DE102009014131B4 - Freizeitset - Google Patents
Freizeitset Download PDFInfo
- Publication number
- DE102009014131B4 DE102009014131B4 DE200910014131 DE102009014131A DE102009014131B4 DE 102009014131 B4 DE102009014131 B4 DE 102009014131B4 DE 200910014131 DE200910014131 DE 200910014131 DE 102009014131 A DE102009014131 A DE 102009014131A DE 102009014131 B4 DE102009014131 B4 DE 102009014131B4
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- protective cover
- bag
- leisure
- transport bag
- transport
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C3/00—Flexible luggage; Handbags
- A45C3/10—Beach-bags; Watertight beach-bags
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C15/00—Purses, bags, luggage or other receptacles covered by groups A45C1/00 - A45C11/00, combined with other objects or articles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C9/00—Purses, Luggage or bags convertible into objects for other use
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F4/00—Travelling or camp articles which may be converted into other articles or into objects for other use; Sacks or packs carried on the body and convertible into other articles or into objects for other use
- A45F4/02—Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use
- A45F4/04—Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use into tents
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F4/00—Travelling or camp articles which may be converted into other articles or into objects for other use; Sacks or packs carried on the body and convertible into other articles or into objects for other use
- A45F4/02—Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use
- A45F4/06—Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use into beds or mattresses
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C13/00—Details; Accessories
- A45C13/008—Details; Accessories for making water- or air-tight
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45C—PURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
- A45C3/00—Flexible luggage; Handbags
- A45C3/04—Shopping bags; Shopping nets
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/02—Sacks or packs carried on the body by means of one strap passing over the shoulder
Abstract
Freizeitset, welches aus einer Transporttasche, insbesondere einer Strandtasche, Badetasche oder dergleichen mit integrierbarer Schutzabdeckung besteht. Die Transporttasche und die integrierbare Schutzabdeckung sind bezüglich ihren jeweiligen Formen und Abmessungen sowie ihres Gewichts unter Berücksichtigung ihres Verwendungszwecks aufeinander abgestimmt und mittels einer am Taschenboden angeordneten festen oder lösbaren Verbindungs- und Sicherungseinrichtung gekoppelt.Leisure set, which consists of a transport bag, in particular a beach bag, beach bag or the like with an integrable protective cover. The transport bag and the protective cover that can be integrated are matched to one another with regard to their respective shapes and dimensions as well as their weight, taking into account their intended use, and are coupled by means of a fixed or detachable connecting and securing device arranged on the bottom of the bag.
Description
Die Erfindung betrifft ein Freizeitset, das eine Transporttasche zur Aufnahme von Freizeitutensilien und eine integrierbare Schutzabdeckung umfasst sowie Verwendungen für ein solches Freizeitset.The invention relates to a leisure kit, which comprises a carrying bag for accommodating leisure utensils and an integrable protective cover, and uses for such a leisure set.
Für Freizeitaktivitäten ist es bekannt in einer Transporttasche, wie zum Beispiel einer Strand- oder Badetasche oder dergleichen insbesondere Freizeitutensilien wie Bade- und Freizeitkleidung, Handtuch, Sonnenschutzmittel, Trinkwasser, Proviant und so weiter an den Zielort mitzunehmen.For recreational activities, it is known in a carrying bag, such as a beach or beach bag or the like in particular leisure items such as bathing and leisure wear, towel, sunscreen, drinking water, food and so on to take to the destination.
Zur Ausrüstungen zählt üblicherweise auch eine Schutzabdeckung in Form von beispielsweise einer Schutzmatte oder -decke, deren Einsatz vor Ort, wie zum Beispiel typischerweise an einem Badestrand oder einem anderen Ruheplatz, zweckorientiert darauf beschränkt ist, auf dem Untergrund ausgebreitet als Sitz- oder Liegegelegenheit oder auch als Tischdecke zu fungieren, um unliebsame Umwelteinflüsse wie Schmutz- oder Feuchtigkeitsbeeinträchtigungen zu vermeiden. Dabei dient üblicherweise die Abdeckung zugleich als Markierung des beanspruchten Platzes. Darüber hinaus sind auch Schutzabdeckungen zur Abschirmung von Wind und Wetter und übermäßiger Sonneneinstrahlung, zum Beispiel in Form eines einfachen Zeltdaches oder Tarps, bekannt.The equipment usually also includes a protective cover in the form of, for example, a protective mat or blanket whose use on site, such as typically on a beach or other resting place, purposefully limited thereto, spread on the ground as a seat or lying opportunity or To act as a tablecloth to avoid unpleasant environmental influences such as dirt or moisture damage. It usually serves the cover at the same time as a marker of the claimed space. In addition, protective covers for shielding from wind and weather and excessive solar radiation, for example in the form of a simple tent roof or Tarps known.
Die für solche Zwecke geeigneten üblichen Schutzmatten und -planen sind zumeist unhandlich und voluminös und bedürfen, auch zusammengelegt oder zusammengerollt, in der Regel eines gesonderten Transports. Dünne und/oder kleine Schutzdecken, die allerdings für viele Freizeiteinsatzzwecke nur beschränkt geeignet sind, können zusammengefaltet in einer Transporttasche untergebracht werden, soweit deren Aufnahmekapazität nicht schon durch andere Freizeitutensilien erschöpft ist. Derartige Transporttaschen, wie auch die beschriebenen Schutzabdeckungen sind hinlänglich bekannt und bedürfen keiner weiteren Erläuterung.The usual protective mats and tarpaulins suitable for such purposes are usually unwieldy and voluminous and, even when collapsed or rolled up, usually require separate transport. Thin and / or small protective blankets, which are only limited suitable for many recreational purposes, can be folded in a transport bag, as far as their capacity is not already exhausted by other recreational equipment. Such transport bags, as well as the protective covers described are well known and require no further explanation.
In den vor beschriebenen Fällen erfüllen sowohl die Transporttasche als auch die Schutzabdeckung die ihr jeweils zugeordneten Funktionen und nur diese, was sofort augenfällig wird, wenn das eine oder andere Teil – in der Regel die Schutzabdeckung – zum Beispiel anlässlich eines Strandbesuchs – im Auto vergessen worden ist. Zur Abhilfe schlägt die
Eine im wesentlichen gleich aufgebaute Kombination, die ein Strandhandtuch mit einer daran befestigten Tragetasche für das zusammengefaltete Handtuch umfasst, offenbart die vorbekannte
Die
Wie auch bei dem vorherigen Dokument ist weder eine Abdeckung noch ein Verschluss der Strandtaschenöffnung vorgesehen.As with the previous document, neither a cover nor a closure of the beach bag opening is provided.
