DE10015015A1 - New oxyalkanimidoylphenyl-substituted N-(heterocyclyl)-alkanoamide derivatives, are bactericides, fungicides, insecticides, acaricides and nematocides, useful e.g. in plant or material protection or as antimycotic agents - Google Patents

New oxyalkanimidoylphenyl-substituted N-(heterocyclyl)-alkanoamide derivatives, are bactericides, fungicides, insecticides, acaricides and nematocides, useful e.g. in plant or material protection or as antimycotic agents

Info

Publication number
DE10015015A1
DE10015015A1 DE2000115015 DE10015015A DE10015015A1 DE 10015015 A1 DE10015015 A1 DE 10015015A1 DE 2000115015 DE2000115015 DE 2000115015 DE 10015015 A DE10015015 A DE 10015015A DE 10015015 A1 DE10015015 A1 DE 10015015A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
carbon atoms
alkyl
chain
substituted
halogen
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE2000115015
Other languages
German (de)
Inventor
Markus Dr Heil
Hans-Christian Dr Militzer
Olaf Dr Gebauer
Gerd Dipl-Landw Dr Haensler
Karl-Heinz Dr Kuck
Astrid Dipl-Ing Mauler-Machnik
Ulrike Dr Wachendorff-Neumann
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer CropScience AG
Original Assignee
Bayer AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer AG filed Critical Bayer AG
Priority to DE2000115015 priority Critical patent/DE10015015A1/en
Priority to AU2001252197A priority patent/AU2001252197A1/en
Priority to JP2001570639A priority patent/JP2003528866A/en
Priority to PCT/EP2001/002860 priority patent/WO2001072726A1/en
Priority to EP01925447A priority patent/EP1274696A1/en
Publication of DE10015015A1 publication Critical patent/DE10015015A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D275/00Heterocyclic compounds containing 1,2-thiazole or hydrogenated 1,2-thiazole rings
    • C07D275/02Heterocyclic compounds containing 1,2-thiazole or hydrogenated 1,2-thiazole rings not condensed with other rings
    • C07D275/03Heterocyclic compounds containing 1,2-thiazole or hydrogenated 1,2-thiazole rings not condensed with other rings with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/80Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/82Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with three ring hetero atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D285/00Heterocyclic compounds containing rings having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by groups C07D275/00 - C07D283/00
    • C07D285/01Five-membered rings
    • C07D285/02Thiadiazoles; Hydrogenated thiadiazoles
    • C07D285/04Thiadiazoles; Hydrogenated thiadiazoles not condensed with other rings
    • C07D285/081,2,4-Thiadiazoles; Hydrogenated 1,2,4-thiadiazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
    • C07D417/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links

Abstract

Oxyalkanimidoylphenyl-substituted N-(isothiazolyl, thiadiazolyl or pyridyl)-alkanoamide derivatives (I) are new. Oxyalkanimidoylphenyl-substituted N-(isothiazolyl, thiadiazolyl or pyridyl)-alkanoamide derivatives (I) are new. [Image] A : alkanediyl; R1>1,2-thiazolyl, 1,2,4-thiadiazolyl or pyridyl (all optionally substituted); R2>H, alkyl or optionally substituted phenyl; R3>H, alkyl, alkoxyalkyl, alkenyl or alkylcarbonyl; or (all optionally substituted) aryl, aralkyl, arylcarbonyl, heterocyclyl, heterocyclylalkyl or heterocyclylcarbonyl; R4>H, halo, alkyl, alkoxy, CN or NO2. An independent claim is included for the preparation of (I). - ACTIVITY : Antibacterial; fungicide; insecticide; acaricide; nematocide. 2-(3-((1-N-Tert. butoxyethanimidoyl)-phenyl)-N-(3-ethyl-1,2,4-thiadia zol-5-yl)-acetamide (Ia) at 100 g/ha gave more than 90% protection of apple trees against Podosphaera leuchotricha. - MECHANISM OF ACTION : None given.

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft neue Oxim-Derivate, ein Verfahren zu deren Her­ stellung und deren Verwendung zur Bekämpfung von unerwünschten Mikroorganis­ men und tierischen Schädlingen.The present invention relates to new oxime derivatives, a process for their preparation position and their use to combat unwanted microorganisms and animal pests.

Es ist bereits bekannt geworden, dass zahlreiche N-(5-Isothiazolyl)-amide bzw. N-(5- Thiadiazolyl)-amide insektizide und fungizide Eigenschaften besitzen (vgl. WO 97- 18 198, WO 97-26 251 und WO 95-31 448). Die Wirksamkeit dieser Stoffe ist gut, lässt aber bei niedrigen Aufwandmengen in manchen Fällen zu wünschen übrig.It has already become known that numerous N- (5-isothiazolyl) amides or N- (5- Thiadiazolyl) amides have insecticidal and fungicidal properties (cf. WO 97- 18 198, WO 97-26 251 and WO 95-31 448). The effectiveness of these substances is good but leaves something to be desired in some cases at low application rates.

Es wurden nun neue Oxim-Derivate der Formel
There have now been new oxime derivatives of the formula

in welcher
A für Alkandiyl steht,
R1 für jeweils gegebenenfalls substituiertes 1,2-Thiazolyl, 1,2,4-Thiadiazolyl oder Pyridyl steht,
R2 für Wasserstoff, Alkyl oder gegebenenfalls substituiertes Aryl steht,
R3 für Wasserstoff, Alkyl, Alkoxyalkyl, Alkenyl, Alkylcarbonyl, gegebenenfalls substituiertes Aryl, gegebenenfalls substituiertes Aralkyl, gegebenenfalls sub­ stituiertes Arylcarbonyl, gegebenenfalls substituiertes Heterocyclyl, gegebenenfalls substituiertes Heterocyclylalkyl oder gegebenenfalls substituiertes Heterocyclylcarbonyl steht und
R4 für Wasserstoff, Halogen, Alkyl, Alkoxy, Cyano oder Nitro steht.
in which
A represents alkanediyl,
R 1 represents optionally substituted 1,2-thiazolyl, 1,2,4-thiadiazolyl or pyridyl,
R 2 represents hydrogen, alkyl or optionally substituted aryl,
R 3 represents hydrogen, alkyl, alkoxyalkyl, alkenyl, alkylcarbonyl, optionally substituted aryl, optionally substituted aralkyl, optionally substituted arylcarbonyl, optionally substituted heterocyclyl, optionally substituted heterocyclylalkyl or optionally substituted heterocyclylcarbonyl and
R 4 represents hydrogen, halogen, alkyl, alkoxy, cyano or nitro.

Weiterhin wurde gefunden, dass sich Oxim-Derivate der Formel (I) herstellen lassen, indem man Carbonyl-Verbindungen der Formel
Furthermore, it has been found that oxime derivatives of the formula (I) can be prepared by using carbonyl compounds of the formula

in welcher
A, R1, R2 und R4 die oben angegebenen Bedeutungen haben,
mit einem Oxyaminen der Formel
in which
A, R 1 , R 2 and R 4 have the meanings given above,
with an oxyamine of the formula

R3-O-NH2 (III),
R 3 -O-NH 2 (III),

in welcher
R3 die oben angegebene Bedeutung hat,
oder deren Säure-Additionskomplexen,
gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels und gegebenenfalls in Gegenwart eines Säurebindemittels umsetzt.
in which
R 3 has the meaning given above,
or their acid addition complexes,
if appropriate in the presence of a diluent and if appropriate in the presence of an acid binder.

Schließlich wurde gefunden, dass die neuen Oxim-Derivate der Formel (I) sehr gut zur Bekämpfung von unerwünschten Mikroorganismen und tierischen Schädlingen geeignet sind. Sie zeigen insbesondere eine starke fungizide und insektizide Wir­ kung.Finally, it was found that the new oxime derivatives of formula (I) are very good to combat unwanted microorganisms and animal pests  are suitable. In particular, they show a strong fungicidal and insecticidal we kung.

Überraschenderweise besitzen die erfindungsgemäßen Oxim-Derivate der Formel (I) eine wesentlich bessere fungizide und insektizide Wirksamkeit als die konstitutionell ähnlichsten, vorbekannten Stoffe gleicher Wirkungsrichtung.Surprisingly, the oxime derivatives of the formula (I) according to the invention have a much better fungicidal and insecticidal activity than the constitutional most similar, previously known substances with the same direction of action.

Die erfindungsgemäßen Oxim-Derivate sind durch die Formel (I) allgemein definiert. Sie können gegebenenfalls als Mischungen verschiedener möglicher isomerer For­ men, insbesondere von Stereoisomeren, wie z. B. E- und Z-, sowie optischen Isome­ ren, gegebenenfalls aber auch von Tautomeren vorliegen. Die Erfindung betrifft sowohl die E- als auch die Z-Isomeren, und auch die optischen Isomeren, beliebige Mischungen dieser Isomeren, sowie auch die möglichen tautomeren Formen.Formula (I) provides a general definition of the oxime derivatives according to the invention. You can optionally as mixtures of various possible isomeric For Men, especially of stereoisomers such. B. E- and Z-, and optical isomes ren, but possibly also of tautomers. The invention relates both the E and the Z isomers, and also the optical isomers, any Mixtures of these isomers, as well as the possible tautomeric forms.

Bevorzugt sind Oxim-Derivate der Formel (I), in denen
A für Alkandiyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen steht,
R1 für jeweils gegebenenfalls einfach oder zweifach durch Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und/oder Halogen substituiertes 1,2-Thiazolyl, 1,2,4- Thiadiazolyl oder Pyridyl steht,
R2 für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen oder für gegebenenfalls einfach bis vierfach, gleichartig oder verschieden durch Halogen und/oder Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen substituiertes Aryl mit 6 bis 10 Kohlen­ stoffatomen steht,
R3 für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Alkoxyalkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkoxyteil und 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkylteil, Alkenyl mit 2 bis 6 Kohlenstoffatomen oder für Alkylcarbonyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen im Alkylteil steht, oder
für Aryl mit b bis 10 Kohlenstoffatomen steht, wobei jeder dieser Reste ein­ fach bis vierfach, gleichartig oder verschieden substituiert sein kann durch Halogen, Cyano, Nitro, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Halogenalkyl, Halogenalkoxy oder Halogenalkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 9 gleichen oder verschiedenen Halogenatomen,
oder
für Aralkyl mit 6 bis 10 Kohlenstoffatomen im Arylteil und 1 bis 4 Kohlen­ stoffatomen im Alkylteil steht, wobei jeder dieser Reste einfach bis vierfach, gleichartig oder verschieden substituiert sein kann durch Halogen, Cyano, Nitro, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Halogenalkyl, Halogenalkoxy oder Halogenalkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 9 gleichen oder verschiedenen Halogenatomen,
oder
für Arylcarbonyl mit 6 bis 10 Kohlenstoffatomen im Arylteil steht, wobei jeder dieser Reste einfach bis vierfach, gleichartig oder verschieden substitu­ iert sein kann durch Halogen, Cyano, Nitro, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoff­ atomen, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Halogenalkyl, Halogenalkoxy oder Halogenalkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 9 gleichen oder verschiedenen Halogenatomen,
oder
für Heterocyclyl mit 5 oder 6 Ring-Gliedern und 1 bis 3 Heteroatomen, wie Sauerstoff, Stickstoff und/oder Schwefel, steht, wobei diese Reste gegebenen­ falls einfach bis dreifach, gleichartig oder verschieden substituiert sein kön­ nen durch Halogen, Cyano, Nitro, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Halogenalkyl, Halogenalkoxy oder Halo­ genalkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 9 gleichen oder verschiedenen Halogenatomen,
oder
für Heterocyclylalkyl mit 5 oder 6 Ringgliedern und 1 bis 3 Heteroatomen, wie Sauerstoff, Schwefel und/oder Stickstoff, und 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkylteil steht, wobei diese Reste gegebenenfalls einfach bis dreifach, gleichartig oder verschieden substituiert sein können durch Halogen, Cyano, Nitro, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Halogenalkyl, Halogenalkoxy oder Halogenalkylthio mit jeweils 1 bis 4 Koh­ lenstoffatomen und 1 bis 9 gleichen oder verschiedenen Halogenatomen,
oder
für Heterocyclylcarbonyl mit 5 oder 6 Ringgliedern und 1 bis 3 Heteroato­ men, wie Sauerstoff, Stickstoff und/oder Schwefel, steht, wobei diese Reste gegebenenfalls einfach bis dreifach, gleichartig oder verschieden substituiert sein können durch Halogen, Cyano, Nitro, jeweils geradkettiges oder ver­ zweigtes Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoff­ atomen, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Halogenalkyl, Halogenalkoxy oder Halogenalkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 9 gleichen oder verschiedenen Halogenatomen,
und
R4 für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen oder Alkoxy mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen steht.
Oxime derivatives of the formula (I) are preferred in which
A represents alkanediyl having 1 to 4 carbon atoms,
R 1 represents 1,2-thiazolyl, 1,2,4-thiadiazolyl or pyridyl which is optionally mono- or disubstituted by alkyl having 1 to 4 carbon atoms and / or halogen,
R 2 represents hydrogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms or optionally optionally up to four times, identical or different, aryl having 6 to 10 carbon atoms substituted by halogen and / or alkyl having 1 to 4 carbon atoms,
R 3 represents hydrogen, alkyl having 1 to 6 carbon atoms, alkoxyalkyl having 1 to 4 carbon atoms in the alkoxy part and 1 to 4 carbon atoms in the alkyl part, alkenyl having 2 to 6 carbon atoms or alkylcarbonyl having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl part, or
represents aryl with b to 10 carbon atoms, where each of these radicals can be substituted one to four times, in the same way or differently, by halogen, cyano, nitro, in each case straight-chain or branched alkyl, alkoxy or alkylthio each having 1 to 4 carbon atoms, each straight-chain or branched haloalkyl, haloalkoxy or haloalkylthio each having 1 to 4 carbon atoms and 1 to 9 identical or different halogen atoms,
or
represents aralkyl having 6 to 10 carbon atoms in the aryl part and 1 to 4 carbon atoms in the alkyl part, where each of these radicals can be substituted up to four times, in the same way or differently, by halogen, cyano, nitro, in each case straight-chain or branched alkyl, alkoxy or alkylthio each 1 to 4 carbon atoms, each straight-chain or branched haloalkyl, haloalkoxy or haloalkylthio each having 1 to 4 carbon atoms and 1 to 9 identical or different halogen atoms,
or
represents arylcarbonyl having 6 to 10 carbon atoms in the aryl part, each of these radicals being able to be substituted up to four times, identically or differently by halogen, cyano, nitro, in each case straight-chain or branched alkyl, alkoxy or alkylthio, each having 1 to 4 carbon atoms, each straight-chain or branched haloalkyl, haloalkoxy or haloalkylthio each having 1 to 4 carbon atoms and 1 to 9 identical or different halogen atoms,
or
represents heterocyclyl with 5 or 6 ring members and 1 to 3 heteroatoms, such as oxygen, nitrogen and / or sulfur, where these radicals can optionally be monosubstituted to trisubstituted, identical or different, by halogen, cyano, nitro, in each case straight-chain or branched alkyl, alkoxy or alkylthio each having 1 to 4 carbon atoms, each straight-chain or branched haloalkyl, haloalkoxy or halogenoalkylthio each having 1 to 4 carbon atoms and 1 to 9 identical or different halogen atoms,
or
represents heterocyclylalkyl having 5 or 6 ring members and 1 to 3 heteroatoms, such as oxygen, sulfur and / or nitrogen, and 1 to 4 carbon atoms in the alkyl part, where these radicals can optionally be mono- to trisubstituted, identical or differently substituted by halogen, cyano, Nitro, each straight-chain or branched alkyl, alkoxy or alkylthio each having 1 to 4 carbon atoms, each straight-chain or branched haloalkyl, haloalkoxy or haloalkylthio each having 1 to 4 carbon atoms and 1 to 9 identical or different halogen atoms,
or
represents heterocyclylcarbonyl with 5 or 6 ring members and 1 to 3 heteroatoms, such as oxygen, nitrogen and / or sulfur, where these radicals can optionally be mono- to trisubstituted, identical or differently substituted by halogen, cyano, nitro, in each case straight-chain or ver branched alkyl, alkoxy or alkylthio each having 1 to 4 carbon atoms, each straight-chain or branched haloalkyl, haloalkoxy or haloalkylthio each having 1 to 4 carbon atoms and 1 to 9 identical or different halogen atoms,
and
R 4 represents hydrogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms or alkoxy having 1 to 4 carbon atoms.

Besonders bevorzugt sind Oxim-Derivate der Formel (I), in denen
A für Methylen oder Ethandiyl steht,
R1 für gegebenenfalls einfach oder zweifach durch Methyl, Ethyl und/oder Chlor substituiertes 1,2-Thiazolyl steht oder für gegebenenfalls durch Methyl, Ethyl oder Chlor substituiertes 1,2,4-Thiadiazolyl steht oder für gegebenenfalls ein­ fach oder zweifach durch Methyl, Ethyl und/oder Chlor substituiertes Pyridyl steht,
R2 für Wasserstoff, Methyl, Ethyl oder für gegebenenfalls einfach oder zweifach, gleichartig oder verschieden durch Methyl, Ethyl und/oder Chlor sub­ stituiertes Phenyl steht,
R3 für Wassersstoff, Methyl, Ethyl, n-Propyl, i-Propyl, n-Butyl, sek-Butyl, i-Butyl, Tert.-Butyl, Methoxymethyl, Allyl, Acetyl, Propionyl, Pivaloyl oder 3,3-Dimethylbutanoyl steht, oder
für Phenyl, Benzyl, Benzoyl, Pyridyl, Pyridylmethyl oder Pyridylcarbonyl steht, wobei jeder dieser Reste einfach bis dreifach, gleichartig oder verschie­ den substituiert sein kann durch Fluor, Chlor, Brom, Cyano, Nitro, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Methoxy, Ethoxy, Methylthio, Ethylthio, Trifluormethyl, Trifluorethyl, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Difluorchlormethoxy, Trifluorethoxy, Difluormethylthio, Difluorchlor­ methylthio und/oder Trifluormethylthio,
und
R4 für Wasserstoff, Methyl, Ethyl, Methoxy oder Ethoxy steht.
Oxime derivatives of the formula (I) in which
A represents methylene or ethanediyl,
R 1 represents 1,2-thiazolyl which is optionally mono- or disubstituted by methyl, ethyl and / or chlorine or represents 1,2,4-thiadiazolyl which is optionally substituted by methyl, ethyl or chlorine or optionally mono- or disubstituted by methyl, Ethyl and / or chlorine substituted pyridyl,
R 2 represents hydrogen, methyl, ethyl or phenyl optionally substituted once or twice, in the same way or differently, by methyl, ethyl and / or chlorine,
R 3 represents hydrogen, methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, sec-butyl, i-butyl, tert-butyl, methoxymethyl, allyl, acetyl, propionyl, pivaloyl or 3,3-dimethylbutanoyl , or
represents phenyl, benzyl, benzoyl, pyridyl, pyridylmethyl or pyridylcarbonyl, where each of these radicals can be monosubstituted to triple, identical or differently substituted by fluorine, chlorine, bromine, cyano, nitro, methyl, ethyl, n- or i-propyl , n-, i-, s- or t-butyl, methoxy, ethoxy, methylthio, ethylthio, trifluoromethyl, trifluoroethyl, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, difluorochloromethoxy, trifluoroethoxy, difluoromethylthio, difluorochloromethylthio and / or trifluoromethyl
and
R 4 represents hydrogen, methyl, ethyl, methoxy or ethoxy.

