DE102008034718A1 - Gnomonic measuring device for use in design of portable armillary sphere after geocentric conception of world, has geographical coordinates, width, length, and position displayed in light of sun or moon - Google Patents

Gnomonic measuring device for use in design of portable armillary sphere after geocentric conception of world, has geographical coordinates, width, length, and position displayed in light of sun or moon Download PDF

Info

Publication number
DE102008034718A1
DE102008034718A1 DE102008034718A DE102008034718A DE102008034718A1 DE 102008034718 A1 DE102008034718 A1 DE 102008034718A1 DE 102008034718 A DE102008034718 A DE 102008034718A DE 102008034718 A DE102008034718 A DE 102008034718A DE 102008034718 A1 DE102008034718 A1 DE 102008034718A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
sun
measuring device
ecliptic
gnomonisches
meridian
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE102008034718A
Other languages
German (de)
Inventor
Yves Opizzo
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE102008034718A priority Critical patent/DE102008034718A1/en
Publication of DE102008034718A1 publication Critical patent/DE102008034718A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G04HOROLOGY
    • G04BMECHANICALLY-DRIVEN CLOCKS OR WATCHES; MECHANICAL PARTS OF CLOCKS OR WATCHES IN GENERAL; TIME PIECES USING THE POSITION OF THE SUN, MOON OR STARS
    • G04B49/00Time-pieces using the position of the sun, moon or stars
    • G04B49/02Sundials

Abstract

The gnomonic measuring device has the geographical coordinates, width, length, and position displayed in the light of the sun or the moon. The geographical length of the position produces from the place-dependent position of the ecliptic compared with Greenwich.

Description

Die Erfindung betrifft ein gnomonisches Messgerät und Messverfahren in der Bauart einer Armillasphäre, nach dem geozentrischen Weltbild, gemäß dem Oberbegriff des Patentanspruchs 1. Insbesondere ermöglicht das erfindungsgemäße Messgerät die Bestimmung der geografischen Position auf der gesamten Erdkugel und ist darüber hinaus auch als didaktisches Lehrmittel einsetzbar. Für das erfindungsgemäße gnomonische Messgerät wird die Grund-Bezeichnung Apolytarios vorgeschlagen und im nachfolgenden Text durchgehend benutzt. Abgeleitet von Apolytares, das ist der Name der Südspitze der Insel Antikythera. Dort wurde Anfang des 20. Jahrhunderts in einem griechischen Wrack, nicht weit von der Küste entfernt, der berühmte und wohl bekannte „Mechanismus von Antikythera” entdeckt der als erster mechanischer Analogcomputer der Menschheit bekannt ist und, nach dem heutigen Wissensstand, zur Berechnung der Kreisläufe im Sonnensystem diente und das vor etwa 2100 Jahren! Der Name Apolytarios steht in der Tradition für die in Jahrtausenden entwickelten Erkenntnisse der Menschheit in der Beobachtung und Nutzbarmachung der Bewegung der Gestirne und insbesondere unserer Erde in Bezug auf die Sonne.The The invention relates to a gnomonic measuring device and measuring method in the style of an armillasphere, after the geocentric Weltbild, according to the preamble of the claim 1. In particular, the inventive allows Measuring device determining the geographical position on the In addition, the entire globe and is also considered didactic Teaching aids can be used. For the inventive Gnomonic gauge will be the basic term Apolytarios proposed and used throughout the text below. Derived from Apolytares, that's the name of the southern tip of the island Antikythera. There was in the beginning of the 20th century in a Greek Wreck, not far from the coast, the famous and well-known "mechanism of Antikythera" discovered known as the first mechanical analog computer of humanity is and, to the present state of knowledge, for calculating the cycles served in the solar system and that about 2100 years ago! The name Apolytarios is in the tradition of those developed in millennia Insights of humanity in observation and utilization in relation to the movement of the stars and especially of our earth to the sun.

Der Stand der Technik ist deshalb sehr umfassend und die Beschreibung kann sich nur auf das Wesentliche zur Einordnung der Hintergründe der Erfindung beschränken. Aus Ausgrabungen ist bekannt, dass schon in den frühesten Epochen der Menschheitsgeschichte die Sonne und der Schatten, den sie verursacht, mit einfachsten Hilfsmitteln, zuerst zur einfachen Zeitmessung benutzt wurde. Dass weitergehende astronomische Zusammenhänge und jahreszeitliche Veränderungen des Sonnenstandes erforscht und in baulichen Anlagen zur Anzeige benutzt wurden ist z. B. aus der Steinkreis-Anlage von Stonehenge in Südengland, datiert auf 2200 bis 1400 v. Chr., bekannt. In der Folge aller dieser gesammelten Erkenntnissen hat sich die Wissenschaft der Gnomonik, als umfassende Lehre der Sonnenuhren, entwickelt. Eine ausführliche Darstellung des Standes der Technik der Sonnenuhren ist aus dem Fachbuch „Faszination Sonnenuhr” von Arnold Zenkert im Verlag Harri Deutsch, 2. Auflage 1995 (ISBN 3-8171-1386-2) ersichtlich. Beim Studium dieser Veröffentli chung zeigt sich, dass zur Konstruktion dieser Zeitanzeiger die vom Menschen eingeführte Maßeinheit der geografischen Breite (φ) notwendig ist. Soll zur wahren Ortszeit (WOZ) auch noch die, eigentlich künstliche, Mitteleuropäische Zeit (MEZ) angezeigt werden, so sind weitere Einheiten, der Längengrad (λ) und die Anpassung der beobachteten, natürlichen Sonnenbewegung über die sogen. Zeitgleichung (ZG) notwendig.The prior art is therefore very comprehensive and the description can only be limited to the essentials for the purpose of classifying the background of the invention. From excavations it is known that even in the earliest epochs of human history, the sun and the shade that it causes, with the simplest tools, was first used for simple timekeeping. That further astronomical connections and seasonal changes of the position of the sun were explored and used in structures for display is z. B. from the stone circle plant of Stonehenge in southern England, dated 2200 to 1400 BC. Chr., Known. As a result of all this accumulated knowledge, the science of gnomonic has developed as a comprehensive doctrine of sundials. A detailed description of the state of the art of sundials is from the textbook "Fascination sundial" by Arnold Zenkert in the publishing house Harri German, 2nd edition 1995 (ISBN 3-8171-1386-2) seen. The study of this publication shows that the construction of this time indicator requires the measure of latitude (φ) introduced by man. If the actual local time (WOZ) also the, actually artificial, Central European Time (CET) are displayed, so are other units, the longitude (λ) and the adaptation of the observed, natural solar movement on the so-called. Equation of time (ZG) necessary.

Wenn zuerst die Zeitbestimmung mithilfe des Sonnenstandes thematisiert wurde, haben die Menschen im Laufe der Zeit auch Instrumente und Methoden zur Ortsbestimmung aus dem Stand der Sonne oder anderer Gestirne erforscht und entwickelt, was besonders für die Seefahrt oder auch Wüstenexpeditionen notwendig war um sich aus dem Sichtbereich der Küsten entfernen zu können. Zur Navigation oder Standortbestimmung dienten zuerst Höhenmessungen über dem Horizont (Höhenwinkel) des Polarsterns und später der Sonne, zuerst mit den dem Fachmann bekannten Quadrant für die Messung des Polarsterns und dem Astrolabium, hauptsächlich zur Messung der Sonnenhöhe.If first the time determination with the help of the position of the sun thematizes In the course of time people have also instruments and Methods for localization from the state of the sun or other Stars are researched and developed, especially for the Nautical or desert expeditions were necessary around to be able to move out of sight of the coasts. For navigation or location determination, altitude measurements were used first the horizon (elevation angle) of the Polaris and later the sun, first with the quadrant known to those skilled in the art the measurement of the polar star and the astrolabe, mainly for measuring the altitude of the sun.

Reicht eine „Äquinoktialsonnenuhr” für eine präzise Bestimmung des Ortsmeridians, also der geographischen Nordrichtung und auch der Breite in Verbindung mit einem Sextanten, so verhält es sich anders mit der Länge. Die Nordrichtung lässt sich dank des Polarsterns nachtsüber leicht ermitteln, aber natürlich nur, wenn keine Wolken am Himmel sind. Dieser Stern befindet sich zwar nicht exakt über dem Pol, aber die Abweichung von knapp 47' ist klein genug, um für das Suchen des Kaps keine große Bedeutung zu haben. Ein einfacher Nocturlab (ein instrument aus Holz, oder sogar aus Pappe, um die WOZ in Verbindung mit dem Datum dank dem Polstern nachts – über zu bekommen) reicht dafür.Enough an "equinoxes" for a precise determination of the Ortsmeridians, ie the geographical North direction and also the width in connection with a sextant, so it is different with the length. The north direction thanks to the Polarstern, it is easy to get at night determine, but of course only when there are no clouds in the sky. Although this star is not exactly above the pole, but the deviation of just under 47 'is small enough for the search of the cape does not matter much. One simple nocturlab (an instrument made of wood, or even cardboard, around the WOZ in connection with the date thanks to the cushions at night - about to get enough).

Gleichermaßen gibt die Höhe des Polarsterns über dem Nordhorizont die geographische Breite des Ortes direkt und ausreichend genau an, vorausgesetzt, der Horizont ist sichtbar. Tagsüber stellt das Messen der Breite mithilfe folgender Formel keine Probleme dar: h = 90° – φ + δ (Formel für wahren Mittag)mit

h
= Höhe der Sonne
φ
= Breite
δ
= Sonnendeklination
Likewise, the height of the North Pole over the North horizon gives the geographical latitude of the place directly and with sufficient accuracy, provided the horizon is visible. Measuring the width during the day is easy with the following formula: h = 90 ° - φ + δ (true noon formula) With
H
= Height of the sun
φ
= Width
δ
= Sun declination

Es folgt daraus: φ = 90° – h + δ (nur am wahren Mittag). It follows: φ = 90 ° - h + δ (only at noon).

Liest man die Höhe der Sonne um XII Uhr WOZ (wahrer Mittag) ab, wird – da die Sonnendeklination bekannt ist – auch die Breite bekannt.Read to turn off the altitude of the sun at XII o'clock WOZ (true noon), - as the Sun Declaration is known - too the width known.

Die Höhe der Sonne ist den ganzen Tag mit dieser Formel zu bekommen: sin(h) = sin φ·sin δ + cos φ·cos δ·cos Hmit H = Stundenwinkel der Sonne (H = 0 am wahren Mittag).The height of the sun can be obtained throughout the day with this formula: sin (h) = sin φ × sin δ + cos φ × cos δ × cos H with H = hour angle of the sun (H = 0 at the true noon).

Das Messen des Längengrades jedoch, ist die größte Schwierigkeit, die sich dem Menschen in der Seefahrt bietet, seit er die Küstenschifffahrt aufgegeben hat, um direkte Seewege zu erschließen. Zur Verdeutlichung dieser Problematik ein Zitat aus dem Aufsatz „Notfallnavigation” von Bobby Schenk , (Fundstelle im Internet unter www.yacht.de/schenk/n002/notnav.html ): „... Dass ohne Zeit die geographische Länge nicht bestimmt werden kann, gehört zu den Binsenweisheiten der Navigation seit alters her. Jahrtausende lang haben Astronomen und Navigatoren diese „Quadratur des Kreises” in der Navigation nicht lösen können...” Bobby Schenk wird von der Süddeutschen Zeitung als „Deutschlands berühmtester Hochseesegler” bezeichnet.However, measuring the degree of longitude is the greatest difficulty man has ever faced in shipping since he abandoned coastal shipping in order to develop direct maritime routes. To clarify this issue a quote from the essay "Emergency Navigation" by Bobby Schenk , (Reference in the Internet under www.yacht.de/schenk/n002/notnav.html ): "... that without geographical length can not be determined is one of the truisms of navigation since ancient times. For thousands of years, astronomers and navigators have been unable to solve this "squaring the circle" in navigation ... " Bobby Schenk is described by the Süddeutsche Zeitung as "Germany's most famous high sea sailor" designated.

