CZ9901818A3 - Pack for smoking articles and process for producing thereof - Google Patents

Pack for smoking articles and process for producing thereof Download PDF

Info

Publication number
CZ9901818A3
CZ9901818A3 CZ19991818A CZ181899A CZ9901818A3 CZ 9901818 A3 CZ9901818 A3 CZ 9901818A3 CZ 19991818 A CZ19991818 A CZ 19991818A CZ 181899 A CZ181899 A CZ 181899A CZ 9901818 A3 CZ9901818 A3 CZ 9901818A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
smoking
frame
packaging according
dose
flap
Prior art date
Application number
CZ19991818A
Other languages
Czech (cs)
Other versions
CZ300343B6 (en
Inventor
Michael Patrick Parker
David John Bates
Original Assignee
Rothmans International Services Limited
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=27268600&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ9901818(A3) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Priority claimed from GBGB9624274.8A external-priority patent/GB9624274D0/en
Priority claimed from GBGB9716699.5A external-priority patent/GB9716699D0/en
Application filed by Rothmans International Services Limited filed Critical Rothmans International Services Limited
Publication of CZ9901818A3 publication Critical patent/CZ9901818A3/en
Publication of CZ300343B6 publication Critical patent/CZ300343B6/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D85/00Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials
    • B65D85/07Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles
    • B65D85/08Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular
    • B65D85/10Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular for cigarettes
    • B65D85/1018Container formed by a flexible material, i.e. soft-packages
    • B65D85/1027Opening devices
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D5/00Rigid or semi-rigid containers of polygonal cross-section, e.g. boxes, cartons or trays, formed by folding or erecting one or more blanks made of paper
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D75/00Packages comprising articles or materials partially or wholly enclosed in strips, sheets, blanks, tubes, or webs of flexible sheet material, e.g. in folded wrappers
    • B65D75/52Details
    • B65D75/58Opening or contents-removing devices added or incorporated during package manufacture
    • B65D75/5827Tear-lines provided in a wall portion
    • B65D75/5833Tear-lines provided in a wall portion for tearing out a portion of the wall
    • B65D75/5838Tear-lines provided in a wall portion for tearing out a portion of the wall combined with separate fixed tearing means, e.g. tabs
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D85/00Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials
    • B65D85/07Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles
    • B65D85/08Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular
    • B65D85/10Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular for cigarettes
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D85/00Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials
    • B65D85/07Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles
    • B65D85/08Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular
    • B65D85/10Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular for cigarettes
    • B65D85/1036Containers formed by erecting a rigid or semi-rigid blank
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D2203/00Decoration means, markings, information elements, contents indicators
    • B65D2203/12Audible, olfactory or visual signalling means

Abstract

A pack for cigarettes and like smoking articles has a frame (101) outside the charge of cigarettes but inside a flexible wrap, which is preferably a sealed enclosure of a barrier material such as a metal/plastic laminate, or metallized foil. The inner frame which is not rigid since its side (104) and end (108) flaps are free except where attached to a major panel (102) acts to collate and protect the charge of cigarettes and to allow heat-sealing or other sealing pressure to be exerted more efficiently than would otherwise be possible.

Description

Oblast technikyTechnical field

Předkládaný vynález se týká balení kuřiva, jako jsou doutníky, krátké doutníky a cigarety. Tyto balené kuřácké výrobky zde budou pro stručnost a jednoduchost označovány ‘ jako cigarety.The present invention relates to the packaging of smoking articles such as cigars, short cigars and cigarettes. These packaged smoking articles will be referred to herein as ety cigarettes for ease of reference.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Cigaretové obaly nebo také krabičky jsou rozdělovány do dvou širších tříd na tvrdé a měkké. Měkké obaly jsou běžnější v USA a Japonsku. Tyto měkké obaly, jak naznačuje již jejich jméno, jsou vytvořeny v podstatě z měkkých foliových materiálů. Tvrdé obal, častěji používané v Evropě, mají vnější pouzdro z kartónu, které obsahuje náplň cigaret. 15Cigarette packs or boxes are divided into two broad classes - hard and soft. Soft packaging is more common in the US and Japan. These soft packages, as their name implies, are made essentially of soft film materials. The hard pack, more commonly used in Europe, has an outer carton case that contains a cigarette cartridge. 15 Dec

Tvrdý typ umožňuje dobrou ochranu cigaret a jakýchkoliv vnitřních obalů, jako je ochranná vrstva pro zamezení pronikání nebo unikání vlhkosti, ale tyto tvrdé obaly jsou poměrně složité svojí konstrukcí a sestavením aThe hard type allows good protection of cigarettes and any inner packaging, such as a protective layer to prevent the ingress or leakage of moisture, but these hard packaging is relatively complex in construction and assembly, and

2q mohou představovat podstatný cenový náklad.2q may represent a substantial cost expense.

Měkké obaly jsou jednodušší a levnější, ale v tomto případě existuje větší riziko poškození obsahu při transportu nebo při jiné manipulaci.Soft packaging is simpler and cheaper, but in this case there is a greater risk of damage to the contents during transport or other handling.

Předkládaný vynález navrhuje novou formu balení pro 25 cigarety, která může být označena jako polotvrda.The present invention proposes a new form of packaging for a cigarette that may be referred to as a semi-hard.

V dosavadním stavu techniky již byly mezi dávku cigaret a vnější obal vložena různá zpevnění nebo ochranné vrstvy.Various reinforcements or protective layers have already been inserted between the cigarette dose and the outer wrapper.

• · · · • · · ·• · · · · · · · · · ·

Například patentový spis GB-A-2264483 popisuje skládané víčko z kartónu uložené přes nechráněné konce dávky cigaret.For example, GB-A-2264483 discloses a folded carton lid placed over the unprotected ends of a cigarette dose.

Patentový spis GB-A-1514174 popisuje vnitřní vložku s předním a zadním panelem, které jsou spojené přes dnový panel, a s bočními panely, přičemž tato vložka tak tvoří krabičku s otevřeným koncem uvnitř vnějšího obalu.GB-A-1514174 discloses an inner liner with front and rear panels which are connected through a bottom panel and side panels, the liner thus forming an open end box inside the outer package.

Patentový spis EP-A-633202 popisuje vnější krabičku s otevřený horním koncem, do které je vkládána zabalená dávka cigaret.EP-A-633202 discloses an outer box with an open top end into which a packaged dose of cigarettes is inserted.

Patentový spis GB-A-918388 popisuje převážně tvrdou krabičku uvnitř obalu, ale jedna boční strana této krabičky není zajištěna, jako je tomu u běžných obalů, a může být stlačena dovnitř tak, aby umožnila rozdělení vnějšího obalu pro přístup k cigaretám.GB-A-918388 discloses a predominantly hard box within a container, but one side of the box is not secured, as is the case with conventional containers, and can be pressed inward to allow the outer container to be divided to access cigarettes.

Patentový spis US-A-1755579 popisuje rám kolem dávky cigaret, která je přebalena cínovou fólií nebo jejím ekvivalentem.US-A-1755579 discloses a frame around a batch of cigarettes that is wrapped with tin foil or equivalent.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Při balení podle předkládaného vynálezu má obal na cigarety rám z kartónu nebo ekvivalentního materiálu s hlavním panelem, dvěma bočními klopami a alespoň částečně koncovou klopou umístěnou v blízkosti čela, boků a alespoň části alespoň jednoho konce, respektive dávky kuřiva, a pružnou ochrannou folii obalující konec rámu s dávkou a utěsněnou kolem něj, jako je tomu v patentovém spisu GB-A-1514174, pokud se týká jedné koncové klopy. V předkládaném vynálezu ale všechny z utěsněných švů leží alespoň částečně na části rámu.In the package according to the present invention, the cigarette pack has a frame of cardboard or equivalent material with a main panel, two side flaps and at least partially an end flap positioned near the forehead, sides and at least a portion of at least one end and dose of smoking material respectively. a frame with a dose and sealed around it, as in GB-A-1514174 with respect to one end flap. In the present invention, however, all of the sealed seams lie at least partially on a portion of the frame.

»·· · · · · ···· ·· ·· • · · ·· · ···· • · · · · · ···· • · · · · · · · ··· · · · ······ · ·· · · · · · »· · · · · · · · · · · · · · · · · · · ····· · ·

Rám je výhodně otevřený a může být ve tvaru písmene U (to znamená, že boční klopy nejsou spojené jinak, než přes samotný hlavní panel), ale bude mít alespoň částečné koncové klopy. Obvykle vně pružné fólie není tvrdé pouzdro, ačkoliv obal může mít vnější přebal, vně utěsněné ochranné fólie, například z průhledného plastu nebo z celofánu, aby se poskytla ochrana obal tvořící fólii a, pokud je to žádoucí, ochranné vlastnosti.The frame is preferably open and may be U-shaped (that is, the side flaps are not joined other than through the main panel itself), but will have at least partial end flaps. Usually, the outside of the flexible film is not a hard case, although the wrapper may have an outer wrapper, outside the sealed protective film, for example of transparent plastic or cellophane, to provide protection for the wrapper and, if desired, protective properties.

Ochranná vrstva je ochranný materiál, jako je vrstvený materiál s kovovou fólií/plastem nebo pokovený plastový film. Tato fólie je utěsněna ve formě obalu kolem dávky a rámu, přičemž tento obal je prakticky téměř hermetický. Vytvoření utěsněných švů v obalové nebo ochranné vrstvě, zejména na stranách obalu, je podporováno přítomností bočních panelů vnitřního rámu, které se opírají proti cigaretám dávky a rozvádějí tlak na ně vyvíjený utěsňovacím (zatavovacím) strojem. To je obzvláště užitečné tehdy, když dávka má různé počty cigaret v různých řadách, jako je například pole 7-6-7, když by jinak na stranách vznikal sklon k vytváření tvaru písmene U.The protective layer is a protective material, such as a metal foil / plastic laminate or a metallized plastic film. The film is sealed in the form of a wrapper around the batch and frame, the wrapper being practically almost hermetic. The formation of sealed seams in the wrapping or protective layer, in particular on the sides of the wrapper, is supported by the presence of side panels of the inner frame that abut the dose cigarettes and distribute the pressure exerted on them by the sealing machine. This is particularly useful when the dose has different numbers of cigarettes in different rows, such as field 7-6-7, otherwise there would be a tendency to form a U-shape on the sides.

Obal bude opatřen prostředky pro vytvoření přístupu k dávce cigaret; může zde být odtrhávací pásek kolem alespoň části obvodu obalu v blízkosti konce určeného k tomu, aby byl jeho horním koncem, takže část fólie může být zcela nebo výhodněji pouze částečně oddělena. V posledně uvedeném případě může vnitřní rám zahrnovat, integrálně nebo samostatně, vnitřní víčko definující část pro usnadnění opětovného uzavření obalu.The pack will be provided with means for providing access to a dose of cigarettes; there may be a tear strip around at least a portion of the periphery of the package near the end intended to be the upper end thereof, so that a portion of the film may be completely or more preferably only partially detached. In the latter case, the inner frame may comprise, integrally or separately, an inner lid defining a portion to facilitate the reclosing of the package.

• · · · • · • · • · · · · · • · • · · ·• · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Oddělení pro účely přístupu může být vytvořeno, nebo podporováno, čarou (čarami) zeslabení nebo částečnými zářezy ve fólii tvořící obal.The compartment for access purposes may be formed or supported by the line of weakness (s) or by partial cuts in the film forming the wrapper.

Utěsněný obal může být opětovně utěsnitelný. V takovém případě je přístupový otvor definován v ochranné vrstvě a je vytvořen kryt, který se může rozprostírat přes tento otvor a může zabírat s ochrannou vrstvou v blízkosti všech stran otvoru. Kryt má trvale lepivý povrch pro záběr s ochrannou vrstvou, který umožňuje, aby obal byl opětovně utěsňován po odkrytí cigaret skrz otvor.The sealed package may be resealable. In such a case, the access opening is defined in the protective layer and a cover is formed which can extend over the opening and can engage the protective layer near all sides of the opening. The cover has a permanently sticky surface for engagement with a protective layer that allows the cover to be resealed after the cigarettes have been exposed through the opening.

Přebal nebo ochranná vrstva může být kontinuální přes jeden menší konec obalu nebo dávky a má boční švy podél obou menších stran obalu a plášť nebo podobně přehnutý přes opačný menší konec. Vrstva nemusí být použita tímto způsobem - může být stejně tak dobře použita jako kontinuální přes jednu menší stranu a utěsněna přes oba menší konce a jednu menší stranu.The wrapper or protective layer may be continuous over one smaller end of the wrapper or dose and has side seams along both smaller sides of the wrapper and a sheath or the like folded over the opposite smaller end. The layer need not be used in this way - it can be used as well as continuous over one smaller side and sealed over both smaller ends and one smaller side.

Různé vzory teplem utěsnitelných částí ochranné vrstvy, dosažené prostřednictvím nanesení lepidla, laku nebo podobně na ochranný materiál, mohou, když jsou tepelně utěsněny vzájemně mezi sebou nebo s ochranným materiálem, tvořit přebal, který je v nejvyšší možné míře hermetický.The various patterns of heat-sealable portions of the protective layer, achieved by applying an adhesive, lacquer or the like to the protective material, may, when thermally sealed with each other or with the protective material, form a cover which is as hermetic as possible.

Navíc v trvale lepivém lepidlu, použitém pro opětovné utěsňování takovéto ochranné vrstvy, může být vytvořeno aromatizační činidlo. Tak tedy bude pokaždé, když jsou cigarety odkryty, uvolněno určité množství tohoto aromatizačního činidla. To kontrastuje s dříve známými systémy (jako je systém popsaný v patentovém spisuIn addition, a flavoring agent may be formed in the permanently adhesive adhesive used to reseal such a protective layer. Thus, each time the cigarettes are exposed, some of the flavoring agent will be released. This contrasts with previously known systems (such as those described in U.S. Pat

AAAA • · · · AAAAA

A A A A AA A A A A

A A AAA A · AAAA AAAAAA AAA AAAA AAA

AAAA AAAAAAA AAA

A A A AA A A A

A A AA A A

A A AA A A

AAA AAA A AAAA

A A A AA A A A

UA-A-5249676), které uvolňují pouze jednu dávku aromatizačního činidla při úvodním otevření obalu.UA-A-5249676) which release only one dose of flavoring agent upon initial opening of the package.

Aromatizační činidlo je výhodně zabaleno v mikro-kapslích, přičemž každá akce uvolnění ze záběru z lepivého povrchu od ochranné vrstvy způsobí protrženi časti mikro-kapslí a tak uvolní jejich obsah. Patentový spis US-A-4720423 ,' který se opět týká aromatizačního systému s jednorázovým uvolněním, popisuje jak mohou být do lepidla začleněny mikro-kapsle nesoucí aromatizační činidlo.The flavoring agent is preferably packaged in microcapsules, wherein any action of disengagement from the adhesive surface from the protective layer will rupture a portion of the microcapsules and thereby release their contents. US-A-4720423, which again relates to a disposable flavoring system, describes how micro-capsules bearing a flavoring agent can be incorporated into the adhesive.

Aromátizačním činidlem je v této souvislosti míněna jakákoliv substance, která uvolňuje, vytváří, neutralizuje, kryje nebo mění pachy, například parfém nebo dezodorant.By flavoring agent is meant in this context any substance that releases, generates, neutralizes, covers or changes odors, for example perfume or deodorant.

Aromatizační činidlo může být alternativně nebo 25 přídavně začleněno do bloku, který je obsažen uvnitř přebalu.The flavoring agent may alternatively or additionally be incorporated into a block that is contained within the overwrap.

Tento bloček může být z porézní substance, například vložka, arch papíru, nebo může být z kartónu vnitřního rámu polotvrdého obalu.The pad may be of a porous substance, for example, an insert, a sheet of paper, or may be of cardboard of an inner frame of a semi-hard wrapper.

Alternativně může být aromatizační činidlo uzavřeno 20 nebo obsaženo v sáčku, přičemž kapsle nebo sáček jsou obsaženy uvnitř obalu.Alternatively, the flavoring agent may be enclosed 20 or contained within a sachet, wherein the capsule or sachet is contained within the package.

Toto aromatizační činidlo může napouštět cigarety obsažené v obalu tak, aby ovlivňovalo chuť nebo vůni kouře vytvářeného při kouření těchto cigaret. Takovýmto výhodným 25 aromatizacnim činidlem je mentol.The flavoring agent may impregnate the cigarettes contained in the package so as to affect the taste or smell of the smoke produced when the cigarettes are smoked. Such a preferred flavoring agent is menthol.

Aromatizační činidlo může být začleněno jak do opětovně utěsnitelné lepivé vrstvy (vně ochranné vrstvy) tak i do vložky (uvnitř přebalu). Aromatizační činidla mohou být stejná, takže jejich účinky se zesilují, nebo různá, • · · • · · ·The flavoring agent may be incorporated into both the resealable adhesive layer (outside the protective layer) and the liner (inside the overwrap). The flavoring agents may be the same so that their effects are potentiated or different.

například pro zajištění jednoho aroma při otevření obalu a jiného aroma v cigaretě.for example, to provide one flavor upon opening the package and another flavor in the cigarette.

Vynález se rovněž týká vnitřního rámu, který je obzvláště vhodný pro opětovně utěsnitelný obal podle předkládaného vynálezu. Takový vnitřní rám má panely, které lze vzájemně vůči sobě poskládat tak, aby vytvořily čtyři alespoň částečná čela hranolu včetně jednoho hlavního čela, a přídavně má tento rám klopu nebo klopy, které tvoří neúplné páté čelo hranolu.The invention also relates to an inner frame particularly suitable for the resealable container of the present invention. Such an inner frame has panels that can be stacked relative to each other to form four at least partial prism faces including one main face, and additionally the frame has a flap or flaps that form an incomplete fifth prism face.

Ve výhodném uspořádání má rám hlavní panel, dvě podlouhlá boční křídla a (spodní) koncový panel, a dvě klopy. Dlouhé hrany bočních křídel a koncového panelu jsou větší hrany respektive menší hrana hlavního čela. Klopy jsou u horních konců bočních křídel. Po poskládání tedy rám tvoří hlavní čelo, dvě dlouhá boční čela a spodní koncové čelo hranolu, přičemž klopy tvoří dvě části neúplného horního koncového čela.In a preferred embodiment, the frame has a main panel, two elongated side wings and a (lower) end panel, and two flaps. The long edges of the side wings and the end panel are the larger edges respectively the smaller edge of the main face. The flaps are at the upper ends of the side wings. Thus, after folding, the frame forms the main face, the two long side faces and the lower end face of the prism, the flaps forming the two portions of the incomplete upper end face.

Je výhodné, když hlavní čelo nemá tvar úplného obdélníku, ale má vybrání v horní hraně. Když je takovéto vybrání přítomné, je dále výhodné, když je koncový panel tvarován tak, že dva vystřižené, neposkládané rámy, uložené konci k sobě, do sebe zapadají jako mozaika (to jest mohou ležet vzájemně vedle sebe bez přesahů nebo mezer), čímž se minimalizuje množství potřebného materiálu.It is preferred that the main face does not have the shape of a complete rectangle but has a recess in the upper edge. When such a recess is present, it is further preferred that the end panel is shaped such that the two cut-out, unfolded frames placed end to end fit together as a mosaic (i.e., they can lie side by side without overlapping or gaps), thereby minimizes the amount of material needed.