Ganz besonders bevorzugt sind Oxim-Derivate der Formel (I), in denen
A für Methylen oder Ethandiyl steht,
R1 für gegebenenfalls einfach oder zweifach druch Methyl, Ethyl und/oder Chlor substituiertes 1,2-Thiazol-5-yl steht, oder für gegebenenfalls durch Methyl, Ethyl oder Chlor substituiertes 1,2,4-Thiadiazol-5-yl steht, oder für gegebe­ nenfalls einfach oder zweifach durch Methyl, Ethyl und/oder Chlor substitu­ iertes Pyridyl steht,
R2 für Wasserstoff, Methyl, Ethyl oder Phenyl steht,
R3 für Wasserstoff, Methyl, Ethyl, n-Propyl, i-Propyl, n-Butyl, sek-Butyl, i-Butyl, tert-Butyl, Methoxymethyl, Allyl, Acetyl, Propionyl, Pivaloyl oder 3,3,-Dimethylbutanoyl steht, oder für Phenyl, Benzyl, Benzoyl, Pyridyl, Pyri­ dylmethyl oder Pyridylcarbonyl steht, wobei jeder dieser Reste einfach bis dreifach, gleichartig oder verschieden substituiert sein kann durch Fluor, Chlor, Brom, Cyano, Nitro, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Methoxy, Ethoxy, Methylthio, Ethylthio, Trifluormethyl, Trifluor­ ethyl, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Difluorchlormethoxy, Trifluoreth­ oxy, Difluormethylthio, Difluorchlormethylthio und/oder Trifluormethylthio,
und
R4 für Wasserstoff, Methyl oder Methoxy steht.
Oxime derivatives of the formula (I) in which
A represents methylene or ethanediyl,
R 1 represents 1,2-thiazol-5-yl which is optionally mono- or disubstituted by methyl, ethyl and / or chlorine, or represents 1,2,4-thiadiazol-5-yl which is optionally substituted by methyl, ethyl or chlorine, or represents pyridyl which is optionally mono- or disubstituted by methyl, ethyl and / or chlorine,
R 2 represents hydrogen, methyl, ethyl or phenyl,
R 3 represents hydrogen, methyl, ethyl, n-propyl, i-propyl, n-butyl, sec-butyl, i-butyl, tert-butyl, methoxymethyl, allyl, acetyl, propionyl, pivaloyl or 3,3, -dimethylbutanoyl , or represents phenyl, benzyl, benzoyl, pyridyl, pyridylmethyl or pyridylcarbonyl, where each of these radicals can be monosubstituted to triple, identical or differently substituted by fluorine, chlorine, bromine, cyano, nitro, methyl, ethyl, n- or i Propyl, n-, i-, s- or t-butyl, methoxy, ethoxy, methylthio, ethylthio, trifluoromethyl, trifluoroethyl, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, difluorochloromethoxy, trifluorethoxy, difluoromethylthio, difluorochloro or trifluoromethyl or trifluoromethyl
and
R 4 represents hydrogen, methyl or methoxy.

Die zuvor genannten Reste-Definitionen können untereinander in beliebiger Weise kombiniert werden. Außerdem können auch einzelne Bedeutungen entfallen.The above-mentioned radical definitions can be used with each other in any way be combined. In addition, individual meanings can also be omitted.

Verwendet man 2-(3-Acetyl-phenyl)-N-(3-methyl-1,2,4-thiadiazol-5-yl)-acetamid und Methoxyamin-Hydrochlorid als Ausgangsstoffe, so kann der Verlauf des erfindungsgemäßen Verfahrens durch das folgende Formelschema veranschaulicht werden.If 2- (3-acetyl-phenyl) -N- (3-methyl-1,2,4-thiadiazol-5-yl) acetamide is used and methoxyamine hydrochloride as starting materials, the course of the method according to the invention illustrated by the following formula become.

Die bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens als Ausgangsstoffe benötigten Carbonyl-Verbindungen wind durch die Formel (II) allgemein definiert. In dieser Formel haben A, R1, R2 und R4 vorzugsweise bzw. besonders bevorzugt diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Stoffe der Formel (I) für diese Reste bzw. diesen Index als bevorzugt bzw. besonders bevorzugt genannt wurden.Formula (II) provides a general definition of the carbonyl compounds required as starting materials when carrying out the process according to the invention. In this formula, A, R 1 , R 2 and R 4 preferably or particularly preferably have those meanings which, in connection with the description of the substances of the formula (I) according to the invention, are preferred or particularly preferred for these radicals or this index were called.

Die Carbonyl-Verbindungen der Formel (II) sind bekannt oder lassen sich nach bekannten Methoden herstellen (vgl. DE-A 198 46 008). So erhält man Carbonyl- Verbindungen der Formel (II), wenn man Carbonsäurehalogenide der Formel
The carbonyl compounds of the formula (II) are known or can be prepared by known methods (cf. DE-A 198 46 008). This gives carbonyl compounds of the formula (II) if carboxylic acid halides of the formula

in welcher
A, R1, R2 und R4 die oben angegebenen Bedeutungen haben und
X für Halogen steht,
mit Aminen der Formel
in which
A, R 1 , R 2 and R 4 have the meanings given above and
X represents halogen,
with amines of the formula

R1-NH2 (V),
R 1 -NH 2 (V),

in welcher
R1 die oben angegebene Bedeutung hat,
gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels und gegebenenfalls in Gegenwart einer Base, umsetzt.
in which
R 1 has the meaning given above,
if appropriate in the presence of a diluent and if appropriate in the presence of a base.

Die zur Herstellung der Carbonyl-Verbindungen der Formel (II) als Ausgangsstoffe benötigten Carbonsäurehalogenide sind durch die Formel (IV) allgemein definiert. In dieser Formel haben A und R2 und R4 vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Stoffe der Formel (I) für diese Reste bzw. diesen Index als bevorzugt genannt wurden. X steht vorzugsweise für Chlor oder Brom.Formula (IV) provides a general definition of the carboxylic acid halides required as starting materials for the preparation of the carbonyl compounds of the formula (II). In this formula, A and R 2 and R 4 preferably have those meanings which have already been mentioned as preferred for these radicals or this index in connection with the description of the substances of the formula (I) according to the invention. X preferably represents chlorine or bromine.

Die Carbonsäurehalogenide der Formel (IV) sind bekannt oder können nach bekann­ ten Methoden hergestellt werden (vgl. Bull. Soc. Chim. Belg. 70, (1961) 95 oder Bull. Soc. Chim. Fr. 1970, 4452, 4456). The carboxylic acid halides of the formula (IV) are known or can be known ten methods are produced (cf. Bull. Soc. Chim. Belg. 70, (1961) 95 or Bull. Soc. Chim. 1970, 4452, 4456).  

Die weiterhin zur Herstellung der Carbonyl-Verbindungen der Formel (II) als Aus­ gangsstoffe benötigten Amine sind durch die Formel (V) allgemein definiert. In dieser Formel (V) hat R1 vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) für diesen Rest als bevorzugt genannt wurden.The amines required for the preparation of the carbonyl compounds of the formula (II) as starting materials are generally defined by the formula (V). In this formula (V), R 1 preferably has those meanings which have already been mentioned as preferred for this radical in connection with the description of the compounds of the formula (I) according to the invention.

Die Amine der Formel (V) sind bekannt oder können nach bekannten Methoden her­ gestellt werden (vgl. z. B. DE-A 43 28 425, DE-A 22 49 162, WO 93-19 054, WO 94-21 617, J. Het. Chem. 26, 1575 (1989), Gazz. Chim. Ital. 107, 1 (1977), Chem. Ber. 195, 57 und EP-A 0 455 356).The amines of the formula (V) are known or can be prepared by known methods (see e.g. DE-A 43 28 425, DE-A 22 49 162, WO 93-19 054, WO 94-21 617, J. Het. Chem. 26, 1575 (1989), Gazz. Chim. Italian 107, 1 (1977), Chem. Ber. 195, 57 and EP-A 0 455 356).

Die weiterhin zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens als Ausgangs­ stoffe benötigten Oxyamine sind durch die Formel (III) allgemein definiert. In dieser Formel (III) hat R3 vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusam­ menhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) für diesen Rest als bevorzugt genannt wurden.Formula (III) provides a general definition of the oxyamines required as starting materials for carrying out the process according to the invention. In this formula (III), R 3 preferably has those meanings which have already been mentioned as preferred for this radical in connection with the description of the compounds of the formula (I) according to the invention.

Die Oxyamine der Formel (III) und auch deren Säure-Additionskomplexe, wie Chlorwasserstoff-Additionskomplexe, sind bekannt oder lassen sich nach bekannten Methoden herstellen.The oxyamines of the formula (III) and also their acid addition complexes, such as Hydrogen chloride addition complexes are known or can be according to known Create methods.

Als Verdünnungsmittel kommen bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Ver­ fahrens alle inerten, organischen Solventien in Betracht. Vorzugsweise verwendbar sind aliphatische, alicyclische oder aromatische Kohlenwasserstoffe, wie Petrolether, Hexan, Heptan, Cyclohexan, Methylcyclohexan, Benzol, Toluol, Xylol oder Decalin; halogenierte Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzol, Dichlorbenzol, Dichlormethan, Chloroform, Tetrachlormethan, Dichlorethan oder Trichlorethan; Ether, wie Diethyl­ ether, Diisopropylether, Methyl-t-butylether, Methyl-t-amylether, Dioxan, Tetra­ hydrofuran, 1,2-Dimethoxyethan, 1,2-Diethoxyethan oder Anisol; Nitrile, wie Ace­ tonitril, Propionitril, n- oder i-Butyronitril oder Benzonitril; Amide, wie N,N-Dime­ thylformamid, N,N-Dimethylacetamid, N-Methylformanilid, N-Methylpyrrolidon oder Hexamethylphosphorsäuretriamid; Ester wie Essigsäuremethylester oder Essig­ säureethylester; Sulfoxide, wie Dimethylsulfoxid; Sulfone, wie Sulfolan; Alkohole, wie Methanol, Ethanol, n- oder i-Propanol, n-, i-, sek- oder tert-Butanol, Ethandiol, Propan-1,2-diol, Ethoxyethanol, Methoxyethanol, Diethylenglykolmonomethylether, Diethylenglykolmonoethylether, sowie auch deren Gemische mit Wasser oder reines Wasser.Suitable diluents for carrying out the Ver according to the invention consider all inert, organic solvents. Preferably usable are aliphatic, alicyclic or aromatic hydrocarbons, such as petroleum ether, Hexane, heptane, cyclohexane, methylcyclohexane, benzene, toluene, xylene or decalin; halogenated hydrocarbons, such as chlorobenzene, dichlorobenzene, dichloromethane, Chloroform, carbon tetrachloride, dichloroethane or trichloroethane; Ethers such as diethyl ether, diisopropyl ether, methyl t-butyl ether, methyl t-amyl ether, dioxane, tetra hydrofuran, 1,2-dimethoxyethane, 1,2-diethoxyethane or anisole; Nitriles, such as Ace tonitrile, propionitrile, n- or i-butyronitrile or benzonitrile; Amides such as N, N-dime thylformamide, N, N-dimethylacetamide, N-methylformanilide, N-methylpyrrolidone  or hexamethylphosphoric triamide; Esters such as methyl acetate or vinegar acid ethyl ester; Sulfoxides such as dimethyl sulfoxide; Sulfones such as sulfolane; Alcohols, such as methanol, ethanol, n- or i-propanol, n-, i-, sec- or tert-butanol, ethanediol, Propane-1,2-diol, ethoxyethanol, methoxyethanol, diethylene glycol monomethyl ether, Diethylene glycol monoethyl ether, and also their mixtures with water or pure Water.

Als Säurebindemittel kommen bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfah­ rens alle üblichen anorganischen und organischen Basen in Frage. Vorzugsweise verwendbar sind Erdalkalimetall- oder Alkalimetallhydride, -hydroxide, -amide, -alkoholate, -acetate, -carbonate oder -hydrogencarbonate, wie beispielsweise Natri­ umhydrid, Natriumamid, Natrium-methylat, Natrium-ethylat, Kalium-tert.-butylat, Natriumhydroxid, Kaliumhydroxid, Ammoniumhydroxid, Natriumacetat, Kalium­ acetat, Calciumacetat, Natriumcarbonat, Kaliumcarbonat, Kaliumhydrogencarbonat und Natriumhydrogencarbonat, weiterhin Ammonium-Verbindungen, wie Ammoni­ umhydroxid, Ammoniumacetat und Ammoniumcarbonat, sowie tertiäre Amine, wie Trimethylamin, Triethylamin, Tributylamin, N,N-Dimethylanilin, N,N-Dimethyl­ benzylamin, Pyridin, N-Methylpiperidin, N-Methylmorpholin, N,N-Dimethylamino­ pyridin, Diazabicyclooctan (DABCO), Diazabicyclononen (DBN) oder Diazabicyc­ loundecen (DBU) oder auch polymere Basen, wie basische Ionenaustauscher.The acid binders used in carrying out the process according to the invention rens all common inorganic and organic bases in question. Preferably alkaline earth metal or alkali metal hydrides, hydroxides, amides, alcoholates, acetates, carbonates or bicarbonates, such as natri anhydride, sodium amide, sodium methylate, sodium ethylate, potassium tert-butoxide, Sodium hydroxide, potassium hydroxide, ammonium hydroxide, sodium acetate, potassium acetate, calcium acetate, sodium carbonate, potassium carbonate, potassium hydrogen carbonate and sodium hydrogen carbonate, further ammonium compounds such as ammoni Umhydroxid, ammonium acetate and ammonium carbonate, and tertiary amines, such as Trimethylamine, triethylamine, tributylamine, N, N-dimethylaniline, N, N-dimethyl benzylamine, pyridine, N-methylpiperidine, N-methylmorpholine, N, N-dimethylamino pyridine, diazabicyclooctane (DABCO), diazabicyclonones (DBN) or diazabicyc loundecene (DBU) or polymeric bases, such as basic ion exchangers.

Die Reaktionstemperaturen können bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens in einem größeren Bereich variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man bei Temperaturen von 0°C und 150°C, vorzugsweise zwischen 0°C und 80°C.The reaction temperatures can be carried out when carrying out the process according to the invention Process can be varied over a wide range. Generally you work at temperatures of 0 ° C and 150 ° C, preferably between 0 ° C and 80 ° C.

Bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens arbeitet man im allgemei­ nen unter Atmosphärendruck. Es ist aber auch möglich, unter erhöhtem oder vermin­ dertem Druck zu arbeiten.When carrying out the method according to the invention, one generally works under atmospheric pressure. But it is also possible to increase or decrease pressure to work.

Bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens setzt man auf 1 Mol an Carbonyl-Verbindung der Formel (II) im allgemeinen 1 bis 15 Mol, vorzugsweise 1 bis 8 Mol an Oxyamin der Formel (III) oder an dessen Säure-Additionskomplex ein. Die Aufarbeitung erfolgt nach üblichen Methoden.When carrying out the process according to the invention, the starting point is 1 mol Carbonyl compound of formula (II) generally 1 to 15 mol, preferably 1  up to 8 moles of oxyamine of the formula (III) or of its acid addition complex. The processing takes place according to usual methods.

Die erfindungsgemäßen Stoffe weisen eine starke mikrobizide Wirkung auf und können zur Bekämpfung von unerwünschten Mikroorganismen, wie Fungi und Bakterien, im Pflanzenschutz und im Materialschutz eingesetzt werden.The substances according to the invention have a strong microbicidal action and can fight unwanted microorganisms, such as fungi and Bacteria can be used in crop protection and material protection.

Fungizide lassen sich Pflanzenschutz zur Bekämpfung von Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes und Deuteromycetes einsetzen.Fungicides can be used to control Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes and Use Deuteromycetes.

Bakterizide lassen sich im Pflanzenschutz zur Bekämpfung von Pseudomonadaceae, Rhizobiaceae, Enterobacteriaceae, Corynebacteriaceae und Streptomycetaceae ein­ setzen.Bactericides can be used in plant protection to combat Pseudomonadaceae, Rhizobiaceae, Enterobacteriaceae, Corynebacteriaceae and Streptomycetaceae put.

