DE102009001334A1 - Multiple capsule, useful for oral administration of gastric fluid sensitive substance and treating e.g. inflammatory diseases e.g. pure arthritis in human, dog or cat, comprises two capsules nested within each other on its cylindrical part - Google Patents

Multiple capsule, useful for oral administration of gastric fluid sensitive substance and treating e.g. inflammatory diseases e.g. pure arthritis in human, dog or cat, comprises two capsules nested within each other on its cylindrical part Download PDF

Info

Publication number
DE102009001334A1
DE102009001334A1 DE102009001334A DE102009001334A DE102009001334A1 DE 102009001334 A1 DE102009001334 A1 DE 102009001334A1 DE 102009001334 A DE102009001334 A DE 102009001334A DE 102009001334 A DE102009001334 A DE 102009001334A DE 102009001334 A1 DE102009001334 A1 DE 102009001334A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
capsules
capsule
ginger
cellulose
multiple capsule
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE102009001334A
Other languages
German (de)
Other versions
DE102009001334B4 (en
Inventor
Stefan Brosig
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE102009001334.2A priority Critical patent/DE102009001334B4/en
Publication of DE102009001334A1 publication Critical patent/DE102009001334A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102009001334B4 publication Critical patent/DE102009001334B4/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/88Liliopsida (monocotyledons)
    • A61K36/906Zingiberaceae (Ginger family)
    • A61K36/9068Zingiber, e.g. garden ginger
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/48Preparations in capsules, e.g. of gelatin, of chocolate
    • A61K9/4891Coated capsules; Multilayered drug free capsule shells
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P43/00Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)

Abstract

Multiple capsule comprises at least two capsules nested within each other on its cylindrical part with a gas-filled gap between the two adjacent capsules of 0.03-1.5 mm. ACTIVITY : Antiinflammatory; Antiarthritic; Cytostatic. No biological data given. MECHANISM OF ACTION : None given.

Description

Technisches GebietTechnical area

Die Erfindung betrifft eine schützende Verkapselungsmethode für Substanzen, die oral eingenommen werden und den Magen möglichst unbeschadet durch Säure und Enzyme passieren sollen, um hierauf im Darm (der leicht alkalischen Inhalt aufweist) verwertet zu werden.The The invention relates to a protective encapsulation method for substances that are taken orally and the stomach pass through as unscathed by acid and enzymes to get up in the gut (which has slightly alkaline content) to be recycled.

Die Erfindung betrifft besonders eine optimierte Form zur Darreichung von Ingwer an Menschen zur Behandlung entzündungsgekoppelter Erkrankungen.The The invention particularly relates to an optimized form for administration from ginger to humans for the treatment of inflammation Diseases.

Stand der TechnikState of the art

Leerkapseln (im folgenden der Einfachheit halber so wie die gefüllte auch als Kapsel bezeichnet) für Medikamente bestehen aus zwei im wesentlichen zylindrischen Teilen geringfügig unterschiedlichen Durchmessers, die an ihren offenen Enden übereinander geschoben werden und dabei ineinander einrasten. Jedes Teil ist im Querschnitt zylindrisch und weist ein offenes und ein geschlossenes Ende auf. Das geschlossene Ende ist ungefähr halbkugelförmig nach außen gewölbt. Das Innere der Kapsel wird mit Medikamenten o. ä. gefüllt. Hierfür gibt es spezielle Apparate.empty capsules (in the following for the sake of simplicity as the filled Also referred to as capsule) for medication consist of two substantially cylindrical parts of slightly different diameter, which are pushed over each other at their open ends and lock into each other. Each part is cylindrical in cross-section and has an open and a closed end. The closed The end is approximately hemispherical outward arched. The inside of the capsule is filled with medications o. Ä. filled. There are special devices for this.

Kapseln bestehen üblicherweise aus Gelatine, meist Hartgelatine, oder aus „Zellulose” (meist eine substituierte Zellulose, wie z. B. Hydroxypropylmethylzellulose, Hydroxypropylzellulose) oder auch Pullulan. Solche Kapseln überstehen allerdings den Magensaft nicht und geben ihren Inhalt bereits nach sehr kurzer Zeit im Magen frei. Manche Stoffe dürfen aber nicht dem aggressiven Magensaft (ungefähr 0,1 molare Salzsäure (pH~1) plus Enzyme wie u. a. Pepsin) ausgesetzt werden, um noch in wirksamer Form aus dem Darm resorbiert werden zu können.capsules usually consist of gelatine, usually hard gelatine, or "cellulose" (usually a substituted Cellulose, such as Hydroxypropylmethylcellulose, hydroxypropylcellulose) or pullulan. However, such capsules survive the gastric juice and give their contents after a very short time Time in the stomach free. Some substances may not be the aggressive gastric juice (about 0.1 molar hydrochloric acid (pH ~ 1) plus enzymes like u. a. Pepsin) to be exposed to be absorbed in an effective form from the intestine.

Es ist daher bekannt, Kapseln mit einer auflackierten Beschichtung zu versehen, um sie beständiger gegen Magensaft zu machen, aber gleichzeitig eine Auflösung im alkalischen Milieu des Darms zu gewährleisten. Bei solchen Kapseln handelt es sich meist um Gelatine- oder Hartgelatinekapseln, aber auch beschichtete „Zellulose”-Kapseln sind beschrieben. Als Schicht wird üblicherweise ein spezielles Acrylat-Polymer verwendet (z. B. Eudragit®). Solche Kapseln werden als Delayed-Release-Kapseln bezeichnet, da die Kapseln nicht wirklich magensaftresistent sind, sondern nur deutlich länger dagegen beständig sind. Der Ort der Freisetzung des Kapselinhaltes kann zwar prinzipiell über die Art der Beschichtung eingestellt werden, doch führen Verletzungen (z. B. Kratzer) der Schutzschicht schon zu einem deutlich früheren Freisetzen des Inhalts.It is therefore known to provide capsules with a coated coating in order to make them more resistant to gastric juice, but at the same time to ensure a dissolution in the alkaline environment of the intestine. Such capsules are usually gelatin or hard gelatin capsules, but also coated "cellulose" capsules have been described. As a special layer acrylate polymer is usually used (e.g., Eudragit ®). Such capsules are referred to as delayed-release capsules, since the capsules are not really enteric, but are resistant to it for much longer. Although the location of the release of the capsule contents can in principle be adjusted by the type of coating, injuries (eg scratches) of the protective layer lead to a much earlier release of the contents.

Es ist auch bekannt, Mehrfachkapseln zu verwenden, die aber unterschiedliche Wirksubstanzen in der inneren und der äußeren Kapsel enthalten, die auf diese Weise zu unterschiedlichen Zeitpunkten freigesetzt werden (siehe z. B. EP 1 037 614 61 ).It is also known to use multiple capsules, but they contain different active substances in the inner and outer capsule, which are released in this way at different times (see, for example, US Pat. EP 1 037 614 61 ).

