DE102013017680A1 - Fall arrest system - Google Patents

Fall arrest system Download PDF

Info

Publication number
DE102013017680A1
DE102013017680A1 DE201310017680 DE102013017680A DE102013017680A1 DE 102013017680 A1 DE102013017680 A1 DE 102013017680A1 DE 201310017680 DE201310017680 DE 201310017680 DE 102013017680 A DE102013017680 A DE 102013017680A DE 102013017680 A1 DE102013017680 A1 DE 102013017680A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
belt
connector
loops
strap
damper
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE201310017680
Other languages
German (de)
Inventor
Anmelder Gleich
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE201310017680 priority Critical patent/DE102013017680A1/en
Publication of DE102013017680A1 publication Critical patent/DE102013017680A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A62LIFE-SAVING; FIRE-FIGHTING
    • A62BDEVICES, APPARATUS OR METHODS FOR LIFE-SAVING
    • A62B35/00Safety belts or body harnesses; Similar equipment for limiting displacement of the human body, especially in case of sudden changes of motion
    • A62B35/04Safety belts or body harnesses; Similar equipment for limiting displacement of the human body, especially in case of sudden changes of motion incorporating energy absorbing means

Abstract

Nach der Erfindung werden an Personensicherungssystemen mit Sicherungsgeschirr und Fall-Leine ein Dämpfer an einem Rückengurt des Sicherungsgeschirr befestigt oder integriert.According to the invention, a damper on a back strap of the safety harness are attached to person safety systems with safety harness and lanyard attached or integrated.

Description

Die Erfindung betrifft ein System zur Personensicherung gegen Absturz. Ein Absturz kann sowohl bei industriellen Aktivitäten als auch bei Freizeitaktivitäten vorkommen. Absturzgefahr besteht bei allen Arbeiten in großer Höhe oder über großer Tiefe. Bauarbeiter und Montagearbeiter sind häufig solchen Gefahren ausgesetzt. Das gleiche gilt für Bergleute. Absturzgefahr besteht auch bei Freizeitaktivitäten in großer Höhe oder über großer Tiefe.The invention relates to a system for personal security against falling. A crash can occur in both industrial activities and recreational activities. Danger of falling exists during all work at high altitude or over great depth. Construction workers and assembly workers are often exposed to such hazards. The same goes for miners. There is also a risk of falling during high altitude activities or over great depths.

Absturzsicherungen sind in diversen Ausführungen bekannt. Zu solchen Sicherungen gehören ein üblicherweise
ein Sicherheitsgeschirr/Auffanggurte/Haltegurte/Rettungsgurte
eine Sicherheitsleine/Fangleine/Fallseil, Seilkürzer
ein Dämpfer/Falldämpfer
Fall protection devices are known in various designs. Such backups usually include one
a safety harness / harnesses / straps / safety belts
a safety line / suspension line / fall rope, rope shortener
a damper / fall damper

Das Sicherheitsgeschirr wird an der zu sichernden Person angelegt. Die Sicherheitsleine wird an einem festen Punkt, zum Beispiel am Gebäude, angeschlagen und bildet die Verbindung zu dem Sicherheitsgeschirr. Der Dämpfer ist üblicherweise in die Sicherheitsleine integriert. Im Falle eines Absturzes wird zumeist eine Fallstrecke von etwa 2 m kalkuliert, bevor das Fallsicherungssystem anspricht. Das Fallsicherungssystem muß dann je nach Gewicht der fallenden Person die aus dem Fall resultierenden Massenkräfte aufnehmen. Dabei kann mit Kräften bis zu 2to gerechnet werden.The safety harness is created on the person to be secured. The safety line is struck at a fixed point, for example at the building, and forms the connection to the safety harness. The damper is usually integrated in the safety line. In the event of a crash, a drop distance of about 2 m is usually calculated before the fall arrest system responds. The fall arrest system then has to absorb the mass forces resulting from the fall, depending on the weight of the falling person. It can be expected with forces up to 2to.

Das Sicherungssystem muß diese Kräfte in angemessener Weise abbauen. Das geschieht zu einem kleinen Teil durch die Nachgiebigkeit des Sicherheitsgeschirrs und der Sicherheitsleine und zu einem großen Teil durch den Dämpfer. Die Dämpfer können unterschiedlich gestaltet sein. Besonders beliebt sind Dämpfer aus mehrfach übereinander gelegten Bändern, die miteinander vernäht, verklebt oder verwoben oder vernadelt werden und unter entsprechender Last aufreißen. Nachfolgend wird von Aufreißnähten gesprochen. Davon sind alle vorkommenden Formen von Aufreißnähten umfaßt. Einzelheiten zu Sicherheitsgeschirr bzw. Sicherheitsleine bzw. Dämpfer sind in folgenden Druckschriften dargestellt und beschrieben: DE 10 2010 047 221 ; DE 60313061 ; DE 20 2009 003 158 ; DE 20 2008 015 783 ; DE 20 2006 015 087 ; DE 29901576 ; DE 20009346 ; DE 9316676 ; DE 8011875 ; DE 420673 ; US 5090503 ; WO 02/061380 ; WO 93/12838 .The safety system must adequately reduce these forces. This is to a small extent due to the compliance of the safety harness and the safety line and to a large extent by the damper. The dampers can be designed differently. Particularly popular are dampers made of multiple superposed bands that are sewn together, glued or interwoven or needled and tear under appropriate load. The following is spoken of tear seams. This includes all occurring forms of tear seams. Details on safety harness or safety line or damper are shown and described in the following documents: DE 10 2010 047 221 ; DE 60313061 ; DE 20 2009 003 158 ; DE 20 2008 015 783 ; DE 20 2006 015 087 ; DE 29901576 ; DE 20009346 ; DE 9316676 ; DE 8011875 ; DE 420673 ; US 5090503 ; WO 02/061380 ; WO 93/12838 ,

Diese Sicherungssysteme haben sich bewährt. Gleichwohl hat sich die Erfindung die Aufgabe gestellt, die Sicherungssysteme zu verbessern.These security systems have proven themselves. Nevertheless, the invention has the task of improving the security systems.

Dabei geht die Erfindung von der Überlegung aus, daß die Dämpfer in der Sicherheitsleine die betreffende Person bei der beruflichen Aktivität bzw. bei der Freizeitaktivität stören kann. Nach der Erfindung wird mindestens ein Dämpfer in das Sicherheitsgeschirr eingebaut. Zu dem Sicherheitsgeschirr können zum Beispiel gehören: Brustgurte, Rückengurte/Rückenstege, Bauchgurte/Rumpfgurte, Beingurte, Schultergurte, Beckengurte, Verbindungsgurte, Sitzgurte, Schlaufen, Schlingen, Schnallen, Karabiner, Ösen, Ringe, Glieder, Nähte, Stopper, Anschläge, Polster, Binden, Verbinder, Verschlüsse, Verschlußmittel, Verstellmittel, Anschlagmittel, Dabei können auch Gurte vorkommen, welche die Funktionen mehrerer vorstehend genannter Gurte besitzen. Solche Gurte können die Bezeichnung Hauptgurt oder Auffanggurt oder Tragegurte oder Zusatzgurt tragen. Vorzugsweise wird nach der Erfindung mindestens ein Dämpfer
in einen sich am Oberkörper, vorzugsweise am Rücken, der zu schützenden Person erstreckenden Teil des Sicherungsgeschirres integriert oder
unmittelbar an einem sich am Oberkörper, vorzugsweise am Rücken, der zu schützenden Person erstreckenden Teil des Sicherungsgeschirres so befestigt, daß der Dämpfer einem in den Teil des Sicherungsgeschirres integrierten Dämpfer gleichartig ist.
The invention is based on the consideration that the damper in the safety line can disturb the person concerned in the professional activity or during leisure activity. According to the invention, at least one damper is installed in the safety harness. The safety harness may include, for example: chest straps, back straps, abdominal straps, leg straps, shoulder straps, lap straps, tie straps, seat belts, loops, slings, buckles, carabiners, eyelets, rings, links, seams, stoppers, stops, pads, Binding, connectors, closures, closure means, adjusting means, slinging means, belts may also occur which have the functions of several belts mentioned above. Such straps may bear the designation Hauptgurt or Harness or risers or Zusatzgurt. Preferably, according to the invention, at least one damper
integrated into a on the upper body, preferably on the back, the person to be protected extending part of the fuse box or
attached directly to a on the upper body, preferably on the back, the person to be protected extending part of the fuse harness so that the damper is similar to a built-in part of the fuse box damper.

Der sich am Oberkörper der zu schützenden Person erstreckende Teil kann im Bereich des Rückens, des Brustbereiches oder des Schulterbereiches verlaufen. Der sich am Oberkörper der zu schützenden Person erstreckende Teil des Sicherungsgeschirrs kann ein Gurtteil sein, kann aber auch ein Verbinder sein. Mit dem Verbinder wird ein sich über den Rücken oder der Brust erstreckender Gurt oder Gurtabschnitt mit einem anderen Gurt oder Gurtabschnitt verbunden. Der Verbinder ist vorzugsweise seinerseits ein Gurt, wenn der Dämpfer in den Verbinder integriert ist. Der Verbinder kann aber auch eine Platte oder eine Öse sein. Aufgabe des Verbinders ist es, das Sicherungsgeschirr nicht nur bei der Bewegung der zu schützenden Person, sondern auch während eines Absturzes am Körper der zu schützenden Person zu halten.The part which extends on the upper body of the person to be protected can run in the area of the back, the chest area or the shoulder area. The part of the securing harness which extends on the upper body of the person to be protected may be a belt part, but may also be a connector. With the connector, a belt or belt portion extending over the back or the chest is connected to another belt or belt portion. The connector is preferably itself a strap when the damper is integrated into the connector. The connector may also be a plate or an eyelet. The task of the connector is to hold the safety harness not only in the movement of the person to be protected, but also during a crash on the body of the person to be protected.

Der Dämpfer wird bei unmittelbarer Verbindung mit einem sich über den der zu schützenden Person erstreckenden Gurtabschnitt oder Verbinder an der Seite befestigt, welche dem Körper der zu schützenden Person abgewandt ist. Dabei entsteht eine zur integrierten Konstruktion gleichartige Konstruktion zum Beispiel, wenn der Dämpfer mit dem Gurtteil bzw. Gurtabschnitt vernäht ist.The damper is fastened in the case of direct connection with a belt section or connector extending beyond the person to be protected on the side facing away from the body of the person to be protected. This results in a construction similar to the integrated construction, for example, when the damper is sewn to the belt part or belt portion.

Bei Verwendung von Dämpfern mit in Schlaufen gelegtem Gurtmaterial, dessen Schlaufen miteinander vernäht sind und im Falle eines Absturzes durch Aufreißen der Schlaufen die Fallenergie verzehren, können die Schlaufen und/oder die die Schlaufen umschließende Hülle auf dem Gurteil bzw. Gurtabschnitt vernäht oder in sonstiger Weise durch eine Aufreißnaht miteinander verbunden werden.When using dampers with strap material placed in loops, the loops are sewn together and in the event of a crash by tearing the loops consume the energy traps, the loops and / or the loop enclosing sheath on the Gurteil or belt portion sewn or otherwise be connected by a tear seam.

Sofern die auszuziehenden Schlaufen des Dämpfers an der Gurtteil/Gurtabschnitt-Seite befestigt sind, welche der zu schützenden Person abgewandt sind, können die Schlaufen ohne Reibung am Körper der zu schützenden Person ausgezogen werden. Zum Ausziehen greift das Sicherungsseil an eine Öse des Dämpfers. If the pull-out loops of the damper are attached to the Gurtteil / Gurtabschnitt page, which are facing away from the person to be protected, the loops can be pulled without friction on the body of the person to be protected. To remove the safety rope engages an eye of the damper.

Die Schlaufen können aber auch an der dem Körper zugewandten Seite des Gurtabschnittes oder Verbinder angeordnet sein. Gleichwohl kann der Körper der zu schützenden Person vor einer Reibung an dem Gurt beim Ausziehen der Schlaufen gehindert werden. Dazu eignen sich zum Beispiel Hüllen, mit denen die Schlaufen umgeben werden und die beim Ausziehen die Reibungsfläche für die Schlaufen bilden.The loops can also be arranged on the body-facing side of the belt portion or connector. However, the body of the person to be protected can be prevented from rubbing against the belt when pulling out the loops. For this purpose, for example, envelopes with which the loops are surrounded and form the friction surface for the loops when pulling out.

Für obige Dämpfer, die mit einem Gurtteil oder Gurtabschnitt verbunden werden, können nicht nur Dämpfer verwendet werden, deren Schlaufen durch hin- und hergehende (zick-zack-förmige) Verlegung und vollständiger oder teilweise Verlegung der Schlaufen entstehen.For damper above, which are connected to a belt portion or belt portion, not only damper can be used, the loops by receding (zigzag) laying and complete or partial laying of the loops arise.

Als Dämpfer eignen sich auch Gurte, die in einer geschlossenen Schlaufe durch zwei Ösen geführt sind. Das geschieht wahlweise durch Verwendung von Gurten mit zwei freien Enden, die sich mit einem Ende leicht durch die Ösen führen lassen. Anschließend werden die Gurte an den freien Ende zu einem geschlossenen Band miteinander fest verbunden, zum Beispiel vernäht. Wenn dann die beiden Ösen zusammen geführt werden und das Band in der gegenüber liegenden Richtung geringfügig gespannt wird, können die beiden Gurtabschnitte zwischen den Ösen und dem gegenüberliegenden Ende aneinander liegen und kann das Band in diesem Bereich mit einer Aufreißnaht versehen werden. Die Aufreißnaht ist um einiges schwächer als die Naht, welche die beiden Gurtenden miteinander verbinden. Dort ist eine so hohe Nahtfestigkeit vorgesehen, daß die beiden miteinander verbundenen Gurtenden sich bei allen vorkommenden Belastungen nicht voneinander lösen. Vorzugsweise ist diese Naht noch um ein angemessenes Sicherheitsmaß verstärkt worden. Vorzugsweise ist dieser Dämpfer in einer Hülle angeordnet, die mit einem Gurtabschnitt oder einem Verbinder des Sicherungsgeschirrs verbunden ist. Darüber hinaus ist von den beiden Ösen eine an dem Sicherungsgeschirr angeschlagen und wird das Fallseil an der anderen Öse angeschlagen, so daß die am Sicherungsgeschirr angeschlagene Öse im Falle eines Absturzes der zu sichernden Person die Aufreißnaht des Dämpfers aufreißt. Beim Aufreißen gleitet die am Sicherungsgeschirr angeschlagene Öse zwischen den vorher durch eine Aufreißnaht miteinander verbundenen Gurtabschnitten/Bandabschnitten durch.As dampers are also straps that are guided in a closed loop through two eyelets. This is done either by using straps with two free ends, which can easily be guided with one end through the eyelets. Subsequently, the straps at the free end to a closed band are firmly connected together, for example sewn. Then, when the two eyelets are guided together and the tape is slightly tensioned in the opposite direction, the two belt sections between the eyelets and the opposite end may lie against each other and the tape can be provided in this area with a tear seam. The tear seam is much weaker than the seam, which connect the two strap ends together. There is such a high seam strength provided that the two interconnected belt ends do not dissolve in all occurring loads. Preferably, this seam has been reinforced by a reasonable degree of security. Preferably, this damper is disposed in a sheath which is connected to a strap portion or a connector of the safety harness. In addition, one of the two eyelets struck one on the fuses and the fall rope is struck at the other eyelet, so that torn at the fuse harness eyelet in the event of a crash of the person to be secured ruptures the tear seam of the damper. When tearing the struck at the fuse harness eyelet slides through the previously connected by a tear seam belt sections / tape sections.

Wahlweise werden zwei mehr der zuvor beschriebenen Dämpfer parallel eingesetzt. Vorzugsweise ist das Fallseil dann gleichzeitig mit den dafür bestimmten Ösen der beiden Dämpfer verbunden. Wahlweise ist auch ein Zwischenglied vorgesehen, mit dem zunächst die (sonst unmittelbar mit dem Fallseil korrespondieren) Ösen beider Dämpfer miteinander verbunden sind. Das Zwischenglied bildet dann den Anschluß für das Fallseil.Optionally, two more of the dampers described above are used in parallel. Preferably, the fall rope is then connected simultaneously with the designated eyelets of the two dampers. Optionally, an intermediate member is provided with the first (otherwise directly correspond to the fall rope) eyelets of both dampers are connected to each other. The intermediate member then forms the connection for the fall rope.

Die beiden parallel wirkenden Dämpfer können einzeln oder gemeinsam an dem Sicherungsgeschirr befestigt sein. Die beiden Dämpfer können auch einzeln oder gemeinsam in einer Hülle angeordnet sein, die vorzugsweise ihrerseits an dem Sicherungsgeschirr befestigt ist.The two parallel-acting damper can be attached individually or together on the fuse harness. The two dampers can also be arranged individually or together in a shell, which in turn is preferably fastened to the securing harness.

Wahlweise sind die beiden zuvor beschriebenen, parallel angeordneten Dämpfer auch zu einer Gesamtkonstruktion zusammen gefaßt, die im Folgenden als ein Mehrfachdämpfer bezeichnet werden kann. Eine solche Zusammenfassung entsteht zum Beispiel durch einen Gurt, der im Vergleich zu einem oben beschriebenen Dämpfer eine zweifache Länge aufweist, so daß auch das daraus entstehende geschlossene Band entsprechend länger ist. Die größere Länge erlaubt es, das Band so durch eine Öse zu führen, daß das Band beiderseits der Öse gleichermaßen in Schlaufen herunterhängt. Diese Öse ist dann zugleich zum Anschlagen des Fallseiles bestimmt. Jede der beiden Schlaufen entspricht dann einem oben beschriebenen Dämpfer. Dazu wird jede Schlaufe mit einer Aufreißnaht versehen. Zum Aufreißen der Naht sind wie bei dem oben beschriebenen Dämpfern Ösen vorgesehen. Diese Ösen sind dann in den Schlaufen eingeschlossen und zwar dicht an der gemeinsamen Öse zum Anschlagen des Fallseiles. Diese Ösen werden mit dem Sicherungsgeschirr verbunden. Die gemeinsame Öse wird mit dem Fallseil verbunden. Bei der Herstellung des Dämpfers kann von Vorteil sein, wenn ein freies Gurtende zunächst so durch alle Ösen geführt wird, daß die verschiedenen Ösen in die oben beschriebene Position gelangen, bevor die freien Gurtenden zu einem Band miteinander verbunden werden.Alternatively, the two previously described, parallel dampers are also summarized in an overall construction, which can be referred to below as a multi-damper. Such a summary arises for example by a belt, which has a double length compared to a damper described above, so that the resulting closed band is correspondingly longer. The greater length allows the tape to pass through an eyelet so that the tape hangs down equally in loops on either side of the eyelet. This eyelet is then determined at the same time for striking the fall rope. Each of the two loops then corresponds to a damper described above. For this purpose, each loop is provided with a tear seam. To tear the seam loops are provided as in the damper described above. These eyelets are then enclosed in the loops and close to the common eyelet for striking the fall rope. These eyelets are connected to the safety harness. The common eyelet is connected to the fall rope. In the manufacture of the damper may be advantageous if a free end of the belt is first passed through all the eyelets so that the various eyelets reach the position described above before the free ends of the belt are connected together to form a band.

Vorzugsweise ist der Mehrfachdämpfer auch in einer Hülle angeordnet, die mit dem Sicherungsgeschirr verbunden ist.Preferably, the multi-damper is also arranged in a sheath, which is connected to the safety harness.

Die Funktion des Mehrfachdämpfers entspricht der Funktion mehrerer parallel geschalteter Dämpfer. Wieder werden die in den Schlaufen liegenden Ösen beim Absturz der zu schützenden Person genutzt, um die Aufreißnaht aufzureißen. Die andere gemeinsame Öse bildet die Verbindung mit dem Fallseil, indem zum Beispiel das Fallseil in bereits zuvor beschriebener Form mit einem Karabinerhaken in die Öse eingehakt wird.The function of the multi-damper corresponds to the function of several parallel-connected dampers. Again, the eyelets in the loops are used in the crash of the person to be protected to tear the tear seam. The other common eyelet forms the connection with the fall rope, for example, by hooking the fall rope in the previously described form with a snap hook into the eyelet.

Bei der Integration von Dämpfern in Gurte oder Gurtabschnitte, welche sich ganz oder teilweise über den Oberkörper der zu schützenden Person erstrecken, finden vorzugsweise Dämpfer Verwendung, die im Kern auch aus einem in Schlaufen gelegten Gurtmaterial bestehen, wie vorstehend beschrieben. Im Unterschied zu Dämpfern, welche unmittelbar an den Gurten oder Gurtabschnitten befestigt sind, sind die Schlaufen mit den Gurten oder Gurtabschnitten einstückig. Das heißt, die Gurte bzw. Gurtabschnitte bilden selbst die Schlaufen des Dämpfers. Die aus den Gurten bzw. Gurtabschnitten gebildeten Schlaufen werden so an die Gurte bzw. Gurtabschnitte angelegt, daß sie die Position eines vorstehend erläuterten Dämpfers einnehmen. Zum Dämpfer werden die Schlaufen erst, wenn sie miteinander durch eine Aufreißnaht verbunden sind. Die Schlaufen können auch zusätzlich oder allein mit den Enden der Gurte bzw. Gurtabschnitte durch eine Aufreißnaht verbunden werden, die nicht in Schlaufen gelegt sind. Von Vorteil ist dabei ein Verbinder, welcher die nicht in Schlaufen gelegten Enden der Gurte bzw. Gurtabschnitte miteinander fest verbindet, aber ein Ausziehen der Schlaufen nicht verhindert. Dazu kann der Verbinder unlösbar oder lösbar oder sogar verschiebbar auf den nicht in Schlaufen gelegten Gurtenden bzw. Gurtabschnittsenden sitzen. Bei verschiebbarem Sitz ist wahlweise eine Selbsthemmung der Gurtenden bzw. Gurtabschnittsenden am Verbinder oder im Verbinder vorgesehen. Die Selbsthemmung entsteht bei formbeständigen Verbindern zum Beispiel aus Stahl oder dergleichen, wenn die Gurtenden bzw. Gurtabschnittsenden mehrfach scharf umlenkend in dem Verbinder geführt sind. Das kann mittels plattenförmiger Verbinder mit verschiedenen Schlitzen erfolgen, in denen die betreffenden Gurtenden mäandernd (hin- und hergehend) gehalten sind. Zusätzlich oder alternativ können mehrere Gurte übereinander liegend geführt werden oder können Klemmstücke genutzt werden, mit denen sich Gurte bzw. Gurtabschnitte verklemmen. In the integration of dampers in straps or belt sections, which extend wholly or partially over the upper body of the person to be protected, are preferably used damper, which consist in the core of a belt material placed in loops, as described above. In contrast to dampers, which are attached directly to the straps or belt sections, the loops are integral with the straps or belt sections. That is, the straps or belt portions themselves form the loops of the damper. The loops formed from the straps or belt portions are applied to the straps or Gurtabschnitte so that they assume the position of a damper explained above. To the damper, the loops are only when they are connected together by a tear seam. The loops can also be additionally or solely connected to the ends of the straps or belt sections by a tear seam, which are not placed in loops. The advantage here is a connector which connects the non-looped ends of the straps or belt sections firmly together, but does not prevent withdrawal of the loops. For this purpose, the connector can be placed inseparably or detachably or even displaceably on the non-looped strap ends or belt section ends. With a sliding seat optionally self-locking of the strap ends or Gurtabschnittsenden is provided on the connector or in the connector. The self-locking arises in dimensionally stable connectors, for example made of steel or the like, when the strap ends or Gurtabschnittsenden are performed several times sharp deflecting in the connector. This can be done by means of plate-shaped connector with different slots in which the respective belt ends meandering (reciprocating) are held. Additionally or alternatively, a plurality of straps can be guided over one another or clamping pieces can be used with which straps or belt sections jam.

Um einen Gurt bzw. Gurtabschnitt unter gleichzeitiger Schlaufenbildung für den Dämpfer mit einem Verbinder zu verbinden, wird der Gurt vorzugsweise

  • a) durch eine Ausnehmung des Verbinders eingeführt,
  • b) wieder ausgeführt und in eine weitere Ausnehmung eingeführt, die zugleich die Ausziehöffnung ist, wobei zwischen der ersten Ausnehmung und der weiteren Ausnehmung/Ausziehöffnung ein Steg besteht, um den der Gurt bzw. Gurtabschnitt herumgeführt wird
  • c) danach der Gurt oder Gurtabschnitt in Schlaufen gelegt,
  • d) das freie Ende des Gurts oder Gurtabschnitts wieder in die Ausnehmung des Verbinders eingeführt, die zugleich die Ausziehöffnung ist
  • e) das freie Ende anschließend durch eine weitere Ausnehmung des Verbinders eingeführt bzw. um einen weiteren Steg des Verbinders herumgeführt, bevor das freie Ende des Gurts oder Gurtabschnitts mit anderen Teilen des Sicherungsgeschirrs verbunden wird.
In order to connect a belt portion with simultaneous looping of the damper with a connector, the belt is preferably
  • a) inserted through a recess of the connector,
  • b) again executed and introduced into a further recess, which is at the same time the pull-out, wherein between the first recess and the further recess / pull-out a web exists, around which the belt or belt portion is guided around
  • c) then the strap or strap section is placed in loops,
  • d) the free end of the belt or belt portion inserted again into the recess of the connector, which is also the pull-out
  • e) the free end then inserted through another recess of the connector or around a further web of the connector before the free end of the belt or belt portion is connected to other parts of the fuse harness.

Vorzugsweise ist ein formbeständiger Verbinder aus Stahl vorgesehen. Andere Materialen wie zum Beispiel Kunststoff oder Carbon können dem Verbinder auch eine ausreichende Festigkeit geben. Zugleich kann damit das Gewicht des Sicherungsgeschirrs reduziert werden.Preferably, a dimensionally stable connector made of steel is provided. Other materials such as plastic or carbon may also provide sufficient strength to the connector. At the same time, the weight of the safety harness can be reduced.

Vorzugsweise wird der formbeständige Verbinder mit einem Stopper kombiniert. Für die Beschaffenheit des Stoppers gilt das gleiche wie für die Beschaffenheit des Verbinders. Der Stopper hat wahlweise eine Ringform und wird auf eine der entstehenden Schlaufen gezogen, die anschließend als Ausziehschlaufe des Dämpfers so weit in die Ausziehöffnung gesteckt wird, daß die Schlaufe zum Beispiel mit einer Öse oder dergleichen erfaßt werden kann. Es gibt Ösen, die im Unterschied zu den oben beschriebenen Ösen nachträglich montiert werden können. Diese Ösen werden zunächst als Haken gesetzt, wobei das eine Hakenende mit einer Überwurfmutter und das andere Hakenende mit einem Gewinde versehen ist, so daß nach Aufschrauben der Überwurfmutter eine geschlossen Öse entsteht. Solche Ösen können anstelle der oben beschriebenen geschlossenen Ösen in bereits gebildete Schlaufen und Bänder gesetzt werden. Anstelle der Ösen können auch Karabinerhaken in das durch die Ausziehöffnung ragende Schlaufenende greifen.Preferably, the dimensionally stable connector is combined with a stopper. The nature of the stopper is the same as the nature of the connector. The stopper has either a ring shape and is pulled onto one of the resulting loops, which is then inserted so far as Ausziehschlaufe the damper in the pull-out that the loop can be detected, for example, with an eyelet or the like. There are eyelets, which can be retrofitted in contrast to the eyelets described above. These eyelets are initially set as a hook, the one hook end is provided with a union nut and the other end of the hook with a thread, so that after screwing the nut a closed eyelet is formed. Such eyelets can be placed in already formed loops and bands instead of the above-described closed eyelets. Instead of the eyelets and snap hooks can reach into the protruding through the pull-out loop end.

Vorzugsweise finden eine geschlossene Ösen Anwendung, welche den Gurt bzw. den Gurtabschnitt mit einem geraden Steg hintergreifen und infolgedessen eine besonders vorteilhafte Einleitung der Fallenergie in das Fallseil bewirken. Die Verbindung der geschlossenen Öse mit dem Gurt bzw. dem Gurtabschnitt erfolgt vorzugsweise, wenn der Gurt bzw. Gurtabschnitt gemäß obiger Ziff.c in Schlaufen gelegt wird. Dann wird vorzugsweise nach Bilden einer Schlaufe das freie Gurtende bzw. Gurtabschnittsende durch die Ausziehöffnung des Verbinders und danach durch die auf der anderen Seite des Verbinders angeordnete geschlossene Öse geführt und von dort zurück durch die Ausziehöffnung auf die Seite geführt, an der die erste Schlaufe besteht. Anschließend wird eine zweite Schlaufe gebildet und die das freie Gurtende bzw. Gurtabschnittsende durch eine weitere Ausnehmung des Verbinders bzw. um eine weitere Kante des Verbinders herum zu führen. Zuletzt wird das freie Gurtende bzw. Gurtabschnittsende an einer geeigneten Stelle des Sicherheitsgeschirrs angeschlagen. Die Anschlag-Stelle ist vorzugsweise die Stelle, an welcher der Gurt bzw. Gurtabschnitt auch angeschlagen wird, wenn er nicht zur Bildung eines Dämpfers genutzt wird. Das Anschlagen kann in herkömmlicher Weise erfolgen, zum Beispiel durch Vernähen. Im Unterschied zu den Nähten, mit den die Schlaufen des Dämpfers miteinander verbunden sind und zum Absorbieren der Fallenergie aufreißen, sind die zum Anschlagen von Gurtenden bzw. Gurtabschnittsenden bestimmten Nähte aber so ausgelegt, daß sie allen vorkommenden Fallbelastungen Stand halten.Preferably find a closed eyelets application, which engage behind the belt or the belt portion with a straight web and consequently cause a particularly advantageous introduction of the trapping energy in the fall rope. The connection of the closed eyelet with the belt or the belt portion is preferably carried out when the belt or belt portion according to the above Ziff.c is put into loops. Then, preferably, after forming a loop, the free end of the belt is guided through the pull-out opening of the connector and then through the closed loop located on the other side of the connector and from there back through the pull-out opening to the side where the first loop is made , Subsequently, a second loop is formed and to guide the free end of the belt or Gurtabschnittsende through a further recess of the connector or around another edge of the connector around. Finally, the free end of the belt or Gurtabschnittsende is struck at a suitable location of the safety harness. The stop point is preferably the point at which the belt or belt section is also struck, if it is not used to form a damper. The striking can be done in a conventional manner, for example by sewing. In contrast to the seams with which the loops of the damper are connected to each other and tear open to absorb the energy of the trap, but the seams intended for striking strap ends or Gurtabschnittsenden are designed so that they withstand all occurring case loads.

Die Stopper haben die Aufgabe, den Vorgang des Ausziehens an bestimmter Stelle zu beenden. Das ist regelmäßig dann der Fall, wenn die Dämpfungsmöglichkeiten ausgeschöpft sind oder wenn weiteres Ausziehen funktionsstörend auf das Sicherheitsgeschirr oder auf Teile des Sicherheitsgeschirr wirkt. Mit dem Stopper können die betreffenden Gurtenden oder Gurtabschnittsenden selbsthemmend zwischen Stopper und Verbinder geklemmt werden, wenn die Schlaufen des Dämpfers nach einem Fall im vorgesehenen Umfang ausgezogen worden sind. Die Schlaufen werden durch die Ausziehöffnung beim Absturz ausgezogen.The purpose of the stoppers is to terminate the process of extraction at a specific location. This is usually the case when the damping options have been exhausted or when further removal has a dysfunctional effect on the safety harness or on parts of the safety harness. With the stopper the respective strap ends or Gurtabschnittsenden can be clamped self-locking between stoppers and connectors when the loops of the damper have been pulled out after a fall in the intended extent. The loops are pulled out through the pull-out opening during the fall.

Der Stopper hat zum Beispiel die Form einer Öse. Die Öse hat eine Öffnung, deren Abmessungen so groß sind, daß die Schlaufen leicht durch die Öffnung hindurch ausgezogen werden können. Das heißt, die Öffnung ist dem rechteckförmigen Querschnitt des in Schlaufen liegenden Gurtes nachgebildet und ist um ein solches Maß größer als der Gurtquerschnitt, daß die Ausziehbewegung nicht durch Reibung zwischen Öse und ausgezogenen Schlaufen wesentlich beeinträchtigt wird. Die Öse hat einen so großen Außendurchmesser, daß der Stopper nicht durch die Ausziehöffnung des Verbinders paßt, wenn der auf den Schlaufen sitzende Stopper mit den Schlaufen gegen den Verbinder gezogen wird. Der Außendurchmesser kann aber in Grenzen auch kleiner als die Öffnungsweite der Ausziehöffnung sein. Dann ist zum Beispiel vorgesehen, daß nicht nur ein Teil des Gurtes bzw. Gurtabschnittes durch die Ausziehöffnung geführt ist, um die Auszieh-Öse in der oben beschriebenen Weise mit der Fangleine zu verbinden. Dann ist der Gurt bzw. Gurtabschnittsenden darüber hinaus noch mindestens einmal, vorzugsweise zwei Mal durch die Ausziehöffnung geführt, so daß sich dadurch die Öffnungsweite der Ausziehöffnung verringert und die Öse bei der vorkommenden Belastung nicht zwischen den zusätzlichen Gurtstücken durch die Ausziehöffnung hindurch gezogen werden kann und eine Klemmung der Gurtabschnittsenden in der Ausziehöffnung eintritt. Diese Klemmung wird noch verstärkt, wenn die Ausziehöffnung trichterförmig angelegt ist und der Außendurchmesser der Öse kleiner als die größte Öffnungsweite des Trichters ist. Diese Klemmwirkung kann noch dadurch verstärkt werden, daß die Öse trotz der zusätzlich in der Ausziehöffnung liegenden Gurtstücke etwas in den Trichter hineingezogen werden kann.The stopper, for example, has the shape of an eyelet. The eyelet has an opening whose dimensions are so large that the loops can easily be pulled out through the opening. That is, the opening is modeled on the rectangular cross-section of the belt lying in loops and is larger by such a degree than the Gurtquerschnitt that the extraction movement is not significantly affected by friction between the eyelet and solid loops. The eyelet has such a large outer diameter that the stopper does not fit through the extension opening of the connector when the stopper seated on the loops is pulled with the loops against the connector. The outer diameter may, however, also be smaller than the opening width of the pull-out opening within limits. Then, for example, it is provided that not only a part of the belt or Gurtabschnittes is guided through the pull-out to connect the pull-eyelet in the manner described above with the suspension line. Then the belt or Gurtabschnittsenden beyond at least once, preferably twice passed through the pull-out, so that thereby reduces the opening width of the pull-out and the eyelet can not be pulled between the additional Gurtstücken through the pull-out opening in the occurring load through the pull-out and a clamping of Gurtabschnittsenden enters the pull-out. This clamping is reinforced when the pull-out is funnel-shaped and the outer diameter of the eyelet is smaller than the largest opening width of the funnel. This clamping effect can be further enhanced by the fact that the eyelet can be pulled into the hopper despite the additional lying in the pull-out Gurtstücke something.

Der vorstehend beschriebene Verbinder kann plattenförmig sein und entsprechende Ausnehmungen besitzen. Zwischen den Ausnehmungen zeigt der plattenförmige Verbinder Stege. Das gleiche gilt für den Rand des Verbinders und eine im Abstand von dem Rand vorgesehene Ausnehmung. Es ist auch von Vorteil, die Stege mit einer Abrundung zu versehen, die von einem Gurt umschlungen werden. Die Abrundung verhindert scharfe Kanten und eine Schneidbelastung der Gurte durch scharfe Kanten. Um auch bei dünnen Verbindern große Rundungen an den Stegen darzustellen, können die Stege an der einen und/oder anderen Plattenseite mit einer Verdickung versehen werden. Die Verdickung können aus Kunststoff oder aus Metall oder aus einem organischen Material wie zum Beispiel Holz bestehen. Die Verdickungen können in jedem Fall aufgeklebt werden. Mit Zweikomponentenklebern kann eine ausreichende Festigkeit der Klebestelle erzielt werden. Bei Verdickungen aus Kunststoff oder Metall, die aufgrund entsprechender Beschaffenheit des Verbinders mit dem Verbinder verschweißbar ist, kann auch eine Verschweißung erfolgen. Metallische Verdickungen lassen sich bei manchen Verbindern aus Metall auch auflöten.The connector described above may be plate-shaped and have corresponding recesses. Between the recesses, the plate-shaped connector webs. The same applies to the edge of the connector and a recess provided at a distance from the edge. It is also advantageous to provide the webs with a rounding, which are wrapped by a belt. The rounding prevents sharp edges and cutting loads on the straps due to sharp edges. In order to represent large curves on the webs even with thin connectors, the webs can be provided on one and / or other side of the plate with a thickening. The thickening may be made of plastic or of metal or of an organic material such as wood. The thickening can be glued in any case. With two-component adhesives sufficient strength of the splice can be achieved. In thickening of plastic or metal, which is weldable due to the nature of the connector with the connector, a weld can also be made. Metallic thickening can also be soldered on some metal connectors.

Die vorstehend erläuterte Erfindung ist auch auf ein Sicherungsgeschirr mit zwei Gurten bzw. Gurtabschnitten anwendbar, die sich im Rückenbereich oder an anderer Stelle des Oberkörpers kreuzen. Dabei kommen auch folgende Varianten in Betracht: In der einen Variante ist ein alleiniger Dämpfer und in der anderen Variante sind zwei Dämpfer vorgesehen, von denen jeweils ein Dämpfer an jedem Gurt bzw. Gurtabschnitt vorgesehen ist. An der Kreuzungsstelle der beiden Gurte bzw. Gurtabschnitte ist dann vorzugsweise ein Verbinder vorgesehen, der sich von dem oben beschriebenen Verbinder dadurch unterscheidet, daß er für zwei Gurte bzw. Gurtabschnitte vorgesehen ist und daß die Ausnehmungen in dem Verbinder zur Verbindung mit den Gurten bzw. Gurtabschnitte auf den Mittenlinien der sich kreuzenden Gurte bzw. Gurtabschnitte liegen. In der Variante mit einem Dämpfer sind die oben beschriebenen, für die Schlaufen und deren Ausziehen vorgesehenen Ausnehmungen in dem Verbinder für den einen Gurt so platziert, daß sie nicht durch den anderen Gurt verdeckt sind. Das gilt auch umgekehrt. Das gilt auch für die Variante mit zwei Dämpfern.The above-described invention is also applicable to a safety harness with two straps or belt sections which intersect at the back or elsewhere of the upper body. In this case, the following variants come into consideration: in one variant is a sole damper and in the other variant, two dampers are provided, of which in each case a damper is provided on each belt or belt portion. At the intersection of the two straps or Gurtabschnitte then preferably a connector is provided, which differs from the connector described above in that it is provided for two straps or Gurtabschnitte and that the recesses in the connector for connection to the straps or Belt sections lie on the center lines of the intersecting straps or belt sections. In the variant with a damper, the recesses provided for the loops and their withdrawal described above are placed in the connector for the one strap so that they are not covered by the other strap. The same applies vice versa. This also applies to the variant with two dampers.

Wahlweise finden Sicherungsgeschirre Anwendung, die zwar den Geschirren mit sich kreuzenden Gurten bzw. Gurtabschnitten ähnlich sind, aber keine Kreuzung beinhalten. Die Ähnlichkeit wird dadurch begründet, daß ein unterer Gurt bzw. Gurtabschnitt geneigt nach oben zu einem am Rücken bzw. eine an der Brust angeordneten Verbinder verläuft und danach wieder geneigt nach unten verläuft. Zugleich verläuft ein oberer Gurt oder Gurtabschnitt geneigt nach unten zu dem Verbinder und danach wieder nach oben. Der obere Gurt hat dabei einen V-förmigen Verlauf. Der untere Gurt verläuft wie ein auf dem Kopf stehendes „V”. Dabei können sich beide „V” mit ihren Spitzen im Verbinder berühren. Es kann auch eine Überlappung der Spitzen stattfinden oder ein Abstand zwischen den Spitzen bestehen. Je nach dem Winkel, in dem ein Gurt zu einem Verbinder verläuft und dort wieder zurück verläuft, kann die Spitze ausgeprägt sein (regelmäßig bei einem 90 Grad-Winkel). Bei geringeren Winkeln zwischen dem zum Binder hinlaufenden Gurtabschnitt zu dem zurücklaufenden Gurtabschnitt entsteht eine mehr oder weniger stumpfe Spitze, die den Eindruck vermittelt, die Spitze sei abgeschnitten. Um eine gleichmäßige Belastung der Gurte bzw. der Gurtabschnitte bei deren Berührung mit dem Verbinder herbeizuführen, können die Ausnehmungen im Verbinder eine vom Rechteck abweichende Form aufweisen, zum Beispiel können die Ausnehmungen Berührungsflächen mit den Gurten bzw. Gurtabschnitten aufweisen, die geneigt zur Längsachse eines rechteckförmigen Verbinders verlaufen. Auch aus anderem Grund kann Anlaß gegeben sein, die Ausnehmungen im Verbinder mit einer vom Rechteck abweichenden Form zu versehen. Zu den Gründen kann der Wunsch gehören, die in einen Verbinder unter einem bestimmten Winkel (Eingangswinkel) eingeführten Gurte oder Gurtabschnitte unter einem anderen Winkel (Ausgangswinkel) aus dem Verbinder herauszuführen. Dem liegt die Erkenntnis zugrunde, daß jede gerade Kante einer Ausnehmung im Verbinder in Abhängigkeit vom Eingangswinkel den Ausgangswinkel für einen Gurt bzw. Gurtabschnitt bestimmt. Wenn der Eingangswinkel und der Ausgangswinkel aufgrund der erfindungsgemäßen Schlaufenbildung bzw. aufgrund der gewünschten Führung des Gurtes bzw. Gurtabschnittes festliegen, kann dies durch Anpassung des Verlaufes der mit dem Gurt bzw. Gurtabschnitt in Berührung stehenden Kante der Ausnehmung im Verbinder erfolgen. Der richtige Verlauf der Kante läßt sich zum Beispiel durch Einspannung des Gurtes in zwei Walzenpaaren und mit Hilfe einer Rolle ermitteln, Die Walzenpaare geben den gewünschten Eingangswinkel und den gewünschten Ausgangswinkel wieder. Die Rolle wird von Hand so gehalten/geführt, daß sie sich in dem Raum befindet, den der Verbinder in seiner gewünschten Lage einnimmt. Bei anschließender geringer Spannung des Gurtes bzw. Gurtabschnittes nimmt die Rolle eine Lage ein, welche die passende Kante der Ausnehmung im Verbinder definiert. Die notwendige Gurtspannung läßt sich mit Hilfe der Walzenpaare leicht herbeiführen. Bei Ausnehmungen an den Verbindern, die ansonsten nur Kanten aufweisen, die allein in Längsrichtung des Verbinders oder allein senkrecht verlaufen, ergeben sich für die Gurtführung bestimmende Kanten an dem Verbinder mit geneigtem Verlauf zu dessen Längsachse. Dadurch können sich keilförmige Stege an dem Verbinder ergeben,Optionally, securing tools are used, which are similar to the harnesses with intersecting straps or belt sections, but do not include a crossing. The similarity is due to the fact that a lower belt or belt portion extends inclined upwards to a connector arranged on the back or on the chest and then inclined downwards again. At the same time, an upper belt or belt portion runs inclined down to the connector and then back up. The upper strap has a V-shaped course. The lower strap runs like an inverted "V". Both "V" can touch with their tips in the connector. There may also be an overlap of the peaks or a gap between the peaks. Depending on the angle at which a belt goes to a connector and returns there, the tip may be pronounced (regularly at a 90 degree angle). At lower angles between the belt portion running towards the binder and the returning belt portion, a more or less blunt point is created which gives the impression that the tip has been cut off. In order to bring about a uniform loading of the straps or the strap portions when they contact the connector, the recesses in the connector may have a shape deviating from the rectangle, for example the recesses may have contact surfaces with the straps inclined relative to the longitudinal axis of a rectangular one Connector run. For other reasons, there may be occasion to provide the recesses in the connector with a shape deviating from the rectangle. The reasons may include the desire to lead the straps or strap sections inserted into a connector at a given angle (entry angle) from the connector at a different angle (exit angle). This is based on the knowledge that each straight edge of a recess in the connector determines the starting angle for a belt or belt section as a function of the input angle. If the entry angle and the exit angle are fixed due to the loop formation according to the invention or due to the desired guidance of the belt or belt section, this can be done by adapting the course of the edge of the recess in the connector which is in contact with the belt or belt section. The correct course of the edge can be determined, for example, by clamping the belt in two roller pairs and with the help of a roller. The pairs of rollers represent the desired entrance angle and the desired exit angle. The roll is manually held so that it is in the space occupied by the connector in its desired position. Upon subsequent low tension of the belt portion, the roller assumes a position defining the mating edge of the recess in the connector. The necessary belt tension can easily be brought about with the help of the roller pairs. For recesses on the connectors, which otherwise have only edges that run alone in the longitudinal direction of the connector or alone, arise for the Gurtführung defining edges on the connector with an inclined course to its longitudinal axis. This may result in wedge-shaped webs on the connector,

Wie oben ausgeführt, ist nach der Erfindung wahlweise vorgesehen, daß ein Gurt oder Gurtabschnitt zunächst in einen Verbinder eingeführt, dann wieder aus ihm herausgeführt und in Schlaufen gelegt wird, anschließend wieder in den Verbinder eingeführt und wieder aus dem Verbinder ausgeführt wird. Infolgedessen kann sich die Aufgabe einer Anpassung einer Ausnehmungskante an einen zugehörigen Eingangswinkel und einen zugehörigen Ausgangswinkel an einem Verbinder mehrfach stellen. Dadurch können an einem Verbinder mehrere keilförmige Stege entstehen.As stated above, according to the invention, it is optionally provided that a strap or strap portion is first inserted into a connector, then passed out of it and looped, then reinserted into the connector and again removed from the connector. As a result, the task of adjusting a recess edge to an associated input angle and an associated output angle to a connector may be multiple. As a result, a plurality of wedge-shaped webs can arise on a connector.

Die keilförmigen Stege haben darüber hinaus Auswirkungen auf gegebenenfalls vorgesehene Verdickungen. Die Verdickungen können dadurch die Form von Kegelhälften erlangen.The wedge-shaped webs also have effects on any thickening provided. The thickenings can thereby obtain the form of cone halves.

In der Zeichnung sind verschiedene Ausführungsbeispiele der Erfindung dargestellt.In the drawing, various embodiments of the invention are shown.

1 und 2 zeigen ein herkömmliches System zur Absturzsicherung. 1 and 2 show a conventional system for fall protection.

Dabei zeigt 1 eine in großer Höhe auf einem Bauwerksteil 3 tätige Person 2, die mit einem Sicherungsgeschirr 4 gehalten ist. Das Sicherungsgeschirr ist über eine Fangleine 5 an einem Bauwerksteil gehalten. In die Sicherungsleine 5 ist ein Dämpfer 6 integriert. Die Fangleine 5 greift an eine Öse 7 des Sicherungsgeschirrs. Der Dämpfer 6 besteht aus verschiedenen Gurtschlaufen, die miteinander durch Aufreißnähte verbunden sind, so daß sie im Falle eines Absturzes aufreißen und die Fallenergie absorbieren.It shows 1 a high altitude on a building part 3 active person 2 that with a fuse harness 4 is held. The safety harness is over a safety line 5 held on a building part. In the safety line 5 is a damper 6 integrated. The fishing line 5 grabs an eyelet 7 of the safety harness. The damper 6 consists of various belt loops, which are interconnected by tear seams, so that they rupture in the event of a crash and absorb the energy of falling.

2 zeigt einen Absturz der Person 2. Dabei ist ersichtlich, daß die Nähte, welche die Teile 6b und 6c zusammen gehalten haben, auseinandergerissen sind, während die Nähte zum Teil 6a noch ihre ursprüngliche Form besitzen. 2 shows a crash of the person 2 , It can be seen that the seams, which the parts 6b and 6c held together, are torn apart, while the seams in part 6a still have their original shape.