Beispielhaft aber nicht begrenzend seien einige Erreger von pilzlichen und bakteriellen Erkrankungen, die unter die oben aufgezählten Oberbegriffe fallen, genannt:
Xanthomonas-Arten, wie beispielsweise Xanthomonas campestris pv. oryzae;
Pseudomonas-Arten, wie beispielsweise Pseudomonas syringae pv. lachrymans;
Erwinia-Arten, wie beispielsweise Erwinia amylovora;
Pythium-Arten, wie beispielsweise Pythium ultimum;
Phytophthora-Arten, wie beispielsweise Phytophthora infestans;
Pseudoperonospora-Arten, wie beispielsweise Pseudoperonospora humuli oder Pseudoperonospora cubensis;
Plasmopara-Arten, wie beispielsweise Plasmopara viticola;
Bremia-Arten, wie beispielsweise Bremia lactucae;
Peronospora-Arten, wie beispielsweise Peronospora pisi oder P. brassicae;
Erysiphe-Arten, wie beispielsweise Erysiphe graminis;
Sphaerotheca-Arten, wie beispielsweise Sphaerotheca fuliginea;
Podosphaera-Arten, wie beispielsweise Podosphaera leucotricha;
Venturia-Arten, wie beispielsweise Venturia inaequalis;
Pyrenophora-Arten, wie beispielsweise Pyrenophora teres oder P. graminea (Konidienform: Drechslera, Syn: Helminthosporium);
Cochliobolus-Arten, wie beispielsweise Cochliobolus sativus (Konidienform: Drechslera, Syn: Helminthosporium);
Uromyces-Arten, wie beispielsweise Uromyces appendiculatus;
Puccinia-Arten, wie beispielsweise Puccinia recondita;
Sclerotinia-Arten, wie beispielsweise Sclerotinia sclerotiorum;
Tilletia-Arten, wie beispielsweise Tilletia caries;
Ustilago-Arten, wie beispielsweise Ustilago nuda oder Ustilago avenae;
Pellicularia-Arten, wie beispielsweise Pellicularia sasakii;
Pyricularia-Arten, wie beispielsweise Pyricularia oryzae;
Fusarium-Arten, wie beispielsweise Fusarium culmorum;
Botrytis-Arten, wie beispielsweise Botrytis cinerea;
Septoria-Arten, wie beispielsweise Septoria nodorum;
Leptosphaeria-Arten, wie beispielsweise Leptosphaeria nodorum;
Cercospora-Arten, wie beispielsweise Cercospora canescens;
Alternaria-Arten, wie beispielsweise Alternaria brassicae;
Pseudocercosporella-Arten, wie beispielsweise Pseudocercosporella herpotrichoides.
Some pathogens of fungal and bacterial diseases that fall under the generic names listed above may be mentioned as examples, but not by way of limitation:
Xanthomonas species, such as, for example, Xanthomonas campestris pv. Oryzae;
Pseudomonas species, such as, for example, Pseudomonas syringae pv. Lachrymans;
Erwinia species, such as, for example, Erwinia amylovora;
Pythium species, such as, for example, Pythium ultimum;
Phytophthora species, such as, for example, Phytophthora infestans;
Pseudoperonospora species, such as, for example, Pseudoperonospora humuli or Pseudoperonospora cubensis;
Plasmopara species, such as, for example, Plasmopara viticola;
Bremia species, such as, for example, Bremia lactucae;
Peronospora species, such as, for example, Peronospora pisi or P. brassicae;
Erysiphe species, such as, for example, Erysiphe graminis;
Sphaerotheca species, such as, for example, Sphaerotheca fuliginea;
Podosphaera species, such as, for example, Podosphaera leucotricha;
Venturia species, such as, for example, Venturia inaequalis;
Pyrenophora species, such as, for example, Pyrenophora teres or P. graminea (conidial form: Drechslera, Syn: Helminthosporium);
Cochliobolus species, such as, for example, Cochliobolus sativus (conidial form: Drechslera, Syn: Helminthosporium);
Uromyces species, such as, for example, Uromyces appendiculatus;
Puccinia species, such as, for example, Puccinia recondita;
Sclerotinia species, such as, for example, Sclerotinia sclerotiorum;
Tilletia species, such as, for example, Tilletia caries;
Ustilago species, such as, for example, Ustilago nuda or Ustilago avenae;
Pellicularia species, such as, for example, Pellicularia sasakii;
Pyricularia species, such as, for example, Pyricularia oryzae;
Fusarium species, such as, for example, Fusarium culmorum;
Botrytis species, such as, for example, Botrytis cinerea;
Septoria species, such as, for example, Septoria nodorum;
Leptosphaeria species, such as, for example, Leptosphaeria nodorum;
Cercospora species, such as, for example, Cercospora canescens;
Alternaria species, such as, for example, Alternaria brassicae;
Pseudocercosporella species, such as, for example, Pseudocercosporella herpotrichoides.

Die gute Pflanzenverträglichkeit der Wirkstoffe in den zur Bekämpfung von Pflanzen­ krankheiten notwendigen Konzentrationen erlaubt eine Behandlung von oberirdischen Pflanzenteilen, von Pflanz- und Saatgut, und des Bodens.The good plant tolerance of the active ingredients in the control of plants Concentrations necessary for diseases allow treatment above ground Parts of plants, of seedlings, and of the soil.

Dabei lassen sich die erfindungsgemäßen Wirkstoffe mit besonders gutem Erfolg zur Bekämpfung von Getreidekrankheiten, wie beispielsweise gegen Erysiphe- oder Puccinia-Arten, von Krankheiten im Wein-, Obst- und Gemüseanbau, wie beispiels­ weise gegen Venturia-, Uncinula- und Podosphaera-Arten, oder von Reiskrankheiten, wie beispielsweise gegen Pyricularia-Arten, einsetzen. The active compounds according to the invention can be particularly successful Control of cereal diseases, such as against Erysiphe or Puccinia species, of diseases in wine, fruit and vegetable growing, such as wise against Venturia, Uncinula and Podosphaera species, or rice diseases, such as against Pyricularia species.  

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe eignen sich auch zur Steigerung des Ernteertrages. Sie sind außerdem mindertoxisch und weisen eine gute Pflanzenverträglichkeit auf.The active compounds according to the invention are also suitable for increasing the crop yield. They are also less toxic and have good plant tolerance.

Im Materialschutz lassen sich die erfindungsgemäßen Stoffe zum Schutz von techni­ schen Materialien gegen Befall und Zerstörung durch unerwünschte Mikroorganis­ men einsetzen.In material protection, the substances according to the invention can be used to protect techni materials against infestation and destruction by unwanted microorganisms insert men.

Unter technischen Materialien sind im vorliegenden Zusammenhang nichtlebende Materialien zu verstehen, die für die Verwendung in der Technik zubereitet worden sind. Beispielsweise können technische Materialien, die durch erfindungsgemäße Wirkstoffe vor mikrobieller Veränderung oder Zerstörung geschützt werden sollen, Klebstoffe, Leime, Papier und Karton, Textilien, Leder, Holz, Anstrichmittel und Kunststoffartikel, Kühlschmierstoffe und andere Materialien sein, die von Mikro­ organismen befallen oder zersetzt werden können. Im Rahmen der zu schützenden Materialien seien auch Teile von Produktionsanlagen, beispielsweise Kühlwasser­ kreisläufe, genannt, die durch Vermehrung von Mikroorganismen beeinträchtigt werden können. Im Rahmen der vorliegenden Erfindung seien als technische Materi­ alien vorzugsweise Klebstoffe, Leime, Papiere und Kartone, Leder, Holz, Anstrich­ mittel, Kühlschmiermittel und Wärmeübertragungsflüssigkeiten genannt, besonders bevorzugt Holz.In the present context, technical materials include non-living ones Understand materials that have been prepared for use in engineering are. For example, technical materials made by the invention Active substances are to be protected against microbial change or destruction, Adhesives, glue, paper and cardboard, textiles, leather, wood, paints and Plastic items, coolants and other materials can be made by micro organisms can be attacked or decomposed. As part of the to be protected Materials are also parts of production plants, such as cooling water cycles, called, impaired by the multiplication of microorganisms can be. In the context of the present invention as technical materi alien preferably adhesives, glues, papers and cartons, leather, wood, paint called medium, cooling lubricants and heat transfer fluids, especially prefers wood.

Es seien beispielsweise Mikroorganismen der folgenden Gattungen genannt:
Alternaria, wie Alternaria tenuis,
Aspergillus, wie Aspergillus niger,
Chaetomium, wie Chaetomium globosum,
Coniophora, wie Coniophora puetana,
Lentinus, wie Lentinus tigrinus,
Penicillium, wie Penicillium versicolor,
Aureobasidium, wie Aureobasidium pullulans,
Sclerophoma, wie Sclerophoma pityophila,
Trichoderma, wie Trichoderma viride,
Escherichia, wie Escherichia coli,
Pseudomonas, wie Pseudomonas aeruginosa,
Staphylococcus, wie Staphylococcus aureus.
For example, microorganisms of the following genera may be mentioned:
Alternaria, such as Alternaria tenuis,
Aspergillus, such as Aspergillus niger,
Chaetomium, like Chaetomium globosum,
Coniophora, such as Coniophora puetana,
Lentinus, such as Lentinus tigrinus,
Penicillium, such as Penicillium versicolor,
Aureobasidium, such as Aureobasidium pullulans,
Sclerophoma, such as Sclerophoma pityophila,
Trichoderma, like Trichoderma viride,
Escherichia, such as Escherichia coli,
Pseudomonas, such as Pseudomonas aeruginosa,
Staphylococcus, such as Staphylococcus aureus.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe eignen sich bei guter Pflanzenverträglichkeit und günstiger Warmblütertoxizität auch zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen, ins­ besondere von Insekten, Spinnentieren und Nematoden, die in der Landwirtschaft, in Forsten, im Gartenbau, im Vorrats- und Materialschutz sowie auf dem Hygienesektor bzw. im veterinärmedizinischen Bereich vorkommen. Die Stoffe sind gegen normal sensible und resistente Arten sowie gegen Schädlinge in allen oder einzelnen Ent­ wicklungsstadien wirksam. Zu den oben erwähnten tierischen Schädlingen gehören:
Aus der Ordnung der Isopoda z. B. Oniscus asellus, Armadillidium vulgare, Porcellio scaber.
Aus der Ordnung der Diplopoda z. B. Blaniulus guttulatus.
Aus der Ordnung der Chilopoda z. B. Geophilus carpophagus, Scutigera spec.
Aus der Ordnung der Symphyla z. B. Scutigerella immaculata.
Aus der Ordnung der Thysanura z. B. Lepisma saccharina.
Aus der Ordnung der Collembola z. B. Onychiurus armatus.
Aus der Ordnung der Orthoptera z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Leuco­ phaea maderae, Blattella germanica, Acheta domesticus, Gryllotalpa spp., Locusta migratoria migratorioides, Melanoplus differentialis, Schistocerca gregaria.
Aus der Ordnung der Dermaptera z. B. Forficula auricularia.
Aus der Ordnung der Isoptera z. B. Reticulitermes spp.
Aus der Ordnung der Anoplura z. B. Pediculus humanus corporis, Haematopinus spp., Linognathus spp.
Aus der Ordnung der Mallophaga z. B. Trichodectes spp., Damalinea spp.
Aus der Ordnung der Thysanoptera z. B. Hercinothrips femoralis, Thrips tabaci.
Aus der Ordnung der Heteroptera z. B. Eurygaster spp., Dysdercus intermedius, Piesma quadrata, Cimex lectularius, Rhodnius prolixus, Triatoma spp.
Aus der Ordnung der Homoptera z. B. Aleurodes brassicae, Bemisia tabaci, Trialeuro­ des vaporariorum, Aphis gossypii, Brevicoryne brassicae, Cryptomyzus ribis, Aphis fabae, Aphis pomi, Eriosoma lanigerum, Hyalopterus arundinis, Phylloxera vastatrix, Pemphigus spp., Macrosiphum avenae, Myzus spp., Phorodon humuli, Rhopalo­ siphum padi, Empoasca spp., Euscelis bilobatus, Nephotettix cincticeps, Lecanium corni, Saissetia oleae, Laodelphax striatellus, Nilaparvata lugens, Aonidiella aurantii, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp., Psylla spp.
Aus der Ordnung der Lepidoptera z. B. Pectinophora gossypiella, Bupalus piniarius, Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella maculipennis, Malacosoma neustria, Euproctis chrysorrhoea, Lymantria spp., Bucculatrix thurberiella, Phyllocnistis citrella, Agrotis spp., Euxoa spp., Feltia spp., Earias insulana, Heliothis spp., Spodoptera exigua, Mamestra brassicae, Panolis flammea, Spodoptera litura, Spodoptera spp., Trichoplusia ni, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp., Pyrausta nubilalis, Ephestia kuehniella, Galleria mellonella, Tineola bisselliella, Tinea pellionella, Hofmannophila pseudospretella, Cacoecia podana, Capua reticulana, Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguella, Homona magnanima, Tortrix viridana.
Aus der Ordnung der Coleoptera z. B. Anobium punctatum, Rhizopertha dominica, Bruchidius obtectus, Acanthoscelides obtectus, Hylotrupes bajulus, Agelastica alni, Leptinotarsa decemlineata, Phaedon cochleariae, Diabrotica spp., Psylliodes chrysocephala, Epilachna varivestis, Atomaria spp., Oryzaephilus surinamensis, Anthonomus spp., Sitophilus spp., Otiorrhynchus sulcatus, Cosmopolites sordidus, Ceuthorrhynchus assimilis, Hypera postica, Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp., Meligethes aeneus, Ptinus spp., Niptus hololeucus, Gibbium psylloides, Tribolium spp., Tenebrio molitor, Agriotes spp., Conoderus spp., Melolontha melolontha, Amphimallon solstitialis, Costelytra zealandica.
Aus der Ordnung der Hymenoptera z. B. Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Vespa spp.
Aus der Ordnung der Diptera z. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Drosophila melanogaster, Musca spp., Fannia spp., Calliphora erythrocephala, Lucilia spp., Chrysomyia spp., Cuterebra spp., Gastrophilus spp., Hyppobosca spp., Stomoxys spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Tabanus spp., Tannia spp., Bibio hortulanus, Oscinella frit, Phorbia spp., Pegomyia hyoscyami, Ceratitis capitata, Dacus oleae, Tipula paludosa.
Aus der Ordnung der Siphonaptera z. B. Xenopsylla cheopis, Ceratophyllus spp.
Aus der Ordnung der Arachnida z. B. Scorpio maurus, Latrodectus mactans.
Aus der Ordnung der Acarina z. B. Acarus siro, Argas spp., Ornithodoros spp., Dermanyssus gallinae, Eriophyes ribis, Phyllocoptruta oleivora, Boophilus spp., Rhipicephalus spp., Amblyomma spp., Hyalomma spp., Ixodes spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Sarcoptes spp., Tarsonemus spp., Bryobia praetiosa, Panonychus spp., Tetranychus spp.
The active compounds according to the invention are also suitable for combating animal pests, in particular insects, arachnids and nematodes, which are useful in agriculture, in forestry, in horticulture, in the protection of stocks and materials and in the hygiene sector or in the case of good plant tolerance and favorable warm-blood toxicity veterinary field occur. The substances are effective against normally sensitive and resistant species and against pests in all or individual stages of development. The animal pests mentioned above include:
From the order of the Isopoda z. B. Oniscus asellus, Armadillidium vulgare, Porcellio scaber.
From the order of the Diplopoda z. B. Blaniulus guttulatus.
From the order of the Chilopoda z. B. Geophilus carpophagus, Scutigera spec.
From the order of the Symphyla z. B. Scutigerella immaculata.
From the order of the Thysanura z. B. Lepisma saccharina.
From the order of the Collembola z. B. Onychiurus armatus.
From the order of Orthoptera z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Leuco phaea maderae, Blattella germanica, Acheta domesticus, Gryllotalpa spp., Locusta migratoria migratorioides, Melanoplus differentialis, Schistocerca gregaria.
From the order of the Dermaptera z. B. Auricular Forficula.
From the order of the Isoptera z. B. Reticulitermes spp.
From the order of the Anoplura z. B. Pediculus humanus corporis, Haematopinus spp., Linognathus spp.
From the order of the Mallophaga z. B. Trichodectes spp., Damalinea spp.
From the order of the Thysanoptera z. B. Hercinothrips femoralis, Thrips tabaci.
From the order of Heteroptera z. B. Eurygaster spp., Dysdercus intermedius, Piesma quadrata, Cimex lectularius, Rhodnius prolixus, Triatoma spp.
From the order of Homoptera z. B. Aleurodes brassicae, Bemisia tabaci, Trialeuro des vaporariorum, Aphis gossypii, Brevicoryne brassicae, Cryptomyzus ribis, Aphis fabae, Aphis pomi, Eriosoma lanigerum, Hyalopterus arundinis, Phylloxera vastatrix, Pemphigus sppena, Maculiiphum spp. Rhopalo siphum padi, Empoasca spp., Euscelis bilobatus, Nephotettix cincticeps, Lecanium corni, Saissetia oleae, Laodelphax striatellus, Nilaparvata lugens, Aonidiella aurantii, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp., Psylla spp.
From the order of the Lepidoptera z. B. Pectinophora gossypiella, Bupalus piniarius, Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella maculipennis, Malacosoma neustria, Euproctis chrysorrhoea, Lymantria spp., Bucculatrix thurberiisisppa, Fpp , Heliothis spp., Spodoptera exigua, Mamestra brassicae, Panolis flammea, Spodoptera litura, Spodoptera spp., Trichoplusia ni, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp., Pyrausta nubilalis, Ephestia kuehniella, Tumeria bellaella, Galleria mellellaella Hofmannophila pseudospretella, Cacoecia podana, Capua reticulana, Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguella, Homona magnanima, Tortrix viridana.
From the order of the Coleoptera z. B. Anobium punctatum, Rhizopertha dominica, Bruchidius obtectus, Acanthoscelides obtectus, Hylotrupes bajulus, Agelastica alni, Leptinotarsa decemlineata, Phaedon cochleariae, Diabrotica spp., Psylliodes chrysocephppis, Orphusus spp. , Otiorrhynchus sulcatus, Cosmopolites sordidus, Ceuthorrhynchus assimilis, Hypera postica, Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp., Meligethes aeneus, Ptinus spp., Giptusibbium psol. Tenebrio molitor, Agriotes spp., Conoderus spp., Melolontha melolontha, Amphimallon solstitialis, Costelytra zealandica.
From the order of the Hymenoptera z. B. Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Vespa spp.
From the order of the Diptera z. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Drosophila melanogaster, Musca spp., Fannia spp., Calliphora erythrocephala, Lucilia spp., Chrysomyia spp., Cuterebra spp., Gastrophilus spp., Hyppobosca spp., Stomox ., Oestrus spp., Hypoderma spp., Tabanus spp., Tannia spp., Bibio hortulanus, Oscinella frit, Phorbia spp., Pegomyia hyoscyami, Ceratitis capitata, Dacus oleae, Tipula paludosa.
From the order of the Siphonaptera z. B. Xenopsylla cheopis, Ceratophyllus spp.
From the order of the Arachnida z. B. Scorpio maurus, Latrodectus mactans.
From the order of Acarina z. B. Acarus siro, Argas spp., Ornithodoros spp., Dermanyssus gallinae, Eriophyes ribis, Phyllocoptruta oleivora, Boophilus spp., Rhipicephalus spp., Amblyomma spp., Hyalomma spp., Ixodes spp., Psoroptes spp.,. Sarcoptes spp., Tarsonemus spp., Bryobia praetiosa, Panonychus spp., Tetranychus spp.

Zu den pflanzenparasitären Nematoden gehören z. B. Pratylenchus spp., Radopholus similis, Ditylenchus dipsaci, Tylenchulus semipenetrans, Heterodera spp., Globodera spp., Meloidogyne spp., Aphelenchoides spp., Longidorus spp., Xiphinema spp., Trichodorus spp.The plant parasitic nematodes include z. B. Pratylenchus spp., Radopholus similis, Ditylenchus dipsaci, Tylenchulus semipenetrans, Heterodera spp., Globodera spp., Meloidogyne spp., Aphelenchoides spp., Longidorus spp., Xiphinema spp., Trichodorus spp.

Die erfindungsgemäß verwendbaren Stoffe lassen sich mit besonders gutem Erfolg zur Bekämpfung von pflanzenschädigenden Milben, wie gegen die Bohnenspinnmil­ be (Tetranychus urticae), oder zur Bekämpfung von pflanzenschädigenden Insekten, wie gegen die Larven des Meerrettichblattkäfers (Phaedon cochleariae), sowie der grünen Pfirsichblattlaus (Mycus persicae) einsetzen.The substances which can be used according to the invention can be used with particularly good success to control plant-damaging mites, such as against bean spider milk be (Tetranychus urticae), or to control insect pests, as against the larvae of the horseradish leaf beetle (Phaedon cochleariae), and the Use green peach aphid (Mycus persicae).

Darüber hinaus weisen die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) auch sehr gute antimykotische Wirkungen auf. Sie besitzen ein sehr breites antimyko­ tisches Wirkungsspektrum, insbesondere gegen Dermatophyten und Sprosspilze, Schimmel und diphasische Pilze (z. B. gegen Candida-Spezies wie Candida albicans, Candida glabrata) wie Epidermophyton floccosum, Aspergillus-Spezies wie Aspergillus niger und Aspergillus fumigatus, Trichophyton-Spezies wie Trichophyton mentagrophytes,
Microsporon-Spezies wie Microsporon canis und audouinii. Die Aufzählung dieser Pilze stellt keinesfalls eine Beschränkung des erfassbaren mykotischen Spektrums dar, sondern hat nur erläuternden Charakter.
In addition, the compounds of formula (I) according to the invention also have very good antifungal effects. They have a very broad spectrum of antimycotic effects, especially against dermatophytes and shoot fungi, mold and diphasic fungi (e.g. against Candida species such as Candida albicans, Candida glabrata) such as Epidermophyton floccosum, Aspergillus species such as Aspergillus niger and Aspergillus fumig -Species like Trichophyton mentagrophytes,
Microsporon species such as Microsporon canis and audouinii. The list of these fungi is in no way a limitation of the detectable mycotic spectrum, but is only of an explanatory nature.

Die Wirkstoffe können in Abhängigkeit von ihren jeweiligen physikalischen und/oder chemischen Eigenschaften in die üblichen Formulierungen überführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Schäume, Pasten, Granulate, Aerosole, Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen und in Hüllmassen für Saatgut, sowie ULV-Kalt- und Warmnebel-Formulierungen. The active ingredients can depend on their respective physical and / or chemical properties can be converted into the usual formulations, such as Solutions, emulsions, suspensions, powders, foams, pastes, granules, aerosols, Fine encapsulation in polymeric substances and in coating compositions for seeds, as well ULV cold and warm fog formulations.  

Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln, unter Druck stehenden verflüssigten Gasen und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln. Im Falle der Benutzung von Wasser als Streck­ mittel können z. B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol oder Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, alipha­ tische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z. B. Erdölfraktionen, Alkohole, wie Butanol oder Glycol sowie deren Ether und Ester, Ketone, wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungs­ mittel, wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser. Mit verflüssigten gasförmigen Streckmitteln oder Trägerstoffen sind solche Flüssigkeiten gemeint, welche bei normaler Temperatur und unter Normaldruck gasförmig sind, z. B. Aerosol- Treibgase, wie Halogenkohlenwasserstoffe sowie Butan, Propan, Stickstoff und Kohlendioxid. Als feste Trägerstoffe kommen in Frage: z. B. natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diato­ meenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminium­ oxid und Silikate. Als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z. B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnussschalen, Mais­ kolben und Tabakstengel. Als Emulgier und/oder schaumerzeugende Mittel kommen in Frage: z. B. nichtionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fettsäure­ ester, Polyoxyethylen-Fettalkoholether, z. B. Alkylarylpolyglycolether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate. Als Dispergiermittel kommen in Frage: z. B. Lignin-Sulfitablaugen und Methylcellulose.These formulations are prepared in a known manner, e.g. B. by mixing of the active substances with extenders, i.e. liquid solvents, under pressure liquefied gases and / or solid carriers, optionally using of surface-active agents, i.e. emulsifiers and / or dispersants and / or foam-generating agents. In the case of using water as a stretch means can e.g. B. also used organic solvents as auxiliary solvents become. The following are essentially suitable as liquid solvents: aromatics, such as Xylene, toluene or alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics or chlorinated aliphatic Hydrocarbons such as chlorobenzenes, chlorethylenes or methylene chloride, alipha table hydrocarbons, such as cyclohexane or paraffins, e.g. B. petroleum fractions, Alcohols, such as butanol or glycol, and their ethers and esters, ketones, such as acetone, Methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar solution medium, such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, and water. With liquefied gaseous extenders or carriers are meant such liquids which are gaseous at normal temperature and pressure, e.g. B. Aerosol Propellants, such as halogenated hydrocarbons and butane, propane, nitrogen and Carbon dioxide. As solid carriers come into question: B. natural stone powder, such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or diato sea earth and synthetic rock powder, such as highly disperse silica, aluminum oxide and silicates. Possible solid carriers for granules are: B. broken and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite, Dolomite and synthetic granules from inorganic and organic flours as well as granules of organic material such as sawdust, coconut shells, corn piston and tobacco stem. As emulsifiers and / or foaming agents come in Question: e.g. B. non-ionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid ester, polyoxyethylene fatty alcohol ether, e.g. B. alkylaryl polyglycol ethers, alkyl sulfonates, Alkyl sulfates, aryl sulfonates and protein hydrolyzates. As dispersants come in Question: e.g. B. lignin sulfite and methyl cellulose.

Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulverige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospholi­ pide, wie Kephaline und Lecithine, und synthetische Phospholipide. Weitere Additive können mineralische und vegetabile Öle sein.Adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural, can be used in the formulations and synthetic powdery, granular or latex-shaped polymers are used,  such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, and natural phospholi pide, such as cephalins and lecithins, and synthetic phospholipids. Other additives can be mineral and vegetable oils.

Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z. B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferro­ cyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalocyanin­ farbstoffe und Spurennährstoffe, wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden.Dyes such as inorganic pigments, e.g. B. iron oxide, titanium oxide, ferro cyan and organic dyes such as alizarin, azo and metal phthalocyanine dyes and trace nutrients, such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, Molybdenum and zinc can be used.

Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gewichtsprozent Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90%.The formulations generally contain between 0.1 and 95 percent by weight Active ingredient, preferably between 0.5 and 90%.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können als solche oder in ihren Formulierungen auch in Mischung mit bekannten Fungiziden, Bakteriziden, Akariziden, Nematiziden oder Insektiziden verwendet werden, um so z. B. das Wirkungsspektrum zu verbreitern oder Resistenzentwicklungen vorzubeugen. In vielen Fällen erhält man dabei syner­ gistische Effekte, d. h. die Wirksamkeit der Mischung ist größer als die Wirksamkeit der Einzelkomponenten.The active compounds according to the invention can be used as such or in their formulations also in a mixture with known fungicides, bactericides, acaricides, nematicides or insecticides can be used, e.g. B. to broaden the spectrum of activity or to prevent the development of resistance. In many cases you get syner gistic effects, d. H. the effectiveness of the mixture is greater than the effectiveness of the individual components.

Als Mischpartner kommen zum Beispiel folgende Stoffe in Frage:For example, the following substances can be used as mixing partners:

FungizideFungicides

Aldimorph, Ampropylfos, Ampropylfos-Kalium, Andoprim, Anilazin, Azaconazol, Azoxystrobin,
Benalaxyl, Benodanil, Benomyl, Benzamacril, Benzamacryl-isobutyl, Bialaphos, Binapacryl, Biphenyl, Bitertanol, Blasticidin-S, Bromuconazol, Bupirimat, Buthiobat,
Calciumpolysulfid, Capsimycin, Captafol, Captan, Carbendazim, Carboxin, Carvon, Chinomethionat (Quinomethionat), Chlobenthiazon, Chlorfenazol, Chloroneb, Chloropicrin, Chlorothalonil, Chlozolinat, Clozylacon, Cufraneb, Cymoxanil, Cyproconazol, Cyprodinil, Cyprofuram,
Debacarb, Dichlorophen, Diclobutrazol, Diclofluanid, Diclomezin, Dicloran, Dietho­ fencarb, Difenoconazol, Dimethirimol, Dimethomorph, Diniconazol, Diniconazol-M, Dinocap, Diphenylamin, Dipyrithione, Ditalimfos, Dithianon, Dodemorph, Dodine, Drazoxolon,
Ediphenphos, Epoxiconazol, Etaconazol, Ethirimol, Etridiazol,
Famoxadon, Fenapanil, Fenarimol, Fenbuconazol, Fenfuram, Fenitropan, Fenpiclonil, Fenpropidin, Fenpropimorph, Fentinacetat, Fentinhydroxyd, Ferbam, Ferimzon, Fluazinam, Flumetover, Fluoromid, Fluquinconazol, Flurprimidol, Flusilazol, Flusulfamid, Flutolanil, Flutriafol, Folpet, Fosetyl-Alminium, Fosetyl-Natrium, Fthalid, Fuberidazol, Furalaxyl, Furametpyr, Furcarbonil, Furconazol, Furconazol-cis, Furmecyclox,
Guazatin,
Hexachlorobenzol, Hexaconazol, Hymexazol,
Imazalil, Imibenconazol, Iminoctadin, Iminoctadinealbesilat, Iminoctadinetriacetat, Iodocarb, Ipconazol, Iprobenfos (IBP), Iprodione, Irumamycin, Isoprothiolan, Isovaledione,
Kasugamycin, Kresoxim-methyl, Kupfer-Zubereitungen, wie: Kupferhydroxid, Kupfernaphthenat, Kupferoxychlorid, Kupfersulfat, Kupferoxid, Oxin-Kupfer und Bordeaux-Mischung,
Mancopper, Mancozeb, Maneb, Meferimzone, Mepanipyrim, Mepronil, Metalaxyl, Metconazol, Methasulfocarb, Metrifuroxam, Metiram, Metomeclam, Metsulfovax, Mildiomycin, Myclobutanil, Myclozolin,
Nickel-dimethyldithiocarbamat, Nitrothal-isopropyl, Nuarimol,
Ofurace, Oxadixyl, Oxamocarb, Oxolinicacid, Oxycarboxim, Oxyfenthiin,
Paclobutrazol, Pefurazoat, Penconazol, Pencycuron, Phosdiphen, Pimaricin, Piperalin, Polyoxin, Polyoxorim, Probenazol, Prochloraz, Procymidon, Propamocarb, Propanosine-Natrium, Propiconazol, Propineb, Pyrazophos, Pyrifenox, Pyrimethanil, Pyroquilon, Pyroxyfur,
Quinconazol, Quintozen (PCNB), Quinoxyfen,
Schwefel und Schwefel-Zubereitungen,
Tebuconazol, Tecloftalam, Tecnazen, Tetcyclacis, Tetraconazol, Thiabendazol, Thicyofen, Thifluzamide, Thiophanate-methyl, Thiram, Tioxymid, Tolclofos-methyl, Tolylfluanid, Triadimefon, Triadimenol, Triazbutil, Triazoxid, Trichlamid, Tricyclazol, Tridemorph, Triflumizol, Triform, Triticonazol,
Uniconazol,
Validamycin A, Vinclozolin, Viniconazol,
Zarilamid, Zineb, Ziram sowie
Dagger G,
OK-8705,
OK-8801,
α-(1,1-Dimethylethyl)-β-(2-phenoxyethyl)-1H-1,2,4-triazol-1-ethanol,
α-(2,4-Dichlorphenyl)-β-fluor-b-propyl-1H-1,2,4-triazol-1-ethanol,
α-(2,4-Dichlorphenyl)-β-methoxy-a-methyl-1H-1,2,4-triazol-1-ethanol,
α-(5-Methyl-1,3-dioxan-5-yl)-β-[[4-(trifluormethyl)-phenyl]-methylen]-1H-1,2,4- triazol-1-ethanol,
(5RS,6RS)-6-Hydroxy-2,2,7,7-tetramethyl-5-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-3-octanon,
(E)-a-(Methoxyimino)-N-methyl-2-phenoxy-phenylacetamid,
{2-Methyl-1-[[[1-(4-methylphenyl)-ethyl]-amino]-carbonyl]-propyl}-carbaminsäure-1- isopropylester
1-(2,4-Dichlorphenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-ethanon-O-(phenylmethyl)-oxim,
1-(2-Methyl-1-naphthalenyl)-1H-pyrrol-2,5-dion,
1-(3,5-Dichlorphenyl)-3-(2-propenyl)-2,5-pyrrolidindion,
1-[(Diiodmethyl)-sulfonyl]-4-methyl-benzol,
1-[[2-(2,4-Dichlorphenyl)-1,3-dioxolan-2-yl]-methyl]-1H-imidazol,
1-[[2-(4-Chlorphenyl)-3-phenyloxiranyl]-methyl]-1H-1,2,4-triazol,
1-[1-[2-[(2,4-Dichlorphenyl)-methoxy]-phenyl]-ethenyl]-1H-imidazol,
1-Methyl-5-nonyl-2-(phenylmethyl)-3-pyrrolidinol,
2',6'-Dibrom-2-methyl-4'-trifluormethoxy-4'-trifluor-methyl-1,3-thiazol-5-carboxanilid,
2,2-Dichlor-N-[1-(4-chlorphenyl)-ethyl]-1-ethyl-3-methyl-cyclopropancarboxamid,
2,6-Dichlor-5-(methylthio)-4-pyrimidinyl-thiocyanat,
2,6-Dichlor-N-(4-trifluormethylbenzyl)-benzamid,
2,6-Dichlor-N-[[4-(trifluormethyl)-phenyl]-methyl]-benzamid,
2-(2,3,3-Triiod-2-propenyl)-2H-tetrazol,
2-[(1-Methylethyl)-sulfonyl]-5-(trichlormethyl)-1,3,4-thiadiazol,
2-[[6-Deoxy-4-O-(4-O-methyl-β-D-glycopyranosyl)-a-D-glucopyranosyl]-amino]-4- methoxy-1H-pyrrolo[2,3-d]pyrimidin-5-carbonitril,
2-Aminobutan,
2-Brom-2-(brommethyl)-pentandinitril,
2-Chlor-N-(2,3-dihydro-1,1,3-trimethyl-1H-inden-4-yl)-3-pyridincarboxamid,
2-Chlor-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(isothiocyanatomethyl)-acetamid,
2-Phenylphenol(OPP),
3,4-Dichlor-1-[4-(difluormethoxy)-phenyl]-1H-pyrrol-2,5-dion,
3,5-Dichlor-N-[cyan[(1-methyl-2-propynyl)-oxy]-methyl]-benzamid,
3-(1,1-Dimethylpropyl-1-oxo-1H-inden-2-carbonitril,
3-[2-(4-Chlorphenyl)-5-ethoxy-3-isoxazolidinyl]-pyridin,
4-Chlor-2-cyan-N,N-dimethyl-5-(4-methylphenyl)-1H-imidazol-1-sulfonamid,
4-Methyl-tetrazolo[1,5-a]quinazolin-5(4H)-on,
8-(1,1-Dimethylethyl)-N-ethyl-N-propyl-1,4-dioxaspiro[4.5]decan-2-methanamin,
8-Hydroxychinolinsulfat,
9H-Xanthen-9-carbonsäure-2-[(phenylamino)-carbonyl]-hydrazid,
bis-(1-Methylethyl)-3-methyl-4-[(3-methylbenzoyl)-oxy]-2,5-thiophendicarboxylat,
cis-1-(4-Chlorphenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-cycloheptanol,
cis-4-(3-[4-(1,1-Dimethylpropyl)-phenyl-2-methylpropyl]-2,6-dimethyl-morpholin­ hydrochlorid,
Ethyl-[(4-chlorphenyl)-azo]-cyanoacetat,
Kaliumhydrogencarbonat,
Methantetrathiol-Natriumsalz,
Methyl-1-(2,3-dihydro-2,2-dimethyl-1H-inden-1-yl)-1H-imidazol-5-carboxylat,
Methyl-N-(2,6-dimethylphenyl)-N-(5-isoxazolylcarbonyl)-DL-alaninat,
Methyl-N-(chloracetyl)-N-(2,6-dimethylphenyl)-DL-alaninat,
N-(2,3-Dichlor-4-hydroxyphenyl)-1-methyl-cyclohexancarboxamid,
N-(2,6-Dimethylphenyl)-2-methoxy-N-(tetrahydro-2-oxo-3-furanyl)-acetamid,
N-(2,6-Dimethylphenyl)-2-methoxy-N-(tetrahydro-2-oxo-3-thienyl)-acetamid,
N-(2-Chlor-4-nitrophenyl)-4-methyl-3-nitro-benzolsulfonamid,
N-(4-Cyclohexylphenyl)-1,4,5,6-tetrahydro-2-pyrimidinamin,
N-(4-Hexylphenyl)-1,4,5,6-tetrahydro-2-pyrimidinamin,
N-(5-Chlor-2-methylphenyl)-2-methoxy-N-(2-oxo-3-oxazolidinyl)-acetamid,
N-(6-Methoxy)-3-pyridinyl)-cyclopropancarboxamid,
N-[2,2,2-Trichlor-1-[(chloracetyl)-amino]-ethyl]-benzamid,
N-[3-Chlor-4,5-bis-(2-propinyloxy)-phenyl]-N'-methoxy-methanimidamid,
N-Formyl-N-hydroxy-DL-alanin-Natriumsalz,
O,O-Diethyl-[2-(dipropylamino)-2-oxoethyl]-ethylphosphoramidothioat,
O-Methyl-S-phenyl-phenylpropylphosphoramidothioate,
S-Methyl-1,2,3-benzothiadiazol-7-carbothioat,
spiro[2H]-1-Benzopyran-2,1'(3'H)-isobenzothran]-3'-on.
Aldimorph, ampropylfos, ampropylfos potassium, andoprim, anilazine, azaconazole, azoxystrobin,
Benalaxyl, benodanil, benomyl, benzamacril, benzamacrylic isobutyl, bialaphos, binapacrylic, biphenyl, bitertanol, blasticidin-S, bromuconazole, bupirimate, buthiobate,
Calcium polysulfide, capsimycin, captafol, captan, carbendazim, carboxin, carvone, quinomethionate (quinomethionate), chlobenthiazone, chlorfenazole, chloroneb, chloropicrin, chlorothalonil, chlozolinate, clozylacon, cufraneb, cymoxanil, cyphodaminazol, cypodaminazol, cypodinconol
Debacarb, dichlorophene, diclobutrazole, diclofluanide, diclomezin, dicloran, dietho fencarb, difenoconazole, dimethirimol, dimethomorph, diniconazole, diniconazol-M, dinocap, diphenylamine, dipyrithione, ditalimfos, dorphianzodonone, dithianonodone,
Ediphenphos, Epoxiconazole, Etaconazole, Ethirimol, Etridiazole,
Famoxadone, fenapanil, fenarimol, fenbuconazole, fenfuram, fenitropan, fenpiclonil, fenpropidin, fenpropimorph, fentin acetate, fentin hydroxide, ferbam, ferimzon, fluazinam, flumetover, fluoromid, fluquinconazole, flurprimolol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusilazolutol, flusulfazolutol, flusulfazolutol, flusilazolutol, flusilazolutol, flusilazolutolol Fosetyl sodium, fthalide, fuberidazole, furalaxyl, furametpyr, furcarbonil, furconazole, furconazole-cis, furmecyclox,
Guazatin,
Hexachlorobenzene, hexaconazole, hymexazole,
Imazalil, Imibenconazol, Iminoctadin, Iminoctadinealbesilat, Iminoctadinetriacetat, Iodocarb, Ipconazol, Iprobefos (IBP), Iprodione, Irumamycin, Isoprothiolan, Isovaledione,
Kasugamycin, Kresoxim-methyl, copper preparations, such as: copper hydroxide, copper naphthenate, copper oxychloride, copper sulfate, copper oxide, oxine-copper and Bordeaux mixture,
Mancopper, Mancozeb, Maneb, Meferimzone, Mepanipyrim, Mepronil, Metalaxyl, Metconazol, Methasulfocarb, Metrifuroxam, Metiram, Metomeclam, Metsulfovax, Mildiomycin, Myclobutanil, Myclozolin,
Nickel dimethyldithiocarbamate, nitrothal isopropyl, Nuarimol,
Ofurace, Oxadixyl, Oxamocarb, Oxolinicacid, Oxycarboxim, Oxyfenthiin,
Paclobutrazole, pefurazoate, penconazole, pencycuron, phosdiphen, pimaricin, piperalin, polyoxin, polyoxorim, probenazole, prochloraz, procymidon, propamocarb, propanosine sodium, propiconazole, propineb, pyrazophos, pyrifen, pyifenox, pyrroyilonil
Quinconazole, quintozen (PCNB), quinoxyfen,
Sulfur and sulfur preparations,
Tebuconazole, tecloftalam, tecnazene, Tetcyclacis, tetraconazole, thiabendazole, Thicyofen, Thifluzamide, thiophanate-methyl, thiram, Tioxymid, tolclofos-methyl, tolylfluanid, triadimefon, triadimenol, Triazbutil, triazoxide, Trichlamid, tricyclazole, tridemorph, triflumizole, triforine, triticonazole,
Uniconazole,
Validamycin A, vinclozolin, viniconazole,
Zarilamid, Zineb, Ziram as well
Dagger G,
OK-8705,
OK-8801,
α- (1,1-dimethylethyl) -β- (2-phenoxyethyl) -1H-1,2,4-triazole-1-ethanol,
α- (2,4-dichlorophenyl) -β-fluoro-b-propyl-1H-1,2,4-triazole-1-ethanol,
α- (2,4-dichlorophenyl) -β-methoxy-a-methyl-1H-1,2,4-triazole-1-ethanol,
α- (5-methyl-1,3-dioxan-5-yl) -β - [[4- (trifluoromethyl) phenyl] methylene] -1H-1,2,4-triazol-1-ethanol,
(5RS, 6RS) -6-hydroxy-2,2,7,7-tetramethyl-5- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -3-octanone,
(E) -a- (methoxyimino) -N-methyl-2-phenoxy-phenylacetamide,
{2-Methyl-1 - [[[1- (4-methylphenyl) ethyl] amino] carbonyl] propyl} carbamic acid 1-isopropyl ester
1- (2,4-dichlorophenyl) -2- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) -ethanone-O- (phenylmethyl) oxime,
1- (2-methyl-1-naphthalenyl) -1H-pyrrole-2,5-dione,
1- (3,5-dichlorophenyl) -3- (2-propenyl) -2,5-pyrrolidinedione,
1 - [(diiodomethyl) sulfonyl] -4-methyl-benzene,
1 - [[2- (2,4-dichlorophenyl) -1,3-dioxolan-2-yl] methyl] -1H-imidazole,
1 - [[2- (4-chlorophenyl) -3-phenyloxiranyl] methyl] -1H-1,2,4-triazole,
1- [1- [2 - [(2,4-dichlorophenyl) methoxy] phenyl] ethenyl] -1H-imidazole,
1-methyl-5-nonyl-2- (phenylmethyl) -3-pyrrolidinol,
2 ', 6'-dibromo-2-methyl-4'-trifluoromethoxy-4'-trifluoromethyl-1,3-thiazole-5-carboxanilide,
2,2-dichloro-N- [1- (4-chlorophenyl) ethyl] -1-ethyl-3-methyl-cyclopropanecarboxamide,
2,6-dichloro-5- (methylthio) -4-pyrimidinyl-thiocyanate,
2,6-dichloro-N- (4-trifluoromethylbenzyl) benzamide,
2,6-dichloro-N - [[4- (trifluoromethyl) phenyl] methyl] benzamide,
2- (2,3,3-triiodo-2-propenyl) -2H-tetrazole,
2 - [(1-methylethyl) sulfonyl] -5- (trichloromethyl) -1,3,4-thiadiazole,
2 - [[6-Deoxy-4-O- (4-O-methyl-β-D-glycopyranosyl) -aD-glucopyranosyl] amino] -4- methoxy-1H-pyrrolo [2,3-d] pyrimidine- 5-carbonitrile,
2-aminobutane,
2-bromo-2- (bromomethyl) pentandinitrile,
2-chloro-N- (2,3-dihydro-1,1,3-trimethyl-1H-inden-4-yl) -3-pyridinecarboxamide,
2-chloro-N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (isothiocyanatomethyl) acetamide,
2-phenylphenol (OPP),
3,4-dichloro-1- [4- (difluoromethoxy) phenyl] -1H-pyrrole-2,5-dione,
3,5-dichloro-N- [cyan [(1-methyl-2-propynyl) oxy] methyl] benzamide,
3- (1,1-dimethylpropyl-1-oxo-1H-indene-2-carbonitrile,
3- [2- (4-chlorophenyl) -5-ethoxy-3-isoxazolidinyl] pyridine,
4-chloro-2-cyan-N, N-dimethyl-5- (4-methylphenyl) -1H-imidazole-1-sulfonamide,
4-methyl-tetrazolo [1,5-a] quinazolin-5 (4H) -one,
8- (1,1-dimethylethyl) -N-ethyl-N-propyl-1,4-dioxaspiro [4.5] decane-2-methanamine,
8-hydroxyquinoline sulfate,
9H-xanthene-9-carboxylic acid 2 - [(phenylamino) carbonyl] hydrazide,
bis- (1-methylethyl) -3-methyl-4 - [(3-methylbenzoyl) -oxy] -2,5-thiophene dicarboxylate,
cis-1- (4-chlorophenyl) -2- (1H-1,2,4-triazol-1-yl) cycloheptanol,
cis-4- (3- [4- (1,1-dimethylpropyl) phenyl-2-methylpropyl] -2,6-dimethylmorpholine hydrochloride,
Ethyl - [(4-chlorophenyl) azo] cyanoacetate,
Potassium hydrogen carbonate,
Methane tetrathiol sodium salt,
Methyl 1- (2,3-dihydro-2,2-dimethyl-1H-inden-1-yl) -1H-imidazole-5-carboxylate,
Methyl N- (2,6-dimethylphenyl) -N- (5-isoxazolylcarbonyl) -DL-alaninate,
Methyl N- (chloroacetyl) -N- (2,6-dimethylphenyl) -DL-alaninate,
N- (2,3-dichloro-4-hydroxyphenyl) -1-methyl-cyclohexane carboxamide,
N- (2,6-dimethylphenyl) -2-methoxy-N- (tetrahydro-2-oxo-3-furanyl) acetamide,
N- (2,6-dimethylphenyl) -2-methoxy-N- (tetrahydro-2-oxo-3-thienyl) acetamide,
N- (2-chloro-4-nitrophenyl) -4-methyl-3-nitro-benzenesulfonamide,
N- (4-cyclohexylphenyl) -1,4,5,6-tetrahydro-2-pyrimidinamine,
N- (4-hexylphenyl) -1,4,5,6-tetrahydro-2-pyrimidinamine,
N- (5-chloro-2-methylphenyl) -2-methoxy-N- (2-oxo-3-oxazolidinyl) acetamide,
N- (6-methoxy) -3-pyridinyl) cyclopropanecarboxamide,
N- [2,2,2-trichloro-1 - [(chloroacetyl) amino] ethyl] benzamide,
N- [3-chloro-4,5-bis (2-propynyloxy) phenyl] -N'-methoxymanimidamide,
N-formyl-N-hydroxy-DL-alanine sodium salt,
O, O-diethyl- [2- (dipropylamino) -2-oxoethyl] ethylphosphoramidothioate,
O-methyl-S-phenyl-phenylpropylphosphoramidothioate,
S-methyl-1,2,3-benzothiadiazole-7-carbothioate,
spiro [2H] -1-benzopyran-2,1 '(3'H) -isobenzothran] -3'-one.

BakterizideBactericides

Bronopol, Dichlorophen, Nitrapyrin, Nickel-Dimethyldithiocarbamat, Kasugamycin, Octhilinon, Furancarbonsäure, Oxytetracyclin, Probenazol, Streptomycin, Teclofta­ lam, Kupfersulfat und andere Kupfer-Zubereitungen.Bronopol, dichlorophene, nitrapyrin, nickel dimethyldithiocarbamate, kasugamycin, Octhilinone, furan carboxylic acid, oxytetracycline, probenazole, streptomycin, Teclofta lam, copper sulfate and other copper preparations.

Insektizide/Akarizide/NematizideInsecticides / acaricides / nematicides

Abamectin, Acephate, Acetamiprid, Acrinathrin, Alanycarb, Aldicarb, Aldoxycarb, Alpha-cypermethrin, Alphamethrin, Amitraz, Avermectin, AZ 60541, Azadirachtin, Azamethiphos, Azinphos A, Azinphos M, Azocyclotin,
Bacillus popilliae, Bacillus sphaericus, Bacillus subtilis, Bacillus thuringiensis, Baculoviren, Beauveria bassiana, Beauveria tenella, Bendiocarb, Benfuracarb, Bensultap, Benzoximate, Betacyfluthrin, Bifenazate, Bifenthrin, Bioethanomethrin, Biopermethrin, BPMC, Bromophos A, Bufencarb, Buprofezin, Butathiofos, Butocarboxim, Butylpyridaben,
Cadusafos, Carbaryl, Carbofuran, Carbophenothion, Carbosulfan, Cartap, Chloethocarb, Chlorethoxyfos, Chlorfenapyr, Chlorfenvinphos, Chlorfluazuron, Chlormephos, Chlorpyrifos, Chlorpyrifos M, Chlovaporthrin, Cis-Resmethrin, Cispermethrin, Clocythrin, Cloethocarb, Clofentezine, Cyanophos, Cycloprene, Cycloprothrin, Cyfluthrin, Cyhalothrin, Cyhexatin, Cypermethrin, Cyromazine,
Deltamethrin, Demeton M, Demeton S, Demeton-S-methyl, Diafenthiuron, Diazinon, Dichlorvos, Diflubenzuron, Dimethoat, Dimethylvinphos, Diofenolan, Disulfoton, Docusat-sodium, Dofenapyn,
Eflusilanate, Emamectin, Empenthrin, Endosulfan, Entomopfthora spp., Esfen­ valerate, Ethiofencarb, Ethion, Ethoprophos, Etofenprox, Etoxazole, Etrimfos,
Fenamiphos, Fenazaquin, Fenbutatin oxide, Fenitrothion, Fenothiocarb, Fenoxacrim, Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpyrad, Fenpyrithrin, Fenpyroximate, Fenvalerate, Fipronil, Fluazuron, Flubrocythrinate, Flucycloxuron, Flucythrinate, Flufenoxuron, Flutenzine, Fluvalinate, Fonophos, Fosmethilan, Fosthiazate, Fubfenprox, Furathiocarb,
Granuloseviren,
Halofenozide, HCH, Heptenophos, Hexaflumuron, Hexythiazox, Hydroprene,
Imidacloprid, Isazofos, Isofenphos, Isoxathion, Ivermectin,
Kernpolyederviren,
Lambda-cyhalothrin, Lufenuron,
Malathion, Mecarbam, Metaldehyd, Methamidophos, Metharhizium anisopliae, Metharhizium flavoviride, Methidathion, Methiocarb, Methomyl, Methoxyfenozide, Metolcarb, Metoxadiazone, Mevinphos, Milbemectin, Monocrotophos,
Naled, Nitenpyram, Nithiazine, Novaluron,
Omethoat, Oxamyl, Oxydemethon M,
Paecilomyces fumosoroseus, Parathion A, Parathion M, Permethrin, Phenthoat, Phorat, Phosalone, Phosmet, Phosphamidon, Phoxim, Pirimicarb, Pirimiphos A, Pirimiphos M, Profenofos, Promecarb, Propoxur, Prothiofos, Prothoat, Pymetrozine, Pyraclofos, Pyresmethrin, Pyrethrum, Pyridaben, Pyridathion, Pyrimidifen, Pyriproxyfen,
Quinalphos,
Ribavirin,
Salithion, Sebufos, Silafluofen, Spinosad, Sulfotep, Sulprofos,
Tau-fluvalinate, Tebufenozide, Tebufenpyrad, Tebupirimiphos, Teflubenzuron, Tefluthrin, Temephos, Temivinphos, Terbufos, Tetrachlorvinphos, Theta­ cypermethrin, Thiacloprid, Thiamethoxam, Thiapronil, Thiatriphos, Thiocyclam hydrogen oxalate, Thiodicarb, Thiofanox, Thuringiensin, Tralocythrin, Tralomethrin, Triarathene, Triazamate, Triazophos, Triazuron, Trichlophenidine, Trichlorfon, Triflumuron, Trimethacarb,
Vamidothion, Vaniliprole, Verticillium lecanii,
YI 5302,
Zeta-cypermethrin, Zolaprofos,
(1R-cis)-[5-(Phenylmethyl)-3-furanyl]-methyl-3-[(dihydro-2-oxo-3(2H)- furanyliden)-methyl]-2,2-dimethylcyclopropancarboxylat
(3-Phenoxyphenyl)-methyl-2,2,3,3-tetramethylcyclopropanecarboxylat
1-[(2-Chlor-5-thiazolyl)methyl]tetrahydro-3,5-dimethyl-N-nitro-1,3,5-triazin-2(1H)- imin
2-(2-Chlor-6-fluorphenyl)-4-[4-(1,1-dimethylethyl)phenyl]-4,5-dihydro-oxazol
2-(Acetlyoxy)-3-dodecyl-1,4-naphthalindion
2-Chlor-N-[[[4-(1-phenylethoxy)-phenyl]-amino]-carbonyl]-benzamid
2-Chlor-N-[[[4-(2,2-dichlor-1,1-difluorethoxy)-phenyl]-amino]-carbonyl]-benzamid
3-Methylphenyl-propylcarbamat
4-[4-(4-Ethoxyphenyl)-4-methylpentyl]-1-fluor-2-phenoxy-benzol
4-Chlor-2-(1,1-dimethylethyl)-5-[[2-(2,6-dimethyl-4-phenoxyphenoxy)ethyl]thio]- 3(2H)-pyridazinon
4-Chlor-2-(2-chlor-2-methylpropyl)-5-[(6-iod-3-pyridinyl)methoxy]-3(2H)- pyridazinon
4-Chlor-5-[(6-chlor-3-pyridinyl)methoxy]-2-(3,4-dichlorphenyl)-3(2H)-pyridazinon
Bacillus thuringiensis strain EG-2348
Benzoesäure [2-benzoyl-1-(1,1-dimethylethyl)-hydrazid
Butansäure 2,2-dimethyl-3-(2,4-dichlorphenyl)-2-oxo-1-oxaspiro[4.5]dec-3-en-4-yl- ester
[3-[(6-Chlor-3-pyridinyl)methyl]-2-thiazolidinyliden]-cyanamid
Dihydro-2-(nitromethylen)-2H-1,3-thiazine-3(4H)-carboxaldehyd
Ethyl-[2-[[1,6-dihydro-6-oxo-1-(phenylmethyl)-4-pyridazinyl]oxy]ethyl]-carbamat
N-(3,4,4-Trifluor-1-oxo-3-butenyl)-glycin
N-(4-Chlorphenyl)-3-[4-(difluormethoxy)phenyl]-4,5-dihydro-4-phenyl-1H-pyrazol- 1-carboxamid
N-[(2-Chlor-5-thiazolyl)methyl]-N'-methyl-N"-nitro-guanidin
N-Methyl-N'-(1-methyl-2-propenyl)-1,2-hydrazindicarbothioamid
N-Methyl-N'-2-propenyl-1,2-hydrazindicarbothioamid
O,O-Diethyl-[2-(dipropylamino)-2-oxoethyl]-ethylphosphoramidothioat.
Abamectin, Acephate, Acetamiprid, Acrinathrin, Alanycarb, Aldicarb, Aldoxycarb, Alpha-cypermethrin, Alphamethrin, Amitraz, Avermectin, AZ 60541, Azadirachtin, Azamethiphos, Azinphos A, Azinphos M, Azocyclotin,
Bacillus popilliae, Bacillus sphaericus, Bacillus subtilis, Bacillus thuringiensis, Baculoviruses, Beauveria bassiana, Beauveria tenella, Bendiocarb, Benfuracarb, Bensultap, Benzoximate, Betacyfluthrin, Bifenazate, Bifenthrin, Biethanomofufoxin, Bethanomethofinoxin, Bethenomethrin Butyl pyridaben
Cadusafos, carbaryl, carbofuran, carbophenothion, carbosulfan, cartap, Chloethocarb, chlorethoxyfos, chlorfenapyr, chlorfenvinphos, chlorfluazuron, chlormephos, chlorpyrifos, chlorpyrifos M, Chlovaporthrin, cis-resmethrin, Cispermethrin, Clocythrin, cloethocarb, clofentezine, cyanophos, Cycloprene, cycloprothrin, cyfluthrin , Cyhalothrin, cyhexatin, cypermethrin, cyromazine,
Deltamethrin, Demeton M, Demeton S, Demeton-S-methyl, Diafenthiuron, Diazinon, Dichlorvos, Diflubenzuron, Dimethoat, Dimethylvinphos, Diofenolan, Disulfoton, Docusat-sodium, Dofenapyn,
Eflusilanate, Emamectin, Empenthrin, Endosulfan, Entomopfthora spp., Esfen valerate, Ethiofencarb, Ethion, Ethoprophos, Etofenprox, Etoxazole, Etrimfos,
Fenamiphos, Fenazaquin, Fenbutatin oxide, Fenitrothion, Fenothiocarb, Fenoxacrim, Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpyrad, Fenpyrithrin, Fenpyroximate, Fenvalerate, Fipronil, Fluazuron, Flubrocythrinate, Flucycloxuron, Floxthrinofonate, Fufenoxthhronate, Fufenoxthonophonate, Fufenoxin, Fufone ,
Granulosis viruses,
Halofenozide, HCH, Heptenophos, Hexaflumuron, Hexythiazox, Hydroprene,
Imidacloprid, isazofos, isofenphos, isoxathion, ivermectin,
Nuclear polyhedron viruses,
Lambda cyhalothrin, lufenuron,
Malathion, Mecarbam, Metaldehyde, Methamidophos, Metharhician anisopliae, Metharhician flavoviride, Methidathione, Methiocarb, Methomyl, Methoxyfenozide, Metolcarb, Metoxadiazone, Mevinphos, Milbemectin, Monocrotophos,
Naled, Nitenpyram, Nithiazine, Novaluron,
Omethoate, oxamyl, oxydemethone M,
Paecilomyces fumosoroseus, Parathion A, Parathion M, Permethrin, Phenthoat, Phorat, Phosalone, Phosmet, Phosphamidon, Phoxim, Pirimicarb, Pirimiphos A, Pirimiphos M, Profenofos, Promecarb, Propoxur, Prothiofos, Prothoat, Pyromhrhridosine, Pymmethrofinos, Pymmethrofinos , Pyridathione, pyrimidifen, pyriproxyfen,
Quinalphos,
Ribavirin,
Salithion, Sebufos, Silafluofen, Spinosad, Sulfotep, Sulprofos,
Tau-fluvalinate, tebufenozide, tebufenpyrad, Tebupirimiphos, teflubenzuron, tefluthrin, temephos, Temivinphos, terbufos, tetrachlorvinphos, theta cypermethrin, oxalate hydrogen thiocyclam thiacloprid, thiamethoxam, Thiapronil, Thiatriphos, thiodicarb, thiofanox, thuringiensin, Tralocythrin, tralomethrin, triarathene, Triazamate , Triazophos, triazuron, trichlophenidines, trichlorfon, triflumuron, trimethacarb,
Vamidothion, Vaniliprole, Verticillium lecanii,
YI 5302,
Zeta-cypermethrin, zolaprofos,
(1R-cis) - [5- (phenylmethyl) -3-furanyl] methyl-3 - [(dihydro-2-oxo-3 (2H) - furanylidene) methyl] -2,2-dimethylcyclopropane carboxylate
(3-phenoxyphenyl) methyl 2,2,3,3-tetramethylcyclopropane decarboxylate
1 - [(2-Chloro-5-thiazolyl) methyl] tetrahydro-3,5-dimethyl-N-nitro-1,3,5-triazine-2 (1H) - imine
2- (2-chloro-6-fluorophenyl) -4- [4- (1,1-dimethylethyl) phenyl] -4,5-dihydro-oxazole
2- (acetyloxy) -3-dodecyl-1,4-naphthalenedione
2-Chloro-N - [[[4- (1-phenylethoxy) phenyl] amino] carbonyl] benzamide
2-Chloro-N - [[[4- (2,2-dichloro-1,1-difluoroethoxy) phenyl] amino] carbonyl] benzamide
3-methylphenyl propyl carbamate
4- [4- (4-ethoxyphenyl) -4-methylpentyl] -1-fluoro-2-phenoxy-benzene
4-chloro-2- (1,1-dimethylethyl) -5 - [[2- (2,6-dimethyl-4-phenoxyphenoxy) ethyl] thio] - 3 (2H) pyridazinone
4-chloro-2- (2-chloro-2-methylpropyl) -5 - [(6-iodo-3-pyridinyl) methoxy] -3 (2H) - pyridazinone
4-chloro-5 - [(6-chloro-3-pyridinyl) methoxy] -2- (3,4-dichlorophenyl) -3 (2H) pyridazinone
Bacillus thuringiensis strain EG-2348
Benzoic acid [2-benzoyl-1- (1,1-dimethylethyl) hydrazide
Butanoic acid 2,2-dimethyl-3- (2,4-dichlorophenyl) -2-oxo-1-oxaspiro [4.5] dec-3-en-4-yl ester
[3 - [(6-chloro-3-pyridinyl) methyl] -2-thiazolidinylidene] cyanamide
Dihydro-2- (nitromethylene) -2H-1,3-thiazine-3 (4H) carboxaldehyde
Ethyl [2 - [[1,6-dihydro-6-oxo-1- (phenylmethyl) -4-pyridazinyl] oxy] ethyl] carbamate
N- (3,4,4-trifluoro-1-oxo-3-butenyl) glycine
N- (4-chlorophenyl) -3- [4- (difluoromethoxy) phenyl] -4,5-dihydro-4-phenyl-1H-pyrazole-1-carboxamide
N - [(2-chloro-5-thiazolyl) methyl] -N'-methyl-N "-nitro-guanidine
N-methyl-N '- (1-methyl-2-propenyl) -1,2-hydrazinedicarbothioamide
N-methyl-N'-2-propenyl-1,2-hydrazinedicarbothioamide
O, O-Diethyl- [2- (dipropylamino) -2-oxoethyl] ethyl phosphoramidothioate.

Auch eine Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen, wie Herbiziden oder mit Düngemitteln und Wachstumsregulatoren ist möglich.A mixture with other known active ingredients, such as herbicides or with Fertilizers and growth regulators are possible.

Mit den erfindungsgemäßen Stoffen lassen sich alle Pflanzen und Pflanzenteile behandeln. Unter Pflanzen werden hierbei alle Pflanzen und Pflanzenpopulationen verstanden, wie erwünschte und unerwünschte Wildpflanzen oder Kulturpflanzen (einschließlich natürlich vorkommender Kulturpflanzen). Kulturpflanzen können Pflanzen sein, die durch konventionelle Züchtungs- und Optimierungsmethoden oder durch biotechnologische und gentechnologische Methoden oder Kombinationen dieser Methoden erhalten werden können, einschließlich der transgenen Pflanzen und einschließlich der durch Sortenschutzrechte schätzbaren oder nicht schätzbaren Pflanzensorten. Unter Pflanzenteilen sollen alle oberirdischen und unterirdischen Teile und Organe der Pflanzen, wie Spross, Blatt, Blüte und Wurzel verstanden wer­ den, wobei beispielhaft Blätter, Nadeln, Stengel, Stämme, Blüten, Fruchtkörper, Früchte und Samen sowie Wurzeln, Knollen und Rhizome aufgeführt werden. Zu den Pflanzenteilen gehört auch Erntegut sowie vegetatives und generatives Vermeh­ rungsmaterial, beispielsweise Stecklinge, Knollen, Rhizome, Ableger und Samen.With the substances according to the invention, all plants and parts of plants can be to treat. Plants include all plants and plant populations understood how desired and undesirable wild plants or crops (including naturally occurring crops). Cultivated plants can Plants that are grown by conventional breeding and optimization methods or through biotechnological and genetic engineering methods or combinations of these  Methods can be obtained, including transgenic plants and including those that can be estimated or not estimated by plant variety rights Plant varieties. Under plant parts, all above-ground and underground Parts and organs of plants, such as shoot, leaf, flower and root are understood which, for example leaves, needles, stems, stems, flowers, fruiting bodies, Fruits and seeds as well as roots, tubers and rhizomes are listed. To the Plant parts also include crops, vegetative and generative crops Material, such as cuttings, tubers, rhizomes, offshoots and seeds.

Die Wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder den daraus be­ reiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertige Lösungen, Suspensionen, Spritz­ pulver, Pasten, lösliche Pulver, Stäubemittel und Granulate angewendet werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z. B. durch Gießen, Verspritzen, Versprühen, Verstreuen, Verstäuben, Verschäumen, Bestreichen usw. Es ist ferner möglich, die Wirkstoffe nach dem Ultra-Low-Volume-Verfahren auszubringen oder die Wirkstoff­ zubereitung oder den Wirkstoff selbst in den Boden zu injizieren. Es kann auch das Saatgut der Pflanzen behandelt werden.The active substances can be used as such, in the form of their formulations or in the form thereof rode application forms, such as ready-made solutions, suspensions, spray powders, pastes, soluble powders, dusts and granules can be used. The Application happens in the usual way, e.g. B. by pouring, spraying, spraying, Scattering, dusting, foaming, brushing, etc. It is also possible to use the Apply active ingredients according to the ultra-low-volume process or the active ingredient preparation or inject the active substance yourself into the soil. It can also do that Seeds of the plants are treated.

Beim Einsatz der erfindungsgemäßen Wirkstoffe als Fungizide können die Aufwand­ mengen je nach Applikationsart innerhalb eines größeren Bereiches variiert werden. Bei der Behandlung von Pflanzenteilen liegen die Aufwandmengen an Wirkstoff im allgemeinen zwischen 0,1 und 10.000 g/ha, vorzugsweise zwischen 10 und 1.000 g/ha. Bei der Saatgutbehandlung liegen die Aufwandmengen an Wirkstoff im allgemeinen zwischen 0,001 und 50 g pro Kilogramm Saatgut, vorzugsweise zwischen 0,01 und 10 g pro Kilogramm Saatgut. Bei der Behandlung des Bodens liegen die Auf­ wandmengen an Wirkstoff im allgemeinen zwischen 0,1 und 10.000 g/ha, vorzugsweise zwischen 1 und 5.000 g/ha.When using the active compounds according to the invention as fungicides, the effort can be reduced quantities can be varied within a wide range depending on the type of application. When treating parts of plants, the active compound application rates are in the generally between 0.1 and 10,000 g / ha, preferably between 10 and 1,000 g / ha. In the case of seed treatment, the active compound application rates are in general between 0.001 and 50 g per kilogram of seed, preferably between 0.01 and 10 g per kilogram of seed. When treating the floor, there are problems wall amounts of active ingredient generally between 0.1 and 10,000 g / ha, preferably between 1 and 5,000 g / ha.

Die zum Schutz technischer Materialien verwendeten Mittel enthalten die Wirkstoffe im allgemeinen in einer Menge von 1 bis 95%, bevorzugt von 10 bis 75%. The agents used to protect technical materials contain the active ingredients generally in an amount of 1 to 95%, preferably 10 to 75%.  

Die Anwendungskonzentrationen der erfindungsgemäßen Wirkstoffe richten sich nach der Art und dem Vorkommen der zu bekämpfenden Mikroorganismen sowie nach der Zusammensetzung des zu schützenden Materials. Die optimale Einsatzmen­ ge kann durch Testreihen ermittelt werden. Im allgemeinen liegen die Anwendungs­ konzentrationen im Bereich von 0,001 bis 5 Gew.-%, vorzugsweise von 0,05 bis 1,0 Gew.-%, bezogen auf das zu schützende Material.The application concentrations of the active compounds according to the invention are directed according to the type and the occurrence of the microorganisms to be controlled and according to the composition of the material to be protected. The optimal application ge can be determined by test series. In general, the application concentrations in the range from 0.001 to 5% by weight, preferably from 0.05 to 1.0% by weight, based on the material to be protected.

Die Wirksamkeit und das Wirkungsspektrum der erfindungsgemäß im Material­ schutz zu verwendenden Wirkstoffe bzw. der daraus herstellbaren Mittel, Konzen­ trate oder ganz allgemein Formulierungen kann erhöht werden, wenn gegebenenfalls weitere antimikrobiell wirksame Verbindungen, Fungizide, Bakterizide, Herbizide, Insektizide oder andere Wirkstoffe zur Vergrößerung des Wirkungsspektrums oder Erzielung besonderer Effekte wie z. B. dem zusätzlichen Schutz vor Insekten zuge­ setzt werden. Diese Mischungen können ein breiteres Wirkungsspektrum besitzen als die erfindungsgemäßen Verbindungen.The effectiveness and spectrum of activity of the material according to the invention protection active ingredients to be used or the means to be produced therefrom, conc Contested or more general wording can be increased if necessary further antimicrobial compounds, fungicides, bactericides, herbicides, Insecticides or other active ingredients to enlarge the spectrum of activity or Achieving special effects such as B. added protection against insects be set. These mixtures can have a broader spectrum of activity than the compounds of the invention.

Auch beim Einsatz gegen tierische Schädlinge können die erfindungsgemäßen Stoffe in handelsüblichen Formulierungen sowie in den aus diesen Formulierungen berei­ teten Anwendungsformen in Mischung mit Synergisten vorliegen. Synergisten sind Verbindungen, durch die die Wirkung der Wirkstoffe gesteigert wird, ohne dass der zugesetzte Synergist selbst aktiv wirksam sein muss.The substances according to the invention can also be used against animal pests in commercial formulations as well as in the form of these formulations Use forms mixed with synergists. Are synergists Compounds through which the action of the active ingredients is increased without the added synergist must be actively active itself.

Der Wirkstoffgehalt der aus den handelsüblichen Formulierungen bereiteten Anwen­ dungsformen kann in weiten Bereichen variieren. Die Wirkstoffkonzentration der Anwendungsformen kann von 0,0000001 bis zu 95 Gew.-% Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,0001 und 1 Gew.-% liegen.The active substance content of the users prepared from the commercially available formulations Forms of application can vary widely. The drug concentration of the Use forms can be from 0.0000001 to 95% by weight of active ingredient, preferably are between 0.0001 and 1% by weight.

Die Anwendung geschieht in einer den Anwendungsformen angepassten üblichen Weise. The application takes place in a customary manner adapted to the application forms Wise.  

Bei der Anwendung gegen Hygiene- und Vorratsschädlinge zeichnet sich der Wirk­ stoff durch eine hervorragende Residualwirkung auf Hilz und Ton sowie durch eine gute Alkalistabilität auf gekälkten Unterlagen aus.When used against hygiene and storage pests, the effect is noticeable material through an excellent residual effect on Hilz and Ton as well as through a good alkali stability on limed substrates.

Herstellung und Verwendung von erfindungsgemäßen Stoffen werden durch die fol­ genden Beispiele veranschaulicht. The manufacture and use of substances according to the invention are described in the fol illustrated examples.  

HerstellungsbeispieleManufacturing examples

Beispiel 1 example 1

413 mg (0,0015 Mol) 2-(3-Acetylphenyl)-N-(3-methyl-1,2,4-thiadiazol-5-yl)-acet­ amid, 251 mg (0,003 Mol) Methoxyamin Hydrochlorid und 300 mg eines basischen Ionenaustauschers in 20 ml Ethanol werden 18 Stunden bei Raumtemperatur gerührt. Danach wird das Reaktionsgemisch filtriert und das Filtrat wird unter vermindertem Druck eingeengt. Der verbleibende Rückstand wird mit Diethylether verrührt. Das dabei anfallende Festprodukt wird abgesaugt, mit Diethylether gewaschen und getrocknet.413 mg (0.0015 mol) of 2- (3-acetylphenyl) -N- (3-methyl-1,2,4-thiadiazol-5-yl) acetate amide, 251 mg (0.003 mol) methoxyamine hydrochloride and 300 mg of a basic Ion exchangers in 20 ml of ethanol are stirred at room temperature for 18 hours. The reaction mixture is then filtered and the filtrate is reduced Pressure reduced. The remaining residue is stirred with diethyl ether. The the resulting solid product is filtered off, washed with diethyl ether and dried.

Man erhält 279 mg (99% der Theorie) 2-{3-[(1Z)-N-methoxyethanimidoyl]phenyl}- N-(3-methyl-1,2,4-thiadiazol-5-yl)-acetamid.
HPLC: logP = 2,25
279 mg (99% of theory) of 2- {3 - [(1Z) -N-methoxyethanimidoyl] phenyl} - N- (3-methyl-1,2,4-thiadiazol-5-yl) acetamide are obtained.
HPLC: logP = 2.25

Nach den zuvor angegebenen Methoden werden auch die in der folgenden Tabelle 1 aufgeführten Oxim-Derivate der Formeln (I-a) oder (I-b) hergestellt. According to the methods given above, the following in Table 1 listed oxime derivatives of the formulas (I-a) or (I-b).  

Tabelle 1 Table 1

Die Bestimmung der logP-Werte erfolgte gemäß EEC-Directive 79/831 Annex V. A8 durch HPLC (Gradientenmethode, Acetonitril/0,1% wässrige Phosphorsäure). The logP values were determined in accordance with EEC Directive 79/831 Annex V. A8 by HPLC (gradient method, acetonitrile / 0.1% aqueous phosphoric acid).  

Herstellung von Vorprodukten der Formel (II)Production of intermediates of formula (II)

Beispiel 44 Example 44

In ein Gemisch aus 4,6 g (40 mmol) 5-Amino-3-methyl-1,2,4-thiadiazol und 12,8 g (162 mmol) Pyridin in 50 ml Dichlormethan werden unter Rühren bei Raumtempe­ ratur 7,9 g (40 mmol) 3-Acetyl-phenylessigsäurechlorid in 20 ml Dichlormethan gegeben. Das Reaktionsgemisch wird 16 Stunden bei Raumtemperatur gerührt, dann mit 20 mg 4-Dimethylaminopyridin versetzt und weitere 24 Stunden bei Raumtem­ peratur gerührt. Das Reaktionsgemisch wird danach mit 1 N-Salzsäure gewaschen, über Natriumsulfat getrocknet und unter vermindertem Druck eingeengt. Durch Ver­ rühren des erhaltenen Rückstandes mit Diethylether werden 5,5 g (50% der Theorie) 2-(3-Acetylphenyl)-N-(3-methyl-1,2,4-thiadiazol-5-yl)-acetamid in Form eines Fest­ stoffes isoliert.
Fp. 91-98°C
HPLC: logP (pH 2,3) = 1,56
In a mixture of 4.6 g (40 mmol) of 5-amino-3-methyl-1,2,4-thiadiazole and 12.8 g (162 mmol) of pyridine in 50 ml of dichloromethane are 7.9 with stirring at room temperature g (40 mmol) 3-acetyl-phenylacetic acid chloride in 20 ml dichloromethane. The reaction mixture is stirred for 16 hours at room temperature, then treated with 20 mg of 4-dimethylaminopyridine and stirred for a further 24 hours at room temperature. The reaction mixture is then washed with 1N hydrochloric acid, dried over sodium sulfate and concentrated under reduced pressure. By stirring the residue obtained with diethyl ether, 5.5 g (50% of theory) of 2- (3-acetylphenyl) -N- (3-methyl-1,2,4-thiadiazol-5-yl) acetamide in the form a solid material isolated.
Mp 91-98 ° C
HPLC: logP (pH 2.3) = 1.56

VerwendungsbeispieleExamples of use Beispiel AExample A Podosphaera-Test (Apfel)/protektivPodosphaera test (apple) / protective

Lösungsmittel: 24,5 Gewichtsteile Aceton
24,5 Gewichtsteile Dimethylacetamid
Emulgator: 1,0 Gewichtsteile Alkyl-Aryl-Polyglykolether
Solvent: 24.5 parts by weight of acetone
24.5 parts by weight of dimethylacetamide
Emulsifier: 1.0 part by weight of alkyl aryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To produce a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the stated amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit der Wirkstoffzu­ bereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer wässrigen Sporensuspension des Apfel­ mehltauerregers Podosphaera leucotricha inokuliert. Die Pflanzen werden dann im Gewächshaus bei ca. 23°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 70% aufge­ stellt.To test for protective activity, young plants are added with the active ingredient preparation sprayed in the specified application rate. After the The plants are sprayed with an aqueous spore suspension of the apple mildew pathogen Podosphaera leucotricha inoculated. The plants are then in the Greenhouse at approx. 23 ° C and a relative humidity of approx. 70% poses.

10 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet 0% ein Wir­ kungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100% bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird.Evaluation is carried out 10 days after the inoculation. 0% means a we efficiency that corresponds to that of the control, while an efficiency of 100% means that no infection is observed.

In diesem Test zeigen die in den Beispielen 29, 39, 35, 36 und 34 aufgeführten erfin­ dungsgemäßen Stoffe bei einer Aufwandmenge von 100 g/ha einen Wirkungsgrad von mehr als 90%. In this test, the inventions listed in Examples 29, 39, 35, 36 and 34 show substances according to the invention with an application rate of 100 g / ha an efficiency of more than 90%.  

Beispiel BExample B Uncinula-Test (Rebe)/protektivUncinula test (vine) / protective

Lösungsmittel: 24,5 Gewichtsteile Aceton
24,5 Gewichtsteile Dimethylacetamid
Emulgator: 1,0 Gewichtsteile Alkyl-Aryl-Polyglykolether
Solvent: 24.5 parts by weight of acetone
24.5 parts by weight of dimethylacetamide
Emulsifier: 1.0 part by weight of alkyl aryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To produce a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the stated amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit der Wirkstoffzu­ bereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer wässrigen Sporensuspension von Unci­ nula necator inokuliert. Die Pflanzen werden dann im Gewächshaus bei ca. 23°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 70% aufgestellt.To test for protective activity, young plants are added with the active ingredient preparation sprayed in the specified application rate. After the The plants are sprayed with an aqueous spore suspension from Unci nula necator inoculated. The plants are then in the greenhouse at about 23 ° C and a relative humidity of approx. 70%.

14 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet 0% ein Wir­ kungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100% bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird.Evaluation is carried out 14 days after the inoculation. 0% means a we efficiency that corresponds to that of the control, while an efficiency of 100% means that no infection is observed.

In diesem Test zeigen die in den Beispielen 29, 34, 35 und 39 aufgeführten erfin­ dungsgemäßen Stoffe bei einer Aufwandmenge von 100 g/ha einen Wirkungsgrad von mehr als 90%. In this test, the inventions listed in Examples 29, 34, 35 and 39 show substances according to the invention with an application rate of 100 g / ha an efficiency of more than 90%.  

Beispiel CExample C Venturia-Test (Apfel)/protektivVenturia test (apple) / protective

Lösungsmittel: 24,5 Gewichtsteile Aceton
24,5 Gewichtsteile Dimethylacetamid
Emulgator: 1,0 Gewichtsteile Alkyl-Aryl-Polyglykolether
Solvent: 24.5 parts by weight of acetone
24.5 parts by weight of dimethylacetamide
Emulsifier: 1.0 part by weight of alkyl aryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To produce a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the stated amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit der Wirkstoffzu­ bereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer wässrigen Konidiensuspension des Apfelschorferregers Venturia inaequalis inokuliert und verbleiben dann 1 Tag bei ca. 20°C und 100% relativer Luftfeuchtigkeit in einer Inkubationskabine.To test for protective activity, young plants are added with the active ingredient preparation sprayed in the specified application rate. After the The plants are sprayed with an aqueous conidia suspension of Apple scab pathogen Venturia inaequalis and then remain for 1 day at approx. 20 ° C and 100% relative humidity in an incubation cabin.

Die Pflanzen werden dann im Gewächshaus bei ca. 21°C und einer relativen Luft­ feuchtigkeit von ca. 90% aufgestellt.The plants are then grown in a greenhouse at approx. 21 ° C and relative air humidity of approx. 90%.

10 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet 0% ein Wir­ kungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100% bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird.Evaluation is carried out 10 days after the inoculation. 0% means a we efficiency that corresponds to that of the control, while an efficiency of 100% means that no infection is observed.

In diesem Test zeigen die in den Beispielen 29, 34, 36 und 39 aufgeführten erfin­ dungsgemäßen Stoffe bei einer Aufwandmenge von 100 g/ha einen Wirkungsgrad von mehr als 80%. In this test, the inventions listed in Examples 29, 34, 36 and 39 show substances according to the invention with an application rate of 100 g / ha an efficiency of more than 80%.  

Beispiel DExample D Puccinia-Test (Weizen)/protektivPuccinia test (wheat) / protective

Lösungsmittel: 25 Gewichtsteile N,N-Dimethylacetamid
Emulgator: 0,6 Gewichtsteile Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 25 parts by weight of N, N-dimethylacetamide
Emulsifier: 0.6 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Ge­ wichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 Ge is mixed most of the active ingredient with the specified amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit der Wirk­ stoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer Konidiensuspension von Puccinia recondita besprüht. Die Pflanzen verbleiben 48 Stunden bei 20°C und 100% relativer Luftfeuchtigkeit in einer Inkubationskabine.To test for protective effectiveness, young plants are treated with the active ingredient sprayed substance preparation in the specified application rate. After the The plants are sprayed with a conidia suspension from Puccinia sprayed recondita. The plants remain at 20 ° C and 100% relative for 48 hours Humidity in an incubation cabin.

Die Pflanzen werden dann in einem Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 20°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 80% aufgestellt, um die Entwicklung von Rostpusteln zu begünstigen.The plants are then grown in a greenhouse at a temperature of approximately 20 ° C and a relative humidity of 80% set up to the development of Favor rust pustules.

10 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet 0% ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100% bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird.Evaluation is carried out 10 days after the inoculation. 0% means a Efficiency that corresponds to that of the control, while an efficiency 100% means that no infection is observed.

In diesem Test zeigen die in den Beispielen 27, 29, 31, 38, 39, 41 und 42 aufgeführten erfindungsgemäßen Stoffe bei einer Aufwandmenge von 250 g/ha einen Wirkungsgrad von mehr als 90%. In this test, those shown in Examples 27, 29, 31, 38, 39, 41 and 42 show Substances according to the invention have an efficiency at an application rate of 250 g / ha of more than 90%.  

Beispiel EExample E Pyricularia-Test (Reis)/protektivPyricularia test (rice) / protective

Lösungsmittel: 49 Gewichtsteile N,N-Dimethylformamid
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 49 parts by weight of N, N-dimethylformamide
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To produce a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the stated amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit bespritzt man junge Reispflanzen mit der Wirkstoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge. 1 Tag nach der Behandlung werden die Pflanzen mit einer wässrigen Sporensuspension von Pyricularia oryzae inokuliert und verbleiben dann 24 h bei 100% relativer Luftfeuchte und 26°C. An­ schließend werden die Pflanzen in einem Gewächshaus bei 80% relativer Luft­ feuchtigkeit und einer Temperatur von 26°C aufgestellt.To test for protective effectiveness, young rice plants are sprayed with the Active ingredient preparation in the specified application rate. 1 day after treatment plants with an aqueous spore suspension of Pyricularia oryzae inoculated and then remain at 100% relative humidity and 26 ° C for 24 h. On finally the plants are grown in a greenhouse at 80% relative air humidity and a temperature of 26 ° C.

7 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet 0% ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100% bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird.Evaluation is carried out 7 days after the inoculation. 0% means a Efficiency that corresponds to that of the control, while an efficiency 100% means that no infection is observed.

In diesem Test zeigen die in den Beispielen 1, 17, 19, 21, 30 und 33 aufgeführten erfindungsgemäßen Stoffe bei einer Aufwandmenge von 375 g/ha einen Wirkungsgrad von mehr als 70%. In this test show those listed in Examples 1, 17, 19, 21, 30 and 33 Substances according to the invention have an efficiency of 375 g / ha of more than 70%.  

Beispiel FExample F Erysiphe-Test (Gerste)/ResistenzinduktionErysiphe test (barley) / resistance induction

Lösungsmittel: 50 Gewichtsteile N,N-Dimethylformamid
Emulgator: 1,17 Gewichtsteile Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 50 parts by weight of N, N-dimethylformamide
Emulsifier: 1.17 parts by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel und verdünnt das Konzentrat mit Wasser und der angegebenen Menge Emulgator auf die gewünschte Konzentration.To produce a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the specified amount of solvent and dilutes it Concentrate with water and the specified amount of emulsifier to the desired Concentration.

Zur Prüfung auf resistenzinduzierende Wirksamkeit bespritzt man junge Getreidepflanzen mit der Wirkstoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge. 4 Tage nach der Behandlung werden die Pflanzen mit Sporen von Erysiphe graminis f. sp. hordei inokuliert. Anschließend werden die Pflanzen in einem Gewächshaus bei 70% relativer Luftfeuchtigkeit und einer Temperatur von 18°C aufgestellt.To test for resistance-inducing effectiveness, young people are sprayed Cereal plants with the active ingredient preparation in the specified application rate. 4 Days after the treatment, the plants are spotted with Erysiphe graminis f. sp. Hordei inoculated. The plants are then grown in a greenhouse 70% relative humidity and a temperature of 18 ° C.

7 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet 0% ein Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100% bedeutet, dass kein Befall beobachtet wird.Evaluation is carried out 7 days after the inoculation. 0% means a Efficiency that corresponds to that of the control, while an efficiency 100% means that no infection is observed.

In diesem Test zeigen die in den Beispielen 12, 15, 25, 26 und 27 aufgeführten erfindungsgemäßen Stoffe bei einer Aufwandmenge von 750 g/ha einen Wirkungsgrad von mehr als 85%. In this test, those listed in Examples 12, 15, 25, 26 and 27 show Substances according to the invention have an efficiency at an application rate of 750 g / ha of more than 85%.  

Beispiel GExample G Phaedon-Larven-TestPhaedon larval test

Lösungsmittel: 30 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 30 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit emulgatorhaltigem Wasser auf die gewünschte Konzentration.To produce a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the stated amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate to the desired level with water containing emulsifier Concentration.

Kohlblätter (Brassica oleracea) werden durch Tauchen in die Wirkstoffzubereitung der gewünschten Konzentration behandelt und mit Larven des Meerrettichkäfers (Phaedon cochleariae) besetzt, solange die Blätter noch feucht sind.Cabbage leaves (Brassica oleracea) are dipped into the active ingredient preparation the desired concentration and treated with larvae of the horseradish beetle (Phaedon cochleariae) occupied while the leaves are still moist.

Nach der gewünschten Zeit wird die Abtötung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, dass alle Käferlarven abgetötet wurden; 0% bedeutet, dass keine Käferlarven abge­ tötet wurden.After the desired time, the kill is determined in%. 100% means that all beetle larvae have been killed; 0% means that no beetle larvae are released were killed.

In diesem Test zeigen die in den Beispielen 5, 7, 9, 11, 12, 34, 38, 39 und 40 aufge­ führten erfindungsgemäßen Stoffe bei einer Wirkstoffkonzentration von 1000 ppm einen Abtötungsgrad von mehr als 90%. This test shows that in Examples 5, 7, 9, 11, 12, 34, 38, 39 and 40 led substances according to the invention at an active ingredient concentration of 1000 ppm a kill rate of more than 90%.  

Beispiel HExample H Spodoptera frugiperda-TestSpodoptera frugiperda test

Lösungsmittel: 30 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 30 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit emulgatorhaltigem Wasser auf die gewünschte Konzentration.To produce a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the stated amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate to the desired level with water containing emulsifier Concentration.

Kohlblätter (Brassica oleracea) werden durch Tauchen in die Wirkstoffzubereitung der gewünschten Konzentration behandelt und mit Raupen des Heerwurms (Spo­ doptera frugiperda) besetzt, solange die Blätter noch feucht sind.Cabbage leaves (Brassica oleracea) are dipped into the active ingredient preparation the desired concentration and treated with caterpillars of the army worm (Spo doptera frugiperda) occupied while the leaves are still moist.

Nach der gewünschten Zeit wird die Abtötung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, dass alle Raupen abgetötet wurden; 0% bedeutet, dass keine Raupen abgetötet wur­ den.After the desired time, the kill is determined in%. 100% means that all caterpillars have been killed; 0% means that no caterpillars have been killed the.

In diesem Test zeigen die in den Beispielen 5, 9, 11, 12, 34 und 39 aufgeführten erfindungsgemäßen Stoffe bei einer Wirkstoffkonzentration von 1000 ppm einen Abtötungsgrad von mehr als 90%. In this test, those shown in Examples 5, 9, 11, 12, 34 and 39 show substances according to the invention at an active ingredient concentration of 1000 ppm Degree of killing of more than 90%.  

Beispiel IExample I Myzus-TestMyzus test

Lösungsmittel: 30 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 30 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel und der angege­ benen Menge Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit emulgatorhaltigem Wasser auf die gewünschten Konzentrationen.To produce a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the stated amount of solvent and the specified amount of emulsifier and dilute the concentrate with water containing emulsifier to the desired concentrations.

Keimlinge der Dicken Bohne (Vicia faba), welche mit der Grünen Pfirsichblattlaus (Myzus persicae) befallen sind, werden in eine Wirkstoffzubereitung der gewünsch­ ten Konzentration getaucht und in eine Plastikdose gelegt.Broad bean seedlings (Vicia faba), which with the green peach aphid (Myzus persicae) are infected in an active ingredient preparation of the desired Submerged concentration and placed in a plastic can.

Nach der gewünschten Zeit wird die Abtötung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, dass alle Tiere abgetötet wurden; 0% bedeutet, dass keine Tiere abgetötet wurden.After the desired time, the kill is determined in%. 100% means that all animals were killed; 0% means that no animals have been killed.

In diesem Test zeigt der in Beispiel 38 aufgeführte erfindungsgemäße Stoff bei einer Wirkstoffkonzentration von 1000 ppm einen Abtötungsgrad von mehr als 80%. In this test, the substance according to the invention listed in Example 38 shows one Active ingredient concentration of 1000 ppm and a degree of killing of more than 80%.  

Beispiel KExample K Meloidogyne-TestMeloidogyne test

Lösungsmittel: 30 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 30 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To produce a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the stated amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Gefäße werden mit Sand, Wirkstofflösung, Meloidogyne incognita-Ei-Larvensuspen­ sion und Salatsamen gefüllt. Die Salatsamen keimen und die Pflänzchen entwickeln sich. An den Wurzeln entwickeln sich die Gallen.Vessels are covered with sand, active ingredient solution, Meloidogyne incognita egg larvae sion and lettuce seeds filled. The lettuce seeds germinate and the plantlets develop yourself. The galls develop at the roots.

Nach der gewünschten Zeit wird die nematizide Wirkung an Hand der Gallenbildung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, dass keine Gallen gefunden wurden; 0% bedeutet, dass die Zahl der Gallen an den behandelten Pflanzen der der unbehandel­ ten Kontrolle entspricht.After the desired time, the nematicidal effect is based on the formation of bile determined in%. 100% means that no galls were found; 0% means that the number of galls on the treated plants is that of the untreated control.

In diesem Test zeigen die in den Beispielen 38 und 39 aufgeführten erfindungsgemä­ ßen Stoffe bei einer Wirkstoffkonzentration von 20 ppm einen Abtötungsgrad von mehr als 90%. In this test, those according to the invention shown in Examples 38 and 39 show substances with an active ingredient concentration of 20 ppm a degree of killing of more than 90%.  

Beispiel LExample L Leptosphaeria nodorum-Test (Weizen)/protektivLeptosphaeria nodorum test (wheat) / protective

Lösungsmittel: 10 Gewichtsteile N-Methylpyrrolidon
Emulgator: 0,6 Gewichtsteile Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 10 parts by weight of N-methylpyrrolidone
Emulsifier: 0.6 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Ge­ wichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 Ge is mixed most of the active ingredient with the specified amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit der Wirk­ stoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer Sporensuspension von Leptosphaeria nodorum besprüht. Die Pflanzen verbleiben 48 Stunden bei 20°C und 100% relativer Luftfeuchtigkeit in einer Inkubationskabine.To test for protective effectiveness, young plants are treated with the active ingredient sprayed substance preparation in the specified application rate. After the The plants are sprayed with a spore suspension of Leptosphaeria sprayed nodorum. The plants remain at 20 ° C and 100% relative for 48 hours Humidity in an incubation cabin.