Ausgehend von diesem Stand der Technik besteht die Aufgabe der Erfindung darin, ein Freizeitset derart auszugestalten, dass seine Transporttasche nicht nur mit einer Schutzabdeckung und üblichen Freizeitutensilien bestückt werden kann, sondern vielseitiger einsetzbar ist. Gleichzeitig soll das Set unter Berücksichtigung des Verwendungszwecks oder der im Vordergrund stehenden Verwendungszwecke bei möglichst handlichen Packmaßen eine verhältnismäßig großflächige und vielseitig verwendbare Schutzabdeckung am Einsatzort zur Verfügung stellen.Based on this prior art, the object of the invention is to design a leisure set such that its transport bag can not only be equipped with a protective cover and conventional leisure utensils, but is versatile. At the same time the set should, taking into account the intended use or the uses in the foreground with a handy packaging dimensions as possible Provide relatively large and versatile protective cover on site.
Eine weitere Aufgabe der Erfindung besteht darin, dafür Sorge zu tragen, dass die Transportmöglichkeiten und das Handling sowohl für die Schutzabdeckung als auch für die Transporttasche in Anbetracht ihres Verwendungszwecks vereinfacht werden, und unter Beachtung von aufeinander abzustimmenden Abmessungen und Gewichten verbessert werden, ohne bei einer ästhetischen Ausgestaltung Abstriche machen zu müssen.Another object of the invention is to make sure that the transportation possibilities and the handling for both the protective cover and the carrying bag are simplified in view of their intended use, and are improved in consideration of the dimensions and weights to be matched without being lost aesthetic design to make compromises.
Eine weitere Aufgabe der Erfindung soll mittels einer besonderen Ausgestaltung des Sets dem Sicherheitsbedürfnis der meisten Outdoor-Aktiven gerecht werden, die beispielsweise nach einer Abwesenheit ihre Utensilien vor Ort wieder vollständig vorfinden wollen.Another object of the invention is to meet by means of a special embodiment of the set the security needs of most outdoor assets that want to find their utensils on the spot completely, for example, after an absence.
Schließlich besteht eine weitere Aufgabe der Erfindung darin, einen hinreichenden Schutz von Mensch und Material vor Wind und Wetter einschließlich vor einer zu intensiven Sonneneinstrahlung bereit zu stellen.Finally, a further object of the invention is to provide sufficient protection of man and material from wind and weather, including from too intense solar radiation.
Diese Aufgaben werden gemäß der Erfindung mit den Merkmalen des unabhängigen Anspruchs gelöst, vorteilhafte Ausgestaltungen sind in den Unteransprüchen beschrieben.These objects are achieved according to the invention with the features of the independent claim, advantageous embodiments are described in the subclaims.
Durch das funktionale Zusammenwirken einer Schutzabdeckung, die als integrierter Bestandteil in eine Transporttasche einpassbar und mit ihr als Einheit zu einem Freizeitset verbindbar ist, wird sichergestellt, dass die Schutzabdeckung nicht in Vergessenheit gerät, so dass ein geeigneter Rast- und/oder Ruheplatz vor Ort belegt und deutlich abgegrenzt markiert werden kann. Die Abmessungen des Sets sollten schon aus ästhetischen und Gewichtsgründen bestimmte Größen nicht überschreiten. Dies trifft insbesondere für die Tragetasche, aber auch für die Schutzabdeckung zu, die insoweit zu optimieren und anzupassen ist, wobei die Schwerpunkte für den Einsatzzweck und die gewünschten Funktionen des Freizeitsets zu beachten sind.The functional interaction of a protective cover, which can be fitted as an integrated component in a transport bag and connected to it as a unit to a leisure set, ensures that the protective cover is not forgotten, so that occupies a suitable resting and / or resting place on site and can be marked clearly demarcated. The dimensions of the set should not exceed certain sizes for aesthetic and weight reasons. This is especially true for the carrying case, but also for the protective cover, which is to be optimized and adapted so far, the emphasis for the purpose and the desired functions of the leisure set are to be observed.
Da darüber hinaus sowohl die Tragetasche als auch die Schutzabdeckung als Setbestandteile bestimmt und geeignet sein müssen, mit ihrem jeweiligen Anteil einer sich gegenseitig beeinflussenden Kombination gerecht zu werden, wird erfindungsgemäß erreicht, dass jedes beteiligte Einzelteil insbesondere bezüglich seiner Abmessungen, Formgebungen und Materialeigenschaften und unter Berücksichtigung des Gesamtgewichts des bepackten Sets für die vorgesehenen unterschiedlichen funktionalen Einsatzzwecke optimiert ist. Dabei spielt auch der ästhetische Gesamteindruck des Freizeitsets eine nicht untergeordnete Rolle. Insoweit eröffnet der Rahmen der Erfindung eine Vielzahl unterschiedlicher Formen und Ausgestaltungen eines Freizeitsets mit einem hohen Gebrauchswert und Komfort und einer ästhetisch ansprechenden Harmonie, die ihren Niederschlag auch in den zu integrierenden Einzelteilen findet.Moreover, since both the carrier bag and the protective cover must be determined as set components and be suitable for their respective share of a mutually influencing combination, according to the invention it is achieved that each individual part involved in particular with respect to its dimensions, shapes and material properties and taking into account the total weight of the packed set is optimized for the intended different functional uses. At the same time, the overall aesthetic impression of the leisure set does not play a subordinate role. In that regard, the scope of the invention opens up a variety of different forms and designs of a leisure set with a high utility value and comfort and an aesthetically pleasing harmony, which also finds its expression in the parts to be integrated.
Das erfindungsgemäße Freizeitset ist in seiner Funktion als Transporttasche durch das Gewicht, die Abmessungen oder das Volumen der integrierten Schutzabdeckung kaum beeinträchtigt, da die Kombination eine ausgeklügelte Optimierung der zahlreichen Parameter und Funktionen von Tasche und integrierbarer Schutzabdeckung zulässt, ohne dabei den Rahmen der Erfindung zu verlassen. Insoweit stellt die Erfindung bei gleicher Anzahl der mitzunehmenden Utensilien zur Gestaltung einer vorgesehenen Freizeitbeschäftigung nunmehr lediglich ein einziges Gepäckstück als Set zur Verfügung, das praktisch ist, verhältnismäßig klein packt und mit nur geringem Aufwand mitzuführen ist.The leisure kit according to the invention is hardly impaired in its function as a transport bag by the weight, dimensions or volume of the integrated protective cover, since the combination allows a sophisticated optimization of the numerous parameters and functions of bag and integrable protective cover, without departing from the scope of the invention , In that regard, the invention provides for the same number of entrained utensils for designing a proposed leisure activity now only a single piece of luggage as a set available, which is practical, packs relatively small and is carried with little effort.
