DE102010009654A1 - Instant beverage composition in the form of granules, useful to prepare instant beverage by processing with drinkable liquid e.g. instant tea composition, comprises a carrier or matrix material e.g. granulate former, and a plant component - Google Patents
Instant beverage composition in the form of granules, useful to prepare instant beverage by processing with drinkable liquid e.g. instant tea composition, comprises a carrier or matrix material e.g. granulate former, and a plant component Download PDFInfo
- Publication number
- DE102010009654A1 DE102010009654A1 DE102010009654A DE102010009654A DE102010009654A1 DE 102010009654 A1 DE102010009654 A1 DE 102010009654A1 DE 102010009654 A DE102010009654 A DE 102010009654A DE 102010009654 A DE102010009654 A DE 102010009654A DE 102010009654 A1 DE102010009654 A1 DE 102010009654A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- granules
- composition
- instant
- instant beverage
- plant
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L2/00—Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
- A23L2/385—Concentrates of non-alcoholic beverages
- A23L2/39—Dry compositions
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23F—COFFEE; TEA; THEIR SUBSTITUTES; MANUFACTURE, PREPARATION, OR INFUSION THEREOF
- A23F3/00—Tea; Tea substitutes; Preparations thereof
- A23F3/16—Tea extraction; Tea extracts; Treating tea extract; Making instant tea
- A23F3/30—Further treatment of dried tea extract; Preparations produced thereby, e.g. instant tea
- A23F3/32—Agglomerating, flaking or tabletting or granulating
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L2/00—Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
- A23L2/52—Adding ingredients
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L2/00—Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
- A23L2/52—Adding ingredients
- A23L2/60—Sweeteners
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Non-Alcoholic Beverages (AREA)
- Tea And Coffee (AREA)
Abstract
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Instant-Getränkezusammensetzung, insbesondere zur Herstellung eines Instant-Teegetränks durch Aufbereiten mit einer trinkbaren Flüssigkeit, sowie ein Verfahren zu deren Herstellung.The present invention relates to an instant beverage composition, in particular for the preparation of an instant tea beverage by treatment with a drinkable liquid, and to a process for its preparation.
Des weiteren betrifft die vorliegende Erfindung die Verwendung einer solchen Instant-Getränkezusammensetzung zur Herstellung eines Instant-Getränks, insbesondere Instant-Teegetränks, durch Aufbereiten mit einer Trinkflüssigkeit, insbesondere Wasser.Furthermore, the present invention relates to the use of such an instant beverage composition for the preparation of an instant beverage, in particular instant tea beverage, by treatment with a drinking liquid, in particular water.
Der Begriff der Instant-Produkte ist eine Bezeichnung für meist pulverförmige, in Wasser lösliche bzw. dispergierbare Produkte überwiegend auf dem Gebiet der Nahrungs- und Heilmittel, wie Kaffee-, Tee-, Kakao-, Milchprodukte etc. Die Herstellung von Instant-Produkten erfolgt im allgemeinen durch Extraktion der Nahrungs- und Heilmittel bzw. deren Inhaltsstoffen, gefolgt von einer anschließenden Trocknung, insbesondere Gefrier- oder Sprühtrocknung. Für weitere Einzelheiten kann verwiesen werden auf
Instant-Getränkemischungen, insbesondere Instant-Teegetränkemischungen, können zwar mit geringem materiellem und zeitlichem Aufwand zubereitet werden, besitzen jedoch den Nachteil, daß die mit ihnen zubereiteten Getränke hinsichtlich ihrer geschmacklichen bzw. organoleptischen Eigenschaften nicht die Qualität originärer, d. h. konventionell zubereiteter Getränke besitzen. Dies ist insbesondere darin begründet, daß bei der Extraktion der Nahrungs- und Heilmittel bzw. deren Inhaltsstoffen sowie der anschließenden Trocknung der Extrakte ein Großteil der Aromen bzw. geschmacksbildenden Stoffe verlorengeht oder zerstört bzw. unbrauchbar wird.Although instant drink mixes, especially instant tea mixes, can be prepared with little material and time, but have the disadvantage that the drinks prepared with them in terms of their taste or organoleptic properties not the quality original, d. H. have conventionally prepared drinks. This is particularly due to the fact that in the extraction of food and cures and their ingredients and the subsequent drying of the extracts a large part of the flavors or flavor-forming substances is lost or destroyed or unusable.
Eine Vielzahl der handelsüblichen Instant-Getränkemischungen weist zudem den Nachteil auf daß sie oftmals als feinteiliges Pulver oder allenfalls als kleinkörniges Granulat bzw. Agglomerat vorliegen, wobei diese Produkte oft zu einer hohen Staubentwicklung neigen, was sowohl bei der Herstellung als auch bei ihrer Verpackung und schließlich auch bei der Handhabung durch den Endverbraucher nachteilig ist. Zudem weisen derartige Instant-Produkte eine relativ schlechte Dosierbarkeit auf. Weiterhin sind die pulverbasierten Instant-Produkte des Standes der Technik nicht immer in der Trinkflüssigkeit, insbesondere Wasser, optimal löslich, da sie bei Einbringen in die Flüssigkeit zum Verklumpen neigen. Zudem ist bei solchen Instant-Getränkezusammensetzungen des Standes der Technik insbesondere auch bei längerer Lagerung oftmals eine Tendenz zur Klumpenbildung zu beobachten.A variety of commercial instant drink mixes also has the disadvantage that they are often present as a finely divided powder or at best as small granules or agglomerate, these products often tend to high dust, resulting in both the production and in their packaging and finally is also detrimental to the handling by the end user. In addition, such instant products have a relatively poor dosability. Furthermore, the powder-based instant products of the prior art are not always optimally soluble in the drinking liquid, in particular water, since they tend to agglomerate when introduced into the liquid. In addition, with such instant beverage compositions of the prior art, a tendency to form lumps is often observed, in particular even during prolonged storage.
Es gibt daher im Stand der Technik ein stetes Bestreben, sowohl die organoleptischen Eigenschaften als auch die Dosierbarkeit und Löslichkeit von Instant-Getränkezusammensetzungen zu verbessern.Thus, there is a continuing effort in the art to improve both the organoleptic properties and the dosability and solubility of instant beverage compositions.
So offenbart die
Die
Die
Die
Schließlich offenbart die
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht somit darin, eine Instant-Getränkezusammensetzung bereitzustellen, welche sich zur Herstellung eines Instant-Getränks durch Aufbereiten mit einer Trinkflüssigkeit eignet und die zuvor geschilderten Nachteile des Standes der Technik zumindest im wesentlichen vermeidet oder aber wenigstens verringert bzw. abschwächt.The object of the present invention is therefore to provide an instant beverage composition which is suitable for the preparation of an instant beverage by treatment with a drinking liquid and at least substantially avoids or at least reduces or attenuates the previously described disadvantages of the prior art.
Zur Lösung der zuvor geschilderten Aufgabe schlägt die vorliegende Erfindung eine Zusammensetzung (d. h. Instant-Getränkezusammensetzung) nach Anspruch 1 vor; weitere vorteilhafte Ausgestaltungen sind Gegenstand der diesbezüglichen abhängigen Ansprüche.To achieve the object described above, the present invention proposes a composition (i.e., instant beverage composition) according to claim 1; Further advantageous embodiments are the subject of the relevant dependent claims.
Weiterer Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist ein Verfahren zur Herstellung der erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzung nach Anspruch 8; weitere, vorteilhafte Ausgestaltungen sind Gegenstand der diesbezüglichen Ausführungen in der nachfolgenden Beschreibung.Another object of the present invention is a process for the preparation of the instant beverage composition according to the invention according to claim 8; Further, advantageous embodiments are the subject of the relevant embodiments in the following description.
Weiterer Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist die nach dem erfindungsgemäßen Verfahren erhältliche Instant-Getränkezusammensetzung nach Anspruch 9.A further subject of the present invention is the instant beverage composition according to claim 9 obtainable by the process according to the invention.
Schließlich ist ein wiederum weiterer Gegenstand der vorliegenden Erfindung die erfindungsgemäße Verwendung der Zusammensetzung nach der vorliegenden Erfindung, wie sie in Anspruch 10 definiert ist.Finally, yet another object of the present invention is the use according to the invention of the composition according to the present invention as defined in claim 10.
Es versteht sich von selbst, daß besondere Ausgestaltungen und Ausführungsformen, welche nur im Zusammenhang mit einem Erfindungsaspekt beschrieben sind, auch in bezug auf die anderen Erfindungsaspekte entsprechend gelten, ohne daß dies ausdrücklich beschrieben ist.It goes without saying that particular embodiments and embodiments, which are described only in connection with an aspect of the invention, also apply accordingly with respect to the other aspects of the invention, without this being expressly described.
Bei allen nachstehend genannten relativen bzw. prozentualen gewichtsbezogenen Mengenangaben ist zu beachten, daß diese im Rahmen der erfindungsgemäßen Zusammensetzung vom Fachmann derart auszuwählen sind, daß sie sich in der Summe – gegebenenfalls unter Einbeziehung optionaler weiterer Komponenten bzw. Inhaltsstoffe bzw. Zusatzstoffe bzw. Bestandteile, insbesondere wie nachfolgend definiert – stets zu 100% bzw. 100 Gew.-% ergänzen. Dies versteht sich für den Fachmann aber von selbst. Im übrigen gilt, daß der Fachmann anwendungsbezogen oder einzelfallbedingt von den nachfolgend aufgeführten Mengenangaben abweichen kann, ohne daß er den Rahmen der vorliegenden Erfindung verläßt.It should be noted in the context of the composition according to the invention that all of the abovementioned relative or percentages by weight are to be selected by the person skilled in the art in such a way that they sum up, if appropriate with the inclusion of optional further components or ingredients or additives or components. in particular as defined below - always supplement to 100% or 100 wt .-%. However, this goes without saying for the person skilled in the art. Otherwise, the person skilled in the art may deviate from the quantities given below, depending on the application or on a case-by-case basis, without departing from the scope of the present invention.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist somit – gemäß einem ersten Aspekt der vorliegenden Erfindung – eine Instant-Getränkezusammensetzung, insbesondere zur Herstellung eines Instant-Getränks durch Aufbereiten mit einer trinkbaren Flüssigkeit, vorzugsweise eine Instant-Teegetränkezusammensetzung, wobei die Instant-Getränkezusammensetzung in Form eines Granulats vorliegt, wobei das Granulat
- (a) mindestens ein Träger- oder Matrixmaterial, insbesondere mindestens einen Granulatbildner, sowie
- (b) mindestens einen Pflanzenbestandteil
- (A) at least one carrier or matrix material, in particular at least one granulator, and
- (b) at least one plant component
Denn, wie die Anmelderin in überraschender Weise gefunden hat, lassen sich durch gezielte Kombination mindestens eines Träger- oder Matrixmaterials, insbesondere mindestens eines Granulatbildners, insbesondere wie nachfolgend definiert, zusammen mit mindestens einem Pflanzenbestandteil, insbesondere wie nachfolgend definiert, Instant-Getränkezusammensetzungen bereitstellen, welche beim Aufbereiten mit einer trinkbaren Flüssigkeit, vorzugsweise mit Wasser, Instant-Getränke ergeben, welche hervorragende – und im Vergleich zu Produkten des Standes der Technik deutlich verbesserte – organoleptische Eigenschaften besitzen.Because, as the Applicant has found in a surprising manner, can be prepared by specific combination of at least one carrier or matrix material, in particular at least one granulating agent, in particular as defined below, together with at least one plant component, in particular as defined below, provide instant beverage compositions when processing with a drinkable liquid, preferably with water, give instant drinks, which excellent - and im Compared to products of the prior art significantly improved - possess organoleptic properties.
Insbesondere war es überraschend, daß Stoffe mit stark unterschiedlichen Schüttgewichten, wie das Träger- oder Matrixmaterial einerseits und die Pflanzenbestandteile andererseits, überhaupt dauerhaft und homogen in einem Produkt kombiniert werden können. Schon bei der Herstellung der erfindungsgemäßen Zusammensetzung tritt überraschenderweise keine Entmischung der Komponenten ein, sondern vielmehr können der Pflanzenbestandteil bzw. die Pflanzenbestandteile homogen in dem Träger- oder Matrixmaterial verteilt und eingelagert werden und bilden mit diesem Träger- bzw. Matrixmaterial zusammen eine langzeitstabile Mischung. Auf diese Weise erhält die erfindungsgemäße Instant-Getränkezusammensetzung eine gute Dosierbarkeit und ist Lagerstabilität.In particular, it was surprising that substances with very different bulk densities, such as the carrier or matrix material on the one hand and the plant components on the other hand, can be combined permanently and homogeneously in one product at all. Even in the preparation of the composition according to the invention surprisingly no segregation of the components occurs, but rather the plant component or the plant components can be homogeneously distributed and stored in the carrier or matrix material and form together with this carrier or matrix material together a long-term stable mixture. In this way, the instant beverage composition according to the invention obtains a good meterability and storage stability.
Durch den Pflanzenbestandteil bzw. die Pflanzenbestandteile ist es möglich den mit den erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzungen aufbereiteten Instant-Getränken den Geschmack und Geruch der originären, d. h. der konventionell aufgebrühten Getränke, insbesondere Teegetränke, vorzugsweise Kräuter- oder Früchteteegetränke, bevorzugt Früchteteegetränke, zu verleihen.Due to the plant constituent or the plant constituents, it is possible for the instant beverages prepared with the instant beverage compositions according to the invention to enhance the taste and smell of the original ones, ie. H. the conventionally brewed drinks, especially tea drinks, preferably to give herbal or fruit tea drinks, preferably fruit tea drinks.
Darüber hinaus ist es mit Hilfe der erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzung aber auch möglich, Instant-Getränke bereitzustellen, welche vollkommen neuartige organoleptische Eigenschaften besitzen. Werden beispielsweise Stücke bzw. Fruchtstücke von Citrusfrüchten, Äpfeln, Pfirsichen, Himbeeren oder Erdbeeren als Pflanzenbestandteil bzw. Pflanzenbestandteile eingesetzt, so geben diese ihre Aromen bzw. geschmacksbildenden Stoffe nicht nur während der Extraktion ab, sondern entfalten einen Teil ihres Geschmacks erst bei Verzehr im Mund. Dies erzeugt zum einen ein angenehmes Mundgefühl und zum anderen lassen sich vergleichbare organoleptischen Eigenschaften bislang weder mit Instant-Produkten noch mit konventionell aufgebrühten Getränken, insbesondere Tees bzw. Früchtetees, erzielen.Moreover, it is also possible with the aid of the instant beverage composition according to the invention to provide instant drinks which have completely novel organoleptic properties. If, for example, pieces or fruit pieces of citrus fruits, apples, peaches, raspberries or strawberries are used as plant constituents or plant constituents, they not only release their aromas or flavoring substances during extraction, but also develop some of their flavor only when consumed in the mouth , On the one hand, this produces a pleasant mouthfeel and, on the other hand, comparable organoleptic properties can hitherto be achieved neither with instant products nor with conventionally brewed beverages, in particular teas or fruit teas.
Durch die erfindungsgemäße Instant-Getränkezusammensetzung lassen sich somit sehr einfach aufzubereitende Instant-Getränke mit hervorragenden organoleptischen Eigenschaften bereitstellen.The instant beverage composition according to the invention thus makes it very easy to prepare instant beverages having excellent organoleptic properties.
Unter einem ”Träger- oder Matrixmaterial” wird im Rahmen der Erfindung insbesondere eine Substanz oder eine Mischung, insbesondere homogene Mischung, von Substanzen und Stoffen verstanden, welche die weiteren Inhaltsstoffe der Zusammensetzung aufnimmt bzw. einlagert bzw. sich mit diesen verbindet. Das Träger- oder Matrixmaterial ermöglicht eine homogene, insbesondere langzeitstabile Mischung der einzelnen Komponenten der Instant-Produkte und macht diese der industriellen Verarbeitung zugänglich. Darüber hinaus erfüllt das Träger- oder Matrixmaterial auch die Rolle eines Füllstoffs, so daß die Dosierbarkeit der Instant-Getränkezusammensetzungen verbessert wird. Weiterhin kann das Träger- oder Matrixmaterial auch gleichzeitig als Süßungsmittel eingesetzt werden, beispielsweise wenn Zucker als Träger- oder Matrixmaterialien verwendet werden.In the context of the invention, a "carrier or matrix material" is understood to be, in particular, a substance or a mixture, in particular a homogeneous mixture, of substances and substances which absorbs or incorporates or mixes with the further ingredients of the composition. The carrier or matrix material enables a homogeneous, in particular long-term stable mixture of the individual components of the instant products and makes them accessible to industrial processing. In addition, the carrier or matrix material also fulfills the role of a filler, so that the dosability of the instant beverage compositions is improved. Furthermore, the carrier or matrix material can also be used simultaneously as a sweetener, for example, when sugars are used as carrier or matrix materials.
Insbesondere wird erfindungsgemäß das Träger- bzw. Matrixmaterial durch einen sogenannten Granulatbildner ausgebildet. Unter einem ”Granulatbildner” soll im Rahmen der vorliegenden Erfindung insbesondere ein Träger- oder Matrixmaterial verstanden werden, welches sich zu einem Granulat verarbeiten läßt. Insbesondere ist ein Granulatbildner ein Träger- öder Matrixmaterial, welches für die Herstellung von Granulaten besonders geeignet ist.In particular, according to the invention, the carrier or matrix material is formed by a so-called granule former. In the context of the present invention, a "granulate-forming agent" is to be understood in particular to mean a carrier or matrix material which can be processed into a granulate. In particular, a granulation agent is a carrier or matrix material which is particularly suitable for the production of granules.
Erfindungsgemäß werden unter dem Begriff ”Granulat” insbesondere Anhäufungen von Granulatkörnchen verstanden, wobei es sich bei den jeweiligen Granulatkörnern beispielsweise um asymmetrische Aggregate aus Pulverpartikeln handeln kann. Das Granulat bzw. die Granulatkörnchen weisen im allgemeinen keine harmonische geometrische Form auf; die Form einer Kugel, eines Stäbchens, eines Zylinders usw. ist im allgemeinen nur ungefähr und andeutungsweise erhalten. Die Oberfläche der einzelnen Granulatkörnchen kann im allgemeinen uneben sein. Zudem können die Granulatkörner in vielen Fällen mehr oder weniger porös sein. Zu weiteren Einzelheiten zu dem Begriff der Granulate kann insbesondere verwiesen werden auf
Unter dem Begriff ”Pflanzenbestandteil” ist im Rahmen der vorliegenden Erfindung ein Teil einer Pflanze zu verstehen. Im allgemeinen handelt es sich bei den erfindungsgemäß verwendeten Pflanzenbestandteilen um getrocknete Teile von Pflanzen, insbesondere um mechanisch zerkleinerte Stücke bzw. Teile von Pflanzen. Bei den erfindungsgemäß verwendeten Pflanzenbestandteilen kann es sich um Teile bzw. Stücke von beliebigen Pflanzenteilen, wie beispielsweise Früchten, Blättern, Rinde, Wurzeln, Stengeln, Schalen, Blüten etc., handeln. Vorzugsweise handelt es sich jedoch um Stücke bzw. Teile von Pflanzenteilen, wie sie auch zur Herstellung konventioneller Tees, insbesondere zur Herstellung von Kräuter- oder Früchtetees, vorzugsweise Früchtetees, verwendet werden. Insbesondere handelt es sich bei den erfindungsgemäß eingesetzten Pflanzenbestandteilen um Stücke von Früchten bzw. Fruchtstüke. Bevorzugt sind die erfindungsgemäß ausgewählten Pflanzenbestandteile (insbesondere im Unterschied zu den übrigen Inhaltsstoffen der erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzung) wasserunlöslich ausgebildet, um auch nach Aufbereitung des Getränks die spezifischen, insbesondere fruchtigen organoleptischen Eigenschaften zu bewahren, insbesondere ein vollfruchtiges Mundgefühl zu vermitteln.The term "plant constituent" in the context of the present invention is to be understood as meaning a part of a plant. In general, the plant constituents used according to the invention are dried parts of plants, in particular mechanically comminuted pieces or parts of plants. The plant constituents used according to the invention may be parts or pieces of any plant parts, such as, for example, fruits, leaves, bark, roots, stems, shells, flowers etc., act. Preferably, however, are pieces or parts of plant parts, as they are also used for the production of conventional teas, in particular for the production of herbal or fruit teas, preferably fruit teas. In particular, the plant components used according to the invention are pieces of fruit or fruit pieces. Preferably, the plant components selected according to the invention (in particular in contrast to the other ingredients of the instant beverage composition according to the invention) are water-insoluble, in order to preserve the specific, in particular fruity, organoleptic properties even after preparation of the beverage, in particular to impart a full-bodied mouthfeel.
Im allgemeinen beträgt die Menge an Träger- oder Matrixmaterial(ien), insbesondere Granulatbildner(n), 1 bis 99 Gew.-%, insbesondere 5 bis 98 Gew.-%, vorzugsweise 10 bis 97 Gew.-%, bevorzugt 20 bis 96 Gew.-%, besonders bevorzugt 40 bis 95 Gew.-%, bezogen auf die Zusammensetzung und/oder das Granulat.In general, the amount of carrier or matrix material (s), in particular granularizer (s), 1 to 99 wt .-%, in particular 5 to 98 wt .-%, preferably 10 to 97 wt .-%, preferably 20 to 96 Wt .-%, particularly preferably 40 to 95 wt .-%, based on the composition and / or the granules.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung werden zudem besonders gute Ergebnisse hinsichtlich der vorgenannten Eigenschaften, wie Dosierbarkeit, Löslichkeitsverhalten, Geschmack etc., erhalten, wenn der Granulatbildner ausgewählt ist aus der Gruppe von Zuckern, Süßstoffen, Zuckeralkoholen, Stärkederivaten sowie deren Mischungen und/oder Kombinationen. Die vorgenannten Substanzen bilden gewissermaßen – ohne sich auf diese Theorie beschränken zu wollen – das Grundgerüst bzw. die Matrix der in Granulatform vorliegenden erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzung, in welche die Geschmacksbildner sozusagen eingelagert bzw. integriert sein können. Die Verwendung der vorgenannten Substanzen führt auch zu einer Ausbildung von insbesondere hinsichtlich ihrer Löslichkeit und Verklumpungseigenschaften verbesserten Granulaten. Bei der Verwendung von Substanzen auf Basis von Zuckeralkoholen, Süßstoffen und/oder Stärkederivaten als Granulatbildner bzw. als Teil des Granulatbildners kann zudem eine signifikante Kalorienreduktion erreicht werden.In the context of the present invention, particularly good results with regard to the abovementioned properties, such as meterability, solubility, taste, etc., are obtained if the granulating agent is selected from the group consisting of sugars, sweeteners, sugar alcohols, starch derivatives and their mixtures and / or combinations. The abovementioned substances to a certain extent form - without wishing to be limited to this theory - the basic structure or the matrix of the instant beverage composition according to the invention present in granular form, in which the flavoring agents can, as it were, be incorporated or integrated. The use of the abovementioned substances also leads to the formation of granules which are improved, in particular with regard to their solubility and lumping properties. In addition, when using substances based on sugar alcohols, sweeteners and / or starch derivatives as granule formers or as part of the granulating agent, a significant calorie reduction can be achieved.
Wenn die erfindungsgemäße Instant-Getränkezusammensetzung bzw. das Granulat einen Zucker enthält, so kann dieser insbesondere ausgewählt sein aus der Gruppe von Saccharose (Kristallzucker), Mannose, Maltose, Glucose (Dextrose), Lactose, Xylose, Isomaltulose und deren Mischungen bzw. Kombinationen, insbesondere Saccharose (Kristallzucker) und/oder Glucose (Dextrose), bevorzugt Saccharose (Kristallzucker) und Glucose (Dextrose). Eine Kombination von Saccharose einerseits und Glucose andererseits führt zu besonders verbesserten geschmacklichen Eigenschaften.If the instant beverage composition or granules according to the invention contains a sugar, this may be selected, in particular, from the group of sucrose (granulated sugar), mannose, maltose, glucose (dextrose), lactose, xylose, isomaltulose and mixtures thereof or combinations thereof, in particular sucrose (granulated sugar) and / or glucose (dextrose), preferably sucrose (granulated sugar) and glucose (dextrose). A combination of sucrose on the one hand and glucose on the other hand leads to particularly improved taste properties.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung hat es sich als vorteilhaft erwiesen, wenn die Menge an Zucker(n) 10 bis 99 Gew.-%, insbesondere 20 bis 98 Gew.-%, vorzugsweise 30 bis 96 Gew.-%, bevorzugt 40 bis 95 Gew.-%, besonders bevorzugt 50 bis 90 Gew.-%, bezogen auf die Zusammensetzung und/oder das Granulat, beträgt.In the context of the present invention, it has proved to be advantageous if the amount of sugar (s) 10 to 99 wt .-%, in particular 20 to 98 wt .-%, preferably 30 to 96 wt .-%, preferably 40 to 95 Wt .-%, particularly preferably 50 to 90 wt .-%, based on the composition and / or the granules is.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform enthält die Zusammensetzung mindestens zwei voneinander verschiedene Zucker, insbesondere mindestens Saccharose und Dextrose. In diesem Fall kann es vorgesehen sein, daß die Gesamtmenge an Zuckern 10 bis 99 Gew.-%, insbesondere 20 bis 98 Gew.-%, vorzugsweise 30 bis 96 Gew.-%, bevorzugt 40 bis 95 Gew.-%, besonders bevorzugt 50 bis 90 Gew.-%, bezogen auf die Zusammensetzung und/oder das Granulat, beträgt. Weiterhin hat es sich als vorteilhaft erwiesen, wenn das Mengenverhältnis der zwei Zucker im Bereich von 10:1 bis 1:10 variiert. Die Verwendung von mindestens zwei Zuckern, insbesondere mindestens von Saccharose und Dextrose, führt zu besonders guten organoleptischen Eigenschaften der mit der erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzung hergestellten Instant-Getränke, wobei insbesondere die Geschmacks- und Geruchsnote eines konventionell aufgebrühten Tees erhalten bleibt und beim Verbraucher nicht der Eindruck eines ”künstlichen” Produkts entsteht; vielmehr werden die Aromen bzw. Geschmackskomponenten der Tee- bzw. Fruchtbestandteile ideal verstärkt. Darüber hinaus ermöglicht die Verwendung von mindestens zwei Zuckern die Herstellung eines besonders gut löslichen und dosierbaren Granulats.According to a preferred embodiment, the composition contains at least two mutually different sugars, in particular at least sucrose and dextrose. In this case, it may be provided that the total amount of sugars 10 to 99 wt .-%, in particular 20 to 98 wt .-%, preferably 30 to 96 wt .-%, preferably 40 to 95 wt .-%, particularly preferably 50 to 90 wt .-%, based on the composition and / or the granules is. Furthermore, it has proved to be advantageous if the quantitative ratio of the two sugars varies in the range from 10: 1 to 1:10. The use of at least two sugars, in particular at least sucrose and dextrose, leads to particularly good organoleptic properties of the instant beverages produced with the instant beverage composition, wherein in particular the flavor and aroma of a conventionally brewed tea is retained and the consumer does not Impression of an "artificial" product arises; rather, the aromas or taste components of the tea or fruit components are ideally reinforced. In addition, the use of at least two sugars allows the preparation of a particularly readily soluble and metered granules.
Was die erfindungsgemäß verwendbaren Süßstoffe anbelangt, so können diese ausgewählt sein aus der Gruppe von Acesulfam, Cyclamat, Glycyrrhizin, Aspartam, Dulcin, Saccharin (beispielsweise auch Natriumsaccharin und/oder Calciumsaccharin), Rebaudiosid (z. B. Rebaudiosid A), Steviosid, Naringin-Dihydrochalkon, Monellin, Neohesperidin-Dihydrochalkon (NHDC), Sucralose, Thaumatin, Neotam sowie deren Mischungen und Kombinationen, insbesondere Aspartam und/oder Acesulfam, bevorzugt Aspartam und Acesulfam.As regards the sweeteners which can be used according to the invention, these may be selected from the group of acesulfame, cyclamate, glycyrrhizin, aspartame, dulcine, saccharin (for example sodium saccharin and / or calcium saccharin), rebaudioside (eg rebaudioside A), stevioside, naringin Dihydrochalcone, monellin, neohesperidin dihydrochalcone (NHDC), sucralose, thaumatin, neotame and mixtures thereof and combinations, in particular aspartame and / or acesulfame, preferably aspartame and acesulfame.
Was die Menge an Süßstoff(en) in der erfindungsgemäßen Zusammensetzung anbelangt, so sollte diese im Bereich von 0,001 bis 5 Gew.-%, insbesondere 0,01 bis 4 Gew.-%, vorzugsweise 0,05 bis 3 Gew.-%, bevorzugt 0,1 bis 1 Gew.-%, bezogen auf die Zusammensetzung und/oder das Granulat, liegen.As regards the amount of sweetener (s) in the composition according to the invention, this should be in the range from 0.001 to 5% by weight, in particular 0.01 to 4% by weight, preferably 0.05 to 3% by weight, preferably 0.1 to 1 wt .-%, based on the composition and / or the granules are.
Im Unterschied zu Zuckeraustauschstoffen versteht man unter Süßstoffen Verbindungen synthetischer oder natürlicher Herkunft, die keinen oder im Verhältnis zur Süßkraft einen vernachlässigbaren physiologischen Brennwert besitzen, weswegen sie im Englischen aus als ”non-nutritive sweeteners” bezeichnet werden, und eine um ein Vielfaches höhere Süßkraft als Saccharose aufweisen (die Süßkraft einer Verbindung ist durch die Verdünnung gegeben, bei der sie ebenso süß wie, eine Saccharoselösung schmeckt (= isosüße Lösung)). Für weitergehende Einzelheiten zu dem Begriff der Süßstoffe kann insbesondere verwiesen werden auf
Was die im Rahmen der erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzung verwendbaren Zuckeralkohole anbelangt, so können diese aus der Gruppe von Erythrit (Erythritol), Mannit (Mannitol), Xylit (Xylitol), Sorbit (Sorbitol), Isomaltit bzw. Isomalt, Maltit (Maltitol), Lactit (Lactitol), Galactit (Galactitol) sowie deren Mischungen und Kombinationen ausgewählt sein.As regards the sugar alcohols which can be used in the instant beverage composition according to the invention, these may be selected from the group of erythritol (erythritol), mannitol (mannitol), xylitol (xylitol), sorbitol (sorbitol), isomaltitol or isomalt, maltitol (maltitol), Lactitol (lactitol), galactitol (galactitol) and their mixtures and combinations.
Die zuvor angeführten Zuckeralkohole werden auch zu den sogenannten Zukkeraustauschstoffen gezählt. Hierunter versteht man eine Sammelbezeichnung für Stoffe, welche anstelle von Saccharose zur Süßung von Lebensmitteln verwendet werden. Im Gegensatz zu den mitunter intensiv schmeckenden Süßstoffen, von denen der Begriff der Zuckeraustauschstoffe im allgemeinen abgegrenzt wird, werden Zuckeraustauschstoffe technologisch wie Saccharose eingesetzt, d. h. sie besitzen einen ”Körper” und einen physiologischen Brennwert (nutritive Zuckeraustauschstoffe). Die Süßkraft entspricht in weiten Grenzen etwa der von Saccharose. Der physiologische Vorteil der Zuckeraustauschstoffe im Vergleich zur Saccharose liegt in der insulinunabhängigen Metabolisierung (Vorteil für Diabetiker) und in der zum Teil verminderten kariogenen Wirkung. Für einige Zuckeraustauschstoffe, wie z. B. Xylit, ist sogar eine antikariogene Wirkung beschrieben. Die Zuckeraustauschstoffe und die davon verschiedenen Süßstoffe werden gemeinsam als Süßungsmittel bezeichnet. Für weitergehende Einzelheiten zu dem Begriff der Zuckeraustauschstoffe kann beispielsweise verwiesen werden auf
Der Begriff der zu den Zuckeraustauschstoffen zählenden Zuckeralkohole (Polyole), wie er erfindungsgemäß verwendet wird, ist eine Gruppenbezeichnung für im allgemeinen kristalline, gut wasserlösliche Polyhydroxyverbindungen, die durch Reduktion der Carbonylfunktion aus Zuckern entstehen. Hierbei werden insbesondere Monosaccharid-Zuckeralkohole und Disaccharid-Zuckeralkohole unterschieden. Für weitergehende Einzelheiten zu dem Begriff der Zuckeralkohole kann insbesondere verwiesen werden auf
Was die erfindungsgemäß verwendbaren Stärkederivate anbelangt, so können diese ausgewählt sein aus Stärkeabbauprodukten, insbesondere Dextrinen und Maltodextrinen, vorzugsweise Maltodextrinen. Für weitere Einzelheiten zu Dextrinen und Maltodextrinen kann insbesondere verwiesen werden auf
Gemäß einer im Rahmen der vorliegenden Erfindung besonders bevorzugten Ausführungsform umfaßt das Träger- oder Matrixmaterial, insbesondere der Granulatbildner, mindestens einen Zucker sowie mindestens einen Süßstoff, vorzugsweise mindestens zwei voneinander verschiedene Zucker, insbesondere Saccharose und Dextrose, sowie mindestens zwei voneinander verschiedene Süßstoffe, insbesondere Aspartam und Acesulfam. Die Verwendung einer Mischung der vorgenannten Zucker und Süßstoffe als Träger- oder Matrixmaterial der erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzung führt zu einem natürlichen Geschmack sowie zu einer idealen Kombination der Verstärkung von Aromen und geschmacksbildenden Stoffen der übrigen Bestandteile der Zusammensetzung mit der Möglichkeit zur Herstellung von besonders gut dosierbaren und leicht löslichen Granulaten.According to a particularly preferred embodiment of the present invention, the carrier or matrix material, in particular the granule, at least one sugar and at least one sweetener, preferably at least two different sugars, especially sucrose and dextrose, and at least two different sweeteners, especially aspartame and acesulfame. The use of a mixture of the aforementioned sugars and sweeteners as a carrier or matrix material of the instant beverage composition according to the invention leads to a natural taste and to an ideal combination of the enhancement of flavors and flavoring substances of the other constituents of the composition with the possibility of producing particularly good dosable and easily soluble granules.
Im allgemeinen sind das Träger- oder Matrixmaterial, insbesondere der Granulatbildner, sowie gegebenenfalls vorhandene weitere Inhaltsstoffe (wie nachfolgend noch definiert), jedoch mit Ausnahme des mindestens einen Pflanzenbestandteils wasserlöslich ausgebildet. Dagegen hat es sich als vorteilhaft erwiesen, wenn der mindestens eine Pflanzenbestandteil wasserunlöslich, vorzugsweise aber wasserdispergierbar ausgebildet ist. Auf diese Weise wird einerseits gewährleistet, daß sich mit der erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzung beim Aufbereiten ein homogenes Instant-Getränk herstellen läßt, welches selbst bei längerem Stehenlassen im wesentlichen nicht zur Bildung eines Bodensatzes neigt. Andererseits kann der wasserunlösliche, aber wasserdispergierbare Pflanzenbestandteil bzw. können die wasserunlöslichen, aber wasserdispergierbaren Pflanzenbestandteile bei der Extraktion und auch beim Verzehr im Mund ihre besonderen organoleptischen Eigenschaften entfalten. In general, the carrier or matrix material, in particular the granule formers, as well as optionally present further ingredients (as defined below), but with the exception of the at least one plant constituent are water-soluble. In contrast, it has proven to be advantageous if the at least one plant component is water-insoluble, but preferably water-dispersible. In this way, on the one hand ensures that can be prepared with the instant beverage composition according to the invention in processing a homogeneous instant beverage, which even with prolonged standing substantially does not tend to form a sediment. On the other hand, the water-insoluble but water-dispersible plant constituent or the water-insoluble but water-dispersible plant constituents can exhibit their particular organoleptic properties during extraction and also when consumed in the mouth.
Im allgemeinen weisen die Pflanzenbestandteile einen Partikeldurchmesser von 0,01 bis 6 mm, insbesondere 0,1 bis 5 mm, vorzugsweise 0,5 bis 4 mm, besonders bevorzugt 1 bis 3 mm, auf. Die Angabe des Partikeldurchmessers bezieht sich bei unregelmäßig geformten Partikeln stets auf die Dimension der größten Ausdehnung.In general, the plant constituents have a particle diameter of 0.01 to 6 mm, in particular 0.1 to 5 mm, preferably 0.5 to 4 mm, particularly preferably 1 to 3 mm. The indication of the particle diameter always refers to the dimension of the largest extent in the case of irregularly shaped particles.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung hat es sich als besonders vorteilhaft erwiesen, wenn der mindestens eine Pflanzenbestandteil ausgewählt ist aus der Gruppe von insbesondere getrockneten Bestandteilen von Obst und/oder Früchten, insbesondere Fruchtstücken, vorzugsweise Fruchtstücken von Citrusfrüchten, Beerenfrüchten, Äpfeln, Birnen, Aprikosen, Pfirsichen, Hagebutten, Ananas, Kirschen, Bananen, Mango, Kiwi, Papaya, Quitte sowie deren Kombinationen und Mischungen. Unter dem Begriff ”Beerenfrüchte” sollen hierbei nicht nur Beerenfrüchte im botanischen Sinne, sondern vielmehr auch Früchte, welche im normalen Sprachgebrauch als Beeren bezeichnet werden, wie z. B. Sammelfrüchte, wie Erdbeeren, Himbeeren und Brombeeren, oder aber Heidelbeeren, Stachelbeeren, Johannisbeeren, Cranberries, Preiselbeeren etc. oder aber Steinfrüchte, wie Holunderbeeren, oder Zapfen, wie Wacholderbeeren verstanden werden.In the context of the present invention, it has proved to be particularly advantageous if the at least one plant constituent is selected from the group of especially dried constituents of fruits and / or fruits, in particular fruit pieces, preferably fruit pieces of citrus fruits, berry fruits, apples, pears, apricots, Peaches, rosehips, pineapples, cherries, bananas, mango, kiwi, papaya, quince and their combinations and mixtures. The term "berry fruits" should not only berry fruits in the botanical sense, but rather also fruits, which are referred to in normal usage as berries, such as. B. common fruits, such as strawberries, raspberries and blackberries, or blueberries, gooseberries, blackcurrants, cranberries, cranberries, etc. or stone fruits, such as elderberries, or cones, such as juniper berries are understood.
Die Zusammensetzung enthält den mindestens einen Pflanzenbestandteil im allgemeinen in Mengen von 0,1 bis 15 Gew.-%, bevorzugt 0,5 bis 12 Gew.-%, besonders bevorzugt 1 bis 10 Gew.-%, ganz besonders bevorzugt 2 bis 8 Gew.-%, bezogen auf die Zusammensetzung und/oder das Granulat.The composition generally contains the at least one plant constituent in amounts of from 0.1 to 15% by weight, preferably 0.5 to 12% by weight, more preferably 1 to 10% by weight, very particularly preferably 2 to 8% by weight .-%, based on the composition and / or the granules.
Weiterhin weist der mindestens eine Pflanzenbestandteil in der Regel eine Schüttdichte von 50 bis 400 g/l, insbesondere 100 bis 300 g/l, vorzugsweise 120 bis 250 g/l, bevorzugt 140 bis 220 g/l, besonders bevorzugt 160 bis 200 g/l, auf.Furthermore, the at least one plant component generally has a bulk density of 50 to 400 g / l, in particular 100 to 300 g / l, preferably 120 to 250 g / l, preferably 140 to 220 g / l, particularly preferably 160 to 200 g / l, up.
Unter dem Begriff der Schüttdichte ist im allgemeinen insbesondere der Quotient aus der Masse und dem eingenommenen Volumen, das Zwischenräume und, falls zusätzlich vorhanden, auch Hohlräume (z. B. Poren) einschließt, zu verstehen. Zur Bestimmung der Schüttdichte von Pulver bzw. Granulat kann auf die
Weiterhin kann es im Rahmen der vorliegenden Erfindung vorgesehen sein, daß das Träger- oder Matrixmaterial eine Schüttdichte von 450 bis 1.200 g/l, insbesondere 500 bis 1.100 g/l, vorzugsweise 550 bis 1.000 g/l, aufweist.Furthermore, it can be provided in the context of the present invention that the carrier or matrix material has a bulk density of 450 to 1200 g / l, in particular 500 to 1100 g / l, preferably 550 to 1000 g / l.
Die erfindungsgemäße Zusammensetzung zeichnet sich durch eine besondere Schüttdichte des Granulats aus. Die Granulate der erfindungsgemäßen Zusammensetzung können eine Schüttdichte von 200 bis 600 g/l, insbesondere 250 bis 575 g/l, vorzugsweise 300 bis 500 g/l, aufweisen.The composition of the invention is characterized by a particular bulk density of the granules. The granules of the composition according to the invention may have a bulk density of 200 to 600 g / l, in particular 250 to 575 g / l, preferably 300 to 500 g / l.
Wie oben bereits erwähnt, ist es eine Besonderheit der erfindungsgemäßen Zusammensetzung, daß das Träger- oder Matrixmaterial mit einer relativ hohen Schüttdichte und der mindestens eine Pflanzenbestandteil mit einer relativ geringen Schüttdichte in einem Granulat homogen gemischt bzw. verarbeitet werden können und die Mischung bzw. das Granulat darüber hinaus auch langzeitstabil ist.As already mentioned above, it is a special feature of the composition according to the invention that the carrier or matrix material having a relatively high bulk density and the at least one plant constituent having a relatively low bulk density can be homogeneously mixed or processed in a granulate and the mixture or the Granules beyond long-term stability.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung ist es möglich, daß die Zusammensetzung in Form eines kornförmigen Granulats vorliegt. In diesem Fall ist es bevorzugt, wenn das Granulat eine Partikelgröße von 0,2 bis 8 mm, insbesondere 0,5 bis 6 mm, vorzugsweise 1 bis 4 mm, aufweist.In the context of the present invention, it is possible that the composition is in the form of a granular granule. In this case, it is preferred if the granules have a particle size of 0.2 to 8 mm, in particular 0.5 to 6 mm, preferably 1 to 4 mm.
Es ist jedoch ebenso möglich, daß die erfindungsgemäße Zusammensetzung in Form eines zumindest im wesentlichen stäbchenförmigen Granulats vorliegt. In diesem Fall ist es bevorzugt, wenn das Granulat einen Partikeldurchmesser von 0,05 bis 8 mm, insbesondere 0,01 bis 3 mm, vorzugsweise 0,1 bis 2 mm, aufweist. Vorzugsweise weist das im wesentlichen stäbchenförmige Granulat darüber hinaus eine Partikellänge von 0,2 bis 10 mm, insbesondere 0,5 bis 6 mm, vorzugsweise 1 bis 5 mm, auf. However, it is also possible that the composition of the invention is in the form of an at least substantially rod-shaped granules. In this case, it is preferred if the granules have a particle diameter of 0.05 to 8 mm, in particular 0.01 to 3 mm, preferably 0.1 to 2 mm. In addition, the substantially rod-shaped granules preferably have a particle length of 0.2 to 10 mm, in particular 0.5 to 6 mm, preferably 1 to 5 mm.
Aufgrund der spezifischen Auswahl der Form und der Größe bzw. Länge der Granulatteilchen wird insbesondere gewährleistet, daß die erfindungsgemäße Zusammensetzung ein gutes Löslichkeitsverhalten aufweist und nicht klumpt. Die Teilchengröße kann durch an sich bekannte Methoden, z. B. durch Siebanalyse, granulometrisch, durch Lichtbeugung etc., bestimmt werden. Was die vorgenannten Teilchengrößen, -durchmesser bzw. -längen anbelangt, so sind diese Angaben insbesondere derart zu verstehen, daß mindestens 90%, insbesondere mindestens 95%, vorzugsweise mindestens 99% oder mehr des Gra-, nulats Teilchengrößen in den vorgenannten Bereichen aufweisen.On account of the specific selection of the shape and the size or length of the granulate particles, it is in particular ensured that the composition according to the invention has a good solubility behavior and does not clump. The particle size can be determined by methods known per se, for. B. by sieve analysis, granulometrically, by light diffraction, etc., be determined. As far as the abovementioned particle sizes, diameters or lengths are concerned, these data are to be understood in particular such that at least 90%, in particular at least 95%, preferably at least 99% or more, of the granules have particle sizes in the abovementioned ranges.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung hat es sich darüber hinaus als vorteilhaft erwiesen, wenn die Zusammensetzung (c) mindestens einen weiteren Inhaltsstoff aufweist, welcher insbesondere ausgewählt sein kann aus der Gruppe von (i) Extrakten, insbesondere Pflanzenextrakten, Fruchtextrakten und/oder Tee-Extrakten; (ii) Aromen und/oder Aromastoffen; (iii) Pflanzenpulvern, Fruchtpulvern und/oder Saftpulvern; (iv) Säuerungsmitteln, insbesondere Genußsäuren, vorzugsweise Citronensäure, Weinsäure und Äpfelsäure; (v) Vitaminen und/oder Mineralstoffen, insbesondere Ascorbinsäure (Vitamin C); (vi) Farbstoffen und/oder farbgebenden Substanzen, insbesondere natürlichen oder naturidentischen Farbstoffen und/oder farbgebenden Substanzen; (vii) Gewürzen oder deren Extrakten und/oder Pulvern; sowie deren Mischungen und Kombinationen.In the context of the present invention, moreover, it has proven to be advantageous if the composition (c) has at least one further ingredient, which in particular may be selected from the group of (i) extracts, in particular plant extracts, fruit extracts and / or tea extracts ; (ii) flavorings and / or flavorings; (iii) vegetable powders, fruit powders and / or juice powders; (iv) acidulants, especially edible acids, preferably citric acid, tartaric acid and malic acid; (v) vitamins and / or minerals, especially ascorbic acid (vitamin C); (vi) dyes and / or coloring substances, in particular natural or nature-identical dyes and / or coloring substances; (vii) seasonings or their extracts and / or powders; as well as their mixtures and combinations.
Weiterhin hat es sich im Rahmen der vorliegenden Erfindung als besonders vorteilhaft erwiesen, wenn die Zusammensetzung mindestens einen Extrakt, insbesondere mindestens einen Pflanzenextrakt, Fruchtextrakt und/oder Tee-Extrakt sowie deren Mischungen und Kombinationen, enthält. Diesbezüglich kann die Menge an Extrakt 0,01 bis 10 Gew.-%, bevorzugt 0,1 bis 5 Gew.-%, besonders bevorzugt 0,5 bis 3 Gew.-%, bezogen auf die Zusammensetzung und/oder das Granulat, betragen.Furthermore, it has proved to be particularly advantageous in the context of the present invention if the composition contains at least one extract, in particular at least one plant extract, fruit extract and / or tea extract and mixtures and combinations thereof. In this regard, the amount of extract 0.01 to 10 wt .-%, preferably 0.1 to 5 wt .-%, particularly preferably 0.5 to 3 wt .-%, based on the composition and / or the granules amount ,
Durch gezielte Auswahl und Kombination von Pflanzenbestandteilen und Extrakten in den erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzungen lassen sich beim Aufbereiten Instant-Getränke mit hervorragenden organoleptischen Eigenschaften herstellen. So können beispielsweise Pflanzenextrakte, deren Aromen bzw. geschmacksbildende Stoffe im Zuge der Extraktion und anschließenden Trocknung weitestgehend nicht verlorengehen bzw. zerstört werden, eingesetzt werden und mit Pflanzenbestandteilen, deren Aromen bzw. geschmacksbildende Stoffe sich am besten bei der frischen Zubereitung entfalten, gemeinsam in den erfindungsgemäßen Zusammensetzungen verwendet werden. Auf diese Weise ist es möglich, Instant-Getränke, insbesondere Instant-Teegetränke, herzustellen, welche geschmacklich nicht bzw. zumindest im wesentlichen nicht von konventionell hergestellten Getränken, insbesondere Teegetränken, zu unterscheiden sind.Through specific selection and combination of plant constituents and extracts in the instant beverage compositions according to the invention, instant beverages having excellent organoleptic properties can be prepared during processing. Thus, for example, plant extracts whose aromas or taste-forming substances in the course of extraction and subsequent drying are largely not lost or destroyed, are used and with plant components whose flavors or flavor-forming substances develop best in the fresh preparation, together in the Compositions of the invention are used. In this way, it is possible to produce instant drinks, in particular instant tea drinks, which are not distilled or at least substantially indistinguishable from conventionally produced drinks, in particular tea beverages.
Darüber hinaus lassen sich, wie oben bereits ausgeführt, durch geeignete Kombination der Inhaltsstoffe Instant-Getränke mit vollkommen neuartigen organoleptischen Eigenschaften herstellen, welche bislang weder mit Instant-Getränkezusammensetzungen des Standes der Technik noch mit konventionell aufgebrühten Teegetränken erreichbar sind.In addition, as stated above, by suitable combination of the ingredients, instant beverages with completely novel organoleptic properties can be produced, which hitherto can not be achieved either with instant beverage compositions of the prior art or with conventionally brewed tea beverages.
Wenn die erfindungsgemäße Zusammensetzung Aromen und/oder Aromastoffe enthält, können diese vorzugsweise in Mengen von 0,01 bis 10 Gew.-%, bevorzugt 0,05 bis 5 Gew.-%, besonders bevorzugt 0,1 bis 4 Gew.-%, ganz besonders bevorzugt 0,5 bis 2 Gew.-%, bezogen auf die Zusammensetzung und/oder das Granulat, eingesetzt werden. Die Beimischung von Aromen und/oder Aromastoffen erlaubt die Bereitstellung von Instant-Getränkezusammensetzungen mit individuellen Geschmacksnoten.If the composition according to the invention contains flavors and / or flavorings, these may preferably be used in amounts of from 0.01 to 10% by weight, preferably from 0.05 to 5% by weight, particularly preferably from 0.1 to 4% by weight, most preferably 0.5 to 2 wt .-%, based on the composition and / or the granules are used. The addition of flavors and / or flavorings allows the provision of instant beverage compositions with individual flavors.
Weiterhin kann es ebenfalls vorgesehen sein, daß die Zusammensetzung Pflanzenpulver, Fruchtpulver und/oder Saftpulver enthält. In diesem Zusammenhang kann die Menge an Pflanzenpulver, Fruchtpulver bzw. Saftpulver 0,01 bis 10 Gew.-%, bevorzugt 0,1 bis 5 Gew.-%, besonders bevorzugt 0,5 bis 3 Gew.-%, bezogen auf die Zusammensetzung und/oder das Granulat, betragen.Furthermore, it can also be provided that the composition contains plant powder, fruit powder and / or juice powder. In this context, the amount of plant powder, fruit powder or juice powder 0.01 to 10 wt .-%, preferably 0.1 to 5 wt .-%, particularly preferably 0.5 to 3 wt .-%, based on the composition and / or the granules.
Weiterhin kann die erfindungsgemäße Zusammensetzung Säuerungsmittel, insbesondere aus der Gruppe von Genußsäuren, vorzugsweise Citronensäure, Weinsäure und Apfelsäure, enthalten. Im allgemeinen werden die Säuerungsmittel in Mengen von 0,1 bis 15 Gew.-%, bevorzugt 0,5 bis 10 Gew.-%, ganz besonders bevorzugt 1 bis 8 Gew.-%, bezogen auf die Zusammensetzung und/oder das Granulat, eingesetzt.Furthermore, the composition according to the invention may contain acidulants, in particular from the group of edible acids, preferably citric acid, tartaric acid and malic acid. In general, the acidulants are used in amounts of from 0.1 to 15% by weight, preferably 0.5 to 10% by weight, very particularly preferably 1 to 8% by weight, based on the composition and / or the granules, used.
Darüber hinaus kann die erfindungsgemäße Zusammensetzung Vitamine und/oder Mineralstoffe, insbesondere Ascorbinsäure (Vitamin C), enthalten. Die Vitamine bzw. Mineralstoffe können dabei in Mengen von 0,01 bis 5 Gew.-%, bevorzugt 0,05 bis 4 Gew.-%, ganz besonders bevorzugt 0,1 bis 2 Gew.-%, bezogen auf die Zusammensetzung und/oder das Granulat, eingesetzt werden. In addition, the composition according to the invention may contain vitamins and / or minerals, in particular ascorbic acid (vitamin C). The vitamins or minerals may be present in amounts of 0.01 to 5 wt .-%, preferably 0.05 to 4 wt .-%, most preferably 0.1 to 2 wt .-%, based on the composition and / or the granules are used.
Die Zusammensetzung kann gleichfalls Farbstoffe und/oder farbgebende Substanzen, insbesondere natürliche und/oder naturidentische Farbstoffe und/oder farbgebende Substanzen, enthalten. Im allgemeinen enthält die Zusammensetzung die Farbstoffe und/oder farbgebenden Substanzen in Mengen von 0,01 bis 5 Gew.-%, bevorzugt 0,1 bis 4 Gew.-%, ganz besonders bevorzugt 0,5 bis 3 Gew.-%, bezogen auf die Zusammensetzung und/oder das Granulat.The composition may also contain dyes and / or coloring substances, in particular natural and / or nature-identical dyes and / or coloring substances. In general, the composition contains the dyes and / or colorants in amounts of 0.01 to 5 wt .-%, preferably 0.1 to 4 wt .-%, most preferably 0.5 to 3 wt .-%, based on the composition and / or the granules.
Weiterhin kann die erfindungsgemäße Zusammensetzung Gewürze oder deren Extrakte und/oder Pulver enthalten. Wenn die Zusammensetzung Gewürze oder deren Extrakte und/oder Pulver enthält, so werden diese vorzugsweise in Mengen von 0,01 bis 5 Gew.-%, bevorzugt 0,1 bis 4 Gew.-%, ganz besonders bevorzugt 0,5 bis 3 Gew.-%, bezogen auf die Zusammensetzung und/oder das Granulat, eingesetzt.Furthermore, the composition according to the invention may contain spices or their extracts and / or powders. If the composition contains spices or their extracts and / or powders, they are preferably used in amounts of 0.01 to 5 wt .-%, preferably 0.1 to 4 wt .-%, most preferably 0.5 to 3 wt .-%, based on the composition and / or the granules used.
Gemäß einer besonders bevorzugten Ausführungsform der vorliegenden Erfindung liegt die Instant-Getränkezusammensetzung, insbesondere zur Herstellung eines Instant-Getränks durch Aufbereiten mit einer trinkbaren Flüssigkeit, vorzugsweise die Instant-Teegetränkezusammensetzung, in Form eines Granulats vor, wobei das Granulat
- (a) mindestens ein Träger- oder Matrixmaterial, insbesondere mindestens einen Granulatbildner, vorzugsweise in Mengen von 1 bis 99 Gew.-%, insbesondere 5 bis 98 Gew.-%, vorzugsweise 10 bis 97 Gew.-%, bevorzugt 20 bis 96 Gew.-%, besonders bevorzugt 40 bis 95 Gew.-%, bezogen auf die Zusammensetzung und/oder das Granulat;
- (b) mindestens einen Pflanzenbestandteil, vorzugsweise in Mengen von 0,1 bis 15 Gew.-%, bevorzugt 0,5 bis 12 Gew.-%, besonders bevorzugt 1 bis 10 Gew.-%, ganz besonders bevorzugt 2 bis 8 Gew.-%, bezogen auf die Zusammensetzung und/oder das Granulat; und
- (c) gegebenenfalls mindestens einen weiteren Inhaltsstoff, insbesondere ausgewählt aus der Gruppe von (i) Extrakten, insbesondere Pflanzenextrakten, Fruchtextrakten und/oder Tee-Extrakten; (ii) Aromen und/oder Aromastoffen; (iii) Pflanzenpulvern, Fruchtpulvern und/oder Saftpulvern; (iv) Säuerungsmitteln, insbesondere Genußsäuren, vorzugsweise Citronensäure, Weinsäure und Äpfelsäure; (v) Vitaminen und/oder Mineralstoffen, insbesondere Ascorbinsäure (Vitamin C); (vi) Farbstoffen und/oder farbgebenden Substanzen, insbesondere natürlichen und/oder naturidentischen Farbstoffen und/oder farbgebenden Substanzen; (vii) Gewürzen oder deren Extrakten und/oder Pulvern; sowie deren Mischungen und Kombina tionen;
- (A) at least one carrier or matrix material, in particular at least one granulation agent, preferably in amounts of 1 to 99 wt .-%, in particular 5 to 98 wt .-%, preferably 10 to 97 wt .-%, preferably 20 to 96 wt .-%, particularly preferably 40 to 95 Gew. -%, related to the composition and / or the granulate;
- (B) at least one plant component, preferably in amounts of 0.1 to 15 wt .-%, preferably 0.5 to 12 wt .-%, particularly preferably 1 to 10 wt .-%, most preferably 2 to 8 wt. -%, based on the composition and / or the granules; and
- (c) optionally at least one further ingredient, in particular selected from the group of (i) extracts, in particular plant extracts, fruit extracts and / or tea extracts; (ii) flavorings and / or flavorings; (iii) vegetable powders, fruit powders and / or juice powders; (iv) acidulants, especially edible acids, preferably citric acid, tartaric acid and malic acid; (v) vitamins and / or minerals, especially ascorbic acid (vitamin C); (vi) dyes and / or coloring substances, in particular natural and / or nature-identical dyes and / or coloring substances; (vii) seasonings or their extracts and / or powders; as well as their mixtures and combinations;
Das in der erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzung eingesetzte Granulat besitzt einen gewissen Feuchtegehalt (Restfeuchte). So sollte die erfindungsgemäße Instant-Getränkezusammensetzung bzw. das Granulat, bezogen auf die Zusammensetzung und/oder das Granulat, eine Gesamtrestfeuchte von 0,5 bis 8 Gew.-%, insbesondere 1 bis 5 Gew.-%, vorzugsweise 2 bis 4 Gew.-%, aufweisen. Der maximale Gesamtrestfeuchtegehalt sollte in diesem Zusammenhang 8 Gew.-%, insbesondere 5 Gew.-%, vorzugsweise 4 Gew.-%, bezogen auf die Zusammensetzung bzw. das Granulat, nicht überschreiten; der minimale Gesamtrestfeuchtegehalt sollte dagegen 0,5 Gew.-%, insbesondere 1 Gew.-%, vorzugsweise 2 Gew.-%, nicht unterschreiten. Die Einstellung des Feuchtigkeitsgehaltes bzw. der Gesamtrestfeuchte in dem Granulat dient einerseits der Erhöhung der Stabilität, insbesondere der Lagerungs- und Alterungsbeständigkeit, infolge einer gewissen Mindestrestfeuchte und zum anderen der Verbesserung der Verklumpungseigenschaften infolge einer bestimmten Maximalrestfeuchte. In diesem Zusammenhang bezieht sich der Begriff ”Gesamtrestfeuchte”, wie er im Rahmen der vorliegenden Erfindung verwendet wird, auf den Gesamtfeuchtegehalt der erfindungsgemäßen Zusammensetzung bzw. des Granulats und umfaßt somit sowohl zugegebene Feuchtigkeit, beispielsweise in Form von Wasser, als auch bereits in den Komponenten inhärent vorhandene Feuchtigkeit, wie beispielsweise Kristallwasser oder dergleichen.The granules used in the instant beverage composition according to the invention has a certain moisture content (residual moisture). Thus, the instant beverage composition according to the invention or the granules, based on the composition and / or the granules, a total residual moisture content of 0.5 to 8 wt .-%, in particular 1 to 5 wt .-%, preferably 2 to 4 wt. -%, exhibit. The maximum total moisture content in this context should not exceed 8% by weight, in particular 5% by weight, preferably 4% by weight, based on the composition or the granules; the minimum total residual moisture content, on the other hand, should not fall below 0.5% by weight, in particular 1% by weight, preferably 2% by weight. The adjustment of the moisture content or the total moisture content in the granules serves on the one hand to increase the stability, in particular the storage and aging resistance, due to a certain minimum residual moisture and on the other hand, the improvement of the clumping properties due to a certain maximum residual moisture. In this context, the term "total residual moisture", as used in the present invention refers to the total moisture content of the composition of the invention or the granules and thus includes both added moisture, for example in the form of water, as well as already in the components inherent moisture, such as water of crystallization or the like.
Die erfindungsgemäße Instant-Getränkezusammensetzung und/oder das Granulat sollte, jedoch mit Ausnahme des mindestens einen Pflanzenbestandteils, in Wasser zumindest im wesentlichen, insbesondere vollständig, löslich sein um auf einfache Weise ein Instant-Getränk herzustellen, das auch bei längeren Standzeiten zumindest im wesentlichen nicht zur Bildung eines Bodensatzes neigt. Insbesondere sollte die erfindungsgemäße Zusammensetzung und/oder das Granulat (mit Ausnahme des Pflanzenbestandteils) vorzugsweise in heißern wie auch in kaltem Wasser löslich sein, wobei ein Lösen des Granulats in heißem Wasser erfindungsgemäß im allgemeinen bevorzugt wird, da im Aufbereiten des Instant-Getränks mit heißem Wasser eine schnellere und umfassendere Extraktion der Aromen und/oder geschmacksbildenden Stoffe aus den Pflanzenbestandteilen möglich ist.The instant beverage composition and / or the granules according to the invention, but with the exception of the at least one plant constituent, should be at least substantially, especially completely, soluble in water in order to easily produce an instant beverage which, at least substantially not even for longer periods of use tends to form a sediment. In particular, the composition according to the invention and / or the granules (with the exception of the plant component) should preferably be soluble in hot as well as in cold water, wherein dissolution of the granules in hot water is generally preferred according to the invention, as in treating the instant beverage with hot Water faster and more comprehensive extraction of flavors and / or flavoring substances from the plant components is possible.
Zudem ist es im Rahmen der vorliegenden Erfindung von Vorteil, wenn die erfindungsgemäße Instant-Getränkezusammensetzung zumindest im wesentlichen, vorzugsweise vollständig, aus dem Granulat besteht. In diesem Zusammenhang kann das Granulat kornförmige bzw. stäbchenförmige Teilchen sowie deren Mischungen aufweisen. Insgesamt sollte der Staubanteil bzw. der Anteil sehr kleiner Partikel mit deutlich unterhalb der zuvor für die Granulate angegebenen Größe möglichst gering sein, um das Staub- und Verklumpungsverhalten der erfindungsgemäßen Zusammensetzung weiter zu verbessern.Moreover, it is within the scope of the present invention advantageous if the instant beverage composition according to the invention consists at least substantially, preferably completely, of the granules. In this context, the granules may have granular or rod-shaped particles and mixtures thereof. Overall, the proportion of dust or the proportion of very small particles should be as low as possible with the size specified above for the granules as low as possible in order to further improve the dusting and clumping behavior of the composition according to the invention.
Ein weiterer Gegenstand der vorliegenden Erfindung – gemäß einem zweiten Aspekt der vorliegenden Erfindung – ist ein Verfahren zur Herstellung einer Instant-Getränkezusammensetzung, insbesondere einer für die Aufbereitung eines Instant-Getränks durch Aufbereiten mit einer trinkbaren Flüssigkeit bestimmten Instant-Getränkezusammensetzung, vorzugsweise Instant-Teegetränkezusammensetzung, in Form eines Granulats auf Basis mindestens eines Träger- oder Matrixmaterials, insbesondere mindestens eines Granulatbildners, sowie mindestens eines Pflanzenbestandteils, insbesondere wie zuvor beschrieben, wobei das Verfahren die folgenden Verfahrensschritte umfaßt: A further subject of the present invention, according to a second aspect of the present invention, is a process for the production of an instant beverage composition, in particular an instant beverage composition intended for the preparation of an instant beverage by treatment with a drinkable liquid, preferably instant tea beverage composition, in the form of granules based on at least one carrier or matrix material, in particular at least one granulating agent, and at least one plant component, in particular as described above, the method comprising the following method steps:
- a) Herstellung einer Mischung, welche (i) mindestens ein Träger- oder Matrixmaterial, insbesondere mindestens einen Granulatbildner, sowie (ii) mindestens einen Pflanzenbestandteil enthält;a) Preparation of a mixture which contains (i) at least one carrier or matrix material, in particular at least one granule-forming agent, and (ii) at least one plant constituent;
- b) nachfolgend Herstellung eines Granulats aus der in Schritt a) hergestellten Mischung;b) subsequently producing a granulate from the mixture prepared in step a);
- c) schließlich Trocknung des in Schritt b) hergestellten Granulats.c) finally drying of the granules prepared in step b).
In diesem Zusammenhang kann es vorgesehen sein, daß in Schritt a) die Mischung durch Zugabe, insbesondere Einmischen, von Wasser angefeuchtet wird.In this context, it may be provided that in step a) the mixture is moistened by adding, in particular mixing, of water.
Das Anfeuchten ist aber nicht auf die Zugabe von Wasser beschränkt: In diesem Zusammenhang kann es gleichermaßen vorgesehen sein, daß in Schritt a) die Mischung durch Zugabe, insbesondere Einmischen, von flüssigen Extrakten, insbesondere Pflanzenextrakten, Fruchtextrakten, Tee-Extrakten oder deren Mischungen, angefeuchtet wird. Im Rahmen des erfindungsgemäßen Verfahrens ist es zudem möglich, daß in Schritt a) die Mischung durch Zugabe, insbesondere Einmischen, von Pflanzensäften, Fruchtsäften oder deren Mischungen, angefeuchtet wird. Auf diese Weise wird neben dem Anfeuchten gleichermaßen eine Aromatisierung der erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzung erreicht.However, moistening is not restricted to the addition of water: In this connection, it may likewise be provided that in step a) the mixture is prepared by adding, in particular mixing, liquid extracts, in particular plant extracts, fruit extracts, tea extracts or mixtures thereof, is moistened. In the context of the process according to the invention, it is also possible that in step a) the mixture is moistened by addition, in particular mixing, of vegetable juices, fruit juices or mixtures thereof. In this way, in addition to the moistening, aromatization of the instant beverage composition according to the invention is likewise achieved.
Die Herstellung des Granulats in Schritt b) kann mit an sich bekannten Granulationsmethoden erfolgen, insbesondere durch Pelletisierung, Extrusion, Agglomeration, Naßgranulation, Wirbelschichtgranulation, Sprühgranulation oder dergleichen.The preparation of the granules in step b) can be carried out by granulation methods known per se, in particular by pelletization, extrusion, agglomeration, wet granulation, fluidized-bed granulation, spray granulation or the like.
Durch das Anfeuchten in Schritt a) bzw. in Schritt b) kann die Mischung beispielsweise auf einen Gesamtfeuchtegehalt von 0,5 bis 15 Gew.-%, insbesondere 0,5 bis 10 Gew.-%, vorzugsweise 2 bis 5 Gew.-%, bezogen auf die Mischung, eingestellt werden, was – wie zuvor beschrieben – durch die Zugabe von Wasser, flüssigen Extrakten bzw. Säften etc. erreicht werden kann. Auf diese Weise wird gewissermaßen die Konsistenz der der erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzung zugrundeliegenden Mischung vorgegeben, so daß auf diese Weise die nachfolgende Granulierung sozusagen optimiert wird.By moistening in step a) or in step b), the mixture, for example, to a total moisture content of 0.5 to 15 wt .-%, in particular 0.5 to 10 wt .-%, preferably 2 to 5 wt .-% , based on the mixture to be adjusted, which - as described above - by the addition of water, liquid extracts or juices, etc. can be achieved. In this way, to a certain extent the consistency of the instant beverage composition according to the invention underlying mixture, so that in this way the subsequent granulation is optimized, so to speak.
Der Gesamtfeuchtegehalt in bezug auf die der erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzung zugrundeliegenden Mischung bezieht sich gleichermaßen auf den Gesamtgehalt an Feuchtigkeit und umfaßt somit zugegebene Flüssigkeiten und inhärent vorhandenes Kristallwasser.The total moisture content with respect to the mixture underlying the instant beverage composition of the invention is equally related to the total moisture content and thus includes added liquids and inherent water of crystallization.
Die in Schritt b) vorgesehene Herstellung des Granulats kann in üblichen Granulatoren bzw. Granuliervorrichtungen durchgeführt werden.The preparation of the granules provided in step b) can be carried out in customary granulators or granulating devices.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung ist es in diesem Zusammenhang möglich, daß in Schritt b) die Herstellung des Granulats durch Hindurchleiten bzw. Hindurchdrücken bzw. Hindurchpressen der in Schritt a) hergestellten Mischung durch mindestens ein Sieb erfolgt. Auf diese Weise können gewissermaßen würstchenähnliche Granulate erhalten werden, wobei der Durchmesser der erhaltenen Granulate insbesondere durch die Maschenweite der Siebe bzw. des Siebes bestimmt wird und die Länge der erhaltenen Granulate, welche dann insbesondere in Stäbchenform vorliegen, beispielsweise auch durch den Gesamtfeuchtegehalt der zu granulierenden Mischung bestimmt wird, da hierdurch gewissermaßen das Abreißen bzw. Abbrechen der durch das Sieb bzw. die Siebe geführten bzw. gepreßten Mischung beeinflußt wird.In the context of the present invention, it is possible in this context for the granules to be produced by passing or pressing through or pressing through the mixture produced in step a) through at least one sieve in step b). In this way, sausage-like granules can to a certain extent be obtained, the diameter of the granules obtained being determined, in particular, by the mesh size of the sieves or the sieve and the length of the resulting granules, which are then present in particular in a rod form, for example also by the total moisture content of the granules to be granulated Mixture is determined, since in a sense, the tearing or breaking the guided through the sieve or sieves or pressed mixture is influenced.
Was die Herstellung der Mischung in Schritt a) bzw. die Granulierung in Schritt b) des erfindungsgemäßen Verfahrens anbelangt, so kann diesbezüglich insbesondere bei Raumtemperatur, insbesondere bei Temperaturen von 15 bis 30°C, und/oder bei Umgebungsdruck, insbesondere bei einem Druck von etwa 1.013 hPa, verfahren werden. As regards the preparation of the mixture in step a) or the granulation in step b) of the process according to the invention, in this regard, in particular at room temperature, in particular at temperatures of 15 to 30 ° C, and / or at ambient pressure, in particular at a pressure of about 1,013 hPa, be proceeded.
In Schritt c) des erfindungsgemäßen Verfahrens erfolgt die Trocknung des Granulats. In diesem Zusammenhang kann in Schritt c) das Granulat auf eine Gesamtrestfeuchte von 0,5 bis 8 Gew.-%, insbesondere 1 bis 5 Gew.-%, vorzugsweise 2 bis 4 Gew.-%, bezogen auf das Granulat, eingestellt werden. Auch hier bezieht sich die Restfeuchte auf die Gesamtmenge an zugegebener Feuchtigkeit und inhärenter Feuchtigkeit, wie Kristallwasser.In step c) of the process according to the invention, the drying of the granules takes place. In this context, in step c), the granules can be adjusted to a total residual moisture of 0.5 to 8 wt .-%, in particular 1 to 5 wt .-%, preferably 2 to 4 wt .-%, based on the granules. Again, the residual moisture refers to the total amount of added moisture and inherent moisture, such as water of crystallization.
In diesem Zusammenhang kann in Schritt c) die Trocknung des Granulats kontinuierlich, insbesondere in einem Wirbelschichttrockner oder Wirbelstromtrockner, erfolgen.In this context, in step c) the drying of the granules can be carried out continuously, in particular in a fluidized-bed dryer or eddy-current dryer.
Gleichermaßen ist es aber auch möglich, daß in Schritt c) die Trocknung des Granulats diskontinuierlich bzw. batchweise, insbesondere in einem Wirbelschichttrockner, erfolgt. Gleichermaßen ist auch eine Trocknung durch Mikrowellenbestrahlung oder unter Verwendung eines Bandtrockners möglich.Equally, it is also possible that in step c) the drying of the granules batchwise or batchwise, in particular in a fluidized bed dryer takes place. Similarly, drying by microwave irradiation or by using a belt dryer is also possible.
Was die in Schritt c) des erfindungsgemäßen Verfahrens vorgesehene Trocknung des erhaltenen Granulats anbelangt, so kann auch diese z. B. bei Raumtemperatur (etwa 20°C) und einem Druck von etwa 1.013 hPa erfolgen. Gleichermaßen ist es jedoch auch möglich, daß in Schritt c) die Trocknung des Granulats bei einer Temperatur von 30 bis 130°C, insbesondere 40 bis 100°C, vorzugsweise 70 bis 80°C, durchgeführt wird. Weiterhin kann es im Rahmen des erfindungsgemäßen Verfahrens vorgesehen sein, daß in Schritt c) die Trocknung des Granulats unter vermindertem Druck, insbesondere unter Vakuum, durchgeführt wird.As regards the intended in step c) of the process according to the invention drying of the resulting granules, so these z. B. at room temperature (about 20 ° C) and a pressure of about 1013 hPa. Equally, however, it is also possible that in step c) the drying of the granules at a temperature of 30 to 130 ° C, in particular 40 to 100 ° C, preferably 70 to 80 ° C, is performed. Furthermore, it may be provided in the context of the method according to the invention that in step c) the drying of the granules is carried out under reduced pressure, in particular under vacuum.
Nach in Schritt c) erfolgter Trocknung kann das getrocknete Granulat insbesondere in einer Abkühlvorrichtung und/oder Abkühlzone abgekühlt werden, vorzugsweise auf eine Temperatur von 10 bis 20°C.After drying in step c), the dried granules can be cooled in particular in a cooling device and / or cooling zone, preferably to a temperature of 10 to 20 ° C.
Insgesamt wird – mit anderen Worten – die erfindungsgemäße Instant-Getränkezusammensetzung insbesondere mit Hilfe eines Granulationsvorganges mit anschließender Trocknung hergestellt, wobei zunächst eine Grundmasse, insbesondere wie in Verfahrensschritt a) hergestellt, mit Wasser befeuchtet wird, und zwar so lange, bis eine granulierfähige Masse entsteht, die durch entsprechende Siebe gedrückt werden kann, welche spezielle ”Würstchengranulate” entstehen lassen. Die anschließende Trocknung kann in verschiedenen kontinuierlichen Wirbelstromtrocknern erfolgen oder batchweise in Wirbelschichttrocknern, wie zuvor beschrieben.Overall, in other words, the instant beverage composition according to the invention is produced in particular by means of a granulation process with subsequent drying, wherein initially a matrix, in particular as prepared in process step a), is moistened with water, namely until a granulizable mass is formed , which can be pressed by appropriate sieves, which give rise to special "sausage granules". The subsequent drying can be carried out in various continuous eddy current dryers or batchwise in fluidized bed dryers, as described above.
Schließlich kann es im Rahmen des erfindungsgemäßen Verfabrens vorgesehen sein, daß sich der Trocknung in Schritt c) ein Verfahrensschritt des Klassierens anschließt, insbesondere mittels Siebens, wobei bei dem Verfahrensschritt des Klassierens Granulate mit Teilchengrößen ober- oder unterhalb der gewünschten Teilchengrößen abgetrennt werden können.Finally, it can be provided in the context of the Verfabrens invention that the drying in step c) followed by a classifying process, in particular by sieving, wherein in the step of classifying granules can be separated with particle sizes above or below the desired particle sizes.
Wiederum weiterer Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist – gemäß einem dritten Aspekt der vorliegenden Erfindung – eine Instant-Getränkezusammensetzung, insbesondere zur Herstellung eines Instant-Getränks durch Aufbereiten mit einer trinkbaren Flüssigkeit, vorzugsweise Instant-Teegetränkezusammensetzung, welche nach dem erfindungsgemäßen Verfahren erhältlich ist.Yet another object of the present invention is - according to a third aspect of the present invention - an instant beverage composition, in particular for the preparation of an instant beverage by treatment with a drinkable liquid, preferably instant tea beverage composition, which is obtainable by the process according to the invention.
Schließlich ist wiederum weiterer Gegenstand der vorliegenden Erfindung – gemäß einem vierten Aspekt der vorliegenden Erfindung – die Verwendung einer Instant-Getränkezusammensetzung nach der Erfindung zur Herstellung eines Instant-Getränks, insbesondere Instant-Teegetränks, vorzugsweise durch Aufbereiten mit einer trinkbaren Flüssigkeit, insbesondere Wasser.Finally, another object of the present invention - according to a fourth aspect of the present invention - the use of an instant beverage composition according to the invention for the preparation of an instant beverage, in particular instant tea beverage, preferably by treatment with a drinkable liquid, in particular water.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung ist es somit insgesamt gelungen, durch eine spezielle Rezeptierung und Herstellung Pflanzenbestandteile, vorzugsweise getrocknete Pflanzenbestandteile, in eine Instant-Getränkezusammensetzung einzuarbeiten, so daß es möglich wird, Instant-Getränkezusammensetzungen bereitzustellen, welche geschmacklich kaum von konventionell aufgebrühten Getränken, insbesondere Teegetränken, vorzugsweise Früchteteegetränken, zu unterscheiden sind und welche darüber hinaus durch geeignete Auswahl und Kombination der Inhaltsstoffe vollkommen neuartige organoleptische Eigenschaften aufweisen können, welche weder mit Instant-Getränkezusammensetzungen oder durch konventionell hergestellte Getränke des Standes der Technik erzielt werden können.In the context of the present invention, it is thus altogether possible, by means of a special formulation and preparation, to incorporate plant constituents, preferably dried plant constituents, into an instant beverage composition, so that it becomes possible to provide instant beverage compositions which are barely flavored from conventionally brewed beverages, in particular Tea beverages, preferably fruit juice drinks, are to be distinguished and which, moreover, by suitable selection and combination of the ingredients, may have completely novel organoleptic properties which can not be achieved with instant beverage compositions or conventionally produced beverages of the prior art.
Darüber hinaus zeichnen sich die erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzungen durch eine hohe Lagerstabilität, eine geringe Neigung zur Staub- und Klumpenbildung sowie eine gute Dosierbarkeit und Löslichkeit aus. In addition, the instant beverage compositions according to the invention are characterized by a high storage stability, a low tendency to dust and lump formation as well as a good meterability and solubility.
Weitere Ausgestaltungen, Abwandlungen und Variationen sowie Vorteile der vorliegenden Erfindung sind für den Fachmann beim Lesen der Beschreibung ohne weiteres erkennbar und realisierbar, ohne daß er dabei den Rahmen der vorliegenden Erfindung verläßt.Further embodiments, modifications and variations as well as advantages of the present invention will be readily apparent to those skilled in the art upon reading the description and practicable without departing from the scope of the present invention.
Die vorliegende Erfindung wird anhand der vorliegenden Ausführungsbeispiele veranschaulicht, welche die vorliegende Erfindung jedoch nicht beschränken.The present invention will be illustrated by the present embodiments, which, however, do not limit the present invention.
Ausführungsbeispiele:EXAMPLES
Beispiel 1: Rezepturbeispiel für eine erfindungsgemäße Instant-Getränkezusammensetzung zur Herstellung eines Wildfruchttees mit FruchtstückenExample 1: Formulation example of an instant beverage composition according to the invention for the production of a wild fruit tea with fruit pieces
Es wurde eine Ausgangsmischung auf Basis der folgenden Bestandteile bzw. Inhaltsstoffe hergestellt:
Die zuvor beschriebene Mischung wurde zu einem stäbchenförmigen Granulat verarbeitet, wobei die einzelnen Teilchen einen Durchmesser von etwa 1,5 mm und eine Länge von etwa 3,0 mm aufweisen. Anschließend wurde das so erhaltene Granulat auf einen Gesamtrestfeuchtegehalt von etwa 3 Gew.-%, bezogen auf das Granulat, eingestellt.The mixture described above was processed into a rod-shaped granulate, wherein the individual particles have a diameter of about 1.5 mm and a length of about 3.0 mm. Subsequently, the granules thus obtained were adjusted to a total residual moisture content of about 3 wt .-%, based on the granules.
Es resultiert eine Instant-Getränkezusammensetzung, welche sich zur Aufbereitung bzw. Zubereitung eines Teegetränks eignet. Hierzu werden etwa 5 g bis etwa 10 g der erfindungsgemäßen Instant-Getränkezusammensetzung mit 100 ml Wasser aufgegossen, so daß ein Teegetränk mit Fruchtstücken resultiert.The result is an instant beverage composition which is suitable for the preparation or preparation of a tea beverage. For this purpose, about 5 g to about 10 g of the instant beverage composition according to the invention are poured with 100 ml of water, so that a tea beverage with fruit pieces results.
Dabei weist das erfindungsgemäße Teegetränk im Vergleich zu mit herkömmlichen Instant-Getränkezusammensetzungen zubereiteten Instant-Teegetränken deutlich verbesserte organoleptische Eigenschaften auf, insbesondere erzeugen die Fruchtstücke beim Verzehr ein angenehmes Mundgefühl und eine Geschmackskomponente, welche weder herkömmliche Instant-Teegetränke noch konventionell aufgebrühte Tees aufweisen.In this case, the tea beverage according to the invention has significantly improved organoleptic properties compared to instant tea beverages prepared with conventional instant beverage compositions; in particular, the fruit pieces produce a pleasant mouthfeel and flavor component when consumed which neither conventional instant tea beverages nor conventionally brewed teas have.
Es versteht sich von selbst, daß nicht nur Teegetränke auf Basis von Schwarztee-Extrakten und/oder Hibiskus-Extrakten hergestellt werden können, sortdern auch solche auf Basis von weiteren Fruchtextrakten und dergleichen, z. B. Grüntee-Extrakten, Rotbusch-Extrakten (Rooibos-Extrakten) usw.It goes without saying that not only tea beverages based on black tea extracts and / or hibiscus extracts can be produced, but also those based on other fruit extracts and the like, eg. Green tea extracts, rooibos extracts (rooibos extracts), etc.
Beispiel 2: Rezepturbeispiel für eine erfindungsgemäße Instant-Getränkezusammensetzung zur Herstellung eines CitronenteesExample 2: Formulation example of an instant beverage composition according to the invention for the production of a citron tea
In entsprechender Weise wie im Ausführungsbeispiel 1 wird eine Instant-Getränkezusammensetzung für ein Teegetränk auf Basis der folgenden Ausgangsmischung hergestellt:
Auf Basis dieser Ausgangsmischung wird wie zuvor beschrieben ein Granulat hergestellt. Etwa 5 g bis etwa 10 g der erfindungsgemäßen Zusammensetzung bzw. des Granulats auf 100 ml Wasser liefern ein Citronenteegetränk, welches gegenüber herkömmlichen Citronenteegetränken neue und deutlich verbesserte organoleptische Eigenschaften aufweist.Based on this starting mixture granules are prepared as described above. About 5 g to about 10 g of the composition of the invention or of the granules per 100 ml of water provide a Citronenteegetränk which compared to conventional Citronenteegäränken new and significantly improved organoleptic properties.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- EP 0422269 A1 [0007] EP 0422269 A1 [0007]
- EP 0524484 A1 [0008] EP 0524484 A1 [0008]
- DE 69415009 T2 [0009, 0009] DE 69415009 T2 [0009, 0009]
- DE 29621553 U1 [0010] DE 29621553 U1 [0010]
- DE 102005017631 A1 [0011] DE 102005017631 A1 [0011]
Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature
- Römpp Chemielexikon, Band 3, 10. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, 1997, Seite 1936, Stichwort: ”Instant-Produkte” [0003] Römpp Chemielexikon, Volume 3, 10th Edition, Georg Thieme Verlag, Stuttgart / New York, 1997, page 1936, keyword: "Instant Products" [0003]
- Römpp Chemielexikon, 10. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, Band 2, 1997, Seite 1600, Stichwort: ”Granulate” [0027] Römpp Chemielexikon, 10th edition, Georg Thieme Verlag, Stuttgart / New York, Volume 2, 1997, page 1600, keyword: "granules" [0027]
- Römpp Chemielexikon, 10. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, Band 5, 1998, Seiten 4302 bis 4304, Stichwort: ”Süßstoffe” [0036] Römpp Chemielexikon, 10th edition, Georg Thieme Verlag, Stuttgart / New York, Volume 5, 1998, pages 4302 to 4304, keyword: "Sweeteners" [0036]
- Römpp Lexikon Chemie, Band 6, 10. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, 1999, Seite 5098 bis 5100, Stichwort: ”Zuckeraustauschstoffe” [0038] Römpp Lexikon Chemie, Volume 6, 10th edition, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart / New York, 1999, pages 5098 to 5100, keyword: "sugar substitutes" [0038]
- Römpp Lexikon Lebensmittelchemie, 9. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, Seite 955, Stichwort: ”Zuckeraustauschstoffe” [0038] Römpp Lexikon Lebensmittelchemie, 9th edition, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart / New York, page 955, keyword: "sugar substitutes" [0038]
- Römpp Lexikon Chemie, 10. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, Band 6, 1999, Seite 5097, Stichwort: ”Zuckeralkohole” [0039] Römpp Lexikon Chemie, 10th edition, Georg Thieme Verlag, Stuttgart / New York, Volume 6, 1999, page 5097, keyword: "sugar alcohols" [0039]
- Römpp Lexikon Lebensmittelchemie, 9. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, 1995, Seiten 1953/954, Stichwort: ”Zuckeralkohole” [0039] Rompp Lexikon Food Chemistry, 9th edition, Georg Thieme Verlag, Stuttgart / New York, 1995, pages 1953/954, keyword: "sugar alcohols" [0039]
- Römpp Chemielexikon, 10. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, Band 2, 1997, Seite 928, Stichwort: ”Dextrine” [0040] Römpp Chemielexikon, 10th edition, Georg Thieme Verlag, Stuttgart / New York, Volume 2, 1997, page 928, keyword: "Dextrins" [0040]
- Band 4, 1998, Seite 2513, Stichwort: ”Maltodextrine” [0040] Volume 4, 1998, page 2513, keyword: "maltodextrins" [0040]
- Römpp Lexikon Lebensmittelchemie, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, 9. Auflage, 1995, Seite 213, Stichwort: ”Dextrine”, und Seite 518, Stichwort: ”Maltodextrine” [0040] Rompp Lexikon Food Chemistry, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart / New York, 9th edition, 1995, page 213, keyword: "Dextrins", and page 518, keyword: "maltodextrins" [0040]
- DIN ISO 607:1984-01 [0047] DIN ISO 607: 1984-01 [0047]
- Römpp Chemielexikon, 10. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, Band 5, 1998, Seite 3990, Stichwort: ”Schüttdichte” [0047] Römpp Chemielexikon, 10th edition, Georg Thieme Verlag, Stuttgart / New York, Volume 5, 1998, page 3990, keyword: "Bulk density" [0047]
Claims (10)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102010009654.7A DE102010009654B4 (en) | 2010-01-08 | 2010-02-27 | Instant tea beverage composition |
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102010004237.4 | 2010-01-08 | ||
DE102010004237 | 2010-01-08 | ||
DE102010009654.7A DE102010009654B4 (en) | 2010-01-08 | 2010-02-27 | Instant tea beverage composition |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102010009654A1 true DE102010009654A1 (en) | 2011-07-14 |
DE102010009654B4 DE102010009654B4 (en) | 2019-06-27 |
Family
ID=43662849
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202010001912U Expired - Lifetime DE202010001912U1 (en) | 2010-01-08 | 2010-02-05 | Composition for a drink, especially tea beverage |
DE102010009654.7A Active DE102010009654B4 (en) | 2010-01-08 | 2010-02-27 | Instant tea beverage composition |
Family Applications Before (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202010001912U Expired - Lifetime DE202010001912U1 (en) | 2010-01-08 | 2010-02-05 | Composition for a drink, especially tea beverage |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (2) | DE202010001912U1 (en) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202012006723U1 (en) | 2012-03-01 | 2012-08-10 | Merz Pharma Gmbh & Co. Kgaa | Instant preparations with polydextrose, preparation and use |
DE102012004307A1 (en) | 2012-03-01 | 2013-09-05 | Merz Pharma Gmbh & Co. Kgaa | Solid instant composition useful for producing liquid beverages, comprises carrier, active component e.g. plant extracts, plant powder, fruit concentrates, or further additives e.g. flavors, fillers and dyes, where carrier is polydextrose |
US20140234517A1 (en) * | 2011-07-07 | 2014-08-21 | Nestec S.A. | Instant solid beverage and methods of preparation |
DE102016113506A1 (en) * | 2016-06-10 | 2017-12-14 | Krüger Gmbh & Co. Kg | Agglomerates for instant beverage compositions |
Families Citing this family (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN101991168A (en) * | 2010-06-30 | 2011-03-30 | 雀巢公司 | Powder beverage containing fruit or vegetable meat pulp |
FR2966700B1 (en) | 2010-10-29 | 2013-01-11 | Bernard Mompon | PROCESS FOR THE PRODUCTION OF PLANT-ORIGIN ARTICLES IMPREGNATED WITH PLANT LIQUID SUBSTANCE |
US11484497B2 (en) | 2013-02-28 | 2022-11-01 | Schweitzer-Mauduit International, Inc. | Composition for making a tea beverage or herbal and vegetable broths |
KR102262212B1 (en) | 2013-02-28 | 2021-06-10 | 에스더블유엠 룩셈부르크 | Composition for making a tea beverage or herbal and vegetable broths |
CN117502539A (en) | 2013-08-02 | 2024-02-06 | 施韦特-莫迪国际公司 | Edible product comprising reconstituted plant material |
AU2014310655B2 (en) | 2013-08-20 | 2020-03-05 | Swm Luxembourg | Product comprising a plant for medicinal, cosmetic, coloring or dermatologic use |
CN103549617B (en) * | 2013-10-31 | 2015-04-22 | 南通励成生物工程有限公司 | Fruity solid beverage |
CN103584231A (en) * | 2013-11-29 | 2014-02-19 | 李伟杰 | Composite fruit vinegar beverage and preparation method thereof |
AU2016227395B2 (en) * | 2015-03-02 | 2020-03-05 | Swm Luxembourg Sarl | Low bulk density composition for making a tea beverage having reduced dust or fines |
FR3049620B1 (en) | 2016-04-05 | 2020-06-12 | Swm Luxembourg Sarl | PLANT PAPER COMPRISING FIBERS FROM A PLANT |
CN109198361A (en) * | 2018-10-24 | 2019-01-15 | 周忠平 | Using the instant solid beverage and industrial production process of xylitol embedding tea polyphenols |
Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3237077A1 (en) * | 1982-10-07 | 1984-04-12 | Krüger GmbH & Co KG, 5060 Bergisch Gladbach | Instant teas and process for their production |
DD247836A1 (en) * | 1983-12-30 | 1987-07-22 | Inst. F. Getreideverarbeitung,Dd | PROCESS FOR PRODUCING GRANULATED INSTANT BEVERAGE POWDER |
EP0422269A1 (en) | 1989-10-11 | 1991-04-17 | Ricola Ag | Process for preparing instant tea and instant tea obtained |
EP0524484A1 (en) | 1991-07-12 | 1993-01-27 | PLANTEXTRAKT Pflanzen-Extraktions-GmbH & Co Vegetabilien-Kommanditgesellschaft | Instant beverage powder, granulate or concentrate from tea substitutes or tea |
DE29621553U1 (en) | 1996-12-12 | 1997-04-10 | Krueger Gmbh & Co Kg | Ready-to-prepare packaged instant tea product |
DE69415009T2 (en) | 1994-09-03 | 1999-04-22 | Nestle Sa | Process for the production of instant black tea |
DE102005017631A1 (en) | 2005-04-15 | 2006-12-14 | Frank Alexander Niessink | Mounting for panes of glass comprises washer with central bar which passes through bore in pane and is connected to two disks which fit against its surfaces, mounting bar being connected to central bar which is parallel to disks |
WO2009135575A1 (en) * | 2008-05-07 | 2009-11-12 | Krüger Gmbh & Co. Kg | Granulates for the preparation of reduced-calorie instant drinks |
Family Cites Families (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE29619978U1 (en) | 1996-11-16 | 1997-01-23 | Krueger Gmbh & Co Kg | Instant product for drinking chocolate |
DE102005017613A1 (en) | 2005-04-15 | 2006-10-19 | Keme Food Engineering Ag | Instant food product or beverage has powder product applied to sweetener crystals especially sugar and pressed into single dose blocks |
-
2010
- 2010-02-05 DE DE202010001912U patent/DE202010001912U1/en not_active Expired - Lifetime
- 2010-02-27 DE DE102010009654.7A patent/DE102010009654B4/en active Active
Patent Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3237077A1 (en) * | 1982-10-07 | 1984-04-12 | Krüger GmbH & Co KG, 5060 Bergisch Gladbach | Instant teas and process for their production |
DD247836A1 (en) * | 1983-12-30 | 1987-07-22 | Inst. F. Getreideverarbeitung,Dd | PROCESS FOR PRODUCING GRANULATED INSTANT BEVERAGE POWDER |
EP0422269A1 (en) | 1989-10-11 | 1991-04-17 | Ricola Ag | Process for preparing instant tea and instant tea obtained |
EP0524484A1 (en) | 1991-07-12 | 1993-01-27 | PLANTEXTRAKT Pflanzen-Extraktions-GmbH & Co Vegetabilien-Kommanditgesellschaft | Instant beverage powder, granulate or concentrate from tea substitutes or tea |
DE69415009T2 (en) | 1994-09-03 | 1999-04-22 | Nestle Sa | Process for the production of instant black tea |
DE29621553U1 (en) | 1996-12-12 | 1997-04-10 | Krueger Gmbh & Co Kg | Ready-to-prepare packaged instant tea product |
DE102005017631A1 (en) | 2005-04-15 | 2006-12-14 | Frank Alexander Niessink | Mounting for panes of glass comprises washer with central bar which passes through bore in pane and is connected to two disks which fit against its surfaces, mounting bar being connected to central bar which is parallel to disks |
WO2009135575A1 (en) * | 2008-05-07 | 2009-11-12 | Krüger Gmbh & Co. Kg | Granulates for the preparation of reduced-calorie instant drinks |
Non-Patent Citations (12)
Title |
---|
Band 4, 1998, Seite 2513, Stichwort: "Maltodextrine" |
DIN ISO 607:1984-01 |
Römpp Chemielexikon, 10. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, Band 2, 1997, Seite 1600, Stichwort: "Granulate" |
Römpp Chemielexikon, 10. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, Band 2, 1997, Seite 928, Stichwort: "Dextrine" |
Römpp Chemielexikon, 10. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, Band 5, 1998, Seite 3990, Stichwort: "Schüttdichte" |
Römpp Chemielexikon, 10. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, Band 5, 1998, Seiten 4302 bis 4304, Stichwort: "Süßstoffe" |
Römpp Chemielexikon, Band 3, 10. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, 1997, Seite 1936, Stichwort: "Instant-Produkte" |
Römpp Lexikon Chemie, 10. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, Band 6, 1999, Seite 5097, Stichwort: "Zuckeralkohole" |
Römpp Lexikon Chemie, Band 6, 10. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, 1999, Seite 5098 bis 5100, Stichwort: "Zuckeraustauschstoffe" |
Römpp Lexikon Lebensmittelchemie, 9. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, 1995, Seiten 1953/954, Stichwort: "Zuckeralkohole" |
Römpp Lexikon Lebensmittelchemie, 9. Auflage, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, Seite 955, Stichwort: "Zuckeraustauschstoffe" |
Römpp Lexikon Lebensmittelchemie, Georg-Thieme-Verlag, Stuttgart/New York, 9. Auflage, 1995, Seite 213, Stichwort: "Dextrine", und Seite 518, Stichwort: "Maltodextrine" |
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20140234517A1 (en) * | 2011-07-07 | 2014-08-21 | Nestec S.A. | Instant solid beverage and methods of preparation |
DE202012006723U1 (en) | 2012-03-01 | 2012-08-10 | Merz Pharma Gmbh & Co. Kgaa | Instant preparations with polydextrose, preparation and use |
DE202012006723U9 (en) | 2012-03-01 | 2013-01-10 | Merz Pharma Gmbh & Co. Kgaa | Instant preparations with polydextrose, preparation and use |
EP2633765A1 (en) | 2012-03-01 | 2013-09-04 | Merz Pharma GmbH & Co. KGaA | Instant compositions comprising polydextrose, the production and use thereof |
DE102012004307A1 (en) | 2012-03-01 | 2013-09-05 | Merz Pharma Gmbh & Co. Kgaa | Solid instant composition useful for producing liquid beverages, comprises carrier, active component e.g. plant extracts, plant powder, fruit concentrates, or further additives e.g. flavors, fillers and dyes, where carrier is polydextrose |
DE102016113506A1 (en) * | 2016-06-10 | 2017-12-14 | Krüger Gmbh & Co. Kg | Agglomerates for instant beverage compositions |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE202010001912U1 (en) | 2011-02-24 |
DE102010009654B4 (en) | 2019-06-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE102010009654B4 (en) | Instant tea beverage composition | |
EP2296496B1 (en) | Granulates for the preparation of reduced-calorie instant drinks | |
EP0099557B1 (en) | Instant beverages and instant teas, and process for their preparation | |
EP2178388B1 (en) | Instant coffee preparation having improved foam formation | |
EP2692243B1 (en) | Composition for delayed resorption | |
EP1631151B1 (en) | Pulverulent composition containing roast coffee | |
EP2665366B1 (en) | Reduced-calorie preparations for producing instant beverages and the production thereof | |
DE102005040666A1 (en) | Instant beverage composition, useful for preparing low-calorie instant beverage, comprises agglomerates based on agglomerate former from sugar substitution product like starch derivative, dextrose (D-glucose), lactose and maltose | |
EP2670253B1 (en) | Reduced-calorie compositions for producing instant drinks containing cocoa | |
DE202012008678U1 (en) | Composition for the delayed absorption | |
EP2633765A1 (en) | Instant compositions comprising polydextrose, the production and use thereof | |
EP2628397B1 (en) | Sucralose-containing sweetener compositions | |
DE202005013596U1 (en) | Instant-drink composition, useful for preparing calorie-reduced instant beverages, comprises agglomerates based on agglomerate formers such as sugar substitutes, starch derivatives, dextrose (D-glucose), lactose and maltose | |
DE202016103980U1 (en) | Agglomerates for instant beverage compositions | |
DE3303709A1 (en) | Instant beverages and process for the production thereof |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R016 | Response to examination communication | ||
R082 | Change of representative |
Representative=s name: VON ROHR PATENTANWAELTE PARTNERSCHAFT MBB, DE |
|
R016 | Response to examination communication | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R018 | Grant decision by examination section/examining division | ||
R020 | Patent grant now final |