Die Pflanzen werden in einem Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 15°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 80% aufgestellt.The plants are grown in a greenhouse at a temperature of approx. 15 ° C and a relative humidity of 80%.

10 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet 0% ein Wir­ kungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100% bedeutet, daß kein Befall beobachtet wird.Evaluation is carried out 10 days after the inoculation. 0% means a we efficiency that corresponds to that of the control, while an efficiency of 100% means that no infection is observed.

In diesem Test zeigen die in den Beispielen 19, 23, 27, 29, 31, 38, 39, 41 und 42 aufgeführten erfindungsgemäßen Stoffe bei einer Aufwandmenge von 250 g/ha einen Wirkungsgrad von über 70%.In this test, those shown in Examples 19, 23, 27, 29, 31, 38, 39, 41 and 42 substances listed according to the invention at an application rate of 250 g / ha Efficiency of over 70%.

Claims (7)

1. Oxim-Derivate der Formel
in welcher
A für Alkandiyl steht,
R1 für jeweils gegebenenfalls substituiertes 1,2-Thiazolyl, 1,2,4-Thiadia­ zolyl oder Pyridyl steht,
R2 für Wasserstoff, Alkyl oder gegebenenfalls substituiertes Aryl steht,
R3 für Wasserstoff, Alkyl, Alkoxyalkyl, Alkenyl, Alkylcarbonyl, gegebe­ nenfalls substituiertes Aryl, gegebenenfalls substituiertes Aralkyl, gegebenenfalls substituiertes Arylcarbonyl, gegebenenfalls substitu­ iertes Heterocyclyl, gegebenenfalls substituiertes Heterocyclylalkyl oder gegebenenfalls substituiertes Heterocyclylcarbonyl steht und
R4 für Wasserstoff, Halogen, Alkyl, Alkoxy, Cyano oder Nitro steht.
1. Oxime derivatives of the formula
in which
A represents alkanediyl,
R 1 stands for optionally substituted 1,2-thiazolyl, 1,2,4-thiadiazolyl or pyridyl,
R 2 represents hydrogen, alkyl or optionally substituted aryl,
R 3 represents hydrogen, alkyl, alkoxyalkyl, alkenyl, alkylcarbonyl, optionally substituted aryl, optionally substituted aralkyl, optionally substituted arylcarbonyl, optionally substituted heterocyclyl, optionally substituted heterocyclylalkyl or optionally substituted heterocyclylcarbonyl and
R 4 represents hydrogen, halogen, alkyl, alkoxy, cyano or nitro.
2. Oxim-Derivate der Formel (I) gemäß Anspruch 1, in denen
A für Alkandiyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen steht,
R1 für jeweils gegebenenfalls einfach oder zweifach durch Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und/oder Halogen substituiertes 1,2-Thiazolyl, 1,2,4-Thiadiazolyl oder Pyridyl steht,
R2 für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen oder für gegebe­ nenfalls einfach bis vierfach, gleichartig oder verschieden durch Halogen und/oder Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen substituiertes Aryl mit 6 bis 10 Kohlenstoffatomen steht,
R3 für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Alkoxyalkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkoxyteil und 1 bis 4 Kohlenstoff­ atomen im Alkylteil, Alkenyl mit 2 bis 6 Kohlenstoffatomen oder für Alkylcarbonyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen im Alkylteil steht, oder
für Aryl mit 6 bis 10 Kohlenstoffatomen steht, wobei jeder dieser Reste einfach bis vierfach, gleichartig oder verschieden substituiert sein kann durch Halogen, Cyano, Nitro, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlen­ stoffatomen, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Halogenalkyl, Halogenalkoxy oder Halogenalkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlen­ stoffatomen und 1 bis 9 gleichen oder verschiedenen Halogenatomen,
oder
für Aralkyl mit 6 bis 10 Kohlenstoffatomen im Arylteil und 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkylteil steht, wobei jeder dieser Reste ein­ fach bis vierfach, gleichartig oder verschieden substituiert sein kann durch Halogen, Cyano, Nitro, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Halogenalkyl, Halogenalkoxy oder Halogenalkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 9 gleichen oder verschiedenen Halogenatomen,
oder
für Arylcarbonyl mit 6 bis 10 Kohlenstoffatomen im Arylteil steht, wobei jeder dieser Reste einfach bis vierfach, gleichartig oder ver­ schieden substituiert sein kann durch Halogen, Cyano, Nitro, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, jeweils geradkettiges oder ver­ zweigtes Halogenalkyl, Halogenalkoxy oder Halogenalkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 9 gleichen oder verschie­ denen Halogenatomen,
oder
für Heterocyclyl mit 5 oder 6 Ring-Gliedern und 1 bis 3 Hetero­ atomen, wie Sauerstoff, Stickstoff und/oder Schwefel, steht, wobei diese Reste gegebenenfalls einfach bis dreifach, gleichartig oder ver­ schieden substituiert sein können durch Halogen, Cyano, Nitro, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, jeweils geradkettiges oder ver­ zweigtes Halogenalkyl, Halogenalkoxy oder Halogenalkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 9 gleichen oder verschie­ denen Halogenatomen,
oder
für Heterocyclylalkyl mit 5 oder 6 Ringgliedern und 1 bis 3 Hetero­ atomen, wie Sauerstoff, Schwefel und/oder Stickstoff, und 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkylteil steht, wobei diese Reste gegebenenfalls einfach bis dreifach, gleichartig oder verschieden substituiert sein können durch Halogen, Cyano, Nitro, jeweils geradkettiges oder ver­ zweigtes Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlen­ stoffatomen, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Halogenalkyl, Halogenalkoxy oder Halogenalkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlen­ stoffatomen und 1 bis 9 gleichen oder verschiedenen Halogenatomen,
oder
für Heterocyclylcarbonyl mit 5 oder 6 Ringgliedern und 1 bis 3 Hete­ roatomen, wie Sauerstoff, Stickstoff und/oder Schwefel, steht, wobei diese Reste gegebenenfalls einfach bis dreifach, gleichartig oder ver­ schieden substituiert sein können durch Halogen, Cyano, Nitro, jeweils geradkettiges oder verzweigtes Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, jeweils geradkettiges oder ver­ zweigtes Halogenalkyl, Halogenalkoxy oder Halogenalkylthio mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 9 gleichen oder verschie­ denen Halogenatomen,
und
R4 für Wasserstoff, Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen oder Alkoxy mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen steht.
2. oxime derivatives of the formula (I) according to claim 1, in which
A represents alkanediyl having 1 to 4 carbon atoms,
R 1 represents 1,2-thiazolyl, 1,2,4-thiadiazolyl or pyridyl which is optionally mono- or disubstituted by alkyl having 1 to 4 carbon atoms and / or halogen,
R 2 represents hydrogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms or, if appropriate, single to quadruple, identical or different aryl having 6 to 10 carbon atoms substituted by halogen and / or alkyl having 1 to 4 carbon atoms,
R 3 represents hydrogen, alkyl having 1 to 6 carbon atoms, alkoxyalkyl having 1 to 4 carbon atoms in the alkoxy part and 1 to 4 carbon atoms in the alkyl part, alkenyl having 2 to 6 carbon atoms or alkylcarbonyl having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl part, or
represents aryl having 6 to 10 carbon atoms, where each of these radicals can be mono- to tetrasubstituted, identical or differently substituted by halogen, cyano, nitro, in each case straight-chain or branched alkyl, alkoxy or alkylthio, each having 1 to 4 carbon atoms, each straight-chain or branched haloalkyl, haloalkoxy or haloalkylthio each having 1 to 4 carbon atoms and 1 to 9 identical or different halogen atoms,
or
represents aralkyl having 6 to 10 carbon atoms in the aryl part and 1 to 4 carbon atoms in the alkyl part, where each of these radicals can be substituted one to four times, in the same way or differently, by halogen, cyano, nitro, in each case straight-chain or branched alkyl, alkoxy or alkylthio each 1 to 4 carbon atoms, each straight-chain or branched haloalkyl, haloalkoxy or haloalkylthio each having 1 to 4 carbon atoms and 1 to 9 identical or different halogen atoms,
or
represents arylcarbonyl having 6 to 10 carbon atoms in the aryl part, each of these radicals being monosubstituted to tetrasubstituted, identical or differently substituted by halogen, cyano, nitro, in each case straight-chain or branched alkyl, alkoxy or alkylthio each having 1 to 4 carbon atoms, in each case straight-chain or branched haloalkyl, haloalkoxy or haloalkylthio each having 1 to 4 carbon atoms and 1 to 9 identical or different halogen atoms,
or
represents heterocyclyl with 5 or 6 ring members and 1 to 3 hetero atoms, such as oxygen, nitrogen and / or sulfur, where these radicals can optionally be monosubstituted to trisubstituted or substituted by halogen, cyano, nitro, in each case straight-chain or branched alkyl, alkoxy or alkylthio each having 1 to 4 carbon atoms, each straight-chain or branched haloalkyl, haloalkoxy or haloalkylthio each having 1 to 4 carbon atoms and 1 to 9 identical or different halogen atoms,
or
represents heterocyclylalkyl with 5 or 6 ring members and 1 to 3 hetero atoms, such as oxygen, sulfur and / or nitrogen, and 1 to 4 carbon atoms in the alkyl part, where these radicals can optionally be monosubstituted to trisubstituted or substituted by halogen, cyano , Nitro, each straight-chain or branched alkyl, alkoxy or alkylthio each having 1 to 4 carbon atoms, each straight-chain or branched haloalkyl, haloalkoxy or haloalkylthio each having 1 to 4 carbon atoms and 1 to 9 identical or different halogen atoms,
or
represents heterocyclylcarbonyl having 5 or 6 ring members and 1 to 3 heteroatoms, such as oxygen, nitrogen and / or sulfur, where these radicals can optionally be monosubstituted to trisubstituted or substituted by halogen, cyano, nitro, in each case straight-chain or branched alkyl, alkoxy or alkylthio each having 1 to 4 carbon atoms, each straight-chain or branched haloalkyl, haloalkoxy or haloalkylthio each having 1 to 4 carbon atoms and 1 to 9 identical or different halogen atoms,
and
R 4 represents hydrogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms or alkoxy having 1 to 4 carbon atoms.
3. Verfahren zur Herstellung von Oxim-Derivaten der Formel (I) gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass man Carbonyl-Verbindungen der Formel
in welcher
A, R1, R2 und R4 die oben angegebenen Bedeutungen haben,
mit einem Oxyaminen der Formel
R3-O-NH2 (III),
in welcher
R3 die oben angegebene Bedeutung hat,
oder deren Säure-Additionskomplexen,
gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels und gegebenenfalls in Gegenwart eines Säurebindemittels umsetzt.
3. A process for the preparation of oxime derivatives of the formula (I) according to claim 1, characterized in that carbonyl compounds of the formula
in which
A, R 1 , R 2 and R 4 have the meanings given above,
with an oxyamine of the formula
R 3 -O-NH 2 (III),
in which
R 3 has the meaning given above,
or their acid addition complexes,
if appropriate in the presence of a diluent and if appropriate in the presence of an acid binder.
4. Mittel zur Bekämpfung von unerwünschten Mikroorganismen und tierischen Schädlingen, gekennzeichnet durch einen Gehalt an mindestens einem Oxim- Derivat der Formel (I) gemäß Anspruch 1 neben Streckmitteln und/oder ober­ flächenaktiven Stoffen.4. Means to control unwanted microorganisms and animal Pests, characterized by a content of at least one oxime Derivative of formula (I) according to claim 1 in addition to extenders and / or above surfactants. 5. Verwendung von Oxim-Derivaten der Formel (I) gemäß Anspruch 1 zur Bekämpfung von unerwünschten Mikroorganismen und tierischen Schädlin­ gen. 5. Use of oxime derivatives of the formula (I) according to Claim 1 for Control of unwanted microorganisms and animal pests gene.   6. Verfahren zur Bekämpfung von unerwünschten Mikroorganismen und tieri­ schen Schädlingen, dadurch gekennzeichnet, dass man Oxim-Derivate der Formel (I) gemäß Anspruch 1 auf die unerwünschten Mikroorganismen bzw. tierischen Schädlinge und/oder deren Lebensraum ausbringt.6. Procedure for combating undesirable microorganisms and tieri pests, characterized in that oxime derivatives of Formula (I) according to claim 1 to the undesired microorganisms or animal pests and / or their habitat. 7. Verfahren zur Herstellung von Mitteln zur Bekämpfung von unerwünschten Mikroorganismen und tierischen Schädlingen, dadurch gekennzeichnet, dass man Oxim-Derivate der Formel (I) gemäß Anspruch 1 mit Streckmitteln und/oder oberflächenaktiven Stoffen vermischt.7. Process for the preparation of agents for combating undesirable Microorganisms and animal pests, characterized in that to oxime derivatives of formula (I) according to claim 1 with extenders and / or surface-active substances mixed.
DE2000115015 2000-03-27 2000-03-27 New oxyalkanimidoylphenyl-substituted N-(heterocyclyl)-alkanoamide derivatives, are bactericides, fungicides, insecticides, acaricides and nematocides, useful e.g. in plant or material protection or as antimycotic agents Withdrawn DE10015015A1 (en)

Priority Applications (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2000115015 DE10015015A1 (en) 2000-03-27 2000-03-27 New oxyalkanimidoylphenyl-substituted N-(heterocyclyl)-alkanoamide derivatives, are bactericides, fungicides, insecticides, acaricides and nematocides, useful e.g. in plant or material protection or as antimycotic agents
AU2001252197A AU2001252197A1 (en) 2000-03-27 2001-03-14 Oxime derivatives for controlling undesired microorganisms and animal pests
JP2001570639A JP2003528866A (en) 2000-03-27 2001-03-14 Oxime derivatives for controlling unwanted microorganisms and pests on animals
PCT/EP2001/002860 WO2001072726A1 (en) 2000-03-27 2001-03-14 Oxime derivatives for controlling undesired microorganisms and animal pests
EP01925447A EP1274696A1 (en) 2000-03-27 2001-03-14 Oxime derivatives for controlling undesired microorganisms and animal pests

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE2000115015 DE10015015A1 (en) 2000-03-27 2000-03-27 New oxyalkanimidoylphenyl-substituted N-(heterocyclyl)-alkanoamide derivatives, are bactericides, fungicides, insecticides, acaricides and nematocides, useful e.g. in plant or material protection or as antimycotic agents

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE10015015A1 true DE10015015A1 (en) 2001-10-04

Family

ID=7636450

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE2000115015 Withdrawn DE10015015A1 (en) 2000-03-27 2000-03-27 New oxyalkanimidoylphenyl-substituted N-(heterocyclyl)-alkanoamide derivatives, are bactericides, fungicides, insecticides, acaricides and nematocides, useful e.g. in plant or material protection or as antimycotic agents

Country Status (5)

Country Link
EP (1) EP1274696A1 (en)
JP (1) JP2003528866A (en)
AU (1) AU2001252197A1 (en)
DE (1) DE10015015A1 (en)
WO (1) WO2001072726A1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10201764A1 (en) * 2002-01-18 2003-07-31 Bayer Cropscience Ag Substituted 4-aminopyridine derivatives
EP2218711B1 (en) * 2007-12-11 2014-12-03 Nippon Soda Co., Ltd. Oxime ether derivative and fungicide for agricultural and horticultural use
WO2014002105A1 (en) * 2012-06-25 2014-01-03 Cadila Healthcare Limited Compounds for the treatment of dyslipidemia and other diseases

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU2641295A (en) * 1994-05-17 1995-12-05 Dowelanco N-(5-isothiazolyl)amide pesticides
DE19542372A1 (en) * 1995-11-14 1997-05-15 Bayer Ag Acylated 5-aminoisothiazoles
DE19601139A1 (en) * 1996-01-15 1997-07-17 Bayer Ag Acylated 5-amino-1,2,4-thiadiazoles
DE19727162A1 (en) * 1997-06-26 1999-01-07 Bayer Ag Substituted amino heterocyclylamides

Also Published As

Publication number Publication date
EP1274696A1 (en) 2003-01-15
AU2001252197A1 (en) 2001-10-08
JP2003528866A (en) 2003-09-30
WO2001072726A1 (en) 2001-10-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0915868B1 (en) Carbanilides used as pesticides
EP1260140B1 (en) Isothiazolecarbamide derivatives for crop protection
DE10223917A1 (en) New 7-amino-6-aryl-pyrazolo-(1,5-a)-pyrimidine derivatives, useful as pesticides, e.g. insecticides, acaricides, nematocides, bactericides or especially fungicides for protection of plants or materials
DE10063115A1 (en) triazolopyrimidines
EP1194417A1 (en) Phenoxy fluoropyrimidines
US6403622B1 (en) Phenylacetic acid heterocyclyl amides having an insecticidal effect
EP1194416B1 (en) Halopyrimidines
DE19961330A1 (en) New 3-benzyloxy-pyrazole derivatives, are useful as microbicides, pesticides or herbicides, for protection of plants and stored materials, or also as antimycotics
DE10015015A1 (en) New oxyalkanimidoylphenyl-substituted N-(heterocyclyl)-alkanoamide derivatives, are bactericides, fungicides, insecticides, acaricides and nematocides, useful e.g. in plant or material protection or as antimycotic agents
DE10063868A1 (en) Dichlorpyridincarbamide
WO2000071500A1 (en) Halogen compounds
EP1244633A1 (en) Pyrazolyl benzyl ether derivatives containing a fluoromethoxyimino group and use thereof as pesticides
DE10209145A1 (en) halobenzenes
DE10063486A1 (en) Dichlorpyridylmethylamide
DE10034129A1 (en) New 3-substituted benzyloxy-pyrazole derivatives, useful as pesticides, particularly fungicides and insecticides for plant protection
WO2001044238A1 (en) Pyrazolyl benzyl ethers
DE19929086A1 (en) New pyrrole derivatives used as fungicides, bactericides and insecticides prepared e.g. from novel pyrrole acetic ester and methylation agent
DE10035855A1 (en) Pyrazolyl benzyl ether
DE10006210A1 (en) New 5-fluoro-6-phenoxypyrimidine derivatives useful as fungicides and bactericides in agriculture and industry, and as herbicides and pesticides
DE10005039A1 (en) New halopyrimidinyloxyphenyl substituted methoxyimino-acetic acid methyl esters useful as pesticides, especially as fungicides in the protection of plants and materials

Legal Events

Date Code Title Description
8127 New person/name/address of the applicant

Owner name: BAYER CROPSCIENCE AG, 40789 MONHEIM, DE

8139 Disposal/non-payment of the annual fee