Im Gebrauch vor Ort dient das Set als sicheres und absicherbares Behältnis für seinen gesamten Inhalt gegen mögliche Eigentumsdelikte. Damit wird ein nicht zu unterschätzendes Sicherheitsbedürfnis gerade von Outdoor-Aktiven befriedigt. So lässt sich beispielsweise die auffällige Transporttasche, gegebenenfalls abgeschlossen, einfach unter die mit ihr verbundene ausgebreitete, mittels Erdanker sicherbare Schutzabdeckung klappen und somit vor unbefugten Augen und Fingern schützten.In use on site, the set serves as a secure and secure container for all its content against potential property crime. Thus, a not to be underestimated security needs are satisfied especially by outdoor assets. Thus, for example, the eye-catching transport bag, possibly completed, just fold under the spread with her spread, protectable by Erdanker protective cover and thus protected from unauthorized eyes and fingers.
Aber auch als Schutz für Personen und/oder Sachen einschließlich des Sets gegen Wind und Wetter zeigt das erfindungsgemäße Set seine vielseitigen Vorzüge mit der integrierbaren Schutzabdeckung und gegebenenfalls weiterem Zubehör. Es kann beispielsweise als einfache Schutzhülle aber auch als schützendes Dach oder auch als mobile Umkleidekabine dienen. Die Transporttasche und die Schutzabdeckung ist mittels einer am Taschenboden vorgesehenen lösbaren Verbindungs- und Sicherheitseinrichtung gekoppelt, deren vorteilhafte Anordnung insbesondere im Zusammenhang mit einer erfindungsgemäßen Wendetasche und den damit verbundenen kombinatorischen Effekten nachfolgend noch darzustellen ist.But also as protection for persons and / or property including the set against wind and weather, the set according to the invention shows its many advantages with the integrable protective cover and possibly other accessories. It can serve, for example, as a simple protective cover but also as a protective roof or as a mobile changing room. The transport bag and the protective cover is coupled by means of a detachable connection and safety device provided on the bottom of the bag, the advantageous arrangement of which is still to be described below, in particular in connection with a reversible pocket according to the invention and the associated combinatorial effects.
Gemäß einer Ausgestaltung der Erfindung besteht die Verbindungs- und Sicherheitseinrichtung im wesentlichen aus einem Band, das längs mit einer als Taschenboden ausgebildeter Bodenfalte der Transporttasche verbunden ist, zum Beispiel eingenäht ist, und dessen herausragende gegenüberliegende freie Seite mit einem Randabschnitt der Schutzabdeckung fest verbunden, zum Beispiel vernäht ist. Abgesehen von diesen festen Verbindungsmöglichkeiten kann das Band oder dergleichen auch an seiner und/oder an beiden Seiten eine lösbare Verbindung aufweisen, beispielsweise mittels eines Klettverschlusses. Eine derartige Verbindung erlaubt eine einfache und variable Trennung von Tragetasche und Schutzabdeckung, die für manche Einsatzzwecke von Tasche und/oder Abdeckung von Vorteil sind. Als besonders vorteilhaft hat sich eine dritte Variante der Befestigungsvorrichtung herausgestellt, bei der das Band an einer und/oder an beiden Seiten eine lösbare aber zugleich gegen eine Trennung der Setteile absicherbare Verbindung aufweist, zum Beispiel als ausklinkbarer Reißverschluss, dessen Schieber mittels eines einfachen Bügelschlosses mit einem Seitenteil oder dem Boden verbunden und gesichert werden kann. Diese Variante umfasst die Vorteile der festen und der lösbaren Verbindungsmöglichkeiten, die je nach Einsatzzwecken und Funktionen des Freizeitsets ansonsten geboten wären. Mit der erfindungsgemäßen Verbindungs- und Sicherungseinrichtung stellt das Set vorteilhafterweise eine Befestigungs- und/oder Sicherungseinrichtung zur Verfügung, die zum einen die Vollständigkeit des Freizeitsets mit Transporttasche und Schutzabdeckung vor Ort gewährleistet und zum anderen verhindert, dass sich die Einzelteile ungewollt selbständig machen können. Die vorgesehene lösbare, abgesicherte Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Verbindung wird insbesondere dann geschätzt, wenn die Transporttasche auch für andere Zwecke benutzt werden soll, zum Beispiel zum Einkauf von Proviant oder dergleichen, was sich insbesondere in einem Laden vor Ort anbietet. Auf Grund der ausklinkbaren Reißverschlussverbindung kann die Tasche von der am Boden verankerten Schutzabdeckung nach Öffnung des Schlosses ohne weiteres abgetrennt und verselbständigt benutzt werden. Abgesehen davon bietet eine lösbare Verbindung von Transporttasche und Schutzabdeckung eines Freizeitsets beispielsweise auch dann Vorteile, wenn das eine oder andere Teil gereinigt werden soll.According to one embodiment of the invention, the connection and safety device consists essentially of a band which is longitudinally connected to a pocket bottom formed as a bottom fold of the transport bag, for example, sewn, and the outstanding opposite free side with a peripheral portion of the protective cover firmly connected to Sewn example. Apart from these fixed connection possibilities, the band or the like can also have on its and / or on both sides a detachable connection, for example by means of a hook and loop fastener. Such a connection allows a simple and variable separation of the carrying bag and the protective cover, which are advantageous for some purposes of bag and / or cover. To be particularly advantageous, a third variant of the fastening device has been found in which the band on one and / or on both sides a detachable but at the same time against a separation of the Setteile securable compound, for example as releasable zipper, the slide by means of a simple padlock with a side panel or the floor can be connected and secured. This variant includes the advantages of the fixed and the detachable connection options, which would otherwise be required depending on the purposes and functions of the leisure set. With the connecting and securing device according to the invention, the set advantageously provides a fastening and / or securing device which, on the one hand, ensures the completeness of the leisure kit with transport bag and protective cover on the spot and, on the other hand, prevents the individual parts from becoming unintentionally self-sufficient. The proposed releasable, secured embodiment of the compound according to the invention is particularly appreciated when the transport bag is to be used for other purposes, for example, for the purchase of provisions or the like, which is particularly suitable in a shop on site. Due to the releasable zipper connection, the bag can be easily separated from the ground-anchored protective cover after opening the lock and used independently. Apart from that, a detachable connection of the carrying bag and the protective cover of a leisure kit, for example, also offers advantages if one or the other part is to be cleaned.
Da das Freizeitset nicht nur den Transport der mit der Transporttasche integrierbaren Schutzabdeckung zum Gegenstand der Erfindung hat, sondern auch die Mitnahme anderer Utensilien ermöglichen soll, sieht eine Weiterbildung der Erfindung vor, dass die Schutzabdeckung unter Berücksichtigung des vorhandenen Platz- und Raumangebotes der Transporttasche möglichst platzsparend zusammenfaltbar in die Transporttasche eingepasst werden kann. Zu diesem Zweck kann die Tasche vorteilhafterweise an einem Seitenteil, das keine Außentasche aufweist, mit einem Innenseitenfach ausgestattet sein, das die Aufnahme der Schutzabdeckung getrennt von weiteren Utensilien ermöglicht. Das Innenfach, das vorzugsweise die gesamte Breite des Seitenteils einnimmt, verhindert wirksam ein Verrutschen und Platz verringerndes Zusammenschieben der Schutzabdeckung.Since the set of leisure not only has the transport of integratable with the transport bag protective cover object of the invention, but also to allow the entrainment of other utensils, a development of the invention provides that the protective cover taking into account the space and space available the transport bag as possible space saving folded into the transport bag can be fitted. For this purpose, the bag can advantageously be equipped on a side part, which has no outer pocket, with an inner side pocket, which allows the inclusion of the protective cover separately from other utensils. The inner compartment, which occupies preferably the entire width of the side part, effectively prevents slippage and space-reducing pushing the protective cover.
In Verbindung mit einer vorteilhaften Ausgestaltung der Breite der Schutzabdeckung, die vorzugsweise einem Vielfachen der etwas geringeren Breite des Befestigungsbands der Transporttasche in ihrem Bodenbereich und damit gegebenenfalls auch der Breite des Innenseitenfachs entspricht, lässt sich eine auf diese Breite zusammengelegte und auf etwa die Höhe des Innenseitenfachs zusammengefaltete Schutzabdeckung in besonders platzsparender Weise verstauen. Die Transporttasche steht dann in ihrer gesamten Höhe voll und ganz für weitere Utensilien zur Verfügung.In conjunction with an advantageous embodiment of the width of the protective cover, which preferably corresponds to a multiple of the slightly smaller width of the fastening strap of the transport bag in its bottom portion and thus possibly also the width of the inner side compartment, can be folded to this width and at about the height of the inner side compartment Stow folded protective cover in a particularly space-saving manner. The transport bag is then fully available for further utensils in its entire height.
Für ein vielfach beanspruchtes Freizeitset ist eine Ausführungsform der Erfindung besonders vorteilhaft, die vorsieht, dass die Transporttasche und die Schutzabdeckung aus einem für ihre jeweilige Funktion hinreichend stabilen, insbesondere reißfesten Material, hergestellt sind. Unabhängig davon sind die Materialien von Tasche und Schutzabdeckung vorzugsweise wasserabweisend und/oder schmutzabweisend. Dabei ist es dem Fachmann auf diesem Gebiet, ohne den Rahmen der Erfindung zu verlassen, selbstredent freigestellt, aus einer ganzen Palette von infrage kommenden Materialien, wie beispielsweise Folien oder Stoffen, das oder diejenigen auszuwählen, die dem vorgesehenen speziellen Einsatzzweck des Sets am besten gerecht werden.For a frequently used leisure set, an embodiment of the invention is particularly advantageous, which provides that the carrying bag and the protective cover are made of a sufficiently stable, in particular tear-resistant, material for their respective function. Regardless, the bag and protective cover materials are preferably water repellent and / or stain resistant. It is of course the expert in this field, without departing from the scope of the invention, of course, to select from a whole range of candidate materials, such as films or fabrics, or those that best meet the intended special purpose of the set become.
Die Herstellung der Transporttasche aus einem Stück und einem Zuschnitt gemäß einer weiteren Ausgestaltung des Sets lässt sich besonders einfach und preiswert gestalten. Es ist dazu im Wesentlichen nur erforderlich, dass der Zuschnitt mittig längs der Bodenfalte, die als Taschenboden dient, zur Ausbildung der Seitenteile und einem dazwischen angeordneten Innenraum zusammengeklappt wird. Ein in den Außenrand der Seitenteile eingenähter Reißverschluss oder dergleichen, der die Seitenteile in Gänze umläuft, und über zwei Schieber auch gegenläufig bedient werden kann, ist als bevorzugter Taschenverschluss vorgesehen. Dieser Verschluss könnte aber auch durch einen Klettbandverschluss oder durch Druckknöpfe etc. ersetzt werden. Der Reißverschluss bietet den Vorteil, dass die beiden in Anschlag zueinander bringbaren Schieber mittels eines Bügelschosses verbindbar und gegen Öffnen absicherbar sind.The production of the transport bag from a single piece and a blank according to another embodiment of the set can be made particularly simple and inexpensive. For this, it is essentially only necessary that the blank is folded centrally along the bottom fold, which serves as a pocket bottom, to form the side parts and an interior space arranged therebetween. A zipper or the like sewn into the outer edge of the side parts, which completely circumscribes the side parts and can also be operated in opposite directions by means of two slides, is provided as a preferred pocket closure. This closure could also be replaced by a Velcro fastener or push buttons, etc. The zipper has the advantage that the two slidable in an attack slide can be connected by means of a shackle and protected against opening.
Das Design der Settransporttasche aus einem Stück in Verbindung mit dem umlaufenden Reißverschluss ermöglicht in vorteilhafter Weise, dass die Transporttasche kontinuierlich aufgeklappt werden kann, sodass ihre um 90 Grad um die Bodenfalte in entgegengesetzte Richtungen geschwenkten Seitenteile plan nebeneinander angeordnet sind. Der Inhalt der Tasche und insbesondere die Schutzabdeckung lassen sich dann einfach, und ohne gegenseitige Interventionen, herausnehmen und auch wieder verstauen.The design of the set transport bag in one piece in conjunction with the circumferential zipper allows advantageously that the transport bag can be opened continuously, so that their pivoted by 90 degrees around the bottom fold in opposite directions side panels are arranged side by side. The contents of the bag and in particular the protective cover can then be easily and without mutual intervention, remove and stow away again.
Das gleiche Design erlaubt auch die Verschwenkung der Seitenteile um die Bodenfalte bis zu 180 Grad mit dem Ergebnis einer sogenannten Wendetasche. Die ursprünglich außen an jedem Seitenteil vorgesehenen Aufnahmeeinrichtungen für Utensilien wie zum Beispiel ein griffbereiter Geldbeutel, befinden sich nunmehr diebstahlgeschützt im Innenraum der Tasche, die sich auch im gewendeten Zustand mittels des umlaufenden Reißverschlusses sicher verschließen lässt. Die Wendetasche lässt sich in besonders einfacher Weise von der Schutzabdeckung abtrennen, da bei ihr die Befestigungs- und Sicherungseinrichtung außen am Boden der Tasche frei zugänglich ist. The same design also allows pivoting of the side panels around the bottom fold up to 180 degrees resulting in a so-called turning pocket. The originally outside of each side part provided receptacles for utensils such as a handy purse, are now theft-proof in the interior of the bag, which can be safely closed even when turned by means of the circumferential zipper. The reversible pocket can be separated in a particularly simple manner from the protective cover, since in her the attachment and securing device is freely accessible outside at the bottom of the bag.
Die Vielseitigkeit einer Transporttasche als integrierter Teil eines Freizeitsets zeigt eine weitere Ausgestaltung der Erfindung mit zumindest einem Seitenteil, das zusätzlich zu dem obligatorisch Innenseitenfach an seiner Außen- und/oder Innenseite wenigstens eine Aufnahmeeinrichtung für Utensilien aufweist. Diese Aufnahmeeinrichtung kann einseitig offene Aufnäher als Tasche oder als Lasche, gegebenenfalls mit unterschiedlichen Formen und/oder Größen umfassen. Die Taschen oder Laschen können zumindest teilweise verschließbar und/oder sicherbar, beispielsweise mittels eins schloßsicherbaren Reißverschlusses ausgerüstet sein.The versatility of a carrying bag as an integrated part of a leisure set shows a further embodiment of the invention with at least one side part, which has at least one receiving device for utensils on its outer and / or inner side in addition to the obligatory inner side compartment. This receiving device may comprise unilaterally open patches as a pocket or as a flap, optionally with different shapes and / or sizes. The pockets or tabs can be at least partially closed and / or secured, for example, be equipped by means of a lock-secure zipper.
Eine andere vorteilhafte Möglichkeit besteht darin, zumindest einige Aufnahmeeinrichtungen lösbar und austauschbar, beispielsweise mittels Klettbändern an den Seitenteilen anzubringen, wodurch sich die Flexibilität der Bestückung der Transporttasche nochmals erhöhen lässt.Another advantageous possibility is to detachably and replaceably attach at least some receiving devices, for example by means of Velcro strips on the side parts, whereby the flexibility of the equipment of the transport bag can be increased again.
Als eine besonders funktionale Ausgestaltung des Freizeitsets schlägt die Erfindung eine rechteckförmig ausgebildete Transporttasche vor, deren Abstimmung mit der integrierbaren Schutzabdeckung sich verhältnismäßig einfach bewerkstelligen lässt.As a particularly functional embodiment of the set of leisure, the invention proposes a rectangular shaped transport bag, their coordination with the integrable protective cover can be relatively easily accomplished.
Die gemäß einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung vorgeschlagene Ausgestaltung der Schutzabdeckung des Freizeitsets mit vorzugsweise an ihren gegebenenfalls verstärkten Rändern ausreißfesten Ösen oder dergleichen zur Aufnahme von Spannseilen und/oder Erdankern ermöglichen eine sichere Verankerung der Schutzabdeckung vor Ort. Damit ist gleichzeitig besonders vorteilhaft auch die mit der Abdeckung verbundene Transporttasche des Sets sicher verankert. Die verankerte Schutzabdeckung kann weder vom Winde verweht, noch von Personen versehentlich oder willkürlich örtlich versetzt oder in Unordnung gebracht werden. Somit wird ein schneller unbefugter Zugriff, der zumeist der integrierten Transporttasche gelten dürfte, zumindest sehr erschwert.The proposed according to an advantageous embodiment of the invention embodiment of the protective cover of the leisure set with preferably on their optionally reinforced edges tear-resistant eyelets or the like for receiving tension cables and / or ground anchors allow secure anchoring of the protective cover on site. At the same time, the transport bag of the set, which is connected to the cover, is anchored securely in this way in a particularly advantageous manner. The anchored protective cover can not be blown by the wind, nor accidentally or randomly displaced or disordered by persons. Thus, a quick unauthorized access, which should usually apply the integrated transport bag, at least very difficult.
Für den Fall, dass Erdanker, die dem Set als Extrazubehör beigefügt sein können, nicht greifbar sind oder im lockeren Untergrund nicht halten, sieht eine andere Ausführunsform der Erfindung vor, dass die Schutzabdeckung in ihrem Randabschnitt einseitig offene, sich vorzugsweise zur Innenseite oder zur Fläche der Abdeckung hin öffnende Aufnäher als Taschen oder dergleichen aufweist. Diese Aufnäher können beispielsweise mit Steinen oder Erde gefüllt als Anker fungieren. Es ist jedoch auch möglich, die Taschen anderweitig als zusätzliche, gegebenenfalls verschließbare Aufbewahrungsbehältnisse zu nutzen. Bei rechteckig ausgebildeten Schutzabdeckungen ist es zweckmäßig, in allen vier Ecken dreieckförmige Taschen vorzusehen, die über Eck an den Rändern der Abdeckung aufgenäht werden.In the event that ground anchors, which may be attached to the set as extra accessories are not tangible or hold in loose ground, another embodiment of the invention provides that the protective cover in its edge portion open on one side, preferably to the inside or to the surface Having the cover towards the opening patches as pockets or the like. For example, these patches can act as anchors filled with stones or earth. However, it is also possible to use the bags otherwise as additional, optionally lockable storage containers. For rectangular shaped protective covers, it is expedient to provide triangular pockets in all four corners, which are sewn on the corner of the edges of the cover.
Es hat sich herausgestellt, dass sich der Gebrauchsnutzen des Freizeitsets nicht nur in Verbindung mit Freizeitaktivitäten bewährt. In ihrer kompakten, stabilen und unempfindlichen Ausführung bei einer gleichzeitig gegebenen sehr flexiblen Volumenanpassung an einzupackende Utensilien, bietet die Verwendung des Sets als Einkaufstasche besondere Vorteile. Wenn es die Situation zulässt, kann die lösbar mit der Tasche verbundene Schutzabdeckung vorab herausgenommen werden. Eine extra Einkaufstasche muss nicht eingeplant werden, was natürlich ein besonderer Vorteil ist, wenn das Set ohnehin, wie häufig der Fall, zum permanenten Inventar eines Autos gehört. Vor Ort dürfte die ohnehin vorliegende Wendetasche als voll funktionsfähiger Ersatz das Mittel der Wahl sein.It has been found that the utility of the recreational set not only proven in conjunction with recreational activities. In its compact, sturdy and insensitive design with a simultaneously very flexible volume adjustment to pack-in utensils, the use of the set as a shopping bag offers particular advantages. If the situation permits, the protective cover detachably connected to the bag can be removed in advance. An extra shopping bag does not have to be planned, which of course is a particular advantage if the set anyway, as is often the case, part of the permanent inventory of a car. On the spot, the already present reversible pocket as a fully functional replacement should be the tool of choice.
Da das Freizeitset in jeder seiner Funktionen ein nicht zu unterschätzendes Gewicht aufweist, sieht eine bevorzugte Ausführungsform der Erfindung die Verwendung des Freizeitsets als Schulterumhängetasche vor, wobei ein Schultertrageriemen an benachbarten Ecken der sich gegenüberliegenden Seitenteile der Transporttasche mittels Kupplungsgliedern lösbar anlenkbar ist. Denkbar ist auch die Form eines Rucksacks, der mit Tragegurten ausgestattet ist. Diese können fest oder auch abnehmbar angebracht sein. Insbesondere ein Transport auf dem Fahrrad lässt sich mit beiden Ausführungsmodellen wesentlich erleichtern.Since the leisure set has a not to be underestimated weight in each of its functions, a preferred embodiment of the invention provides the use of the leisure set as a shoulder bag, with a shoulder strap at adjacent corners of the opposite side parts of the carrying bag by means of coupling members is releasably articulated. Also conceivable is the shape of a backpack, which is equipped with risers. These can be fixed or removable. In particular, a transport on the bike can be much easier with both execution models.
Bei einer Verwendung des Freizeitsets mit ausgebreiteter Schutzabdeckung als Sitz – und/oder Liegeunterlage für Personen und/oder als Decke für Utensilien bewähren sich vorteilhafterweise die Verankerungseinrichtungen, da sie verhindern, dass die Unterlage vom Winde verweht oder anderweitig in Unordnung gebracht oder gar verschleppt wird.When using the leisure set with spread protective cover as a seat and / or mattress for persons and / or ceiling for utensils advantageously prove the anchoring devices, since they prevent the pad from being blown by the wind or otherwise messed up or even deported.
Gerade die feste Verankerung mit dem Untergrund ermöglicht darüber hinaus die Verwendung der Schutzabdeckung als rutschsichere Unterlage für Säuglinge oder Kleinkinder, wobei die Schutzabdeckung vorzugsweise schmutzabweisend und/oder waschbar ausgeführt ist. Zur Steigerung der Attraktivität für Kinder kann die Abdeckung mit einer Kinderlandschaft, beispielsweise einem bekannten Straßenmuster oder dergleichen, bedruckt sein.In particular, the firm anchoring to the ground allows the use of the protective cover as a non-slip pad for infants or toddlers, the Protective cover is preferably dirt-repellent and / or washable. To increase the attractiveness of children, the cover with a children's landscape, for example, a well-known street pattern or the like, be printed.
Aus den gleichen Gründen eignet sich das Freizeitset als Platzmarkierung, die bei vielen Freizeitaktivitäten geradezu Gang und Gäbe ist, wobei zugleich der beanspruchte Platzbedarf kenntlich gemacht wird.For the same reasons, the leisure set is suitable as a place marker, which in many recreational activities is almost avenues and Gäbebe, at the same time the claimed space requirement is identified.
Jede Freizeitaktivität bedeutet eine Konfrontation mit dem Wetter, das sich bekanntlich insbesondere im Gebirge oder an der See sehr schnell ändern kann. Da es aufwendig ist, für alle möglichen Wetterlagen die passende Kleidung mitzuführen, bietet das erfindungsgemäße Freizeitset große Vorteile, da es als Wetterschutz für Mensch und Material gegen Wetterwidrigkeiten ohne großen Aufwand Verwendung finden kann. Als ein jedenfalls kurzzeitig durchaus wirksames Provisorium für einen Regenschutz, aber auch als Schutz gegen Wind oder vor zu intensiver Sonneneinstrahlung dient die Schutzabdeckung, über den Kopf oder die Utensilien gezogen, als Überwurf oder als Umhang. Aber auch als Blickschutz, zum Beispiel während des Kleiderwechsels, eignet sich die Schutzabdeckung unter Umständen als eine weitere Verwendungsmöglichkeit.Any recreational activity means a confrontation with the weather, which is known to change very quickly, especially in the mountains or at the lake. Since it is expensive to carry the right clothes for all sorts of weather conditions, the leisure kit according to the invention offers great advantages, since it can be used as a weather protection for people and material against weather immunity without much effort. As a temporary at least quite effective temporary for a rain cover, but also as a protection against wind or too intense sunlight, the protective cover, pulled over the head or the utensils serves as a wrap or as a cloak. But also as a privacy, for example, during the change of clothes, the protective cover is under certain circumstances as another use.
Eine weitere wichtige Verwendungsmöglichkeit ergibt sich, wenn die Schutzabdeckung in Signalfarben ausgeführt wird. So kann die ausgebreitete Schutzabdeckung, beispielsweise im Falle eines Unfalls, vorteilhaft auch als Notfallmarkierung dienen.Another important use arises when the protective cover is executed in signal colors. Thus, the spread protective cover, for example in the event of an accident, advantageously serve as an emergency marker.
Komfortabler und nur geringfügig aufwendiger ist die erfindungsgemäße Verwendung des Freizeitsets als Zeltdach und insbesondere als Tarp für einen wirksamen Wetterschutz, vorzugsweise für einen Regen- und/oder Sonnenschutz. Dabei ist beispielsweise die mit der Transporttasche verbindbare Seite der vorzugsweise rechteckigen Schutzabdeckung mittels Erdankter am Untergrund festgelegt, während die gegenüberliegende Seite mittels links und rechts in die Randösen oder dreieckförmigen Taschen einsteckbaren Stützen angehoben und mit an Ösen befestigten Spannmitteln, wie Seilen oder Gurten, zur Ausbildung eines schrägen Schutzdaches verspannt ist. Nicht nur die Transporttasche, die einfach an ihrem Befestigungsband unter das Dach geschwenkt werden kann, ist mit ihrem gesamten Inhalt geschützt. Selbst nicht wettererprobte Freizeitaktivisten können auch einen längeren Regenguss unter ihrem Freizeitset – Tarp überstehen, ohne die Freude an ihrem Hobby zu verlieren.Comfortable and only slightly more expensive is the inventive use of the set as a tent roof and in particular as a tarp for effective weather protection, preferably for a rain and / or sun protection. In this case, for example, the connectable with the transport bag side of the preferably rectangular protective cover set by Erdankter on the ground, while the opposite side raised by left and right in the eyelets or triangular pockets plug-in supports and attached to eyelets clamping means, such as ropes or straps to training a sloping canopy is braced. Not only the transport bag, which can easily be swung under the roof by its fastening strap, is protected with all its contents. Even not weather-tested leisure activists can survive a prolonged downpour under their leisure set - Tarp, without losing the joy of their hobby.
Das Tarp kann natürlich auch in seiner üblichen Form mit beispielsweise Eckstützen in den Eckösen oder Ecktaschen der Schutzabdeckung aufgebaut und verspannt werden. Bei Bedarf können dem Set als integrierbares Zubehör sowohl die Erdanker als auch die Stützstangen zum Beispiel in Teleskopausführung beigefügt werden. Andernfalls genügen auch gegebenenfalls Walkingstöcke oder dergleichen als Stützstangen oder auch geeignete Fundstücke für Stützstangen und/oder Erdverankerungen. Geeignete Seile, Schnüre oder Gurte zur Verspannung des Zelt-Tarps hat ein Outdoor-Aktiver immer zu Hand.Of course, the tarp can also be constructed and braced in its usual form with, for example, corner supports in the corner eyelets or corner pockets of the protective cover. If required, both the ground anchors and the support poles can be added to the set as an integrable accessory, for example in telescopic design. Otherwise, if necessary, walking poles or the like are sufficient as support rods or suitable finds for support rods and / or earth anchorages. Suitable ropes, cords or straps for tensioning the tent tarps have an outdoor activist always at hand.
Das Freizeitset findet erfindungsgemäß vorteilhafterweise als diebstahlsgesichertes Aufbewahrungsbehältnis Verwendung. So erschweren zum Beispiel mittels eines Bügelschlosses oder dergleichen sicherbare Reißverschlüsse an Außen- und Innentaschen der Transporttasche den unbefugten Zugriff auf deren Inhalt wie Geldbörse, Mobiltelefon oder Autoschlüssel. Bei Abwesenheit des Besitzers vor Ort lässt sich die mittels der erdankergesicherten Schutzabdeckung verbundene Transporttasche als gesicherte Wendetasche mit gesicherten Außentaschen im Innenraum einfach blickgeschützt unter die Schutzabdeckung klappen.According to the invention, the leisure kit is advantageously used as a theft-proof storage container. Thus, for example by means of a U-lock or the like zippers on the outside and inside pockets of the carrying case make it difficult to gain unauthorized access to their contents such as wallets, mobile phones or car keys. In the absence of the owner on site, the transport bag connected by means of the ground-anchored protective cover can be folded under the protective cover as a secure reversible pocket with secure outer pockets in the interior, simply facing the viewer.
Zur weiteren Erläuterung der Erfindung wird im folgenden auf die Zeichnung Bezug genommen. Es zeigen:To further explain the invention, reference will be made to the drawings. Show it:
Die beiden als Aufnäher ausgebildeten Außentaschen
Das Freizeitset
Das Freizeitset
In dem Innenseitenfach
Extrazubehör
Im gezeigten Ausführungsbeispiel ist der freie Rand des Befestigungsbands
Nach dem Verständnis der Erfindung ist unter dem Begriff einer in die Transporttasche
Die Seitenteile
Ist die Wendetasche
Eine weitere Sicherung des Freizeitsets ist durch die Festlegung über Erdanker
Ist der Einsatz von Erdankern
Dem Sicherheitsaspekt, der gerade bei vielen Freizeitaktivitäten nicht zu unterschätzen ist, wird das Set zusammengefasst wie folgt gerecht: Utensilien, wie zum Beispiel eine Geldbörse oder Haus- und Autoschlüssel, können insbesondere beim Transport der Tasche
Die fest oder nur schwer oder umständlich lösbare Verbindung von Transporttasche und Schutzabdeckung sichert die Tasche vor Diebstahl, weil die dabei zwangsweise Mitnahme der voluminösen Plane auffällig und im Falle der Erdankerbefestigung praktisch unmöglich wäre.The firm or difficult or cumbersome detachable connection of the transport bag and protective cover secures the bag from theft, because the forcibly entrainment of voluminous tarpaulin conspicuous and in the case of Erdankerbefestigung would be virtually impossible.
Das einfache Unterschlagen der Transporttasche unter die Schutzabdeckung bietet einen wirksamen Blickschutz.The simple stowing of the transport bag under the protective cover provides effective privacy.