Nach der Erfindung werden die Dämpfer nicht mehr in der Fangleine sondern im Bereich des Rückens der zu sichernden Person in einen dort befindlichen Gurt oder Gurtabschnitt integriert. Die 3 bis 6 zeigen unterschiedliche ausgewählte Stellen an verschiedenen Sicherungsgeschirren. Jeweils dargestellt sind nur die am Oberkörper der zu schützenden Person vorgesehenen Gurte. Beckengurte und Beingurte sind nicht dargestellt. Die Beckengurte und Beingurte übertragen im Verhältnis zu den Gurten am Oberkörper sehr viel höhere Kräfte auf die zu schützenden Personen. Am Becken und an den Beinen können die zu schützenden auch die größten Belastungen beim Absturz aufnehmen. Deshalb kommen Sicherungsgeschirre ohne Beckengurte bzw. ohne Beingurte in der Praxis kaum vor. Besonders vorteilhafte Sicherungsgeschirre sehen darüber hinaus vor, daß die Beckengurte bzw. Beingurte unmittelbar an die Rückengurte bzw. Brustgurte anschließen oder über den Bauchgurt an die Rückengurte bzw. Brustgurte so anschließen, daß die aus einem Absturz entstehenden Kräfte im Anschluß an den Bauchgurt geradlinig und fluchtend verlaufen, um zu verhindern, daß im Anschluß Momente auftreten, die auf Nähte im Anschluß nachteilig wirken können.According to the invention, the dampers are no longer integrated in the suspension line but in the region of the back of the person to be secured in a belt or belt section located there. The 3 to 6 show different selected locations on different safety harnesses. In each case shown are only provided on the upper body of the person to be protected straps. Waist straps and leg straps are not shown. The lap belts and leg straps transmit much higher forces to the persons to be protected in relation to the straps on the upper body. On the pelvis and on the legs, the ones to be protected can absorb even the heaviest loads during the fall. That's why fuse boxes come without Pelvic straps or leg straps hardly exist in practice. Particularly advantageous securing harnesses also provide that connect the lap belts or leg straps directly to the back straps or chest straps or connect via the waist belt to the back straps and chest straps so that the forces resulting from a fall following the waist belt straight and in alignment run in order to prevent subsequent moments occur that may adversely affect seams in the terminal.

Im einzelnen:In detail:

3 zeigt ein Sicherungsgeschirr mit Schultergurten 10, einem Bauchgurt 12 und einem den Bauchgurt 12 mit den Schultergurten 10 verbindenden Rückengurt 11. Beide Schultergurte 10 sind mit dem Rückengurt 11 durch einen Verbinder verbunden. In den Rückengurt 11 ist ein Dämpfer 13 integriert. 3 shows a safety harness with shoulder straps 10 , a waist belt 12 and one's abdominal belt 12 with the shoulder straps 10 connecting back strap 11 , Both shoulder straps 10 are with the back strap 11 connected by a connector. In the back strap 11 is a damper 13 integrated.

4 zeigt ein Sicherungsgeschirr mit sich kreuzenden Rückengurten 15, welche in Schultergurte 16 übergehen und die Schultergurte 16 mit einem Bauchgurt 17 verbinden. Ein Dämpfer 18 ist in dem in der Ansicht rechten Rückengurt 15 integriert. Im Kreuzungsbereich sind beide Rückengurte durch einen Verbinder miteinander verbunden. 4 shows a safety harness with crossing back straps 15 which are in shoulder straps 16 go over and the shoulder straps 16 with a waist belt 17 connect. A damper 18 is in the right back strap in the view 15 integrated. At the intersection, both back straps are connected by a connector.

5 zeigt ein Sicherungsgeschirr, das sich von dem Sicherungsgeschirr nach 4 lediglich dadurch unterscheidet, daß der Dämpfer 19 in den in der Ansicht linken Rückengurt integriert ist. 5 shows a safety harness that is different from the safety harness 4 only differs in that the damper 19 integrated into the left back strap in the view.

6 zeigt ein Sicherungsgeschirr mit einem Bauchgurt 23, einem V-förmigen und mit der Spitze nach oben weisenden Rückengurtabschnitt 22 und einem V-förmigen, mit der Spitze nach unten weisenden Rückengurt- und Schultergurtabschnitt 20. Die Spitzen beider Abschnitte 20 und 23 sind durch einen Verbinder 24 miteinander verbunden. 6 shows a safety harness with a waist belt 23 , a V-shaped and tip-up back strap section 22 and a V-shaped tip-down back strap and shoulder belt portion 20 , The tips of both sections 20 and 23 are through a connector 24 connected with each other.

Infolge der Anordnung der Dämpfer im Rückenbereich hat die gesicherte Person eine bessere Handlungsfreiheit als mit herkömmlich angeordneten Dämpfern.Due to the arrangement of the damper in the back area, the secured person has a better freedom of action than with conventionally arranged dampers.

Die dargestellten Verbinder können unterschiedliche Bauart besitzen.The connectors shown may have different designs.

8 zeigt einen neuartigen Dämpfer. Dieser Dämpfer wird mit einem in Schlaufen gelegten Rückengurt gebildet. Die beiden an das Sicherungsgeschirr angeschlagenen Gurtenden tragen die Bezeichnungen 30 und 36. Zwischen den Enden 30 und 36 ist der Gurt in Schlaufen 32 und 34 gelegt worden. Dabei ist die Schlaufe 32 mit dem Gurtende 30 vernäht und die Schlaufe 34 mit dem Gurtende 36 vernäht. Zugleich ragt eine Schlaufe 33 gegenüber den beiden Schlaufen 32 und 34 in der Ansicht nach links vor. In die Schlaufe 33 greift eine Öse 39. An die Öse 39 greift die Fangleine mit einem Karabinerhaken. Beim Absturz der zu sichernden Person wird die Schlaufe 33 in der Ansicht nach links gezogen und werden die Schlaufen 32 und 34 unter Zerstörung der sie verbindenden Nähte ausgezogen. Das bremst den Fall der zu schützenden Person. Das Ausziehen der Schlaufen 32 und 34 endet, bevor die Schlaufen 32 und 34 vollständig durch die Ausziehöffnung einer Verbinderplatte 37 gelangt sind. Dabei ist eine Öse 38 hilfreich, die auf der Schlaufe 33 sitzt und in die Schlaufen 32 und 34 faßt und deren Außendurchmesser größer ist, als die Durchtrittsweite der Ausziehöffnung. Die Durchtrittsweite der Verbinderplatte 37 ist geringer als die Öffnungsweite der Austrittsöffnung, weil die Gurtenden 30 und 36 auch durch die Ausziehöffnung geführt sind. Die Verbinderplatte 37 verbindet den Dämpfer mit anderen Teilen des Sicherungsgeschirrs und stellt sicher, daß der Sitz des Sicherungsgeschirrs auf der zu sichernden Person beim Ausziehen der Schlaufen 32 und 34 nicht unzulässig gelockert wird. 8th shows a novel damper. This damper is formed with a back strap placed in loops. The two hinged to the fuse harness strap ends bear the names 30 and 36 , Between the ends 30 and 36 is the strap in loops 32 and 34 been laid. Here is the loop 32 with the strap end 30 sewn and the loop 34 with the strap end 36 sutured. At the same time a loop looms 33 opposite the two loops 32 and 34 in the view to the left. In the loop 33 grips an eyelet 39 , To the eyelet 39 grab the fishing line with a snap hook. When the person to be protected crashes the loop 33 pulled left in the view and become the loops 32 and 34 undressed by destroying the seams connecting them. This slows down the case of the person to be protected. The undressing of the loops 32 and 34 ends before the loops 32 and 34 completely through the extraction opening of a connector plate 37 have arrived. This is an eyelet 38 helpful on the strap 33 sits and in the loops 32 and 34 summarizes and whose outer diameter is greater than the passage width of the pull-out. The passage width of the connector plate 37 is less than the opening width of the outlet opening because the strap ends 30 and 36 are also guided through the pull-out. The connector plate 37 connects the damper with other parts of the safety harness and ensures that the seat of the safety harness on the person to be secured when pulling out of the loops 32 and 34 not unduly relaxed.

Die in 7 dargestellte Ausgangslage kann dadurch hergestellt werden, daß ein Gurt mit seinem einen Ende durch eine Ausnehmung der Verbindungsplatte 37 geführt und um einen Steg der Verbindungsplatte 37 herum und durch die Ausziehöffnung der Verbindungsplatte 37 geführt wird. Der Gurt wird dabei solange gezogen, bis er in einer engen Schlaufe 31 um den besagten Steg der Verbindungsplatte 37 liegt. Dies kann in weiteren Ausführungsbeispielen noch mit einer an dem Steg angeklebten Verdickung unterstützt werden. Bei metallischer Beschaffenheit der Verbindungsplatte 37 besteht die Verdickung im Ausführungsbeispiel aus Kunststoff und ist die Klebeverbindung mit einem zwei-Komponenten-Kleber hergestellt worden. In anderen Ausführungsbeispielen besteht die Verbindungsplatte auch aus Kunststoff, so daß eine Schweißverbindung erfolgen kann, oder die Platte und die Verdickung bestehen beide aus Metall, so daß auch eine Verschweißung erfolgen kann.In the 7 illustrated starting position can be prepared by a belt with its one end through a recess of the connecting plate 37 guided and around a bridge of the connecting plate 37 around and through the pull-out opening of the connection plate 37 to be led. The strap is pulled while he is in a tight loop 31 around the said bridge of the connecting plate 37 lies. This can be supported in further embodiments even with a glued to the web thickening. For metallic texture of the connection plate 37 If the thickening in the embodiment of plastic and the adhesive bond has been made with a two-component adhesive. In other embodiments, the connecting plate is also made of plastic, so that a welded connection can be made, or the plate and the thickening are both made of metal, so that a welding can be done.

Nach Bilden der Schlaufe 31 wird der Gurt unter Bilden der Schlaufe 32 durch die Öse 38 und durch die Ausziehöffnung der Verbindungsplatte 37 gezogen. Nachdem die Schlaufe 32 die vorgesehene Form erreicht hat, wird das aus der Ausziehöffnung der Verbinderplatte vorragende Gurtende durch die Öse 39 geführt und anschließend durch die Ausziehöffnung und die Öse 38 zurück geführt, bis sich an der Öse 39 eine gewünschte Schlaufe 33 bildet.After making the loop 31 The strap is underneath forming the strap 32 through the eyelet 38 and through the extraction opening of the connection plate 37 drawn. After the loop 32 has reached the intended shape, the protruding from the pull-out opening of the connector plate strap end is through the eyelet 39 guided and then through the pull-out and the eyelet 38 led back until at the eyelet 39 a desired loop 33 forms.

Dann wird das freie Gurtende unter Bildung der Schlaufe 34 an der Öse 38 vorbei durch die Ausziehöffnung der Verbinderplatte geführt, bis die Schlaufe 34 die gewünschte Form erreicht hat. Dann wird das aus der Ausziehöffnung vorragende Gurtende um einen Steg der Verbinderplatte herumgeführt, bis sich die Schlaufe 35 gebildet hat und das Gurtende 36 in der dargestellten Form an der Schlaufe 34 anliegt. In der Form wird das Gurtende 36 mit der Schlaufe 34 vernäht. Die Bildung der Schlaufe 35 wird wie die Bildung der Schlaufe 31 durch eine Verdickung unterstützt. Auch das Gurtende 30 wird mit der benachbarten Schlaufe vernäht.Then the free end of the belt becomes the loop 34 at the eyelet 38 passed through the pull-out opening of the connector plate until the loop 34 has reached the desired shape. Then the strap end projecting from the pull-out opening is passed around a web of the connector plate, until the loop 35 has formed and the strap end 36 in the form shown on the loop 34 is applied. In the form becomes the strap end 36 with the loop 34 sutured. The formation of the loop 35 becomes like the formation of the loop 31 supported by a thickening. Also the strap end 30 is sewn to the adjacent loop.

Der Dämpfer nach 7 ist zum Beispiel für eine Anwendung im Ausführungsbeispiel nach 6 geeignet. In dem Fall ist zum Beispiel in der Verbinderplatte 37 noch ein Schlitz zur Durchführung des Gurtes 20 vorgesehen. Außerdem sind in dem Fall schräg verlaufende Kanten für die Schlaufen 31 und 35 vorgesehen, damit Gurtenden 30 und 36, wie in 6 dargestellt, schräg zueinander verlaufen können und damit die Schlaufe 32 zum Vernähen in die gleiche Richtung wie das Gurtende 32 bzw. die Schlaufe 34 zum Vernähen in die gleiche Richtung wie das Gurtende 36 verläuft. Zur Entlastung der Gurte sind in den Schlaufen 31 und 35 Verdickungen an den Stegen der Verbinderplatte vorgesehen. Die Verdickungen sind in 14 dargestellt und mit 70 bezeichnet. Die Verdickungen besitzen die Form von Kegelhälften. Im Ausführungsbeispiel bestehen die Verdickungen aus Kunststoff und sind die Verdickungen an der Verbinderplatte verklebt.The damper after 7 For example, for an application in the embodiment according to 6 suitable. In the case, for example, in the connector plate 37 another slot for the passage of the belt 20 intended. In addition, in the case are inclined edges for the loops 31 and 35 provided, so that strap ends 30 and 36 , as in 6 represented, can run obliquely to each other and thus the loop 32 for sewing in the same direction as the strap end 32 or the loop 34 for sewing in the same direction as the strap end 36 runs. To relieve the straps are in the loops 31 and 35 Thickenings provided on the webs of the connector plate. The thickenings are in 14 shown and with 70 designated. The thickenings are in the form of conical halves. In the exemplary embodiment, the thickenings are made of plastic and the thickenings are glued to the connector plate.

Der Dämpfer nach 8 ist zum Beispiel für eines der Ausführungsbeispiele nach 3 bis 5 geeignet. Dabei unterscheidet sich der Dämpfer nach 8 von dem nach 7 dadurch, daß die Kanten der Ausnehmungen in der Verbindungsplatte 37, welche Berührungsflächen mit den Gurten bilden, parallel zu einander verlaufen. Die Verdickungen 41 an den Schlaufen 31 und 35 besitzen eine gleichbleibend halbzylindrische Form. Die Gurtenden 30 und 36 verlaufen in paralleler Richtung. Die Schlaufen 32 und 34 sind abgeknickt. Die Öse 40 ist größer ausgelegt als die Öse 38.The damper after 8th For example, for one of the embodiments according to 3 to 5 suitable. The damper differs after 8th from that to 7 in that the edges of the recesses in the connecting plate 37 , which form contact surfaces with the straps, run parallel to each other. The thickenings 41 on the loops 31 and 35 have a consistent semi-cylindrical shape. The strap ends 30 and 36 run in parallel direction. The loops 32 and 34 are bent. The eyelet 40 is designed larger than the eyelet 38 ,

In anderen Ausführungsbeispielen ist der Dämpfer ein in Falten gelegter separater Gurt auf einen Rückengurt genäht. Die Falten sind miteinander vernäht wie die Schlaufen an dem oben erläuterten Dämpfer. Das oben liegende Gurtende ist mit einer Öse zum Anschlagen der Fangleine versehen.In other embodiments, the damper is sewn to a back belt in a pleated separate belt. The pleats are sewn together like the loops on the damper explained above. The upper strap end is provided with an eyelet for hitting the suspension line.

Die 9 zeigt eine Öse in der Draufsicht, wie sie nach 9 zur Begrenzung des Ausziehvorganges vorgesehen ist. Die Öse trägt die Bezeichnung 46 und besitzt eine rechteckförmige Durchtrittsöffnung.The 9 shows an eyelet in the plan view, as to 9 is provided to limit the extraction process. The eyelet bears the name 46 and has a rectangular passage opening.

10 zeigt eine weitere Öse 50 in der Draufsicht, die sich von der Öse nach 9 durch zwei rechteckförmige Durchtrittsöffnungen 51 und 52. Jeder Schlaufe 32 bzw. 34 ist eine separate Durchtrittsöffnung zugeordnet. 10 shows another eyelet 50 in plan view, extending from the eyelet 9 by two rectangular passage openings 51 and 52 , Every loop 32 respectively. 34 is assigned a separate passage opening.

Die 11 bis 13 zeigen verschiedene Ösen zum Anschlagen des Fangseiles an dem Sicherungsgeschirr. Die Öse 55 nach 11 besitzt drei Ausnehmen, Zwei rechteckförmige Ausnehmungen 57 und 58 sind zur Durchführung von Gurten bestimmt; die Ausnehmung 56 zum Anschlagen des Karabinerhakens.The 11 to 13 show different eyelets for attaching the safety rope to the safety harness. The eyelet 55 to 11 has three exceptions, two rectangular recesses 57 and 58 are intended for carrying straps; the recess 56 for striking the carabiner hook.

Die 12 zeigt eine Öse 60 mit zwei Ausnehmungen, von denen die Ausnehmung 61 zum Anschlagen des Karabinerhakens und die rechteckförmige Ausnehmung 62 zur Durchführung eines Gurtes dient.The 12 shows an eyelet 60 with two recesses, one of which is the recess 61 for striking the carabiner hook and the rectangular recess 62 for carrying a belt is used.

Die 13 zeigt eine Öse 65 mit einer einzigen Durchtrittsöffnung 66 für den Gurt und für den Karabinerhaken.The 13 shows an eyelet 65 with a single passage opening 66 for the strap and for the carabiner hook.

Die 15 und 16 zeigen ein weiteres Ausführungsbeispiel für ein Sicherungsgeschirr, wie es in 6 dargestellt ist. Die 15 beinhaltet eine schematische Schnittdarstellung entlang der Linie 100-100 in der 16. Dabei finden Rückengurtabschnitt 80 und 81 Verwendung, die zugleich nicht dargestellte Schultergurte bilden. Ferner finden Rückengurtabschnitte 96 und 97 Verwendung, die mit dem Bauchgurt verbunden sind. Alle Gurte sind zu einer Verbinderplatte 82 geführt, durch die Verbinderplatte 82 hindurchgeführt und wieder von der Verbinderplatte 82 weggeführt. Infolgedessen schließen die Gurtabschnitte 96 und 97 einen spitzen Winkel zwischen sich ein. Das gleiche gilt für die Gurtabschnitte 80 und 81.The 15 and 16 show a further embodiment of a safety harness, as in 6 is shown. The 15 includes a schematic sectional view taken along the line 100-100 in the 16 , Here find back belt section 80 and 81 Use that also form not shown shoulder straps. Further find back belt sections 96 and 97 Use, which are connected to the abdominal belt. All straps are to a connector plate 82 guided, through the connector plate 82 passed and again from the connector plate 82 led away. As a result, the belt sections close 96 and 97 an acute angle between them. The same applies to the belt sections 80 and 81 ,

Die Gurtabschnitte laufen dabei schräg auf eine Kante 84 einer Ausnehmungen 83 in der Verbinderplatte zu, durch die Ausnehmung 83 hindurch und wieder schräg von der Ausnehmung 83 weg.The belt sections run obliquely on an edge 84 a recesses 83 in the connector plate, through the recess 83 through and again obliquely from the recess 83 path.

Die Gurtabschnitt 96 und 97 sind unter Bildung verschiedener Schlaufen in die Verbinderplatte geführt. Dabei ist der Gurtabschnitt 97 in der Ansicht nach 15 (strichpunktiert, mit einem Punkt zwischen zwei benachbarten Strichen)

  • a) unter der Verbindungsplatte 82 in die Ausnehmung 88 geführt und unter der Verbindungsplatte 88 entsprechend unsichtbar
  • b) danach durch die Ausnehmung 88 hindurch und über die Kante 89 der Ausnehmung 88 geführt
  • c) danach als Abschnitt 95 sichtbar über der Verbindungsplatte 82 in die Ausnehmung 85 der Verbinderplatte 82 geführt
  • d) danach an einem ringförmig/ösenförmig ausgebildeten Stopper 101 unter der Verbinderplatte 82 vorbei geführt und (strichpunktiert, mit zwei Punkten zwischen zwei benachbarten Strichen) unter der Verbinderplatte 82 in der Ansicht nach 16 in die Richtung geführt, aus der der Gurtabschnitt 97 an die Verbinderplatte 82 herangeführt worden ist
  • e) unter Bildung einer Schlaufe (strichpunktiert, mit drei Punkten zwischen zwei benachbarten Strichen) zu der Ausnehmung 85 zurückgeführt und durch die Ausnehmung 85 in der Ansicht nach 15 nach oben über die Verbinderplatte 82 geführt,
  • f) um als Abschnitt 94 über der Verbinderplatte 82 unter Bildung einer weiteren Schlaufe durch eine Öse 99 geführt zu werden, in die im Sicherungsfall eine Fangleine mit einem Karabinerhaken greift
  • g) um als Abschnitt 93 von der Öse 99 durch die Ausnehmung 85 unter die Verbinderplatte 82 geführt zu werden
  • h) dort in der Ansicht nach 16 unter der Verbinderplatte in die Richtung geführt wird, aus der der Gurtabschnitt 97 zugeführt wird; in Ansicht nach 15 weicht die Richtung der Schlaufe von der Richtung des Gurtabschnittes 97 ab
  • i) anschließend dieser Gurtabschnitt unter Bildung einer weiteren Schlaufe zur Ausnehmung 85 zurückgeführt und durch die Ausnehmung 85 über die Verbinderplatte geführt, um
  • j) als Abschnitt 90 (strichpunktiert, mit zwei Punkten zwischen benachbarten Strichen) um die Kante 86 der Verbinderplatte herumgeführt und in die Ausnehmung 83 und durch die Ausnehmung 83 hindurch um die Kante 92 herumgeführt
  • k) zuletzt als Abschnitt 96 in der Ansicht nach 16 in Richtung des Gurtabschnittes 97 zurückgeführt zu werden, wobei in der Ansicht nach 15 die oben beschriebene unterschiedliche Winkelstellung ergibt.
The belt section 96 and 97 are guided into the connector plate to form various loops. Here is the belt section 97 in the view 15 (dot-dashed, with a dot between two adjacent dashes)
  • a) under the connection plate 82 into the recess 88 guided and under the connection plate 88 correspondingly invisible
  • b) thereafter through the recess 88 through and over the edge 89 the recess 88 guided
  • c) afterwards as a section 95 visible above the connection plate 82 into the recess 85 the connector plate 82 guided
  • d) thereafter at an annular / eyelet-shaped stopper 101 under the connector plate 82 passed and (dash-dotted, with two dots between two adjacent lines) under the connector plate 82 in the view 16 guided in the direction from which the belt section 97 to the connector plate 82 has been introduced
  • e) forming a loop (dash-dotted, with three dots between two adjacent lines) to the recess 85 returned and through the recess 85 in the view 15 upwards over the connector plate 82 guided,
  • f) as a section 94 over the connector plate 82 forming another loop through an eyelet 99 to be guided, in the case of safety, a safety line with a snap hook attacks
  • g) as a section 93 from the eyelet 99 through the recess 85 under the connector plate 82 to be led
  • h) there in the view after 16 is guided under the connector plate in the direction from which the belt portion 97 is supplied; in view 15 The direction of the loop deviates from the direction of the belt section 97 from
  • i) then this belt section to form a further loop to the recess 85 returned and through the recess 85 passed over the connector plate to
  • j) as a section 90 (dot-dashed, with two dots between adjacent dashes) around the edge 86 guided around the connector plate and into the recess 83 and through the recess 83 around the edge 92 entrained
  • k) last as a section 96 in the view 16 in the direction of the belt section 97 to be traced back, taking in the view 15 gives the above-described different angular position.

Die Gurtabschnitte 96 und 97 sind durch eine Aufreißnaht mit der jeweils benachbarten Schlaufe verbunden.The belt sections 96 and 97 are connected by a tear seam with the respective adjacent loop.

Sobald bei einem Absturz der zu sichernden Person auf die Öse 99 ein entsprechender Zug ausgeübt wird, werden die oben beschrieben Schlaufen, welche zwischen den Gurtabschnitten 96 und 97 liegen unter Aufreißen der Aufreißnähte durch die Ausnehmung 85 ausgezogen und auf dem Wege die Fallenergie zumindest weitgehend aufgezehrt. Die Ausziehbewegung wird durch den Stopper 101 begrenzt.Once in case of a crash of the person to be secured on the eyelet 99 a corresponding train is exercised, the above-described loops, which are between the Gurtabschnitten 96 and 97 lie under tearing of the tear seams through the recess 85 pulled out and on the way the energy traps at least largely consumed. The pull-out movement is by the stopper 101 limited.

18 zeigt ein weiteres Ausführungsbeispiel für einen Dämpfer, der an einem Rückengurt befestigt werden kann. Der Dämpfer besitzt zwei Gurtabschnitte 119 und 120, die zu einem geschlossenen Band miteinander fest vernäht worden sind. Das Band ist oben durch zwei Ösen 117 und 118 geführt. Die Öse 118 dient zum Anschlagen des Fangseiles mit einem Karabinerhaken. Die andere Öse 117 dient der Verbindung mit einem Rückengurt 115 des Sicherungsgeschirrs. Die Verbindung erfolgt dabei durch ein Gurtstück 116, das gleichfalls durch die Öse 117 geführt ist und mit dem Rückengurt fest vernäht ist. Unterhalb der Öse 117 sind Gurtabschnitte 119 und 120 durch eine Aufreißnaht miteinander verbunden. Der Dämpfer ist im Ausführungsbeispiel mit dem Rückengurt von einem Textil 121 umhüllt. Beim Absturz wird die Öse 117 unter Zerstörung der Aufreißnaht zwischen den Gurtabschnitten 119 und 120 durchgezogen. 18 shows a further embodiment of a damper, which can be attached to a back strap. The damper has two belt sections 119 and 120 which have been sewn together to form a closed band. The band is above through two eyelets 117 and 118 guided. The eyelet 118 serves to hit the safety rope with a snap hook. The other eyelet 117 serves the connection with a back strap 115 of the safety harness. The connection is made by a belt piece 116 also through the eyelet 117 is guided and sewn firmly with the back strap. Below the eyelet 117 are belt sections 119 and 120 connected by a tear seam. The damper is in the embodiment with the back strap of a textile 121 envelops. When crashing, the eyelet 117 with destruction of the tear seam between the belt sections 119 and 120 pulled through.

17 zeigt ein weiteres Ausführungsbeispiel der Erfindung bestehend, aus zwei parallel angeordneten Dämpfern, von denen jeder darauf basiert, daß wie bei dem Dämpfer nach 18 zwei Gurtabschnitte durch eine Aufreißnaht miteinander verbunden sind. Es sind jedoch nicht zwei Bänder nach dem Vorbild der 18 zur Bildung der Gurtabschnitte vorgesehen, sondern ein einziges Band, das zwei paarweise angeordnete Gurtabschnitte bildet. Das eine Paar von Gurtabschnitten ist mit 105, 106 bezeichnet, das andere Paar mit 107, 108. Ferner wirkt das Band mit einer Verbinderplatte nach dem Vorbild der 15 und 16 zusammen. Diese Verbinderplatte besitzt Stege 109, 110 und 111. Zur Herstellung des Bandes wird wie nach 15 und 16 ein Gurt mit zwei freien Enden verwendet, von denen ein freies Ende in der Ansicht nach 17

  • a) von oben durch den Ausnehmung zwischen den Stegen 110 und 111 als Gurtabschnitt 107 nach unten geführt und
  • b) als Gurtabschnitt 108 in einer Schlaufe zurück durch die Ausnehmung zwischen den Stegen 109 und 110 über die Verbinderplatte geführt und
  • c) in einem Bogen 112 durch die Öse 114 geführt und danach nach unten und
  • d) erneut als Gurtabschnitt 106 durch die Ausnehmung zwischen den Stegen 109 und 110 geführt wird,
  • e) um dann in einer Schlaufe als Gurtabschnitt 105 wieder nach oben und
  • f) an dem Steg 109 vorbei und
  • g) in einem Bogen 113 erneut durch die Öse 114 geführt wird, um
  • f) mit dem anderen Ende des Gurtes zu einem geschlossenen Band verbunden zu werden.
17 shows a further embodiment of the invention consisting of two parallel dampers, each of which is based on that as in the damper after 18 two belt sections are connected by a tear seam. However, there are not two bands modeled after the 18 provided for forming the belt sections, but a single band, which forms two paired belt sections. The one pair of strap sections is with 105 . 106 referred to, the other couple with 107 . 108 , Furthermore, the band acts with a connector plate on the model of 15 and 16 together. This connector plate has webs 109 . 110 and 111 , To make the tape is like after 15 and 16 a strap with two free ends is used, one of which has a free end in view 17
  • a) from above through the recess between the webs 110 and 111 as a belt section 107 led down and
  • b) as a belt section 108 in a loop back through the recess between the webs 109 and 110 guided over the connector plate and
  • c) in a bow 112 through the eyelet 114 led and then down and
  • d) again as a belt section 106 through the recess between the bars 109 and 110 to be led,
  • e) then in a loop as a belt section 105 back up and
  • f) at the footbridge 109 over and over
  • g) in a bow 113 again through the eyelet 114 is led to
  • f) to be connected to the other end of the belt to a closed band.

Als Verbindung der beiden Enden ist wieder ein Vernähen vorgesehen. In dem vorstehend beschriebenen Zustand werden die Gurtabschnitte 107 und 108 durch eine Aufreißnaht miteinander verbunden und die Gurtabschnitte 105 und 106 durch eine Aufreißnaht miteinander verbunden. Das geschlossene Band kann in einem anderen Ausführungsbeispiel auch vor Positionierung in den Ausnehmungen hergestellt werden, wenn die Öse und die Verbinderplatte anschließend positioniert werden.As a connection of the two ends sewing is provided again. In the above-described state, the belt portions become 107 and 108 connected by a tear seam and the belt sections 105 and 106 connected by a tear seam. The closed band may in another embodiment also be made prior to positioning in the recesses when the loop and connector plate are subsequently positioned.

Für diese nachträgliche Positionierung können die Öse und die Verbinderplatte und andere vorstehend beschriebene Ösen und Verbinderplatten mehrteilig ausgebildet sein.For this subsequent positioning, the eyelet and the connector plate and other eyelets and connector plates described above may be formed in several parts.

Die mehrteiligen Ösen sind dazu zum Beispiel hakenförmig ausgebildet, wobei der Haken mit einer auf einem Hakenende sitzenden Überwurfmutter geschlossen werden kann. Der offene Haken läßt sich leicht auf einen in Schlaufen liegenden Gurt bzw. Gurtabschnitt aufsetzen. Die Überwurfmutter wird dann mit einem Gewinde am anderen Hakenende zu einer geschlossenen Öse verschraubt. Die mehrteiligen Verbinderplatten besitzen dazu zum Beispiel einen kammartiges Teil, welches auf den in Schlaufen liegenden Gurt bzw. in Schlaufen liegenden Gurtabschnitte aufsteckbar ist, und einen anderen Teil, mit dem die offenen Ausnehmungen des kammartigen Teiles verschlossen werden können. Im Ausführungsbeispiel handelt es sich um ein stabförmiges Teil, das auf dem kammförmigen Teil aufgeschraubt wird. In anderen Ausführungsbeispielen handelt es sich um ein gleiches kammförmiges Teil, wobei beide Teile in gleicher Weise miteinander verbunden werden. In weiteren Ausführungsbespielen sind ineinander steckbare Teile vorgesehen, welche zusammen die Verbinderplatte bilden.The multi-part eyelets are for example hook-shaped, wherein the hook with a seated on a hook end union nut can be closed. The open hook can be easily put on a lying in loops belt or belt section. The union nut is then screwed with a thread on the other end of the hook to a closed eyelet. For this purpose, the multipart connector plates have, for example, a comb-like part, which can be attached to the belt loops lying in loops, and another part with which the open recesses of the comb-like part can be closed. In the exemplary embodiment is a rod-shaped part which is screwed onto the comb-shaped part. In other embodiments, it is a same comb-shaped part, wherein both parts are connected in the same way. In further exemplary embodiments, plug-in parts are provided which together form the connector plate.

Im Ausführungsbeispiel nach 17 ist die gleiche Verbindung der Gurtabschnitte 105 und 106 mit einer Aufreißnaht wie auch die gleiche Verbindung der Gurtabschnitte 107 und 108 mit einer Aufreißnaht wie nach 18 vorgesehen.In the embodiment according to 17 is the same connection of the strap sections 105 and 106 with a tear seam as well as the same connection of the belt sections 107 and 108 with a tear seam like after 18 intended.

Im Ausführungsbeispiel nach 17 wird die Ausnehmung/Öffnung zwischen den Stegen 110 und 111 auch für eine Verbindung mit einem Rückengurt genutzt. Die Verbindung erfolgt in gleicher Weise wie in 18 mit einem Gurtabschnitt und durch Vernähen.In the embodiment according to 17 becomes the recess / opening between the webs 110 and 111 also used for a connection with a back strap. The connection is made in the same way as in 18 with a strap section and by sewing.

Im Ausführungsbeispiel nach 17 ist auch eine Umhüllung der Schlaufen wie nach 18 vorgesehen.In the embodiment according to 17 is also a cladding of loops like after 18 intended.

Im Fall eines Absturzes der zu sichernden Person werden die vernähten Schlaufen 107/108 und 105/106 unter Zerstörung der Aufreißnähte ausgezogen. Wie bei den anderen Dämpfern wird die Fallenergie beim Ausziehen der Schlaufen ganz oder teilweise aufgezehrt.In case of a fall of the person to be secured the sewn loops 107 / 108 and 105 / 106 undressed by destroying the tear seams. As with the other dampers, the trapping energy is completely or partially consumed when the loops are pulled out.

In nicht dargestellten Ausführungsbeispielen ist der Falldämpfer in einen Brustgurt integriert.In non-illustrated embodiments, the fall arrester is integrated in a chest belt.

19 zeigt eine Verbinderplatte3 134 mit drei Ausnehmungen 131, 132 und 133 und mit Verdickungen 135, welche die gleiche Funktion wie die oben beschriebenen Verdickungen aufweisen, aber mit den zugehörigen Stegen einstückig sind. Die Verdickungen sind beiderseits der Ausnehmung 132 vorgesehen, die zugleich die Ausziehöffnung ist. Darüber hinaus sind an den Stegen beiderseits der Ausziehöffnung Noppen 130 vorgesehen, deren Abstand im Ausführungsbeispiel kleiner als der Außendurchmesser des Stoppers ist, so daß der Stopper dort zur Auflage kommen kann. Die Höhe der Noppen ist im Ausführungsbeispiel das 1,5fache der Gurtdicke, in anderen Ausführungsbeispielen mindestens gleich der Gurtdicke. 19 shows a connector plate 3 134 with three recesses 131 . 132 and 133 and with thickening 135 which have the same function as the above-described thickenings, but are integral with the associated webs. The thickenings are on both sides of the recess 132 provided, which is at the same time the pull-out. In addition, at the webs on both sides of the pull-out nubs 130 provided, the distance in the embodiment is smaller than the outer diameter of the stopper, so that the stopper can come to rest there. The height of the dimples in the exemplary embodiment is 1.5 times the belt thickness, in other embodiments at least equal to the belt thickness.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 102010047221 [0004] DE 102010047221 [0004]
  • DE 60313061 [0004] DE 60313061 [0004]
  • DE 202009003158 [0004] DE 202009003158 [0004]
  • DE 202008015783 [0004] DE 202008015783 [0004]
  • DE 202006015087 [0004] DE 202006015087 [0004]
  • DE 29901576 [0004] DE 29901576 [0004]
  • DE 20009346 [0004] DE 20009346 [0004]
  • DE 9316676 [0004] DE 9316676 [0004]
  • DE 8011875 [0004] DE 8011875 [0004]
  • DE 420673 [0004] DE 420673 [0004]
  • US 5090503 [0004] US 5090503 [0004]
  • WO 02/061380 [0004] WO 02/061380 [0004]
  • WO 93/12838 [0004] WO 93/12838 [0004]

Claims (14)

Personensicherung gegen Absturz, besehend aus einem an der Person anliegenden Sicherungsgeschirr, einem Fallleine und einem Falldämpfer, bestehend aus in Falten oder Schlaufen liegendem Gurt oder Gurtabschnitten, wobei die einzelnen Falten oder Schlaufen ganz oder teilweise durch Aufreißnähte miteinander verbunden sind, die im Falle eines Absturzes aufreißen und dabei die Fallenergie ganz oder teilweise aufzehren, wobei das Sicherungsgeschirr den Oberkörper der zu sichernden Person mit mindestens einem Rückengurt, Brustgurt, Schultergurt umfaßt, wobei die Fangleine an den Dämpfer angreift, dadurch gekennzeichnet, daß der Falldämpfer in mindestens einem Gurt oder Gurtabschnitt am Oberkörper der zu sichernden Person integriert ist oder mit dem Gurt oder Gurtabschnitt in einer Form verbunden ist, die der Integration des Falldämpfers in einen Gurt oder Gurtabschnitt gleichartig ist.Personal security against falling, consisting of a voltage applied to the person securing a harness, a fall line and a fall damper, consisting of lying in folds or loops belt or belt sections, the individual folds or loops are completely or partially connected by tear seams in the event of a crash tear and thereby completely or partially absorb the energy of the falling, the safety harness the upper body of the person to be secured with at least one back strap, chest strap, shoulder strap, wherein the suspension line acts on the damper, characterized in that the fall damper in at least one belt or belt section on Upper body of the person to be secured is integrated or connected to the belt or belt portion in a form that is similar to the integration of the fall absorber in a belt or belt portion. Personensicherung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Dämpfer in den Rückengurt oder einen Abschnitt des Rückengurtes integriert ist oder mit dem Rückengurt oder mit dem Abschnitt des Rückengurtes verbunden ist.A personal safety device according to claim 1, characterized in that the damper is integrated in the back strap or a portion of the back strap or is connected to the back strap or to the portion of the back strap. Personensicherung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Rückengurt zugleich den Dämpfer bildet, wobei der Rückengurt oder Rückengurtabschnitt in ausziehbare Schlaufen gelegt ist und wobei die Gurtenden schlaufenseitig durch einen Verbinder unabhängig vom Ausziehen der Schlaufen in Position gehalten werden.A personal safety device according to claim 1, characterized in that the back strap at the same time forms the damper, wherein the back strap or back strap section is placed in extendable loops and wherein the strap ends are held in position on the side of the strap by a connector independent of pulling the loops. Personensicherung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Schlaufen durch eine Ausziehöffnung des Verbinders ausziehbar sind.A personal safety device according to claim 3, characterized in that the loops can be pulled out through a pull-out opening of the connector. Personensicherung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Verbinder als Platte ausgebildet ist und/oder neben der Ausziehöffnung mindestens noch eine weitere Ausnehmung zur Durchführung des Gurtes besitzt.A personal safety device according to claim 4, characterized in that the connector is designed as a plate and / or has at least one further recess for the passage of the belt next to the pull-out opening. Personensicherung nach einem der Ansprüche 3 bis 5, gekennzeichnet durch eine Sicherung gegen übermäßiges Ausziehen der Gurtschlaufen.Safety device according to one of claims 3 to 5, characterized by a safeguard against excessive undressing of the belt loops. Personensicherung nach Anspruch 6, gekennzeichnet durch eine Öse auf oder in mindestens einer ausziehbaren Gurtschlaufe, wobei die Außenabmessungen der Öse größer als die Öffnungsweite der Ausziehöffnung in dem Verbinder ist.A personal safety device according to claim 6, characterized by an eyelet on or in at least one extendable belt loop, wherein the outer dimensions of the eyelet is greater than the opening width of the pull-out in the connector. Personensicherung nach Anspruch 7, gekennzeichnet durch eine Gurtklemmung zwischen der Öse und dem Verbinder nach Erreichen der gewünschten Ausziehlänge.Safety device according to claim 7, characterized by a Gurtklemmung between the eyelet and the connector after reaching the desired Ausziehlänge. Personensicherung nach einem der Ansprüche 1 bis 8, gekennzeichnet durch mehrere zusammenwirkende Dämpfer an oder in einem Sicherungsgeschirr.Safety device according to one of claims 1 to 8, characterized by a plurality of cooperating dampers on or in a safety harness. Personensicherung nach Anspruch 9, gekennzeichnet durch parallel angeordnete Dämpfer.Personal security according to claim 9, characterized by parallel arranged damper. Personensicherung nach Anspruch 9 oder 10, gekennzeichnet durch einen gemeinsamen Gurt für mindestens zwei zusammenwirkende Dämpfer.Safety device according to claim 9 or 10, characterized by a common strap for at least two cooperating dampers. Personensicherung nach einem der Ansprüche 1 bis 11, gekennzeichnet durch mehrteilige Verbinder und/oder mehrteilige Ösen, die auf in Schlaufen liegenden Gurten montierbar sind.Safety device according to one of claims 1 to 11, characterized by multi-part connector and / or multi-part eyelets, which are mounted on straps lying in loops. Personensicherung nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß die Verbindungsplatte ausziehseitig mit Noppen versehen ist, deren Abstand kleiner als der Durchmesser des Stoppers ist.Safety device according to one of claims 1 to 12, characterized in that the connection plate is provided on the pull-out side with knobs whose spacing is smaller than the diameter of the stopper. Personensicherung nach einem der Ansprüche 1 bis 13, gekennzeichnet durch ein Sicherungsgeschirr a) mit einem Rückengurt, der oben in zwei Schultergurte übergeht oder b) mit zwei sich kreuzenden Rückengurten oder c) mit zwei V-förmig verlaufenden Gurten, welche mit den spitzen Enden so aufeinander weisen, daß sie sich kreuzenden Gurten ähneln, wobei die Gurte an den aufeinander weisenden Spitzen durch einen Verbinder miteinander verbunden sind.Safety device according to one of claims 1 to 13, characterized by a safety harness a) with a back strap, which merges into two shoulder straps at the top or b) with two crossing back straps or c) with two V-shaped straps, which face each other with the pointed ends so that they resemble crossing straps, wherein the straps are connected together at the facing tips by a connector.
DE201310017680 2013-10-27 2013-10-27 Fall arrest system Withdrawn DE102013017680A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE201310017680 DE102013017680A1 (en) 2013-10-27 2013-10-27 Fall arrest system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE201310017680 DE102013017680A1 (en) 2013-10-27 2013-10-27 Fall arrest system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102013017680A1 true DE102013017680A1 (en) 2015-04-30

Family

ID=52811298

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE201310017680 Withdrawn DE102013017680A1 (en) 2013-10-27 2013-10-27 Fall arrest system

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102013017680A1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2018114778A1 (en) * 2016-12-22 2018-06-28 Velcro BVBA Multi-closure energy dissipating touch fastener links and method of arranging energy dissipating touch fastener link
US10537758B2 (en) 2016-12-22 2020-01-21 Velcro BVBA Energy dissipating touch fastener links
EP3782703A1 (en) * 2016-12-12 2021-02-24 MSA Technology, LLC Harness with integrated energy absorber

Citations (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE420673C (en) 1923-06-10 1925-10-29 Perkeo Akt Ges Fuer Schaumloes Process for producing foam for fire extinguishing purposes
DE8011875U1 (en) 1980-04-30 1980-08-07 Lottes, Udo, Dipl.-Ing., 8031 Geisenbrunn HARNESS
US5090503A (en) 1990-10-29 1992-02-25 Michael Bell Visually inspectable safety lanyard
WO1993012838A1 (en) 1992-01-03 1993-07-08 Michael Bell Dual connection lanyard for use in safety system
DE9316676U1 (en) 1993-11-02 1994-01-20 Schickhardt C J Gmbh Co Kg Tear-open fabric, especially for fall arresters of fall arrest systems
DE29901576U1 (en) 1999-01-29 1999-05-12 Meckel Gmbh Sicherheitssysteme Band shock absorber
DE20009346U1 (en) 2000-05-24 2000-09-07 Rinklake Wolfgang Safety harness, especially for miners
WO2002061380A2 (en) 2001-01-31 2002-08-08 Textron Automotive Company Inc. Backlighting method for an automotive trim panel
DE202006015087U1 (en) 2006-09-30 2006-12-21 Reinhardt, Thomas Fall absorber for attenuating an impact on a person in the case of a fall consists of a plate material with at least two suspension points separated from one another by at least one planned break line
DE60313061T2 (en) 2002-02-20 2007-12-20 Zedel Fastening device with energy absorbing device and safety line
DE202008015783U1 (en) 2008-11-28 2009-02-26 Black Diamond Equipment Ag Via ferrata security system
DE202009003158U1 (en) 2008-05-15 2009-07-09 Mammut Sports Group Ag Double shock absorber
DE102010047221A1 (en) 2010-10-04 2012-04-05 Edelrid Gmbh & Co. Kg Energy absorber for via ferrata set to secure person during e.g. mountain hiking, has braking elements acting on cable to brake fall of person, where braking effect of elements is adjusted over deflection angle, which deflects elements

Patent Citations (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE420673C (en) 1923-06-10 1925-10-29 Perkeo Akt Ges Fuer Schaumloes Process for producing foam for fire extinguishing purposes
DE8011875U1 (en) 1980-04-30 1980-08-07 Lottes, Udo, Dipl.-Ing., 8031 Geisenbrunn HARNESS
US5090503A (en) 1990-10-29 1992-02-25 Michael Bell Visually inspectable safety lanyard
WO1993012838A1 (en) 1992-01-03 1993-07-08 Michael Bell Dual connection lanyard for use in safety system
DE9316676U1 (en) 1993-11-02 1994-01-20 Schickhardt C J Gmbh Co Kg Tear-open fabric, especially for fall arresters of fall arrest systems
DE29901576U1 (en) 1999-01-29 1999-05-12 Meckel Gmbh Sicherheitssysteme Band shock absorber
DE20009346U1 (en) 2000-05-24 2000-09-07 Rinklake Wolfgang Safety harness, especially for miners
WO2002061380A2 (en) 2001-01-31 2002-08-08 Textron Automotive Company Inc. Backlighting method for an automotive trim panel
DE60313061T2 (en) 2002-02-20 2007-12-20 Zedel Fastening device with energy absorbing device and safety line
DE202006015087U1 (en) 2006-09-30 2006-12-21 Reinhardt, Thomas Fall absorber for attenuating an impact on a person in the case of a fall consists of a plate material with at least two suspension points separated from one another by at least one planned break line
DE202009003158U1 (en) 2008-05-15 2009-07-09 Mammut Sports Group Ag Double shock absorber
DE202008015783U1 (en) 2008-11-28 2009-02-26 Black Diamond Equipment Ag Via ferrata security system
DE102010047221A1 (en) 2010-10-04 2012-04-05 Edelrid Gmbh & Co. Kg Energy absorber for via ferrata set to secure person during e.g. mountain hiking, has braking elements acting on cable to brake fall of person, where braking effect of elements is adjusted over deflection angle, which deflects elements

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3782703A1 (en) * 2016-12-12 2021-02-24 MSA Technology, LLC Harness with integrated energy absorber
WO2018114778A1 (en) * 2016-12-22 2018-06-28 Velcro BVBA Multi-closure energy dissipating touch fastener links and method of arranging energy dissipating touch fastener link
CN110100113A (en) * 2016-12-22 2019-08-06 维尔克有限公司 More closure energy dissipation contact securing member attachments and the method for arranging energy dissipation contact securing member attachment
US10537758B2 (en) 2016-12-22 2020-01-21 Velcro BVBA Energy dissipating touch fastener links
US10844922B2 (en) 2016-12-22 2020-11-24 Velcro BVBA Multi-closure energy dissipating touch fastener links
CN110100113B (en) * 2016-12-22 2021-10-08 维克罗知识产权控股有限责任公司 Energy dissipating links and methods of deploying energy dissipating links

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE202013012780U1 (en) energy absorber
DE202016103418U1 (en) Case damper
DE102013017680A1 (en) Fall arrest system
EP3772363B1 (en) Belt for applying to a person that needs to be secured with a belt bridge
EP3638379B1 (en) Safety harness device
DE4224334A1 (en) Safety harness to secure a person when working at exposed and / or high work places
AT513781B1 (en) safety suit
DE3249383C2 (en) Damper
WO2000044445A1 (en) Belt for reducing the impact of a fall
DE2824734C2 (en) Climbing belt
DE102013016210A1 (en) Carrying device for at least one pressure bottle
DE3712227A1 (en) Rope anchor for a climbing rope
DE607896C (en) Shock absorber for parachutes with a tear device connected to the suspension of the load
DE102012014693A1 (en) Closure element for detachable connection of two belts of safety harness, has slider with passage opening for through feeding of belt end, and another passage opening for through feeding of belt end and bar between two passage openings
DE476712C (en) Device for holding bales, packs, or the like together.
DE102013019343A1 (en) Multifunctional eyelet in a safety harness
DE2503936B2 (en) Load separation lock for parachutes
DE102012007718B4 (en) TRUCK SET WITH MUFFLER AND SWIVEL
DE102022207124A1 (en) VIA FERRATA SET
DE4203706C1 (en) Flat rope useful in hauling operations in mining industry - consists of four cord rope webs joined by a connection device forming a reliable and long service life rope
DE102015103397B3 (en) Arrangement of a band-like element on a cord stopper, textile product with such an arrangement and method for producing a ribbon-like element
DE4005364C2 (en)
DE3131291A1 (en) SAFETY SHACKLE DEVICE FOR HORSES
DE202013006957U1 (en) Sicherungsgurtanordnung
WO2023217552A1 (en) System for creating a floating water park

Legal Events

Date Code Title Description
R120 Application withdrawn or ip right abandoned