Das Messen der Länge ist ein ganz anderes Problem, weil die Länge, im Gegensatz zur Breite, die ein natürliches Phänomen ist (die Erde ist „rund” und dreht sich tatsächlich um ihre Achse), als künstlich betrachtet wird. Wir werden sehen, dass es gerade hier in der Vergangenheit eine deutliche sprachliche Unklarheit gab. Die Breite definiert zueinander parallele Kreise. Der größte von ihnen heißt „Aquator”. Seine Verlängerung im Raum heißt „Himmelsäquator”. Die Erde dreht sich um ihre Achse in genau 23 h 56 m 04 s. Dies ist der siderische Tag, die Zeit, die die Erde braucht, um eine bestimmte Position zu den weit entfernten so genannten Fixsternen wieder einzunehmen. Die 24 h 00 m 00 s, an welche wir alle gewöhnt sind, definieren den mittleren Tag, Zeit die die Erde braucht, um eine bestimmte Position zur Sonne wieder einzunehmen. Das rührt von der Tatsache, dass die Erde sich in einem Jahr um die Sonne dreht, und das auf einer Grundebene, Ekliptik genannt. Die Erde, in einer Umdrehung um ihre Achse, dreht sich weiter auf der Ekliptik, in die gleiche Richtung. Sie braucht also etwa 3 m 56 s mehr, um ihren Platz gegenüber der Sonne wieder einzunehmen. Diese Zeit ist nicht schwierig zu berechnen. Eine Umdrehung heißt, gleichzeitig 24 Stunden und 360°. Es folgt 1° = 4 Min. Und in 365,25 Tagen (einem ganzen Jahr) muss die Erde eine komplette Umdrehung mehr um ihre Achse machen. Das gibt 24 Stunden dividiert durch 365,25, d. h. 3 m 56 s pro Tag. Wir werden später diese Basis an Astronomiewissen benötigen.The Measuring the length is a completely different problem because of the Length, in contrast to the width, which is a natural Phenomenon is (the earth is "round" and actually turns around its axis), as artificial is looked at. We will see it right here in the past a clear linguistic ambiguity existed. The width defines parallel circles. The biggest of them is called "Aquator". His extension in the room is called "celestial equator". The earth revolves around its axis in exactly 23 h 56 m 04 s. This is the sidereal day, the time that the earth needs one certain position to the distant so-called fixed stars to take again. The 24 h 00 m 00 s, which we all got used to are, define the middle day, time the earth needs to to take a certain position to the sun again. That touches from the fact that the earth turns around the sun in a year, and that on a ground plane, called an ecliptic. The earth, in one Turning around its axis, it continues to rotate on the ecliptic, in the same direction. So she needs about 3m 56s more to get her seat to take over the sun again. This time is not difficult to calculate. One turn means at the same time 24 hours and 360 °. It follows 1 ° = 4 min. And In 365.25 days (a whole year) the earth has a complete Turn more around its axis. That divides 24 hours through 365.25, d. H. 3 m 56 s per day. We will be later need this base of astronomy knowledge.

Das Messen der geographischen Länge mit astronomischen Mitteln ist rein theoretisch möglich. Es existieren vielerlei Methoden, die verwendet werden können. Die bekanntesten sind mit dem Mond und mit den Jupitersatelliten verbunden. Wenn beispielsweise vorab unter großen Schwierigkeiten die Entfernung des Mondes zur Erde berechnet wird, ist es möglich, durch das Messen des Monddurchmessers die geographische Länge zu erhalten. Diese Methode ist theoretisch korrekt. Sie ist aber auf einem Schiff absolut unbrauchbar, da sie sehr feine Beobachtungen und Messungen voraussetzt, die durch Krängung, Dünung und Wind unmöglich gemacht werden. Das gleiche Problem gilt auch für die Beobachtung der Jupitermonde, die mit bloßem Auge unsichtbar sind. Die Venusphasen haben auf dem Meer keinen größeren Nutzen. Es gibt auch eine Methode, um die Länge ab dem Abstand vom Mond zu Fixsternen (oder zur Sonne) zu bestimmen. Die Präzision liegt bei einem ½ Grad oder besser. Die notwendigen Tabellen sind aber kompliziert zu benutzen und entsprechende Berechnungen sind notwendig.The Measuring the longitude by astronomical means is theoretically possible. There are many methods which can be used. The best known are with connected to the moon and to the Jupiter satellites. If, for example in advance, with great difficulty, the removal of the moon is calculated to earth, it is possible by measuring the lunar diameter to get the longitude. This method is theoretically correct. But she is on a ship absolutely useless, as they have very fine observations and measurements presupposes, by heeling, swell and wind be made impossible. The same problem applies for the observation of the Jupiter moons, those with mere Eye are invisible. The Venus phases do not have any at sea greater benefit. There is also a method to the length from the distance from the moon to fixed stars (or to Sun). The precision is at a ½ degree or better. The necessary tables are complicated to use and corresponding calculations are necessary.

Die einzig wirklich anwendbare Methode schien bisher das Messen des Zeitunterschiedes zwischen dem Lokalmeridian und einem Bezugsmeridian, z. B. dem von Greenwich, zu sein. Es vergingen mehrere Jahrhunderte, bis John Harrison in der Mitte des 18. Jh. (1773) einen Marinechronometer schuf, der präzise und zuverlässig genug war, um auf dem Meer die exakte Länge berechnen zu können. Das Prinzip an sich ist einfach zu verstehen. Es reicht, mit dem Chronometer die Zeit aus dem Bezugsmeridian zu nehmen und sie mit der lokalen Zeit zu vergleichen. Da die Erde eine Umdrehung (auf die Sonne ausgerichtet) in durchschnittlich 24 h 00 m macht, folgt daraus, wie schon gesehen, dass ein Grad gleich vier Minuten ist. Ein einfacher Dreisatz gibt den Längenunterschied an und das Problem ist gelöst. Jedoch ist es notwendig die WOZ zu messen, und zwar mit einer Sonnenuhr oder einem Sextanten und trigonometrische Berechnungen. Die Zeitgleichung wird auch erforderlich, was zum Gebrauch von Tabellen zwingt und als Grundvoraussetzung die exakte, sichere und verfügbare Zeitmessung. Es sind also mit mehreren Instrumenten, wie Sextant und Chronometer, sowie mit aktuellen Tabellen eine Vielzahl von Iterationsschritten zur einmaligen Positionsbestimmung notwendig. Große Gelehrte haben versucht, diese Schwierigkeit mithilfe anderer Methoden zu lösen. Aber wie es scheint, sind sie alle an einem rein psychologischen Problem ge scheitert. Die Länge wie sie hier definiert ist, ist ein künstliches Phänomen. Diese Tatsache ist nicht zu leugnen, da jeder Meridian als Bezugsmeridian dienen kann. Sie beginnen alle an einem Pol, um am anderen zu enden. Sie haben alle ganz genau die gleiche Länge (180°). Man kann unmöglich festlegen, ab welchem Meridian die Erde anfängt, sich zu drehen, während der Äquator tatsächlich real und natürlich ist (er ist der größte der irdischen Parallelen).The The only truly applicable method seemed to be measuring the Time difference between the local meridian and a reference meridian, z. As that of Greenwich to be. Several centuries passed, until John Harrison created a marine chronometer in the middle of the 18th century (1773), the precise and reliable enough to be on the Sea to be able to calculate the exact length. The Principle itself is easy to understand. It's enough, with the chronometer to take the time out of the reference meridian and use it with the local Time to compare. Since the earth is one revolution (oriented towards the sun) in an average of 24 h 00 m, it follows, as already seen, that a degree is equal to four minutes. A simple rule of three gives the difference in length and the problem is solved. However, it is necessary to measure the WOZ with a sundial or a sextant and trigonometric calculations. The equation of time is also required, which compels the use of tables and as a prerequisite the exact, safe and available Timekeeping. So there are several instruments, like sextant and chronometers, as well as with current tables a variety of Iteration steps for one-time position determination necessary. Great scholars have tried to use this difficulty other methods to solve. But it seems they are all failed due to a purely psychological problem. The length as defined here is an artificial phenomenon. This fact is undeniable, since each meridian as a reference meridian can serve. They all start at one pole to end at the other. They all have exactly the same length (180 °). It is impossible to determine from which meridian the earth begins to turn, while the equator actually real and natural is (he is the biggest the earthly parallels).

Aufgabe der Erfindung ist, ein gnomonisches Messgerät bzw. Sonnenuhr (Apolytarios) und Verfahren dazu zu schaffen, womit auf einfache Weise, unter Vermeidung der vorstehend genannten Nachteile, insbesondere ohne mechanische oder elektrische bzw. elektronische Zeitmessung, die Position des Ortes bestimmt werden kann, an dem man sich befindet.task The invention is a gnomonic measuring device or sundial (Apolytarios) and methods to create what with simple Way, while avoiding the disadvantages mentioned above, in particular without mechanical or electrical or electronic time measurement, the location of the place where you are located can be determined.

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, dass die geografischen Koordinaten, Breite und Länge des Standortes im Licht der Sonne oder des Mondes angezeigt werden.These The object is achieved according to the invention that the geographic coordinates, latitude and longitude of the Location can be displayed in the light of the sun or the moon.

In weiterer vorteilhafter Ausgestaltung der Erfindung kann aus der ortsabhängigen Stellung der Ekliptik im Vergleich zu Greenwich (0°-Meridian) der aktuelle Längengrad bestimmt werden.In Another advantageous embodiment of the invention can be made from the location-dependent position of the ecliptic compared to Greenwich (0 ° meridian) determines the current longitude become.

In weiteren Ansprüchen sind weitere vorteilhafte Weiterbildungen der Erfindung aufgeführt.In Further claims are further advantageous developments of the invention.

Nachfolgend die Beschreibung der Grundgedanken zur und der Erfindung:Below is the description of the basic ideas for and the invention:

Wenn aber die Länge ein von den Menschen geschaffenes Phänomen ist, so ist der Längenunterschied doch in der Tat real. Und genau das ist es, was der Apolytarios zeigt und beweist. Die Basisidee ist einfach zu erklären: Mit einer speziellen Sonnenuhr, dem Apolytarios, lässt sich leicht die Ekliptik am Lichttag anzeigen. Tatsächlich befindet sich die Sonne per definitionem immer auf der Ekliptik, da diese die Ebene ist, auf welcher die Erde sich um die Sonne dreht. Es stimmt, dass die ekliptische Breite der Sonne nicht durchgehend gleich null ist, aber sie variiert nur sehr wenig, um etwa 1'', für die Ortsbestimmung absolut unsignifikant. Folglich ist es möglich, diese Ebene allein mithilfe der Sonne, ohne jede andere Referenz, im Himmel zu finden. Zwei verschiedene Stellungen können ermittelt werden, aber es reicht, das Datum zu kennen, um die Zweideutigkeit zu lösen.If but the length of a man-made phenomenon is, so the difference in length is indeed real. And that's exactly what Apolytarios shows and proves. The Basic idea is easy to explain: With a special Sundial, the Apolytarios, easily lets the ecliptic Show on light day. In fact, the sun is by definition, always on the ecliptic, since this is the plane, on which the earth revolves around the sun. It is true that the ecliptic latitude of the sun is not consistently zero, but it varies very little, to about 1 '', for the Location absolutely insignificant. Consequently, it is possible this Level alone with the sun, without any other reference, in the sky to find. Two different positions can be determined but it is enough to know the date to the ambiguity to solve.

Es muss jetzt erwähnt werden, dass die siderische Zeit, SZ (oft irrtümlicherweise als „Sternzeit” bezeichnet, mit der Abweichung von einem Tag in ca. 24.500 Jahren) gleich die Rektaszension plus dem Stundenwinkel eines beliebigen Gestirns, z. B. der Sonne, ist. Dieses Gestirn kann aber auch fiktiv sein, so wie z. B. der Frühlingspunkt, an dem die Ekliptik den Himmelsäquator von Süd nach Nord schneidet. Dieses Phänomen ist die Ursache für die Jahreszeiten, da es den ersten Tag des Frühlings bestimmt, im Moment durchschnittlich den 20. März. Daraus ergibt sich: SZ = RA + SWmit

SZ
= siderische Zeit
RA
= Rektaszension
SW
= Stundenwinkel
It must now be mentioned that the sidereal time, SZ (often erroneously referred to as "sidereal time", with the deviation of one day in about 24,500 years) equals the right ascension plus the hour angle of any orb, e.g. As the sun is. This star can also be fictitious, such as z. For example, the vernal equinox at which the ecliptic intersects the celestial equator from south to north. This phenomenon is the cause of the seasons, since it determines the first day of spring, at the moment the average is the 20th of March. This results in: SZ = RA + SW With
SZ
= sidereal time
RA
= Right ascension
SW
= Hour angle

Per definitionem ist die Rektaszension des Frühlingspunktes, auf der Ekliptik gemessen, gleich 0. Es bleibt also für diesen Punkt: SZ = SW By definition, the right ascension of the vernal equinox, measured on the ecliptic, is equal to 0. Thus, this point remains: SZ = SW

Diese nunmehr sehr einfache Formel ermöglicht den gesamten Rest, da es so möglich ist, im Voraus die Stellung der Ekliptik für egal welchen Meridian für egal welche Uhrzeit zu berechnen. Die SZ zu berechnen ist nicht sehr schwierig, und längst gemacht. Ein Excel Modell (schon vollständig erhältlich) reicht dafür aus um Tabellen, bezogen auf Greenwich, für die Reise vorher zu erstellen.These now very simple formula allows all the rest, since it is so possible, in advance the position of the ecliptic no matter what meridian for whatever time to calculate. Calculating the SZ is not very difficult, and made long ago. An Excel model (already complete available) is sufficient for tables, related on Greenwich, to create for the trip beforehand.

Die erwähnten Schlussfolgerungen haben es erlaubt, eine Sonnenuhr, den Apolytarios, zu bauen, die auf einfache Weise die ortsabhängige Stellung der Ekliptik im Vergleich zu Greenwich anzeigt und die es damit ermöglicht auch die Länge des Punktes abzulesen, an dem man sich befindet.The mentioned conclusions have allowed a sundial, the Apolytarios, which are easily location-dependent Position of the ecliptic compared to Greenwich indicates and the it also allows to read the length of the point, where you are.

Weitere Vorteile und Ausführungen der Erfindung ergeben sich aus der Beschreibung und den Zeichnungen. Ebenso können die vorstehend genannten und die noch weiter aufgeführten Merkmale erfindungsgemäß jeweils einzeln für sich oder zu mehreren in beliebigen Kombinationen Verwendung finden. Die gezeigten und beschriebenen Ausführungsformen sind nicht als abschließende Aufzählung zu verstehen, sondern haben vielmehr beispielhaften Charakter für die Schilderung der Erfindung.Further Advantages and embodiments of the invention will become apparent the description and the drawings. Likewise, the according to the invention mentioned above and the features further mentioned in each case individually for yourself or for several in any combination Find use. The embodiments shown and described are not meant to be an exhaustive list but rather have exemplary character for the Description of the invention.

Die Erfindung wird im folgenden anhand der 1... 3 näher erläutert, es zeigt:The invention will be described below with reference to the 1 ... 3 explained in more detail, it shows:

1 Ein erstes Ausführungsbeispiel der Erfindung als Meeresapolyter (Sonnenmessung) 1 A first embodiment of the invention as marine (sun measurement)

2 Ausführungsbeispiel nach 1 erweitert um den ekliptischen Mobilmeridian (Mondmessung) 2 Embodiment after 1 extended by the ecliptic mobile meridian (lunar measurement)

3 Beispiel einer Anzeige auf den Sonnenbildschirmen 3 Example of a display on the sun screens

4 Himmelsapolyter 4 Himmelsapolyter

1 zeigt ein Ausführungsbeispiel der Erfindung in perspektivischer Ansicht. Der Grundaufbau der Erfindung, nach dem Prinzip einer Armillarsphäre, besteht aus mehreren, ineinander drehbaren Ringen. Ein erstes Ringpaket, der Mobilmeridian 1, besteht aus zwei äußeren Ringen 2 und 3, sowie einem mittleren Halb-Ring 4. In einer ersten, inneren kugelförmigen Anordnung, bestehend aus dem Fix-Meridian 5 und dem Äquatorring 6 die fest miteinander, in einem Winkel von 90°, verbunden sind. In einer zweiten, inneren kugelförmigen Anordnung innerhalb der Ringe 5 und 6 befinden sich wiederum zwei um 90° zueinander versetzte Ringe, der Ring 7 und der Ring 8. Der Punkt 9 ist der Nordpol der Ekliptik. Innerhalb der fest miteinander verbundenen Ringe 7 und 8 ist der Ekliptikring 10 ebenfalls fest verbunden. Der Ekliptikring 10 ist auch als Ekliptikscheibe oder Ring mit Speichen ausführbar, in diesem Fall sind die Ringe 7 und 8, zum Tragen des Ekliptikringes 10, nicht notwendig. Alle bisher beschriebenen Ringe haben über die Mittelachse 11 eine gemeinsame Mitte 12 und sind um die Mittelachse 11 drehbar. Der Ekliptikring 10, bzw. ersatzweise die Ekliptikscheibe oder der Ekliptikring mit Speichen, ist gegenüber der Mittelachse 12 um 23,44° (für die heutige Zeit der aktuelle Wert) geneigt. Die unterschiedlichen Ringe sind mit weiteren Funktionsteilen ausgerüstet. Beim Mobilmeridian 1 sind die äußeren Ringe 2 und 3 über Distanzstücke fest miteinander verbunden. Beide Ringe 2 und 3 haben seitliche Aussparungen 13 und 14 als Kreisbogen mit dem Mittelpunkt im Zentrum des Meeresapolyters. In den Aussparungen 13 und 14 gleitend ist der Instrumententräger 15 angeordnet. Im Instrumententräger 15 ist der WOZ-Sonnenprojektor 16 eingebaut. Genau um 180° gegenüberliegend, am Innendurchmesser des Mobilmeridians 1, befindet sich der Sonnenbildschirm 17. Der WOZ-Sonnenprojektor 16 ist mit dem Sonnenbildschirm 17 über den mittleren Halb-Ring 4 fest gekoppelt, der mittlere Halbring 4 ist aber gegenüber den äußeren Ringen, im Bereich der Aussparung 13 bzw. 14 um den Mittelpunkt 12 verschiebbar. Der Sonnenbildschirm 17, als Projektionsfläche für das Bild des WOZ-Sonnenprojektors 16, ist in seiner Länge und Höhe auf das projizierte Sonnenbild des WOZ-Sonnenprojektors 16 abgestimmt. 1 shows an embodiment of the invention in a perspective view. The basic structure of the invention, according to the principle of an armillary sphere, consists of several, inter-rotatable rings. A first ring package, the mobile meridian 1 , consists of two outer rings 2 and 3 , as well as a middle half-ring 4 , In a first, inner spherical arrangement, consisting of the fixed meridian 5 and the equatorial ring 6 which are firmly connected to each other at an angle of 90 °. In a second, inner spherical arrangement within the rings 5 and 6 are in turn two 90 ° offset from each other rings, the ring 7 and the ring 8th , The point 9 is the north pole of the ecliptic. Inside the tightly interconnected rings 7 and 8th is the ecliptic ring 10 also firmly ver prevented. The ecliptic ring 10 is also executable as an ecliptic disk or ring with spokes, in this case the rings are 7 and 8th , to carry the ecliptic ring 10 , unnecessary. All rings described so far have over the central axis 11 a common center 12 and are around the central axis 11 rotatable. The ecliptic ring 10 , or alternatively the ecliptic disk or the ecliptic ring with spokes, is opposite the central axis 12 inclined by 23.44 ° (for today's time the current value). The different rings are equipped with other functional parts. With the mobile meridian 1 are the outer rings 2 and 3 firmly connected to each other via spacers. Both rings 2 and 3 have lateral recesses 13 and 14 as a circular arc with the center in the center of the ocean. In the recesses 13 and 14 Sliding is the instrument panel 15 arranged. In the instrument carrier 15 is the WOZ sun projector 16 built-in. Exactly 180 ° opposite, at the inside diameter of the mobile meridian 1 , is the sun screen 17 , The WOZ sun projector 16 is with the sun screen 17 over the middle half-ring 4 firmly coupled, the middle half ring 4 but is opposite the outer rings, in the area of the recess 13 respectively. 14 around the center 12 displaceable. The sun screen 17 , as a projection surface for the image of the WOZ sun projector 16 , is in its length and height on the projected sun image of the WOZ sun projector 16 Voted.

Am Mobilmeridian 1 ist, im Bereich der Aussparungen 13 und 14, eine Skala 18 zum Einstellen der Sonnendeklination angebracht. Die präzise Einstellung der Sonnende klination wird durch eine an sich bekannte optische Noniusanordnung erreicht, wie z. B. bei Messschieber mit Ableselupe und wird wegen der Übersichtlichkeit der zeichnerischen Darstellung nicht im Detail dargestellt. Eine weitere Skala, die WOZ-Skala 19, befindet sich auf der Außenseite des Äquatorringes 6, mit einer zweiten optischen Noniusanordnung zur präzisen Einstellung der WOZ. Auf dem Äquatorring 6 befindet sich die weitere Skala 20 zur Einstellung der Siderischen Zeit, ebenfalls mit optischem Nonius 20.1 (schematisch dargestellt) am Frühlingspunkt 21 auf dem Ekliptikring 10. Der Ekliptikring 10, oder die genannten Alternativen dazu, trägt ebenfalls eine Kombination aus Sonnenprojektor, in diesem Fall der SZ-Sonnenprojektor 22, und SZ-Sonnenbildschirm 23. Beide sind auf einem inneren Ring 24, um 180° versetzt, miteinander gekoppelt, wobei der Ring 24 innerhalb der Ekliptikbaugruppe, relativ zum Ekliptikring 10 drehbar ist. Zur Einstellung der ekliptischen Länge der Sonne dient eine weitere Skala 25 auf der Ekliptik 10, ebenfalls mit optischem Nonius.On the mobile meridian 1 is, in the area of the recesses 13 and 14 , a scale 18 appropriate for adjusting the sun declination. The precise adjustment of the Sonnende clinic is achieved by a per se known optical vernier arrangement, such. B. calipers with reading magnifier and is not shown in detail because of the clarity of the drawing. Another scale, the WOZ scale 19 , located on the outside of the equatorial ring 6 with a second optical vernier arrangement for precise adjustment of the WOZ. On the equatorial ring 6 there is the further scale 20 for setting the sidereal time, also with optical vernier 20.1 (shown schematically) at the spring point 21 on the ecliptic ring 10 , The ecliptic ring 10 , or the alternatives mentioned, also carries a combination of sun projector, in this case the SZ sun projector 22 , and SZ sun screen 23 , Both are on an inner ring 24 offset by 180 °, coupled together, with the ring 24 within the ecliptic assembly, relative to the ecliptic ring 10 is rotatable. To adjust the ecliptic length of the sun is another scale 25 on the ecliptic 10 , also with optical vernier.

Das Messverfahren kann entsprechend nachfolgender Beschreibung ablaufen:

  • 1) Zuerst wird die geografische Breite, wenn bekannt, am Fix-Meridian 5 eingestellt oder mit dem Meeresapolyter selber gemessen indem der vermutete Wert an der Skala 27 mit dem Aufhängestück 26 eingestellt wird. Im zweiten Schritt wird mit der angenommen WOZ aus der Tabelle die Sonnendeklination mit dem Sonnenprojektor 16 an der Skala 18 eingestellt. Anschließend wird mit Hilfe des Aufhängestücks 26 der Meeresapolyter im Sonnenlicht aufgehängt und der WOZ-Sonnenprojektor 16 zur Sonne ausgerichtet und beobachtet ob sich auf dem Bildschirm 17 die Sonne abbildet. Bildet sich die Sonne in der Mitte des Bildschirmes 17 ab, waren die Werte korrekt. Da die Sonnendeklination sich nur sehr langsam ändert, hat sie einen geringen Einfluss auf die Ermittlung der Breite. Wird der Sonnenbildschirm 17 vom Projektionsbild des Sonnenprojektors 16 nicht getroffen, wird das Aufhängestück 27 sinngemäß korrigiert. Bei Übereinstimmung des Projektionsbildes der Sonne auf dem Sonnenbildschirm 17 kann anschließend auf der Skala 27 die tatsächliche geografische Breite abgelesen werden.
  • 2) Der Mobilmeridian 1 wird mit Hilfe der WOZ-Skala 19 auf die entsprechende WOZ eingestellt. Alle notwendige Variablen sind in den Tabellen zu finden und werden am Meeresapolyter eingestellt.
  • 3) Die Sonnendeklination wird am WOZ-Sonnenprojektor 16 mit Hilfe der Skala 18 eingestellt – wenn nicht schon in Schritt 1) geschehen.
  • 4) Der Frühlingspunkt 21 wird mit Hilfe der Skala 20 auf die ermittelte SZ eingestellt.
  • 5) Der SZ-Sonnenprojektor 22 wird mit Hilfe der Skala 25 auf die ekliptische Länge der Sonne eingestellt.
The measuring method can proceed according to the following description:
  • 1) First, the latitude, if known, at the fixed meridian 5 adjusted or measured with the marine polyether itself by the assumed value on the scale 27 with the hanging piece 26 is set. In the second step, with the assumed WOZ from the table, the sun decoder with the sun projector 16 at the scale 18 set. Subsequently, with the help of the suspension piece 26 the marine polyolyte hung in the sunlight and the WOZ sun projector 16 Aligned to the sun and watching whether it's on the screen 17 the sun is shining The sun forms in the middle of the screen 17 off, the values were correct. Since the sun declination changes only very slowly, it has little influence on the determination of the width. Will the sun screen 17 from the projection image of the sun projector 16 not hit, the hanger becomes 27 corrected accordingly. When the projection image of the sun on the sun screen matches 17 can then be on the scale 27 the actual latitude can be read.
  • 2) The mobile meridian 1 is using the WOZ scale 19 set to the corresponding WOZ. All necessary variables can be found in the tables and are set at the marine polyter.
  • 3) The Sun Declaration will be at the WOZ Sun Projector 16 with the help of the scale 18 set - if not already in step 1 ) happen.
  • 4) The spring point 21 is using the scale 20 adjusted to the determined SZ.
  • 5) The SZ sun projector 22 is using the scale 25 set to the ecliptic length of the sun.

Alle Einstellungen werden mit bekannten Schnell-Klemmelementen einzeln mechanisch fixiert und der Meeresapolyter kann nun am Aufhängestück 26 aufgehängt und in der Sonne so lange gedreht werden, bis sich das Sonnenbild auf dem WOZ-Sonnenbildschirm 17 exakt in der Mitte befindet. Das Sonnenbild auf dem SZ-Sonnenbildschirm 23 weicht von der Mitte ab. Die Abweichung wird gemessen anhand der Skala auf dem SZ-Sonnenbildschirm 23. Laut Definition der Längengradeinteilung würde die Abweichung bei Messungen auf dem Meridian von Greenwich gleich Null sein. Die abgelesene, tatsächliche Abweichung von Null ergibt mit der Zeitgleichungskorrektur (Tabelle) den Längengrad auf welchem das Gerät sich befindet und somit den Standort der Personen die den Meeresapolyter für die Messung benutzen. Weitere Erklärungen hierzu werden später anhand der 3 erfolgen.All settings are individually mechanically fixed with known quick-clamping elements and the marine polyolyte can now on the suspension piece 26 be hung up and turned in the sun until the sun image on the WOZ sun screen 17 located exactly in the middle. The sun image on the SZ sun screen 23 deviates from the middle. The deviation is measured by the scale on the SZ sun screen 23 , According to the definition of the length grading, the deviation in measurements on the Greenwich meridian would be zero. The read, actual deviation from zero results in the equation of time correction (table) the longitude on which the device is located and thus the location of the persons who use the marine polyether for the measurement. Further explanations will be given later on the basis of 3 respectively.

Durch eine Erweiterung kann der Meeresapolyter auch für Messungen der Ekliptik mithilfe des Mondes, wie anhand der 2 nachfolgend beschrieben, eingesetzt werden. Anstelle des SZ-Sonnenprojektors 22 wird zusätzlich auf dem Ring 24 ein ekliptischer Mobilmeridian 28, der den Mondlichtprojektor 22.1 trägt verwendet, mit welchem, analog zum Mobilmeridian 1, die ekliptische Breite des Mondes mithilfe des Mondlichtprojektors 22.1 und Mondbildschirms 23.1, ebenfalls mittels optischem Nonius, eingestellt bzw. gemessen werden kann. Dazu kann der SZ-Sonnenprojektor 22, jetzt als Mondprojektor 22.1, ebenfalls verwendet werden. Das Berechnen der ekliptischen Breite und Länge des Mondes ist nicht einfach aber schon mit dem genannten Excel-Modell gelöst. Dieses Modell berechnet auch die Rektaszension und die Deklination des Mondes für eine bestimmte WOZ, was erlaubt den Meerapolytares auch nachtsüber zu benutzen. Mit dem Mond wird die erreichte Präzision um den Faktor 10 bis 12 mal besser als mit der Sonne.By extension, the marine polyether can also be used for measurements of the ecliptic by means of the moon, as shown by the 2 described below, are used. Instead of the SZ-Son nenprojektors 22 is added on the ring 24 an ecliptic mobile meridian 28 who has the Moonlight projector 22.1 used, with which, analogous to the mobile meridian 1 , the ecliptic latitude of the moon with the help of the moonlight projector 22.1 and lunar screens 23.1 , also by means of optical vernier, can be adjusted or measured. This can be the SZ solar projector 22 , now as a moon projector 22.1 , also used. Calculating the ecliptic latitude and longitude of the moon is not easy but already solved with the mentioned excel model. This model also calculates the right ascension and declination of the Moon for a given WOZ, which allows to use the Meerapolytares even at night. With the moon, the precision achieved is 10 to 12 times better than with the sun.

Zur Aufhängung des Meeresapolyters beim Messvorgang dient auch bei der Mondmessung dasselbe Aufhängestück 26 am Fix-Meridian 5. Das Aufhängestück 26 ist auf dem Fix-Meridian 5 verschiebbar und wird anhand der Skala 27 für die geografische Breite, ebenfalls mithilfe einer Noniusanordnung, auf die aktuelle geografische Breite eingestellt. Es ist selbstverständlich, dass ein Ausgleich der Massen der zu verstellenden Teile vorgesehen ist, so dass in jeder Messeinstellung ein lotrechtes Hängen des Meeresapolyters gewährleistet ist.For suspending the marine filter during the measuring process, the same suspension piece is also used for the lunar measurement 26 at the fix meridian 5 , The hanging piece 26 is on the fix meridian 5 displaceable and is based on the scale 27 for the latitude, also using a vernier layout, set to the current latitude. It is understood that a balance of the masses of the parts to be adjusted is provided so that in each measurement setting a vertical hanging of the seawater is guaranteed.

Wenn der Mond sichtbar ist, wird es immer von Vorteil sein, ihn als Messobjekt zu nutzen. Der Meeresapolyter ist dafür ebenso geeignet, unter folgenden Voraussetzungen: Bei einer angenommenen WOZ:

  • 1) Deklination des Mondes einstellen mit dem Projektor 16 auf der Skala 18.2
  • 2) Anstelle auf die WOZ wird der Mobilmeridian 1 auf den Stundenwinkel des Mondes eingestellt, mithilfe der Skala 19.3
  • 3) Der zusätzliche ekliptische Mobilmeridian 28 wird auf die ekliptische Länge des Mondes eingestellt, auf der Skala 25.4
  • 4) Der Mondlichtprojektor 22.1 wird auf die ekliptische Breite des Mondes eingestellt mithilfe der Skala 29.
When the moon is visible, it will always be beneficial to use it as a measurement object. The marine polyether is also suitable for this under the following conditions: For an assumed WOZ:
  • 1) Declination of the moon set with the projector 16 on the scale 18.2
  • 2) Instead of the WOZ, the mobile meridian 1 set to the hour angle of the moon, using the scale 19.3
  • 3) The additional ecliptic mobile meridian 28 is set to the ecliptic length of the moon, on the scale 25.4
  • 4) The moonlight projector 22.1 is set to the ecliptic latitude of the moon using the scale 29 ,

Der weitere Ablauf der Messung entspricht nun der Sonnenmessung, mit dem Unterschied, dass nun die Mondbilder auf den nun als Mondbildschirmen zu bezeichnenden Sonnenbildschirmen beobachtet werden.Of the further sequence of the measurement now corresponds to the sun measurement, with the difference that now the moon images on the now as moon screens be observed to be designated solar screens.

Zusammenfassend das Messprinzip mit dem Meeresapolytares.In summary, the measuring principle with the Meeresapolytares.

Es ist mit dieser Erfindung möglich die Länge zu finden mit der Präzision des Ablesens. Dafür müssen zwei Sachen gleichzeitig gemessen werden, die WOZ und die lokale siderische Zeit, besser gesagt, die WLSZ (wahre lokale siderische Zeit) oder WOSZ (Wahre Orts Siderische Zeit). Die Basisidee ist einfach: Für eine bestimmte WOZ ist es einfach die SZ in Greenwich zu berechnen. Für die gleiche WOZ auf einem anderen Meridian wird die SZ anders, da die Erde den impliziten Bezugspunkt noch nicht erreicht, oder schon überquert haben wird. Der Unterschied ist klein, nur 0,65574 Sekunden pro Längengrad. Aber es bleibt für eine große Sonnenuhr, den Apolytarios, in „theodolitischer” Qualität erreichbar. Tatsächlich ergibt ein Kreis mit einem Durchmesser von ca. 115 cm 1 cm pro Grad. Es ergibt 1 mm = 24 s. Die menschliche Ablese-Grenze liegt bei 5/100 mm, was 1,2 s ergibt. Mit einer Lupe und einem 2/100 Nonius, wird die Sekunde realistisch, was eine Präzision von 0,5 bis 1 Grad in der Länge ergeben wird. Natürlich kann die Arbeit mehrmals hintereinander gemacht werden, um einen Durchschnitt zu berechnen. Es würde einem kompetenten Seemann helfen, sich zu orientieren, da solch ein Unterschied etwa 50 bis 100 km auf dem Meer entspricht.It is possible with this invention the length too find with the precision of reading. For that you have to two things are measured at the same time, the WOZ and the local sidereal time, or rather, the WLSZ (true local sidereal Time) or WOSZ (True Place Sidereal Time). The basic idea is simple: For a certain WOZ it is simply the SZ in To calculate Greenwich. For the same WOZ on another Meridian, the SZ is different, since the earth is the implicit reference point not yet reached, or has already crossed. Of the Difference is small, just 0,65574 seconds per longitude. But for a large sundial, the Apolytarios, it remains in "theodolitic" quality reachable. Actually, this results in a circle with a diameter of about 115 cm 1 cm per degree. It gives 1 mm = 24 s. The human Reading limit is 5/100 mm, which gives 1.2 s. With a magnifying glass and a 2/100 vernier, the second becomes realistic, giving a precision from 0.5 to 1 degree in length. Of course you can the work is done several times in succession to an average to calculate. It would help a competent sailor to orient themselves, because such a difference about 50 to 100 km corresponds to the sea.

Um die Länge zu finden, ist es zuerst notwendig, die WOZ zu kennen. Es ist einfach, sobald das Instrument gut eingestellt ist, mit einem banalen und zuverlässigen Mobilmeridian. Sobald der Mobilmeridian auf sich selbst einen Schatten werfen wird, wird das gleiche mit der Ekliptik gemacht. Der Mobilmeridian gibt da die WOZ an, mit einer sehr guten Präzision, dank dem Nonius. Die Sekunde ist wirklich möglich. Wie schon vorher gesehen, wird dann der Frühlingspunkt die WLSZ (WOSZ) wiedergeben. Es wird reichen, diese Zeit mit der, die vorher zu Hause berechnet worden ist, wenn es sein muss mit einer Interpolation, zu vergleichen, um die Länge des Ortes zu bekommen.Around To find the length, it is first necessary to use the WOZ too know. It's easy once the instrument is set well, with a banal and reliable mobile meridian. As soon as the mobile meridian will cast a shadow over himself the same thing done with the ecliptic. The mobile meridian is there the WOZ, with a very good precision, thanks to the vernier. The second is really possible. As we saw before, then the spring point will be the WLSZ (WOSZ). It will be enough, this time with the one that calculates before at home has been, if need be, with an interpolation, to compare to get the length of the place.

Dieser „Zeitvergleich” ist so banal zu berechnen, dass keine Hilfsmittel wie Computer oder elektron. Taschenrechner notwendig sind. Prinzipiell sollte Elektronik gar keine Rolle spielen und es ist durch die Erfindung erreicht, dass es keine Navigations-Probleme mehr gibt wenn große Unfälle passieren bei denen die ganze Elektronik zerstört würde. Es sind nur noch rudimentäre Mittel für die Berechnungen notwendig, die Tabellen der SZ für viele WOZ, sowie Kopfrechnen oder Papier und Bleistift, um eine von der Zeitgleichung abhängige Korrektur durchführen zu können.This "time comparison" is so banal to calculate that no aids such as computer or electron. Calculators are necessary. In principle, electronics should do not matter at all and it is achieved by the invention, that there are no more navigation problems when big Accidents happen where all the electronics are destroyed would. There are only rudimentary means for the calculations necessary, the tables of the SZ for many WOZ, as well as mental arithmetic or paper and pencil to one of the Time Equation Perform dependent correction to be able to.

Kurzgefasst:In short:

  • 1. Breite und Meridian einstellen;1. Adjust width and meridian;
  • 2. Dank dem Mobilmeridian die WOZ ablesen;2. Read the WOZ thanks to the mobile meridian;
  • 3. Die Ekliptik suchen;3. Seek the ecliptic;
  • 4. Die WLSZ ablesen;4. Read the WLSZ;
  • 5. Die Länge berechnen, d. h. einfache Subtraktion der WOSZ von der SZ, mit Berücksichtigung der Zeitgleichungskorrektur.5. Calculate the length, d. H. simple subtraction the WOSZ of the SZ, with consideration of the time equation correction.

Der Meeresapolyter ist also eine Armillasphäre mit einem externen Mobilmeridian und einer Ekliptikscheibe in der Sphäre, wobei die Ekliptikscheibe somit die Sonnenlaufbahn im geozentrischen System darstellt. Der Äquator der Sphäre könnte einen Durchmesser von ca. 600 mm erreichen, was immer noch auf dem Schiff in Ordnung ist. Um die Präzision zu gewährleisten werden zwei kleine Peil-Teleskope (Sucher in der Astronomie) benutzt. Die Vergrößerung (10-fach, z. B.) erlaubt eine einfache und zuverlässige Arbeit.Of the Marine polyether is thus an armillasphere with an external one Mobile meridian and an ecliptic disk in the sphere, whereby the Ecliptikscheibe thus the Sonnenlaufbahn in the geocentric System represents. The equator of the sphere could reach a diameter of about 600 mm, which is still on the Ship is OK. To ensure the precision Two small telescope telescopes (viewfinder in astronomy) are used. The magnification (10x, eg) allows a simple and reliable work.

Um die Länge leichter zu bestimmen, können die Schritte, wie folgt, gemacht werden: Die Breite ist bekannt und eingestellt (das Instrument erlaubt die Breite zu bestim men, und mit einer sehr guten Präzision, besser als eine Bogenminute). Es wird für eine vorbestimmte WOZ eingestellt 19, z. B. 10 h 00 m 00 s, aber diese WOZ ist willkürlich. Ein Nonius 2/100 erlaubt, die Sekunde problemlos einzustellen. Dafür wird der Mobilmeridian bis 10 h 00 m 00 s gedreht und mit dem Nonius fein justiert. Dieser Schritt ist vor 10 h 00 m 00 s zu machen, vielleicht 15 Minuten vorher, mit Hilfe eines Äquinoktialringes oder des Apolytarios. Auf dem Mobilmeridian 1 wird das Fernrohr (Sonnen- oder Mondlicht-projektor) 16 auf die aktuelle Sonnendeklination für 10 h 00 m 00 s (bekannt, auf einer Tabelle zu finden) eingestellt. Ein 2/100 Nonius ist auch da zu verwenden. Der Mobilmeridian 1 wie das Fernrohr 16 werden jetzt blockiert.In order to determine the length more easily, the steps can be made as follows: The width is known and set (the instrument allows the width to be determined, and with a very good precision, better than a bow minute). It is set 19 for a predetermined WOZ, z. 10 hours 00 m 00 s, but this WOZ is arbitrary. A vernier 2/100 allows you to easily set the second. For this, the mobile meridian is rotated until 10 h 00 m 00 s and finely adjusted with the vernier. This step must be done before 10 am 00 m 00 s, maybe 15 minutes before, with the help of an equinoctial ring or the Apolytario. On the mobile meridian 1 becomes the telescope (solar or moonlight projector) 16 set to the current sun dec for 10 h 00 m 00 s (known to be found on a table). A 2/100 vernier is also there to use. The mobile meridian 1 like the telescope 16 are now blocked.

Für diese WOZ wird auch die SZ für Greenwich eingestellt, und zwar dank – wie schon beschrieben – dem Frühlingspunkt 21. Diese SZ für Greenwich steht in einer ausführlichen Tabelle, die ziemlich einfach vorher zu berechnen ist. Wie erwähnt steht schon ein Excelmodell zu Verfügung, mit effizienten Makros, um die SZ, die ekliptische Länge der Sonne, die Sonnendeklination und die Zeitgleichung in Greenwich für eine beliebige WOZ, für ein beliebiges Jahr zu berechnen. Das Modell erlaubt auch die Deklination, die Rektaszension, sowie die ekliptische Breite und Länge des Mondes für eine bestimmte WOZ zu berechnen. Das Problem ist also vollständig gelöst. Die ekliptische Länge der Sonne oder des Mondes für diese WOZ wird auf der Ekliptik eingestellt. Auch hier stehen zwei Nonien zu Verfügung, einer für die SZ 20 und einer für die ekliptische Länge 25. Auf der Ekliptik lässt sich das zweite Peil-Teleskop 22 drehen, um die Sonne visieren zu können. Wenn der Mond benutzt wird, wird auch seine ekliptische Breite mit dem Fernrohr fein justiert, auf dem ekliptischen Mobilmeridian 28, auf welchem dieses Fernrohr sich bewegen lässt. Gleichzeitig, davon abhängig bzw. mechanisch gekoppelt, wird der Bildschirm 23 bewegt, genau wie mit dem anderen Fernrohr, so dass sich das projizierte Mondlicht in jeder Einstellposition des Mondlichtprojektors 22.1 abbildet. Alles was jetzt der Sonne entspricht geht auch mit dem Mond. Die Präzision ist aber mit dem Mond 10 bis 12 mal besser.For this WOZ and the SZ for Greenwich is set, thanks - as already described - the vernal equinox 21 , This SZ for Greenwich is in a detailed table, which is fairly easy to calculate beforehand. As already mentioned, an Excel model is available, with efficient macros to calculate the SZ, the ecliptic length of the sun, the sun's declination, and the equation of time in Greenwich for any WOZ, for any given year. The model also allows to calculate the declination, right ascension, as well as the ecliptic latitude and longitude of the moon for a given WOZ. The problem is solved completely. The ecliptic length of the sun or moon for this WOZ is set on the ecliptic. Also here are two Nonien available, one for the SZ 20 and one for the ecliptic length 25 , On the ecliptic can be the second Peil telescope 22 turn to face the sun. When the moon is used, its ecliptic width is also finely adjusted with the telescope, on the ecliptic mobile meridian 28 on which this telescope can be moved. At the same time, depending on this or mechanically coupled, the screen becomes 23 moved, just like with the other telescope, so that the projected moonlight in each setting position of the moonlight projector 22.1 maps. Everything that now corresponds to the sun is also with the moon. But the precision is with the moon 10 to 12 better times.

Beide Peil-Teleskope, auch als Sonnen- oder Mondlicht-projektor bezeichnet, (z. B. Theodolit mit Sonnenprisma) projizieren jetzt ein Lichtbild der Sonne (Sonnenbild, Erklärung in 3) auf einen Schirm (ein Schirm pro Peil-Teleskop), wo das Sonnenbild in ausreichender Größe abgebildet wird, sowie die untere und obere Grenze des Sonnenbildes. Diese Punkte werden sehr wichtig für den Rest. Wir sprechen jetzt von Meridianschirm 17 und Ekliptikschirm 23, 23.1 in Bezug zum Meridian-Peilteleskop 16 und Ekliptik-Peilteleskop 22, 22.1.Both bearing telescopes, also referred to as sun or moonlight projectors (eg, theodolite with solar prism) now project a light image of the sun (sun image, explanation in 3 ) on one screen (one screen per Peil telescope), where the sun image is displayed in sufficient size, as well as the lower and upper border of the sun image. These points will be very important to the rest. We are now talking about meridian screen 17 and ecliptic screen 23 . 23.1 in relation to the meridian telescope telescope 16 and ecliptic telescope telescope 22 . 22.1 ,

Wenn die 4 oder 5 Variablen (Sonnendeklination, ekliptische Länge, WOZ und SZ und eventuelle ekliptische Breite des Mondes) gut eingestellt sind, wird das Instrument in der Sonne, od. im Licht des Mondes, aufgehängt und gedreht, bis das Lichtbild der Sonne auf dem Meridianschirm 17 projiziert wird. Das Lichtbild der Sonne wird nicht genau auf das korrekte Sonnenbild fallen, weil es noch nicht 10 h 00 m 00 s ist, sondern etwas links davon. Es ist wichtig zu notieren, dass das Sonnenbild der Sonne genau die obere und untere Grenze berührt. Wenn es nicht der Fall wäre, dann wäre die geographische Breite (oder die Sonnendeklination) nicht korrekt. Sobald beide Bilder der Sonne koinzidieren, wird (eventuell von einer zweiten Person) der Abstand zwischen beiden Sonnenbilder auf dem Ekliptikschirm 23 notiert. Dieser Abstand gibt in Sekunden, also auch in Graden (0,65574 Sekunde = 1 Grad) das Längengrad des Ortes. Wenn das Sonnenbild auf dem Ekliptikschirm links vom Sonnenbild fällt, dann ist die SZ von Greenwich für diese WOZ noch nicht erreicht, und die Länge ist negativ, und umgekehrt. Es wird notwendig eine der Zeitgleichung abhängige Korrektur zu berechnen. Diese Korrektur wird mit der Rektaszension des Gestirnes ausgeführt.If the 4 or 5 variables (sun declination, ecliptic length, WOZ and SZ and eventual ecliptic latitude of the moon) are well set, the instrument will be hung in the sun, or in the light of the moon, and rotated until the sun's light image the meridian screen 17 is projected. The sun's image will not fall exactly on the correct sun image because it is not yet 10 h 00 m 00 s, but something to the left of it. It is important to note that the solar image of the sun touches exactly the upper and lower limits. If it were not, then the latitude (or the sun declination) would not be correct. As soon as both images of the sun coincide, the distance between the two sun images on the ecliptic screen becomes (possibly by a second person) 23 written down. This distance gives in seconds, so also in degrees (0,65574 second = 1 degree) the longitude of the place. If the sun image on the ecliptic screen falls to the left of the sun image, then Greenwich's SZ is not yet reached for that WOZ, and the length is negative, and vice versa. It becomes necessary to calculate a correction that depends on the time equation. This correction is carried out with the rectal ascension of the cerebrum.

Es ist auch möglich zu warten, bis das Lichtbild der Sonne auf dem Ekliptikschirm sich perfekt projiziert (was sowieso passieren wird) und den Abstand auf dem Meridianschirm zu notieren. Wenn das Lichtbild der Sonne rechts fällt, dann ist es schon 10 h 00 m und ein paar Sekunden am Platz, aber noch nicht in Greenwich und die Länge ist negativ (und umgekehrt).It is also possible to wait for the light picture of the sun projects perfectly on the ecliptic screen (which happens anyway) ) and to record the distance on the meridian screen. When the photograph the sun falls right, then it is already 10 h 00 m and a few seconds in place, but not yet in Greenwich and the Length is negative (and vice versa).

Beide Fernrohre müssen eine korrekte Qualität haben, und natürlich einen Sonnenfilter besitzen, um zu vermeiden, dass alles darin schmilzt. Sie müssen auch sehr präzis montiert werden, um eine korrekte Präzision zu erreichen (Feingewindeschrauben notwendig). Aber diese Sonnenuhr kann sicher die Sekunde erreichen, was für das Problem erforderlich ist. Ein paar Verbesserungen sind noch möglich, wie z. B. das Verwenden von Prismen, um die Linie zwischen Sonne, Fernrohr und Schirm zu gewährleisten.Both Monoculars must have a correct quality, and of course own a sun filter to avoid that everything melts in it. You also have to be very precise be mounted in order to achieve a correct precision (Fine thread screws necessary). But this sundial can be safe reach the second, what is needed for the problem. A few improvements are still possible, such as: B. the Using prisms to control the line between the sun, the telescope and To ensure screen.

Kurzgefasst:In short:

  • 1. Breite des Ortes einstellen (Nonius und Lupe verwenden);1. Set the width of the place (vernier and Use magnifying glass);
  • 2. Mit dem Mobilmeridian die gewählte WOZ einstellen (Nonius und Lupe verwenden);2. Use the mobile meridian to set the selected WOZ (Use vernier and magnifier);
  • 3. Deklination des Gestirns (Sonne oder Mond) auf dem Mobilmeridian einstellen (Nonius und Lupe verwenden);3. Declination of the star (sun or moon) on the mobile meridian adjust (use vernier and magnifier);
  • 4. Siderische Zeit mit dem Frühlingspunkt einstellen (Nonius und Lupe benutzen), um die Ekliptik zu finden;4. Set sidereal time with the vernal equinox (Use vernier and magnifying glass) to find the ecliptic;
  • 5. Ekliptische Länge des Gestirns (Sonne oder Mond) mit dem Ekliptischenmobilmeridian einstellen (Nonius und Lupe verwenden);5. Ecliptic length of the star (sun or moon) set with the Ecliptic mobile meridian (using vernier and magnifying glass);
  • 6. Wenn der Mond benutzt wird, ekliptische Breite des Mondes (bei der Sonne ist diese Breite gleich 0) einstellen (Nonius und Lupe verwenden);6. When the moon is used, ecliptic latitude of the moon (in the sun, this width is 0) (vernier and Use magnifying glass);
  • 7. Den Meeresapolyter hängen lassen und ihn drehen, bis dass die Lichtbilder des Gestirns auf den Bildschirme, wie erwähnt, fällt;7. Hang the marine polyolyte and turn it, until that the photographs of the star on the screens, as mentioned, falls;
  • 8. Die Länge berechnen, d. h. einfache Subtraktion der WOSZ von der SZ, mit der Zeitgleichungskorrektur.8. Calculate the length, d. H. simple subtraction the WOSZ of the SZ, with the time equation correction.

In der 3 ist ein Messzustand der Sonnenabbildung auf den Sonnenbildschirmen beispielhaft dargestellt. Ein Sonnenprojektor ohne Zusatz wird die Sonne als einen hellen, mit Sonnenlicht gefüllten Kreis, das Sonnenbild 30 darstellen, 3a. Zur Erhöhung der Ablesegenauigkeit ist es bekannt den Sonnenprojektor mit einem Prisma zu kombinieren, so dass sich ein vierfaches, sich überschneidendes Sonnenbild 31 auf den Sonnenbildschirmen abbildet, 3b. Die Messbezugslinie ist nun nicht mehr der Sonnenrand oder die geschätzte Sonnenmitte sondern das in der Mitte des Vierfachsonnenbildes 31 sich abzeichnende Projektions-Viereck 32. Die durch die Vierecksdiagonalen gebildete Mitte, bzw. der Kreuzungspunkt der Diagonalen, entspricht exakt dem Sonnenzentrum 37 ohne weitere Korrekturmessungen oder Berechnungen des scheinbaren Sonnendurchmessers. Wie in der 3b gezeichnet, in dieser Darstellung als WOZ-Sonnenbildschirm 17, wäre das Vierfach-Sonnenbild exakt zwischen oberer Grenzlinie 33 und unterer Grenzlinie 34 abgebildet und somit ist die geographische Breite beim Messvorgang korrekt eingestellt, bzw. aus einem vorherigen Messvorgang, korrekt ermittelt. Beim Vierfach-Sonnenbild genügt die theoretische Mittellinie der Sonne 37, um die geographische Breite zu erhalten bzw. zu kontrollieren. Die senkrecht zur Linie 37 des Sonnenzentrums stehen de Linie 38 bezeichnet den Exaktdurchgang der Sonne zum Messzeitpunkt der gewählten WOZ bzw. SZ. Die erfindungsgemäße Messung der geographischen Länge zeigt 3c. Auf dem Ekliptikschirm 23 befindet sich die eigentliche Messskala, in dieser Darstellung vereinfacht als senkrechte Linien. Die Längengrad-0°-Linie 35 entspricht dabei definitionsgemäß der in Greenwich vereinbarten Längeneinheit 0°. Bei einem Messvorgang in Greenwich würde sich die Sonnenmitte zum Messzeitpunkt auf dieser 0°-Linie befinden. Die tatsächliche, aktuell gemessene Länge ergibt sich aus dem Abstand der Sonnenmitte von Sonnenbild 39 zur 0°-Linie 35, im Beispiel +45°, also befindet sich das Schiff, auf dem die Messung mit dem erfindungsgemäßen Meeresapolyter vorgenommen wurde, mitten im Atlantischen Ozean. Der Himmelsapolyter nach 4 stellt eine Erweiterung der zuvor gezeigten Apolyter-Sonnenuhren dar und ist vorzugsweise als auf dem Boden stehendes Gerät ausgeführt und kann zusätzlich zu didaktischen Vorführungen und Demonstrationen eingesetzt werden. Drei od. vier Standbeine 40 sind über einen Ring fest miteinander verbunden und bilden somit die Basis 41 des Himmelsapolyters. Die Konstruktion der Basis 41 richtet sich vornehmlich nach dem Einsatzbereich des Himmelsapolyters und kann auch als Rohr aus verschiedensten Werkstoffen od. ähnlich ausgeführt sein.In the 3 a measurement state of the sun image on the sun screens is shown by way of example. A solar projector without any addition, the sun becomes a bright, sun-filled circle, the sun image 30 represent 3a , To increase the reading accuracy, it is known to combine the sun projector with a prism, so that a four-fold, overlapping sun image 31 on the sun screens, 3b , The measurement reference line is now no longer the sun's edge or the estimated sun's center, but that in the middle of the foursunner sun's image 31 looming projection rectangle 32 , The center formed by the quadrilateral diagonals, or the crossing point of the diagonals, corresponds exactly to the solar center 37 without further correction measurements or calculations of the apparent sun diameter. Like in the 3b drawn, in this illustration as a WOZ sun screen 17 If the quadruple sun image were exactly between the upper limit line 33 and lower borderline 34 imaged and thus the latitude is correctly set during the measurement process, or from a previous measurement, correctly determined. With the quadruple sun image, the theoretical center line of the sun is sufficient 37 to maintain or control the latitude. The perpendicular to the line 37 of the solar center stand de line 38 denotes the exact passage of the sun at the time of measurement of the selected WOZ or SZ. The inventive measurement of the geographical length shows 3c , On the ecliptic screen 23 there is the actual measuring scale, in this representation simplified as vertical lines. The longitude 0 ° line 35 By definition, the unit of length agreed in Greenwich corresponds to 0 °. During a measurement in Greenwich, the center of the sun would be on this 0 ° line at the time of measurement. The actual, currently measured length results from the distance of the center of the sun from the sun image 39 to the 0 ° line 35 , in the example + 45 °, so is the ship on which the measurement was made with the seawater according to the invention, in the middle of the Atlantic Ocean. The heavenly olyter after 4 is an extension of the apolyter sundials previously shown and is preferably embodied as a floor-standing device and may be used in addition to didactic demonstrations and demonstrations. Three or four legs 40 are firmly connected via a ring and thus form the basis 41 of the heavenly filter. The construction of the base 41 depends primarily on the field of application of the heavenly filter and can also be designed as a tube made of various materials od. Similarly.

Der Apolyter in der Himmelsversion selbst ist wiederum eine umgewandelte Armillasphäre, zu der ebenfalls die Ekliptik 10 hinzugefügt worden ist und die sich um eine zur Erdachse um einen Winkel von 23,44° geneigte Achse, relativ zur Armillarsphäre, drehen lassen kann. Auf der Basis 41 drehbar gelagert ist die Azimutkrone 42. Die Ost-West-Achse 43 der erweiterten Armillarsphäre wiederum ist in der Azimutkrone 42 gelagert. Die bereits beschriebenen und gleichen Teile wie beim Meeresapolyter werden mit denselben Bezugszeichen gekennzeichnet, aber nicht nochmals beschrieben. Zusätzliche Erweiterungen sind die Erde 44, It. Definition im Zentrum der Armillarsphäre und die Mondlaufbahn 45, die wiederum in einem Winkel von 5,15° zur Ekliptik 10, wie gezeigt angeordnet ist. Weiterhin zusätzlich ist der Höhenbogen 46 auf der Azimutkrone 42 aufgebaut. Auf dem Höhenbogen 46 ist ein Licht-Schattenwerfer 47 verschiebbar in einer dem Radius des Höhenbogens 46 folgenden Führung 48. Mit der drehbaren Azimutkrone 42 wird der Höhenbogen 46 solange gedreht bis der Lichtspalt, gebildet durch die zwei beabstandeten Höhenbogenelemente, sich auf der Azimutskala 49, auf dem Basisring 41, abbildet und damit den aktuellen Wert des Azimuts der Sonne anzeigt. Bei Mondmessungen wäre dies das Azimut des Mondes. In dieser ermittelten Position des Höhenbogens 46 wird der Höhen-Licht-Schattenwerfer 47 solange in seiner Führung 48 verschoben bis sich seinerseits sein Lichtstrahl auf der Höhenskala 50 abbildet und somit die aktuelle Höhe anzeigt. Auch diese Funktion ist bei Mondmessung gleich. Der Ekliptische Mobilmeridian ist in dieser Ausführung ebenfalls als Licht-Schattenwerfer 22.2 zur Messprojektion eines Lichtstrahls vorgesehen. Die Licht-Schattenwerfer (16.1, 22.2), anstelle der Projektoren, werden keine so präzisen Messwerte bringen, sind aber für Messungen und Demonstrationen unter didaktischen Gegebenheiten besser geeignet. Alle Messungen, auch die des Längengrades, sind genau so möglich wie bei den zuvor beschriebenen Ausführungen.The apolyter in the heavenly version itself is again a transformed armillasphere, to which also the ecliptic 10 has been added and which can be rotated about an axis inclined to the earth's axis by an angle of 23.44 °, relative to the armillary sphere. On the base 41 rotatably mounted is the azimuth crown 42 , The east-west axis 43 The extended armillary sphere, in turn, is in the azimuth crown 42 stored. The already described and the same parts as in the seawater are labeled with the same reference numerals, but not described again. Additional extensions are the earth 44 , It. Definition in the center of the armillary sphere and the lunar track 45 , in turn, at an angle of 5.15 ° to the ecliptic 10 as shown. Furthermore, the height bend is additional 46 on the azimuth crown 42 built up. On the hill 46 is a light-shadow thrower 47 displaceable in a radius of the height bend 46 following leadership 48 , With the rotatable azimuth crown 42 becomes the height bend 46 until the light gap formed by the two spaced elevational arc elements rotates on the azimuth scale 49 , on the base ring 41 , and thus displays the current value of the azimuth of the sun. For lunar measurements, this would be the azimuth of the moon. In this determined position of the height bend 46 becomes the treble light shadow thrower 47 as long as in his leadership 48 in turn shifted his beam of light on the scale 50 maps and thus displays the current altitude. This function is the same when measuring the moon. The Ecliptic Mobile Meridian is also in this version as a light-shadow thrower 22.2 intended for measuring projection of a light beam. The Light Shadow Launcher ( 16.1 . 22.2 ), instead of the projectors, will not deliver such accurate readings, but are more suitable for measurements and demonstrations under didactic conditions. All measurements, including those of the Län gengrades, are just as possible as in the previously described embodiments.

Das Prinzip ist also jetzt sehr einfach: Das Gerät muss richtig eingestellt werden, d. h. die Breite, die auf herkömmliche Weise ermittelt wird, muss stimmen und das Gerät muss im Meridian stehen. Ein guter Kompass kann dabei helfen, ist aber nicht notwendig, da mit dem Apolytarios selber diese Ausrichtung nach der Sonne möglich ist. Der Himmelsapolyter hat in seinem Zentrum eine Erde, die sich um ihre Achse drehen lässt. Sie ist im Zentrum des Himmels, der sich auch um die gleiche Achse drehen lässt. Das Ganze Isst sich in der Breite mit einem einfachen Kippen um die Ost-West-Achse einstellen. Auf dem Himmel wie auf der Erde sind Sonnendeklinationslinien eingraviert, von –23,5° bis +23,5°. Es erlaubt gleichzeitig, mit ein paar Proben, die geographische Breite und Nordrichtung zu finden, ohne andere Geräte. Natürlicherweise ist alles leichter, wenn diese Variablen ungefähr bekannt sind.The The principle is very simple now: The device must be right be set, d. H. the width based on conventional The method determined must be correct and the device must be in Meridian stand. A good compass can help, but it is not necessary, since with the Apolytarios itself this orientation after the sun is possible. The heavenly psychotherapist has in his Center an earth that rotates about its axis. She is in the center of the sky, which is also around the same axis to turn. The whole thing eats in the width with a simple tilting around the east-west axis. On the sky As on Earth, sun declination lines are engraved, from -23.5 ° to + 23.5 °. It allows at the same time, with a few samples, the to find latitude and north without other devices. Of course, everything is easier if these variables are approximately are known.

Das Instrument ist „selbstgenügend”, mit einer absoluten theoretischen Präzision, da natürliche Phänomene benutzt werden. Aber ein guter Kompass kann ja zu Hilfe kommen, um eine gute Vorstellung vom Meridian zu bekommen. Die Breite ist auch meistens etwa bekannt, aber das ist nicht notwendig. Das Objekt muss sich im Sonnenlicht bzw. Mondlicht befinden. Und jetzt sollen mit dem Himmelsapolytares die Projektionen der Deklinationslinien des Himmels auf die Erde, in der Mitte, beobachtet werden. Wahrscheinlich wird die Deklinationslinie des Tages (bekannt) sich nicht auf die richtige Linie projizieren. Das Ganze soll dann langsam gedreht und geneigt werden, bis die Himmelslinie sich perfekt auf die Erdlinie projiziert. Das kann in jeder Position passieren, aber nur für ein paar Sekunden. Tatsächlich müssen drei Objekte perfekt in einer Ebene stehen, diese beide Linien, die fix und bekannt sind, und die Sonne, die sich, für den Beobachter, doch im Himmel bewegt. Das Ganze muss also noch ein Mal gemacht werden, und mit ein paar Wiederholungen werden die drei Objekte perfekt auf der gleichen Ebene stehen. In der Tat heißt es hier zu finden, auf welcher Linie sich die Sonne anscheinend bewegt (der Apolytarios ist ein geozentrisches Objekt), wenn das passiert, sind Breite und Meridian automatisch gefunden.The Instrument is "self-sufficient", with an absolute theoretical precision, since natural phenomena to be used. But a good compass can come to the rescue, to get a good idea of the meridian. The width is Also mostly known, but that's not necessary. The object must be in sunlight or moonlight. And now you should with the sky apolytares the projections of the declination lines of the sky to the earth, in the middle, to be watched. Probably the declination line of the day (known) does not become the project correct line. The whole thing should then be rotated slowly and be inclined until the sky line is perfect on the earth line projected. This can happen in any position, but only for a few seconds. In fact, three objects must be Standing perfectly in one plane, these two lines that are fixed and familiar are, and the sun, which, for the observer, yet moved in the sky. The whole thing has to be done one more time and with a few repetitions, the three objects become perfect to stand on the same level. In fact it says here to find on which line the sun is apparently moving (the Apolytarios is a geocentric object) if that happens Width and meridian found automatically.

Die Schwierigkeit, die Ekliptik schön auf die Sonne – den wesentlichen Punkt – zu orientieren, wird durch eine doppelte Scheibe mit einem geringen Abstand unter od. über 1 mm gelöst. So ist es leicht, das Objekt so zu drehen, dass ein Lichtstrahl die doppelten Scheibe und die Zwischenscheiben trifft.The Difficulty, the ecliptic beautiful on the sun - the essential point - to orient, is by a double Disc with a small distance below or above 1 mm solved. So it is easy to rotate the object so that a ray of light hits the double pane and the washers.

Heutzutage ist das GPS offensichtlich nicht zu vergessen (und Pflicht). Aber die hier beschriebene Erfindung des Apolytarios hat gegenüber allen anderen einen enormen Vorteil, da er völlig unabhängig von jedweder Form von Elektronik oder jeder Uhr, die ausfallen können, ist. Es ist notwendig, die Zeit des Bezugsmeridian zu kennen. Tatsächlich wird diese Zeit mit dem Schiff (oder der Karawane in der Wüste) mitgenommen, in Form einer Tabelle von SZ in Greenwich für egal welche Uhrzeit. Es ist die einzige Voraussetzung, die genauso für die anderen Systeme notwendig ist. Die Sonne muss scheinen, aber auch das ist eine Voraussetzung für die anderen Methoden, da die WOZ bekannt sein muss.nowadays obviously the GPS is not to forget (and duty). But the invention described here Apolytarios has opposite everyone else a huge advantage, since he is completely independent of any form of electronics or clock that can fail, is. It is necessary to know the time of the reference meridian. Indeed this time is taken with the ship (or the caravan in the desert), in the form of a table of SZ in Greenwich for whatever Time. It's the only requirement that works for you as well the other systems is necessary. The sun must shine, as well that is a requirement for the other methods, since the WOZ must be known.

Schlussfolgernd sollten sehr viele Schiffe, vom Hobbynavigator über Fischerei und Handel oder andere sowie die „Wüstenabenteurer” zusätzliche Sicherheitsvorteile durch den Gebrauch des Apolytarios gewinnen.In conclusion There should be a lot of ships, from the hobby navigator to fishing and trade or other as well as the "desert adventurers" additional Gain safety benefits through the use of Apolytarios.

Aber die „ultimative” Sonnenuhr könnte für viele Volksobservatorien von Nutzen sein, mit Unterricht für die Besucher, sowie an Planetarien, aber auch an allen Schulen, wo die Astronomie unterrichtet wird. Und das gilt für die ganze Welt. Der Apolytarios ist absolut universal, überall zu benutzen, ohne Grenze. Zwei Partnerstädte könnten z. B. so ein Objekt bauen oder kaufen, und in dem Rahmen eines Festes den Kindern und den Erwachsenen die Aufgabe den Längenunterschied zwischen die Städte zu berechnen geben.But The "ultimate" sundial could be for many People's observatories will be useful, with lessons for the visitors, as well as planetariums, but also at all schools, where astronomy is taught. And that goes for the whole world. The Apolytarios is absolutely universal, everywhere to use, without limit. Two twin cities could z. B. to build or buy such an object, and in the context of a party to the children and adults the task of the length difference between the cities to calculate.

Es gibt anscheinend kein vergleichbares Objekt in der Welt. Noch dazu, und es existiert auch nirgendwo anders, besitzt der Apolytarios ein altazimutales System, um leicht die orthodromische Straße von egal welchem Punkt auf der Erde zu berechnen, sowie die Entfernung in Tausenden von Kilometern.It Apparently there is no comparable object in the world. Moreover, and it does not exist anywhere else, owns the Apolytarios an altazimutales system to easily the orthodromic street of no matter what point on the earth to calculate, as well as the distance in thousands of kilometers.

11
Mobilmeridianmobile Meridian
22
äußerer Ringouter ring
33
äußerer Ringouter ring
44
mittlerer Halb-Ringmiddle Half Ring
55
Fix-MeridianFix Meridian
66
Äquatorringequatorial ring
77
Ringring
88th
Ringring
99
Nordpol der EkliptikNorth Pole the ecliptic
1010
EkliptikringEkliptikring
1111
Mittelachsecentral axis
1212
gemeinsame Mittecommon center
1313
seitliche Aussparunglateral recess
1414
seitliche Aussparunglateral recess
1515
Instrumententrägerinstrument panel
16 16
WOZ-SonnenprojektorWOZ sun projector
16.116.1
Sonnen- od. Monddeklination- Licht-SchattenwerferTo sunbathe- or Moon Decline Light Shadow Launcher
1717
WOZ-Sonnenbildschirm bzw. MeridianschirmWOZ sun screen or meridian screen
1818
Skala Sonnendeklinationscale solar declination
1919
WOZ-SkalaLAT-scale
2020
Skala Siderische Zeit (SZ)scale Sidereal time (SZ)
20.120.1
Optischer Nonius SZoptical Nonius SZ
2121
Frühlingspunktvernal equinox
2222
SZ-SonnenprojektorSZ-sun projector
22.122.1
MondlichtprojektorMoonlight projector
2323
SZ-Sonnenbildschirm bzw. EkliptikschirmSZ sun screen or ecliptic screen
23.123.1
Mondbildschirmmoon screen
2424
innerer Ringinternal ring
2525
Skala (ekliptische Länge der Sonne)scale (ecliptic length of the sun)
2626
Aufhängestücksuspending piece
2727
Skala (geografische Breite)scale (latitude)
2828
Ekliptischer Mobilmeridian (Mond)eclipsed Mobile meridian (moon)
2929
Skala für ekliptische Breite (Mond)scale for ecliptic latitude (moon)
3030
SonnenbildSonnenbild
3131
Vierfach-SonnenbildQuadruple sun image
3232
Projektions-ViereckProjection Square
3333
Obere GrenzlinieUpper boundary line
3434
Untere GrenzlinieLower boundary line
3535
Längengrad-0°-Linie (Greenwich)Longitude 0 ° line (Greenwich)
3636
Sonnenbild in GreenwichSonnenbild in Greenwich
3737
Linie Sonnenzentrumline sun center
3838
Exaktdurchgangslinie der Sonne für die WOZ bzw. SZExactly pass line the sun for the WOZ or SZ
3939
Sonnenbild (Messwert)Sonnenbild (Measured value)
4040
Standbeinfoothold
4141
BasisBase
4242
AzimutkroneAzimut crown
4343
Ost-West-AchseEast-West axis
4444
Erdeearth
4545
MondlaufbahnMoon career
4646
HöhenbogenHohenbogen
4747
Höhen-Licht-SchattenwerferHeights light gnomon
4848
Führungguide
4949
AzimutskalaAzimut scale
5050
Höhenskalaheight scale

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list The documents listed by the applicant have been automated generated and is solely for better information recorded by the reader. The list is not part of the German Patent or utility model application. The DPMA takes over no liability for any errors or omissions.

Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature

  • - „Faszination Sonnenuhr” von Arnold Zenkert im Verlag Harri Deutsch, 2. Auflage 1995 (ISBN 3-8171-1386-2) [0002] - "Fascination sundial" by Arnold Zenkert in the publishing house Harri German, 2nd edition 1995 (ISBN 3-8171-1386-2) [0002]
  • - „Notfallnavigation” von Bobby Schenk [0009] - "Emergency Navigation" by Bobby Schenk [0009]
  • - www.yacht.de/schenk/n002/notnav.html [0009] - www.yacht.de/schenk/n002/notnav.html [0009]
  • - Bobby Schenk wird von der Süddeutschen Zeitung als „Deutschlands berühmtester Hochseesegler” [0009] - Bobby Schenk is named "Germany's most famous offshore sailor" by the Süddeutsche Zeitung [0009]

Claims (15)

Gnomonisches Messgerät in der Bauart einer tragbaren Armillarsphäre nach dem geozentrischen Weltbild, dadurch gekennzeichnet, dass die geografischen Koordinaten, Breite und Länge, des Standortes im Licht der Sonne oder des Mondes angezeigt werden.Gnomonisches gauge in the design of a portable armillary sphere according to the geocentric world view, characterized in that the geographical coordinates, latitude and longitude, of the location in the light of the sun or the moon are displayed. Gnomonisches Messgerät nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sich die geografische Länge des Standortes aus der ortsabhängigen Stellung der Ekliptik im Vergleich zu Greenwich ergibt.Gnomonisches measuring device according to claim 1, characterized characterized in that the geographic length of the location from the location-dependent position of the ecliptic in comparison results to Greenwich. Gnomonisches Messgerät nach Anspruch 1 bis 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Anzeige vorzugsweise über optische Projektion (16, 22, 22.1) der Sonne oder des Mondes auf zwangsweise dazu zugeordneten Bildschirmen (17, 23, 23.1) erfolgt.Gnomonisches measuring device according to claim 1 to 2, characterized in that the display preferably via optical projection ( 16 . 22 . 22.1 ) of the sun or the moon on forcibly assigned screens ( 17 . 23 . 23.1 ) he follows. Gnomonisches Messgerät nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Bildschirme (17, 23, 23.1) mit Skaleneinteilungen zur direkten Ablesung der Projektionsbilder (30, 31) versehen sind.Gnomonic measuring device according to claim 3, characterized in that the screens ( 17 . 23 . 23.1 ) with graduations for the direct reading of the projection images ( 30 . 31 ) are provided. Gnomonisches Messgerät nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass bei eingestellter geografischer Breite (27) und Nulldurchgang des Projektionsbildes (30, 31) auf dem Meridianschirm (17) zum gleichen Zeitpunkt das Projektionsbild (39) auf dem Ekliptikschirm (23) die Differenz zum Null-Längengrad von Greenwich (35) anzeigt.Gnomonisches measuring device according to one of claims 1 to 4, characterized in that when set the latitude ( 27 ) and zero crossing of the projection image ( 30 . 31 ) on the meridian screen ( 17 ) at the same time the projection image ( 39 ) on the ecliptic screen ( 23 ) the difference to the zero-longitude of Greenwich ( 35 ). Gnomonisches Messgerät nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass bei eingestellter geografischer Breite (27) und Nulldurchgang (35) des Projektionsbildes (36) auf dem Ekliptikschirm (23) zum gleichen Zeitpunkt das Projektionsbild (32) auf dem Meridianschirm (17) die Differenz zum Null-Längengrad von Greenwich (38) anzeigt.Gnomonisches measuring device according to one of claims 1 to 5, characterized in that when set latitude ( 27 ) and zero crossing ( 35 ) of the projection image ( 36 ) on the ecliptic screen ( 23 ) at the same time the projection image ( 32 ) on the meridian screen ( 17 ) the difference to the zero-longitude of Greenwich ( 38 ). Gnomonisches Messgerät nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass die zur Messung erforderlichen Voreinstellwerte an Skalen (18, 19, 20, 25, 27, 29) mit Noniusanordnung (20.1) einstellbar sind.Gnomonic measuring device according to one or more of claims 1 to 6, characterized in that the presetting values required for the measurement on scales ( 18 . 19 . 20 . 25 . 27 . 29 ) with vernier arrangement ( 20.1 ) are adjustable. Gnomonisches Messgerät nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass vorzugsweise optische Nonien mit Ableselupen (20.1) verwendet werden.Gnomonisches measuring device according to claim 7, characterized in that preferably optical nonias with Ableselupen ( 20.1 ) be used. Gnomonisches Messgerät nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass die jeweiligen Einstellungen mit Schnell-Klemmelementen verriegelt werden können.Gnomonic measuring device according to one or more of claims 1 to 8, characterized in that the respective settings are locked with quick clamping elements can. Gnomonisches Messgerät nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass sich am Fix-Meridian (5) ein Aufhängestück (26) zur Durchführung des Messvorganges befindet.Gnomonisches measuring device according to one or more of claims 1 to 9, characterized in that at the fixed meridian ( 5 ) a suspension piece ( 26 ) to carry out the measuring process. Gnomonisches Messgerät nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass symmetrischer Gewichtsausgleich im Bereich der möglichen Einstellpositionen vorgesehen ist.Gnomonic measuring device according to one or more of claims 1 to 10, characterized in that symmetrical Weight compensation in the range of possible setting positions is provided. Gnomonisches Messverfahren mit einem Gnomonischen Messgerät nach einem oder mehreren der Ansprüchen 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass sich nach Einstellung, sofern erforderlich mit Hilfe zutreffender nautischer Tabellen, der: – geografischen Breite (5), – Deklination (18), – WOZ (19), – SZ (20), – Ekliptischen Länge (25), – Ekliptischen Breite (29) nur bei Mondlichtmessung, der Messwert, bei Aufhängung und Ausrichtung im Sonnen- od. Mondlicht, der Längengradbestimmung aus der Differenz der Position der Projektionsbilder (32, 39) zueinander oder zu den jeweiligen Greenwich-Nulllinien (35, 38) ergibt.Gnomonisches measuring method with a gonometric measuring device according to one or more of claims 1 to 11, characterized in that after adjustment, if necessary, with the help of applicable nautical tables, the: - geographical latitude ( 5 ), - declension ( 18 ), - WOZ ( 19 ), - SZ ( 20 ), - Ecliptic length ( 25 ), - Ecliptic width ( 29 ) only with moonlight measurement, the measured value, with suspension and orientation in the sun or moonlight, the longitude determination from the difference of the position of the projection images ( 32 . 39 ) to each other or to the respective Greenwich zero lines ( 35 . 38 ). Gnomonisches Messgerät nach Anspruch 1 bis 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Sonnenuhr als Standgerät (40) und die Anzeigen mit Licht-Schattenwerfer (16.1, 22.2, 47) ausgeführt sind, sowie eine Azimutkrone (42), die Mondlaufbahn (45) und der Höhenbogen (46) hinzugefügt sind.Gnomonisches measuring device according to claim 1 to 2, characterized in that the sundial as a stationary device ( 40 ) and the lights with shadow lights ( 16.1 . 22.2 . 47 ) are executed, and an azimuth crown ( 42 ), the lunar track ( 45 ) and the height bend ( 46 ) are added. Gnomonisches Messgerät nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, dass die Licht-Schattenwerfer (16.1, 22.2, 47) aus einer Doppelanordnung von Scheiben oder Bogenelementen im Abstand kleiner/gleich/größer 1 mm ausgeführt sind und der dadurch gebildete Lichtstrahl auf der zugeordneten Skala (49, 50) den Messwert darstellt.Gnomonisches measuring device according to claim 13, characterized in that the light-shadow thrower ( 16.1 . 22.2 . 47 ) are made of a double arrangement of discs or arch elements at a distance of less than / equal to / greater than 1 mm and the light beam formed thereby on the associated scale ( 49 . 50 ) represents the measured value. Gnomonisches Messgerät nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, dass das tragbare Messgerät mit dem Standgerät kombiniert ist und alle beschriebenen Messungen und Standortbestimmungen und didaktische Unterrichtungen ermöglicht.Gnomonic measuring device according to one or more of claims 1 to 14, characterized in that the portable measuring device combined with the free-standing device is and all described measurements and location determinations and didactic lessons.
DE102008034718A 2008-07-25 2008-07-25 Gnomonic measuring device for use in design of portable armillary sphere after geocentric conception of world, has geographical coordinates, width, length, and position displayed in light of sun or moon Ceased DE102008034718A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102008034718A DE102008034718A1 (en) 2008-07-25 2008-07-25 Gnomonic measuring device for use in design of portable armillary sphere after geocentric conception of world, has geographical coordinates, width, length, and position displayed in light of sun or moon

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102008034718A DE102008034718A1 (en) 2008-07-25 2008-07-25 Gnomonic measuring device for use in design of portable armillary sphere after geocentric conception of world, has geographical coordinates, width, length, and position displayed in light of sun or moon

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102008034718A1 true DE102008034718A1 (en) 2010-01-28

Family

ID=41428667

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102008034718A Ceased DE102008034718A1 (en) 2008-07-25 2008-07-25 Gnomonic measuring device for use in design of portable armillary sphere after geocentric conception of world, has geographical coordinates, width, length, and position displayed in light of sun or moon

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102008034718A1 (en)

Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US464261A (en) * 1891-12-01 Instrument for taking naujical observations
US1146412A (en) * 1911-04-22 1915-07-13 Charles L Early Sun-dial and locometer.
DE573653C (en) * 1929-09-15 1933-04-03 Gustav Erich Wobst Ball instrument for determining the geographical length and latitude
FR810153A (en) * 1936-08-24 1937-03-17 Navigation instrument
FR1144566A (en) * 1953-03-28 1957-10-15 Heliometric globes
US2839833A (en) * 1952-03-26 1958-06-24 Frederick H Hagner Stabilized celestial navigation instrument
FR1423975A (en) * 1964-11-27 1966-01-07 Portable sundial without compass indicating legal time
FR2515812A1 (en) * 1981-11-02 1983-05-06 Vermeulen Michel Orientation method and appts. using solar shadow - relates direction of sun, time and cardinal points using three graduated circular scales mounted on gimbals
US6604290B1 (en) * 2002-02-04 2003-08-12 Hughes Jr Thomas R Sidereal sundial
DE102006004498A1 (en) * 2006-02-01 2007-08-09 Heller, Carlo, Dr.-Ing. Circular sun dial for displaying e.g. real local time, has display device rotatable around pole axis, where dial is aligned by rotation around zenith axis for sun such that image is produced by sun light that falls on display device

Patent Citations (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US464261A (en) * 1891-12-01 Instrument for taking naujical observations
US1146412A (en) * 1911-04-22 1915-07-13 Charles L Early Sun-dial and locometer.
DE573653C (en) * 1929-09-15 1933-04-03 Gustav Erich Wobst Ball instrument for determining the geographical length and latitude
FR810153A (en) * 1936-08-24 1937-03-17 Navigation instrument
US2839833A (en) * 1952-03-26 1958-06-24 Frederick H Hagner Stabilized celestial navigation instrument
FR1144566A (en) * 1953-03-28 1957-10-15 Heliometric globes
FR1423975A (en) * 1964-11-27 1966-01-07 Portable sundial without compass indicating legal time
FR2515812A1 (en) * 1981-11-02 1983-05-06 Vermeulen Michel Orientation method and appts. using solar shadow - relates direction of sun, time and cardinal points using three graduated circular scales mounted on gimbals
US6604290B1 (en) * 2002-02-04 2003-08-12 Hughes Jr Thomas R Sidereal sundial
DE102006004498A1 (en) * 2006-02-01 2007-08-09 Heller, Carlo, Dr.-Ing. Circular sun dial for displaying e.g. real local time, has display device rotatable around pole axis, where dial is aligned by rotation around zenith axis for sun such that image is produced by sun light that falls on display device

Non-Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
"Faszination Sonnenuhr" von Arnold Zenkert im Verlag Harri Deutsch, 2. Auflage 1995 (ISBN 3-8171-1386-2)
"Notfallnavigation" von Bobby Schenk
Bobby Schenk wird von der Süddeutschen Zeitung als "Deutschlands berühmtester Hochseesegler"
ICARUS HANDBUCH,Helios,Ausgabe 1,1.April 2006 $S.6ff,S.28ff$ *
ICARUS HANDBUCH,Helios,Ausgabe 1,1.April 2006 S.6ff,S.28ff
www.yacht.de/schenk/n002/notnav.html

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Kochhar The growth of modern astronomy in India, 1651–1960
Buck Exercises in Practical Astronomy: Using Photographs
DE102008034718A1 (en) Gnomonic measuring device for use in design of portable armillary sphere after geocentric conception of world, has geographical coordinates, width, length, and position displayed in light of sun or moon
Chapman TYCHO Brahe-instrument designer, observer and mechanician
Olmsted A Compendium of Astronomy: Containing the Elements of the Science, Familiarly Explained and Illustrated
Todd A new astronomy
Pearson An Introduction to Practical Astronomy: Volume 2: Containing Descriptions of the Various Instruments that Have Been Usefully Employed in Determining the Places of the Heavenly Bodies
Russell et al. Astronomy: The solar system
US3947973A (en) Navigation teaching aid
Mills Practical astronomy: a user-friendly handbook for skywatchers
Norton An Elementary Treatise on Astronomy: In Four Parts. Containing a Systematic and Comprehensive Exposition of the Theory, and the More Important Practical Problems; with Solar, Lunar, and Other Astronomical Tables. Designed for Use as a Text-book in Colleges and Academies
Olmsted Compendium of Astronomy
DE102005031020B4 (en) Himmelsglobus
US876604A (en) Combination of means for surveying and navigation.
Wright Proving Heliocentrism and Measuring the Astronomical Unit in a Laboratory Astronomy Class Via the Aberration of Starlight
Lardner Popular astronomy
Clerke et al. Astronomy
Beet A text book of elementary astronomy
DE69247C (en) Nautical and astronomical instrument, especially for use when the horizon is invisible
Walsh et al. Maskelyne: a timely celebration
DE3636081A1 (en) Electronic celestial globe
Airy Popular Astronomy: A Series of Lectures Delivered at Ipswich
Shankland et al. Nineteenth century astronomy at the US Naval Academy
Reed Ancient astronomers along the Nile
Peabody Elements of Astronomy: Written for the Mathematical Course of Joseph Ray, MD

Legal Events

Date Code Title Description
OM8 Search report available as to paragraph 43 lit. 1 sentence 1 patent law
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8122 Nonbinding interest in granting licences declared
R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R002 Refusal decision in examination/registration proceedings
R003 Refusal decision now final