Das Freizeitset
Bei der Verwendung des Freizeitsets als Einkaufstasche kann zweckmäßigerweise sowohl aus Gewichts- wie aus Platzgründen die lösbar mit der Tasche
Soll die Transporttasche vor Ort als Einkaufstasche benutzt werden, so kann die Schutzabdeckung
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
- 11
- FreizeitsetFreizeitset
- 22
- TransporttascheCarrying case
- 2121
- Seitenteil (Vorderseite)Side panel (front)
- 21a21a
-
Außentaschen von
21 Outside pockets of21 - 2222
- Seitenteil (Rückseite)Side panel (back)
- 22b22b
-
Innenseitenfach von
22 Inside pocket of22 - 2323
- Bodenbereichfloor area
- 2424
- Bodenfalte, TaschenbodenBottom fold, pocket bottom
- 2525
- Verschluss, insbesondere ReißverschlussClosure, in particular zipper
- 2626
- Schlosslock
- 2727
- Schultertrageriemenshoulder strap
- 2828
- Kupplungsgliedcoupling member
- 33
- Schutzabdeckungprotective cover
- 3131
- Randabschnittedge section
- 3232
- Öseeyelet
- 32a32a
- EcköseEcköse
- 3333
- Aufnäher, TaschePatches, bag
- 44
- Befestigungs- und SicherungseinrichtungFastening and securing device
- 4141
- Befestigungsbandfixing tape
- 4242
- Reißverschlusszipper
- 55
- Extrazubehörextra Accessories
- 5151
- Spannmittel, SpannseilClamping device, tensioning cable
- 5252
- Erdankerground anchor
- 5353
- Stützesupport
- 66
- Untergrund, BodenUnderground, ground
Claims (12)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE200910014131 DE102009014131B4 (en) | 2009-03-24 | 2009-03-24 | Freizeitset |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE200910014131 DE102009014131B4 (en) | 2009-03-24 | 2009-03-24 | Freizeitset |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102009014131A1 DE102009014131A1 (en) | 2010-09-30 |
DE102009014131B4 true DE102009014131B4 (en) | 2014-07-24 |
Family
ID=42663939
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE200910014131 Expired - Fee Related DE102009014131B4 (en) | 2009-03-24 | 2009-03-24 | Freizeitset |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102009014131B4 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202014009287U1 (en) | 2014-11-22 | 2015-01-21 | Ines Becker-Hommel | Pocket with blanket for versatile use |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102022000570B3 (en) | 2022-01-28 | 2023-05-25 | Christina Franz | Bag |
Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2783473A (en) * | 1953-02-03 | 1957-03-05 | Humpeler Fina | Combined mat, carrying bag, and garment |
US3226737A (en) * | 1963-04-25 | 1966-01-04 | Rote William Kyle | Beach and picnic blanket |
GB2308311A (en) * | 1995-12-22 | 1997-06-25 | Onilco Innovacion Sa | Doll incorporating a small folding house |
DE29903213U1 (en) * | 1999-02-23 | 1999-10-14 | Braams Elke | carry bag |
CA2363873A1 (en) * | 2000-11-28 | 2002-05-28 | Nicole Carbonneau | Combination beach bag and blanket |
US6421852B1 (en) * | 2000-07-24 | 2002-07-23 | Dan Shao | Portable sleeping bag arrangement |
WO2005101957A2 (en) * | 2004-04-27 | 2005-11-03 | Ideaiactaest, S.L. | Wind-protected towel/bag |
US20070113338A1 (en) * | 2005-11-22 | 2007-05-24 | Diane Remblad | Combination beach bag and beach mat |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US7827223B2 (en) | 2004-04-22 | 2010-11-02 | Fortress Gb Ltd. | Accelerated throughput synchronized word stream cipher, message authenticator and zero-knowledge output random number generator |
CN101370429A (en) | 2006-01-17 | 2009-02-18 | 成象诊断系统公司 | Laser imaging apparatus with variable patient positioning |
KR102363873B1 (en) | 2021-02-25 | 2022-02-17 | 에이스건설기계(주) | Pile driving hammer for both press-in method and pile insertion method using the same |
-
2009
- 2009-03-24 DE DE200910014131 patent/DE102009014131B4/en not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2783473A (en) * | 1953-02-03 | 1957-03-05 | Humpeler Fina | Combined mat, carrying bag, and garment |
US3226737A (en) * | 1963-04-25 | 1966-01-04 | Rote William Kyle | Beach and picnic blanket |
GB2308311A (en) * | 1995-12-22 | 1997-06-25 | Onilco Innovacion Sa | Doll incorporating a small folding house |
DE29903213U1 (en) * | 1999-02-23 | 1999-10-14 | Braams Elke | carry bag |
US6421852B1 (en) * | 2000-07-24 | 2002-07-23 | Dan Shao | Portable sleeping bag arrangement |
CA2363873A1 (en) * | 2000-11-28 | 2002-05-28 | Nicole Carbonneau | Combination beach bag and blanket |
WO2005101957A2 (en) * | 2004-04-27 | 2005-11-03 | Ideaiactaest, S.L. | Wind-protected towel/bag |
US20070113338A1 (en) * | 2005-11-22 | 2007-05-24 | Diane Remblad | Combination beach bag and beach mat |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202014009287U1 (en) | 2014-11-22 | 2015-01-21 | Ines Becker-Hommel | Pocket with blanket for versatile use |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE102009014131A1 (en) | 2010-09-30 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE10007137B4 (en) | Device for transporting objects in a passenger car | |
US4778090A (en) | Sand and wind barrier | |
US6821600B1 (en) | Portable containment system | |
US20120248817A1 (en) | Pop up quick camper | |
ES2879698T3 (en) | Modular tent | |
EP2829192B1 (en) | Handle structure for a piece of luggage and piece of luggage with such a handle structure | |
US20080210727A1 (en) | Convertible load carrier and upright organizer for gear | |
DE102009014131B4 (en) | Freizeitset | |
DE202013005636U1 (en) | bag | |
GB2513686A (en) | A cover | |
US20100078458A1 (en) | Cushion with integral protective covering | |
DE102012107006A1 (en) | Luggage bag for leisure, sports, travel and transport, is extended by lateral pulling, and attached at two- wheelers, particularly bicycles, where inner wall and outer wall are reinforced by side plates | |
DE3732496C2 (en) | ||
US20130146633A1 (en) | Hammock backpack | |
DE202015105948U1 (en) | Variable luggage, preferably of the backpack type | |
WO2012016899A1 (en) | Scooter carrying means | |
EP2067417B1 (en) | Holding belt, in particular lanyard | |
WO1999055189A2 (en) | Suitcase | |
DE202012001939U1 (en) | Taschenset | |
EP1616497A2 (en) | Container for first aid equipment | |
EP2798972A1 (en) | Bag arrangement | |
DE202014003121U1 (en) | Multi-design and functional bag | |
EP2474462A2 (en) | Fastening device with elastic bands and fastening elements fixed to their ends | |
DE102007004651B4 (en) | carry bag | |
EP1188390A2 (en) | Basket convertible into a bag |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
R016 | Response to examination communication | ||
R018 | Grant decision by examination section/examining division | ||
R020 | Patent grant now final | ||
R119 | Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee |