DE102009014131B4 - Freizeitset - Google Patents

Freizeitset Download PDF

Info

Publication number
DE102009014131B4
DE102009014131B4 DE200910014131 DE102009014131A DE102009014131B4 DE 102009014131 B4 DE102009014131 B4 DE 102009014131B4 DE 200910014131 DE200910014131 DE 200910014131 DE 102009014131 A DE102009014131 A DE 102009014131A DE 102009014131 B4 DE102009014131 B4 DE 102009014131B4
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
protective cover
bag
leisure
transport bag
transport
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE200910014131
Other languages
German (de)
Other versions
DE102009014131A1 (en
Inventor
Patentinhaber gleich
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE200910014131 priority Critical patent/DE102009014131B4/en
Publication of DE102009014131A1 publication Critical patent/DE102009014131A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102009014131B4 publication Critical patent/DE102009014131B4/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C3/00Flexible luggage; Handbags
    • A45C3/10Beach-bags; Watertight beach-bags
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C15/00Purses, bags, luggage or other receptacles covered by groups A45C1/00 - A45C11/00, combined with other objects or articles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C9/00Purses, Luggage or bags convertible into objects for other use
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F4/00Travelling or camp articles which may be converted into other articles or into objects for other use; Sacks or packs carried on the body and convertible into other articles or into objects for other use
    • A45F4/02Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use
    • A45F4/04Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use into tents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F4/00Travelling or camp articles which may be converted into other articles or into objects for other use; Sacks or packs carried on the body and convertible into other articles or into objects for other use
    • A45F4/02Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use
    • A45F4/06Sacks or packs convertible into other articles or into objects for other use into beds or mattresses
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C13/00Details; Accessories
    • A45C13/008Details; Accessories for making water- or air-tight
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45CPURSES; LUGGAGE; HAND CARRIED BAGS
    • A45C3/00Flexible luggage; Handbags
    • A45C3/04Shopping bags; Shopping nets
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A45HAND OR TRAVELLING ARTICLES
    • A45FTRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
    • A45F3/00Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
    • A45F3/02Sacks or packs carried on the body by means of one strap passing over the shoulder

Abstract

Freizeitset, welches aus einer Transporttasche, insbesondere einer Strandtasche, Badetasche oder dergleichen mit integrierbarer Schutzabdeckung besteht. Die Transporttasche und die integrierbare Schutzabdeckung sind bezüglich ihren jeweiligen Formen und Abmessungen sowie ihres Gewichts unter Berücksichtigung ihres Verwendungszwecks aufeinander abgestimmt und mittels einer am Taschenboden angeordneten festen oder lösbaren Verbindungs- und Sicherungseinrichtung gekoppelt.Leisure set, which consists of a transport bag, in particular a beach bag, beach bag or the like with an integrable protective cover. The transport bag and the protective cover that can be integrated are matched to one another with regard to their respective shapes and dimensions as well as their weight, taking into account their intended use, and are coupled by means of a fixed or detachable connecting and securing device arranged on the bottom of the bag.

Description

Die Erfindung betrifft ein Freizeitset, das eine Transporttasche zur Aufnahme von Freizeitutensilien und eine integrierbare Schutzabdeckung umfasst sowie Verwendungen für ein solches Freizeitset.The invention relates to a leisure kit, which comprises a carrying bag for accommodating leisure utensils and an integrable protective cover, and uses for such a leisure set.

Für Freizeitaktivitäten ist es bekannt in einer Transporttasche, wie zum Beispiel einer Strand- oder Badetasche oder dergleichen insbesondere Freizeitutensilien wie Bade- und Freizeitkleidung, Handtuch, Sonnenschutzmittel, Trinkwasser, Proviant und so weiter an den Zielort mitzunehmen.For recreational activities, it is known in a carrying bag, such as a beach or beach bag or the like in particular leisure items such as bathing and leisure wear, towel, sunscreen, drinking water, food and so on to take to the destination.

Zur Ausrüstungen zählt üblicherweise auch eine Schutzabdeckung in Form von beispielsweise einer Schutzmatte oder -decke, deren Einsatz vor Ort, wie zum Beispiel typischerweise an einem Badestrand oder einem anderen Ruheplatz, zweckorientiert darauf beschränkt ist, auf dem Untergrund ausgebreitet als Sitz- oder Liegegelegenheit oder auch als Tischdecke zu fungieren, um unliebsame Umwelteinflüsse wie Schmutz- oder Feuchtigkeitsbeeinträchtigungen zu vermeiden. Dabei dient üblicherweise die Abdeckung zugleich als Markierung des beanspruchten Platzes. Darüber hinaus sind auch Schutzabdeckungen zur Abschirmung von Wind und Wetter und übermäßiger Sonneneinstrahlung, zum Beispiel in Form eines einfachen Zeltdaches oder Tarps, bekannt.The equipment usually also includes a protective cover in the form of, for example, a protective mat or blanket whose use on site, such as typically on a beach or other resting place, purposefully limited thereto, spread on the ground as a seat or lying opportunity or To act as a tablecloth to avoid unpleasant environmental influences such as dirt or moisture damage. It usually serves the cover at the same time as a marker of the claimed space. In addition, protective covers for shielding from wind and weather and excessive solar radiation, for example in the form of a simple tent roof or Tarps known.

Die für solche Zwecke geeigneten üblichen Schutzmatten und -planen sind zumeist unhandlich und voluminös und bedürfen, auch zusammengelegt oder zusammengerollt, in der Regel eines gesonderten Transports. Dünne und/oder kleine Schutzdecken, die allerdings für viele Freizeiteinsatzzwecke nur beschränkt geeignet sind, können zusammengefaltet in einer Transporttasche untergebracht werden, soweit deren Aufnahmekapazität nicht schon durch andere Freizeitutensilien erschöpft ist. Derartige Transporttaschen, wie auch die beschriebenen Schutzabdeckungen sind hinlänglich bekannt und bedürfen keiner weiteren Erläuterung.The usual protective mats and tarpaulins suitable for such purposes are usually unwieldy and voluminous and, even when collapsed or rolled up, usually require separate transport. Thin and / or small protective blankets, which are only limited suitable for many recreational purposes, can be folded in a transport bag, as far as their capacity is not already exhausted by other recreational equipment. Such transport bags, as well as the protective covers described are well known and require no further explanation.

In den vor beschriebenen Fällen erfüllen sowohl die Transporttasche als auch die Schutzabdeckung die ihr jeweils zugeordneten Funktionen und nur diese, was sofort augenfällig wird, wenn das eine oder andere Teil – in der Regel die Schutzabdeckung – zum Beispiel anlässlich eines Strandbesuchs – im Auto vergessen worden ist. Zur Abhilfe schlägt die kanadischen Patentanmeldung 2363873 A1 eine Kombination einer Strandtasche mit einer Decke vor, die, zum Transport zusammengefaltet, im Inneren der Tasche befestigt ist. Die Decke ist in einem zentralen Verbindungsbereich einer ihrer Seitenränder mit dem oberen Randbereich einer Taschenseitenwand fest verbunden. Vor Ort wird die Decke der Strandtasche entnommen und auf dem Boden ausgebreitet. Zugehörige Erdanker dienen durch Randösen der Decke in den Boden eingeschlagen, als Befestigung. Zum Transport kann die Öffnung der Tasche mittels einer Abdeckung zugeknöpft werden. Außentaschen und -befestigungseinrichtungen sind zur Mitnahme von Freizeitutensilien vorgesehen.In the cases described above, both the carrying bag and the protective cover meet their respective assigned functions and only these, which is immediately obvious when one or the other part - usually the protective cover - for example, during a beach visit - forgotten in the car is. As a remedy suggests the Canadian Patent Application 2363873 A1 a combination of a beach bag with a blanket, which, folded for transport, is fastened inside the bag. The ceiling is firmly connected in a central connecting portion of one of its side edges with the upper edge region of a pocket side wall. On site, the blanket is removed from the beach bag and spread on the floor. Associated ground anchors are hammered into the ground by the edge of the ceiling, as an attachment. For transport, the opening of the bag can be buttoned by means of a cover. Exterior pockets and fasteners are provided for carrying leisure gear.

Eine im wesentlichen gleich aufgebaute Kombination, die ein Strandhandtuch mit einer daran befestigten Tragetasche für das zusammengefaltete Handtuch umfasst, offenbart die vorbekannte WO 2005/101957 A2 , deren Tasche vor Ort als Kopfkissen Verwendung finden kann. In den Ecken des Handtuchs sind Taschen vorgesehen, die gegen Windverwehungen mit Sand oder anderen geeigneten Füllungen belastet werden können. Eine kleine Außentasche dient zur Mitnahme und Aufbewahrung von nützlichen Kleinigkeiten. Beiden Dokumenten ist gemeinsam, dass der Innenraum der Tragetasche nur zur Aufnahme der als Unterlage dienenden Decke vorgesehen ist.A substantially identically constructed combination comprising a beach towel with a folded towel carrier bag attached thereto discloses the prior art WO 2005/101957 A2 whose bag can be used on site as a pillow. In the corners of the towel bags are provided, which can be loaded against wind drifts with sand or other suitable fillings. A small outer pocket is used to carry and store useful little things. Both documents have in common that the interior of the carrier bag is provided only for receiving the serving as a blanket cover.

Die US 2007/0113338 A1 offenbart eine Vielzweckkombination einer eine Strandtasche mit einer Strandmatte, die ebenfalls dem Konstruktionsprinzip der beiden vor genannten Dokumente weitgehend entspricht. Jedoch entspricht im Gegensatz zu den beiden vorgenannten Dokumenten, die relativ breite Matten offenbaren, die Breite der Matte dieses Dokuments lediglich der Taschenbreite. Im Innenraum der Strandtasche ist die Matte zu ihrem Transport zusammengefaltet befestigt. Dabei ist die Matte in einem Verbindungsbereich einer ihrer Seitenränder mit dem oberen Randbereich einer Taschenseitenwand fest verbunden. Vor Ort kann die Strandmatte der Strandtasche entnommen und auf dem Boden ausgebreitet werden. Die Tasche kann als Kopfkissen dienen. Auf die Tasche aufgesetzte Außentaschen, die mittels einer Abdeckung und beispielsweise eines Schnallenverschlusses oder dergleichen geschlossen werden können, sind für die Mitnahme von Freizeitutensilien bestimmt. Dagegen ist der Innenraum der Strandtasche in erster Linie zur Aufnahme der Matte vorgesehen; kleinere Utensilien, wie z. B. eine Geldbörse, können zwischen die gefaltete Matte geschoben werden.The US 2007/0113338 A1 discloses a multi-purpose combination of a beach bag with a beach mat, which also largely corresponds to the design principle of the above-mentioned two documents. However, in contrast to the two aforementioned documents which disclose relatively wide mats, the width of the mat of this document corresponds only to the pocket width. In the interior of the beach bag, the mat is folded folded for their transport. In this case, the mat is firmly connected in a connecting region of one of its side edges to the upper edge region of a pocket side wall. On site, the beach mat can be removed from the beach bag and spread on the ground. The bag can serve as a pillow. On the bag patch outer pockets, which can be closed by means of a cover and for example a buckle closure or the like, are intended for the entrainment of leisure equipment. By contrast, the interior of the beach bag is provided primarily for receiving the mat; smaller utensils, such. As a wallet, can be pushed between the folded mat.

Wie auch bei dem vorherigen Dokument ist weder eine Abdeckung noch ein Verschluss der Strandtaschenöffnung vorgesehen.As with the previous document, neither a cover nor a closure of the beach bag opening is provided.

Ausgehend von diesem Stand der Technik besteht die Aufgabe der Erfindung darin, ein Freizeitset derart auszugestalten, dass seine Transporttasche nicht nur mit einer Schutzabdeckung und üblichen Freizeitutensilien bestückt werden kann, sondern vielseitiger einsetzbar ist. Gleichzeitig soll das Set unter Berücksichtigung des Verwendungszwecks oder der im Vordergrund stehenden Verwendungszwecke bei möglichst handlichen Packmaßen eine verhältnismäßig großflächige und vielseitig verwendbare Schutzabdeckung am Einsatzort zur Verfügung stellen.Based on this prior art, the object of the invention is to design a leisure set such that its transport bag can not only be equipped with a protective cover and conventional leisure utensils, but is versatile. At the same time the set should, taking into account the intended use or the uses in the foreground with a handy packaging dimensions as possible Provide relatively large and versatile protective cover on site.

Eine weitere Aufgabe der Erfindung besteht darin, dafür Sorge zu tragen, dass die Transportmöglichkeiten und das Handling sowohl für die Schutzabdeckung als auch für die Transporttasche in Anbetracht ihres Verwendungszwecks vereinfacht werden, und unter Beachtung von aufeinander abzustimmenden Abmessungen und Gewichten verbessert werden, ohne bei einer ästhetischen Ausgestaltung Abstriche machen zu müssen.Another object of the invention is to make sure that the transportation possibilities and the handling for both the protective cover and the carrying bag are simplified in view of their intended use, and are improved in consideration of the dimensions and weights to be matched without being lost aesthetic design to make compromises.

Eine weitere Aufgabe der Erfindung soll mittels einer besonderen Ausgestaltung des Sets dem Sicherheitsbedürfnis der meisten Outdoor-Aktiven gerecht werden, die beispielsweise nach einer Abwesenheit ihre Utensilien vor Ort wieder vollständig vorfinden wollen.Another object of the invention is to meet by means of a special embodiment of the set the security needs of most outdoor assets that want to find their utensils on the spot completely, for example, after an absence.

Schließlich besteht eine weitere Aufgabe der Erfindung darin, einen hinreichenden Schutz von Mensch und Material vor Wind und Wetter einschließlich vor einer zu intensiven Sonneneinstrahlung bereit zu stellen.Finally, a further object of the invention is to provide sufficient protection of man and material from wind and weather, including from too intense solar radiation.

Diese Aufgaben werden gemäß der Erfindung mit den Merkmalen des unabhängigen Anspruchs gelöst, vorteilhafte Ausgestaltungen sind in den Unteransprüchen beschrieben.These objects are achieved according to the invention with the features of the independent claim, advantageous embodiments are described in the subclaims.

Durch das funktionale Zusammenwirken einer Schutzabdeckung, die als integrierter Bestandteil in eine Transporttasche einpassbar und mit ihr als Einheit zu einem Freizeitset verbindbar ist, wird sichergestellt, dass die Schutzabdeckung nicht in Vergessenheit gerät, so dass ein geeigneter Rast- und/oder Ruheplatz vor Ort belegt und deutlich abgegrenzt markiert werden kann. Die Abmessungen des Sets sollten schon aus ästhetischen und Gewichtsgründen bestimmte Größen nicht überschreiten. Dies trifft insbesondere für die Tragetasche, aber auch für die Schutzabdeckung zu, die insoweit zu optimieren und anzupassen ist, wobei die Schwerpunkte für den Einsatzzweck und die gewünschten Funktionen des Freizeitsets zu beachten sind.The functional interaction of a protective cover, which can be fitted as an integrated component in a transport bag and connected to it as a unit to a leisure set, ensures that the protective cover is not forgotten, so that occupies a suitable resting and / or resting place on site and can be marked clearly demarcated. The dimensions of the set should not exceed certain sizes for aesthetic and weight reasons. This is especially true for the carrying case, but also for the protective cover, which is to be optimized and adapted so far, the emphasis for the purpose and the desired functions of the leisure set are to be observed.

Da darüber hinaus sowohl die Tragetasche als auch die Schutzabdeckung als Setbestandteile bestimmt und geeignet sein müssen, mit ihrem jeweiligen Anteil einer sich gegenseitig beeinflussenden Kombination gerecht zu werden, wird erfindungsgemäß erreicht, dass jedes beteiligte Einzelteil insbesondere bezüglich seiner Abmessungen, Formgebungen und Materialeigenschaften und unter Berücksichtigung des Gesamtgewichts des bepackten Sets für die vorgesehenen unterschiedlichen funktionalen Einsatzzwecke optimiert ist. Dabei spielt auch der ästhetische Gesamteindruck des Freizeitsets eine nicht untergeordnete Rolle. Insoweit eröffnet der Rahmen der Erfindung eine Vielzahl unterschiedlicher Formen und Ausgestaltungen eines Freizeitsets mit einem hohen Gebrauchswert und Komfort und einer ästhetisch ansprechenden Harmonie, die ihren Niederschlag auch in den zu integrierenden Einzelteilen findet.Moreover, since both the carrier bag and the protective cover must be determined as set components and be suitable for their respective share of a mutually influencing combination, according to the invention it is achieved that each individual part involved in particular with respect to its dimensions, shapes and material properties and taking into account the total weight of the packed set is optimized for the intended different functional uses. At the same time, the overall aesthetic impression of the leisure set does not play a subordinate role. In that regard, the scope of the invention opens up a variety of different forms and designs of a leisure set with a high utility value and comfort and an aesthetically pleasing harmony, which also finds its expression in the parts to be integrated.

Das erfindungsgemäße Freizeitset ist in seiner Funktion als Transporttasche durch das Gewicht, die Abmessungen oder das Volumen der integrierten Schutzabdeckung kaum beeinträchtigt, da die Kombination eine ausgeklügelte Optimierung der zahlreichen Parameter und Funktionen von Tasche und integrierbarer Schutzabdeckung zulässt, ohne dabei den Rahmen der Erfindung zu verlassen. Insoweit stellt die Erfindung bei gleicher Anzahl der mitzunehmenden Utensilien zur Gestaltung einer vorgesehenen Freizeitbeschäftigung nunmehr lediglich ein einziges Gepäckstück als Set zur Verfügung, das praktisch ist, verhältnismäßig klein packt und mit nur geringem Aufwand mitzuführen ist.The leisure kit according to the invention is hardly impaired in its function as a transport bag by the weight, dimensions or volume of the integrated protective cover, since the combination allows a sophisticated optimization of the numerous parameters and functions of bag and integrable protective cover, without departing from the scope of the invention , In that regard, the invention provides for the same number of entrained utensils for designing a proposed leisure activity now only a single piece of luggage as a set available, which is practical, packs relatively small and is carried with little effort.

Im Gebrauch vor Ort dient das Set als sicheres und absicherbares Behältnis für seinen gesamten Inhalt gegen mögliche Eigentumsdelikte. Damit wird ein nicht zu unterschätzendes Sicherheitsbedürfnis gerade von Outdoor-Aktiven befriedigt. So lässt sich beispielsweise die auffällige Transporttasche, gegebenenfalls abgeschlossen, einfach unter die mit ihr verbundene ausgebreitete, mittels Erdanker sicherbare Schutzabdeckung klappen und somit vor unbefugten Augen und Fingern schützten.In use on site, the set serves as a secure and secure container for all its content against potential property crime. Thus, a not to be underestimated security needs are satisfied especially by outdoor assets. Thus, for example, the eye-catching transport bag, possibly completed, just fold under the spread with her spread, protectable by Erdanker protective cover and thus protected from unauthorized eyes and fingers.

Aber auch als Schutz für Personen und/oder Sachen einschließlich des Sets gegen Wind und Wetter zeigt das erfindungsgemäße Set seine vielseitigen Vorzüge mit der integrierbaren Schutzabdeckung und gegebenenfalls weiterem Zubehör. Es kann beispielsweise als einfache Schutzhülle aber auch als schützendes Dach oder auch als mobile Umkleidekabine dienen. Die Transporttasche und die Schutzabdeckung ist mittels einer am Taschenboden vorgesehenen lösbaren Verbindungs- und Sicherheitseinrichtung gekoppelt, deren vorteilhafte Anordnung insbesondere im Zusammenhang mit einer erfindungsgemäßen Wendetasche und den damit verbundenen kombinatorischen Effekten nachfolgend noch darzustellen ist.But also as protection for persons and / or property including the set against wind and weather, the set according to the invention shows its many advantages with the integrable protective cover and possibly other accessories. It can serve, for example, as a simple protective cover but also as a protective roof or as a mobile changing room. The transport bag and the protective cover is coupled by means of a detachable connection and safety device provided on the bottom of the bag, the advantageous arrangement of which is still to be described below, in particular in connection with a reversible pocket according to the invention and the associated combinatorial effects.

Gemäß einer Ausgestaltung der Erfindung besteht die Verbindungs- und Sicherheitseinrichtung im wesentlichen aus einem Band, das längs mit einer als Taschenboden ausgebildeter Bodenfalte der Transporttasche verbunden ist, zum Beispiel eingenäht ist, und dessen herausragende gegenüberliegende freie Seite mit einem Randabschnitt der Schutzabdeckung fest verbunden, zum Beispiel vernäht ist. Abgesehen von diesen festen Verbindungsmöglichkeiten kann das Band oder dergleichen auch an seiner und/oder an beiden Seiten eine lösbare Verbindung aufweisen, beispielsweise mittels eines Klettverschlusses. Eine derartige Verbindung erlaubt eine einfache und variable Trennung von Tragetasche und Schutzabdeckung, die für manche Einsatzzwecke von Tasche und/oder Abdeckung von Vorteil sind. Als besonders vorteilhaft hat sich eine dritte Variante der Befestigungsvorrichtung herausgestellt, bei der das Band an einer und/oder an beiden Seiten eine lösbare aber zugleich gegen eine Trennung der Setteile absicherbare Verbindung aufweist, zum Beispiel als ausklinkbarer Reißverschluss, dessen Schieber mittels eines einfachen Bügelschlosses mit einem Seitenteil oder dem Boden verbunden und gesichert werden kann. Diese Variante umfasst die Vorteile der festen und der lösbaren Verbindungsmöglichkeiten, die je nach Einsatzzwecken und Funktionen des Freizeitsets ansonsten geboten wären. Mit der erfindungsgemäßen Verbindungs- und Sicherungseinrichtung stellt das Set vorteilhafterweise eine Befestigungs- und/oder Sicherungseinrichtung zur Verfügung, die zum einen die Vollständigkeit des Freizeitsets mit Transporttasche und Schutzabdeckung vor Ort gewährleistet und zum anderen verhindert, dass sich die Einzelteile ungewollt selbständig machen können. Die vorgesehene lösbare, abgesicherte Ausgestaltung der erfindungsgemäßen Verbindung wird insbesondere dann geschätzt, wenn die Transporttasche auch für andere Zwecke benutzt werden soll, zum Beispiel zum Einkauf von Proviant oder dergleichen, was sich insbesondere in einem Laden vor Ort anbietet. Auf Grund der ausklinkbaren Reißverschlussverbindung kann die Tasche von der am Boden verankerten Schutzabdeckung nach Öffnung des Schlosses ohne weiteres abgetrennt und verselbständigt benutzt werden. Abgesehen davon bietet eine lösbare Verbindung von Transporttasche und Schutzabdeckung eines Freizeitsets beispielsweise auch dann Vorteile, wenn das eine oder andere Teil gereinigt werden soll.According to one embodiment of the invention, the connection and safety device consists essentially of a band which is longitudinally connected to a pocket bottom formed as a bottom fold of the transport bag, for example, sewn, and the outstanding opposite free side with a peripheral portion of the protective cover firmly connected to Sewn example. Apart from these fixed connection possibilities, the band or the like can also have on its and / or on both sides a detachable connection, for example by means of a hook and loop fastener. Such a connection allows a simple and variable separation of the carrying bag and the protective cover, which are advantageous for some purposes of bag and / or cover. To be particularly advantageous, a third variant of the fastening device has been found in which the band on one and / or on both sides a detachable but at the same time against a separation of the Setteile securable compound, for example as releasable zipper, the slide by means of a simple padlock with a side panel or the floor can be connected and secured. This variant includes the advantages of the fixed and the detachable connection options, which would otherwise be required depending on the purposes and functions of the leisure set. With the connecting and securing device according to the invention, the set advantageously provides a fastening and / or securing device which, on the one hand, ensures the completeness of the leisure kit with transport bag and protective cover on the spot and, on the other hand, prevents the individual parts from becoming unintentionally self-sufficient. The proposed releasable, secured embodiment of the compound according to the invention is particularly appreciated when the transport bag is to be used for other purposes, for example, for the purchase of provisions or the like, which is particularly suitable in a shop on site. Due to the releasable zipper connection, the bag can be easily separated from the ground-anchored protective cover after opening the lock and used independently. Apart from that, a detachable connection of the carrying bag and the protective cover of a leisure kit, for example, also offers advantages if one or the other part is to be cleaned.

Da das Freizeitset nicht nur den Transport der mit der Transporttasche integrierbaren Schutzabdeckung zum Gegenstand der Erfindung hat, sondern auch die Mitnahme anderer Utensilien ermöglichen soll, sieht eine Weiterbildung der Erfindung vor, dass die Schutzabdeckung unter Berücksichtigung des vorhandenen Platz- und Raumangebotes der Transporttasche möglichst platzsparend zusammenfaltbar in die Transporttasche eingepasst werden kann. Zu diesem Zweck kann die Tasche vorteilhafterweise an einem Seitenteil, das keine Außentasche aufweist, mit einem Innenseitenfach ausgestattet sein, das die Aufnahme der Schutzabdeckung getrennt von weiteren Utensilien ermöglicht. Das Innenfach, das vorzugsweise die gesamte Breite des Seitenteils einnimmt, verhindert wirksam ein Verrutschen und Platz verringerndes Zusammenschieben der Schutzabdeckung.Since the set of leisure not only has the transport of integratable with the transport bag protective cover object of the invention, but also to allow the entrainment of other utensils, a development of the invention provides that the protective cover taking into account the space and space available the transport bag as possible space saving folded into the transport bag can be fitted. For this purpose, the bag can advantageously be equipped on a side part, which has no outer pocket, with an inner side pocket, which allows the inclusion of the protective cover separately from other utensils. The inner compartment, which occupies preferably the entire width of the side part, effectively prevents slippage and space-reducing pushing the protective cover.

In Verbindung mit einer vorteilhaften Ausgestaltung der Breite der Schutzabdeckung, die vorzugsweise einem Vielfachen der etwas geringeren Breite des Befestigungsbands der Transporttasche in ihrem Bodenbereich und damit gegebenenfalls auch der Breite des Innenseitenfachs entspricht, lässt sich eine auf diese Breite zusammengelegte und auf etwa die Höhe des Innenseitenfachs zusammengefaltete Schutzabdeckung in besonders platzsparender Weise verstauen. Die Transporttasche steht dann in ihrer gesamten Höhe voll und ganz für weitere Utensilien zur Verfügung.In conjunction with an advantageous embodiment of the width of the protective cover, which preferably corresponds to a multiple of the slightly smaller width of the fastening strap of the transport bag in its bottom portion and thus possibly also the width of the inner side compartment, can be folded to this width and at about the height of the inner side compartment Stow folded protective cover in a particularly space-saving manner. The transport bag is then fully available for further utensils in its entire height.

Für ein vielfach beanspruchtes Freizeitset ist eine Ausführungsform der Erfindung besonders vorteilhaft, die vorsieht, dass die Transporttasche und die Schutzabdeckung aus einem für ihre jeweilige Funktion hinreichend stabilen, insbesondere reißfesten Material, hergestellt sind. Unabhängig davon sind die Materialien von Tasche und Schutzabdeckung vorzugsweise wasserabweisend und/oder schmutzabweisend. Dabei ist es dem Fachmann auf diesem Gebiet, ohne den Rahmen der Erfindung zu verlassen, selbstredent freigestellt, aus einer ganzen Palette von infrage kommenden Materialien, wie beispielsweise Folien oder Stoffen, das oder diejenigen auszuwählen, die dem vorgesehenen speziellen Einsatzzweck des Sets am besten gerecht werden.For a frequently used leisure set, an embodiment of the invention is particularly advantageous, which provides that the carrying bag and the protective cover are made of a sufficiently stable, in particular tear-resistant, material for their respective function. Regardless, the bag and protective cover materials are preferably water repellent and / or stain resistant. It is of course the expert in this field, without departing from the scope of the invention, of course, to select from a whole range of candidate materials, such as films or fabrics, or those that best meet the intended special purpose of the set become.

Die Herstellung der Transporttasche aus einem Stück und einem Zuschnitt gemäß einer weiteren Ausgestaltung des Sets lässt sich besonders einfach und preiswert gestalten. Es ist dazu im Wesentlichen nur erforderlich, dass der Zuschnitt mittig längs der Bodenfalte, die als Taschenboden dient, zur Ausbildung der Seitenteile und einem dazwischen angeordneten Innenraum zusammengeklappt wird. Ein in den Außenrand der Seitenteile eingenähter Reißverschluss oder dergleichen, der die Seitenteile in Gänze umläuft, und über zwei Schieber auch gegenläufig bedient werden kann, ist als bevorzugter Taschenverschluss vorgesehen. Dieser Verschluss könnte aber auch durch einen Klettbandverschluss oder durch Druckknöpfe etc. ersetzt werden. Der Reißverschluss bietet den Vorteil, dass die beiden in Anschlag zueinander bringbaren Schieber mittels eines Bügelschosses verbindbar und gegen Öffnen absicherbar sind.The production of the transport bag from a single piece and a blank according to another embodiment of the set can be made particularly simple and inexpensive. For this, it is essentially only necessary that the blank is folded centrally along the bottom fold, which serves as a pocket bottom, to form the side parts and an interior space arranged therebetween. A zipper or the like sewn into the outer edge of the side parts, which completely circumscribes the side parts and can also be operated in opposite directions by means of two slides, is provided as a preferred pocket closure. This closure could also be replaced by a Velcro fastener or push buttons, etc. The zipper has the advantage that the two slidable in an attack slide can be connected by means of a shackle and protected against opening.

Das Design der Settransporttasche aus einem Stück in Verbindung mit dem umlaufenden Reißverschluss ermöglicht in vorteilhafter Weise, dass die Transporttasche kontinuierlich aufgeklappt werden kann, sodass ihre um 90 Grad um die Bodenfalte in entgegengesetzte Richtungen geschwenkten Seitenteile plan nebeneinander angeordnet sind. Der Inhalt der Tasche und insbesondere die Schutzabdeckung lassen sich dann einfach, und ohne gegenseitige Interventionen, herausnehmen und auch wieder verstauen.The design of the set transport bag in one piece in conjunction with the circumferential zipper allows advantageously that the transport bag can be opened continuously, so that their pivoted by 90 degrees around the bottom fold in opposite directions side panels are arranged side by side. The contents of the bag and in particular the protective cover can then be easily and without mutual intervention, remove and stow away again.

Das gleiche Design erlaubt auch die Verschwenkung der Seitenteile um die Bodenfalte bis zu 180 Grad mit dem Ergebnis einer sogenannten Wendetasche. Die ursprünglich außen an jedem Seitenteil vorgesehenen Aufnahmeeinrichtungen für Utensilien wie zum Beispiel ein griffbereiter Geldbeutel, befinden sich nunmehr diebstahlgeschützt im Innenraum der Tasche, die sich auch im gewendeten Zustand mittels des umlaufenden Reißverschlusses sicher verschließen lässt. Die Wendetasche lässt sich in besonders einfacher Weise von der Schutzabdeckung abtrennen, da bei ihr die Befestigungs- und Sicherungseinrichtung außen am Boden der Tasche frei zugänglich ist. The same design also allows pivoting of the side panels around the bottom fold up to 180 degrees resulting in a so-called turning pocket. The originally outside of each side part provided receptacles for utensils such as a handy purse, are now theft-proof in the interior of the bag, which can be safely closed even when turned by means of the circumferential zipper. The reversible pocket can be separated in a particularly simple manner from the protective cover, since in her the attachment and securing device is freely accessible outside at the bottom of the bag.

Die Vielseitigkeit einer Transporttasche als integrierter Teil eines Freizeitsets zeigt eine weitere Ausgestaltung der Erfindung mit zumindest einem Seitenteil, das zusätzlich zu dem obligatorisch Innenseitenfach an seiner Außen- und/oder Innenseite wenigstens eine Aufnahmeeinrichtung für Utensilien aufweist. Diese Aufnahmeeinrichtung kann einseitig offene Aufnäher als Tasche oder als Lasche, gegebenenfalls mit unterschiedlichen Formen und/oder Größen umfassen. Die Taschen oder Laschen können zumindest teilweise verschließbar und/oder sicherbar, beispielsweise mittels eins schloßsicherbaren Reißverschlusses ausgerüstet sein.The versatility of a carrying bag as an integrated part of a leisure set shows a further embodiment of the invention with at least one side part, which has at least one receiving device for utensils on its outer and / or inner side in addition to the obligatory inner side compartment. This receiving device may comprise unilaterally open patches as a pocket or as a flap, optionally with different shapes and / or sizes. The pockets or tabs can be at least partially closed and / or secured, for example, be equipped by means of a lock-secure zipper.

Eine andere vorteilhafte Möglichkeit besteht darin, zumindest einige Aufnahmeeinrichtungen lösbar und austauschbar, beispielsweise mittels Klettbändern an den Seitenteilen anzubringen, wodurch sich die Flexibilität der Bestückung der Transporttasche nochmals erhöhen lässt.Another advantageous possibility is to detachably and replaceably attach at least some receiving devices, for example by means of Velcro strips on the side parts, whereby the flexibility of the equipment of the transport bag can be increased again.

Als eine besonders funktionale Ausgestaltung des Freizeitsets schlägt die Erfindung eine rechteckförmig ausgebildete Transporttasche vor, deren Abstimmung mit der integrierbaren Schutzabdeckung sich verhältnismäßig einfach bewerkstelligen lässt.As a particularly functional embodiment of the set of leisure, the invention proposes a rectangular shaped transport bag, their coordination with the integrable protective cover can be relatively easily accomplished.

Die gemäß einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung vorgeschlagene Ausgestaltung der Schutzabdeckung des Freizeitsets mit vorzugsweise an ihren gegebenenfalls verstärkten Rändern ausreißfesten Ösen oder dergleichen zur Aufnahme von Spannseilen und/oder Erdankern ermöglichen eine sichere Verankerung der Schutzabdeckung vor Ort. Damit ist gleichzeitig besonders vorteilhaft auch die mit der Abdeckung verbundene Transporttasche des Sets sicher verankert. Die verankerte Schutzabdeckung kann weder vom Winde verweht, noch von Personen versehentlich oder willkürlich örtlich versetzt oder in Unordnung gebracht werden. Somit wird ein schneller unbefugter Zugriff, der zumeist der integrierten Transporttasche gelten dürfte, zumindest sehr erschwert.The proposed according to an advantageous embodiment of the invention embodiment of the protective cover of the leisure set with preferably on their optionally reinforced edges tear-resistant eyelets or the like for receiving tension cables and / or ground anchors allow secure anchoring of the protective cover on site. At the same time, the transport bag of the set, which is connected to the cover, is anchored securely in this way in a particularly advantageous manner. The anchored protective cover can not be blown by the wind, nor accidentally or randomly displaced or disordered by persons. Thus, a quick unauthorized access, which should usually apply the integrated transport bag, at least very difficult.

Für den Fall, dass Erdanker, die dem Set als Extrazubehör beigefügt sein können, nicht greifbar sind oder im lockeren Untergrund nicht halten, sieht eine andere Ausführunsform der Erfindung vor, dass die Schutzabdeckung in ihrem Randabschnitt einseitig offene, sich vorzugsweise zur Innenseite oder zur Fläche der Abdeckung hin öffnende Aufnäher als Taschen oder dergleichen aufweist. Diese Aufnäher können beispielsweise mit Steinen oder Erde gefüllt als Anker fungieren. Es ist jedoch auch möglich, die Taschen anderweitig als zusätzliche, gegebenenfalls verschließbare Aufbewahrungsbehältnisse zu nutzen. Bei rechteckig ausgebildeten Schutzabdeckungen ist es zweckmäßig, in allen vier Ecken dreieckförmige Taschen vorzusehen, die über Eck an den Rändern der Abdeckung aufgenäht werden.In the event that ground anchors, which may be attached to the set as extra accessories are not tangible or hold in loose ground, another embodiment of the invention provides that the protective cover in its edge portion open on one side, preferably to the inside or to the surface Having the cover towards the opening patches as pockets or the like. For example, these patches can act as anchors filled with stones or earth. However, it is also possible to use the bags otherwise as additional, optionally lockable storage containers. For rectangular shaped protective covers, it is expedient to provide triangular pockets in all four corners, which are sewn on the corner of the edges of the cover.

Es hat sich herausgestellt, dass sich der Gebrauchsnutzen des Freizeitsets nicht nur in Verbindung mit Freizeitaktivitäten bewährt. In ihrer kompakten, stabilen und unempfindlichen Ausführung bei einer gleichzeitig gegebenen sehr flexiblen Volumenanpassung an einzupackende Utensilien, bietet die Verwendung des Sets als Einkaufstasche besondere Vorteile. Wenn es die Situation zulässt, kann die lösbar mit der Tasche verbundene Schutzabdeckung vorab herausgenommen werden. Eine extra Einkaufstasche muss nicht eingeplant werden, was natürlich ein besonderer Vorteil ist, wenn das Set ohnehin, wie häufig der Fall, zum permanenten Inventar eines Autos gehört. Vor Ort dürfte die ohnehin vorliegende Wendetasche als voll funktionsfähiger Ersatz das Mittel der Wahl sein.It has been found that the utility of the recreational set not only proven in conjunction with recreational activities. In its compact, sturdy and insensitive design with a simultaneously very flexible volume adjustment to pack-in utensils, the use of the set as a shopping bag offers particular advantages. If the situation permits, the protective cover detachably connected to the bag can be removed in advance. An extra shopping bag does not have to be planned, which of course is a particular advantage if the set anyway, as is often the case, part of the permanent inventory of a car. On the spot, the already present reversible pocket as a fully functional replacement should be the tool of choice.

Da das Freizeitset in jeder seiner Funktionen ein nicht zu unterschätzendes Gewicht aufweist, sieht eine bevorzugte Ausführungsform der Erfindung die Verwendung des Freizeitsets als Schulterumhängetasche vor, wobei ein Schultertrageriemen an benachbarten Ecken der sich gegenüberliegenden Seitenteile der Transporttasche mittels Kupplungsgliedern lösbar anlenkbar ist. Denkbar ist auch die Form eines Rucksacks, der mit Tragegurten ausgestattet ist. Diese können fest oder auch abnehmbar angebracht sein. Insbesondere ein Transport auf dem Fahrrad lässt sich mit beiden Ausführungsmodellen wesentlich erleichtern.Since the leisure set has a not to be underestimated weight in each of its functions, a preferred embodiment of the invention provides the use of the leisure set as a shoulder bag, with a shoulder strap at adjacent corners of the opposite side parts of the carrying bag by means of coupling members is releasably articulated. Also conceivable is the shape of a backpack, which is equipped with risers. These can be fixed or removable. In particular, a transport on the bike can be much easier with both execution models.

Bei einer Verwendung des Freizeitsets mit ausgebreiteter Schutzabdeckung als Sitz – und/oder Liegeunterlage für Personen und/oder als Decke für Utensilien bewähren sich vorteilhafterweise die Verankerungseinrichtungen, da sie verhindern, dass die Unterlage vom Winde verweht oder anderweitig in Unordnung gebracht oder gar verschleppt wird.When using the leisure set with spread protective cover as a seat and / or mattress for persons and / or ceiling for utensils advantageously prove the anchoring devices, since they prevent the pad from being blown by the wind or otherwise messed up or even deported.

Gerade die feste Verankerung mit dem Untergrund ermöglicht darüber hinaus die Verwendung der Schutzabdeckung als rutschsichere Unterlage für Säuglinge oder Kleinkinder, wobei die Schutzabdeckung vorzugsweise schmutzabweisend und/oder waschbar ausgeführt ist. Zur Steigerung der Attraktivität für Kinder kann die Abdeckung mit einer Kinderlandschaft, beispielsweise einem bekannten Straßenmuster oder dergleichen, bedruckt sein.In particular, the firm anchoring to the ground allows the use of the protective cover as a non-slip pad for infants or toddlers, the Protective cover is preferably dirt-repellent and / or washable. To increase the attractiveness of children, the cover with a children's landscape, for example, a well-known street pattern or the like, be printed.

Aus den gleichen Gründen eignet sich das Freizeitset als Platzmarkierung, die bei vielen Freizeitaktivitäten geradezu Gang und Gäbe ist, wobei zugleich der beanspruchte Platzbedarf kenntlich gemacht wird.For the same reasons, the leisure set is suitable as a place marker, which in many recreational activities is almost avenues and Gäbebe, at the same time the claimed space requirement is identified.

Jede Freizeitaktivität bedeutet eine Konfrontation mit dem Wetter, das sich bekanntlich insbesondere im Gebirge oder an der See sehr schnell ändern kann. Da es aufwendig ist, für alle möglichen Wetterlagen die passende Kleidung mitzuführen, bietet das erfindungsgemäße Freizeitset große Vorteile, da es als Wetterschutz für Mensch und Material gegen Wetterwidrigkeiten ohne großen Aufwand Verwendung finden kann. Als ein jedenfalls kurzzeitig durchaus wirksames Provisorium für einen Regenschutz, aber auch als Schutz gegen Wind oder vor zu intensiver Sonneneinstrahlung dient die Schutzabdeckung, über den Kopf oder die Utensilien gezogen, als Überwurf oder als Umhang. Aber auch als Blickschutz, zum Beispiel während des Kleiderwechsels, eignet sich die Schutzabdeckung unter Umständen als eine weitere Verwendungsmöglichkeit.Any recreational activity means a confrontation with the weather, which is known to change very quickly, especially in the mountains or at the lake. Since it is expensive to carry the right clothes for all sorts of weather conditions, the leisure kit according to the invention offers great advantages, since it can be used as a weather protection for people and material against weather immunity without much effort. As a temporary at least quite effective temporary for a rain cover, but also as a protection against wind or too intense sunlight, the protective cover, pulled over the head or the utensils serves as a wrap or as a cloak. But also as a privacy, for example, during the change of clothes, the protective cover is under certain circumstances as another use.

Eine weitere wichtige Verwendungsmöglichkeit ergibt sich, wenn die Schutzabdeckung in Signalfarben ausgeführt wird. So kann die ausgebreitete Schutzabdeckung, beispielsweise im Falle eines Unfalls, vorteilhaft auch als Notfallmarkierung dienen.Another important use arises when the protective cover is executed in signal colors. Thus, the spread protective cover, for example in the event of an accident, advantageously serve as an emergency marker.

Komfortabler und nur geringfügig aufwendiger ist die erfindungsgemäße Verwendung des Freizeitsets als Zeltdach und insbesondere als Tarp für einen wirksamen Wetterschutz, vorzugsweise für einen Regen- und/oder Sonnenschutz. Dabei ist beispielsweise die mit der Transporttasche verbindbare Seite der vorzugsweise rechteckigen Schutzabdeckung mittels Erdankter am Untergrund festgelegt, während die gegenüberliegende Seite mittels links und rechts in die Randösen oder dreieckförmigen Taschen einsteckbaren Stützen angehoben und mit an Ösen befestigten Spannmitteln, wie Seilen oder Gurten, zur Ausbildung eines schrägen Schutzdaches verspannt ist. Nicht nur die Transporttasche, die einfach an ihrem Befestigungsband unter das Dach geschwenkt werden kann, ist mit ihrem gesamten Inhalt geschützt. Selbst nicht wettererprobte Freizeitaktivisten können auch einen längeren Regenguss unter ihrem Freizeitset – Tarp überstehen, ohne die Freude an ihrem Hobby zu verlieren.Comfortable and only slightly more expensive is the inventive use of the set as a tent roof and in particular as a tarp for effective weather protection, preferably for a rain and / or sun protection. In this case, for example, the connectable with the transport bag side of the preferably rectangular protective cover set by Erdankter on the ground, while the opposite side raised by left and right in the eyelets or triangular pockets plug-in supports and attached to eyelets clamping means, such as ropes or straps to training a sloping canopy is braced. Not only the transport bag, which can easily be swung under the roof by its fastening strap, is protected with all its contents. Even not weather-tested leisure activists can survive a prolonged downpour under their leisure set - Tarp, without losing the joy of their hobby.

Das Tarp kann natürlich auch in seiner üblichen Form mit beispielsweise Eckstützen in den Eckösen oder Ecktaschen der Schutzabdeckung aufgebaut und verspannt werden. Bei Bedarf können dem Set als integrierbares Zubehör sowohl die Erdanker als auch die Stützstangen zum Beispiel in Teleskopausführung beigefügt werden. Andernfalls genügen auch gegebenenfalls Walkingstöcke oder dergleichen als Stützstangen oder auch geeignete Fundstücke für Stützstangen und/oder Erdverankerungen. Geeignete Seile, Schnüre oder Gurte zur Verspannung des Zelt-Tarps hat ein Outdoor-Aktiver immer zu Hand.Of course, the tarp can also be constructed and braced in its usual form with, for example, corner supports in the corner eyelets or corner pockets of the protective cover. If required, both the ground anchors and the support poles can be added to the set as an integrable accessory, for example in telescopic design. Otherwise, if necessary, walking poles or the like are sufficient as support rods or suitable finds for support rods and / or earth anchorages. Suitable ropes, cords or straps for tensioning the tent tarps have an outdoor activist always at hand.

Das Freizeitset findet erfindungsgemäß vorteilhafterweise als diebstahlsgesichertes Aufbewahrungsbehältnis Verwendung. So erschweren zum Beispiel mittels eines Bügelschlosses oder dergleichen sicherbare Reißverschlüsse an Außen- und Innentaschen der Transporttasche den unbefugten Zugriff auf deren Inhalt wie Geldbörse, Mobiltelefon oder Autoschlüssel. Bei Abwesenheit des Besitzers vor Ort lässt sich die mittels der erdankergesicherten Schutzabdeckung verbundene Transporttasche als gesicherte Wendetasche mit gesicherten Außentaschen im Innenraum einfach blickgeschützt unter die Schutzabdeckung klappen.According to the invention, the leisure kit is advantageously used as a theft-proof storage container. Thus, for example by means of a U-lock or the like zippers on the outside and inside pockets of the carrying case make it difficult to gain unauthorized access to their contents such as wallets, mobile phones or car keys. In the absence of the owner on site, the transport bag connected by means of the ground-anchored protective cover can be folded under the protective cover as a secure reversible pocket with secure outer pockets in the interior, simply facing the viewer.

Zur weiteren Erläuterung der Erfindung wird im folgenden auf die Zeichnung Bezug genommen. Es zeigen:To further explain the invention, reference will be made to the drawings. Show it:

1 eine Draufsicht auf die Vorderseite einer Ausführungsform des erfindungsgemäßen Freizeitsets, 1 a plan view of the front of an embodiment of the leisure set according to the invention,

2 eine Draufsicht auf den Innenraum des aufgeklappten Sets mit einer in einer Seitentasche verstauten integrierbaren Schutzabdeckung, sowie fakultativ beigefügten Erdankern, 2 a top view of the interior of the unfolded set with a stowable in a side pocket integrable protective cover, and optionally attached ground anchors,

3 eine Draufsicht auf den Innenraum des aufgeklappten Sets mit aus der Seitentasche herausgenommener Schutzabdeckung vor ihrer Entfaltung, three a plan view of the interior of the unfolded set with removed from the side pocket protective cover before its unfolding,

4 eine Draufsicht auf das Set als Wendetasche mit einer das Innenseitenfach aufweisenden Innenseite der Transporttasche und mit der Befestigungs- und Sicherungseinrichtung zur Verbindung von Schutzabdeckung und Transporttasche. 4 a plan view of the set as a turning pocket with the inner side compartment having inside the transport bag and with the attachment and securing device for connecting the protective cover and transport bag.

5 eine Seitenansicht einer weiteren Verwendung des Freizeitsets als eine Art Zeltdach oder Tarp. 5 a side view of another use of the leisure set as a kind of tent roof or tarp.

1 zeigt ein Freizeitset 1, das aus einer Transporttasche 2 mit integrierbarer Schutzabdeckung 3 (3) besteht. Die Transporttasche 2 des Sets, die aus einem Zuschnitt hergestellt ist, weist zwei Seitenteile 21 und 22 auf, wobei das zu Seitenteil 1 deckungsgleiche Seitenteil 22 in der Ansicht der 1 hinter dem geschlossenen Set nicht sichtbar ist. Die beiden Seitenteile 21 und 22 sind zum Öffnen und Schließen der Transporttasche 2 mittels eines Zweiwegereißverschlusses 25 beidseitig bis zum Taschenboden 24 umlaufend miteinander verbindbar bzw. voneinander trennbar. Mittels eines in die Schieber des Reißverschlusses 25 einhakbaren Bügelschlosses 26 oder dergleichen lässt sich die Transporttasche gegen unbefugtes Öffnen sichern. 1 shows a leisure set 1 that came from a transport bag 2 with integrated protective cover three ( three ) consists. The transport bag 2 of the set, which is made of a blank, has two side panels 21 and 22 on, with the side part 1 congruent side part 22 in the view of 1 is not visible behind the closed set. The two side parts 21 and 22 are for opening and closing the transport bag 2 by means of a two-way zipper 25 on both sides to the bottom of the bag 24 circumferentially connectable or separable from each other. By means of a slide in the zipper 25 hook-in padlock 26 or the like, the transport bag can be secured against unauthorized opening.

Die beiden als Aufnäher ausgebildeten Außentaschen 21a sind in dem Ausführungsbeispiel von oben aus zugänglich. Eine Öffnung zur Seite kann im Rahmen der Erfindung ebenfalls zweckmäßig sein. Des weiteren sind zusätzliche Taschen oder Einschübe auf der Außenseite der beiden Seitenteile 21 und 22 möglich, die gegebenenfalls abnehmbar beispielsweise mittels eines Klettverschlusses ausgebildet sein können (nicht dargestellt). Alle aufgesetzten Taschen oder sonstige Behälter können in bekannter Weise mittels eines gegebenenfalls schloßgesicheren Reißverschlusses gegen fremde Zugriffe gesichert werden (nicht dargestellt). Alternativ sind auch Klettverschlüsse oder Druckknöpfe oder dergleichen als gängige Verschlüsse einsetzbar.The two outside pockets designed as patches 21a are accessible from the top in the embodiment. An opening to the side may also be expedient in the context of the invention. Furthermore, additional pockets or slots on the outside of the two side panels 21 and 22 possible, which may optionally be removable, for example by means of a hook and loop fastener may be formed (not shown). All patch bags or other containers can be secured in a known manner by means of an optionally lock-safe zipper against foreign access (not shown). Alternatively, Velcro fasteners or snaps or the like can be used as common closures.

Das Freizeitset 1 ist insgesamt aus hinreichend stabilen und reißfesten Materialien hergestellt, die je nach Verwendungszweck wasserabweisend bis wasserfest sind. Abgesehen davon können die eingesetzten Materialien auch unempfindlich gegen Verschmutzungen sein, was sich erfindungsgemäß nicht nur auf die Verwendung geeigneter Materialien, sondern auch auf deren Farbgebung bezieht, und zwar sowohl auf die farbliche Abstimmung der integrierbaren Einzelteile, als auch auf die farbliche Ausgestaltung des Freizeitsets als solchem. Erfindungsgemäß ist das Freizeitset 1 mit seiner Transporttasche 2 und der integrierbaren Schutzabdeckung 3 in Bezug auf bevorzugte Einsatzzwecke gleichermaßen ästhetisch ansprechend als auch praktisch unempfindlich.The leisure set 1 is made entirely of sufficiently stable and tear-resistant materials that are water-repellent to waterproof depending on the intended use. Apart from that, the materials used can also be insensitive to contamination, which according to the invention refers not only to the use of suitable materials, but also on their color, both on the color matching of integrable items, as well as the color design of the set as such. According to the invention is the leisure set 1 with his transport bag 2 and the integrable protective cover three both aesthetically pleasing and practically insensitive to preferred uses.

Das Freizeitset 1 des rechteckförmigen Ausführungsbeispiels weist größenordnungsmäßig eine Länge von 50 cm, eine Breite von 40 cm und eine Dicke (ohne Utensilien) von etwa 1 bis 2 cm auf. Die Fläche der Schutzabdeckung 3 ist zusammengefaltet in dem Innenseitenfach 22b (2) etwa 35 mal 30 cm groß und ausgebreitet etwa 230 × 275 cm.The leisure set 1 of the rectangular embodiment has the order of magnitude of a length of 50 cm, a width of 40 cm and a thickness (without utensils) of about 1 to 2 cm. The area of the protective cover three is folded up in the inside pocket 22b ( 2 ) about 35 by 30 cm in size and spread about 230 × 275 cm.

2 zeigt das Freizeitset 1 in aufgeklapptem Zustand mit um 90 Grad um die als Boden der Transporttasche 2 dienende Bodenfalte 24 verschwenkten Seitenteilen 21 und 22, so dass diese plan nebeneinander angeordnet sind. Die zusammengefaltete Schutzabdeckung 3 ist in das Innenseitenfach 22b, das auf das Seitenteil 22 aufgenäht ist, passgenau eingeschoben, um möglichst wenig Packvolumen des Freizeitsets 1 zu beanspruchen. Zu diesem Zweck sieht die Erfindung in dem Ausführungsbeispiel auch eine außermittige Befestigung der Tragetasche 2 an einem Randabschnitt 31 (4) der Schutzabdeckung 3 vor, und zwar derart, dass die Breite der Befestigungsvorrichtung 4, die etwas geringer als die Breite des Innenseitenfachs 22b beziehungsweise die Taschenbreite ist, einem Vielfachen der Breite der zusammenzulegenden Bahnen der Abdeckung 3 entspricht. 2 shows the leisure set 1 in the unfolded state with 90 degrees around the bottom of the carrying bag 2 Serving bottom fold 24 pivoted side panels 21 and 22 so that they are arranged side by side in a plan. The folded protective cover three is in the inside pocket 22b on the side panel 22 is sewn on, accurately inserted to minimize the pack size of the leisure set 1 to claim. For this purpose, the invention also sees in the embodiment, an off-center attachment of the carrying bag 2 on a border section 31 ( 4 ) of the protective cover three before, in such a way that the width of the fastening device 4 that is slightly smaller than the width of the inside pocket 22b or the pocket width is a multiple of the width of the sheets to be merged the cover three equivalent.

In dem Innenseitenfach 22b ist die auf Packbreite zusammengelegte und anschließend auf Packhöhe zusammengefaltete Schutzabdeckung 3 rutschfest verstaut. Das Innenseitenfach verhindert zudem, dass die Schutzabdeckung mit Freizeitutensilien beim Ein- oder Auspacken in Konflikt gerät.In the inside pocket 22b is the folded on pack width and then folded to packing height protective cover three stowed non-slip. The inside pocket also prevents the protective cover from interfering with leisure equipment when packing or unpacking.

Extrazubehör 5 wie Erdanker 52 und/oder Spannmittel 51 wie Seile oder Gurte (nicht gezeigt) oder auch Zeltstützen 53 (nicht gezeigt) können in dem Innenseitenfach 22b untergebracht werden.extra Accessories 5 like ground anchor 52 and / or clamping means 51 such as ropes or straps (not shown) or tent supports 53 (not shown) may be in the inside pocket 22b be housed.

3 zeigt die dem Innenseitenfach 22b entnommene und zum Entfalten bereitgelegte Schutzabdeckung 3, die mittels einer Befestigungs- und Sicherungseinrichtung 4, mit der Transporttasche 2 fest oder lösbar verbunden, die zu integrierenden Bestandteile des Freizeitsets 1 bilden. Die Befestigungs- und Sicherungseinrichtung 4 besteht aus einem mit dem Taschenboden beziehungsweise mit der Bodenfalte 24 fest verbundenen eingenähten Befestigungsband 41, einem stabilen Stoffband, das aus dem Taschenboden herausragt und sich nahezu über die gesamte Taschenbreite erstreckt. three shows the inside pocket 22b removed and prepared for deployment protective cover three , by means of a fastening and securing device 4 , with the transport bag 2 firmly or detachably connected, the parts of the leisure set to be integrated 1 form. The fastening and securing device 4 consists of one with the bottom of the bag or with the bottom fold 24 tightly sewn-in fastening tape 41 , a sturdy fabric that protrudes from the bottom of the bag and extends almost the entire width of the bag.

Im gezeigten Ausführungsbeispiel ist der freie Rand des Befestigungsbands 41 mit einem Randabschnitt 31 (4) der Schutzabdeckung 3 fest vernäht. Eine lösbare und/oder abgesichert lösbare Verbindung der beiden Teile ist eine nicht dargestellte vorteilhafte Alternative im Rahmen der Erfindung. Bei einer derartigen Ausführungsform wird der freie Rand des Befestigungsbands 41 mit dem Randabschnitt 31 der Schutzabdeckung 3 mittels eines ausklinkbaren Reißverschlusses lösbar fest verbunden. Der Reißverschluss kann, wie bereits in einem anderen Zusammenhang beschrieben, mittels eines Schlosses oder dergleichen gegen unbefugtes Öffnen gesichert werden.In the embodiment shown, the free edge of the fastening tape 41 with a border section 31 ( 4 ) of the protective cover three firmly sewn. A detachable and / or secured detachable connection of the two parts is an advantageous alternative, not shown, within the scope of the invention. In such an embodiment, the free edge of the fastening strap 41 with the edge section 31 the protective cover three releasably connected by means of a release zipper. The zipper can, as already described in another context, be secured by means of a lock or the like against unauthorized opening.

Nach dem Verständnis der Erfindung ist unter dem Begriff einer in die Transporttasche 2 „integrierbaren” Schutzabdeckung 3 sowohl die unlösbar feste Verbindung der beiden Bestandteile des Sets umfasst, als auch ihre lösbar feste, gegebenenfalls gesicherte Reißverschlussverbindung zu verstehen. Des Weiteren bezieht sich der Begriff „umfasst” nicht lediglich auf die Art der Verbindung der beiden Teile, sondern auch auf die erfindungsgemäß erforderliche Abstimmung aller Bestandteile des Freizeitsets in Anbetracht seiner zahlreichen Funktionen und Einsatzmöglichkeiten.After understanding the invention is under the concept of a in the transport bag 2 "Integrable" protective cover three both the permanently fixed connection of the two components of the set comprises, as well as their releasably solid, possibly secured zipper connection to understand. Furthermore, the term "includes" not only refers to the nature of the connection of the two parts, but also to the required according to the invention vote all the components of the leisure set in view of its numerous functions and uses.

4 zeigt das Freizeitset 1 mit der ausgebreiteten Schutzabdeckung 3 in seiner Funktion als Sitz- und/oder Liegematte oder als Unterlage für Utensilien, die unter anderem sauber und trocken gehalten werden sollen. Weitere Einsatzmöglichkeiten des Sets bestehen in der Verwendung als Picknickdecke oder auch zur Signalisierung des belegten Platzes. 4 shows the leisure set 1 with the protective cover spread out three in its function as a seat and / or hammock or as a support for utensils, which should be kept clean and dry among other things. Other uses of the set are the use as a picnic blanket or to signal the occupied space.

Die Seitenteile 21 und 22 der Transporttasche 2 des Sets 1 sind von innen nach außen um die Bodenfalte 24 in Form einer sog. Wendetasche geklappt. In der Darstellung der 4 ist lediglich das Seitenteil 22 und zwar als Innenseite der Tragetasche 2 zu sehen. Das andere Seitenteil 21 ist deckungsgleich darunter angeordnet. Mittels des Reißverschlusses 25 kann die Wendetransporttasche genauso wie die Transporttasche der 1 verschlossen und ihr Inhalt mittels des Bügelschlosses gegen einen unerlaubten Zugriff gesichert werden.The side parts 21 and 22 the transport bag 2 of the set 1 are inside out around the bottom fold 24 folded in the form of a so-called turning pocket. In the presentation of the 4 is only the side part 22 namely as the inside of the carrying bag 2 to see. The other side part 21 is arranged congruently below it. By means of the zipper 25 can the reversible transport bag as well as the transport bag of 1 closed and their contents are secured by the U-lock against unauthorized access.

Ist die Wendetasche 2 längs ihres Befestigungsbandes 41 der Befestigungs- und Sicherungseinrichtung 4 unter die Schutzabdeckung 3 geklappt, so wird ihr ein zusätzlicher Schutz gegen Einblicke und Umweltbeeinträchtigungen zuteil.Is the reversible bag 2 along her fastening band 41 the fastening and securing device 4 under the protective cover three worked out, it is given an additional protection against insights and environmental damage.

Eine weitere Sicherung des Freizeitsets ist durch die Festlegung über Erdanker 52 (2) des optionalen Zubehörs 5 möglich. Dabei werden die Erdanker durch die an den Rändern der Schutzabdeckung 3 vorgesehenen Ösen 32, 32a in den Untergrund geschlagen und mit dem Ankerkopf gegen Windböen und Wegnahme gesichert.Another safeguard of the leisure set is the determination of ground anchors 52 ( 2 ) of the optional accessory 5 possible. The ground anchors are replaced by the at the edges of the protective cover three provided eyelets 32 . 32a beaten into the ground and secured with the anchor head against gusts of wind and removal.

Ist der Einsatz von Erdankern 32, 32a nicht effektiv oder unmöglich, weil der Untergrund zu weich oder zu steinig ist, so bieten die, insbesondere an den vier Ecken vorgesehenen dreieckförmigen zum Innern der Abdeckung offenen, aufgesetzen Taschen 33 mit Steinen, Sand oder dergleichen beschwert, einen Ersatz für die Erdankersicherung.Is the use of ground anchors 32 . 32a not effective or impossible, because the ground is too soft or stony, so offer the, in particular provided at the four corners triangular to the inside of the cover open, placed pockets 33 weighted with stones, sand or the like, a replacement for the ground anchorage.

Dem Sicherheitsaspekt, der gerade bei vielen Freizeitaktivitäten nicht zu unterschätzen ist, wird das Set zusammengefasst wie folgt gerecht: Utensilien, wie zum Beispiel eine Geldbörse oder Haus- und Autoschlüssel, können insbesondere beim Transport der Tasche 2 griffbereit aber reißverschlussgesichert in einer der Außentaschen 21a aufbewahrt werden. Vor Ort sind die Utensilien zusätzlich gesichert, weil die Außentaschen in 21a in der gewendeten Wendetasche zu Innentaschen werden.The security aspect, which should not be underestimated in many leisure activities, the set is summarized as follows: utensils, such as a purse or house and car keys, especially when transporting the bag 2 accessible but zipper-proof in one of the outer pockets 21a be kept. On site, the utensils are additionally secured because the outer pockets in 21a Be turned inside pockets in the turned pocket.

Die fest oder nur schwer oder umständlich lösbare Verbindung von Transporttasche und Schutzabdeckung sichert die Tasche vor Diebstahl, weil die dabei zwangsweise Mitnahme der voluminösen Plane auffällig und im Falle der Erdankerbefestigung praktisch unmöglich wäre.The firm or difficult or cumbersome detachable connection of the transport bag and protective cover secures the bag from theft, because the forcibly entrainment of voluminous tarpaulin conspicuous and in the case of Erdankerbefestigung would be virtually impossible.

Das einfache Unterschlagen der Transporttasche unter die Schutzabdeckung bietet einen wirksamen Blickschutz.The simple stowing of the transport bag under the protective cover provides effective privacy.

Das Freizeitset 1 des Ausführungsbeispiels der 1 bis 3 kann auch als Einkaufstasche, insbesondere in Form einer Schulterumhängetasche, genutzt werden. Zu diesem Zweck gehört als integrierbarer Bestandteil zu dem Set auch ein Schultertrageriemen 27 (1), der an beiden Enden mit einem Karabinerhaken ausgestattet ist. An den Außenseiten beider Seitenteile 21 und 22 ist seitlich in ihrem oberen Bereich jeweils eine Kupplungslasche 28 an benachbarten Ecken befestigt. Bei der Verwendung der Transporttasche 2 als Schulterumhängetasche werden die beiden Karabinerhaken in die Kupplungslaschen eingehakt.The leisure set 1 of the embodiment of 1 to three Can also be used as a shopping bag, especially in the form of a shoulder bag. For this purpose belongs as an integral part of the set and a shoulder strap 27 ( 1 ), which is equipped with a snap hook at both ends. On the outsides of both sides 21 and 22 is laterally in its upper part each a coupling tab 28 attached to adjacent corners. When using the transport bag 2 As a shoulder bag, the two snap hooks are hooked into the coupling tabs.

Bei der Verwendung des Freizeitsets als Einkaufstasche kann zweckmäßigerweise sowohl aus Gewichts- wie aus Platzgründen die lösbar mit der Tasche 2 integrierte Schutzabdeckung 3 herausgetrennt werden.When using the leisure set as a shopping bag can be useful both for weight and space reasons releasably with the bag 2 integrated protective cover three be cut out.

Soll die Transporttasche vor Ort als Einkaufstasche benutzt werden, so kann die Schutzabdeckung 3 ohne Einschränkung ihrer Funktion als verankerte Sitz- oder Liegeunterlage für Personen oder als Decke beziehungsweise als Tarp (5) mittels des trennbaren Reißverschlusses aus der Befestigungs- und Sicherungseinrichtung 4 gelöst und abgenommen werden.If the transport bag is to be used on site as a shopping bag, then the protective cover three without limiting its function as an anchored seat or couch pad for persons or as a blanket or tarp ( 5 ) by means of the separable zipper from the fastening and securing device 4 be solved and accepted.

5 zeigt in Seitenansicht eine weitere Verwendung des Freizeitsets 1 als eine Art Zeltdach oder Tarp. Für diesen Verwendungszweck wird die Schutzabdeckung 3 an einer Seite, beispielsweise an ihrer Verbindungsseite, mit der Transporttasche 2 mittels der Erdanker 52 am Untergrund 6 festgelegt. In letzterem Fall ist es möglich, die befestigte und gesicherte Transporttasche als Wendetasche an dem Befestigungsband 41 zu ihrem Schutz unter die Schutzabdeckung 3 des Tarp zu einzuklappen. Die gegenüber der festgelegten Seite angehobene Seite der Schutzabdeckung wird mittels Stützen 53, die an den beiden Eckösen 32a dieser Seite festgelegt oder in die dreieckigen Verstärkungstaschen 33 eingeschoben sind, im Abstand zum Boden 6 gehalten. Zur stabilen und windsicheren Befestigung dienen Spannmittel 51, wie zum Beispiel Seile oder Schnüre, die, wie auch die Stützen 53 und Erdanker 52, als Sonderzubehör integrierbarer Bestandteil des Freizeitsets sein können. Die Ausgestaltung des Freizeitsets lässt jedoch im Rahmen der Erfindung auch zu, dass andere Zubehörteile die Verwendungsmöglichkeit des Sets als Tarp komplettieren, wie Walkingstöcke, Teleskopstöcke oder auch Paddel als Stützen 53, sowie andere als Stützen und/oder Erdanker geeignete Fundteile, sowie insbesondere auch verfügbare Halte- oder Verpackungsgurte als Spannschnüre 51. 5 shows in side view another use of the leisure set 1 as a kind of tent roof or Tarp. For this purpose, the protective cover three on one side, for example on its connecting side, with the carrying bag 2 by means of the ground anchors 52 on the ground 6 established. In the latter case, it is possible, the attached and secured transport bag as a turning bag on the fastening tape 41 for their protection under the protective cover three Tarp to fold. The side of the protective cover which is raised in relation to the fixed side is secured by means of supports 53 at the two corner eyelets 32a this side or in the triangular reinforcement pockets 33 are inserted, in the distance to the ground 6 held. Clamping devices are used for stable and windproof fastening 51 such as ropes or cords, as well as the supports 53 and ground anchor 52 , as a special accessory can be integrated part of the leisure kit. However, within the scope of the invention, the design of the leisure kit also allows other accessories to complete the use of the set as a tarp, such as walking poles, telescopic poles or paddles as supports 53 , as well as other finds suitable as supports and / or ground anchors found items, and in particular also available holding or packaging straps as tensioning cords 51 ,

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

11
FreizeitsetFreizeitset
22
TransporttascheCarrying case
2121
Seitenteil (Vorderseite)Side panel (front)
21a21a
Außentaschen von 21 Outside pockets of 21
2222
Seitenteil (Rückseite)Side panel (back)
22b22b
Innenseitenfach von 22 Inside pocket of 22
2323
Bodenbereichfloor area
2424
Bodenfalte, TaschenbodenBottom fold, pocket bottom
2525
Verschluss, insbesondere ReißverschlussClosure, in particular zipper
2626
Schlosslock
2727
Schultertrageriemenshoulder strap
2828
Kupplungsgliedcoupling member
33
Schutzabdeckungprotective cover
3131
Randabschnittedge section
3232
Öseeyelet
32a32a
EcköseEcköse
3333
Aufnäher, TaschePatches, bag
44
Befestigungs- und SicherungseinrichtungFastening and securing device
4141
Befestigungsbandfixing tape
4242
Reißverschlusszipper
55
Extrazubehörextra Accessories
5151
Spannmittel, SpannseilClamping device, tensioning cable
5252
Erdankerground anchor
5353
Stützesupport
66
Untergrund, BodenUnderground, ground

Claims (12)

Freizeitset (1) umfassend eine Transporttasche (2), insbesondere eine Strandtasche, Badetasche oder dergleichen und eine integrierbare Schutzabdeckung (3), wobei die Transporttasche (2) und die integrierbare Schutzabdeckung (3) bezüglich ihrer jeweiligen Formen und Abmessungen sowie ihres Gewichts unter Berücksichtigung ihres Verwendungszwecks aufeinander abgestimmt und mittels einer am Taschenboden angeordneten festen oder lösbaren Verbindungs- und Sicherungseinrichtung (4) gekoppelt sind, und wobei die Transporttasche (2) zwei längs einer mittig angeordneten, als Taschenboden ausgebildeten Bodenfalte (24) zueinander faltbare Seitenteile (21, 22) zur Ausbildung eines Innenraums umfasst, und wobei die zwei Seitenteile (21, 22) zusammengefaltet mittels eines sie randseitig umlaufenden Verschlusses (25) zum Verschließen des Freizeitsets (1) verbindbar sind, und die Seitenteile (21, 22) aus der Verschlussanordnung um die Bodenfalte (24) kontinuierlich um 90 Grad in entgegengesetzte Richtungen zur Ausbildung einer ebenen Innenfläche verschwenkbar sind, und um 180 Grad zur Ausbildung einer Wendetasche, wobei sowohl die Transporttasche als auch die Wendetasche mittels des umlaufenden Verschlusses (25) verschließbar und gegen unbefugtes Öffnen absicherbar sind.Leisure set ( 1 ) comprising a transport bag ( 2 ), in particular a beach bag, bath bag or the like and an integrable protective cover ( three ), the transport bag ( 2 ) and the integrable protective cover ( three ) with regard to their respective shapes and dimensions as well as their weight, taking into account their intended purpose matched to each other and by means of a fixed to the bottom of the bag fixed or detachable connection and safety device ( 4 ), and wherein the transport bag ( 2 ) two along a centrally arranged, designed as a pocket bottom bottom fold ( 24 ) Foldable side parts ( 21 . 22 ) for forming an interior, and wherein the two side parts ( 21 . 22 ) folded together by means of a peripheral peripheral closure ( 25 ) for closing the leisure set ( 1 ) are connectable, and the side parts ( 21 . 22 ) from the closure assembly around the bottom fold ( 24 ) are continuously pivotable through 90 degrees in opposite directions to form a flat inner surface, and 180 degrees to form a turning pocket, with both the carrying bag and the turning pocket being secured by means of the circumferential closure (Fig. 25 ) and can be secured against unauthorized opening. Freizeitset (1) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Verbindungs- und Sicherungseinrichtung (4) vorzugsweise in Form eines längs mit einer Bodenfalte (24) der Transporttasche fest oder lösbar oder abgesichert lösbar verbundenen Befestigungsbands (41) ausgebildet ist, dessen gegenüber liegende freie Seite mit einem Randabschnitt (31) der Schutzabdeckung (3) fest oder lösbar oder abgesichert lösbar verbunden ist.Leisure set ( 1 ) according to claim 1, characterized in that the connecting and securing device ( 4 ) preferably in the form of a longitudinally with a bottom fold ( 24 ) of the transport bag fixed or detachable or secured releasably connected fastener tape ( 41 ) is formed, the opposite free side with a peripheral portion ( 31 ) of the protective cover ( three ) is permanently or detachably connected or secured releasably connected. Freizeitset (1) nach Anspruch 1 oder Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Schutzabdeckung (3), zusammengefaltet und/oder zusammengerollt, platzsparend, vorzugsweise in ein Innenseitenfach (22b) eines Seitenteils (22) der Transporttasche (2) einpassbar ist.Leisure set ( 1 ) according to claim 1 or claim 2, characterized in that the protective cover ( three ), folded and / or rolled up, saves space, preferably in an inner side compartment ( 22b ) of a side part ( 22 ) of the transport bag ( 2 ) is customizable. Freizeitset (1) nach Anspruch 2 oder Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Breite der Schutzabdeckung (3) einem Vielfachen der Breite des Befestigungsbands (41) entspricht, das nur geringfügig schmaler als die Breite der Transporttasche (2) in ihrem Bodenbereich ist.Leisure set ( 1 ) according to claim 2 or claim 3, characterized in that the width of the protective cover ( three ) a multiple of the width of the fastening strap ( 41 ), which is only slightly narrower than the width of the transport bag ( 2 ) in its bottom area. Freizeitset (1) nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Transporttasche (2) und die Schutzabdeckung (3) aus einem für ihre jeweiligen Funktionen hinreichend stabilen, insbesondere reißfesten Material, hergestellt sind.Leisure set ( 1 ) according to one of the preceding claims, characterized in that the transport bag ( 2 ) and the protective cover ( three ) are made of a sufficiently stable, in particular tear-resistant material for their respective functions. Freizeitset (1) nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Material der Transporttasche (2) und/oder der Schutzabdeckung (3) wasserabweisend, wasserfest und/oder unempfindlich gegen Verschmutzungen ist.Leisure set ( 1 ) according to one of the preceding claims, characterized in that the material of the transport bag ( 2 ) and / or the protective cover ( three ) is water-repellent, waterproof and / or impervious to soiling. Freizeitset (1) nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass zumindest ein Seitenteil (21, 22) der Transporttasche (2) an seiner Außenseite und/oder an seiner Innenseite wenigstens eine Aufnahmeeinrichtung für Utensilien, wie ein einseitig offener Aufnäher (21a oder 22b) als Tasche oder als Lasche, gegebenenfalls mit unterschiedlichen Formen und/oder Größen, aufweist, die zumindest zum Teil verschließbar und/oder sicherbar ausgerüstet sein kann.Leisure set ( 1 ) according to one of the preceding claims, characterized in that at least one side part ( 21 . 22 ) of the transport bag ( 2 ) on its outside and / or on its inside at least one receiving device for utensils, such as a unilaterally open patch ( 21a or 22b ) as a pocket or as a flap, optionally with different shapes and / or sizes, which may be at least partially closed and / or securable equipped. Freizeitset (1) nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Schutzabdeckung (3) vorzugsweise an ihren gegebenenfalls verstärkten Rändern ausreißfeste Ösen (32, 32a) oder dergleichen zur Aufnahme von Spannmitteln (51) wie Spannseilen oder dergleichen und/oder von Erdankern (52) und/oder von Stützen (53) aufweist, die gegebenenfalls als Extrazubehör dem Set beigefügt sind. Leisure set ( 1 ) according to one of the preceding claims, characterized in that the protective cover ( three ) preferably at their optionally reinforced edges tear-out eyelets ( 32 . 32a ) or the like for receiving clamping devices ( 51 ) such as tension cables or the like and / or ground anchors ( 52 ) and / or supports ( 53 ), which are optionally attached to the set as extra accessories. Freizeitset (1) nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Schutzabdeckung (3) im Bereich ihrer Ränder zumindest an zwei ihrer vier Ecken einen einseitig offenen, sich zur Fläche hin öffnenden, vorzugsweise dreieckförmigen Aufnäher (33) als gegebenenfalls mittels eines Reißverschlusses oder dergleichen verschließbare und sicherbare Tasche aufweist.Leisure set ( 1 ) according to one of the preceding claims, characterized in that the protective cover ( three ) in the region of its edges, at least at two of its four corners, a unilaterally open, preferably triangular patch ( 33 ) as optionally by means of a zipper or the like closable and securable bag. Verwendung des Freizeitsets (1) mit einer Transporttasche (2) und einer integrierbaren Schutzabdeckung (3) nach einem der vorstehenden Ansprüche vorzugsweise als Schulterumhängetasche mit einem Schultertrageriemen (27), der an diagonal sich gegenüberliegenden an den Außenseiten der Seitenteile (21, 22) befestigten Kupplungsgliedern (28) mittels Karabinerhaken oder dergleichen gegebenenfalls lösbar angelenkt ist, oder als Rucksack, der mit zwei Tragegurten ausgestattet ist, zum Transport von Utensilien.Use of the leisure kit ( 1 ) with a transport bag ( 2 ) and an integratable protective cover ( three ) according to one of the preceding claims, preferably as a shoulder bag with a shoulder strap ( 27 ), which at diagonally opposite to the outsides of the side parts ( 21 . 22 ) fastened coupling members ( 28 ) Is optionally releasably articulated by means of snap hooks or the like, or as a backpack, which is equipped with two risers, for the transport of utensils. Verwendung des Freizeitsets (1) nach einem der vorstehenden Ansprüche mit ausgebreiteter Schutzabdeckung (3) als Wetterschutz, insbesondere als Wind- und/oder Sonnen- und/oder Regenschutz, wobei eine Seite der Schutzabdeckung (3) mittels Erdanker (52) am Untergrund (6) festgelegt ist, während die gegenüberliegende Seite mittels links und rechts in die Eckösen (32a) oder die dreieckförmigen Taschen (33) einsteckbaren Stützen (53) angehoben ist, wobei die Stützen mit an den Ösen (32, 32a) der Schutzabdeckung befestigten Spannmitteln (51) sowie Erdankern (52) zur Ausbildung eines schrägen Schutzdaches verspannt sind.Use of the leisure kit ( 1 ) according to any one of the preceding claims with a spread protective cover ( three ) as weather protection, in particular as wind and / or sun and / or rain protection, wherein one side of the protective cover ( three ) by means of ground anchors ( 52 ) on the ground ( 6 ), while the opposite side by means of left and right in the corner eyelets ( 32a ) or the triangular pockets ( 33 ) plug-in supports ( 53 ), wherein the supports with on the eyelets ( 32 . 32a ) of the protective cover fastened clamping devices ( 51 ) and ground anchors ( 52 ) are clamped to form a sloping canopy. Verwendung der umgeklappten Transporttasche (2) in Form der Wendetasche nach einem der vorstehenden Ansprüche als gesichertes Aufbewahrungsbehältnis, insbesondere vor Ort, das insoweit vorzugsweise an seiner Verbindungs- und Sicherungseinrichtung angelenkt unter die bodenseitig ausgebreitete gegebenenfalls erdankergesicherte oder unter die aufgestellte Schutzabdeckung (3) klappbar angeordnet ist.Use of the folded transport bag ( 2 ) in the form of the reversible pocket according to any one of the preceding claims as a secured storage container, in particular on site, which is preferably articulated at its connection and securing means under the ground-spread optionally geerdankergesicherte or under the established protective cover ( three ) is arranged hinged.
DE200910014131 2009-03-24 2009-03-24 Freizeitset Expired - Fee Related DE102009014131B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200910014131 DE102009014131B4 (en) 2009-03-24 2009-03-24 Freizeitset

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200910014131 DE102009014131B4 (en) 2009-03-24 2009-03-24 Freizeitset

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102009014131A1 DE102009014131A1 (en) 2010-09-30
DE102009014131B4 true DE102009014131B4 (en) 2014-07-24

Family

ID=42663939

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE200910014131 Expired - Fee Related DE102009014131B4 (en) 2009-03-24 2009-03-24 Freizeitset

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102009014131B4 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202014009287U1 (en) 2014-11-22 2015-01-21 Ines Becker-Hommel Pocket with blanket for versatile use

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102022000570B3 (en) 2022-01-28 2023-05-25 Christina Franz Bag

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2783473A (en) * 1953-02-03 1957-03-05 Humpeler Fina Combined mat, carrying bag, and garment
US3226737A (en) * 1963-04-25 1966-01-04 Rote William Kyle Beach and picnic blanket
GB2308311A (en) * 1995-12-22 1997-06-25 Onilco Innovacion Sa Doll incorporating a small folding house
DE29903213U1 (en) * 1999-02-23 1999-10-14 Braams Elke carry bag
CA2363873A1 (en) * 2000-11-28 2002-05-28 Nicole Carbonneau Combination beach bag and blanket
US6421852B1 (en) * 2000-07-24 2002-07-23 Dan Shao Portable sleeping bag arrangement
WO2005101957A2 (en) * 2004-04-27 2005-11-03 Ideaiactaest, S.L. Wind-protected towel/bag
US20070113338A1 (en) * 2005-11-22 2007-05-24 Diane Remblad Combination beach bag and beach mat

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7827223B2 (en) 2004-04-22 2010-11-02 Fortress Gb Ltd. Accelerated throughput synchronized word stream cipher, message authenticator and zero-knowledge output random number generator
CN101370429A (en) 2006-01-17 2009-02-18 成象诊断系统公司 Laser imaging apparatus with variable patient positioning
KR102363873B1 (en) 2021-02-25 2022-02-17 에이스건설기계(주) Pile driving hammer for both press-in method and pile insertion method using the same

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2783473A (en) * 1953-02-03 1957-03-05 Humpeler Fina Combined mat, carrying bag, and garment
US3226737A (en) * 1963-04-25 1966-01-04 Rote William Kyle Beach and picnic blanket
GB2308311A (en) * 1995-12-22 1997-06-25 Onilco Innovacion Sa Doll incorporating a small folding house
DE29903213U1 (en) * 1999-02-23 1999-10-14 Braams Elke carry bag
US6421852B1 (en) * 2000-07-24 2002-07-23 Dan Shao Portable sleeping bag arrangement
CA2363873A1 (en) * 2000-11-28 2002-05-28 Nicole Carbonneau Combination beach bag and blanket
WO2005101957A2 (en) * 2004-04-27 2005-11-03 Ideaiactaest, S.L. Wind-protected towel/bag
US20070113338A1 (en) * 2005-11-22 2007-05-24 Diane Remblad Combination beach bag and beach mat

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202014009287U1 (en) 2014-11-22 2015-01-21 Ines Becker-Hommel Pocket with blanket for versatile use

Also Published As

Publication number Publication date
DE102009014131A1 (en) 2010-09-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE10007137B4 (en) Device for transporting objects in a passenger car
US4778090A (en) Sand and wind barrier
US6821600B1 (en) Portable containment system
US20120248817A1 (en) Pop up quick camper
ES2879698T3 (en) Modular tent
EP2829192B1 (en) Handle structure for a piece of luggage and piece of luggage with such a handle structure
US20080210727A1 (en) Convertible load carrier and upright organizer for gear
DE102009014131B4 (en) Freizeitset
DE202013005636U1 (en) bag
GB2513686A (en) A cover
US20100078458A1 (en) Cushion with integral protective covering
DE102012107006A1 (en) Luggage bag for leisure, sports, travel and transport, is extended by lateral pulling, and attached at two- wheelers, particularly bicycles, where inner wall and outer wall are reinforced by side plates
DE3732496C2 (en)
US20130146633A1 (en) Hammock backpack
DE202015105948U1 (en) Variable luggage, preferably of the backpack type
WO2012016899A1 (en) Scooter carrying means
EP2067417B1 (en) Holding belt, in particular lanyard
WO1999055189A2 (en) Suitcase
DE202012001939U1 (en) Taschenset
EP1616497A2 (en) Container for first aid equipment
EP2798972A1 (en) Bag arrangement
DE202014003121U1 (en) Multi-design and functional bag
EP2474462A2 (en) Fastening device with elastic bands and fastening elements fixed to their ends
DE102007004651B4 (en) carry bag
EP1188390A2 (en) Basket convertible into a bag

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
R016 Response to examination communication
R018 Grant decision by examination section/examining division
R020 Patent grant now final
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee