DD241844A1 - FUNGICIDAL AGENT, PREFERABLY FOR COMBATING PHYTOPHTORA INFESTANS - Google Patents
FUNGICIDAL AGENT, PREFERABLY FOR COMBATING PHYTOPHTORA INFESTANS Download PDFInfo
- Publication number
- DD241844A1 DD241844A1 DD28199885A DD28199885A DD241844A1 DD 241844 A1 DD241844 A1 DD 241844A1 DD 28199885 A DD28199885 A DD 28199885A DD 28199885 A DD28199885 A DD 28199885A DD 241844 A1 DD241844 A1 DD 241844A1
- Authority
- DD
- German Democratic Republic
- Prior art keywords
- combating
- compounds
- fungicidal agent
- phytophthora infestans
- phytophtora infestans
- Prior art date
Links
Abstract
Die Erfindung betrifft neue fungizide Mittel, die vorzugsweise zur Bekaempfung von Phytophthora infestans, aber auch Erysiphe graminis und Septoria apii geeignet sind. Als Wirkstoff enthalten sie 2-Imino-3,4-disubst.-D4-thiazoline oder deren Hydrochloride. Sie zeichnen sich durch eine besonders gute Wirkung und durch hohe Pflanzenvertraeglichkeit aus.The invention relates to novel fungicidal agents, which are preferably suitable for the control of Phytophthora infestans, but also Erysiphe graminis and Septoria apii. As active ingredient they contain 2-imino-3,4-disubst.-D4-thiazolines or their hydrochlorides. They are characterized by a particularly good effect and high plant compatibility.
Description
oder Cyclohexyl,or cyclohexyl,
R1 = Wasserstoff oder Chlor,R 1 = hydrogen or chlorine,
R2 = Wasserstoff, Ci-C4-Alkyl, Halogen, Methoxy, Nitro oder 4-Nitro-phenoxy,R 2 = hydrogen, C 1 -C 4 -alkyl, halogen, methoxy, nitro or 4-nitrophenoxy,
R3 = Wasserstoff, Chlor, Methyl oder 2-Nitro-phenoxy und R4 = Wasserstoff, 2,4-Dichlor-phenoxy, Methoxy oder Nitro bedeuten, enthalten.R 3 = hydrogen, chlorine, methyl or 2-nitro-phenoxy and R 4 = hydrogen, 2,4-dichloro-phenoxy, methoxy or nitro mean.
Anwendungsgebiet der Erfindung *Field of application of the invention
Die vorliegende Erfindung betrifft neue fungizide Mittel, die sich zur Bekämpfung von Phytophthora infestans, sowie Erysiphe graminis und Septoria apii in landwirtschaftlichen Kulturen eignen.The present invention relates to novel fungicidal compositions which are suitable for controlling Phytophthora infestans, and Erysiphe graminis and Septoria apii in agricultural crops.
Zur Bekämpfung von Schadpilzen an Kulturpflanzen, insbesondere zur Bekämpfung des Erregers der Kraut- und Knollenfäule an Kartoffeln und Tomaten, werden in breitem Maße metallorganische Verbindungen der Ethylen-bis-dithio-carbamidsäure, z. B.For controlling harmful fungi on crops, in particular for controlling the pathogen of late blight on potatoes and tomatoes, organometallic compounds of ethylene-bis-dithio-carbamic acid, eg. B.
Maneb (US-PS 2504404; 2710822), Mancozeb (US-PS 2504404; BE-PS 996264) und Zineb (US-PS 2457674) verwendet. Es ist bekannt, daß die Nachteile der Metallsalze der Ethylen-bis-dithio-carbamidsäure vor allem darin bestehen, daß sie nicht gut pflanzenverträglich sind und ihre Wirkung gegenüber Phytophthora infestans bei niedrigen Aufwandmengen nicht befriedigendManeb (US Pat. No. 2,504,404; 2,710,822), Mancozeb (US Pat. No. 2,504,404, BE Pat. No. 996,264) and Zineb (US Pat. No. 2,457,674). It is known that the disadvantages of the metal salts of ethylene-bis-dithio-carbamic acid are, above all, that they are not well tolerated by plants and their effect on Phytophthora infestans at low application rates unsatisfactory
Anorganische Kupfersalze, z. B. Cupral, werden bekanntlich in großem Umfang gegen Phytophthora infestans eingesetzt. Ihre Wirkung ist jedoch nur prophylaktisch und zudem werden große Aufwandmengen benötigt.Inorganic copper salts, e.g. As cupral, are known to be widely used against Phytophthora infestans. However, their effect is only prophylactic and also large amounts are needed.