Es ist auch bekannt, Doppelkapseln herzustellen, bei denen die äußerste Kapsel magensaftresistent ausgerüstet ist, so daß die innere bis in den Darm gelangt ( DE 31 41 223 ). Und es sind auch Doppelkapseln bekannt, bei denen innere und äußere Kapsel den gleichen Wirkstoff enthalten und der Wirkstoff in der äußeren Kapsel flüssig oder „halbfest” ist ( DE 601 26 089 T2 ).It is also known to produce double capsules in which the outermost capsule is enteric-coated so that the inner reaches into the intestine ( DE 31 41 223 ). And double capsules are also known in which the inner and outer capsules contain the same active ingredient and the active ingredient in the outer capsule is liquid or "semi-solid" ( DE 601 26 089 T2 ).

Vegetarische Kapseln bestehen meistens aus Zellulose (üblicherweise substituiert, z. B. Hydroxypropylmethylzellulose, Hydroxypropylzellulose) oder Pullulan und werden vor allem aus religiösen oder ethischen Gründen oder zur Vermeidung von BSE-Ängsten von den Anwendern eingesetzt. Sie zerfallen im Magensaft noch schneller als Gelatinekapseln.vegetarian Capsules are mostly made of cellulose (usually substituted, for. Hydroxypropylmethylcellulose, hydroxypropylcellulose) or Pullulan and are mainly made of religious or ethical Reasons or to avoid BSE fears of used by the users. They disintegrate even faster in gastric juice as gelatine capsules.

Aus der DE 102 51 753 C2 ist der erfolgreiche Einsatz von Ingwer zur Behandlung von Entzündungen und Schmerzen beim Pferd bekannt. (Unter anderem wurde mit Ingwer die berühmte Trakehner-Stute Renaissance Fleur für die Zucht gerettet. Hierdurch wurde der Ingwer vor allem bei den Pferdehaltern seit Dezember 2003 sehr bekannt. Renaissance Fleur erhält Ingwer seit September 2003 durchgehend ohne Nebenwirkungen! Viele 10000 Pferde bekommen seit damals nun Ingwer, vor allem gegen Arthrosen.)From the DE 102 51 753 C2 is the successful use of ginger for the treatment of inflammation and pain in horses known. (Among other things, the famous Trakehner mare Renaissance Fleur was saved for breeding with ginger, making ginger particularly well-known among horse owners since December 2003. Renaissance Fleur has been receiving ginger without side effects since September 2003. Many 10000 horses have been produced since then now ginger, especially against arthrosis.)

In „Ingwer und Meerrettich in der Pferdefütterung”, Dr. Stefan Brosig, BoD-Verlag, 2. Auflage, 2008 (ISBN 978-3-8334-6928-2) , ist die Verwendung von Ingwer zur Entzündungshemmung zusätzlich auch bei Mensch und Hund beschrieben, und es wird dort festgestellt, daß die therapeutische Dosis bei Mensch und Hund 7 bis 10 mal höher ist als beim Pferd, daß aber eine magensaftresistente Verkapselung bei Mensch und Hund zu einer großen (ungefähr Faktor 5 bis 10) Steigerung der entzündungshemmenden Wirkung gegenüber der unverkapselten Anwendung führt.In "Ginger and horseradish in horse feeding", Dr. Ing. Stefan Brosig, BoD-Verlag, 2nd edition, 2008 (ISBN 978-3-8334-6928-2) , the use of ginger for anti-inflammatory is also described in humans and dogs, and it is found there that the therapeutic dose in humans and dogs 7 to 10 times higher than the horse, but that an enteric encapsulation in humans and dogs too a large (approximately factor 5 to 10) increase in anti-inflammatory activity over the unencapsulated application.

Ingwer hat sich auch schon zur Behandlung von Krebserkrankungen als sehr nützlich erwiesen (siehe hierzu im vorgenannten Buch, sowie z. B. DE 10 2005 015 240 A1 , DE 10 2006 041 525 A1 ), u. a. vermutlich, weil alle Krebserkrankungen durch Entzündungen gefördert werden (siehe hierzu z. B. in Spektrum der Wissenschaft 4/2008: „Bösartige Entzündungen”) und Ingwer die Entzündungen herunterdrückt. Die Dosierungen hierfür sind für schnell wachsende Tumore sehr hoch.Ginger has also proven to be very useful for the treatment of cancer (see the aforementioned book, as well as eg. DE 10 2005 015 240 A1 . DE 10 2006 041 525 A1 ), presumably because all cancers are promoted by inflammation (see, for example, in Spektrum der Wissenschaft 4/2008: "Malignant inflammations") and ginger depresses the inflammation. The dosages for this are very high for fast growing tumors.

Aufgabe der Erfindung:Object of the invention:

Aufgabe der Erfindung ist es, für Mensch, aber auch Hund oder Katze, eine einfache Verkapselung von magensaftempfindlichen Substanzen anzugeben, die es ermöglicht, den Inhalt der Verkapselung hinreichend unverändert durch den Magen in den Darm zu beför dern, wobei sich die Verkapselung spätestens dort auflösen soll, und zusätzlich gesundheitlich dermaßen unbedenklich sein soll, daß auch große Mengen an Kapseln (z. B. ungefähr 50 oder mehr Stück) täglich ohne oder ohne bedeutende gesundheitliche Beeinträchtigungen eingenommen werden können.task the invention is, for humans, but also dog or cat, a simple encapsulation of substances sensitive to gastric juice indicate that it allows the content of the encapsulation sufficiently unchanged through the stomach into the intestine too conveyed, whereby the encapsulation at the latest there dissolve, and in addition to health should be so harmless that even large Quantities of capsules (eg about 50 or more pieces) daily without or without significant health problems can be taken.

Speziell soll sich die Verkapselung für Ingwer eignen.specially the encapsulation should be suitable for ginger.

Die Aufgabe wird durch die im Kennzeichen des Anspruchs 1 angegebenen Merkmale gelöst.The The object is specified by that in the characterizing part of claim 1 Characteristics solved.

Wesentliches Kennzeichen der Erfindung ist hierbei die Verwendung einer Mehrfachkapsel (also mehrere Kapseln übereinander, wie bei einer russischen Matrjoschka-Puppe) aus herkömmlichem Kapselmaterial (z. B. Gelatine, „Zellulose”, Pullulan). Besonders einfach und im allgemeinen für Menschen für eine Durchschleusung durch den Magen ausreichend ist die Verwendung einer Doppelkapsel.essential Characteristic of the invention here is the use of a multiple capsule (so several capsules on top of each other, as in a Russian Matryoshka doll) made of conventional capsule material (z. Gelatin, "cellulose", pullulan). Especially simple and in general for people for one Passage through the stomach is sufficient to use a Double capsule.

Erfindungsgemäß wesentlich weisen dabei aber mindestens zwei Kapseln der Mehrfachkapsel einen nur geringen zwischen ihnen liegenden Spalt aus Gas (meist Luft, aber auch ein Schutzgas ist möglich) auf! (Wenn im folgenden umgangssprachlich einmal von Luftspalt gesprochen wird, ist immer auch der mögliche Ersatz der Luft durch ein Schutzgas mitgemeint.) Ein solcher hinreichend geringer Zwischenraum ist z. B. bei Kapseln der Größe 0, die in Kapseln der Größe 00 enthalten sind, verwirklicht. (Die Kapselgröße fällt von 000 über 00 dann 0, dann 1 usw. in der Größe immer mehr ab.)Substantially according to the invention but have at least two capsules of the multiple capsule one only a small gap between them (usually air, but also a protective gas is possible) on! (If in the following colloquially once spoken of air gap is always too the possible replacement of the air by a protective gas.) Such a sufficiently small gap is z. B. in capsules size 0, which is in capsules of size 00 are realized. (The capsule size falls from 000 over 00 then 0, then 1 etc in the Size more and more.)

Kapseln der Größe 0 (genormt) weisen z. B. eine äußere Länge von 21,2 Millimetern und einen äußeren Durchmesser von 7,3 Millimetern auf. Solche der Größe 00 eine Länge von 23,3 Millimetern und einen Durchmesser von 8,2 Millimetern.capsules the size 0 (standardized) have z. B. an outer Length of 21.2 millimeters and an outer Diameter of 7.3 millimeters. Such the size 00 a length of 23.3 millimeters and a diameter of 8.2 millimeters.

Kleine Kapseln sind mechanisch stabiler (auch gegen Knetbewegungen im Magen) als große, aber ihr Inhalt veringert sich mit der dritten Potenz der Abmessungen, wohingegen die Oberfläche nur mit der zweiten Potenz abnimmt. Große Kapseln enthalten daher viel mehr Wirksubstanz als kleine und der relative Anteil von Inhalt zu Kapselmaterial ist ebenfalls größer, aber sie sind schlechter zu schlucken und auch weniger mechanisch stabil. Von daher gibt es ein Kosten-/Nutzenoptimum.little one Capsules are mechanically more stable (also against kneading movements in the stomach) as big, but their content decreases with the third Potency of the dimensions, whereas the surface only with the second power decreases. Large capsules therefore contain a lot more active substance than small and the relative proportion of content Capsule material is also bigger, but they are worse to swallow and less mechanically stable. Therefore, there is a cost / benefit optimum.

Kapseln der Größe 0, die mit Kapseln der Größe 00 umhüllt sind, sind von den Kosten her ein relativ guter Kompromiß.capsules size 0, with capsules of size 00, are relatively good in terms of cost Compromise.

Erfindungsgemäß bevorzugt besteht die äußere der zwei mit geringem gasgefülltem Spalt dazwischen sich umschließenden Kapseln aus „Zellulose” (hier sind begrifflich auch substituierte Zellulosen mit eingeschlossen) oder einer anderen in wässriger Lösung nicht oder kaum quellenden Substanz. Denn es hat sich gezeigt, daß Gelatinekapseln in Magensaft eine Quellung erfahren, wodurch Magensaft durch den Spalt zwischen den zwei ineinandergeschobenen Kapselhälften in den Zwischenraum zwischen den zwei Kapseln eingeso gen werden kann und auch die innere der Kapseln bereits mit dem Magensaft in Kontakt kommt!According to the invention preferred the outer of the two is made up of low gas-filled Gap in between enclosing capsules of "cellulose" (here are also conceptually including substituted celluloses) or another in aqueous solution or not hardly swelling substance. Because it has been shown that gelatin capsules in gastric juice swelling, causing gastric juice through the Gap between the two nested capsule halves into the space between the two capsules can and also the inner of the capsules already with the gastric juice in Contact is coming!

Besteht die innere Kapsel ebenfalls aus Gelatine, so quillt auch diese und der Magensaft tritt durch deren Spalt hindurch auch in diese ein und reagiert mit der eingeschlossenen Substanz, falls diese empfindlich ist. Dies alles geschieht schon, bevor die Kapseln selbst durch den Magensaft zerstört sind! Sogar Delayed-Release-Kapseln (DR-Kapseln) zeigen dieses Queliverhalten! Das heißt, sogar bei diesen Kapseln nach Stand der Technik dringt (wenn der Spalt nicht zusätzlich speziell verschlossen wurde) Säure in die Kapsel ein und beginnt mit deren Inhalt zu reagieren!Consists the inner capsule is also made of gelatin, so does these and The gastric juice also enters through the gap and react with the entrapped substance if sensitive is. This all happens before the capsules themselves through the gastric juice are destroyed! Even delayed-release capsules (DR capsules) show this Queliverhalten! That is, even in these prior art capsules (if the gap is not additionally sealed) acid into the capsule and starts to react with its content!

Die Erfindung sieht daher als äußere Kapsel eine nicht quellende Kapsel vor, z. B. eben aus Zellulose.The The invention therefore does not see an outer capsule swelling capsule before, z. B. just made of cellulose.

Eine solche Zellulosekapsel ist zwar an sich wesentlich säureempfindlicher als eine Gelatinekapsel; sie löst sich im Falle einer Einfachkapsel mit Inhalt in wäßriger Lösung von pH1 mit Pepsinzusatz bei 35°C relativ schnell (meist in ca. 5 bis (selten) 15 Minuten) auf. (Die Zeit des Auflösens ist nicht völlig einheitlich sondern variiert von Kapsel zu Kapsel etwas, vermutlich auch durch Kratzer an der Oberfläche beeinflußt!)A Such cellulose capsule is in fact much acid-sensitive as a gelatin capsule; it dissolves in the case of a single capsule with content in aqueous solution of pH1 with pepsin addition at 35 ° C relatively fast (usually in approx. 5 to (rarely) 15 minutes). (The time of dissolution is not completely uniform but varies from capsule to capsule something, probably also by scratches on the surface influenced!)

Überraschenderweise hat es sich aber gezeigt, daß eine Doppelkapsel aus Zellulose mit nur engem Luftspalt zwischen Innen- und Außenkapsel nicht nur doppelt so lange gegen den Magensaft Bestand hat, sondern sogar ungefähr 5 bis 10 mal so lange (meist 1% bis 2 Stunden)! Der Grund muß wohl in dem relativ schmalen gasgefüllten Spalt zwischen den Kapseln zu suchen sein, denn Doppelkapseln deutlich unterschiedlicherer Größe (also z. B. Größe 0 in 000 Kapseln) verhalten sich eher wie erwartet und geben ihren Inhalt in ungefähr der aufaddierten Zersetzungszeit der Einzelkapseln frei. Zudem findet die Auflösung der Kapseln von den gerundeten Enden her statt, an denen der Luftspalt etwas größer ist als am zylindrischen Teil.Surprisingly but it has been shown that a double capsule of cellulose with only a narrow air gap between inner and outer capsule not only twice as long against the gastric juice inventory, but even about 5 to 10 times as long (usually 1% to 2 hours)! The reason must be in the relatively narrow gas-filled Gap between the capsules to look for, because double capsules clearly different size (ie size 0, for example in 000 capsules) behave rather as expected and give theirs Content in approximately the added decomposition time of the Single capsules free. It also finds the resolution of the capsules from the rounded ends, where the air gap is something larger than on the cylindrical part.

Es ist also nicht nötig, eine solche eng anliegende Doppelkapsel zusätzlich mit magensaftresistenter Beschichtung zu versehen! Das Doppelkammersystem mit geringem Gasspalt dazwischen ist an sich schon beständig genug.It So it is not necessary, such a close-fitting double capsule additionally to be provided with enteric coating! The dual chamber system with a small gas gap in between is in itself already resistant enough.

Besteht die äußere Kapsel aus nichtquellender Zellulose, so halten sowohl Doppelkapseln, deren innere Kapsel eine Gelatinekapsel ist, wie auch solche, deren innere Kapsel eine Zellulosekapsel ist, das Magensaftbad deutllich länger aus als die Summe ihrer einzelnen Zersetzungszeiten. Die doppelte Zellulosekapsel hält (in den von mir durchgeführten Versuchen bei 35°C, 0,1 molarer Salzsäure und Pepsinzusatz, 2% Pepsin mit einer Aktivität von 0,7 FIP-U/mg in der Lösung) überraschenderweise meistens sogar deutlich länger aus, und das, obwohl eine einzelne Gelatinekapsel gegen Magensaft länger (ungefähr 2 bis 3 mal länger) Bestand hat als eine einzelne Zellulosekapsel! In der inneren Zellulosekapsel bleibt dabei der Inhalt auch länger von einer Benetzung durch Magensaft verschont als im Falle einer inneren Gelatinekapsel.Consists the outer capsule of non-swelling cellulose, So hold both double capsules, whose inner capsule is a gelatin capsule as well as those whose inner capsule is a cellulose capsule that Gastric juice bath significantly longer than the sum of their individual Decomposition times. The double cellulose capsule holds (in my experiments at 35 ° C, 0.1 molar hydrochloric acid and pepsin, 2% pepsin with a Activity of 0.7 FIP-U / mg in the solution) surprisingly usually even much longer, and that, although a single one Gelatin capsule against gastric juice longer (approx 2 to 3 times longer) Stock has as a single cellulose capsule! In the inner cellulose capsule while the content stays longer spared from a wetting by gastric juice than in the case of a inner gelatin capsule.

Eine Doppelkapsel, bei der die äußere Kapsel aus Gelatine und die innere aus Zellulose besteht, löst sich deutlich schneller auf (fast so schnell wie die Zersetzungszeit für eine einfache Gelatinekapsel plus die Zersetzungszeit für eine einfache Zellulosekapsel!) als eine Doppelkapsel mit umgekehrter Reihenfolge.A Double capsule in which the outer capsule is made of gelatin and the interior is made of cellulose dissolves clearly faster (almost as fast as the decomposition time for a simple gelatin capsule plus the decomposition time for a simple cellulose capsule!) as a double capsule with reverse Sequence.

Es ist möglich, nicht nur Doppelkapseln herzustellen (einfach durch Einstecken in ein geringfügig größeres leeres Kapselunterteil und Verschließen mit der passenden Kapselkappe bis der Verschluß fühlbar einrastet), sondern man kann natürlich die Beständigkeit, wenn gewünscht, weiter erhöhen, indem man weitere Kapseln mit nur geringem Gasspalt dazwischen überstülpt (prinzipiell wie bei den bekannten russischen Matrjoschka-Holzpuppen). Der Gasspalt beträgt dabei am zylindrischen Teil der Kapsel zwischen 0,03 und 1,5 Millimeter, bevorzugt aber 0,1 bis 0,5 Millimeter. Bezeichnenderweise beginnt die Auflösung der Kapseln daher auch an den gerundeten Enden, an denen der Luftspalt abmessungsbedingt (Kapseln sind genormt) deutlich größer ist.It It is possible not only to make double capsules (simple by plugging it into a slightly larger one empty capsule bottom and closing with the appropriate Capsule cap until the closure clicks into place), but you can of course the consistency, if desired, further increase by adding more Capsules with only a small gas gap in between slipped over (in principle as in the known Russian matryoshka wooden dolls). The gas gap is between the cylindrical part of the capsule 0.03 and 1.5 millimeters, but preferably 0.1 to 0.5 millimeters. Significantly, therefore, the dissolution of the capsules begins also at the rounded ends, at which the air gap diminishes (Capsules are standardized) is significantly larger.

Über die Größe des Luftspalts läßt sich die Geschwindigkeit der Zersetzung der Mehrfachkapsel steuern. Allerdings sind hierfür speziell anzufertigende Leerkapseln nötig. Die käuflich erhältlichen genormten Leerkapseln der Größen 000 abwärts ermöglichen nur grobe Abstufungen in der Zersetzungsgeschwindigkeit.about the size of the air gap leaves Controlling the rate of decomposition of the multiple capsule. However, these are specially prepared Leerkapseln necessary. The commercially available standardized Allow empty capsules of sizes 000 downwards only rough gradations in the decomposition rate.

Um den Inhalt der Kapsel noch besser bzw. länger vor der Einwirkung von Säure des Magens zu schützen, kann man auch zusätzlich noch den Kapselinhalt mit einer geringen Menge eines säurebindenden Mittels mischen. In das Kapselinnere eingedrungener Magensaft wird dadurch neutralisiert oder in seiner Säurestärke zumindest stark verringert (mindestens auf pH4 oder mehr). Als Mittel hierfür eignen sich im trockenen Zustand nicht reagierende, nicht hygroskopische Verbindungen wie z. B. lösliches Magnesiumoxid, Magnesiumhydroxid, aber auch Kaliumhydrogenkarbonat oder Natriumhydrogenkarbonat. (Beim Einsatz von Karbonaten besteht aber die Gefahr, daß das entstehende Kohlendioxid die Kapsel aufbläht oder sprengt.) Da Magensaft ungefähr einen pH-Wert von 1 hat, also ungefähr 0,1 molar an Salzsäure ist, enthält ein Milliliter Magensaft ungefähr 0,0001 Mol Salzsäure. Um diese zu neutralisieren bedarf es 0,00005 Mol Magnesiumoxid oder Magnesiumhydroxid, oder 0,0001 Mol Kalium- oder Natriumhydrogenkarbonat. Bei der Reaktion mit Magnesiumoxid oder -hydroxid entsteht kein Kohlendioxidgas.Around the contents of the capsule even better or longer before the action It is also possible to protect the acid from the stomach additionally the capsule contents with a small amount of an acid-binding agent. In the capsule interior Invaded gastric juice is thereby neutralized or in his Acidity at least greatly reduced (at least to pH4 or more). As a means for this are suitable in the dry Condition non-reactive, non-hygroscopic compounds such as z. As soluble magnesium oxide, magnesium hydroxide, but also Potassium bicarbonate or sodium bicarbonate. (At use Carbonates, however, run the risk of the resulting Carbon dioxide, the capsule inflates or blows up.) As gastric juice has a pH of about 1, about 0.1 molar of hydrochloric acid, contains one milliliter Gastric juice contains approximately 0.0001 mol of hydrochloric acid. Around to neutralize 0.00005 moles of magnesium oxide or magnesium hydroxide, or 0.0001 mole of potassium or sodium bicarbonate. In the reaction with magnesium oxide or hydroxide no carbon dioxide gas is produced.

Eine Kapsel der Größe 0 hat ein Innenvolumen von 0,7 Millilitern. Selbst wenn 0,5 Milliliter Magensaft in sie eindringen sollten, so sind dies nur 0,00005 Mol Salzsäure für deren Neutralisierung 0,000025 Mol (ungefähr 1 Milligramm) Magnesiumoxid oder 0,000025 Mol (un gefähr 1,5 Milligramm) Magnesiumhydroxid ausreichend wären. Selbst wer 50 solche Kapseln am Tag zu sich nähme, führte lediglich etwa 50 Milligramm Magnesiumoxid oder 75 Milligramm Magnesiumhydroxid enthaltend ungefähr 30 Milligramm Magnesium zu sich. Der tägliche Bedarf von Magnesium beträgt aber etwa 300 Milligramm und wird zudem durch falsche Ernährung häufig nicht erreicht, so daß von dem Zusatz als Neutralisator für Magensäure in Kapseln keine gesundheitliche Gefährdung ausgeht.A Capsule size 0 has an internal volume of 0.7 Milliliters. Even if 0.5 milliliters of gastric juice penetrate into it should be, this is only 0.00005 moles of hydrochloric acid for their neutralization 0.000025 moles (about 1 milligram) Magnesium oxide or 0.000025 mol (approximately 1.5 milligrams) Magnesium hydroxide would be sufficient. Even who 50 such Taking capsules a day only resulted about 50 milligrams of magnesium oxide or 75 milligrams of magnesium hydroxide containing about 30 milligrams of magnesium. Of the but daily requirement of magnesium is about 300 milligrams and is also common due to poor diet not reached, so that of the additive as a neutralizer for gastric acid in capsules no health Endangerment.

Ganz besonders zugeschnitten ist das erfindungsgemäße Verkapselungssystem für die Zuführung von (getrocknetem) Ingwer an Menschen. Die entzündungshemmende Wirkung gegenüber einer Gabe ohne solche Verkapselung ist für Menschen größenordnungsmäßig um den Faktor 5 gesteigert! Das heißt, wenn ein erwachsener Mensch üblicherweise für eine reine Gelenkentzündung täglich 15 Gramm benötigte (gute Qualität: afrikanisch oder mehr als 2% Scharfstoffgehalt), kommt er bei gleichem Ingwer in erfindungsgemäß verkapselter Form mit etwa 3 Gramm täglich aus. Das sind (abhängig von der Form des Ingwers) ungefähr 7 Kapseln Größe 0 umhüllt mit Größe 00.All specially tailored is the invention Encapsulation system for the supply of (dried) Ginger to humans. The anti-inflammatory effect a gift without such encapsulation is of the order of magnitude for humans increased by a factor of 5! That is, if an adult Human usually for a pure arthritis 15 grams needed daily (good quality: African or more than 2% pungent), it comes with the same Ginger in encapsulated form according to the invention about 3 grams daily. That's (depending on ginger's shape) about 7 capsules in size 0 wrapped in size 00.

Für eine Weichteilentzündung (Sehnen, Bänder) läge die unverkapselte Dosierung bei ungefähr 40 bis 50 Gramm, was auf Dauer kaum zu essen ist! (45 Gramm wurden vom Erfinder selbst bereits zu sich genommen: dabei wird aber der Urin und Stuhlgang unangenehm scharf! Eine dem Erfinder bekannte Anwenderin aß allerdings auch schon 90 Gramm Ingwer pro Tag!) In Kapselform reduzierte sich die aufgenommene Menge auf 8 bis 10 Gramm bzw. 20 bis 25 Doppelkapseln Größe 0 in Größe 00.For soft tissue inflammation (tendons, ligaments), the unencumbered dosage would be about 40 to 50 grams, which is hardly to eat in the long run! (45 grams have already been taken by the inventor himself: but the urine and bowel movements become uncomfortably hot!) A user known to the inventor, however, already ate 90 grams of ginger a day!) Reduced in capsule form The amount consumed to 8 to 10 grams or 20 to 25 double capsules size 0 in size 00.

Noch höhere Dosierungen können für aggressive Krebsarten nötig sein! Extrapoliert von den Erfahrungen an Pferden könnte die Dosis beim Menschen (70 Kilo) bei bis zu ungefähr 120 Gramm täglich in unverkapselter Form liegen, was völlig unzumutbar wäre! In erfindungsgemäßer Verkapselung reduzierte sich diese Menge aber auf etwa 25 Gramm, entsprechend ungefähr 65 Kapseln. Auch 30 Gramm sind nach Gewöhnung (!) durchaus noch auf längere Zeit ohne Schäden verträglich! Sie sind auf jeden Fall um ein Vielfaches gesünder als eine Chemotherapie! (Über die allgemeine Wirksamkeit von entzündungshemmenden Stoffen bei Krebserkrankungen kann man z. B. in Spektrum der Wissenschaft 4/2008: „Bösartige Entzündungen, ausführlich nachlesen. Ingwer hat gegenüber den üblichen „chemischen” nichtsteroidalen Entzündungshemmern den Vorteil, ein Lebensmittel zu sein und damit eine sehr hohe Verträglichkeit aufzuweisen, wodurch es möglich ist, Entzündungshemmungen zu erreichen, die mit konventionellen nichtsteroidalen Entzündungshemmern langfristig ohne Schädigungen nicht erreicht werden können!Yet higher dosages can be aggressive Cancers are necessary! Extrapolated from the experience on horses, the dose in humans (70 pounds) could be at up to about 120 grams daily in unencapsulated Form, which would be totally unreasonable! In accordance with the invention Encapsulation, however, reduced this amount to about 25 grams, corresponding to about 65 capsules. Also 30 grams are after Habituation (!) Definitely for a long time without Damage compatible! They are definitely around many times healthier than chemo! (About the overall effectiveness of anti-inflammatory substances in cancers can be z. B. in spectrum of science 4/2008: "Malignant inflammations, read in detail. Ginger has opposite the usual "chemical" non-steroidal Anti-inflammatories have the advantage of being a food and thus to have a very high compatibility, which it is possible to achieve anti-inflammatory effects that with conventional non-steroidal anti-inflammatory drugs long-term without damage can not be achieved!

Über die Wirksamkeit von Inhaltsstoffen des Ingwers, den Gingerolen, gibt es z. B. eine Veröffentlichung durch die Amerikanische Vereinigung für Krebsforschung vom 28.10.2003, die bei Mäusen mit Darmkrebs eine hemmende Wirkung von etwa 40% auf das Wachstum des Tumors belegt. In dieser Veröffentlichung wurden dabei nur die Gingerole selbst untersucht und nicht die gesamte Pflanze. Es ist aber die gesamte Pflanze, die es durch ihre magenschonenden Inhaltsstoffe ermöglicht, die Dosis weiter in die Höhe zu schrauben, ohne den Magen dabei zu belasten! Hinzu kommt die Anwesenheit weiterer gegen Tumoren wirksamer Substanzen in der Gesamtpflanze, die die Wirksamkeit weiter erhöhen. Bei Untersuchungen von Krebs bei Pferden mit der Gesamtpflanze Ingwer und sehr hohen Dosierungen konnten daher wesentlich stärkere Hemmungen oder sogar die Beseitigung des Krebses erzielt werden.)about the efficacy of ginger ingredients, gingerols, there are z. B. a publication by the American Association for Cancer Research from 28.10.2003, which at Mice with colorectal cancer have an inhibitory effect of about 40% the growth of the tumor is proven. In this publication only the gingerols themselves were examined and not the whole Plant. But it is the entire plant that makes it through her stomach-sparing Ingredients allows the dose further into the air to screw without burdening your stomach! Add to that Presence of further anti-tumor substances in the whole plant, which further increase the effectiveness. In investigations of cancer in horses with the whole plant ginger and very high Dosages could therefore much stronger inhibitions or even the elimination of the cancer can be achieved.)

Zur Behandlung von entzündungsgebundenen Erkrankungen beim Menschen unter Verwendung der erfindungsgemäßen ingwergefüllten Mehrfachkapseln empfehlen sich ungefähr folgende Dosierungen, die jedoch von Fall zu Fall auch ungefähr um bis zu einem Faktor 2 variieren können:

  • – für reine Gelenkentzündungen ungefähr 3 bis 5 Gramm Ingwer pro 100 Kilo Körpergewicht
  • – für reine Weichteilentzündungen ungefähr 12 bis 20 Gramm Ingwer pro 100 Kilo Körpergewicht
  • – für Krebserkrankungen bis zu ungefähr 40 Gramm pro 100 Kilo Körpergewicht (bei schnellwachsenden Tumoren; langsam wachsende, z. B. Prostatatumoren, benötigen deutlich weniger!)
For the treatment of inflammatory diseases in humans using the ginger-filled multiple capsules according to the invention, approximately the following dosages are recommended, but these may also vary from case to case by up to a factor of 2:
  • - For pure arthritis about 3 to 5 grams of ginger per 100 pounds of body weight
  • - For pure soft tissue inflammation about 12 to 20 grams of ginger per 100 pounds of body weight
  • - for cancers up to about 40 grams per 100 kilograms of body weight (for fast growing tumors, slow growing, eg prostate tumors, need much less!)

Der Ingwer kann in den erfindungsgemäßen Kapseln auch in Kombination mit anderen Substanzen (z. B. Teufelskralle o. ä.) verabreicht werden.Of the Ginger can also be present in the capsules according to the invention in combination with other substances (eg Devil's claw or similar) be administered.

Die Einnahme von Kapseln erfolgt zur Beschleunigung des Magendurchganges (Vermeidung der Knetbewegungen des Magens) ungefähr eine halbe Stunde vor den Mahlzeiten. Die Kapseln können auch mit kohlensäurehaltigem Wasser (Sprudel) heruntergespült werden, wodurch der Magen ebenfalls schneller passiert wird.The Taking capsules is to accelerate the passage of the stomach (Avoidance of the kneading movements of the stomach) about halfway Hour before meals. The capsules can also be with rinsed down with carbonated water (soda) which also causes the stomach to pass faster.

Versuche:Tries:

Die Versuche erfolgten mit Leerkapseln eines namhaften Herstellers, die von der Fa. Kapselwelt.de vertrieben wurden und vor den Auflösungsversuchen mit Ingwer (nigerianisch, Lieferant Masterhorse) mittels eines manuellen Cap-M-Quik Kapselfüllgerätes gefüllt wurden.The Experiments were carried out with empty capsules from a well-known manufacturer, which were distributed by the company Kapselwelt.de and before the dissolution attempts with ginger (Nigerian, supplier Masterhorse) by means of a manual Cap-M-Quik capsule filling device filled were.

Die meisten Versuche wurden bei 35°C in 0,1 molarer Salzsäure unter Zusatz von Pepsin (Pepsin mit einer Aktivität von 0,7 FIP-U/mg, 2%ige Lösung dieses Pepsins) durchgeführt. Es wurden auch Versuche bei 20°C durchgeführt und solche ohne Pepsinzusatz. Es wurden verwendet:
Gelatinekapseln 0 (Mindesthaltbarkeit: 12/2011, Prüf-/Zertifikatsnr.: 060906Q-Box 93)
Gelatinekapseln 00 (Mindesthaltbarkeit: 05/2013, Prüf-/Zertifikatsnr.: 9706058-Box 9)
Gelatinekapseln 000 (Mindesthaltbarkeit: 12/2011, Prüf-/Zertifikatsnr.: keine angegeben)
Vegikapseln 0 (Mindesthaltbarkeit: 04/2012, Prüf-/Zertifikatsnr.: 970818110-Box 31)
Vegikapseln 00 (Mindesthaltbarkeit: 06/2012, Prüf-/Zertifikatsnr.: 9710038-9) außerdem diverse geleerte Medikamentenkapseln
Most experiments were carried out at 35 ° C in 0.1 molar hydrochloric acid with the addition of pepsin (pepsin with an activity of 0.7 FIP U / mg, 2% solution of this pepsin). Experiments were also carried out at 20 ° C and those without Pepsinzusatz. It used:
Gelatine capsules 0 (Shelf life: 12/2011, Test / Certificate No .: 060906Q-Box 93)
Gelatine capsules 00 (Shelf life: 05/2013, test / certificate No .: 9706058 box 9)
Gelatine capsules 000 (Shelf life: 12/2011, test / certificate no .: not specified)
Vegetable capsules 0 (Shelf life: 04/2012, test / certificate no .: 970818110-Box 31)
Veg. Capsules 00 (minimum shelf life: 06/2012, test / certificate no .: 9710038-9) also various emptied drug capsules

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list The documents listed by the applicant have been automated generated and is solely for better information recorded by the reader. The list is not part of the German Patent or utility model application. The DPMA takes over no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • - EP 103761461 [0006] - EP 103761461 [0006]
  • - DE 3141223 [0007] - DE 3141223 [0007]
  • - DE 60126089 T2 [0007] - DE 60126089 T2 [0007]
  • - DE 10251753 C2 [0009] - DE 10251753 C2 [0009]
  • - DE 102005015240 A1 [0011] - DE 102005015240 A1 [0011]
  • - DE 102006041525 A1 [0011] DE 102006041525 A1 [0011]

Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature

  • - „Ingwer und Meerrettich in der Pferdefütterung”, Dr. Stefan Brosig, BoD-Verlag, 2. Auflage, 2008 (ISBN 978-3-8334-6928-2) [0010] - "ginger and horseradish in horse feeding", dr. Stefan Brosig, BoD-Verlag, 2nd edition, 2008 (ISBN 978-3-8334-6928-2) [0010]

Claims (12)

Mehrfachkapsel für die orale Zuführung von magensaftempfindlichen Wirkstoffen, dadurch gekennzeichnet, daß mindestens zwei Kapseln ineinander geschachtelt sind, wobei mindestens zwei benachbarte Kapseln mindestens an ihrem zylindrischen Teil nur einen gasgefüllten Spalt von durchschnittlich 0,03 bis 1,5 Millimeter zwischen sich aufweisen.Multiple capsule for the oral delivery of gastric juice-sensitive active ingredients, characterized in that at least two capsules are nested, wherein at least two adjacent capsules have at least at their cylindrical portion only a gas-filled gap of on average 0.03 to 1.5 millimeters between them. Mehrfachkapsel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der gasgefüllte Spalt zwischen mindestens zwei benachbarten Kapseln am zylindrischen Teil durchschnittlich 0,1 bis 0,5 Millimeter beträgt.Multiple capsule according to claim 1, characterized in that that the gas-filled gap between at least two adjacent capsules on the cylindrical part average 0.1 to 0.5 millimeters. Mehrfachkapsel nach mindestens einem der Ansprüche 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß die mindestens zwei benachbarten Kapseln sich um eine Kapselgröße unterscheiden.Multiple capsule according to at least one of the claims 1 and 2, characterized in that the at least two adjacent capsules are one capsule size differ. Mehrfachkapsel nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei den mindestens zwei benachbarten Kapseln um eine innenliegende der Größe 0 und eine äußere der Größe 00 handelt.Multiple capsule according to at least one of the claims 1 to 3, characterized in that it is at least two adjacent capsules around an inside of the size 0 and an outer of size 00 acts. Mehrfachkapsel nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß es sich sowohl bei der äußeren als auch der inneren der zwei benachbarten Kapseln um in Magensaft nicht quellende Kapseln handelt.Multiple capsule according to at least one of the claims 1 to 4, characterized in that it is at both the outer as well as the inner of the two adjacent ones Capsules are non-swelling capsules in gastric juice. Mehrfachkapsel nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei der äußeren der zwei benachbarten Kapseln um eine in Magensaft nicht quellende Kapsel und bei der inneren um eine in Magensaft quellende Kapsel handelt.Multiple capsule according to at least one of the claims 1 to 4, characterized in that it is at the outer of the two adjacent capsules around a non-swelling in gastric juice Capsule and the inner is a swelling in gastric juice capsule. Mehrfachkapsel nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß es sich sowohl bei der äußeren als auch der inneren der zwei benachbarten Kapseln um eine Zellulosekapsel oder eine Pullulankapsel handelt, wobei mit Zellulose auch eine substituierte Zellulose gemeint ist.Multiple capsule according to at least one of the claims 1 to 6, characterized in that it is at both the outer as well as the inner of the two adjacent ones Capsules around a cellulose capsule or a pullulan capsule, By cellulose is meant also a substituted cellulose. Mehrfachkapsel nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 6 dadurch gekennzeichnet, daß es sich bei der äußeren der zwei benachbarten Kapseln um eine Zellulosekapsel oder Pullulankapsel und bei der inneren um eine Gelatinekapsel handelt, wobei mit Zellulose auch eine substituierte Zellulose gemeint ist und mit Gelatine sowohl Hart- wie auch Weichgelatine.Multiple capsule according to at least one of the claims 1 to 6, characterized in that it is at the outer of the two adjacent capsules around a cellulose capsule or pullulan capsule and at the inner is a gelatin capsule, with cellulose Also, a substituted cellulose is meant and used with both gelatin Hard as well as soft gelatin. Mehrfachkapsel nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 8 zur Behandlung von entzündungsgebundenen Erkrankungen bei Mensch, Hund oder Katze, dadurch gekennzeichnet, daß die innerste Kapsel getrockneten Ingwer enthält.Multiple capsule according to at least one of the claims 1 to 8 for the treatment of inflammatory diseases in humans, dogs or cats, characterized in that the innermost capsule contains dried ginger. Mehrfachkapsel nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß der Ingwer von afrikanischer Herkunft ist oder/und mindestens 2% Scharfstoffgehalt aufweist.Multiple capsule according to claim 9, characterized in that that the ginger is of African origin and / or has at least 2% Scharfstoffgehalt. Verwendung von mehrfachverkapseltem Ingwer nach mindestens einem der Ansprüche 9 oder 10 zur Behandlung von entzündungsgebundenen Erkrankungen beim Menschen, dadurch gekennzeichnet, daß – für reine Gelenkentzündungen ungefähr 3 bis 5 Gramm Ingwer pro 100 Kilo Körpergewicht verwendet werden, – für reine Weichteilentzündungen ungefähr 12 bis 20 Gramm Ingwer pro 100 Kilo Körpergewicht verwendet werden, – für Krebserkrankungen bis zu ungefähr 40 Gramm pro 100 Kilo Körpergewicht verwendet werden.Use of multi-encapsulated ginger after at least one of claims 9 or 10 for treatment of inflammatory diseases in humans, thereby characterized in that - for pure Joint inflammation about 3 to 5 grams of ginger used per 100 kilos of body weight, - For pure soft tissue inflammations about 12 to 20 grams Ginger can be used per 100 pounds of body weight - For Cancers up to about 40 grams per 100 kilos Body weight can be used. Verwendung von mehrfachverkapseltem Ingwer nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß die Kapseln bevorzugt ungefähr eine halbe Stunde vor den Mahlzeiten eingenommen oder mit kohlensäurehaltigem Wasser (Sprudel) heruntergespült werden, um den Magendurchgang zu beschleunigen.Use of multi-encapsulated ginger after Claim 11, characterized in that the capsules are preferred taken about half an hour before meals or washed down with carbonated water (soda), to accelerate the passage of the stomach.
DE102009001334.2A 2009-03-04 2009-03-04 Simple enteric encapsulation, e.g. of ginger and other delicate substances Expired - Fee Related DE102009001334B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102009001334.2A DE102009001334B4 (en) 2009-03-04 2009-03-04 Simple enteric encapsulation, e.g. of ginger and other delicate substances

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102009001334.2A DE102009001334B4 (en) 2009-03-04 2009-03-04 Simple enteric encapsulation, e.g. of ginger and other delicate substances

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102009001334A1 true DE102009001334A1 (en) 2010-09-09
DE102009001334B4 DE102009001334B4 (en) 2017-02-23

Family

ID=42538292

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102009001334.2A Expired - Fee Related DE102009001334B4 (en) 2009-03-04 2009-03-04 Simple enteric encapsulation, e.g. of ginger and other delicate substances

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102009001334B4 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102010039912A1 (en) 2009-11-15 2011-05-26 Brosig, Stefan, Dr. Use of ginger in feed in a specified daily amount to reduce cortisol levels in the blood of the horse, e.g. for the treatment of equine Cushing's syndrome
WO2013110812A1 (en) * 2012-01-27 2013-08-01 Denali Pharma Composition in the form of a gel capsule comprising ginger powder and a coating agent

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3141223A1 (en) 1980-10-17 1982-06-24 Dainippon Pharmaceutical Co. Ltd., Osaka "ORAL-AVAILABLE MEDICINES FOR THERAPY AND PROPHYLAXIS OF HAEMOPHILIA A"
EP1037614A2 (en) 1997-12-17 2000-09-27 Axcan Pharma Inc. A double capsule for the administration of active principles in multiple therapies
DE10251753A1 (en) 2002-05-27 2003-05-15 Stefan Brosig Treatment of inflammation and/or pain in animals, especially joint inflammation and/or pain in horses, by administration of ginger, preferably as feed additive
DE102005015240A1 (en) 2005-04-01 2006-10-12 Brosig, Stefan, Dr. Oral use of ginger to reduce proliferation growth, particularly cancer proliferation in animal and human body
DE60126089T2 (en) 2000-07-20 2007-11-08 MW Encap Ltd., Livingston ADMINISTRATION SYSTEM
DE102006041525A1 (en) 2005-04-01 2008-03-06 Brosig, Stefan, Dr. Use of ginger to slow or reverse the growth of rapidly developing tumors in animals and humans

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5501857A (en) * 1992-07-24 1996-03-26 Midwestern Bio-Ag Products & Services, Inc. Oral nutritional and dietary composition
CN101547609A (en) * 2006-10-11 2009-09-30 Wm.雷格利Jr.公司 Oral delivery vehicles containing a traditional chinese medicine of extract thereof

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3141223A1 (en) 1980-10-17 1982-06-24 Dainippon Pharmaceutical Co. Ltd., Osaka "ORAL-AVAILABLE MEDICINES FOR THERAPY AND PROPHYLAXIS OF HAEMOPHILIA A"
EP1037614A2 (en) 1997-12-17 2000-09-27 Axcan Pharma Inc. A double capsule for the administration of active principles in multiple therapies
DE60126089T2 (en) 2000-07-20 2007-11-08 MW Encap Ltd., Livingston ADMINISTRATION SYSTEM
DE10251753A1 (en) 2002-05-27 2003-05-15 Stefan Brosig Treatment of inflammation and/or pain in animals, especially joint inflammation and/or pain in horses, by administration of ginger, preferably as feed additive
DE102005015240A1 (en) 2005-04-01 2006-10-12 Brosig, Stefan, Dr. Oral use of ginger to reduce proliferation growth, particularly cancer proliferation in animal and human body
DE102006041525A1 (en) 2005-04-01 2008-03-06 Brosig, Stefan, Dr. Use of ginger to slow or reverse the growth of rapidly developing tumors in animals and humans

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
"Ingwer und Meerrettich in der Pferdefütterung", Dr. Stefan Brosig, BoD-Verlag, 2. Auflage, 2008 (ISBN 978-3-8334-6928-2)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102010039912A1 (en) 2009-11-15 2011-05-26 Brosig, Stefan, Dr. Use of ginger in feed in a specified daily amount to reduce cortisol levels in the blood of the horse, e.g. for the treatment of equine Cushing's syndrome
WO2013110812A1 (en) * 2012-01-27 2013-08-01 Denali Pharma Composition in the form of a gel capsule comprising ginger powder and a coating agent
FR2986136A1 (en) * 2012-01-27 2013-08-02 Denali Pharma COMPOSITION IN THE FORM OF A GELULE COMPRISING GINGER POWDER AND A COATING AGENT

Also Published As

Publication number Publication date
DE102009001334B4 (en) 2017-02-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2813480C2 (en) Multi-unit dose type depot drug preparation
Hernandez et al. Anthelmintic effects of Salix babylonica L. and Leucaena leucocephala Lam. extracts in growing lambs
Rahman et al. Anti-inflammatory, antinociceptive and antidiarrhoeal activities of methanol and ethyl acetate extract of Hemigraphis alternata leaves in mice
DE2618129A1 (en) SOLID SUBcutaneously IMPLANTABLE PILL CONTAINING A BIOLOGICALLY EFFECTIVE AMOUNT OF 2 ALPHA-METHYLANDROSTAN-17BETA- 0L-3-ON-17-PROPIONATE, METHOD OF PRODUCTION AND USE
DE1492107A1 (en) Method of making a tablet
Gathuma et al. Efficacy of Myrsine africana, Albizia anthelmintica and Hilderbrantia sepalosa herbal remedies against mixed natural sheep helminthosis in Samburu district, Kenya
DE2950463A1 (en) BALINE ACID CONTAINING PHARMACEUTICAL PREPARATION WITH EXTENDED EFFECT
KR101803069B1 (en) Composition for improving livestock immunity comprising probiotics as effective component
Oyeyemi et al. In vitro ovicidal activity of poly lactic acid curcumin-nisin co-entrapped nanoparticle against Fasciola spp. eggs and its reproductive toxicity
CN104688683A (en) Albendazole suspension and preparation method thereof
Bader et al. Is the pharmacological treatment of constipation in palliative care evidence based? A systematic literature review
Han et al. Chrysomya bezziana (Diptera: Calliphoridae) infestation: case report of three dogs in Malaysia treated with spinosad/milbemycin
DE69629457T2 (en) Vaccine in gel form
DE102009001334B4 (en) Simple enteric encapsulation, e.g. of ginger and other delicate substances
EP0460622A1 (en) Pharmaceutical preparation for the systemic treatment of toy fish and domestic fish
Moshi et al. Antimicrobial activity, acute toxicity and cytoprotective effect of Crassocephalum vitellinum (Benth.) S. Moore extract in a rat ethanol-HCl gastric ulcer model
Anwar et al. Aqua drugs and chemicals used in aquaculture in Jamalpur Sadar Upazila of Bangladesh
Moushome et al. Phytochemical screening and antinociceptive and antidiarrheal activities of hydromethanol and petroleum benzene extract of Microcos paniculata barks
US5021424A (en) Vitamin composition for treatment of flea infestation in animals
De Pennington et al. Sarcoptes scabiei infestation of a donkey in the UK
DE19530708A1 (en) Pharmaceutical preparation with trypanocidal properties
DE602004011224T2 (en) CAPSULE FOR THE ELECTRONIC IDENTIFICATION OF REPURCHASES OF ANY WEIGHT OR AGE
Dey et al. Current scenario of application of aqua drugs and chemicals in fish and shell fish health management of Khulna district in Bangladesh
DE4118550C2 (en) Veterinary medicinal products
Sud et al. A Systematic Overview on–Parpati Kalpanas

Legal Events

Date Code Title Description
8110 Request for examination paragraph 44
R084 Declaration of willingness to licence
R084 Declaration of willingness to licence

Effective date: 20120309

R016 Response to examination communication
R018 Grant decision by examination section/examining division
R020 Patent grant now final
R119 Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee