DD228469A1 - FORMSTONE FOR THE DELIVERY OF ROUND METALLURGICAL GEFAESSE - Google Patents

FORMSTONE FOR THE DELIVERY OF ROUND METALLURGICAL GEFAESSE Download PDF

Info

Publication number
DD228469A1
DD228469A1 DD26937884A DD26937884A DD228469A1 DD 228469 A1 DD228469 A1 DD 228469A1 DD 26937884 A DD26937884 A DD 26937884A DD 26937884 A DD26937884 A DD 26937884A DD 228469 A1 DD228469 A1 DD 228469A1
Authority
DD
German Democratic Republic
Prior art keywords
stones
delivery
vessel
metallurgical
round
Prior art date
Application number
DD26937884A
Other languages
German (de)
Inventor
Kurt Loose
Gerhard Rack
Juergen Kloettschen
Original Assignee
Florin Stahl Walzwerk
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Florin Stahl Walzwerk filed Critical Florin Stahl Walzwerk
Priority to DD26937884A priority Critical patent/DD228469A1/en
Publication of DD228469A1 publication Critical patent/DD228469A1/en

Links

Landscapes

  • Carbon Steel Or Casting Steel Manufacturing (AREA)

Abstract

Die Erfindung bezieht sich auf einen Formstein zur Zustellung runder metallurgischer Gefaesse mit einem aeusseren Metallmantel, mit einem feuerfesten Boden und mit geneigten Aussenwaenden. Die Erfindung bezweckt, die Anzahl der Formate an feuerfesten Steinen zu verringern, die Durchbruchgefahr zu senken und Reparaturzeiten an den metallurgischen Gefaessen einzusparen. Aufgabe der Erfindung ist es, Formsteine zu entwickeln, die einen stabilen Verbund untereinander durch gleichmaessig ausgebildete Fugen bei veraenderlichem Gefaessdurchmesser gewaehrleisten, die das Eindringen von fluessigem Metall in die Fugen erschweren und die eine Zustellung unterschiedlicher runder metallurgischer Gefaesse mit bestimmten Durchmesserbereich sowie eine Zustellung der unterschiedlichen Ringe innerhalb eines Gefaesses mit nur einem Steinformat ermoeglichen. Geloest wird diese Aufgabe dadurch, dass der Stein die Form eines Prismas mit gleichseitigem trapezfoermigem Querschnitt aufweist, wobei die Seiten des den Querschnitt bildenden Trapezes mit einem Radius r nach einer Seite hin gekruemmt sind, der eine Teilgroesse des Gefaessradius R ist und die Beziehung r(0,20,5)R erfuellt.The invention relates to a shaped block for the delivery of round Metallurgischer Gefaesse with an outer metal shell, with a refractory bottom and with inclined Außenwaenden. The invention aims to reduce the number of formats of refractory bricks, to reduce the risk of breakthrough and to save repair times on the metallurgical Gefaessen. The object of the invention is to develop conglomerates, which ensure a stable bond with each other by uniformly trained joints with veraenderlichem Gefaessdurchmesser that complicate the ingress of liquid metal in the joints and the delivery of different round metallurgical Gefaesse with certain diameter range and a delivery of different To allow rings within a vase with only one stone format. This object is achieved in that the stone is in the form of a prism with an equilateral trapezoidal cross section, the sides of the trapezoid forming the cross section having a radius r being crimped to one side, which is a partial size of the vessel radius R, and the relationship r (FIG. 0, 5, 5) R satisfies.

Description

Anwendungsgebiet der ErfindungField of application of the invention

Die Erfindung bezieht sich auf Formsteine zur Zustellung runder metallurgischer Gefäße, insbesondere solcher mit einem äußeren Metallmantel, mit einem feuerfesten Boden und mit geneigten Seitenwänden, die aus einer Mehrzahl von Ringen oder einer an- oder mehrgängigen Spirale aus feuerfesten Formsteinen aufgebaut sind.The invention relates to shaped stones for the delivery of round metallurgical vessels, in particular those with an outer metal shell, with a refractory bottom and with inclined side walls, which are composed of a plurality of rings or a multi-or spiral spiral of refractory shaped bricks.

Charakteristik der bekannten technischen LösungenCharacteristic of the known technical solutions

Zustellungen für metallurgische Gefäße bestehen gegenwärtig aus einem am äußeren Metallmantel des Gefäßes anliegenden feuerfesten Dauerfutter und einem dem unmittelbaren Angriff des flüssigen Metalls ausgesetzten feuerfesten Verschleißfutter. Die Böden der metallurgischen Gefäße weisen ebenso ein Dauerfutter und ein Verschleißfutter auf.Delivery for metallurgical vessels currently consist of a voltage applied to the outer metal shell of the vessel refractory linings and exposed to the direct attack of the liquid metal refractory wear lining. The bottoms of the metallurgical vessels also have a permanent lining and a wear lining.

Bei der Herstellung der beiden Wandfutterarten werden die feuerfesten Steine ring- oder spiralförmig vermauert. Die Fugen zwischen den Steinen werden mit Feuerfestmörtel verfällt. Bei der Verwendung von Steinen in Rechteckformat für runde Gefäße läßt es sich nicht vermeiden, daß sich die senkrechten Fugen zwischen den Steinen nach außen hin etwas erweitern, im praktischen Betrieb bilden solche ungleichmäßigen Fugen immer einen Angriffspunkt für das flüssige Metall, für 'Durchbrüche. Deshalb haben sich bei der Zustellung runder metallurgischer Gefäße in letzter Zeit Steine durchgesetzt, die die Form eines Prismas mit gleichseitigem trapezförmigem Querschnitt aufweisen. Durch diese Form der feuerfesten Steine kann eine gleichmäßige Fuge zwischen den Steinen ausgebildet werden. Der Nachteil dieser Steine besteht jedoch darin, daß sie den nützlichen Effekt nur für einen ganz bestimmten Durchmesserbereich ergeben. Da die runden metallurgischen Gefäße innerhalb eines Betriebes unterschiedliche Durchmesser aufweisen, und sich fast alle Gefäße über die Höhe in ihrem Durchmesser ändern (konische oder bombierte Form), müssen für ihre Zustellung feuerfeste Steine mit dem beschriebenen Querschnitt in unterschiedlichen Formaten zur Verfügung stehen, d.h., die Seiten der den Querschnitt bildenden Trapeze müssen unterschiedlich geneigt sein. In der Praxis hat man sich auf eine bestimmte Anzahl von Formaten festgelegt, die den Bedingungen für eine gleichmäßige Fugenbreite nahe kommen.In the production of the two types of wall lining, the refractory bricks are walled or spirally walled. The joints between the stones are decayed with refractory mortar. When using rectangular-shaped stones for round vessels, it is unavoidable that the vertical joints between the stones outwardly expand slightly, in practical operation such uneven joints always form a point of attack for the liquid metal, for 'breakthroughs. Therefore, in the delivery of round metallurgical vessels recently stones have prevailed, which have the shape of a prism with equilateral trapezoidal cross-section. This form of refractory bricks allows a uniform joint to be formed between the bricks. The disadvantage of these stones, however, is that they give the useful effect only for a very specific diameter range. Since the round metallurgical vessels have different diameters within a plant, and almost all vessels change in height over the height (conical or domed shape), refractory bricks with the described cross-section must be available in different formats for their delivery, ie the sides of the cross-section forming trapezoids must be inclined differently. In practice, a certain number of formats have been specified, which approximate the conditions for a uniform joint width.

Bei der ringförmigen Vermauerung müssen jedoch zumeist beim Schließen des Ringes Ausgleichsteine verwendet werden. Der Bedarf an unterschiedlichen Steineformaten einschließlich der Ausgleichsteine ist für die Zustellung eines metallurgischen Gefäßes relativ hoch. Das bringt ss mit sich, daß sowohl die Lagerhaltung in den metallurgischen Betrieben als auch das Produktionsprofil der Feuerfestindustrie kompliziert werden.In the case of the annular masonry, however, counterbalancing stones must usually be used when closing the ring. The need for different stone formats including the leveling stones is relatively high for the delivery of a metallurgical vessel. This entails that both the warehousing in the metallurgical plants and the production profile of the refractory industry are complicated.