In jüngster Zeit werden auch acylierte2,6-disubstituierte Anilinderivate, z.B. N-(1-Carbmethoxyethyl)-N-(methoxyacetyl)-2,6-dimethylanilin (Ridomil) gegen Phytophthora infestans verwendet. (DE-OS 2212268; BE-PS 1445387; US-PS 4141989) Diese Verbindungen sind aber in der Synthese zu aufwendig und demzufolge teuer; bei niederen Aufwandmengen befriedigt ' auch hier die Wirkung nicht.Recently, acylated 2,6-disubstituted aniline derivatives, e.g. N- (1-carbmethoxyethyl) -N- (methoxyacetyl) -2,6-dimethylaniline (Ridomil) used against Phytophthora infestans. (DE-OS 2212268; BE-PS 1445387; US-PS 4141989) However, these compounds are too expensive in the synthesis and therefore expensive; at low application rates' does not satisfy the effect here.
Ein weiterer Nachteil einiger dieser Mittel besteht darin, daß bei den Kulturpflanzen im Anfangsstadium phytotoxische Erscheinungen hervorgerufen werden, die zu einem Zurückbleiben der Pflanzen in ihrer Entwicklung führen.Another disadvantage of some of these agents is that in the initial stage crops, phytotoxic effects are produced which result in the plants being left behind in their development.
Ziel der Erfindung ist das Auffinden neuer fungizider Mittel gegen Phytophthora infestans mit guter Pflanzenverträglichkeit, die einen hohen Wirkungsgrad bei niedrigen Aufwandmengen besitzen. Gleichzeitig sollen toxikologische Nachteile bekannter Handelspräparate überwunden sowie durch Einführung dieser neuen Mittel Probleme der Resistenzentwicklung bewältigt werden.The aim of the invention is to find new fungicidal agents against Phytophthora infestans with good plant tolerance, which have a high efficiency at low rates. At the same time, toxicological disadvantages of known commercial products are to be overcome, and problems of resistance development must be overcome by introducing these new agents.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß Thiazoline der allgemeinen FormelThis object is achieved in that thiazolines of the general formula
I-RI-R
C=NHC = NH
bzw. ihre Hydrochloride,or their hydrochlorides,
in der R =in the R =
R1 = Wasserstoff oder Chlor,R 1 = hydrogen or chlorine,
oder Cyclohexyl,or cyclohexyl,
R2 = Wasserstoff, C1-C4-AIkYl, Halogen, Methoxy, Nitro oder4-Nitro-phenoxy, R3 = Wasserstoff, Chlor, Methyl oder 2-Nitro-phenoxyR 2 = hydrogen, C 1 -C 4 -alkyl, halogen, methoxy, nitro or 4-nitrophenoxy, R 3 = hydrogen, chlorine, methyl or 2-nitrophenoxy
und R4 = Wasserstoff, 2,4-Dichlor-phenoxy, Methoxy oder Nitro ,and R 4 = hydrogen, 2,4-dichlorophenoxy, methoxy or nitro,
bedeuten, insbesondere gegen solche schwer bekämpfbaren Schadpilze, wie z. B. Phytophthora infestans, selektiv wirksam sind. * " 'mean, especially against such hard-to-control harmful fungi, such. B. Phytophthora infestans, are selectively effective. * "'
Die erfindungsgemäßen Thiazoline lassen sich nach bekannten Verfahren herstellen (Beyer, H.; Ruhling, G.: Chem. Ber. 89 (1956) 107; US-PS 2626949).The thiazolines according to the invention can be prepared by known processes (Beyer, H .; Ruhling, G .: Chem. Ber. 89 (1956) 107; US Pat. No. 2,626,949).
Als Ausgangsstoffe zur Herstellung der erfindungsgemäßen Verbindungen dienen a-Thiocyanato-acetophenon bzw. 4-Chlor-athiocyanato-acetophenon und aromatische Aminhydrochloride bzw. Cyclohexylamin-hydrochlorid. Wenn man die erfindungsgemäßen Verbindungen mit bekannten Handelspräparaten vergleicht, so ergibt sich überraschenderweise, daß die am besten bonitierten neuen erfindungsgemäßen Verbindungen wirksamer gegenüber schwerbekämpfbaren Schadpilzen, insbesondere Phytophthora infestans, bei verbesserter Pflanzenverträglichkeit sind. Die neuen Mittel können mit bekannten Steckmitteln und/oder oberflächenaktiven Mittein angewendet werden.As starting materials for the preparation of the compounds of the invention serve a-thiocyanato-acetophenone or 4-chloro-athiocyanato-acetophenone and aromatic amine hydrochlorides or cyclohexylamine hydrochloride. If one compares the compounds of the invention with known commercial preparations, it is surprisingly found that the best-rated new compounds of the invention are more effective against severely foulable harmful fungi, especially Phytophthora infestans, with improved plant tolerance. The new agents can be applied with known fillers and / or surfactants.
Beispiele der erfindungsgemäßen Wirkstoffe sind in den Tabellen 1 und 2 zusammengestellt.Examples of the active compounds according to the invention are listed in Tables 1 and 2.
Έ-R Έ-R
C=HH · HClC = HH · HCl
Die Schmelzpunkte der Verbindungen 1-6 liegen oberhalb 25O0C. Im IR-Spektrum zeigen diese Verbindungen die typischen Absorptionsbanden für Hydrochloride.The melting points of compounds 1-6 are above 25O 0 C. In the IR spectrum, these compounds show the typical absorption bands for hydrochlorides.
- C-- C-
-3ST-R-3ST-R
HCHC
C=MC = M
Im in-vivo-Test an Tomatenblättern konnte eine sehr gute fungizide Wirkung der erfindungsgemäßen Mittel gegenüber dem Testpilz Phytophthorainfestans ermittelt werden. Intakte Blätter von Tomatenpflanzen wurden mit einer Spritzbrühe behandelt, die 0,1 % Wirkstoff der genannten Verbindungen (durch Formulierung in eine mit Wasser emulgierbare oder suspendierbare Form gebracht) enthielt. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages wurde mit dem Testpilz infiziert.In the in-vivo test on tomato leaves, a very good fungicidal action of the agents according to the invention over the test fungus Phytophthorainfestans could be determined. Intact leaves of tomato plants were treated with a spray mixture containing 0.1% active ingredient of said compounds (formulated into a water emulsifiable or suspendible form). After the spray coating had dried, the test fungus was infected.
• Die Inkubation erfolgte bei 200C und 96-100% relativer Luftfeuchte in einer feuchten Kammer. Der Blattbefall durch den Schädpilz wurde 5 Tage nach Infektion nach folgendem Boniturschema ermittelt, dabei wird ebenfalls die Pflanzenverträglichkeit der Verbindung mit bonitiert• Incubation was carried out at 20 ° C. and 96-100% relative humidity in a moist chamber. The leaf infestation by the fungus was determined 5 days after infection according to the following Boniturschema, while also the plant compatibility of the compound is rated
"Schadpilzwirkung Pflanzenverträglichkeit "Schadpilzwirkung plant compatibility
1 = starker Befall 1 = Blatt stark geschädigt1 = heavy infestation 1 = leaf badly damaged
wie unbehandelte Kontrollelike untreated control
2 = mittlerer Befall 2 = mittlere Schädigung2 = average infestation 2 = mean damage
3 = geringer Befall 3 = geringe Schädigung 4= kein Befall Blatt gesund 4= Blatt ohne Schäden3 = low infestation 3 = minor damage 4 = no infestation leaf healthy 4 = leaf without damage
Die Ergebnisse aus diesem Test sind in Tabelle 3 dargestellt.The results from this test are shown in Table 3.
Als Boniturnote wird jeweils der Mittelwert aus 3 Wiederholungen angegeben. Die Phytotoxizität wird in Klammern bei der jeweiligen Phytophthora-Bonitumote registriert. Die Werte sind in Bezug zu denen auf Basis von Maneb, Zineb und Kupferoxychlorid als Standard benutzten Fungiziden zu beurteilen.The credit score is the average of 3 repetitions. The phytotoxicity is recorded in brackets at the respective Phytophthora Bonitumote. Values are to be assessed in relation to fungicides used as standard on the basis of maneb, zineb and copper oxychloride.
Die am besten bonitierten Vertreter der erfindungsgemäßen Mittel sind wirksamer als die benutzten Standardfungizide.The best rated representatives of the agents of the invention are more effective than the standard fungicides used.
Bei einer Aufwandmenge von 0,01 % Aktivsubstanz in der Spritzbrühe weist z. B. die Verbindung 12 die Boniturnote 2,3 iPhutntnvi7ität4.1auf. Pränarate» auf rter Basis von Manfib. Zineb bzw. Kuoferoxvchlorid besitzen bei aleicher Konzentration desAt an application rate of 0.01% active ingredient in the spray mixture has z. For example, the connection 12 the credit score 2.3 iPhutntnvi7ität4.1auf. Pränarate »on the basis of Manfib. Zineb or Kuoferoxvchlorid have at the same concentration of
Einige Vertreter der erfindungsgemäßen Mittel zeigen außerdem eine Nebenwirkung gegen Erysiphe graminis. Haferpflanzen wurden mit einer Spritzbrühe behandelt, die 0,1 Gew.-% Wirkstoff der genannten Verbindungen enthielt. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages wurde mit Sporen des Testpilzes infiziert. Der Befall der Haferpflanzen durch Erysiphe graminis wurde nach Tagen entsprechend dem in Beispiel 1 genannten Boniturschema ermittelt. Gleichzeitig wurde die Pflanzenverträglichkeit der Verbindung registriert. Die Wirkung der erfindungsgemäßen Mittel auf Erysiphe graminis charakterisiert Tabelle 4. Verglichen wurden diese Ergebnisse mit dem Wirkstoff Chinomethionat. Die Phytotoxizitätwird in Klammern zur jeweiligen Boniturnote angegeben.Some representatives of the compositions of the invention also show a side effect against Erysiphe graminis. Oat plants were treated with a spray mixture containing 0.1% by weight of the active compound of said compounds. After the spray coating dried on was infected with spores of the test fungus. The infestation of the oat plants by Erysiphe graminis was determined after days according to the Boniturschema mentioned in Example 1. At the same time the plant compatibility of the compound was registered. The effect of the agents according to the invention on Erysiphe graminis is characterized in Table 4. These results were compared with the active ingredient chinomethionate. The phytotoxicity is given in parenthesis to the respective credit score.
Einige Vertreter der erfindungsgemäßen Mittel besitzen neben ihrer Wirkung gegen Phytophthorainfestans eine Nebenwirkung auf Septoria apii im Sellerie.Some representatives of the compositions according to the invention, in addition to their action against Phytophthorainfestans have a side effect on Septoria apii in celery.
Selleriepflanzen wurden mit einer Spritzbrühe, die 0,01 % Wirkstoff enthält, tropfnaß gespritzt. Nach dem Antrocknen des Spritzbelages wird mit einer Sporensuspension von Septoria apii infiziert. Die Inkubation erfolgt bei 18-200C und 96-100% relativer Luftfeuchte. Der Blattbefall durch den Schaderreger wird 7 Tage nach der Infektion analog Beispiel 1 vorgenommen.Celery plants were sprayed with a spray mixture containing 0.01% active ingredient, dripping wet. After the spray coating has dried on it is infected with a spore suspension of Septoria apii. The incubation is carried out at 18-20 0 C and 96-100% relative humidity. The leaf infestation by the pathogen is made 7 days after the infection as in Example 1.
Die Ergebnisse dieser Prüfung sirid in Tabelle 5 dargestellt. Die Phytotoxizitätwird in Klammern beider jeweiligen Boniturnote angegeben.The results of this test are shown in Table 5. The phytotoxicity is given in parentheses of each credit score.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DD28199885A DD241844A1 (en) | 1985-10-23 | 1985-10-23 | FUNGICIDAL AGENT, PREFERABLY FOR COMBATING PHYTOPHTORA INFESTANS |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DD28199885A DD241844A1 (en) | 1985-10-23 | 1985-10-23 | FUNGICIDAL AGENT, PREFERABLY FOR COMBATING PHYTOPHTORA INFESTANS |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DD241844A1 true DD241844A1 (en) | 1987-01-07 |
Family
ID=5572357
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DD28199885A DD241844A1 (en) | 1985-10-23 | 1985-10-23 | FUNGICIDAL AGENT, PREFERABLY FOR COMBATING PHYTOPHTORA INFESTANS |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DD (1) | DD241844A1 (en) |
-
1985
- 1985-10-23 DD DD28199885A patent/DD241844A1/en not_active IP Right Cessation
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE3307799A1 (en) | ANTIVIRUS AGENTS AND FUNGICIDES CONTAINING ISOTHIOSEMICARBAZONE | |
DE2365677C3 (en) | Use of N- (3,5-dichlorophenyl) -7-oxabicyclo [2.2.1] heptane-2,3-dicarboximide for combating fungi of the genus Sclerotinia and Botrytis | |
CH635227A5 (en) | Parasitenbekaempfungsmittel. | |
DD241844A1 (en) | FUNGICIDAL AGENT, PREFERABLY FOR COMBATING PHYTOPHTORA INFESTANS | |
DE2630995C2 (en) | Hydroxyethylsulfonium sulfates, process for their preparation and their use | |
DE1567025C3 (en) | Fungicides | |
DD278053A1 (en) | MEANS FOR CONTROLLING PLANT PATHOGENS | |
DD150144A5 (en) | SYNERGISTICALLY EFFECTIVE FUNGICIDE MEDIUM | |
DD274973A1 (en) | FUNGICIDAL AGENTS | |
DD209716A1 (en) | FUNGICIDAL AGENT (I) | |
DD249625A1 (en) | FUNGICIDAL AGENTS | |
DD252749A1 (en) | FUNGICIDES FOR THE CONTROL OF PHYTOPHTHORA INFESTANS | |
DE2512940C2 (en) | N-Benzoyl-N-halophenyl-2-aminopropionic acid ester, process for their preparation and their use | |
DD219371A1 (en) | FUNGICIDAL AGENTS | |
DD247825A1 (en) | FUNGICIDAL AGENTS | |
DD257576A1 (en) | FUNGICIDAL AGENTS | |
DD273154A3 (en) | MEANS FOR CONTROLLING PILZPARASITARY BLADE DISEASES | |
DD247827A1 (en) | FUNGICIDAL AGENTS | |
DE1793632C (en) | 1 Oxa 2 methyl 3 (aminocarbonyl) 4 thiacyclohex (2) ene excreted from 1543942 | |
DD286964A5 (en) | FUNGICIDES, ESPECIALLY FOR THE TREATMENT OF PHYTOPHTHORA INFESTANS | |
DE1695270C3 (en) | Means for combating fungi in plants | |
DD291914A5 (en) | FUNGICIDES AND BACTERICIDES | |
DD293040A5 (en) | AGENTS FOR FARMING AGRICULTURAL AND GAERTNER RESOURCES, PREFERABLY FOR POTATOES | |
DE2546271A1 (en) | Fungicides contg. substd. cyano-acetanilide derivs. - esp. as seed dressings against Helminthosporium gramineum of barley | |
DD229584A1 (en) | FUNGICIDAL AGENTS |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
ENJ | Ceased due to non-payment of renewal fee |