Když je tento vnitřní rám použit v opětovně utěsnitelném obalu, otvor v ochranné vrstvě, skrz který mohou být odkryty cigarety, výhodně leží na oblasti mezi klopou (klopami) a vybráním v hlavním panelu. Klopa (klopy), která je nesena na jakýchkoliv cigaretách zbývajících v obaluWhen this inner frame is used in a resealable package, the opening in the protective layer through which the cigarettes can be exposed preferably lies on the area between the flap (s) and the recess in the main panel. The flap (s) that are carried on any cigarettes remaining in the package

ΒΒΒΒ ·· ·· ···· ΒΒ ··ΒΒΒΒ ·· ·· ···· ΒΒ ··

ΒΒΒ ·· · ΒΒΒΒ ··· · Β Β ΒΒΒΒ • · ΒΒΒ · · 9 ΒΒΒ ΒΒΒ η β·ββ·β· β ·9 ·· · · ··· · Β · ΒΒΒΒ · · ΒΒΒ · · 9 ΒΒΒ η η β · ββ · β · β ·

I ΒΒΒΒ ΒΒ· ΒΒΒΒ (protože je výhodné, aby délka boční hrany byla podobná délce cigaret), zajišťuje (zajišťují) oporu, která nese ochrannou vrstvu v blízkosti otvoru, což umožňuje lepivému krytu, aby byl pevně přitlačen proti ochranné vrstvě pro podporu opětovného utěsnění.I ΒΒΒΒ ΒΒ · ΒΒΒΒ (because it is preferable that the length of the side edge is similar to the length of cigarettes), provides support that carries a protective layer near the opening, allowing the adhesive cover to be firmly pressed against the protective layer to promote resealing .

Samozřejmě, že vnitřní rámy mohou mít jednoduchý přehyb mezí panely (vytvářející ostré hrany) nebo dvojité přehyby (vytvářející zkosené hrany). Alternativně mohou být strany rámy zakulacené, například, aby byly použity v tak zvaném oválném'' obalu.Of course, the inner frames may have a single fold between the panels (forming sharp edges) or double folds (forming beveled edges). Alternatively, the sides of the frame may be rounded, for example, to be used in a so-called oval package.

Navíc může být více dávek, každá uvnitř vnitřního rámu, přebaleno společně v jedné vrstvě tvořící obal, aby se tak vytvořil polotvrdý obal obsahující více dávek.In addition, a plurality of batches, each within the inner frame, may be wrapped together in a single layer forming the package to form a semi-hard multi-dose package.

Aromatizační činidlo může být přidáno do obalu ve formě tak zvaných destiček škrábni a vdechni. To znamená, že aromatizační činidlo může být potaženo na obal ve formě (například uzavřeno v mikro-kapslích) , která umožňuje uvolňování tohoto aromatizačního činidla při oděru.The flavoring agent may be added to the container in the form of so-called pads to scrape and inhale. That is, the flavoring agent may be coated on the package in a form (for example, encapsulated in microcapsules) that allows the flavoring agent to be released by abrasion.

Takovéto destičky škrábni a vdechni jsou obecně známé, například u reklam na parfémy, které jsou vkládané do časopisů.Such plates are scratch and inhale, generally known, for example, for perfume advertisements which are inserted into magazines.

Švy přebalu mohou být vytvořeny s použitím lepidla nebo teplem utěsnitelných pásků, které jsou přidávány k přebalu, například prostřednictvím potisku. Takovéto řešení nalézá využití zejména tam, kde přebalem je vrstvený materiál kov/papír nebo pokovený papír. Ovšem jedno nebo více vnějších čel vrstevného plastu nebo fólie může být z tepelně utěsnitelného materiálu.The seams of the overwrap may be formed using adhesive or heat sealable tapes which are added to the overwrap, for example by printing. Such a solution finds particular use where the cover is a metal / paper laminate or a metallized paper. However, the one or more outer faces of the layered plastic or film may be of a heat-sealable material.

··♦ · ·« • · · • · ··· ♦ · · · · · · · · · · ·

·· · · • · · · ► · · 4 > · · I • · · · · ( • 4 »♦ · ···· · 4 · 4 · · I · 4 · 4

Přehled obrázků na výkresechOverview of the drawings

Obr.l znázorňuje perspektivní pohled na první provedení obalu podle vynálezu v jeho uzavřeném stavu;Fig. 1 shows a perspective view of a first embodiment of a package according to the invention in its closed state;

Obr. 2 znázorňuje obal podle tohoto provedení v otevřeném stavu;Giant. 2 shows the package according to this embodiment in an open state;

Obr.3 znázorňuje čelní pohled na polotovar pro vnitřní rám tohoto provedení;Fig. 3 shows a front view of a blank for an inner frame of this embodiment;

Ί Ω *Ί Ω *

Obr. 4 znázorňuje pohled shora na rám poskládaný pro přijetí dávky cigaret;Giant. 4 shows a top view of a frame folded to receive a dose of cigarettes;

Obr. 5 znázorňuje čelní pohled na vrstvu pro přebalení rámu a cigaret;Giant. 5 is a front view of the overwrap layer and the cigarettes;

Obr.6 znázorňuje perspektivní pohled na druhé provedení podle vynálezu v uzavřeném stavu;Fig. 6 shows a perspective view of a second embodiment of the invention in a closed state;

Obr. 7 znázorňuje perspektivní pohled na druhé provedení podle vynálezu v otevřeném stavu;Giant. 7 shows a perspective view of a second embodiment of the invention in an open state;

Obr. 8 znázorňuje perspektivní pohled na třetí 20 provedení podle vynálezu v uzavřeném stavu;Giant. 8 shows a perspective view of a third embodiment of the invention in a closed state;

Obr. 9 znázorňuje perspektivní pohled na třetí provedení podle vynálezu v otevřeném stavu;Giant. 9 shows a perspective view of a third embodiment of the invention in an open state;

Obr.10 znázorňuje perspektivní pohled na čtvrté 25 provedení podle vynálezu v uzavřeném stavu;Fig. 10 shows a perspective view of a fourth embodiment of the invention in a closed state;

Obr.11 znázorňuje perspektivní pohled na čtvrté provedení podle vynálezu v otevřeném stavu;Fig. 11 shows a perspective view of a fourth embodiment of the invention in an open state;

Obr.12 znázorňuje lepivou značku umístěnou do příslušné polohy;Fig. 12 shows an adhesive mark placed in position;

4· ► 4 4 4 » 4 4 44 · ► 4 4 4 4

4·4 4 4 44 4

44

4444

4 4 · • · 44 4 44 4

Obr.13 znázorňuje páté provedení vnitřního rámu podle předkládaného vynálezu, v nesloženém stavu;Fig. 13 shows a fifth embodiment of an inner frame according to the present invention, in an unfolded state;

Obr.14 znázorňuje vnitřní rám podle obr. 13 ve složeném stavu;Figure 14 shows the inner frame of Figure 13 in a collapsed state;

Obr.15 znázorňuje druhé provedení vyříznutého polotovaru z ochranného materiálu;Fig. 15 shows a second embodiment of a cut blank of protective material;

Obr.16 znázorňuje pohled zpředu na toto druhé provedení, když je sestaveno do krabičky;Fig. 16 shows a front view of this second embodiment when assembled into a box;

Obr.17 znázorňuje pohled shora na toto druhé provedení, když je sestaveno do krabičky, s odříznutou malou částí;Figure 17 shows a top view of this second embodiment when assembled into a box, with a small portion cut away;

Obr.18 znázorňuje jeden pohled z boku na toto druhé provedení, když je sestaveno do krabičky;Fig. 18 shows one side view of this second embodiment when assembled into a box;

Obr.19 znázorňuje druhý pohled z boku na toto druhé provedení, když je sestaveno do krabičky;Fig. 19 shows a second side view of this second embodiment when assembled into a box;

Obr.20 znázorňuje třetí provedení vyříznutého polotovaru z ochranného materiálu;20 shows a third embodiment of a cut blank of protective material;

Obr.21 znázorňuje pohled zpředu na toto třetí provedení, když je sestaveno do krabičky;Fig. 21 shows a front view of this third embodiment when assembled into a box;

Obr.22 znázorňuje pohled shora na toto třetí provedení, když je sestaveno do krabičky, s odříznutou malou částí;Fig. 22 shows a top view of this third embodiment when assembled into a box, with a small portion cut away;

Obr.23 znázorňuje jeden pohled z boku na toto třetí provedení, když je sestaveno do krabičky;Fig. 23 shows one side view of this third embodiment when assembled into a box;

Obr.24 znázorňuje druhý pohled z boku na toto třetí provedení, když je sestaveno do krabičky;Fig. 24 shows a second side view of this third embodiment when assembled into a box;

• 4 44• 4 44

4 4 44 4 4

4 4 44 4 4

444 444444 444

44

4 ·

4444 44 • · * · · • · · · 4 · ·4444 44 4

4 4 4 4 4 • 44 44 44 4 4 4 • 44 44 4

Obr.25 znázorňuje teplem utěsnitelné oblasti na vnitřním čelu polotovaru ochranné vrstvy;Fig. 25 shows the heat-sealable regions on the inner face of the protective layer blank;

Obr.26 znázorňuje teplem utěsnitelné oblasti na vnějším čelu polotovaru ochranné vrstvy;Fig. 26 shows the heat-sealable regions on the outer face of the protective layer blank;

Obr.27 znázorňuje šesté provedení vnitřního rámu;Fig. 27 shows a sixth embodiment of the inner frame;

Obr.28 znázorňuje obal vyrobený s použitím tohoto šestého provedení; aFig. 28 shows a package made using this sixth embodiment; and

Obr.29 znázorňuje obal podle obr. 28 v otevřeném 10 stavu.Fig. 29 shows the package of Fig. 28 in the open 10 state.

Příklady provedení vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Na obr. 1 byla vrstva z pružného ochranného materiálu, jako je vrstvený materiál z kovové fólie a platu nebo pokovená pružná plastová fólie, přebalena kolem vnitřního rámu a dávky cigaret, aby vytvořila obal i na cigarety. Je sama k sobě tepelně utěsněna nebo jinak trvale utěsněna, aby vytvořila uzavřený obal. Může být také přebalena vnější měkkou vrstvou, jako je celofán nebo průhledný plast (není znázorněno).In Fig. 1, a layer of resilient protective material, such as a laminate of metal foil and a sheet or a metallized resilient plastic foil, has been wrapped around the inner frame and dose of cigarettes to form a cigarette wrapper. It is itself heat-sealed or otherwise permanently sealed to form a sealed package. It may also be wrapped by an outer soft layer such as cellophane or transparent plastic (not shown).

V blízkosti vršku obalu je uvnitř ochranného materiálu od jednoho bočního švu 3. k druhému (není znázorněn) zajištěn zpevňovací odtrhávací pásek s chlopní 2 ponechanou vysunutou za šev 3. pro manipulaci uživatelem, když si přeje získat přístup k cigaretám již po odstranění jakéhokoliv vnějšího přebalu. Alternativně by mohla být chlopeň 2. chráněna lepícím páskem, jako je kupón, označení nebo daňový kolek.In the vicinity of the top of the wrapper, a reinforcing tear strip is provided within the protective material from one side seam 3 to the other (not shown) with the flap 2 left behind the seam 3 for user manipulation when wishing to gain access to cigarettes already after removing any outer wrapping . Alternatively, the flap 2 could be protected by an adhesive tape such as a coupon, label or tax stamp.

Oddělení ochranného materiálu v důsledku činnosti odtrhávacího pásku může, pokud je to nezbytné, být ·· ΦΦΦΦThe separation of the protective material due to the tear strip may, if necessary, be ·· ·

ΦΦΦΦ φφ φφφ φ φ φφφ φ φ φ φ φφφ φ ·ΦΦΦΦ φ φ φ φ φ φ φ φ φ φ

ΦΦΦΦ φφφ φφ φφ φφ φ podporováno prostřednictvím čar 2 zeslabení v ochranném materiálu, které by ale neměly nepříznivě ovlivnit ochranné vlastnosti tohoto materiálu. Například laserově vyřezávané čáry mohou pronikat pouze částí tloušťky plastu pokovené plastové vrstvy, přičemž ponechávají nenarušené pokovení.Podpor φφφ φφ φφ φφ φ supported by lines 2 of weakness in the protective material, which should not adversely affect the protective properties of the material. For example, laser cut lines may penetrate only a portion of the thickness of the plastic plated plastic layer, leaving the plating undisturbed.

Skládání vrstvy nebo archu (jehož povaha je popsána v popisu níže ve spojení s odkazy na obr. 6) kolem dávky cigaret a jeho přehyb 4. v blízkosti dna obalu a na jeho horním povrchu 5. jsou operace snadno proveditelné, například, na cigaretovém balícím stroji Molins HLP nebo Schemermund, modifikovaném pro vytvoření vnitřního rámu s efektivní plnou délkou, pro umožnění přítomnosti odtrhávacího pásku a pro vytváření požadovaného tepelného nebo jiného utěsnění.By folding a layer or sheet (the nature of which is described in the description below with reference to Fig. 6) around a batch of cigarettes and its fold 4 near the bottom of the wrapper and on its top surface 5, operations are readily feasible, for example a Molins HLP or Schemermund machine modified to provide an effective full-length inner frame, to allow the tear strip to be present, and to provide the desired thermal or other seal.

Obr. 2 znázorňuje obal poté, co již byl odtrhávací pásek použit pro odstranění pruhu ochranného materiálu. Víčková část rámu zůstává upevněná v obalu prostřednictvím připojení k vnitřku horního povrchu 5. obalu a může být přehnuta směrem nahoru uživatelem. Obal může být opět uzavřen prostřednictvím zasunutí víčka z klopy 9. do hrany 2 z ochranného materiálu, která se vytvořila odstraněním odtrhávacího pásku 2.Giant. 2 shows the package after the tear strip has been used to remove the strip of protective material. The lid part of the frame remains fixed in the package by connection to the interior of the top surface of the package 5 and can be folded upward by the user. The package can be closed again by inserting the lid of the flap 9 into the edge 2 of the protective material that has been formed by removing the tear strip 2.

Obr. 3 znázorňuje polotovar pro vnitřní rám, přičemž lze poněkud podrobněji sledovat konstrukční prvky obalu. Polotovar 10 má centrální část 11, která má vytvořit přední panel, a boční křídla 12, která jsou závěsem spojená s předním panelem a mají být přeložena pod pravým úhlem vzhledem k němu. Mezi panely je ovšem dvojitá rýhovaná čára nebo čára 13 zeslabení a u hrany každého křídla je rýhovanáGiant. 3 shows a blank for the inner frame, whereby the structural elements of the package can be viewed somewhat more closely. The blank 10 has a central portion 11 to form a front panel and side wings 12 which are hingedly connected to the front panel and to be folded at right angles thereto. However, there is a double groove or weakening line 13 between the panels and is grooved at the edge of each wing

99

99

999999

999999

9 • ·· · ·· • · • · ·· ♦·· · ♦ · · · • « · · • · · · « · · • · · · 9 9 99 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

99 99 9 čára 14., což má za následek strukturu, jak je nejlépe patrné na obr. 4, s šikmými rohy, když jsou boční křídla 12 ohnuta pod pravými úhly vzhledem k přednímu panelu 11 a vnitřní rám zaujímá tvar písmene U, ve kterém je obsažena dávka 15 cigaret, zde v počtu dvaceti.99 99 9 line 14, resulting in a structure, as best seen in FIG. 4, with oblique corners when the side wings 12 are bent at right angles to the front panel 11 and the inner frame assumes a U-shape in which there is a dose of 15 cigarettes, here in the number of twenty.

U vršku předního panelu 11 definuje řezová čára 18 konec klopy 9. částí J_ tvořící víčko polotovaru 10 . (J stran klopy pokračují vzájemně vnitřní čáry 13 zeslabení jako řezové čáry 18., ale přerušení v a mezi řezovými čarami zajišťují, že část 7. tvořící víčko zůstává upevněna ke zbývající části polotovaru, dokud od ní nebude úmyslně oddělena. Závěsný panel 21 spojuje klopu 9. s koncovým panelem 22 části 7. tvořící víčko, přičemž tento koncový panel 22 je definován závěsnou čárou 17.At the top of the front panel 11, the cut line 18 defines the end of the flap 9 by the portion 11 forming the lid of the blank 10. (The sides of the flap continue with the inner lines of weakness 13 as the cut lines 18, but the breaks in and between the cut lines ensure that the lid forming part 7 remains fixed to the rest of the blank until deliberately detached therefrom. with the end panel 22 of the lid forming part 7, the end panel 22 being defined by a hinge line 17.

Na obr. 5 je patrný arch 24 materiálu, který má vytvořit přebal kolem vnitřního rámu a jeho náplně cigaret. Tento arch 24 obdélníkový a, když je uváděn kolem vnitřního rámu a jeho dávky cigaret, bude nejprve přehýbán v čarách 26 v předu respektive vzadu na dnu vnitřního rámu s jeho náplní. Potom jsou vytvořeny přehyby na stranách dna prostřednictvím přehnutím v polohách 27 čar 25. Potom je tento arch přehýbán podél čar 25., aby ležel na bočních křídlech 12 vnitřního rámu a vytvořil boční švy 3. Křížové přehyby jsou vytvořeny na jeho horním povrchu 5. s použitím klop za odtrhávacím páskem 28 a za přehybovou čárou 29 a všechny vzájemně se přesahující části jsou utěsněny dohromady, aby vytvořily hermetické uzavření.In Fig. 5, a sheet 24 of material to be wrapped around the inner frame and its cigarette filling is visible. This sheet 24 rectangular and, when placed around the inner frame and its dose of cigarettes, will first be folded in lines 26 at the front and rear respectively of the bottom of the inner frame with its filling. Then the folds are formed on the sides of the bottom by folding at positions 27 of the lines 25. Then, this sheet is folded along the lines 25 to lie on the side wings 12 of the inner frame and create side seams 3. Cross folds are formed on its upper surface 5 s. by using the flaps behind the tear strip 28 and beyond the fold line 29, and all overlapping portions are sealed together to form a hermetic seal.

Čáry 6 zeslabení ukazují hrany odtrhávacího pásku 28., který leží pod archem a vytváří již popisovanou chlopeň 2.The lines of weakness 6 show the edges of the tear strip 28 which lies below the sheet and forms the flap 2 already described.

4444 444444 44

4 4 • 4 44 4 4

4 44 4

4 4 44 4 4

44 • 4 4 4 «4 444 • 4 4 4

444 444444 444

44

4444

Tyto hrany mohou být sledovány čarami zeslabení nebo částečnými zářezy v materiálu archu 24.These edges may be followed by lines of weakness or partial indentations in the sheet material 24.

Koncový panel 22 je tepelně utěsněn, nebo jinak trvale utěsněn, k vnitřnímu povrchu ochranného materiálu tvořícího horní povrch 5.. Závěsná čára 17 odpovídá hraně nad ní ležící části archu 24.The end panel 22 is heat sealed, or otherwise permanently sealed, to the inner surface of the protective material forming the top surface 5. The hinge line 17 corresponds to the edge of the portion of the sheet 24 lying over it.

Pro otevření obalu uživatel odstraní jakýkoliv vnější přebal nebo lepící proužek a táhne za chlopeň 2., aby odstranil ochranný materiál mezi čarami 6 zeslabení a bočními švy 3. na přední části obalu 1 a na předních částech jeho stran. Koncový panel 22 zůstává uchycený k vnitřnímu povrchu archu 24 a, prostřednictvím zbývajících částí 30 stran ochranné vrstvy obalu, zůstává uchycený ke zbytku obalu.To open the package, the user removes any outer wrapping or adhesive strip and pulls the flap 2 to remove the protective material between the lines of weakness 6 and the side seams 3 on the front of the package 1 and on the fronts of its sides. The end panel 22 remains attached to the inner surface of the sheet 24 and, via the remaining portions 30 of the protective layer of the package, remains attached to the rest of the package.

Klopa 9., jejíž spodní hrana u řezové čáry 18 leží pod hranou 15The flap 9, whose lower edge at the cutting line 18 lies below the edge 15

8. materiálu zůstávajícího po odstranění odtrhávacího pásku, může být přehnuta směrem nahoru a dozadu na závěsný panel 21 při současném protržení přerušení 20 pro dosažení přístupu k cigaretám. Pro opětovné uzavření může být klopa 9. opět zasunuta do hrany.8. The material remaining after removal of the tear strip may be folded up and back onto the hinge panel 21 while breaking the break 20 to gain access to cigarettes. For reclosing, the flap 9 can be slid into the edge again.

Provedením podle obr. 6 a obr. 7 je obal 31 mající jeden boční šev 32 v ochranném materiálu přebaleném kolem vnitřního rámu 33. Tento způsob poskládání je prováděn, například, na GD stroji. Odtrhávací pásek 28 ' prochází celou cestu kolem obalu, takže při tažení za chlopeň 2' je odstraňována celá horní část ochranného materiálu, čímž se odkrývá dávka 15 cigaret, jak je znázorněno na obr. 7. Na polotovaru vnitřního rámu není vytvořena jakákoliv víčková část.The embodiment of FIGS. 6 and 7 is a wrapper 31 having one side seam 32 in a protective material wrapped around the inner frame 33. This folding method is performed, for example, on a GD machine. The tear strip 28 'extends all the way around the package, so that when pulling on the flap 2', the entire upper portion of the protective material is removed, thereby exposing the dose of cigarettes 15 as shown in Fig. 7.

0 0 0 0 • · · · ·0 0 0 0 • · · · ·

0 0 0 0 • · 0 0 · 90 0 0 0 • 0 0 0 9

0 0 « 00 0 «0

00 0000 00

00 0 0 0 0 000 0 0 0 0 0

0 0 0 00 0 0 0

0 000 000 0 0 0 0 00 000 000 000 0 0 0 0 00 00

Obr. 8 a obr. 9 znázorňují, jak odtrhávací pásek 28 ' ' může procházet celý kolem obalu majícího dva boční švy 3', jako v prvním provedení. Tento odtrhávací pásek 28. má dva komponenty vzájemně spolu svařené v oblasti 34 po poskládání a tepelném utěsnění ochranného materiálu. Po odstranění tohoto odtrhávacího pásku je dávka 15 cigaret prezentována ve vnitřním rámu 33, jak je znázorněno na obr. 9.Giant. Figures 8 and 9 show how the tear strip 28 '' can extend all around a package having two side seams 3 ', as in the first embodiment. This tear strip 28 has two components welded together in the region 34 after folding and heat sealing the protective material. Upon removal of the tear strip, the cigarette dose 15 is presented in the inner frame 33 as shown in Figure 9.

Obr. 10 znázorňuje, jak odtrhávací pásek 28 ' ' ' může procházet od jedné strany ke druhé straně obalu, jehož vnitřní rám 34 nemá víčkovou část.Giant. 10 illustrates how a tear strip 28 '' 'may extend from one side to the other side of a package whose inner frame 34 does not have a lid portion.

Když je tento odtrhávací pásek 28.''' tažen pro oddělení pruhu ochranného materiálu obalu, je výsledek této akce znázorněn na obr. 11. Krycí horní povrch 5. obalu zůstává uchycený prostřednictvím jeho zadní hrany a části jeho bočních hran a může být přeložen podél jeho hlavní centrální osy pro vytvoření přístupu k dávce 15 cigaret, ale zachovává určitou funkci víčka. V takovýchto provedeních by jedna hrana odtrhávacího pásku měla splývat s hranou horního povrchu 5, neboť jinak přeložení tohoto vrchního povrchu způsobí zkroucení nebo trhání ochranného materiálu.When this tear strip 28 '' is pulled to separate the strip of wrapping material, the result of this action is shown in Fig. 11. The top cover surface 5 of the wrapper remains retained by its rear edge and part of its side edges and can be folded along its main central axis to provide access to a dose of 15 cigarettes, but retains some cap function. In such embodiments, one edge of the tear strip should coincide with the edge of the top surface 5, otherwise the folding of the top surface will cause the protective material to twist or tear.

Obr. 12 znázorňuje, jak pro ochranu horního povrchu 5 obalu, například, prvního nebo čtvrtého provedení může být použito lepivého proužku, jako je kupón, označení nebo daňový kolek 35.. Část tohoto proužku přechází dolů přes ten bok obalu, který má chlopeň 2, a překrývá tuto chlopeň jak pro zabránění náhodnému otevření tak i pro vytvoření indikátoru úmyslného narušení.Giant. 12 illustrates how an adhesive strip such as a coupon, label or tax stamp 35 may be used to protect the top surface 5 of the package, for example, the first or fourth embodiment. A portion of the strip passes down over that side of the package having the flap 2, and it overlaps this flap both to prevent accidental opening and to create an intentional tamper indicator.

Obr. 13 a obr. 14 znázorňují vnitřní rám použitelný s jakýmkoliv tvarem ochranné vrstvy, který má současně výhodu ·· ·· ·· ··»· opětovně utěsnitelného uzavření koncových klop na horním čelu.Giant. Figures 13 and 14 show an inner frame usable with any shape of protective layer, which also has the advantage of a resealable closure of the end flaps on the upper face.

Vnitřní rám 101, jak je znázorněno na obr. 13, je vytvořen z polotovarového archu z tuhého kartónu nebo podobného materiálu, který je možné skládat. Hlavní panel 102, který je obecně obdélníkový, má podlouhlá obdélníková boční křídla 104 vystupující ze dvou delších hran 106, přičemž dlouhé hrany těchto bočních křídel procházejí společně nebo splývají s delšími hranami 106. Obecně obdélníkový koncový panel 108 vystupuje z kratší hrany 110 (spodní hrany) hlavního panelu, přičemž dlouhá hrana tohoto koncového panelu prochází společně nebo splývá se spodní hranou 110. Na horních koncích bočních křídel 104 jsou malé obdélníkové klopy 112, které jsou vlastně pokračováním bočních křídel 104 podél horních hran 114 těchto bočních křídel 104.The inner frame 101, as shown in FIG. 13, is formed of a blank sheet of rigid cardboard or the like that can be folded. The main panel 102, which is generally rectangular, has elongated rectangular side wings 104 extending from the two longer edges 106, the long edges of these side wings extending together or coinciding with the longer edges 106. Generally, the rectangular end panel 108 extends from the shorter edge 110 (lower edges A long edge of this end panel extends together or coincides with the lower edge 110. At the upper ends of the side wings 104 are small rectangular flaps 112 that are actually continuation of the side wings 104 along the upper edges 114 of these side wings 104.

Obr. 14 znázorňuje vnitřní rám poskládaný dovnitř podél hran 106, 110, 114, přičemž panely a křídla 102, 104, 108 tvoří čtyři čela hranolu, a přičemž klopy 112 tvoří dva konce neúplného pátého čela.Giant. 14 shows an inner frame folded inwardly along edges 106, 110, 114, wherein the panels and wings 102, 104, 108 form the four faces of the prism, and wherein the flaps 112 form the two ends of the incomplete fifth face.

Hlavní panel 102 není úplném obdélníkem, protože má vybrání v jeho horní hraně. Spodní panel je tvarován tak, aby lícoval s tímto vybráním, takže, jak může být patrné na obr. 13, dva neposkládané rámy, položené vzájemně konci k sobě, by se skládaly do mozaiky.The main panel 102 is not a complete rectangle because it has a recess at its upper edge. The bottom panel is shaped to fit with this recess so that, as can be seen in Fig. 13, two non-folded frames, laid end to end, would be folded into a mosaic.

U opětovně utěsnitelného polotvrdého obalu hlavní čelo tvoří předek obalu, přičemž otvor pro přístup k cigaretám leží přes vybrání v hlavním čelu a mezeru v horním čelu mezi dvěma klopami. Dvě klopy 112, když jsou neseny • · » · »0 0 ··In a resealable semi-rigid container, the main face forms the front of the container, the cigarette access opening lying over a recess in the main face and a gap in the upper face between the two flaps. Two flaps 112 when carried • · »·» 0 0 ··

0 «0 «

0 4 • · « 0 0 0 00 0 • · «0 0 0 0

0 « 0 0 0 00 «0 0 0 1

0 0 0 000 0000 0 0 000 000

0 0 0 00 0 0 0

0 00 00 cigaretami zbývajícími v obalu, zajišťují oporu, proti které lepicí kryt opětovně utěsnitelné ochranné vrstvy může být přitlačen, aby se zajistilo dobré opětovné utěsnění. Délka delších hran hlavního čela hlavního panelu 102 je podobná délce cigaret, které má obal obsahovat, takže konce cigaret se opírají o tyto klopy a mohou být mírně podélně stlačeny těmito klopami při tom, když je obal přebalován ochrannou vrstvou.The cigarettes remaining in the package provide a support against which the adhesive cover of the resealable protective layer can be pressed to ensure a good reseal. The length of the longer edges of the main face of the main panel 102 is similar to the length of the cigarettes to be contained in the wrapper so that the ends of the cigarettes rest on these flaps and may be slightly longitudinally compressed by these flaps when the wrapper is overwrapped.

Uvnitř ochranné vrstvy může být obsažen prostředek nesoucí aromatizační činidlo, jako je například sáček, kapsle, seškrabávací destička nebo porézní vrstva.A flavor-bearing composition, such as a sachet, capsule, scraper or porous layer, may be contained within the protective layer.

Alternativně může být vnitřní rám vyroben z kartónu, na který je naneseno, nebo ve kterém je obsaženo, aromatizační činidlo, například mentol.Alternatively, the inner frame may be made of a carton onto or in which a flavoring agent such as menthol is applied.

V trvale lepivém lepidlu opětovně utěsnitelného uzávěru mohou být začleněny mikro-kapsle nesoucí aromatizační činidlo, takže toto aromatizační činidlo je uvolňováno pokaždé, když jsou cigarety odkryty. Vhodné lepidlo je dosažitelné od firmy Sessions of York, Huntington Road, York YO3 9HS, England.A micro-capsule carrying a flavoring agent may be incorporated in the permanently adhesive adhesive of the resealable closure so that the flavoring agent is released each time the cigarettes are exposed. A suitable adhesive is available from Sessions of York, Huntington Road, York YO3 9HS, England.

Obr. 15 znázorňuje vyříznutý polotovar pro vytvoření ochranného těsnění kolem dávky kuřiva, obvykle obsaženého ve vnitřním rámu. Tento polotovar je obecně použitelný ve všech situacích zmiňovaných v popisu výše a může být vyroben z jakéhokoliv z materiálů zmiňovaných v tomto popisu, ale liší se tím, že je konstruován k tomu, aby byl aplikován prostřednictvím poskládání kolem jedné kratší boční hrany dávky cigaret a jakéhokoliv vnitřního rámu spíše, než kolem jednoho menšího konce.Giant. 15 depicts a cut blank to form a protective seal around a dose of smoking typically contained within an inner frame. The preform is generally applicable in all situations mentioned in the description above and can be made of any of the materials mentioned in this description, but differs in that it is designed to be applied by folding around one shorter side edge of the cigarette dose and any the inner frame rather than around one smaller end.

4 4 44 <4 4 4 4 44 44 44 <4 4 4 4 4

4444

444 44 4 4444444 44 4 4445

444 44 4 4444444 44 4 4445

444 4 4 4 444 44«445 4 4 4 445 44 «

Ί 4444444 44Ί 4444444 44

-L / 44 44 44 4 4« 44-L / 44 44 44 4 4

Polotovar má hlavní panely 201 a 202, které jsou předním respektive zadním panelem sestaveného obalu.The blank has main panels 201 and 202 that are front and rear panels of the assembled package, respectively.

Prostřední panel 203 bude kontinuální kolem jedné z kratších bočních hran dávky nebo náplně kuřiva. Koncové panely 204 a 205 budou ležet vzájemně na sobě na druhé z bočních stran této dávky cigaret a budou společně tepelně utěsněny ve švu.The middle panel 203 will be continuous around one of the shorter side edges of the smoking dose or fill. The end panels 204 and 205 will lie on top of each other on the other side of this batch of cigarettes and will be heat sealed together in the seam.

U jedné hrany panelů 201, 202, 203, 204, 205 jsou koncové klopy 206 a 207 na hlavních panelech respektive klínyAt one edge of the panels 201, 202, 203, 204, 205, the end flaps 206 and 207 are on the main panels respectively wedges

208, 209 a 210 na menších panelech. Nejprve jsou koncové klopy 206 a 207 přehnuty dovnitř a potom jsou klíny 208, 209 a 210 přehnuty ven. Koncové klopy a klíny jsou potom utěsněny obvykle tepelným utěsněním, jako u bočního švu mezi koncovými panely 204 a 205, a potom jsou klíny přeloženy, aby ležely podél bočních panelů, kde mohou být přichyceny v dané poloze.208, 209 and 210 on smaller panels. First, the end flaps 206 and 207 are folded in, and then the wedges 208, 209 and 210 are folded out. The end flaps and wedges are then sealed with a heat seal, as in a side seam, between the end panels 204 and 205, and then the wedges are folded to lie along the side panels where they can be fixed in position.

U druhé hrany panelů 201, 202. 203, 204, 205 jsou další koncové klopy a klíny 210, 211 respektive 212, 213,At the second edge of the panels 201, 202, 203, 204, 205 there are further end flaps and wedges 210, 211 and 212, 213,

214, které odpovídají obecně klopám a klínům 206, 207, 208,214, which generally correspond to flaps and wedges 206, 207, 208,

209, 210, ale které v klopách 210 a 211 jsou proříznuté tak, aby vytvořily otevíratelnou přístupovou klopu pro uživatele dokončeného obalu pro dosažení přístupu k obsahu takového obalu.209, 210, but which in the flaps 210 and 211 are cut to form an openable access flap for a user of the finished package to access the contents of such a package.

Klopa 210 je přerušena prostřednictvím paralelních zářezů 215, které zasahují do hlavního předního panelu 201 k úzkému můstkům 216. Zářez 217 ve tvaru písmene U prochází od jednoho můstku 216 k druhému v hlavním panelu 201.The flap 210 is interrupted by parallel slits 215 that extend into the main front panel 201 to the narrow webs 216. The U-shaped cut 217 extends from one web 216 to the other in the main panel 201.

V koncové klopě 211 zasahují paralelní zářezy 218 k potenciální přehybové čáře, která odděluje hlavní panel 202 ··«· «V * 9 · · ·In the end flap 211, the parallel notches 218 extend to the potential fold line that separates the main panel 202.

9 9 9 9 • 9 9 9 9 99 9 9 9 • 9 9 9 9

9 9 9 9 99

99 99 »» ··<··99 99 »» ···

9 •9 •

·« ·· • · · · • 9 · · ··· ··· • « ·· ·· od klopy 211, přičemž v tomto místě jsou zakulacené do tvaru písmene J v místě 219.9 from flap 211, being rounded to J at 219 at this point.

V blízkosti krajní hrany klopy 211 jsou můstky 220 a za těmito můstky 220 jsou krátké finální zářezy 221 v jedné 5 přímce se zářezy 218 a procházející k volné hrané teto klopy 211.There are bridges 220 near the extreme edge of flap 211, and beyond these bridges 220 are the short final notches 221 in one 5 line with the notches 218 and extending to the free edge of the flap 211.

Obr. 16 znázorňuje, jak hlavní panel 201 a zářezy 215 a 217 a můstky 216 mohou vypadat, když je obal celý sestaven.Giant. 16 illustrates how the main panel 201 and the notches 215 and 217 and bridges 216 may look like the package is fully assembled.

Samozřejmě, protože obal je opětovně utěsnitelný, zářezy nebudou vidět, neboť budou překryty opětovně utěsnitelnou trvale lepivou vrstvou. Navíc může být obal obsažen uvnitř vnějšího kartónu jakéhokoliv vhodného typu a/nebo může být přebalen.Of course, since the package is resealable, the notches will not be visible as they will be covered by a resealable, permanently adhesive layer. In addition, the packaging may be contained within the outer carton of any suitable type and / or may be repackaged.

Obr. 17 znázorňuje pohled shora na ochranné uzavření, když je vytvořeno kolem dávky cigaret, přičemž klopa 210 již byla tepelně utěsněna v oblasti 222 přes klopu 211. Může být patrné, že rozestup zářezů 215 je mírně větší než rozestup zářezů 218, takže tyto zářezy nesplývají ve vytvořeném obalu,Giant. 17 illustrates a top view of the protective closure when formed around a batch of cigarettes wherein the flap 210 has already been heat sealed in the region 222 over the flap 211. It can be seen that the spacing of the notches 215 is slightly greater than the spacing of notches 218 so created packaging,

2o čímž zde je dosaženo kontinuity ochranného působení. Klopa2o thereby achieving continuity of the protective action. Flap

210 byla poněkud odříznuta, aby se ukázala poloha můstku 220 mezi zářezy 218 a 221.210 has been somewhat cut to show the position of the bridge 220 between notches 218 and 221.

Obr. 18 znázorňuje tepelně utěsněnou oblast 223 bočního švu mezi bočními klopami 204 a 205, přičemž klínyGiant. 18 shows the heat-sealed seam region 223 between the side flaps 204 and 205, with wedges

209, 210, 213, 214 tvoří kupecké přehyby 224, 225 na horním a spodním konci této kratší hrany obalu.209, 210, 213, 214 form merchant folds 224, 225 at the upper and lower ends of the shorter edge of the package.

Opačná kratší hrana, jak je znázorněno na obr. 19, vykazuje kontinuitu ochranného materiálu kolem této hrany a má přehyby 226, 227 vytvořené klíny 208 a 212.The opposite shorter edge, as shown in FIG. 19, shows the continuity of the protective material around that edge and has folds 226, 227 formed by wedges 208 and 212.

• •toto toto • to · toto • to to toto >· · to · · ···· ·· • to toto ·· ·« «toto· to· ·« • to · · · • · · · · • · ··· ··· • ·· • ·· ··This this this this this it this this it this it this it this it ··· ··· • ·· · ·· ··

Ve třetím provedení polotovaru, znázorněném na obr.In the third embodiment of the blank shown in FIG.

až obr. 26, jsou vytvořeny odlišné prostředky pro poskládání, které poskytují jednodušší účinek týkající se bočních stěn vytvořeného obalu, které ale poněkud omezují šířku dostupnou pro vytvoření přístupové klopy.to Fig. 26, different folding means are provided which provide a simpler effect with respect to the side walls of the formed wrapper, but somewhat limit the width available to form the access flap.

V tomto provedení polotovaru (viz obr. 20) jsou hlavní panely 230 a 231 předním respektive zadním panelem a jsou spojené bočním panelem 232, který má procházet kontinuálně kolem jedné kratší boční strany dávky kuřiva a jakéhokoliv vnitřního rámu. U vytvořeného obalu se koncové panely 233 a 234 přesahujíc a jsou utěsněny vzájemně k sobě na opačné kratší boční straně.In this embodiment of the blank (see FIG. 20), the main panels 230 and 231 are the front and rear panels, respectively, and are joined by a side panel 232 to extend continuously around one shorter side of the smoking dose and any internal frame. In the formed package, the end panels 233 and 234 extend over and are sealed to each other on the opposite shorter side.

Koncové klopy 235, 236, 237, 238, 239 jsou spojené s odpovídajícími panely 203, 231, 232, 233, 234 s případnými 15 přehybovými čarami, které jsou naznačené čárkovanými čarami. Přesněji diagonální přehybové čáry 240 přerušují větší z koncových klop, tedy jmenovitě klopy 235 a 236.The end flaps 235, 236, 237, 238, 239 are connected to the corresponding panels 203, 231, 232, 233, 234 with optional 15 fold lines, which are indicated by dashed lines. More specifically, the diagonal fold lines 240 interrupt the larger of the end flaps, namely flaps 235 and 236.

U druhé hrany hlavních panelů 230, 231, 232, 233, 234 2o jsou koncové klopy 241, 242, 243, 244, 245, které obecně odpovídají příslušným klopám 235, 236, 237, 238, 239, s přehybovými čarami 246 obecně odpovídajícími přehybovým čarám 240.At the second edge of the main panels 230, 231, 232, 233, 234 20 are end flaps 241, 242, 243, 244, 245 that generally correspond to respective flaps 235, 236, 237, 238, 239, with fold lines 246 generally corresponding to the fold lines 240.

Ovšem, jako ve druhém provedení, větší koncové klopy 25 241 a 242 jsou přerušeny prostřednictvím zářezových čar, které mají definovat přístupovou klopu do utěsněného uzávěru vytvořeného prostřednictvím tohoto polotovaru kolem dávky kuřiva. Zářezy 247 procházejí paralelně přes klopu 241 od těsné blízkosti její volné hrany do hlavního panelu 230 k • · · · · · • · • · · · • · · · můstkům 248, přičemž od jednoho můstku 248 k druhému prochází zářez 249 ve tvaru písmene U v hlavním panelu.However, as in the second embodiment, the larger end flaps 25 241 and 242 are interrupted by score lines to define the access flap to the sealed closure formed by the blank around the dose of smoking material. The notches 247 extend in parallel across the flap 241 from the close proximity of its free edge to the main panel 230 to the webs 248, with a notch 249 in the shape of a letter 249 passing from one web to the other. U in the taskbar.

Na koncové klopě 242 jsou zářezy 250 ve tvaru písmene J, které procházejí od téměř volné hrany této klopy k její případné přehybové čáře s panelem 231 a vedou k můstkům 251, přičemž v těsné blízkosti těchto můstků vedou krátké zářezy 252 k volné hraně této klopy.At end flap 242 there are J-shaped notches 250 that extend from the nearly free edge of the flap to its eventual fold line with the panel 231 and extend to the bridges 251, in close proximity to the bridges leading short edges 252 to the free edge of the flap.

Obr. 21 znázorňuje pohled zpředu na polotovar podle obr. 20 sestavený do krabičky, a obr. 22 znázorňuje pohled shora na tuto krabičku, přičemž opět lze vypozorovat, že zářezy 247 a 251 nesplývají, ačkoliv na rozdíl od druhého provedení jsou zářezy 250 dále od sebe v jejich klopě než jsou od sebe oddáleny zářezy 247. Opět je na tomto obrázku odstraněna malá část klopy 241, takže může být vidět můstekGiant. Fig. 21 is a front view of the blank of Fig. 20 assembled into a box, and Fig. 22 is a top view of the box, again showing that notches 247 and 251 do not coincide, although unlike the second embodiment, notches 250 are further apart. their flap before the notches 247 are spaced apart. Again, in this figure, a small portion of flap 241 is removed so that a bridge can be seen

251 mezi zářezy 250 a 252.251 between notches 250 and 252.

Obr. 23 znázorňuje boční šev 253 vytvořený mezi panely 233 a 234, a obr. 24 znázorňuje panel 232 na druhé kratší straně dávky kuřiva. Může být patrný účinek zjednodušení pokud se týká těchto stran, neboť v důsledku takovéhoto vytvoření polotovaru jsou přehyby pouze na horní a spodní menší straně dávky cigaret.Giant. 23 shows a side seam 253 formed between panels 233 and 234, and FIG. 24 shows a panel 232 on the other shorter side of the smoking dose. The effect of simplification can be seen with respect to these sides, because as a result of such a blank, only the upper and lower smaller sides of the cigarette batch are folded.

Další provedení polotovaru ochranné vrstvy jsou patrné na obr. 25 a obr. 26. Náčrt těchto provedení je pouze schematický, tato provedení, například, mohou mít jakýkoliv ze specifických tvarů polotovaru, které byly popisovány výše, kde ochranná vrstva je kontinuální přes jeden menší konec dávky kuřiva a vnitřního rámu a může mít čáry nebo zářezy definující přístupový otvor.Other embodiments of the protective layer blank are shown in Figs. 25 and 26. The sketch of these embodiments is only schematic, these embodiments, for example, may have any of the specific shapes of the blank described above, wherein the protective layer is continuous over one smaller end. and may have lines or notches defining an access opening.

·· · ··· ··· · • · · · · · · • · · · · · · ·· ·· ·· «······························

Na obr. 25 a obr. 26 jsou hlavní panely 260, 261 spojené prostřednictvím spodního panelu 262 a vedou k horním klopám 2 63, 264. Boční a rohové klopy 265, 266, 267, 268, 269 jsou podél každé strany panelů a klop 260, 261, 262 respektive 263, 264.In Figures 25 and 26, the main panels 260, 261 are connected through the lower panel 262 and lead to the upper flaps 2663, 264. The side and corner flaps 265, 266, 267, 268, 269 are along each side of the panels and the flaps 260 , 261, 262 and 263, 264, respectively.

Šrafování znázorňuje oblasti 270 na čelu (viz obr. 25), které je určeno k tomu, aby bylo vnitřní, a oblasti 271 na čelu (viz obr. 26), které je určeno k tomu, aby bylo vnější u sestaveného obalu, přičemž tyto oblasti jsou oblasti tepelně utěsnitelného laku nebo lepidla; alternativně tepelně utěsnitelné oblasti plastové složky samotného ochranného materiálu vzájemně se doplňující, aby vytvořily kontinuální utěsnění kolem všech švů a přehybů utěsněného ochranného uzávěru.The hatching shows areas 270 on the face (see FIG. 25) to be internal and areas 271 on the face (see FIG. 26) to be external to the assembled package, these the areas are areas of heat-sealable lacquer or adhesive; alternatively, the heat-sealable regions of the plastic component of the protective material itself complementary to form a continuous seal around all seams and folds of the sealed protective closure.

Šesté provedení polotovaru 10' vnitřního rámu je znázorněno na obr. 27. Toto provedení se ve velké míře podobá provedení podle obr. 3, proto u něj budou použity stejné vztahové značky doplněné (') tam, kde se nacházejí rozdíly.The sixth embodiment of the inner frame blank 10 'is shown in FIG. 27. This embodiment is largely similar to that of FIG. 3, therefore, the same reference numerals will be used, supplemented with (') where there are differences.

Horní panel 21' je rozšířen ve srovnání s panelem 21, aby měl šířku podobnou hloubce odpředu dozadu dávky 15 cigaret, která má být zabalena, a koncový panel 22' má ležet za touto dávkou 15 cigaret. To znamená, že polotovary mohou být řezány bez odpadu z pásu kartónu, přičemž přední panely 11' jsou odpovídajícím způsobem zkráceny.The top panel 21 'is expanded compared to the panel 21 to have a width similar to the front-to-back depth of the cigarette dose 15 to be packaged, and the end panel 22' is to lie behind the cigarette dose 15. That is, the blanks can be cut without waste from the carton strip, the front panels 11 'being correspondingly shortened.

Obal je vytvořen jako předtím, jak je patrné na obr. 28. Koncový panel 22 ' je tepelně utěsněn k ochranné vrstvě pouze v její části, která leží pod odtrhávacím páskem 2 - viz odpovídající vyšrafováná část koncového panelu 22 ' na obr.The package is formed as before, as shown in FIG. 28. The end panel 22 'is heat sealed to the protective layer only in its portion that lies below the tear strip 2 - see the corresponding shaded portion of the end panel 22' in FIG.

27. Když je taženo za odtrhávací pásek 2., který prochází kolem celého obvodu obalu, může být odstraněn celý vršek přebalu z ochranného materiálu; uživatel potom stlačí přední klopu 9. směrem dovnitř, aby protrhl přerušení 20., a může potom zdvihnout tuto klopu a horní panel 21' jako víčko zavěšené na koncovém panelu 22', jak je patrné na obr. 29. Protože čára zářezu 18' je pod spodní hranou odtrhávacího pásku 2, hranová část přední klopy 9. může být zasunuta do zbývajícího ochranného materiálu na předku obalu pro opětovné uzavření tohoto obalu.27. When pulled by a tear strip 2 that extends around the entire perimeter of the package, the entire top of the overwrap from the protective material may be removed; the user then squeezes the front flap 9 inwardly to break the interruption 20, and can then lift the flap and the top panel 21 'as a lid hinged to the end panel 22', as shown in Fig. 29. below the lower edge of the tear strip 2, the edge portion of the front flap 9 may be inserted into the remaining protective material at the front of the package to reseal the package.

