DD286832A5 - PROCESS AND ARRANGEMENT FOR SECURING BOOKS - Google Patents

PROCESS AND ARRANGEMENT FOR SECURING BOOKS Download PDF

Info

Publication number
DD286832A5
DD286832A5 DD33147689A DD33147689A DD286832A5 DD 286832 A5 DD286832 A5 DD 286832A5 DD 33147689 A DD33147689 A DD 33147689A DD 33147689 A DD33147689 A DD 33147689A DD 286832 A5 DD286832 A5 DD 286832A5
Authority
DD
German Democratic Republic
Prior art keywords
outer radius
ground anchor
radius
planting
planting element
Prior art date
Application number
DD33147689A
Other languages
German (de)
Inventor
Gerhard Koetz
Original Assignee
Fa. Gerhard Koetz - Betonsteinwerk,De
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Fa. Gerhard Koetz - Betonsteinwerk,De filed Critical Fa. Gerhard Koetz - Betonsteinwerk,De
Priority to DD33147689A priority Critical patent/DD286832A5/en
Publication of DD286832A5 publication Critical patent/DD286832A5/en

Links

Landscapes

  • Cultivation Of Plants (AREA)

Abstract

Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Anordnung zum Sichern von Boeschungen und ist im Bauwesen und in der Gruenanlagen- und Freiflaechengestaltung einsetzbar. Die erfindungsgemaesze Anordnung eignet sich fuer geradlinige und gekruemmte Boeschungsverlaeufe. Es koennen vorgefertigte Beton-, Keramik- oder Kunststoffelemente zum Einsatz kommen. Erfindungsgemaesz wird die Loesung dadurch erreicht, dasz Einzelelemente in Form von Pflanzelement und Erdanker, durch ihre spezielle Konstruktion, formschluessig ineinandergreifend, angeordnet werden und, abhaengig vom Kruemmungsradius, nach einem speziellen Verfahren errichtet werden. Fig. 3{Bauwesen; Gruenanlagen- und Freiflaechengestaltung; Boeschungssicherung; geradlinige bzw. gekruemmte Boeschungsfuehrung; Trockenmauer; Vorfertigungselemente; Betonelemente; Keramikelemente; Pflanzelement; Erdanker}The invention relates to a method and an arrangement for securing Boeschungen and can be used in construction and in Gruenanlagen- and Freiflaechengestaltung. The erfindaesze arrangement is suitable for straight and curved Boeschungsverlaeufe. Prefabricated concrete, ceramic or plastic elements can be used. According to the invention, the solution is achieved by arranging individual elements in the form of planting element and ground anchors, by their special construction, intermeshing in form-locking manner and, depending on the radius of curvature, by a special method. Fig. 3 {building; Green plant and free space design; Boeschungssicherung; rectilinear or curved boeschungsfuehrung; Drywall; Prefabrication elements; Concrete elements; Ceramic elements; Planting element; ground anchor}

Description

Hierzu 6 Seiten ZeichnungenFor this 6 pages drawings

Anwendungsgebiet der ErfindungField of application of the invention

Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren und eine Anordnung zum Sichern von Böschungen, die im Bauwesen, vorzugsweise im Wohnungs- und Gesellschaftsbau und in der Grünanlagen- und Freiflächengestaltung, zum Errichten und Bepflanzen als Trockenmauer, einsetzbar ist.The invention relates to a method and an arrangement for securing embankments, which can be used in construction, preferably in housing and community building and in the green area and open space design, for building and planting as a drywall.

Charakteristik dos bekannten Standes der TechnikCharacteristics of the known prior art

Es sind Böschungsformsteine mit und ohne Verankerung im Erdreich bokannt.There are embankment stones with and without anchoring in the soil bokannt.

üemäß DE-OS 3344974 ist ein Böschungsformstein mit zwei Hohlräumen (Pflanzkammern) bekannt, der mittels konvex und konkav ausgeführten Außenkonturen mörtellos verlegt werden kann. Durch die Außenkonturen wird ein formschlüssiger Verbund zur Lagesicherung erziel;. Als zusätzliche Sicherung wird eine Verankerung der Böschungsformsteine mittels Einhängen eines Geo-Textilnetzes in das Erdreich erreicht.üemäß DE-OS 3344974 a embankment stone with two cavities (planting) is known, which can be laid mortarless by convex and concave outer contours. Due to the outer contours, a positive connection is achieved to secure the position. As an additional safeguard anchoring the embankment stones is achieved by hanging a geo-textile network in the ground.

Nachteils dieser Lösung sind das relativ hohe Gewicht eines Steines und die aufwendige Verankerung mittels Geo-Textilnatz unter dem Aspekt dor Handmontasge. Das Geo-Textilnetz wird um die mit einer breiteren Rückwand versehene Pflanzkammer eines Steines geschlauft, um ein »Weggleiten" der Steine, bedingt durch die Außenkontur, zu vermeiden. Weiterhin ist es nachteilig, daß bei dieser Anordnung ein Fundament zum Aufsetzen dar Böschungsformsteine notwendig ist und, bedingt durch die Konstruktion des Steines, lediglich ein geradlinig versetztes Auseinanderreihen, gegebenenfalls noch mit einer leichten Außenkrümmung (großer Radius) möglich ist. Für innengekrümmte Radien ist dieser Stein konstruktionsbedingt ungeeignet. Das in dieser Offenlegungsschrift beschriebene Verfahren eignet skh nur für nachträglich aufgefüllten Boden. Ebenso ist oine Vorrichtung zur Erzeugung bepflanzbarer Böschungen nach DE-OS 3247030 bekannt, die hohlzylinderförmige Böschungssteine verwendet, welche an der Unterseite über den Umfang verteilte Ausnehmungen zum Übergreifen aufweist. Nachteile dieser Lösung sind die fehlende Verankerung im Erdreich und das lediglich geradlinig versetzte Aneinanderreihen dt r Steine; abhängig von der Größe der Ausnehmungen ist eine leichte Krümmung (großer Radius) noch möglich. Je größer die Ausnehmungen an der Unterseite gestaltet werden, desto instabiler wird die ganze Vorrichtung bei Beachtung des Böschungsdrucks. Insofern stellen die Ausnehmungen nur eine fvVi Jnahr.-iü zur Lagesicherung dar. Weiterhin muß der in der Beschreibung genannte Reibschluß zwischen den Formsteinen bezweifelt werden,- da beim Durchdringen von z. B. Regenwasser, losem Erdreich, Pflanzen bzw. Wurzeln die kraftschlüssige Verbindung zwischen den Steinen aufgehoben wird und ein „Weggleiten" eintreten kann.Disadvantage of this solution are the relatively high weight of a stone and the elaborate anchoring by means of Geo-Textilnatz under the aspect dor Handmontasge. The geo-textile net is looped around the planter provided with a wider rear wall of a stone to avoid a "sliding away" of the stones, due to the outer contour.Furthermore, it is disadvantageous that in this arrangement, a foundation for placing the embankment stones is necessary and, due to the construction of the stone, only a straight offset staggering, possibly even with a slight outer curvature (large radius) is possible For internal curved radii of this stone is design-related unsuitable The method described in this disclosure Skh is suitable only for subsequently filled soil Likewise, an apparatus for producing plantable embankments according to DE-OS 3247030 is known, which uses hollow-cylindrical embankment stones which have recesses distributed over the circumference at the underside for spreading over nd just rows of stones placed in a straight line; Depending on the size of the recesses a slight curvature (large radius) is still possible. The larger the recesses are formed on the underside, the more unstable the whole device becomes when considering the embankment pressure. In this respect, the recesses represent only one year to secure the position. Furthermore, the frictional connection between the shaped bricks mentioned in the description must be doubted, since, as the penetration of z. As rainwater, loose soil, plants or roots, the non-positive connection between the stones is repealed and a "sliding away" can occur.

Weiterhin ist nach DE-OS 2809892 ein Böschungsformstein bekannt, der mindestens zwei achsparallel aneinandergereihte Hohlzylinder aufweist und mittels konkav/konvex gekrümmter Außenkonturen eine formschlüssige Verbindung im System erzielt. Zur weiteren Sicherung dieser Anordnung kann wahlweise ein im Zwischenraum des jeweiligen Steines eingelegter Erdanker eingebracht werden.Furthermore, according to DE-OS 2809892 a embankment block is known which has at least two axially parallel juxtaposed hollow cylinder and achieved by means of concave / convex curved outer contours a positive connection in the system. To further secure this arrangement can optionally be inserted in the space between the respective stone ground anchor.

Nachteilig bei dieser Lösung sind das relativ hohe Gewicht des Formstoines unter dem Aspekt der Handmontage, die hohe Bruchgefahr bedingt durch die komplizierte Geometrie (Sollbruchstellen), die Notwendigkeit eines Fundamentes und das lediglich geradlinig versetzte Aneinanderreihen, evtl. noch mit leichter Krümmung (großer Außenradius) der Anordnung. Für innengekrümmte Radion ist dieser Stein konstruktionsbedingt ungeeignet.The disadvantage of this solution is the relatively high weight of Formstoines under the aspect of hand assembly, the high risk of breakage due to the complicated geometry (breaking points), the need for a foundation and the only straight staggered rows, possibly even with slight curvature (large outer radius) the arrangement. For internal curved radion, this stone is by design unsuitable.

Zusammenfasnend wird eingeschätzt, daß die Böschungsformsteine mehrlagig versetzt angeordnet nur für gerade Aneinanderreihungen, evtl. mit leichten großen Außenkrümmungen geeignet sind. Für innengekrümmte Böschungen und außengekrümmte Böschungen mit kleinem Radius sind die genannten Lösungen auf Grund ihrer Konstruktion ungeeignet. Weiterhin sind in der Regel Fundamente erforderlich, und das Gewicht der Einzelelemente ist unter dem Aspekt der Handmontage hoch.In summary, it is estimated that the embankment stones arranged in a multi-layered arrangement are suitable only for straight alignments, possibly with slight large external curvatures. For internally curved slopes and curved outside slopes with a small radius, the solutions mentioned are unsuitable due to their construction. Furthermore foundations are usually required, and the weight of the individual elements is high in terms of hand assembly.

Ziel der ErfindungObject of the invention

Es ist Ziel der Erfindung, einen ökonomischeren Materialeinsatz von Beton, Steinzeug, Keramik oder Plaste zu erreichen, bei gleichzeitiger Einsparung von Arbeitszeit und Energie während der Herstellung und beim Errichten der Böschungssicherung. Weiterhin soll ein universeller Einsatz der Anordnung durch Anpassung an die Topographie erreicht werden.It is an object of the invention to achieve a more economical use of materials of concrete, stoneware, ceramics or plastic, while saving labor and energy during manufacture and when erecting the slope protection. Furthermore, a universal use of the arrangement is to be achieved by adaptation to the topography.

Darlegung des Wesens der ErfindungExplanation of the essence of the invention

Aufgabe dor Erfindung ist es, ein Verfahren und eine bepflanzbaro Anordnung zum Sichern von Böschungen zu entwickeln, die ohne Fundament auskommt, eine einfache und sichere Verankerung im Erdreich bewirkt, sich in mehrlagig versetzter Bauweise über die bekannten geradlinigen Anordnungen hinaus optimal an die vorherrschende Geländeform (Topographie) anpaßt und Innen- und Außenkrümmungen für speziell kleine Radionführungen zuläßt, wobei die Einzelelemente unter dem Aspekt der Handmontage ein geringes Gewicht aufweisen.The object dor invention is to develop a method and a plantable arrangement for securing slopes, which does not require a foundation, a simple and secure anchoring in the soil causes, in multi-staggered construction on the well-known linear arrangements also optimally to the prevailing terrain form ( Topography) adapts and allows internal and external curvatures for special small Radionführungen, the individual elements have a low weight under the aspect of manual assembly.

Erfindungsgemäß wird die Aufgabe dadurch gelöst, daß beim Verfahren zum Sichern von Böschungen Einzelelemente in Form von Pflanzelement und Erdanker verwendet werden. Diese Einzelelemente werden, beginnend in der unteren Lage, abwechselnd aneinander gereiht, wobei tragfähiger Untergrund vorausgesetzt wird. Bei wenig tragfähigem Untergrund ist vorher ein leichtes Bankett zu erstellen. Eine Anlage für die erste Lage in Form von Pflastersteinen, Gehwegplatter, etc. ist dabei von Vorteil.According to the invention the object is achieved in that the method for securing slopes individual elements in the form of planting element and ground anchor used. These individual elements are, starting in the lower layer, alternately lined up, with a stable surface is required. In case of unsustainable ground a light banquet has to be created beforehand. A plant for the first layer in the form of paving stones, pavement, etc., is advantageous.

In den weiteren darauffolgenden Lagen werden die Einzelelemente ebenso abwechselnd aneinander gereiht, jedoch in jeder weiteren Lage um den Abstand L= 1,25 vom Außenradius des Pflanzelementes, seitlich versetzt, errichtet. Dabei stellt der Abstand L don Betrag von Mitte Pflanzelement zu Mitte Erdanker innerhalb der Anordnung dar. Unabhängig von einer geradlinigen, innen- bzw. außengekrümmten Böschungsführung werden, ausgehend von der unteren Lage, in jeder weiteren Lage die Einzelelemente um den Betrag von 0,5 χ Außenradius des Pflanzelementes in Böschungsrichtung nach hinten versetzt.In the subsequent subsequent layers, the individual elements are also alternately strung together, but in each other position by the distance L = 1.25 from the outer radius of the planting element, laterally offset, built. In this case, the distance L don amount of middle planting element to center ground anchor within the arrangement is. Regardless of a straight, curved inside or outward embankment guide, starting from the lower layer, in each additional layer, the individual elements by the amount of 0.5 χ The outer radius of the planting element is offset to the rear in the direction of the slope.

Damit wird der zur Sichtseite zeigende vordere (runde) Teil des Pflanzelementes zur Bepflanzung frei.Thus, the front (round) part of the planting element facing the visible side becomes free for planting.

Die Erdanker werden mit ihren Krallen in das Erdreich eingelegt. Dabei ist abhängig von der jeweiligen Topographie (geradlinige bzw. gekrümmte Böschungsführung) die entsprechende Systembreite des Erdankers beim Verlegen zu wählen.The ground anchors are placed with their claws in the soil. Depending on the topography (rectilinear or curved embankment), the corresponding system width of the ground anchor must be selected during laying.

Bei geradliniger Böschung wird in jeder Lage neben dem Pflanzelement der Erdanker mit seiner Systembreite von 0,5 χ Außenradius des Pflanzelementes zur Sichtseite eingelegt.In straight embankment, the ground anchor with its system width of 0.5 χ outer radius of the planting element is inserted to the visible side in each layer next to the planting element.

Bei außengekrümmter Böschung wird in den oberen Lagen mit einem Radius 2:7,5 χ Außanradius des Pflanzelomentes, was dem £ 6fachen Abstand L entspricht, neben dem Pflanzele;nent der Erdanker mit seiner Systembreite <0,5 bis >0,25 x Außenradius des Pflanzelementes zur Sichtseite eingelegt. Bei den darunterliegenden Lagen mit einem Radius > 10 χ Außenradius des Pflanzelementes, was einem >8fachen Abstand L entspricht, wird neben dem Pflanzelement dei Erdanker mit seiner Systembreite 0,5 χ Außenradius des Pflanzelemontes zur Sichtseite verlegt.In the case of an externally curved slope, in the upper layers with a radius of 2: 7.5 χ outer radius of planting moment, which is £ 6 times the distance L, next to the planting anchor, the ground anchor with its system width is <0.5 to> 0.25 x outer radius of the planting element inserted to the visible side. In the underlying layers with a radius> 10 χ outer radius of the planting element, which corresponds to> 8 times the distance L, next to the planting element dei ground anchor with its system width 0.5 χ outer radius of the plant memorial is moved to the visible side.

Bei innengekrümmter Böschung wird in den unteren Lagen mit einem Radius > 7,5 χ Außenradius des Pflanzelomentes neben dem Pflanzelement der Erdanker mit seiner Systembreite <0,5 bis >0,25 χ Außenradius des Pflanzelementes zur Sichtseite eingelegt. Bei den darauffolgenden Lagen mit einem Radius > 10 χ Außenradius des Pflanzelementes wird neben dem Pflanzelement dor Erdanker mit seiner Sysiembreite von 0,5 x Außenradius des Pflanzelementes zur Sichtseite eingelegt.In the case of the inside curved slope, the outer radius of the planting moment in the lower layers with a radius> 7.5 χ of the planting element next to the planting element of the ground anchor with its system width <0.5 to> 0.25 χ outer radius of the planting element is inserted to the visible side. In the subsequent layers with a radius> 10 χ outer radius of the planting element is in addition to the plant element dor ground anchor inserted with its Sysiembreite of 0.5 x outer radius of the planting element to the visible side.

In den mittleren Lagen bei Innen- bzw. AuGenkrümmung mit Radien von > 8,5 bis < 10 χ Außenradius des Pflanzelementes kann neben dom Pflanzelement der Erdanker mit Systembreite <0,5 bis >0,25 oder 0,5 χ Außenradius des Pflanzelementes wahlweise zur Sichtseite eingelegt werden.In the middle layers with internal or AuGenkrümmung with radii of> 8.5 to <10 χ outer radius of the planting element can in addition to dom planting element ground anchor with system width <0.5 to> 0.25 or 0.5 χ outer radius of the planting element optional be inserted to the visible side.

Die Anordnung zur Sicherung von Böschungen ist dadurch charakterisiert, daß sie aus den Einzelelementen Pflanzelement und Erdanker besteht.The arrangement for securing embankments is characterized in that it consists of the individual elements planting element and ground anchor.

Ein Pflanzelement ist dabei h'<hlzylinderförmig und an seiner Rückwand abgeflacht. Es besitzt eine Höhe, die dem Außenradius des Pfianzelementes entspricht. An der Oberseite des Pflanzelementes ist ein Anschlag vorhanden, der einen Winkel von ä 90" bis £ 150°, bezogen auf den Kreisumfang des Pflanzelementes, einnimmt.A planting element is thereby h 'cylindrical and flattened on its rear wall. It has a height that corresponds to the outer radius of the Pfianzelementes. At the top of the planting element, a stop is present, which occupies an angle of 90 90 "to 150 150 °, based on the circumference of the planting element.

Ein Erdanker ist stabförmig ausgebildet und besitzt eine Höhe ώ der Höhe des Pflanzelementes und eine Länge s 2 vom Außenradius des Pflanzelementes. Seine zwei Kopfenden weisen eine konvexe Krümmung auf, die dem Außenradius des Pflanzelementes entsprechen, bezogen auf zwei Schnittpunkte, welche sich auf der Symmetrieachse des Erdankers befinden.An earth anchor is rod-shaped and has a height ώ of the height of the planting element and a length s 2 from the outer radius of the planting element. Its two head ends have a convex curvature, which correspond to the outer radius of the planting element, based on two points of intersection, which are located on the axis of symmetry of the ground anchor.

Seitlich an diesen Kopfenden sind konkave Krümmungen angeordnet, die dem Außenradius des Pflanzelementes entsprechen und deren Kreisbogensektor = 0,1 bis 0,25 des Kreisumfanges des Pflanzelementes beträgt.Concave curvatures are arranged laterally at these head ends, which correspond to the outer radius of the planting element and whose circular arc sector = 0.1 to 0.25 of the circumference of the planting element.

An dem einen Kopfende besitzt der Erdanker eine Systembreite von 0,5 χ dem Außenrudius des Pflanzelementes, bezogen auf die Systemlinie. A.) dem anderen Kopfende besitzt der Erdanker e' > Systembreite von < 0,5 bis > 0,25 χ dem Außenradius des Pflanzelementes, bezogen auf die Systemkurve.At one head end of the ground anchor has a system width of 0.5 χ the outer radius of the planting element, based on the system line. A.) the other head end has the ground anchor e '> system width of <0.5 to> 0.25 χ the outer radius of the planting element, based on the system curve.

An den konkaven Krümmungen des Erdankers befinden sich vier Kanten. Dabei werden drei Kanten durch die Eckpunkte des Kreisbogensektors mit der Ebene gebildet. Die vierte Kante liegt um einen definierten Abstand zur Ebene versetzt. Dieser Abstand ergibt sich aus dem Radius der Systemkurve. Um einen weiteren definierten Abstand ist der Schnittpunkt (Systemkurve mit Symmetrieachse) auf der Symmetrieachse versetzt. Abhängig von der Systembreiie <0,5 bis > 0,25 χ dem Außenradius dos Pflanzelementes stehen die beiden genannten Abstände in einem Verhältnis von ca. 1:1.The concave curvatures of the ground anchor have four edges. In this case, three edges are formed by the vertices of the circular arc sector with the plane. The fourth edge is offset by a defined distance to the plane. This distance results from the radius of the system curve. At a further defined distance, the intersection point (system curve with symmetry axis) is offset on the symmetry axis. Depending on the system pulp <0.5 to> 0.25 χ the outer radius of the planting element, the two mentioned distances are in a ratio of approximately 1: 1.

An den Kopfenden besitzt dor Erdanker unterseitig je eine Kralle, die eine Höhe £0,33 χ der Höhe des Erdankers aufweist.At the head ends, the ground anchor has a claw on each side, which has a height of £ 0.33 χ of the height of the ground anchor.

Zwischen den Krallen ist an der Unterseite mittig eine Aussparung angeordnet, die ca. 1,0 x dem Außendurchmesser des Pflanzelementes entspricht.Between the claws a recess is centrally located on the bottom, which corresponds to approximately 1.0 x the outer diameter of the planting element.

Das Zusammenwirken zu einer Anordnung wird dadurch erreicht, indem über den Kreisumfang des Pflanzelementes und die konkaven Krümmungen mit Kreisbogensektor des Erdankers die Einzelelemente formschlüssig ineinandergreifend in der Systemlinie bzw. Systemkurve angeo dnet sind.The interaction with an arrangement is achieved by the individual elements in a form-fitting interlocking in the system line or system curve are do via the circumference of the planting element and the concave curvatures with arc sector of the ground anchor.

Über den Formschlui in Wirkungsrichtung des Böschungsdruckes hinaus werden Pflanzelement und Erdanker durch Reibschluß in ihrer Lage gehalten.About the Formschlui in the direction of effect of the embankment pressure planting element and ground anchor are held by friction in their position.

Krümmungon mit inneren bzw. äußeren Radien werden durch das Drehen von Pflanzelement und Erdanker (ähnlich einem Kugelgelenk) unter Beibehaltung des Formschlusses erzielt.Curvature with inner or outer radii are achieved by turning the plant element and ground anchor (similar to a ball joint) while maintaining the positive connection.

Mit der erfindungsgemäßen Lösung können Böschungssicherungen erstellt werden, die sich infolge des universellen Aufbaus optimal an die Topographie anpassen. Bei Einhaltung der Verfahrensschritte beim Errichten kann sofort lagenweise die Erde verfüllt und hinterfülit und somit eine fachgerechte Verdichtung der Hintorfüllung und eine Bepflanzung der Pflanzelemente vorgenommen werden.With the solution according to the invention, slope stabilizers can be created which optimally adapt to the topography as a result of the universal construction. By observing the process steps during the erection, the soil can be filled in layers immediately and backfilled, thus making a professional compaction of the hopper filling and a planting of the planting elements.

Auf Grund der Ausführung des Erdankers läßt die Erfindung auch eine mehrlagig versetzte Bauweise bei Innen- bzw. Außenkrümmung mit speziell kleiner Radienführung zu.Due to the design of the ground anchor, the invention also allows a multi-layered construction with inner or outer curvature with a specially small radius guide.

Die vorliegende Lösung ermöglicht eine einfache und sichere Verankerung im Erdreich.The present solution allows easy and safe anchoring in the ground.

Sie zeichnet sich durch ein günstiges Gewicht der Einzelelemente aus und ist somit besonders für die Handmontage geeignet.It is characterized by a favorable weight of the individual elements and is therefore particularly suitable for manual assembly.

Dia Anordnung zur Böschungssicherung stellt eine lösbare Verbindung dar. Die Einzelelemente können beliebig oft gelöst und wiederverwendet werden.Slide arrangement for slope protection represents a detachable connection. The individual elements can be loosened and reused as often as required.

Ausführungsbeispieleembodiments

Die erfindungsgemäße Lösung soll an drei Ausführungsbeispielen näher erläutert werden. Dabei zeigenThe solution according to the invention will be explained in more detail in three embodiments. Show

Fig. 1: ein PflanzelementFig. 1: a planting element

Fig. 2: einen ErdankerFig. 2: a ground anchor

Fig.3: eine geradlinip~ Anordnung3: a geradlinip ~ arrangement

Fig.4: eine außengetirümmte Anordnung4 shows an externally curved arrangement

Fig. 5: eino innengekrümmte AnordnungFig. 5: a innengekrümmte arrangement

Fig. 6: einen Querschnitt der AnordnungFig. 6: a cross section of the arrangement

Fig. 7: eine Ansicht der AnordnungFig. 7: a view of the arrangement

Beispiel 1: Anordnung mit AußenkrümmungExample 1: Arrangement with external curvature

Beispiel 2: Anordnung mit geradliniger BöschungsführungExample 2: Arrangement with rectilinear slope guidance

Beispiel 3: Anordnung mit Innenkrümmung.Example 3: Arrangement with internal curvature.

Beispiel 1example 1

Es ist eine bepflanzbare Anordnung zum Sichern von Böschungen nach der erfindungsgemäßen Lösung mit einer Außenkrümmung und einer Höhe von 2000mm zu erstellen. In der unteren Lage beträgt der Radius R, = 2000mm.It is to create a plantable arrangement for securing slopes according to the invention solution with an outer curvature and a height of 2000mm. In the lower layer the radius is R, = 2000mm.

Es werden hohlzylinderförmige Pflanzelemente 1 mit einem Außenradius R1 = 200mm und einem Innenradius R2 = 155mm, bezogen auf den Mittelpunkt M1, verwendet, die an ihrer Rückwand abgeflacht sind. Dia Höhe H, der Pflnnzelemento 1 beträgt 200mm, und an deren Oberseite ist ein Anschlag 3 in einem Winkel α = 1203 und einer Erhöhung von 10 mm vorn angeordnet.There are hollow cylindrical plant elements 1 with an outer radius R 1 = 200mm and an inner radius R 2 = 155mm, based on the center M 1 , used, which are flattened on its rear wall. Slide height H, the Pflnnzelemento 1 is 200mm, and at the top of a stopper 3 at an angle α = 120 3 and an increase of 10 mm in front arranged.

Die stabförmigen Erdanker 4 besitzen eine Höhe H2 von 195 mm sowie eine Länge Y von 450 mm. Die Kopfenden 7; 8 weisen eine konvexe Krümmung auf, die dem Außenradius R1 entspricht. Am Kopfende 7 besitzen die Erdanker 4 eine Systembreite 5 von 100mm, und am Kopfende 8 beträgt die Systembreite 6 = 65mm. Die seitlich angeordneten konkaven Krümmungen derThe rod-shaped ground anchors 4 have a height H 2 of 195 mm and a length Y of 450 mm. The head ends 7; 8 have a convex curvature corresponding to the outer radius R 1 . At the head end 7, the ground anchors 4 have a system width 5 of 100mm, and at the head end 8, the system width is 6 = 65mm. The laterally arranged concave curvatures of

Erdanker 4 entsprechen dem Außenradius Ri von 200mm, wobei deren Kreisbogensektor b = 0,15 des Kreisumfanges U des Pflanzelementes 1 beträgt. Im vorliegenden Beispiel beträgt der Kreisbogensektor b »189mm. An den konkaven Krümmungen der Erdanke: 4 befinden eich die Kanten E, bis E4. Die Kanten E1 bis E3 werden durch die Eckpunkte des Kreisbogensektors b mit der Ebene gebildet. Die Kante E4 liegt dabei um den Abstand e = 15mm zur Ebene versetzt. Bedingt durch den Abstand e beträgt der Abstand f ebenfalls 15mm. Der Abstand fist der Betrag der Versetzung des Schnittpunktes S2 auf der Symmetrieachsey^y,.Ground anchors 4 correspond to the outer radius Ri of 200mm, wherein the circular arc sector is b = 0.15 of the circumference U of the plant element 1. In this example, the arc sector b is »189mm. At the concave curvatures of the Erdanke: 4 are the edges E, to E 4 . The edges E 1 to E 3 are formed by the vertices of the circular arc sector b with the plane. The edge E 4 is offset by the distance e = 15mm to the plane. Due to the distance e, the distance f is also 15mm. The distance f is the amount of displacement of the point of intersection S 2 on the axis of symmetry ^ y ,.

Die Abstände e:f stehen somit im Verhältnis 1:1.The distances e: f are thus in the ratio 1: 1.

An den Kopfenden 7; 8 sind unterseitig Krallen 9 angebracht, die eine Höhe Hj von 60 mm aufweisen. Jeder Erdanker 4 besitzt unterseitig eine Aussparung A von 20mm, welche mittig zwischen den Krallen 9 angeordnet ist Ausgehend von einem tragfesten Untergrund wird zur Fixierung der unteren (1.) Lage eine Anlage mit Radius R1 von ca. 2000mm in Form von Pflaster 10 eingebracht. Danach wird, dem Radius folgend, die erste Lage errichtet, indem die Pflanzelemente 1 und Erdanker 4 abwechselnd aneinandergereiht werden und über den Kreisumfang U und die konkaven Krümmungen mit ihrem Kreisbogensektor b formschlüssig ineinandergreifend in der Systemlinie Xi~X| angeordnet sind.At the head ends 7; 8 claws 9 are mounted on the underside, which have a height Hj of 60 mm. Each ground anchor 4 has on its underside a recess A of 20 mm, which is arranged centrally between the claws 9 Starting from a solid ground to fix the lower (1st) position a system with radius R 1 of about 2000mm in the form of plaster 10 is introduced , Thereafter, following the radius, the first layer is built by the planting elements 1 and ground anchor 4 are alternately strung together and over the circumference U and the concave curvatures with its circular arc sector b interlocking interlocking in the system line Xi ~ X | are arranged.

Dabei wird in der 1. bis 5. Lage neben dem Pflanzelement der Erdanker 4 mit einer Systembroite 5 = 100mm zu Sichtseite der Anordnung eingelegt. In der nun folgenden 6. und 7. Lage wird neben dem Pflanzelement 1 der Erdanker 4 mit einer Systembreite 5 = 100mm oder einer Systembreite 6 - 65 mm zur Sichtseite der Anordnung eingelegt. In der nun ' -Igenden 8., 9. und 10. Lage wird neben dem Pflanzelement 1 nur noch der Erdanker 4 mit einer Systembreite 6 = 65mm zur Sic> tseite der Anordnung eingelegt. Bei geringem Böschungsdruck kann die 10. Lage als Böschungskrone ausgebildet werden, indem die Pflanzelemente 1 ohne Erdanker 4 lose aneinandergereiht werden.Here, in the 1st to 5th position next to the planting element of the ground anchor 4 is inserted with a Systembroite 5 = 100mm to the visible side of the arrangement. In the now following 6th and 7th position next to the planting element 1 of the ground anchor 4 is inserted with a system width 5 = 100mm or a system width 6 - 65 mm to the visible side of the arrangement. In the '8th, 9th and 10th positions, now only the ground anchor 4 with a system width 6 = 65 mm is inserted next to the planting element 1 to the Sic> side of the arrangement. At low embankment pressure, the 10th layer can be formed as embankment crown by the planting elements 1 are loosely strung together without ground anchor 4.

Die erzielte Böschungssicherungs-Anordnung besitzt in der oberen (10.) Lage eine Höhe von 2000mm bei einem Radius R, = 1 500mm, was einem Abstand L = 6 entspricht. (Der Abstand L ist der Betrag von Mitte Pflanzelement 1 zu Mitte Erdanker 4.)The achieved slope protection arrangement has in the upper (10th) position a height of 2000mm at a radius R, = 1 500mm, which corresponds to a distance L = 6. (The distance L is the amount of middle planting element 1 to center ground anchor 4.)

Beginnend in der 1. Lage werden in jeder weiteren Lage (2. bis 10.) die Einzelelemente um den Betrag von 250 mm seitlich versetzt. Dies entspricht dem Abstand L - 1,25 χ 200mm (Außenradius R1). In Richtung des Mittelpunktes von Radius R, werden gleichzeitig die Einzelelemente in jeder Lage um den Betrag von 100mm (0,5 Außenradius R1) versetzt. Dadurch liegt der vordere - zur Sichtseite zeigende, runde - Teil der Pflanzelemente 1 frei und kann nach dem Vorfüllen bepflanzt werden.Beginning in the 1st layer, the individual elements are laterally offset by the amount of 250 mm in each additional layer (2 to 10). This corresponds to the distance L - 1.25 χ 200mm (outer radius R 1 ). In the direction of the center of radius R, at the same time, the individual elements in each layer are offset by the amount of 100 mm (0.5 outer radius R 1 ). As a result, the front - pointing to the visible side, round - part of the planting elements 1 is free and can be planted after pre-filling.

Beispiel 2Example 2

Es ist eine bepflanzbare Böschungssicherung nach der erfir.dungsgemäßen Lösung für eine geradlinige Böschungsführung mit einer Höhe von 1400 mm zu erstellen.It is to create a plantable slope protection according to the erfir.dungsgemäßen solution for a straight embankment guide with a height of 1400 mm.

Wie im ersten Beispiel werden Pflanzelemente 1 und Erdanker 4 als Einzelelemente mit den gleichen Maßen verwendet. Bei einer Gesamthöhe der Anordnung von 1400mm werden die Einzelelemente bei einer Höhe Hi von 200mm in 7 Lagen abwechselnd formschlüssig und geradlinig in der Systomlinie Xi-Xi aneinandergereiht angeordnet.As in the first example, planting elements 1 and ground anchors 4 are used as individual elements with the same dimensions. With a total height of the arrangement of 1400mm, the individual elements are arranged at a height Hi of 200mm in 7 layers alternately form-fitting and straight lined in the systom line Xi-Xi lined up.

Die Krallen 9 werden dabei in das Erdreich eingeschlagen. Über den Außenradius Ri jedes Pflanzelementes 1 und die seitlich angeordneten konkaven Krümmungen am Erdanker 4 wird der Formschluß erzielt. Die verwendeten Erdanker 4 werden mit der Systembreite 5 χ 100mm zur Sichtseite eingelegt.The claws 9 are thereby hammered into the soil. About the outer radius Ri each plant element 1 and the laterally disposed concave curvatures on the ground anchor 4 of the positive locking is achieved. The ground anchors 4 are inserted with the system width 5 χ 100mm to the visible side.

Ausgehend von der unteren Lage sind in jeder weiteren (2. bis 7.) Lage die Einzelelemente um 250mm seitlich versetzt. Dieser Betrag ergibt sich aus dem Abstand L = 1,25 x 200mm (Außenradius Ri).Starting from the lower layer, the individual elements are offset laterally by 250mm in each additional (2nd to 7th) layer. This amount results from the distance L = 1.25 x 200mm (outer radius Ri).

In Böschungsrichtung werden die Einzelelemente, ausgehend von der unteren Lage, in jeder weiteren Lage um den Betrag von 100mm (0,5 x Außenradius R|) versetzt. Dadurch liegt der vordere, zur Sichtseite zeigende Teil der Pflanzelemente 1 frei und kann nach dem Verfüllen als zusätzliche Hangsicherung bepflanzt werden.In the direction of slope, the individual elements, starting from the lower layer, are displaced by the amount of 100 mm (0.5 x outer radius R 1) in each additional layer. As a result, the front, pointing to the visible side of the planting elements 1 is exposed and can be planted after backfilling as additional slope protection.

Beispiel 3Example 3

Es ist eine bepflanzbp.re Böschungssichnrung nach der erfindungsgemäßen Lösung mit einer Innenkrümmung zu erstellen. Die Höhe soll 1000mm und der Innenradius R; soll 1500mm in der unteren Lage betragen.It is a bepflanzbp.re embankment statement after the inventive solution with an internal curvature to create. The height should be 1000mm and the inner radius R; should be 1500mm in the lower layer.

Es werden, wie im 1. Beispiel, Pflanzelemente 1 und Erdanker 4 mit den gleichen Maßen verwendet. Bei dem Außenradius R1 von 200mm entspricht der Radius R1 von 1500mm (untere Lage) dem Abstand L = 6.There are, as in the first example, planting elements 1 and ground anchor 4 used with the same dimensions. With the outer radius R 1 of 200mm, the radius R 1 of 1500mm (lower layer) corresponds to the distance L = 6.

Bei einer Gesamthöhe von 1000mm werden Pflanzelemente 1 und Erdanker 4 in 5 Lagen abwechselnd formschlüssig in der Systemkurve X2-X2 aneinander angeordnet, wobei die Erdanker in das Erdroich eingeschlagen werden. Ausgehend von der unteren Lage sind in joder weitern (2. bis 5.) Lage die Einzelelemente um den Betrag von 250mm seitlich versetzt, was dem Abstand L = 1,25 x 200mm (Außenradius R1) entspricht.At an overall height of 1000mm, planting elements 1 and ground anchors 4 in 5 layers are arranged alternately in a form-fitting manner in the system curve X2-X2, wherein the ground anchors are hammered into the Erdroich. Starting from the lower layer, the individual elements are laterally offset by the amount of 250 mm in joder further (2nd to 5th) position, which corresponds to the distance L = 1.25 x 200 mm (outer radius R 1 ).

Beginnend in der unteren Lage wird dsr Erdanker 4 mit dor Systembreite 6 = 65mm in den Lagen 1 bis 3 neben dem Pflanzelement 1 zur Sichtseite der Anordnung eingelegt. Analog zum I.Beispiel weist jeder Erdanker 4 einen Abstande und f von jeweils 15mrTi if. Diese Abstände 0; f roalisioren die Versetzung der Pflanzelemente 1 zwecks Erreichen der Krümmung der Systemkurve X2-X2· In der nun folgenden 4. Lage wird aufgrund des stetig anwachsenden inneren Radius R; der Erdanker abwechselnd mit den Systembreiten 6 = 65 mm bzw. 5 = 100mm neben dem Pflanzelement 1 zur Sichtseite eingelegt. Inder abschließenden 5. Lage wird der Erdanker 4 nur noch mit der Systembreite 5 = 100 mm neben dem Pflanzeloment 1 zur Sichtseite eingelegt.Starting in the lower layer dsr ground anchor 4 is inserted with dor system width 6 = 65mm in the layers 1 to 3 next to the planting element 1 to the visible side of the arrangement. Analogous to the I. example, each ground anchor 4 has a distance and f of 15mrTi if. These distances 0; For the purpose of achieving the curvature of the system curve X2-X2, the displacement of the plant elements 1 in the fourth position which follows is due to the steadily increasing inner radius R; the ground anchor alternately inserted with the system widths 6 = 65 mm and 5 = 100mm next to the planting element 1 to the visible side. In the final 5th position of the ground anchor 4 is inserted only with the system width 5 = 100 mm next to the planting moment 1 to the visible side.

Im vorliegenden Beispiel beträgt in der oberen Lage nun der Radius Ri - ?000mm, was einem Abstand L = 8 entspricht.In the present example, the radius Ri -? 000mm is in the upper layer, which corresponds to a distance L = 8.

In entgegengesetzter Richtung zum Mittelpunkt von Radius R; werden die Einzelelemente in jeder Lage vrn den Betrag von 100mm (0,5 χ Außenradius Ri) versetzt.In the opposite direction to the center of radius R; the individual elements are in any position vrn the amount of 100mm (0.5 χ outer radius Ri) was added.

Dadurch liegt nun, wie in den vorherigen Beispielen, der vordere-zur Sichtseite zeigende-Teil der Pflanzelemente 1 frei und Kann nach dem Verfüllen wie eine Trockenmauer bepflanzt werden.As a result, as in the previous examples, the front part of the planting elements 1 pointing to the visible side is exposed and can be planted like a drywall after filling.

Claims (3)

1. Verfahren zum Sichern von Böschungen, dadurch gekennzeichnet, daß ein Pflanzelement (1) und ein Erdanker (4), beginnend in der unteren Lage, abwechselnd aneinandergereiht, in jeder weiteren Lage in einem Abstand (L) = 1,25 x Außenradius (R1) des Pflanzelementes (1) seitlich und um einen Betrag von 0,5 x Außenradius (R1) in Böschungsrichtung nach hinten versetzt, errichtet werden, wobei die Krallen (9) des Erdankers (4) im Erdreich verankert werden und bei geradliniger Böschung in jeder Lage neben dem Pflanzelement (1) der Erdanker (4) mit seiner Systembreite (5), welches 0,5 x Außenradius (R1) entspricht, zur Sichtseite eingelegt wird, bei außengekrümmter Böschung in den oberen Lagen mit einem Radius (Ra) ä7,5 x Außenradius (Ri), was dem Abstand (L) = 6 entspricht, neben dem Pflanzelement (1) der Erdanker (4) mit seiner Systembreite (6), welche <0,5 bis >0,25 Außenradius (R1) ist, zur Sichtseite eingelegt und bei den darunterliegenden Lagen mit einem Radius (Ra) > 10 χ Außenradius (R1), was dem Abstand (L) = 8 entspricht, neben dem Pflanzelement (1) der Erdanker (4) mit seiner Systembreite (5) zur Sichtseite eingelegt wird und bei innengekrümmter Böschung in den unteren Lagen mit einem Radius (R,) £7,5 x Außenradius (R1) neben dem Pflanzelement (1) der Erdanker (4) mit seiner Systembreite (6) zur Sichtseite eingelegt und bei den darauffolgenden Lagen mit einem Radius (Rj) > 10 x Außenradius (R1) neben dem Pflanzelement (1) der Erdanker (4) mit seiner Systembreite (5) zur Sichtseite eingelegt wird.1. A method for securing slopes, characterized in that a planting element (1) and a ground anchor (4), starting in the lower layer, alternately strung together, in each further position at a distance (L) = 1.25 x outer radius ( R 1 ) of the planting element (1) laterally and by an amount of 0.5 x outer radius (R 1 ) offset in the direction of slope to the rear, the claws (9) of the ground anchor (4) are anchored in the ground and rectilinear Slope in each position next to the planting element (1) of the ground anchor (4) with its system width (5), which corresponds to 0.5 x outer radius (R 1 ) is inserted to the visible side, with externally curved slope in the upper layers with a radius ( R a ) ä7.5 x outer radius (Ri), which corresponds to the distance (L) = 6, next to the planting element (1) of the ground anchor (4) with its system width (6), which <0.5 to> 0.25 Outside radius (R 1 ) is inserted to the visible side and in the underlying layers with a radius (R a )> 10 χ outer radius (R 1 ), which corresponds to the distance (L) = 8, next to the planting element (1) of the ground anchor (4) with its system width (5) is inserted to the visible side and inwardly curved slope in the lower layers with a radius (R,) £ 7.5 x outer radius (R 1 ) next to the planting element (1) of the ground anchor (4) inserted with its system width (6) to the visible side and in the subsequent layers with a radius (Rj)> 10 x outer radius (R 1 ) next to the planting element (1) of the ground anchor (4) with its system width (5) is inserted to the visible side. 2. Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß in den mittleren Lagen mit Radius (Ra) bzw. (Rj) von >8,5 bis < 10 χ Außenradius (R1) neben dem Pflanzelement (1) der Erdanker (4) mit Systembreite (5) oder Systembreite (6) zur Sichtseite eingelegt wird.2. The method according to claim 1, characterized in that in the middle layers with radius (R a ) or (Rj) of> 8.5 to <10 χ outer radius (R 1 ) in addition to the planting element (1) of the ground anchor (4 ) with system width (5) or system width (6) to the visible side. 3. Anordnung zum Sichern von Böschungen, dadurch gekennzeichnet, daß diese aus den Einzelelementen Pflanzelement (1) und Erdanker (4) besteht, wobei ein Pflanzelement (1), welches hohlzylinderförmig und an seiner Rückwand (2) abgeflacht ist, sine Höhe (H1) besitzt, die dem Außenradius (R1) des Pflanzelementes (1) entspricht, an seiner Oberseite einen Anschlag (3) aufweist, dereinen Winkel (α) von S 90° bis ti 150°, bezogen auf den Kreisuinfang (U) des Pflanzelementes (1), einnimmt und ein stabirörmiger Erdanker (4), welcher eine Höhe (H2) ^ der Höhe (Hi) sowie eine Länge (Y) > 2 x Außenradius (R1) besitzt, an seinen konvexen Kopfenden (7; 8) seitlich konkave Krümmungen aufweist, die dem Außenradius (R1) entsprechen und deren Kreisbogensektor (b) = 0,10 IMs 0,25 des Kreisumfanges (U) beträgt, so, daß die Kanten (E1 bis E3) in einer Ebene liegen und die Kante (E4) um den Abstand (e) zu dieser Ebene versetzt der Schnittpunkt (S2) um den Abstand (f) auf der Symmetrieachse (Y1-Y1) versetzt ist, wobei die Abstände (e; f) annähernd das Verhältnis 1:1 aufweisen, und daß der Erdanker (4) am Kopfende 7 in der Systemachse (X1-X1) eine Systembreite (5) von 0,5 χ Außenradius (R:) und am Kopfende (8) in der Systemkurve (x2-x2) eine Systembreite (6) von <0,5 bis >0,25 x Außenradius (R1) aufweist, wobei an diesen Kopfenden (7; 8) unterseitig je eine Kralle (9) mit einer Höhe (H3) < 0,33 x der Höhe (H2) und eine mittige Aussparung (A) ca. 1 x Außenradius (R1) sich befinden, formschlüssig über den Kreisumfang (U) des Pflanzelementes (1) und die konkaven Krümmungen mit Kreisbogensektor (b) des Erdankers (4) ineinandergreifend in der Systemlinie (X1-X,) bzw. Systemkurve (x2-x2) angeordnet sind.3. Arrangement for securing slopes, characterized in that it consists of the individual elements planting element (1) and ground anchor (4), wherein a planting element (1), which is hollow cylindrical and flattened on its rear wall (2) sine height (H 1) which corresponds to the outer radius (R 1) of the plant element (1), a stop (at its top 3), dereinen angle (α) of S 90 to ti 150 °, relative to the Kreisuinfang (U) of the Planting element (1), and assumes a stabirörmiger ground anchor (4) having a height (H 2 ) ^ of the height (Hi) and a length (Y)> 2 x outer radius (R 1 ), at its convex top ends (7; 8) has laterally concave curvatures corresponding to the outer radius (R 1 ) and the circular arc sector (b) = 0.10 IMs 0.25 of the circumference (U), so that the edges (E 1 to E 3 ) in one Lie plane and the edge (E4) by the distance (e) to this plane offset the intersection (S 2 ) by the distance (f) on the Symmetry axis (Y 1 -Y 1 ) is offset, wherein the distances (e; f) have approximately the ratio 1: 1, and that the ground anchor (4) at the head end 7 in the system axis (X 1 -X 1 ) a system width (5) of 0.5 χ outer radius (R :) and at the head end (8 ) in the system curve (x 2 -x 2 ) has a system width (6) of <0.5 to> 0.25 x outer radius (R 1 ), wherein at these head ends (7; 8) on each side a claw (9) with a height (H 3 ) <0.33 x the height (H 2 ) and a central recess (A) about 1 x outer radius (R 1 ) are located, positively over the circumference (U) of the planting element (1) and the concave curvatures are arranged with circular arc sector (b) of the ground anchor (4) interlocking in the system line (X 1 -X) and system curve (x 2 -x 2 ).
DD33147689A 1989-08-04 1989-08-04 PROCESS AND ARRANGEMENT FOR SECURING BOOKS DD286832A5 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD33147689A DD286832A5 (en) 1989-08-04 1989-08-04 PROCESS AND ARRANGEMENT FOR SECURING BOOKS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD33147689A DD286832A5 (en) 1989-08-04 1989-08-04 PROCESS AND ARRANGEMENT FOR SECURING BOOKS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DD286832A5 true DD286832A5 (en) 1991-02-07

Family

ID=5611393

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DD33147689A DD286832A5 (en) 1989-08-04 1989-08-04 PROCESS AND ARRANGEMENT FOR SECURING BOOKS

Country Status (1)

Country Link
DD (1) DD286832A5 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19654530C2 (en) * 1996-12-27 2001-05-31 Fiege & Bertoli Gmbh & Co Kg Kit for erecting dry walls, embankment walls and. the like
DE20314280U1 (en) * 2003-09-12 2005-01-20 CHRISTOPH & Co. Baustoffgroßhandel, Betonwarenfabrikation und Grabmale GmbH Interlocking system for blocks especially for edging and earth retaining walls and paving has convex and concave butting edges and wave pattern facing edges

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19654530C2 (en) * 1996-12-27 2001-05-31 Fiege & Bertoli Gmbh & Co Kg Kit for erecting dry walls, embankment walls and. the like
DE20314280U1 (en) * 2003-09-12 2005-01-20 CHRISTOPH & Co. Baustoffgroßhandel, Betonwarenfabrikation und Grabmale GmbH Interlocking system for blocks especially for edging and earth retaining walls and paving has convex and concave butting edges and wave pattern facing edges

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CH669001A5 (en) SLOPE STONE.
CH589757A5 (en) Box retaining wall for embankment protection - has crossed beams forming flexible assembly with smooth appearance
DE3630417A1 (en) GROUND COVER FROM (CONCRETE) SHAPED STONES
CH657172A5 (en) Retaining-wall block
EP0024736A1 (en) Road surfacing made of separate units secured together
EP1149207B1 (en) Stockade
DE2415023C3 (en) Noise barrier
CH676015A5 (en)
DE202018106167U1 (en) Form stone for gardening, landscaping and road construction, in particular planting stone or Pflanzkübelstein
DD286832A5 (en) PROCESS AND ARRANGEMENT FOR SECURING BOOKS
DE3313990A1 (en) SLOPE STONE
EP3112537B1 (en) Water-permeable support structure
DE814873C (en) Contiguous pile construction
AT360574B (en) SUPPORT AND LINING WALL
DE69910864T2 (en) Composite paving for the floors and banks of river beds
EP1557498B1 (en) Concrete prefabricated block for retaining walls with geogrid retention
EP2662498B1 (en) Foundation system
EP0860550A2 (en) Device for planting trees
DE102005049355A1 (en) Form stone for creating soil coverings and corresponding soil cover
AT413559B (en) ANCHORING DEVICE FOR PISTON OR BAR-LIKE ELEMENTS OUTSTANDING FROM EARTH FLOOR
DE2348043C3 (en) Component for securing slopes or the like
DE202010014174U1 (en) Revetment stone
DE8530797U1 (en) Ashlar
DE202024102033U1 (en) Concrete paving stone
DE1559277C (en) Part of a channel to be filled, in particular a damming or washing channel for stables

Legal Events

Date Code Title Description
ENJ Ceased due to non-payment of renewal fee