Ein weiterer Nachteil bei der Verwendung der bekannten feuerfesten Steine für runde metallurgische Gefäße besteht darin, daß durch die Vermauerung dieser Steine zur Gefäßwand hin geradlinige und relativ kurze Fugen ausgebildet werden, die dem Angriff des flüssigen Metalls nicht immer zuverlässig standhalten.Another disadvantage with the use of the known refractory bricks for round metallurgical vessels is that rectilinear and relatively short joints are formed by the masonry of these stones to the vessel wall, which do not always reliably withstand the attack of the liquid metal.

Ziel der ErfindungObject of the invention

Die Erfindung bezweckt, die Nachteile der bekannten technischen Lösungen zu vermeiden, die Anzahl der Formate an feuerfesten Steinen zu verringern, die Durchbruchgefahr zu senken und Reparaturzeiten an den metallurgischen Gefäßen einzusparen.The invention aims to avoid the disadvantages of the known technical solutions, to reduce the number of formats of refractory bricks, to reduce the risk of breakthrough and to save repair times on the metallurgical vessels.

Darlegung des Wesens der ErfindungExplanation of the essence of the invention

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, Formsteine zur Zustellung runder metallurgischer Gefäße zu entwickeln, die einen stabilen Verbund untereinander durch gleichmäßig ausgebildete Fugen bei veränderlichem Gefäßdurchmesser gewährleisten, . die das Eindringen von flüssigem Metall in die Fugen erschweren und die eine Zustellung unterschiedlicher runder metallurgischer Gefäße mit bestimmtem Durchmesserbereich sowie eine Zustellung der unterschiedlichen Ringe innerhalb eines Gefäßes mit nur einem Steinformat ermöglichen.The invention has for its object to develop blocks for delivery of round metallurgical vessels, which ensure a stable bond with each other by uniformly formed joints with variable vessel diameter, the task. which make the penetration of liquid metal in the joints difficult and allow the delivery of different round metallurgical vessels with a certain diameter range and a delivery of different rings within a vessel with only a stone format.

Gelöst wird diese Aufgabe dadurch, daß der Stein die Form eines Prismas mit gleichseitigem trapezförmigem Querschnitt aufweist, wobei die Seiten des den Querschnitt bildenden Trapezes mit einem Radius r nach einer Seite hin gekrümmt sind, der eine Teilgröße des Gefäßradius.R ist und die Beziehung r = (0,2 - 0,5)R erfülltThis object is achieved in that the stone is in the form of a prism with equilateral trapezoidal cross section, wherein the sides of the trapezoid forming the cross section are curved with a radius r to one side, which is a partial size of the Gefäßradius.R and the relationship r = (0.2-0.5) R fulfilled

Die Vorteile der erfinderischen Lösung liegen darin, daß für bestimmte Durchmessarbereiche Steine nur eines Formates einen stabilen Verbund untereinander gewährleisten und-die Fugen zwischen den Steinen aufgrund der Krümmungen sehr gleichmäßig äusgebüdet werden können. Diese gleichmäßigen und durch dia Krümmungen verlängerten Fugen erschweren das Eindringen des flüssigen Metalls und setzen somit die Gefahr von Gefäßdurchbrüchen herab.The advantages of the inventive solution are that for certain diameters stones only one format ensure a stable bond with each other and-the joints between the stones due to the curvature can be very uniform äusgebüdet. This uniform and prolonged by dia curvatures joints make it difficult to penetrate the liquid metal and thus reduce the risk of vessel breakthroughs.

Die Erfindung soll nachstehend anhand eines Ausführungsbeispiels näher erläutert werden.The invention will be explained below with reference to an embodiment.

Ausführungsbeispielembodiment

Aus dem für die Zustellung metallurgischer Gefäße üblichen feuerfesten Material werden die Formsteine gepreßt und gebrannt. Der Querschnitt des Formsteins stellt ein gleichseitiges Trapez dar, dessen Seiten mit dem Radius r nach einer Seite hin gekrümmt ist, d.h., eine Seite ist konkav, die andere konvex ausgeführt. Der Radius r erfüllt die Beziehung r = (0,2 - 0,5)R, wobei R der Radius des metallurgischer, Gefäßes ist.From the standard for the delivery of metallurgical vessels refractory material, the blocks are pressed and fired. The cross-section of the block represents an equilateral trapezoid whose sides are curved with the radius r to one side, that is, one side is concave, the other convex. The radius r satisfies the relation r = (0,2 - 0,5) R, where R is the radius of the metallurgical vessel.

Beim Aneinanderfügen der Formsteine können diese für einen großen Durchmesserbereich so verlegt werden, daß immer eine gleichbleibende Fugenbreite gewährleistet ist. Das ergibt sich aus dem Zusammenfügen der konvexen Seite des einen Formsteines mit der konkaven Seite des benachbarten Formsteines. Es ist ganz offensichtlich, daß, unabhängig vom Durchmesser des Gefäßes bzw. des zu mauernden Ringes die Fuge zwischen den Formsteinen eine gleichbleibende Stärke aufweist.When joining the stones together they can be laid for a large diameter range so that a consistent joint width is always guaranteed. This results from the joining of the convex side of a molded block with the concave side of the adjacent molded block. It is quite obvious that, regardless of the diameter of the vessel or of the ring to be reinforced, the gap between the stones has a constant thickness.

In metallurgischen Gefäßen gibt es nun Zustellungsbereiche, die, bezogen auf den Querschnitt des Gefäßes, technologisch bedingt mit unterschiedlich langan Steinen zugeotellt werden. Diese kürzeren Formsteine stellen in ihrem geometrischen Aufbau Teilstücke des normalen Formsteines dar, so daß sie in Richtung Gefäßmitte wie abgeschnittene normale Formsteine der erfmdungsgemäßen Ausführung wirken.In metallurgical vessels, there are now delivery areas, which, based on the cross-section of the vessel, are technotically associated with stones of different lengths. These shorter stones form part of the normal stone in their geometric structure, so that they act in the direction of the vessel center as cut normal stones of the inventive design.

In einer vorteilhaften Ausführungsform werden für die Zusteilung einer 50-t-Gießpfanne 3 Längen der erfindungsgemäßen Formsieins verwendet.In an advantageous embodiment, 3 lengths of Formsieins invention are used for the distribution of a 50-t ladle.

Claims (1)

Erfindungsanspruch:Invention claim: 1. Formstein zur Zustellung runder metallurgischer Gefäße, dadurch gekennzeichnet, daß er die Form eines Prismas mit gleichseitigem trapezförmigem Querschnitt aufweist, wobei die Seiten des den Querschnitt bildenden Trapezes mit einem Radius r nach einer Seite hin gekrümmt sind, der eine Teilgröße des Gefäßradius R ist und die Beziehung r = (0,2 - 0,5)R erfüllt.1. shaped stone for the delivery of round metallurgical vessels, characterized in that it has the shape of a prism with gleichseitigem trapezoidal cross-section, wherein the sides of the cross-section forming trapezoid are curved with a radius r to one side, which is a partial size of the vessel radius R. and satisfies the relationship r = (0.2-0.5) R. Anwendungsgebiet der ErfindungField of application of the invention Die Erfindung bezieht sich auf Formsteine zur Zustellung runder metallurgischer Gefäße, insbesondere solcher mit einem äußeren Metallmantel, mit einem feuerfesten Boden und mit geneigten Seitenwänden, die aus einer Mehrzahl von Ringen oder einer an- oder mehrgängigen Spirale aus feuerfesten Formsteinen aufgebaut sind.The invention relates to shaped stones for the delivery of round metallurgical vessels, in particular those with an outer metal shell, with a refractory bottom and with inclined side walls, which are composed of a plurality of rings or a multi-or spiral spiral of refractory shaped bricks. Charakteristik der bekannten technischen LösungenCharacteristic of the known technical solutions Zustellungen für metallurgische Gefäße bestehen gegenwärtig aus einem am äußeren Metallmantel des Gefäßes anliegenden feuerfesten Dauerfutter und einem dem unmittelbaren Angriff des flüssigen Metalls ausgesetzten feuerfesten Verschleißfutter. Die Böden der metallurgischen Gefäße weisen ebenso ein Dauerfutter und ein Verschleißfutter auf.Delivery for metallurgical vessels currently consist of a voltage applied to the outer metal shell of the vessel refractory linings and exposed to the direct attack of the liquid metal refractory wear lining. The bottoms of the metallurgical vessels also have a permanent lining and a wear lining. Bei der Herstellung der beiden Wandfutterarten werden die feuerfesten Steine ring- oder spiralförmig vermauert. Die Fugen zwischen den Steinen werden mit Feuerfestmörtel verfüilt. Bei der Verwendung von Steinen in Rechteckformat für runde Gefäße läßt es sich nicht vermeiden, daß sich die senkrechten Fugen zwischen den Steinen nach außen hin etwas erweitern, im praktischen Betrieb bilden solche ungleichmäßigen Fugen immer einen Angriffspunkt für das flüssige Metall, für Durchbrüche. Deshalb haben sich bei der Zustellung runder metallurgischer Gefäße in letzter Zeit Steine durchgesetzt, die die Form eines Prismas mit gleichseitigem trapezförmigem Querschnitt aufweisen. Durch diese Form der feuerfesten Steine kann eine gleichmäßige Fuge zwischen den Steinen ausgebildet werden. Der Nachteil dieser Steine besteht jedoch darin, daß sie den nützlichen Effekt nur für einen ganz bestimmten Durchmesserbereich ergeben. Da die runden metallurgischen Gefäße innerhalb eines Betriebes unterschiedliche Durchmesser aufweisen, und sich fast alle Gefäße über die Höhe in ihrem Durchmesser ändern {konische oder bombierte Form), müssen für ihre Zustellung feuerfeste Steine mit dem beschriebenen Querschnitt in unterschiedlichen Formaten zur Verfugung stehen, d.h., die Seiten der den Querschnitt bildenden Trapeze müssen unterschiedlich geneigt sein. In der Praxis hat man sich auf eine bestimmte Anzahl von Formaten festgelegt, die den Bedingungen für eine gleichmäßige Fugenbreite nahe kommen.In the production of the two types of wall lining, the refractory bricks are walled or spirally walled. The joints between the stones are filled with refractory mortar. When using rectangular stones for round vessels, it is unavoidable that the vertical joints between the stones outwardly expand somewhat, in practical operation such uneven joints always form a point of attack for the liquid metal, for breakthroughs. Therefore, in the delivery of round metallurgical vessels recently stones have prevailed, which have the shape of a prism with equilateral trapezoidal cross-section. This form of refractory bricks allows a uniform joint to be formed between the bricks. The disadvantage of these stones, however, is that they give the useful effect only for a very specific diameter range. Since the round metallurgical vessels have different diameters within a plant, and almost all vessels vary in height over their height (conical or domed), refractory bricks with the described cross-section must be available in different formats for their delivery, ie the sides of the cross-section forming trapezoids must be inclined differently. In practice, a certain number of formats have been specified, which approximate the conditions for a uniform joint width. Bei der ringförmigen Vermauerung müssen jedoch zumeist beim Schließen des Ringes Ausgleichsteine verwendet werden. Der Bedarf an unterschiedlichen Steineformaten einschließlich der Ausgleichsteine ist für die Zustellung eines metallurgischen Gefäßes relativ hoch. Das bringt es, mit sich, daß sowohl die Lagerhaltung in den metallurgischen Betrieben als auch das Produktionsprofil der Feuerfestindustrie kompliziert werden.In the case of the annular masonry, however, counterbalancing stones must usually be used when closing the ring. The need for different stone formats including the leveling stones is relatively high for the delivery of a metallurgical vessel. This entails that both the warehousing in the metallurgical plants and the production profile of the refractory industry are complicated. Ein weiterer Nachteil bei der Verwendung der bekannten feuerfesten Steine für runde metallurgische Gefäße besteht darin, daß durch die Vermauerung dieser Steine zur Gefäßwand hin geradlinige und relativ kurze Fugen ausgebildet werden, die dem Angriff des flüssigen Metalls nicht immer zuverlässig standhalten.Another disadvantage with the use of the known refractory bricks for round metallurgical vessels is that rectilinear and relatively short joints are formed by the masonry of these stones to the vessel wall, which do not always reliably withstand the attack of the liquid metal. Ziel der Erfindung Object of the invention Die Erfindung bezweckt, die Nachteile der bekannten technischen Lösungen zu vermeiden, die Anzahl der Formate an feuerfesten Steinen zu verringern, die Durchbruchgefahrzu senken und Reparaturzeiten an den metallurgischen Gefäßen einzusparen.The invention aims to avoid the disadvantages of the known technical solutions, to reduce the number of formats of refractory bricks, to reduce the risk of breakthrough and to save repair times on the metallurgical vessels. Darlegung des Wesens der ErfindungExplanation of the essence of the invention Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, Formsteine zur Zustellung runder metallurgischer Gefäße zu entwickeln, die einen stabilen Verbund untereinander durch gleichmäßig ausgebildete Fugen bei veränderlichem Gefäßdurchmesser gewährleisten, . die das Eindringen von flüssigem Metall in die Fugen erschweren und die eine Zustellung unterschiedlicher runder metallurgischer Gefäße mit bestimmtem Durchmesserbereich sowie eine Zustellung der unterschiedlichen Ringe innerhalb eines Gefäßes mit nur einem Steinformat ermöglichen. The invention has for its object to develop blocks for delivery of round metallurgical vessels, which ensure a stable bond with each other by uniformly formed joints with variable vessel diameter, the task. which make the penetration of liquid metal in the joints difficult and allow the delivery of different round metallurgical vessels with a certain diameter range and a delivery of different rings within a vessel with only a stone format. Gelöst wird diese Aufgabe dadurch, daß der Stein die Form eines Prismas mit gleichseitigem trapezförmigem Querschnitt aufweist, wobei die Seiten des den Querschnitt bildenden Trapezes mit einem Radius r nach einer Seite hin gekrümmt sind, der eine Teilgröße des Gefäßradius.R ist und die Beziehung r = (0,2 - 0,5)R erfüllt.This object is achieved in that the stone is in the form of a prism with equilateral trapezoidal cross section, wherein the sides of the trapezoid forming the cross section are curved with a radius r to one side, which is a partial size of the Gefäßradius.R and the relationship r = (0.2-0.5) R fulfilled. Die Vorteile der erfinderischen Lösung liegen darin, daß für bestimmte Durchmessarbereiche Steine nur eines Formates einen stabilen Verbund untereinander gewährleisten und-die Fugen zwischen den Steinen aufgrund der Krümmungen sehr gleichmäßig ausgebildet werden können. Diese gleichmäßigen und durch die Krümmungen verlängerten Fugen erschweren das Eindringen des flüssigen Metalls und setzen somit die Gefahr von Gefäßdurchbrüchen herab. Die Erfindung soll nachstehend anhand eines Ausführungsbeispiels näher erläutert werden.The advantages of the inventive solution are that for certain diameters stones only one format ensure a stable bond with each other and-the joints between the stones can be made very uniform due to the curvatures. These uniform and extended by the curvature of joints complicate the penetration of the liquid metal and thus reduce the risk of vessel breakthroughs. The invention will be explained below with reference to an embodiment. Ausführungsbeispielembodiment Aus aem für die Zustellung metallurgischer Gefäße üblichen feuerfesten Material werden die Formsteine gepreßt und gebrannt.From aem for the delivery of metallurgical vessels usual refractory material, the blocks are pressed and fired. Der Querschnitt des Formsteins stellt ein gleichseitiges Trapez dar, dessen Seiten mit dem Radius r nach einer Seite hin gekrümmt ist, d. h., eine Seite ist konkav, die andere konvex ausgeführt. Der Radius r erfüllt die Beziehung r = (0,2 - 0r5)R, wobei R der Radius des metallurgischen Gefäßes ist.The cross section of the molded block represents an equilateral trapezoid whose sides are curved with the radius r to one side, ie, one side is concave, the other convex. The radius r satisfies the relation r = (0,2 - 0 r 5) R, where R is the radius of the metallurgical vessel. Beim Aneinanderfügen der Formsteine können diese für einen großen Durchmesserbereich so verlegt werden, daß immer eine gleichbleibende Fugenbreite gewährleistet ist. Das ergibt sich aus dem Zusammenfügen der konvexen Seite des einen Formsteines mit der konkaven Seite des benachbarten Formsteines. Es ist ganz offensichtlich, daß, unabhängig vom Durchmesser des Gefäßes bzw. des zu mauernden Ringes die Fuge zwischen den Formsteinen eine gleichbleibende Stärke aufweist.When joining the stones together they can be laid for a large diameter range so that a consistent joint width is always guaranteed. This results from the joining of the convex side of a molded block with the concave side of the adjacent molded block. It is quite obvious that, regardless of the diameter of the vessel or of the ring to be reinforced, the gap between the stones has a constant thickness. In metallurgischen Gefäßen gibt es nun Zusteüungsbereiche, die, bezogen auf den Querschnitt des Gefäßes, technologisch bedingt mit unterschiedlich langen Steinen zugestellt werden'. Diese kürzeren Formsteine stellen in ihrem geometrischen Aufbau Teilstücke des normalen Formsteines dar, so daß sie in Richtung Gefäßmitte wie abgeschnittene normale Formsteine der erfindungsgemäßen Ausführung wirken.In metallurgical vessels, there are now Zusueüungsbereiche that, based on the cross-section of the vessel, technologically limited with different lengths of stones are 'delivered. These shorter stones form part of the normal stone in their geometric structure, so that they act in the direction of the vessel center as cut normal stones of the execution of the invention. In einer vorteilhaften Ausführungsform werden für die Zustellung einer 50-t-Gießpfanne 3 Längen der erfindungsgemäßer, Formsteine verwendet.In an advantageous embodiment, 3 lengths of the inventive stones are used for the delivery of a 50-tonne ladle.
DD26937884A 1984-11-12 1984-11-12 FORMSTONE FOR THE DELIVERY OF ROUND METALLURGICAL GEFAESSE DD228469A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD26937884A DD228469A1 (en) 1984-11-12 1984-11-12 FORMSTONE FOR THE DELIVERY OF ROUND METALLURGICAL GEFAESSE

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DD26937884A DD228469A1 (en) 1984-11-12 1984-11-12 FORMSTONE FOR THE DELIVERY OF ROUND METALLURGICAL GEFAESSE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DD228469A1 true DD228469A1 (en) 1985-10-16

Family

ID=5562157

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DD26937884A DD228469A1 (en) 1984-11-12 1984-11-12 FORMSTONE FOR THE DELIVERY OF ROUND METALLURGICAL GEFAESSE

Country Status (1)

Country Link
DD (1) DD228469A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0114263A1 (en) Paving block
DE1809581A1 (en) Component
DE2628455C3 (en) Molded bricks for building the lining of a metallurgical vessel
DD228469A1 (en) FORMSTONE FOR THE DELIVERY OF ROUND METALLURGICAL GEFAESSE
AT246007B (en) Refractory upright brick lining for roughly cylindrical or partially cylindrical cavities
CH684937A5 (en) Plate for a sliding closure of a molten metal container containing.
DE1425003A1 (en) Grease-free, low friction bearing
DE804917C (en) Manhole lining
DE3433349A1 (en) Apparatus for introducing gas into a molten metal
CH409353A (en) Container made from a set of precast reinforced concrete elements
DE4302343C2 (en) System of format stones
DE3322090C2 (en) Paving stone
DE958614C (en) Light metal cylinder with cast barrel for internal combustion engines
DE1508191C (en) Tap hole block for oxygen inflation converters
AT215454B (en) Immersion tube for the vacuum degassing of molten metal, especially molten steel
DE2111652B2 (en) Composite stone, preferably for fastening embankments
DE2522388B2 (en) Spherical gas container
DE674677C (en) Carrier with a reinforcing lamella welded onto the belt
DE607030C (en) Stone bond made of molded bricks, especially for chimneys, acid-proof containers, sails, pipes or other masonry
CH418978A (en) Silo cell
DE202019005489U1 (en) Induction melting furnace
DE2160636B1 (en) SCHUETTGUTBUNKER WITH A COIL CHUTE
AT245769B (en) Construction kit for reinforced concrete tanks
DE202007009160U1 (en) Molded part made from a refractory material for lining a shaft kiln comprises a tap hole channel arranged on the lower side of the molded part
DD286213A5 (en) FIREPROOF STONE

Legal Events

Date Code Title Description
ENJ Ceased due to non-payment of renewal fee