DE102011051945A1 - Respiratory belt for use in respiratory therapy for patient, has closure system that is connected with carrier tape for closing/locking of belt portion which exerts circular elastic force on thorax of patient - Google Patents

Respiratory belt for use in respiratory therapy for patient, has closure system that is connected with carrier tape for closing/locking of belt portion which exerts circular elastic force on thorax of patient Download PDF

Info

Publication number
DE102011051945A1
DE102011051945A1 DE201110051945 DE102011051945A DE102011051945A1 DE 102011051945 A1 DE102011051945 A1 DE 102011051945A1 DE 201110051945 DE201110051945 DE 201110051945 DE 102011051945 A DE102011051945 A DE 102011051945A DE 102011051945 A1 DE102011051945 A1 DE 102011051945A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
patient
carrier tape
layer
belt
barb
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE201110051945
Other languages
German (de)
Inventor
Anke Seidl
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Praxis fur Physiotherapie Anke Seidl und Franz X Unger GbR (vertretungsberechtlgte Gesellschafterin Frau Anke Seidl 93049 Regensburg)
PRAXIS fur PHYSIOTHERAPIE ANKE SEIDL und FRANZ X UNGER GbR VERTRETUNGSBERECHTLGTE GESELLSCHAFTERIN
Original Assignee
Praxis fur Physiotherapie Anke Seidl und Franz X Unger GbR (vertretungsberechtlgte Gesellschafterin Frau Anke Seidl 93049 Regensburg)
PRAXIS fur PHYSIOTHERAPIE ANKE SEIDL und FRANZ X UNGER GbR VERTRETUNGSBERECHTLGTE GESELLSCHAFTERIN
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Praxis fur Physiotherapie Anke Seidl und Franz X Unger GbR (vertretungsberechtlgte Gesellschafterin Frau Anke Seidl 93049 Regensburg), PRAXIS fur PHYSIOTHERAPIE ANKE SEIDL und FRANZ X UNGER GbR VERTRETUNGSBERECHTLGTE GESELLSCHAFTERIN filed Critical Praxis fur Physiotherapie Anke Seidl und Franz X Unger GbR (vertretungsberechtlgte Gesellschafterin Frau Anke Seidl 93049 Regensburg)
Priority to DE201110051945 priority Critical patent/DE102011051945A1/en
Publication of DE102011051945A1 publication Critical patent/DE102011051945A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H31/00Artificial respiration or heart stimulation, e.g. heart massage
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H11/00Belts, strips or combs for massage purposes
    • A61H2011/005Belts, strips or combs for massage purposes with belt or strap expanding and contracting around an encircled body part
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H2201/00Characteristics of apparatus not provided for in the preceding codes
    • A61H2201/12Driving means
    • A61H2201/1253Driving means driven by a human being, e.g. hand driven
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H2201/00Characteristics of apparatus not provided for in the preceding codes
    • A61H2201/16Physical interface with patient
    • A61H2201/1602Physical interface with patient kind of interface, e.g. head rest, knee support or lumbar support
    • A61H2201/1619Thorax

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Cardiology (AREA)
  • Emergency Medicine (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Pain & Pain Management (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Rehabilitation Therapy (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Orthopedics, Nursing, And Contraception (AREA)

Abstract

The respiratory belt (20) has a carrier tape (21) that is made of foamed chloroprene rubber material. A closure system (24) is connected with the carrier tape for closing/locking of a belt portion. The circular elastic force is exerted on thorax (14) of a patient (10) by the belt portion according to three-dimensional expansion of the thorax during inhalation of the patient. The belt portion is closed by the closure system during exhalation of the patient. An independent claim is included for a method for manufacturing respiratory belt.

Description

Die Erfindung bezieht sich auf einen Atemoberkörpergurt zur Verwendung bei einer Atemtherapie für Patienten mit erhöhtem Residualvolumen und/oder erhöhter Sekretmenge in der Lunge und/oder Wirbelsäulendeformitäten sowie auf ein Verfahren zum Herstellen des Atemoberkörpergurts.The invention relates to a breath upper body harness for use in respiratory therapy for patients with increased residual volume and / or increased secretion amount in the lung and / or spinal deformities and to a method of making the breath upper body belt.

Bei Patienten mit erhöhtem Residualvolumen bleibt nach maximaler Ausatmung mehr Atemluft in der Lunge, die nicht ausgeatmet werden kann, als bei einem gesunden Menschen. In Folge dessen wird bei solchen Patienten permanent mehr Atemluft in der Lunge vorgehalten als üblich. Patienten mit erhöhtem Residualvolumen leiden beispielsweise an einer chronisch obstruktiven Lungenerkrankung (COPD = chronic obstructive pulmonary disease).In patients with increased residual volume, there is more respiratory air in the lungs after maximum exhalation, which can not be exhaled than in a healthy person. As a result, permanently more breathing air is kept in the lungs than usual in such patients. For example, patients with increased residual volume suffer from chronic obstructive pulmonary disease (COPD).

Gemäß der „PatientenLeitlinie – Chronisch Obstruktive Lungenerkrankung – COPD“ Version 1.3, September 2008 aus dem Programm für Nationale VersorgungsLeitlinien mit dem Träger: Bundesärztekammer, Kassenärztliche Bundesvereinigung, Arbeitsgemeinschaft der Wissenschaftlichen Medizinischen Fachgesellschaften, Seite 46 handelt es sich bei einer chronischen obstruktiven Lungenerkrankung um eine dauerhaft vorhandene Erkrankung der Lunge, bei denen der Patient Husten, vermehrten Auswurf und Atemnot bei Belastung hat. Die Erkrankung kann sich in ihrem Verlauf verschlimmern. Als Ursache werden verengte Luftwege, chronische Bronchitis mit oder ohne teilweise zerstörte Lungenbläschen angegeben. Hierbei ist als größter Risikofaktor das Rauchen genannt. According to the "Patient Guideline - Chronic Obstructive Pulmonary Disease - COPD" Version 1.3, September 2008 from the Program for National Care Guidelines with the sponsor: German Medical Association, National Association of Statutory Health Insurance Physicians, Association of Scientific Medical Societies, page 46 Chronic obstructive pulmonary disease is a persistent lung disease in which the patient has cough, increased sputum, and shortness of breath during exercise. The disease can get worse as it progresses. The cause is narrowed airways, chronic bronchitis with or without partially destroyed alveoli. The biggest risk factor is smoking.

Bei den Erkrankungen ist unter anderem die Ausatmung (Exspiration) erschwert. Dadurch sammelt sich Kohlendioxid (CO2) in der Lunge, das eigentlich ausgeatmet werden müsste, wodurch in der Lunge nur noch vermindert Platz für frische Atemluft mit neuem Sauerstoff vorhanden ist. In Folge dessen leidet der Patient unter Atemnot. Among other things, the exhalation is exacerbated in the diseases. As a result, carbon dioxide (CO 2 ) accumulates in the lungs, which should actually be exhaled, leaving only a limited amount of fresh air in the lungs with new oxygen. As a result, the patient is suffering from respiratory distress.

Als Therapie für diese Erkrankung gibt die zuvor genannte PatientenLeitlinie, neben dem Verzicht auf das Rauchen als größtem Risikofaktor, auf Seite 43 u.a. das Erlernen von Selbsthilfetechniken bei Atemnot an. Hierbei haben sich atemerleichternde Körperhaltungen bewährt, wie beispielsweise der Kutschersitz, die Torwarthaltung oder das Abstützen der Arme im Stehen, die auf Seite 44 dieser PatientenLeitlinie abgebildet sind. Zudem ist erwähnt, dass spezielle Hustentechniken, wie beispielsweise „Huffing“ und eine forcierte Lippenbremse dabei helfen, das Abhusten zu erleichtern. Bei einer deutlichen Verschlimmerung der Symptome (Exazerbation) wird zusätzlich die Einnahme spezieller Medikamente empfohlen (siehe Seite 45 dieser PatientenLeitlinie).As a therapy for this disease gives the aforementioned patient guideline, in addition to abstaining from smoking as the largest risk factor, on page 43, among others. the learning of self-help techniques in respiratory distress. Respiratory postures such as the coachman's seat, goalkeeper posture or standing support of the arms shown on page 44 of this Patient Guidelines have proven useful. In addition, it is noted that special cough techniques such as "huffing" and a forced lip brake help to facilitate coughing. In the event of a clear worsening of the symptoms (exacerbation), the use of special medications is also recommended (see page 45 of this Patient Guideline).

JP 11042265-A beschreibt ein Atmungshilfssystem, welches von einem Patienten benutzt werden kann, der an obstruktiver Lungenerkrankung oder Bronchialasthma bzw. Atemfunktionsstörung leidet und der wegen stark verschlimmerter Erkrankung ein Beatmungsgerät verwenden muss. Das Atemhilfssystem hat eine Atmungshilfsvorrichtung sowie eine bandförmige flache Gummihülse, die an den unteren Brustbereich des Patienten angelegt werden kann. Die Gummihülse hat eine Außenseite mit hohem Elastitätsmodul (weniger elastisch bzw. nachgiebig) und eine Innenseite mit geringem Elastitätsmodul (nachgiebiger). Wenn ein Patient die Hülse trägt, wird eine Änderung des Drucks in der Hülse, die durch die Änderung eines Thoraxkapazitätsverhältnisses verursacht wird, das einer Atembewegung des Patienten zugerechnet wird, als ein Signal an ein Beatmungsgerät gesendet. Während der Ausatmung oder Einatmung wird in die Hülse komprimierte Luft geführt, um den Druck in der Hülse gleichzeitig mit der Einatmung oder im frühen Stadium der Ausatmung abzubauen. JP 11042265-A describes a respiratory aid system that can be used by a patient suffering from obstructive pulmonary disease or bronchial asthma or respiratory dysfunction and who must use a ventilator because of severely aggravated disease. The respiratory aid system has a respiratory aid and a band-shaped flat rubber sleeve that can be applied to the lower chest area of the patient. The rubber sleeve has an outside with a high modulus of elasticity (less elastic or yielding) and an inside with a low modulus of elasticity (more yielding). When a patient is wearing the sleeve, a change in pressure in the sheath caused by the change in a thoracic capacity ratio attributed to a patient's breathing motion is sent as a signal to a ventilator. During exhalation or inhalation, compressed air is introduced into the sheath to relieve the pressure in the sheath simultaneously with inhalation or early exhalation.

Die bisher für betroffene Patienten zur Verfügung stehenden Maßnahmen zur Atemerleichterung sind jedoch noch nicht zufriedenstellend. Es wäre wünschenswert, den Einsatz von Beatmungsgeräten und/oder Medikamenten in solchen Fällen zumindest zu vermindern wenn nicht gar unnötig werden zu lassen. Fraglich war, auf welche Weise dies am Besten bewerkstelligt werden kann.However, the respiratory relief measures available to date for affected patients are still unsatisfactory. It would be desirable to at least reduce, if not eliminate, the use of ventilators and / or medicines in such cases. It was questionable in which way this can best be done.

Die Erfinderin hat im Laufe der Behandlung von Patienten mit Lungenerkrankung erkannt, dass sich bei einem solchen Patienten der epigastrische Winkel (Angulus infrasternalis) von dem Normalfall von ca. 80° auf einen größeren Winkel verbreitert. Der epigastrische Winkel spannt sich am Brustbein eines Menschen zwischen dem rechten und linken Rippenbogen auf. Die Verbreiterung des Winkels kommt dadurch, dass sich durch Überblähung der Lunge das Zwerchfell absenkt und sich in Einatemstellung befindet. Der Grund dafür liegt in den veränderten Bronchien des Patienten. Atmet der Patient in diesem Fall heftig, also schnell und kräftig, aus, fallen die Bronchien zusammen, so dass der Patient keine Luft mehr ausatmen kann. Wird dagegen langsam und kontinuierlich ausgeatmet, bleiben die krankhaft verengten Bronchien weiter durchgängig, so dass der Patient Luft ausatmen kann. Dadurch steht dann auch wieder Platz für frische Atemluft in seinen Bronchien zur Verfügung.In the course of the treatment of patients with lung disease, the inventor has recognized that in such a patient the epigastric angle (Angulus infrasternalis) widens from the normal case of approximately 80 ° to a larger angle. The epigastric angle stretches on the sternum of a human being between the right and left costal arch. The widening of the angle comes from the fact that the diaphragm is lowered by inhalation of the lungs and is in inhalation position. The reason for this lies in the changed bronchi of the patient. In this case, if the patient breates violently, ie quickly and vigorously, the bronchi collapse so that the patient can no longer exhale air. On the other hand, if you exhale slowly and continuously, the pathologically constricted bronchial tubes will continue to be uninterrupted so that the patient can exhale air. As a result, there is also room for fresh air in his bronchi available.

Ausgehend von diesen Überlegungen hat sich die Erfinderin die Aufgabe gestellt herauszufinden, wie man das Ausatmen für die Patienten mit Lungenerkrankung wirksam unterstützen kann. Das heißt, es galt eine Maßnahme zu finden, mit welcher für Patienten die elastischen Kräfte der Lunge unterstützt und die Ausatmung und der Sekret- bzw. Schleimabtransport erleichtert werden kann. Insbesondere wäre eine Maßnahme hilfreich, welche die Anzahl von Notfällen und/oder eine deutliche Verschlimmerung der Symptome (Exazerbation) der Atmenbeschwerden vermindert. Based on these considerations, the inventor has taken on the task to find out how to effectively support the exhalation for the patients with lung disease. That is, it was a measure to find, which supports for patients the elastic forces of the lungs and the exhalation and the secretion or Schleimabtransport can be facilitated. In particular, a measure would be helpful which reduces the number of emergencies and / or a marked exacerbation of the symptoms (exacerbation) of the respiratory symptoms.

Diese Aufgabe wird durch einen Atemoberkörpergurt zur Verwendung bei einer Atemtherapie für Patienten mit erhöhtem Residualvolumen, erhöhter Sekretmenge in der Lunge und/oder Wirbelsäulendeformitäten nach Patentanspruch 1 gelöst. Der Atemoberkörpergurt hat ein Trägerband aus einem elastischen Material, und ein Verschlusssystem, das mit dem Trägerband verbunden ist, zum Verschließen des Atemoberkörpergurts, wobei der Atemoberkörpergurt derart ausgestaltet ist, dass er zirkulär elastische Kräfte auf den Brustkorb des Patienten entsprechend der dreidimensionalen Erweiterung des Brustkorbs zumindest bei der Einatmung des Patienten ausübt, wenn der Atemoberkörpergurt nach einer Ausatmung des Patienten mittels des Verschlusssystems ringförmig um den Brustkorb des Patienten geschlossen wurde.This object is achieved by a Atemoberkörpergurt for use in a respiratory therapy for patients with increased residual volume, increased amount of secretion in the lungs and / or spinal deformities according to claim 1. The upper body harness has a carrier tape made of an elastic material, and a closure system connected to the carrier tape for closing the breath upper body belt, wherein the Atemoberkörpergurt is configured such that it circularly elastic forces on the chest of the patient according to the three-dimensional extension of the chest at least during inhalation of the patient exerts when the Atemoberkörpergurt was closed after exhalation of the patient by means of the closure system annular around the rib cage of the patient.

Vorteilhafte weitere Ausgestaltungen des Atemoberkörpergurts sind in den abhängigen Patentansprüchen angegeben.Advantageous further embodiments of Atemoberkörpergurts are given in the dependent claims.

Vorzugsweise ist das Trägerband aus geschäumtem Chloropren-Kautschuk gefertigt ist. Hierbei kann der geschäumte Chloropren-Kautschuk eine Höhe von ca. 3 mm haben. Zudem kann der geschäumte Chloropren-Kautschuk an seiner Oberfläche mit einer Textilschicht kaschiert sein, welche eine erste oder zweite Oberfläche des Trägerbands bildet.Preferably, the carrier tape is made of foamed chloroprene rubber. Here, the foamed chloroprene rubber may have a height of about 3 mm. In addition, the foamed chloroprene rubber can be laminated on its surface with a textile layer, which forms a first or second surface of the carrier tape.

Es ist möglich, dass das Verschlusssystem eine Widerhakenschicht und eine Schlaufenschicht aufweist, welche zur reversiblen Befestigung des Atemoberkörpergurts am Brustkorb eines Patienten zusammenwirken können. Hierbei kann das Trägerband eine erste Oberfläche und eine der ersten Oberfläche gegenüberliegende zweite Oberfläche aufweisen, die Widerhakenschicht kann an der ersten Oberfläche angeordnet sein, und die Schlaufenschicht kann an der zweiten Oberfläche angeordnet sein.It is possible that the closure system has a barb layer and a loop layer which can cooperate to reversibly attach the breath upper body belt to the thorax of a patient. Here, the carrier tape may have a first surface and a second surface opposite the first surface, the barb layer may be disposed on the first surface, and the loop layer may be disposed on the second surface.

Es ist von Vorteil, wenn der Atemoberkörpergurt zudem einen Greifbereich zum Greifen des Trägerbands beim Anlegen des Atemoberkörpergurts an einen Patienten hat. Hierbei kann der Greifbereich an mindestens einem Ende des Trägerbands angeordnet sein und nicht mit der Widerhakenschicht und/oder der Schlaufenschicht bedeckt sein.It is advantageous if the Atemoberkörpergurt also has a gripping area for gripping the carrier tape when creating the Atemoberkörpergurts to a patient. In this case, the gripping region can be arranged on at least one end of the carrier band and can not be covered with the barb layer and / or the loop layer.

Bevorzugt bedeckt die Widerhakenschicht nur einen Teilbereich der ersten Oberfläche, bedeckt die Schlaufenschicht nur einen Teilbereich der zweiten Oberfläche bedeckt, und ist der mit der Widerhakenschicht bedeckte Teilbereich der ersten Oberfläche derart versetzt zu dem mit der Schlaufenschicht bedeckten Teilbereich der zweiten Oberfläche an dem Trägerband angeordnet, dass der mit der Widerhakenschicht bedeckte Teilbereich der ersten Oberfläche nicht dem mit der Schlaufenschicht bedeckten Teilbereich der zweiten Oberfläche gegenüberliegt.Preferably, the barb layer covers only a portion of the first surface, the loop layer covers only a portion of the second surface, and the portion of the first surface covered with the barb layer is offset from the portion of the second surface covered with the loop layer on the carrier tape. that the portion of the first surface covered with the barb layer does not face the portion of the second surface covered with the loop layer.

Die zuvor genannte Aufgabe wird zudem durch ein Verfahren zum Herstellen eines Atemoberkörpergurts zur Verwendung bei einer Atemtherapie für Patienten mit erhöhtem Residualvolumen, erhöhter Sekretmenge in der Lunge und/oder Wirbelsäulendeformitäten nach Patentanspruch 10 gelöst. Das Verfahren hat den Schritt des Verbindens eines Trägerbands aus einem elastischen Material und eines Verschlusssystem zum Verschließen des Atemoberkörpergurts, wobei der Schritt des Verbindens beinhaltet, dass der Atemoberkörpergurt zirkulär elastische Kräfte auf den Brustkorb des Patienten entsprechend der dreidimensionalen Erweiterung des Brustkorbs zumindest bei der Einatmung des Patienten ausüben kann, wenn der Atemoberkörpergurt nach einer Ausatmung des Patienten mittels des Verschlusssystems ringförmig um den Brustkorb des Patienten geschlossen wurde.The aforementioned object is further achieved by a method for producing a Atemoberkörpergurts for use in a respiratory therapy for patients with increased residual volume, increased amount of secretion in the lungs and / or spinal deformities according to claim 10. The method has the step of connecting a carrier tape of an elastic material and a closure system for closing the breath upper body girth, wherein the step of connecting includes the Atemoberkörpergurt circularly elastic forces on the chest of the patient according to the three-dimensional extension of the rib cage at least at the inhalation of the Patients can exercise when the Atemoberkörpergurt was closed after exhalation of the patient by means of the closure system annular around the chest of the patient.

Nachfolgend ist die Erfindung unter Bezugnahme auf die beiliegende Zeichnung und anhand von Ausführungsbeispielen näher beschrieben. Es zeigen:The invention is described in more detail below with reference to the accompanying drawings and to exemplary embodiments. Show it:

1 eine schematische Darstellung eines Oberkörpers eines Patienten, an den ein Atemoberkörpergurt gemäß einem Ausführungsbeispiel der vorliegenden Erfindung angelegt ist; 1 a schematic representation of an upper body of a patient to which a Atemoberkörpergurt is applied according to an embodiment of the present invention;

2 eine Draufsicht auf einen am Oberkörpers eines Patienten ringförmig geschlossenen Atemoberkörpergurt gemäß 1 zur Veranschaulichung der auf den Patienten wirkenden Kräfte. 2 a plan view of an annular body on the upper body of a patient Atemoberkörpergurt according to 1 to illustrate the forces acting on the patient.

3 eine Draufsicht auf den Atemoberkörpergurt gemäß dem Ausführungsbeispiel der vorliegenden Erfindung; 3 a plan view of the Atemoberkörpergurt according to the embodiment of the present invention;

4 eine Schnittansicht des Atemoberkörpergurts gemäß dem Ausführungsbeispiel der vorliegenden Erfindung; und 4 a sectional view of the Atemoberkörpergurts according to the embodiment of the present invention; and

5 eine Untersicht unter den Atemoberkörpergurt gemäß dem Ausführungsbeispiel der vorliegenden Erfindung. 5 a bottom view of the Atemoberkörpergurt according to the embodiment of the present invention.

(Ausführungsbeispiel)(Embodiment)

1 zeigt sehr schematisch einen Teil eines Patienten 10 mit chronisch obstruktiver Lungenerkrankung. Genauer gesagt, in 1 ist der Oberkörper 11 mit dem rechten Arm 12 und dem linken Arm 13 sowie dem Brustkorb 14 schematisch dargestellt. Im Bereich der Rippen, die durch eine Linie R angedeutet sind, ist unter der Brust des Patienten 10 ein Atemoberkörpergurt 20 gemäß diesem Ausführungsbeispiel ringförmig angelegt. Die Linie R bildet in der Mitte oberhalb des Atemoberkörpergurts 20 ein Dreieck, von dessen oberstem Punkt ausgehend der epigastrische Winkel (Angulus infrasternalis) ε zwischen den beiden nach unten in 1 führenden Teilen der Linie R gebildet ist. 1 very schematically shows part of a patient 10 with chronic obstructive pulmonary disease. Specifically, in 1 is the upper body 11 with the right arm 12 and the left poor 13 as well as the ribcage 14 shown schematically. In the area of the ribs, which are indicated by a line R, is under the patient's chest 10 a Atemoberkörpergurt 20 according to this embodiment, applied annularly. The line R forms in the middle above the Atemoberkörpergurts 20 a triangle, starting from its uppermost point, the epigastric angle (Angulus infrasternalis) ε between the two downwards in 1 leading parts of the line R is formed.

Der Atemoberkörpergurt 20 wird vorzugsweise am Ende der Ausatmung des Patienten 10 am Brustkorb 14 des Patienten 10 geschlossen, so dass er fest am Brustkorb 14 bzw. an der Kleidung am Brustkorb 14 anliegt. Hierbei ist berücksichtigt, dass sich der Außenumfang eines Brustkorbs 14 eines Menschen und auch eines Patienten 10 üblicherweise bei der Einatmung von Luft dreidimensional vergrößert, wohingegen er sich bei der Ausatmung von Luft dreidimensional verkleinert. Das heißt, der Atemoberkörpergurt 20 wird am Patienten 10 geschlossen, wenn der Brustkorb 14 des Patienten 10 gegenüber dem Stadium der Einatmung den geringsten Außenumfang hat. Hierbei wird der Atemoberkörpergurt 20 vorzugsweise derart geschlossen, dass der Atemoberkörpergurt 20 bereits im Endzustand der Ausatmung einen Druck auf den Brustkorb 14 des Patienten 10 ausübt. In jedem Fall verursacht aber der geschlossene Atemoberkörpergurt 20 für den Patienten 10 zumindest beim Einatmen einen Widerstand, gegen den er Luft in seine Lunge atmen muss. Der Druck ist dann bis zum Ende der Ausatmung vorhanden und unterstützt die Retraktionskraft des Lungengewebes.The Atemoberkörpergurt 20 is preferably at the end of exhalation of the patient 10 on the ribcage 14 of the patient 10 closed so that it is firmly on the chest 14 or on the clothes on the chest 14 is applied. This takes into account that the outer circumference of a rib cage 14 of a person and also of a patient 10 It is usually three-dimensionally enlarged when inhaling air, whereas it is reduced three-dimensionally when exhaling air. That is, the Atemoberkörpergurt 20 will be on the patient 10 closed when the rib cage 14 of the patient 10 has the lowest outer circumference compared to the inhalation stage. This is the Atemoberkörpergurt 20 preferably closed so that the Atemoberkörpergurt 20 already in the final state of exhalation a pressure on the chest 14 of the patient 10 exercises. In any case, causes the closed Atemoberkörpergurt 20 for the patient 10 at least when inhaling a resistance against which he has to breathe air into his lungs. The pressure is then present until the end of exhalation and supports the pulmonary tissue retraction force.

2 zeigt einen vereinfachten Schnitt durch den Atemoberkörpergurt 20, wenn er an einem Patienten 10 angelegt ist, wie in 1 gezeigt. Der Atemoberkörpergurt 20 ist zur einfacheren Darstellung in 2 ringförmig dargestellt. In dem dargestellten Fall wirken von dem Atemoberkörpergurt 20 eine Vielzahl von Kräften K auf den Brustkorb 14 des Patienten 10. Die Kräfte K sind in 2 als Pfeile dargestellt, von denen der Übersichtlichkeit halber nur einer mit einem Bezugszeichen versehen ist. Das heißt, der Atemoberkörpergurt 20 ist derart aufgebaut, dass um den ganzen Brustkorb 14 des Patienten 10 herum zirkulär elastische Kräfte K auf den Brustkorb 14 des Patienten 10 entsprechend der dreidimensionalen Erweiterung des Brustkorbs 14 ausgeübt werden, wenn der Atemoberkörpergurt 20 um den Brustkorb des Patienten nach seiner Ausatmung geschlossen wurde. Zirkulär elastische Kräfte K bedeutet hier, dass im Wesentlichen gleichmäßig um den ganzen Brustkorb 14 des Patienten 10 herum die Kräfte K Druck auf den Brustkorb 14 des Patienten 10 ausüben, welche in Richtung eines Zusammendrückens des Brustkorbs 14 wirken, wie in 2 angedeutet, und ihn zumindest etwas zusammendrücken können. Die Kräfte K werden bei der Einatmung des Patienten 10 größer und bei der Ausatmung wieder kleiner. Ist der Atemoberkörpergurt 20 nach der Ausatmung genau, jedoch ohne Spannung, um den Brustkorb gelegt, werden bei der Atmung nur am Ende der Ausatmung keine Kräfte K auf den Brustkorb 14 des Patienten 10 ausgeübt. Vorzugsweise wird der Atemoberkörpergurt 20 nach der Ausatmung jedoch bereits mit Spannung, um den Brustkorb gelegt, so dass bei der Atmung kontinuierlich Kräfte K auf den Brustkorb 14 des Patienten 10 ausgeübt werden. Dadurch wird ein größerer Widerstand bei der Atmung erzeugt und der Atemoberkörpergurt 20 muss im Laufe der Atemtherapie nicht nachgespannt werden, wenn sich die Lunge entbläht und damit der Brustkorb 14 schmaler wird. 2 shows a simplified section through the Atemoberkörpergurt 20 when he is at a patient 10 is created as in 1 shown. The Atemoberkörpergurt 20 is for easier viewing in 2 shown in a ring. In the case shown act from the Atemoberkörpergurt 20 a variety of forces K on the ribcage 14 of the patient 10 , The forces K are in 2 shown as arrows, of which for clarity, only one is provided with a reference numeral. That is, the Atemoberkörpergurt 20 is constructed in such a way that around the whole thorax 14 of the patient 10 Circular elastic forces K on the thorax 14 of the patient 10 according to the three-dimensional extension of the ribcage 14 be exercised when the Atemoberkörpergurt 20 was closed around the chest of the patient after his exhalation. Circular elastic forces K here means that essentially evenly around the entire rib cage 14 of the patient 10 around the forces K pressure on the rib cage 14 of the patient 10 exercise, which in the direction of compression of the ribcage 14 act as in 2 hinted, and at least be able to squeeze something. The forces K are at the inhalation of the patient 10 bigger and smaller again when exhaling. Is the Atemoberkörpergurt 20 After exhaling exactly, but without tension, placed around the ribcage, during breathing only at the end of expiration no forces K on the chest 14 of the patient 10 exercised. Preferably, the Atemoberkörpergurt 20 after exhalation, however, already laid with tension to the chest, so that when breathing continuously forces K on the chest 14 of the patient 10 be exercised. This creates greater resistance to breathing and the upper breather belt 20 In the course of the respiratory therapy, there is no need to re-tension the lungs and thus the thorax 14 becomes narrower.

3 bis 5 veranschaulichen detailliert den Aufbau des Atemoberkörpergurts 20. Gemäß 3, einer Draufsicht des Atemoberkörpergurts 20, hat der Atemoberkörpergurt 20 die Länge L und die Breite B. Die Länge L ist wesentlich bzw. deutlich oder vielfach größer als die Breite B. Der Atemoberkörpergurt 20 umfasst ein Trägerband 21 mit einer ersten Oberfläche 21a, einen ersten Greifbereich 22 und einen zweiten Greifbereich 23, die jeweils an einem Ende des Trägerbands 21 angeordnet sind. Zudem umfasst der Atemoberkörpergurt 20 eine Widerhakenschicht 24. Die Widerhakenschicht 24 ist mittels einer Naht 25 an das Trägerband 21 bzw. seine erste Oberfläche 21a genäht und damit an ihm befestigt oder mit ihm verbunden. Zudem ist die Widerhakenschicht 24 entlang ihres Außenumfangs mit weiteren Nähten 26 an dem Trägerband 21 befestigt, auch wenn diese der Übersichtlichkeit halber in 3 nicht alle mit einem Bezugszeichen versehen sind (z.B. am Übergang zwischen erster Oberfläche 21a des Trägerbands 21 und am Übergang zum zweiten Greifbereich 23). 3 to 5 illustrate in detail the structure of the Atemoberkörpergurts 20 , According to 3 , a plan view of Atemoberkörpergurts 20 , has the upper body belt 20 the length L and the width B. The length L is substantially or significantly or many times greater than the width B. The Atemoberkörpergurt 20 includes a carrier tape 21 with a first surface 21a , a first gripping area 22 and a second gripping area 23 , each at one end of the carrier tape 21 are arranged. In addition, the Atemoberkörpergurt includes 20 a barb layer 24 , The barb layer 24 is by means of a seam 25 to the carrier tape 21 or its first surface 21a sewn and thus attached to him or connected to him. In addition, the barb layer 24 along its outer periphery with other seams 26 on the carrier tape 21 attached, even if these are for clarity in 3 not all are provided with a reference numeral (eg at the transition between the first surface 21a of the carrier tape 21 and at the transition to the second gripping area 23 ).

Aus 4 ist ersichtlich, dass das Trägerband 21 die Höhe H hat. Zusätzlich zur Widerhakenschicht 24 ist an dem Trägerband 21 eine Schlaufenschicht 26 angeordnet ist. Die Schlaufenschicht 26 ist an einer zweiten Oberfläche 21b des Trägerbands 21 angeordnet. Die zweite Oberfläche 21b des Trägerbands 21 liegt seiner ersten Oberfläche 21a gegenüber. Die Schlaufenschicht 26 ist in etwa gleich lang und gleich breit wie die Widerhakenschicht 24. Darüber hinaus bedecken die Widerhakenschicht 24 und auch die Schlaufenschicht 26 jeweils nur einen Teilbereich der ersten bzw. zweiten Oberfläche 21a, 21b des Trägerbands 21. Hierbei bedecken weder die Widerhakenschicht 24 noch die Schlaufenschicht 26 den ersten oder zweiten Greifbereich 22, 23. Der erste und zweite Greifbereich 22, 23 ist also jeweils nur aus einem Teil des Trägerbands 21 gebildet. Anders ausgedrückt, die Widerhakenschicht 24 und die Schlaufenschicht 26 sind jeweils etwas weniger als halb so lang wie die Länge L des Trägerbands 21. Das Trägerband 21, die Widerhakenschicht 24 und die Schlaufenschicht 26 haben jedoch jeweils die gleiche Breite B. Somit schließen Widerhakenschicht 24 und Schlaufenschicht 26 entlang der Länge des Trägerbands 21 bündig mit dem Trägerband 21 ab.Out 4 it can be seen that the carrier tape 21 the height H has. In addition to the barb layer 24 is on the carrier tape 21 a loop layer 26 is arranged. The loop layer 26 is on a second surface 21b of the carrier tape 21 arranged. The second surface 21b of the carrier tape 21 lies on its first surface 21a across from. The loop layer 26 is about the same length and the same width as the barb layer 24 , In addition, the barb layer cover 24 and also the loop layer 26 each only a portion of the first or second surface 21a . 21b of the carrier tape 21 , This does not cover the barb layer 24 still the loop layer 26 the first or second gripping area 22 . 23 , The first and second gripping area 22 . 23 So each is only one part of the carrier tape 21 educated. In other words, the barb layer 24 and the loop layer 26 are each slightly less than half as long as the length L of the carrier tape 21 , The carrier tape 21 , the barb layer 24 and the loop layer 26 however, each have the same width B. Thus, include barb layer 24 and loop layer 26 along the length of the carrier tape 21 flush with the carrier tape 21 from.

Die Widerhakenschicht 24 und auch die Schlaufenschicht 26 sind, in Bezug auf die Länge L des Trägerbands 21, versetzt zueinander an dem Trägerband 21 angeordnet. Das heißt, der Teilbereich der ersten Oberfläche 21a, an welcher die Widerhakenschicht 24 angebracht ist, liegt einem Teilbereich der zweiten Oberfläche 21b des Trägerbands 21 gegenüber, welcher nicht mit der Schlaufenschicht 26 bedeckt ist. Die Widerhakenschicht 24 und die Schlaufenschicht 26 sind hierbei derart an dem Trägerband 21 angeordnet, dass sie ohne Zwischenraum aneinander angrenzen würden, wenn sie beide an einer Oberfläche des Trägerbands 21 angeordnet wären.The barb layer 24 and also the loop layer 26 are, in relation to the length L of the carrier tape 21 offset from each other on the carrier tape 21 arranged. That is, the portion of the first surface 21a at which the barb layer 24 is attached, lies a portion of the second surface 21b of the carrier tape 21 opposite, which is not with the loop layer 26 is covered. The barb layer 24 and the loop layer 26 are in this case on the carrier tape 21 arranged that they would adjoin one another without a gap when they are both on a surface of the carrier tape 21 would be arranged.

5 zeigt in der Untersicht unter den Atemoberkörpergurt 20, dass die Schlaufenschicht 26 ebenfalls mit der Naht 25 an dem Trägerband 21 angenäht und damit an ihm befestigt oder mit ihm verbunden ist. Auch die Schlaufenschicht 26 ist entlang ihres Außenumfangs mit weiteren Nähten 26 an dem Trägerband 21 befestigt, auch wenn diese der Übersichtlichkeit halber in 5 nicht alle mit einem Bezugszeichen versehen sind (z.B. am Übergang zwischen zweiter Oberfläche 21b des Trägerbands 21 und am Übergang zum ersten Greifbereich 22). 5 shows in the bottom view under the Atemoberkörpergurt 20 in that the loop layer 26 also with the seam 25 on the carrier tape 21 sewn and thus attached to him or connected to him. Also the loop layer 26 is along its outer circumference with more seams 26 on the carrier tape 21 attached, even if these are for clarity in 5 not all are provided with a reference numeral (eg at the transition between the second surface 21b of the carrier tape 21 and at the transition to the first gripping area 22 ).

Das Trägerband 21, die Widerhakenschicht 24 und die Schlaufenschicht 26 sind vorzugsweise aus elastischem Material gefertigt. The carrier tape 21 , the barb layer 24 and the loop layer 26 are preferably made of elastic material.

Bei diesem Ausführungsbeispiel handelt es sich bei dem Material des Trägerbands 21 um geschäumten Chloropren-Kautschuk bzw. Polychloropren oder Chlorbutadien-Kautschuk, das auch unter den als Marke geschützten Namen Neopren oder Baypren vertrieben wird. Zudem ist der geschäumte Chloropren-Kautschuk beidseitig mit Textilgewebe, wie beispielsweise Nylon oder Lycra, kaschiert, welches die erste und zweite Oberfläche 21a, 21b des Trägerbands bildet. Die Kaschierung verschließt die vielen kleinen Gasbläschen, die im geschäumten Chloropren-Kautschuk gleichmäßig verteilt sind, und schützt somit das Trägerband 21 gegen Beschädigungen von außen. In this embodiment, the material of the carrier tape is 21 foamed chloroprene rubber or polychloroprene or chlorobutadiene rubber, which is also marketed under the trade name Neoprene or Baypren. In addition, the foamed chloroprene rubber is laminated on both sides with textile fabric, such as nylon or Lycra, which has the first and second surfaces 21a . 21b the carrier tape forms. The lamination closes the many small gas bubbles, which are evenly distributed in the foamed chloroprene rubber, and thus protects the carrier tape 21 against damage from outside.

Die Widerhakenschicht 24 und die Schlaufenschicht 26 sind aus Textilmaterial gefertigt, das elastisch ist bzw. die elastischen Eigenschaften des Materials des Trägerbands 21 nicht beseitigt. Die Widerhakenschicht 24 hat eine Vielzahl von Widerhaken und die Schlaufenschicht 26 hat eine Vielzahl von Schlaufen, wie bei den beiden Teilen eines herkömmlichen Klettverschlusses. Die Widerhaken und die Schlaufen bilden jeweils eine äußere Fläche des Atemoberkörpergurts 20. Das heißt, der Kopf der Widerhaken der Widerhakenschicht 24 ist jeweils von der ersten Oberfläche 21 des Trägerbands 21 abgewandt und die Schlaufen der Schlaufenschicht 26 sind von der zweiten Oberfläche 21b des Trägerbands 21 abgewandt. Werden die Widerhaken bzw. wird die Widerhakenschicht 24 auf die Schlaufen der Schlaufenschicht 26 gelegt, kann der Atemoberkörpergurt 20 zu einem Ring geschlossen werden. Hierbei verhaken sich die Widerhaken der Widerhakenschicht 24 in den Schlaufen der Schlaufenschicht 26. Dieser Ring kann um den Brustkorb 14 eines Patienten 10 gebildet werden, wie in 1 dargestellt. Die Widerhakenschicht 24 und die Schlaufenschicht 26 bilden zusammen ein Verschlusssystem 24, 26. Durch Ziehen an dem zweiten Greifbereich 23 kann die Verhakung zwischen den Widerhaken der Widerhakenschicht 24 und den Schlaufen der Schlaufenschicht 26 wieder gelöst werden, also das Verschlusssystem 24, 26 geöffnet werden. Die Widerhakenschicht 24 und die Schlaufenschicht 26 können also zur reversiblen Befestigung des Atemoberkörpergurts 20 am Brustkorb 14 eines Patienten 10 zusammenwirken. Die Widerhaken der Widerhakenschicht 24 und die Schlaufen der Schlaufenschicht 26 sind als Haken- und Flauschband ausgestaltet. The barb layer 24 and the loop layer 26 are made of textile material that is elastic or the elastic properties of the material of the carrier tape 21 not eliminated. The barb layer 24 has a variety of barbs and the loop layer 26 has a variety of loops, as in the two parts of a conventional hook and loop fastener. The barbs and loops each form an outer surface of the breath upper body belt 20 , That is, the head of the barbs barbs 24 is each from the first surface 21 of the carrier tape 21 turned away and the loops of the loop layer 26 are from the second surface 21b of the carrier tape 21 away. Be the barbs or is the barb layer 24 on the loops of the loop layer 26 placed, the Atemoberkörpergurt 20 to be closed in a ring. This hooks the barbs of the barb layer 24 in the loops of the loop layer 26 , This ring can around the ribcage 14 a patient 10 be formed as in 1 shown. The barb layer 24 and the loop layer 26 together form a closure system 24 . 26 , By pulling on the second gripping area 23 Can the hooking between the barbs of the barb layer 24 and the loops of the loop layer 26 be solved again, so the closure system 24 . 26 be opened. The barb layer 24 and the loop layer 26 So can for reversible attachment of breath upper body belt 20 on the ribcage 14 a patient 10 interact. The barbs of the barb layer 24 and the loops of the loop layer 26 are designed as hook and loop tape.

Für den Patienten 10 ist es in der Regel am angenehmsten, wenn der Atemoberkörpergurt 20 mit seiner zweiten Oberfläche 21b an seinen Brustkorb 14 angelegt wird, wodurch dann die erste Oberfläche 21a und die daran befestigte Widerhakenschicht 24 vom Brustkorb 14 des Patienten 10 weg nach außen zeigt, wie in 1 dargestellt. Trägt der Patient 10 am Brustkorb 14 jedoch ausreichend dicke Kleidung, welche die Nadelstichwirkung der Widerhakenschicht 24 dämpft, kann der Atemoberkörpergurt 20 auch mit seiner ersten Oberfläche 21b an den Brustkorb 14 des Patienten 10 angelegt werden. In diesem Fall zeigt dann die erste Oberfläche 21a und die daran befestigte Widerhakenschicht 24 nach innen zum Brustkorb 14 des Patienten 10 hin, wohingegen die zweite Oberfläche 21b und die Schlaufenschicht 26 nach außen zeigen.For the patient 10 It is usually most comfortable when the Atemoberkörpergurt 20 with its second surface 21b to his ribcage 14 is created, which then creates the first surface 21a and the barb layer attached thereto 24 from the ribcage 14 of the patient 10 away to the outside shows how in 1 shown. Carries the patient 10 on the ribcage 14 However, enough thick clothing, which the needle stitching effect of the barb layer 24 dampens, the Atemoberkörpergurt 20 also with its first surface 21b to the ribcage 14 of the patient 10 be created. In this case then shows the first surface 21a and the barb layer attached thereto 24 inward to the ribcage 14 of the patient 10 whereas the second surface 21b and the loop layer 26 to point outward.

Mit dem Atemoberkörpergurt 20 können die elastischen Retraktionskräfte (Schrumpfkräfte) der Lunge des Patienten 10 unterstützt werden. Dies geschieht durch die Wirkung der zirkulär bzw. kreisförmig elastische Kräfte auf den Thorax (Brustkorb) des Patienten 10. Die zirkulär bzw. kreisförmig elastischen Kräfte des Atemoberkörpergurts 20 entsprechen der dreidimensionalen Bewegung des Thorax (Brustkorbs) bei der Atmung, was bei der Atemtherapie mit den Patienten 10 genutzt werden kann.With the Atemoberkörpergurt 20 Can the elastic retraction forces (shrinking forces) of the patient's lungs 10 get supported. This is done by the effect of the circular or circular elastic forces on the thorax (chest) of the patient 10 , The circular or circular elastic forces of Atemoberkörpergurts 20 correspond to the three-dimensional movement of the thorax (chest) at respiration, resulting in respiratory therapy with patients 10 can be used.

Um die hierbei notwendigen zirkulär bzw. kreisförmig elastische Kräfte auf den Thorax (Brustkorb) des Patienten 10 ausüben zu können, hat der Atemoberkörpergurt 20 gemäß diesem Ausführungsbeispiel eine Länge L von ca. 1100 mm, eine Breite B von ca. 100 mm und eine Stärke von ca. 5 mm. Die Stärke ergibt sich aus der Höhe H des Trägerbands 21, welche beispielsweise ca. 3 mm betragen kann, sowie der Höhe der Widerhakenschicht 24 und der Schlaufenschicht 26, wie aus 4 ersichtlich. Aufgrund der Ausformung des Trägerbands 21, der Widerhakenschicht 24 und der Schlaufenschicht 26 ist der Übergang zwischen dem Teilbereich, an welchem die Widerhakenschicht 24 befestigt ist, und dem Teilbereich, an welchem die Schlaufenschicht 26 befestigt ist, praktisch kaum wahrnehmbar, auch wenn in 4 hier ein deutlicher Versatz erkennbar ist. Der erste und zweite Greifbereich 22, 23 können jeweils eine Länge von ca. 20 mm in Richtung der Länge des Atemoberkörpergurts 20 und eine Breite gleich der Breite B des Atemoberkörpergurts 20 haben.To the hereby necessary circular or circular elastic forces on the thorax (chest) of the patient 10 to exercise, has the Atemoberkörpergurt 20 According to this embodiment, a length L of about 1100 mm, a width B of about 100 mm and a thickness of about 5 mm. The strength results from the height H of the carrier tape 21 , which may be for example about 3 mm, and the height of the barb layer 24 and the loop layer 26 , like out 4 seen. Due to the shape of the carrier tape 21 , the barb layer 24 and the loop layer 26 is the transition between the part area where the barb layer 24 is attached, and the portion where the loop layer 26 is attached, practically imperceptible, even if in 4 Here a clear offset is recognizable. The first and second gripping area 22 . 23 each can have a length of approx. 20 mm in the direction of the length of the Atemoberkörpergurts 20 and a width equal to the width B of the breath upper body belt 20 to have.

Durch die spezielle Anordnung der Widerhakenschicht 24 und der Schlaufenschicht 26 an dem Atemoberkörpergurt 20 hat der Gurt über die gesamte Länge, mit Ausnahme der Greifbereiche 22, 23, dieselbe Elastizität. Dadurch sind die elastischen Kräfte auf den Thorax (Brustkorb) des Patienten 10 um den gesamten Brustkorb 14 herum gleich.Due to the special arrangement of the barb layer 24 and the loop layer 26 on the Atemoberkörpergurt 20 Has the strap over the entire length, except the gripping areas 22 . 23 , the same elasticity. This causes the elastic forces on the thorax (thorax) of the patient 10 around the entire ribcage 14 around the same.

Als ein positiver Effekt des auf diese Weise an den Patienten 10 angelegten Atemoberkörpergurts 20 wird die bei obstruktiver Lungenkrankheit vermehrte Residualkapazität bzw. Restkapazität der Lunge, verbrauchte Atemluft aufgrund der verengten Atemwege (Stenose) zu speichern, durch die Ausatmung während der Atemtherapie reduziert. Das heißt, die Lunge ist nicht mehr so krankhaft aufgebläht wie zuvor.As a positive effect of this way to the patient 10 applied Atemoberkörpergurts 20 In the event of obstructive pulmonary disease, the increased residual capacity of the lung to store used air due to the narrowed airways (stenosis) is reduced by the exhalation during respiratory therapy. That means the lungs are not as morbid as before.

Ein weiterer positiver Effekt des auf diese Weise angelegten Atemoberkörpergurts 20 ist eine Sekretmobilisation (Schleimmobilisation) in den kleinen Atemwegen während der Atemtherapie. Aufgrund dessen kann sich durch das mit dem Atemoberkörpergurt 20 erleichterte tiefe Ausatmen in der Lunge des Patienten 10 Schleim lösen, der ausgehustet werden kann. Dadurch hat die Lunge wieder mehr Kapazität zur Aufnahme von Atemluft, also für ihre eigentliche Tätigkeit.Another positive effect of the Atemoberkörpergurts created in this way 20 is a secret mobilization (mucus mobilization) in the small airways during respiratory therapy. Because of this, it may be due to the with the Atemoberkörpergurt 20 facilitated deep exhalation in the lungs of the patient 10 Dissolve mucus that can be coughed up. As a result, the lungs again have more capacity for breathing air, so for their actual activity.

Darüber hinaus kann der Atemoberkörpergurt 20 auch andere Krankheiten lindern, bei welchen die Lunge ebenfalls verschleimt ist, wie beispielsweise die angeborene Krankheit Mucoviszidose.In addition, the Atemoberkörpergurt 20 also alleviate other diseases in which the lung is also verschleimt, such as the congenital disease cystic fibrosis.

(Allgemeines)(General)

Alle zuvor beschriebenen Ausgestaltungen des Atemoberkörpergurts können einzeln oder in allen möglichen Kombinationen Verwendung finden. Hierbei sind insbesondere folgende Modifikationen denkbar.All of the above-described embodiments of the breath upper body belt can be used individually or in all possible combinations. In particular, the following modifications are conceivable.

Die Länge von Widerhakenschicht 24 und Schlaufenschicht 26 muss nicht notwendigerweise gleich sein. Die Widerhakenschicht 24 kann insbesondere kürzer oder auch länger als die Schlaufenschicht 26 sein.The length of barb layer 24 and loop layer 26 does not necessarily have to be the same. The barb layer 24 may in particular be shorter or longer than the loop layer 26 be.

Die Widerhakenschicht 24 und die Schlaufenschicht 26 können auch wesentlich kürzer als die Länge L des Atemoberkörpergurts 20 sein. Dadurch hat der Gurt nicht mehr über die gesamte Länge dieselbe Elastizität. Dies kann, je nach Ausgestaltung des Gurts insbesondere zur Folge haben, dass dann auch die elastischen Kräfte auf den Thorax (Brustkorb) des Patienten 10 um den gesamten Brustkorb herum nicht mehr gleich sind. Eine solche Ausgestaltung des Gurts ist daher weniger vorteilhaft als das Ausführungsbeispiel. Bevorzugt wird also eine Variante des Atemoberkörpergurts 20, bei der zumindest der Teil des Atemoberkörpergurts 20, der direkt am Brustkorb 14 angelegt werden soll, zirkulär elastische Kräfte K ausüben kann, wie in 2 dargestellt.The barb layer 24 and the loop layer 26 may also be significantly shorter than the length L of the Atemoberkörpergurts 20 be. As a result, the belt no longer has the same elasticity over the entire length. This may, depending on the design of the belt in particular the consequence that then the elastic forces on the thorax (chest) of the patient 10 around the entire ribcage are no longer the same. Such a design of the belt is therefore less advantageous than the embodiment. Thus, a variant of Atemoberkörpergurts is preferred 20 in which at least the part of the Atemoberkörpergurts 20 that's right on the rib cage 14 should be applied, circularly elastic forces K can exercise, as in 2 shown.

Das Trägerband 21, die Widerhakenschicht 24 und die Schlaufenschicht 26 müssen nicht alle die gleiche Breite B haben, auch wenn die Variante des Ausführungsbeispiels besonders bevorzugt ist. Es können auch nur die Widerhakenschicht 24 und die Schlaufenschicht 26 die gleiche Breite haben, die schmaler als die Breite B des Trägerbands 21 ist. In diesem Fall liegt der Atemoberkörpergurt 20 jedoch nicht mehr so glatt an dem Brustkorb 14 des Patienten 10 an, wie bei der Variante des beschriebenen Ausführungsbeispiels.The carrier tape 21 , the barb layer 24 and the loop layer 26 not all have the same width B, even if the variant of the embodiment is particularly preferred. It can also just the barb layer 24 and the loop layer 26 have the same width, narrower than the width B of the carrier tape 21 is. In this case, the Atemoberkörpergurt 20 but not so smooth on the chest 14 of the patient 10 on, as in the variant of the described embodiment.

Der Atemoberkörpergurt 20 muss keinen rechteckigen Außenumfang haben. Beispielsweise kann er auch oval sein oder oval oder rund usw. abgerundete Enden haben. Zudem können auch nur die Ecken des Rechtecks des Außenumfangs des Atemoberkörpergurts 20 abgerundet oder abgeschrägt sein.The Atemoberkörpergurt 20 does not have to have a rectangular outer circumference. For example, it may also be oval or oval or round, etc. have rounded ends. In addition, only the corners of the rectangle of the outer periphery of the Atemoberkörpergurts 20 rounded or bevelled.

Anstelle einer Verwendung von geschäumten Chloropren-Kautschuk bzw. Polychloropren oder Chlorbutadien-Kautschuk als Material des Trägerbands 21 kann auch ein anderes elastisches Material Verwendung finden. Das Material kann beispielsweise ein elastisches Textilgewebe sein, welches ein hohes Elastitätsmodul (weniger elastisch bzw. nachgiebig) hat. Dadurch kann der Atemoberkörpergurt 20 genügend Druck auf den Brustkorb 14 eines Patienten 10 ausüben, so dass die gewünschte Therapiewirkung erreichbar ist. Gleichzeitig schränkt der Atemoberkörpergurt 20 jedoch die Bewegung des Brustkorbs 14 eines Patienten 10 nicht zu stark ein.Instead of using foamed chloroprene rubber or polychloroprene or chlorobutadiene rubber as the material of the carrier tape 21 can also find another elastic material use. The material may for example be an elastic textile fabric which has a high modulus of elasticity (less elastic or yielding). This allows the Atemoberkörpergurt 20 enough pressure on the chest 14 a patient 10 Exercise, so that the desired therapeutic effect is achievable. At the same time the Atemoberkörpergurt restricts 20 however, the movement of the ribcage 14 a patient 10 not too strong.

Darüber hinaus können auch die Widerhakenschicht 24 und die Schlaufenschicht 26 aus anderen Materialien gefertigt sein, als bei dem Ausführungsbeispiel angegeben. Wichtig ist bei der Wahl der Materialien für Trägerband 21, Widerhakenschicht 24 und Schlaufenschicht 26 nur, dass der Atemoberkörpergurt 20 insgesamt die notwendigen zirkulär bzw. kreisförmig elastische Kräfte auf den Thorax (Brustkorb) des Patienten 10 ausüben kann, wie zuvor beschrieben. In addition, the barb layer can also 24 and the loop layer 26 be made of other materials than specified in the embodiment. It is important in the choice of materials for carrier tape 21 , Barb layer 24 and loop layer 26 only that the Atemoberkörpergurt 20 Overall, the necessary circular or circular elastic forces on the thorax (chest) of the patient 10 exercise as previously described.

Anstelle eines beidseitig mit Textilgewebe kaschierten geschäumten Chloropren-Kautschuk bzw. Polychloropren oder Chlorbutadien-Kautschuk als Material des Trägerbands 21 kann der geschäumte Chloropren-Kautschuk jedoch auch unkaschiert oder nur einseitig kaschiert sein. Im letzteren Fall kann der geschäumte Chloropren-Kautschuk auf der nicht kaschierten Seite eine geschlossene, glatte Kautschukoberfläche haben.Instead of foamed on both sides with textile fabric foamed chloroprene rubber or polychloroprene or chlorobutadiene rubber as the material of the carrier tape 21 However, the foamed chloroprene rubber may also be unbacked or laminated on one side only. In the latter case, the foamed chloroprene rubber on the non-laminated side may have a closed, smooth rubber surface.

Die Widerhaken der Widerhakenschicht 24 und die Schlaufen der Schlaufenschicht 26 können nicht nur als Haken- und Flauschband ausgestaltet sein. Das heißt, die Widerhakenschicht 24 und die Schlaufenschicht 26 können als Pilzband und Veloursband, Pilzband und Flauschband oder Pilzband auf Pilzband usw. ausgeführt sein, je nachdem wie stark die Haftung von Widerhakenschicht 24 und Schlaufenschicht 26 aneinander gewünscht ist. Sie können, anstelle eines Textilgewebes, auch als extrudierte Haken/Pilze auf Wirkware ausgeführt sein.The barbs of the barb layer 24 and the loops of the loop layer 26 can not be designed only as hook and loop tape. That is, the barb layer 24 and the loop layer 26 can be designed as mushroom ribbon and velor ribbon, mushroom ribbon and loop ribbon or mushroom ribbon on mushroom ribbon etc., depending on how strong the adhesion of barb layer 24 and loop layer 26 is desired to each other. Instead of a textile fabric, they can also be designed as extruded hooks / mushrooms on knitted fabric.

Das Trägerband 21, die Widerhakenschicht 24 und die Schlaufenschicht 26 können auch mittels Verkleben oder Verschweißen usw. aneinander befestigt sein. Es ist auch eine Kombination von Nähen, Verkleben oder Verschweißen usw. möglich.The carrier tape 21 , the barb layer 24 and the loop layer 26 can also be attached by gluing or welding, etc. together. It is also a combination of sewing, gluing or welding, etc. possible.

Anstelle der Widerhakenschicht 24 und der Schlaufenschicht 26, wie im Ausführungsbeispiel beschrieben, kann der Atemoberkörpergurt 20 auch ein anderes Verschlusssystem 24, 26 aufweisen. Beispielsweise können die Widerhakenschicht 24 und die Schlaufenschicht 26 auch beide in Richtung der Länge L des Atemoberkörpergurts 20 nebeneinander an der ersten Oberfläche 21a des Trägerbands 21 befestigt sein. Hierbei kann an einem Ende des Trägerbands 21 eine Öse bzw. Umlenkschlaufe angeordnet sein, durch welche das andere Ende des Trägerbands 21 geführt werden kann, um den Atemoberkörpergurt 20 ringförmig verschließen zu können. Das Verschlusssystem kann auch mit Knöpfen, Druckknöpfen, Haken und Ösen, usw. ausgebildet bzw. ergänzt sein. Instead of the barb layer 24 and the loop layer 26 As described in the embodiment, the Atemoberkörpergurt 20 also another locking system 24 . 26 exhibit. For example, the barb layer 24 and the loop layer 26 also both in the direction of the length L of the Atemoberkörpergurts 20 next to each other on the first surface 21a of the carrier tape 21 be attached. This may be at one end of the carrier tape 21 an eye or Umlenkschlaufe be arranged, through which the other end of the carrier tape 21 can be performed to the Atemoberkörpergurt 20 to be able to close annularly. The closure system may also be formed or supplemented with buttons, snaps, hooks and eyes, etc.

Für Patienten 10 mit größerem oder kleinerem Oberkörper- bzw. Brustkorbumfang kann der Atemoberkörpergurt 20 entsprechend andere Maße haben als bei dem Ausführungsbeispiel angegeben.For patients 10 with larger or smaller chest or thorax circumference, the upper breath belt may 20 according to other dimensions have specified as in the embodiment.

Der Atemoberkörpergurt 20 kann auch höher an der Brust des Patienten 10 angelegt werden. Das heißt, der Atemoberkörpergurt 20 kann im oberen (näher zum Kopf des Patienten 10) oder unteren (näher zum Bauch des Patienten 10) Bereich des Brustkorbs 14 eines Patienten 10 angelegt werden. Insbesondere ist es möglich, den Atemoberkörpergurt 20 über bzw. oberhalb der Brust einer Frau anzubringen. Zudem können an den Oberkörper 11 bzw. den Brustkorb 14 eines Patienten 10 auch zwei Atemoberkörpergurte 20, vorzugsweise nebeneinander, angelegt werden.The Atemoberkörpergurt 20 can also be higher on the patient's chest 10 be created. That is, the Atemoberkörpergurt 20 can be in the upper (closer to the patient's head 10 ) or lower (closer to the patient's stomach 10 ) Area of the rib cage 14 a patient 10 be created. In particular, it is possible to use the Atemoberkörpergurt 20 above or above the breast of a woman. In addition, to the upper body 11 or the ribcage 14 a patient 10 also two Atemoberkörpergurte 20 , preferably side by side.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • JP 11042265 A [0006] JP 11042265 A [0006]

Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature

  • „PatientenLeitlinie – Chronisch Obstruktive Lungenerkrankung – COPD“ Version 1.3, September 2008 aus dem Programm für Nationale VersorgungsLeitlinien mit dem Träger: Bundesärztekammer, Kassenärztliche Bundesvereinigung, Arbeitsgemeinschaft der Wissenschaftlichen Medizinischen Fachgesellschaften, Seite 46 [0003] "Patient Guideline - Chronic Obstructive Pulmonary Disease - COPD" Version 1.3, September 2008 from the Program for National Care Guidelines with the sponsor: German Medical Association, National Association of Statutory Health Insurance Physicians, Association of Scientific Medical Societies, page 46 [0003]

Claims (10)

Atemoberkörpergurt (20) zur Verwendung bei einer Atemtherapie für Patienten (10) mit erhöhtem Residualvolumen und/oder erhöhter Sekretmenge in der Lunge und/oder Wirbelsäulendeformitäten, mit einem Trägerband (21) aus einem elastischen Material, und einem Verschlusssystem (24, 26), das mit dem Trägerband (21) verbunden ist, zum Verschließen des Atemoberkörpergurts (20), wobei der Atemoberkörpergurt (20) derart ausgestaltet ist, dass er zirkulär elastische Kräfte auf den Brustkorb (14) des Patienten (10) entsprechend der dreidimensionalen Erweiterung des Brustkorbs (14) zumindest bei der Einatmung des Patienten (10) ausübt, wenn der Atemoberkörpergurt (20) nach einer Ausatmung des Patienten (10) mittels des Verschlusssystems (24, 26) um den Brustkorb (14) des Patienten (10) geschlossen wurde.Breath upper body belt ( 20 ) for use in respiratory therapy for patients ( 10 ) with increased residual volume and / or increased amount of secretion in the lung and / or spinal deformities, with a carrier tape ( 21 ) made of an elastic material, and a closure system ( 24 . 26 ) connected to the carrier tape ( 21 ) for closing the Atemoberkörpergurts ( 20 ), wherein the Atemoberkörpergurt ( 20 ) is configured such that it has circularly elastic forces on the thorax ( 14 ) of the patient ( 10 ) according to the three-dimensional expansion of the rib cage ( 14 ) at least during inhalation of the patient ( 10 ) when the upper breath belt ( 20 ) after an exhalation of the patient ( 10 ) by means of the closure system ( 24 . 26 ) around the ribcage ( 14 ) of the patient ( 10 ) has been closed. Atemoberkörpergurt nach Anspruch 1, wobei das Trägerband (21) aus geschäumtem Chloropren-Kautschuk gefertigt ist.Breathalyzer belt according to claim 1, wherein the carrier tape ( 21 ) is made of foamed chloroprene rubber. Atemoberkörpergurt nach Anspruch 2, wobei der geschäumte Chloropren-Kautschuk eine Höhe (H) von ca. 3 mm hat.The respiratory harness of claim 2, wherein the foamed chloroprene rubber has a height (H) of about 3 mm. Atemoberkörpergurt nach Anspruch 2 oder 3, wobei der geschäumte Chloropren-Kautschuk an seiner Oberfläche mit einer Textilschicht kaschiert ist, welche eine erste oder zweite Oberfläche (21a, 21b) des Trägerbands (21) bildet.A breatheweader belt according to claim 2 or 3, wherein the foamed chloroprene rubber is laminated on its surface with a textile layer having a first or second surface ( 21a . 21b ) of the carrier tape ( 21 ). Atemoberkörpergurt nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei das Verschlusssystem (24, 26) eine Widerhakenschicht (24) und eine Schlaufenschicht (26) aufweist, welche zur reversiblen Befestigung des Atemoberkörpergurts (20) am Brustkorb (14) eines Patienten (10) zusammenwirken können. Breath upper body belt according to one of the preceding claims, wherein the closure system ( 24 . 26 ) a barb layer ( 24 ) and a loop layer ( 26 ), which for reversible attachment of the Atemoberkörpergurts ( 20 ) on the ribcage ( 14 ) of a patient ( 10 ) can work together. Atemoberkörpergurt nach Anspruch 5, wobei das Trägerband (21) eine erste Oberfläche (21a) und eine der ersten Oberfläche (21a) gegenüberliegende zweite Oberfläche (21b) aufweist, die Widerhakenschicht (24) an der ersten Oberfläche (21a) angeordnet ist, und die Schlaufenschicht (26) an der zweiten Oberfläche (21b) angeordnet ist.Breathalyzer belt according to claim 5, wherein the carrier tape ( 21 ) a first surface ( 21a ) and one of the first surfaces ( 21a ) opposite second surface ( 21b ), the barb layer ( 24 ) on the first surface ( 21a ), and the loop layer ( 26 ) on the second surface ( 21b ) is arranged. Atemoberkörpergurt nach einem der vorangehenden Ansprüche, zudem mit einem Greifbereich (22; 23) zum Greifen des Trägerbands (21) beim Anlegen des Atemoberkörpergurts (20) an einen Patienten (10).Breath upper body belt according to one of the preceding claims, further comprising a gripping area ( 22 ; 23 ) for gripping the carrier tape ( 21 ) when putting on the Atemoberkörpergurts ( 20 ) to a patient ( 10 ). Atemoberkörpergurt nach Anspruch 7, wobei der Greifbereich (22; 23) an mindestens einem Ende des Trägerbands (21) angeordnet ist und nicht mit der Widerhakenschicht (24) und/oder der Schlaufenschicht (26) bedeckt ist.Breathalyzer belt according to claim 7, wherein the gripping region ( 22 ; 23 ) at at least one end of the carrier tape ( 21 ) and not with the barb layer ( 24 ) and / or the loop layer ( 26 ) is covered. Atemoberkörpergurt nach einem der Ansprüche 4 bis 8, wobei die Widerhakenschicht (24) nur einen Teilbereich der ersten Oberfläche (21a) bedeckt, die Schlaufenschicht (26) nur einen Teilbereich der zweiten Oberfläche (21b) bedeckt, und der mit der Widerhakenschicht (24) bedeckte Teilbereich der ersten Oberfläche (21a) derart versetzt zu dem mit der Schlaufenschicht (26) bedeckten Teilbereich der zweiten Oberfläche (21b) an dem Trägerband (21) angeordnet ist, dass der mit der Widerhakenschicht (24) bedeckte Teilbereich der ersten Oberfläche (21a) nicht dem mit der Schlaufenschicht (26) bedeckten Teilbereich der zweiten Oberfläche (21b) gegenüberliegt.Breath upper body belt according to one of claims 4 to 8, wherein the barb layer ( 24 ) only a portion of the first surface ( 21a ), the loop layer ( 26 ) only a portion of the second surface ( 21b ), and the one with the barb layer ( 24 ) covered portion of the first surface ( 21a ) offset to that with the loop layer ( 26 ) covered portion of the second surface ( 21b ) on the carrier tape ( 21 ) is arranged that with the barb layer ( 24 ) covered portion of the first surface ( 21a ) not with the loop layer ( 26 ) covered portion of the second surface ( 21b ) is opposite. Verfahren zum Herstellen eines Atemoberkörpergurts (20) zur Verwendung bei einer Atemtherapie für Patienten (10) mit erhöhtem Residualvolumen und/oder erhöhter Sekretmenge in der Lunge und/oder Wirbelsäulendeformitäten, mit dem Schritt Verbinden eines Trägerbands (21) aus einem elastischen Material und eines Verschlusssystems (24, 26) zum Verschließen des Atemoberkörpergurts (20), wobei der Schritt des Verbindens beinhaltet, dass der Atemoberkörpergurt (20) zirkulär elastische Kräfte auf den Brustkorb (14) des Patienten (10) entsprechend der dreidimensionalen Erweiterung des Brustkorbs (14) zumindest bei der Einatmung des Patienten (10) ausüben kann, wenn der Atemoberkörpergurt (20) nach einer Ausatmung des Patienten (10) mittels des Verschlusssystems (24, 26) um den Brustkorb (14) des Patienten (10) geschlossen wurde.Method for producing a breath upper body belt ( 20 ) for use in respiratory therapy for patients ( 10 ) having increased residual volume and / or increased secretion amount in the lung and / or spinal deformities, with the step of connecting a carrier band ( 21 ) of an elastic material and a closure system ( 24 . 26 ) for closing the Atemoberkörpergurts ( 20 ), wherein the step of connecting comprises the breathing upper body belt ( 20 ) circularly elastic forces on the thorax ( 14 ) of the patient ( 10 ) according to the three-dimensional expansion of the rib cage ( 14 ) at least during inhalation of the patient ( 10 ) when the upper breath belt ( 20 ) after an exhalation of the patient ( 10 ) by means of the closure system ( 24 . 26 ) around the ribcage ( 14 ) of the patient ( 10 ) has been closed.
DE201110051945 2011-07-19 2011-07-19 Respiratory belt for use in respiratory therapy for patient, has closure system that is connected with carrier tape for closing/locking of belt portion which exerts circular elastic force on thorax of patient Withdrawn DE102011051945A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE201110051945 DE102011051945A1 (en) 2011-07-19 2011-07-19 Respiratory belt for use in respiratory therapy for patient, has closure system that is connected with carrier tape for closing/locking of belt portion which exerts circular elastic force on thorax of patient

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE201110051945 DE102011051945A1 (en) 2011-07-19 2011-07-19 Respiratory belt for use in respiratory therapy for patient, has closure system that is connected with carrier tape for closing/locking of belt portion which exerts circular elastic force on thorax of patient

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102011051945A1 true DE102011051945A1 (en) 2013-01-24

Family

ID=47501846

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE201110051945 Withdrawn DE102011051945A1 (en) 2011-07-19 2011-07-19 Respiratory belt for use in respiratory therapy for patient, has closure system that is connected with carrier tape for closing/locking of belt portion which exerts circular elastic force on thorax of patient

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102011051945A1 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE69026520T2 (en) * 1989-01-16 1996-11-21 Dranez Anstalt Breathing device for breathing apparatus
JPH1142265A (en) 1997-07-25 1999-02-16 Hiroki Hoshi Respiration aid device and respiration aid system
US6237160B1 (en) * 1998-04-01 2001-05-29 Thierry Bouville Trousers belt for a cook
US20050137509A1 (en) * 2003-12-22 2005-06-23 Karine Ishkhanova Back support
US20080287036A1 (en) * 2007-05-14 2008-11-20 Mcguire Renee Marie Gas permeable athletic breast restraint
WO2010044717A1 (en) * 2008-10-17 2010-04-22 Öyvind Reitan Förvaltnings Ab A method and a device for abdominally stabilizing patient

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE69026520T2 (en) * 1989-01-16 1996-11-21 Dranez Anstalt Breathing device for breathing apparatus
JPH1142265A (en) 1997-07-25 1999-02-16 Hiroki Hoshi Respiration aid device and respiration aid system
US6237160B1 (en) * 1998-04-01 2001-05-29 Thierry Bouville Trousers belt for a cook
US20050137509A1 (en) * 2003-12-22 2005-06-23 Karine Ishkhanova Back support
US20080287036A1 (en) * 2007-05-14 2008-11-20 Mcguire Renee Marie Gas permeable athletic breast restraint
WO2010044717A1 (en) * 2008-10-17 2010-04-22 Öyvind Reitan Förvaltnings Ab A method and a device for abdominally stabilizing patient

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
"PatientenLeitlinie - Chronisch Obstruktive Lungenerkrankung - COPD" Version 1.3, September 2008 aus dem Programm für Nationale VersorgungsLeitlinien mit dem Träger: Bundesärztekammer, Kassenärztliche Bundesvereinigung, Arbeitsgemeinschaft der Wissenschaftlichen Medizinischen Fachgesellschaften, Seite 46

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2949969C2 (en)
EP1959882B1 (en) Device for splinting a cavity, organ duct and/or vessel
DE60214694T2 (en) CONTINUOUS POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE
DE3435565A1 (en) METHOD AND DEVICE FOR TREATING AN OBTURING SLEEP BREATH
DE60318980T2 (en) Device for breathing gas supply
DE1541167B1 (en) Face masks, especially for medical purposes
DE2031934A1 (en) Device to facilitate nasal breathing
DE102008010475A1 (en) Applicators for a pair of aerial goggles
DE112009000400T5 (en) Device for providing continuous positive air pressure
CH371224A (en) Air supply tube for artificial ventilation of a patient
DE202020102429U1 (en) Respirator
WO2017072363A1 (en) Respiratory mask and ventilator assembly
DE69834941T2 (en) SPEAKING VALVE ARRANGEMENT
AT502663B1 (en) SUPPORT FOR THE BREAST BASKET
EP2719365A1 (en) Device for turning a patient
DE202010004455U1 (en) tracheostomy
DE102011051945A1 (en) Respiratory belt for use in respiratory therapy for patient, has closure system that is connected with carrier tape for closing/locking of belt portion which exerts circular elastic force on thorax of patient
DE102015210953A1 (en) oxygen mask
DE2520422A1 (en) MASK FOR SURGERY, NEONATOLOGY, CHILD CARE AND OTHER USES
DE202020102839U1 (en) Facial mask with improved comfort
DE60015751T2 (en) MOUTH OR NOSE MASK FOR NONINVASIVE VENTILATION
DE202006009768U1 (en) Holder for positioning and holding a tracheal cannula comprises a first longitudinal holding band element and a second longitudinal holding band element both having rounded hook elements
DE509546C (en) Nasal closure
DE202013100755U1 (en) Forehead support device for use with a breathing mask without adjustment
DE2237293A1 (en) PROCEDURE FOR PROPER VENTILATION OF THE LUNG AND RESPIRATORY DEVICE

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R082 Change of representative
R016 Response to examination communication
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee

Effective date: 20150203