Zastupuje :Represented by:

· ·«· 44 · · · 4 4 • · 444 4 4 4 444 444 • 4 · · · · · * · ·’ “ “ ’ ·’ ·*444 444 444 444 444 444 444 444 444 444 444 444 444 444 444 444 444

1999- 18181999- 1818

Claims (19)

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS 1. Obal na kuřivo, který má rám s hlavním panelem, dvěma bočními klopami a alespoň částečně koncovou klopou umístěnou v blízkosti čela, boků a alespoň části alespoň jednoho konce, respektive dávky kuřiva, a pružnou ochrannou vrstvu obalující dávku kuřiva a rám a vyvářející utěsněný obal kolem nich prostřednictvím utěsněných švů, vyznačující se tím, že všechny z utěsněných švů leží alespoň částečně na části rámu.A smoking casket which has a frame with a main panel, two side flaps and at least partially an end flap located near the forehead, sides and at least a portion of at least one end respectively of the smoking cage and a flexible protective layer covering the smoking cage and frame and forming a sealed a wrap around them by sealed seams, characterized in that all of the sealed seams lie at least partially on a portion of the frame. 2. Obal podle nároku 1, vyznačující se tím, že uvedená koncová klopa je spodní klopou pod spodkem dávky kuřiva.Packaging according to claim 1, characterized in that said end flap is the bottom flap below the bottom of the smoking dose. 3. Obal podle nároku 1 nebo 2,vyznačující se tím, že uvedená koncová klopa sestává z horních klop zasahujících pouze částečně přes vršek dávky kuřiva.Packaging according to claim 1 or 2, characterized in that said end flap consists of upper flaps extending only partially over the top of the smoking dose. 4. Obal podle nároku 2,vyznačující se tím, že spodní a boční klopy jsou závěsem spojeny s odpovídajícími hranami hlavního panelu a horní klopy, zasahující pouze částečně přes vršek dávky kuřiva, jsou odpovídajícím způsobem závěsem spojeny s bočními klopami.Packaging according to claim 2, characterized in that the lower and side flaps are hingedly connected to the corresponding edges of the main panel and the upper flaps extending only partially over the top of the smoking dose are correspondingly hingedly connected to the side flaps. 5. Obal podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že uvedený hlavní panel je jediný hlavní panel.Packaging according to any one of the preceding claims, characterized in that said main panel is a single main panel. 6. Obal podle nároku 5, vyznačující se tím, že volné hrany bočních klop, vzdálené do hlavního panelu tvoří hrany rámu.Packaging according to claim 5, characterized in that the free edges of the side flaps remote into the main panel form the edges of the frame. • · · · · · ·· · ·• · · · · · · · 7, Obal podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že ochranný materiál má opětovně utěsnitelný přístupový otvor.The package according to any of the preceding claims, wherein the protective material has a resealable access opening. 8. Obal podle nároku 7,vyznačující se 5 tím, že opětovné utěsnitelný přístupový otvor je zakryt krycí vrstvou mající hranové části překrývající ochranný materiál obklopující přístupový otvor, s trvale lepivým lepidlem na uvedených hranových částech.Packaging according to claim 7, characterized in that the resealable access opening is covered with a covering layer having edge portions overlapping the protective material surrounding the access opening, with permanently adhesive on said edge portions. 3_q3_q 9. Obal podle nároku 8, vyznačující se tím, že trvale lepivé lepidlo obsahuje mikro-kapsle s aromatizačním činidlem.Packaging according to claim 8, characterized in that the permanent adhesive comprises micro-capsules with a flavoring agent. 10. Obal podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že rám obklopuje dvě kratší strany u alespoňPackaging according to claim 1 or 2, characterized in that the frame surrounds two shorter sides at least Ί S jednoho koncového a pouze jednoho hlavního čela hranolu tvořeného uvedenou dávkou kuřiva.Ί With one end and only one main face of the prism formed by the specified batch of smoking material. 11. Obal podle nároku 10, vyznačující se tím, že dvě boční klopy rámu jsou uchyceny jednou hranou kPackaging according to claim 10, characterized in that the two side flaps of the frame are attached by one edge to 20 hlavnímu panelu, přičemž protilehlá hrana každé klopy je volná.20, the opposite edge of each flap being free. 12. Obal podle nároku 10 nebo 11, vyznačuj ící se t í m , že rám leží na obou koncích dávky kuřiva, se spodní klopou pro obklopení spodku dávky kuřiva a s hornímiPackaging according to claim 10 or 11, characterized in that the frame lies at both ends of the smoking dose, with a lower flap to surround the bottom of the smoking dose and with upper 25 klopami pouze částečně obklopujícími vršek dávky kuřiva.25 with flaps only partially surrounding the top of the smoking dose. 13. Obal podle nároku 11 nebo 12, vyznačuj ící se t í m , že každá z bočních a koncových klop je uchycena přes pouze jednu hranu.Packaging according to claim 11 or 12, characterized in that each of the side and end flaps is attached over only one edge. • · • · · · » · ·• · · · · · · · · 14. Obal podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že dávka kuřiva je dávka cigaret, uspořádaná do řad po 7, 6 a 7 cigaretách.Packaging according to any one of the preceding claims, characterized in that the dose of smoking material is a dose of cigarettes arranged in rows of 7, 6 and 7 cigarettes. 15. Obal podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že obsahuje aromatizační činidlo.Packaging according to any one of the preceding claims, characterized in that it comprises a flavoring agent. 16. Obal podle nároku 15, vyznačující se tím, že aromatizační činidlo je neseno rámem.Packaging according to claim 15, characterized in that the flavoring agent is carried by the frame. 17. Obal podle kteréhokoliv z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že horní koncová klopa, pokud je vytvořena, je alespoň částečně odstranitelná od rámu.Packaging according to any one of the preceding claims, characterized in that the upper end flap, if provided, is at least partially removable from the frame. 18. Způsob výroby obalu na kuřivo, vyznačuj ící se t í m , že zahrnuje uložení kolem dávky kuřiva rámu s hlavním panelem, dvěma bočními klopami a alespoň jednou částečně koncovou klopou takovým způsobem, že hlavní panel, boční klopy a koncová klopa jsou uloženy opřené o čelo, strany respektive alespoň částečně o alespoň jeden konec dávky kuřiva, přebalení dávky kuřiva a rámu pružnou ochrannou vrstvou a vytvoření utěsněného obalu kolem nich stlačením pružné ochranné vrstvy dohromady utěsňovacím strojem pro vytvoření švů, přičemž rám rozptyluje tlak vyvíjený utěsňovacím strojem na kuřivo při vytváření alespoň části každého ze švů.18. A method of manufacturing a smoking container, comprising placing around a batch of smoking a frame with a main panel, two side flaps, and at least one partially end flap in such a way that the main panel, side flaps and end flap are supported. forehead, sides, or at least partially at least one end of the smoking dose, wrapping the smoking dose and frame with a flexible protective layer and forming a sealed wrap around them by compressing the flexible protective layer together by a seam sealing machine, the frame dissipating the pressure exerted by the smoking sealing machine at least part of each seam. 19. Způsob podle nároku 18,vyznačující se tím, že v ochranném materiálu je vytvořen přehyb a ten je utěsněn dohromady s alespoň částečně koncovou chlopní.19. The method of claim 18, wherein a fold is formed in the protective material and is sealed together with the at least partially end flap. Zastupuje :Represented by:
CZ0181899A 1996-11-21 1997-11-19 Pack for smoking articles and process for producing thereof CZ300343B6 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB9624274.8A GB9624274D0 (en) 1996-11-21 1996-11-21 Packaging of smoking articles
GBGB9716699.5A GB9716699D0 (en) 1996-11-21 1997-08-06 Packaging of smoking articles
GBGB9721080.1A GB9721080D0 (en) 1996-11-21 1997-10-03 Packaging of smoking articles

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ9901818A3 true CZ9901818A3 (en) 2001-02-14
CZ300343B6 CZ300343B6 (en) 2009-04-22

Family

ID=27268600

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ0181899A CZ300343B6 (en) 1996-11-21 1997-11-19 Pack for smoking articles and process for producing thereof

Country Status (24)

Country Link
US (1) US6237760B1 (en)
EP (1) EP0942880B1 (en)
JP (1) JP3798030B2 (en)
KR (1) KR100594707B1 (en)
CN (1) CN1085605C (en)
AT (1) ATE198729T1 (en)
AU (1) AU727891B2 (en)
BG (1) BG63748B1 (en)
BR (1) BR9713374A (en)
CA (1) CA2270624C (en)
CZ (1) CZ300343B6 (en)
DE (1) DE69703940T2 (en)
DK (1) DK0942880T3 (en)
ES (1) ES2153657T3 (en)
GR (1) GR3035405T3 (en)
HK (1) HK1022130A1 (en)
HU (1) HU228348B1 (en)
IL (1) IL130016A (en)
NZ (1) NZ335656A (en)
PL (1) PL188846B1 (en)
PT (1) PT942880E (en)
RU (1) RU2189928C2 (en)
TR (1) TR199901112T2 (en)
WO (1) WO1998022368A1 (en)

Families Citing this family (60)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1085605C (en) * 1996-11-21 2002-05-29 罗特曼国际服务有限公司 Packaging of smoking articles
GB9716899D0 (en) 1997-08-08 1997-10-15 Rothmans International Ltd Machine and process for packaging smoking articles
SI0960831T1 (en) 1998-05-26 2002-04-30 Philip Morris Products S.A. Package comprising a coupon and process for obtaining said package
GB9815787D0 (en) 1998-07-20 1998-09-16 Rothmans International Ltd Packaging of smoking articles
GB9903487D0 (en) * 1999-02-17 1999-04-07 British American Tobacco Co Packaging smoking articles
GB9913223D0 (en) 1999-06-07 1999-08-04 Molins Plc Wrapping apparatus and method
GB9920208D0 (en) 1999-08-27 1999-10-27 Molins Plc Packaging systems
GB0012469D0 (en) 2000-05-23 2000-07-12 British American Tobacco Co Smoking article packaging
GB0024796D0 (en) 2000-10-10 2000-11-22 Molins Plc Package
US20040217023A1 (en) * 2003-05-02 2004-11-04 Fagg Barry Smith Cigarette package having at least one reclosable lid
AU2005243647B9 (en) 2004-05-11 2010-01-21 Cadbury Adams Usa Llc Gum slab package having insertable product retention member
US7971718B2 (en) 2005-05-09 2011-07-05 Kraft Foods Global Brands Llc Package for dispensing and retaining gum slabs with adhesive securement
ATE478012T1 (en) 2004-05-11 2010-09-15 Cadbury Adams Usa Llc PACKAGING FOR CHEWING GUM WITH HOLDING FLAP
US7159717B2 (en) 2004-05-11 2007-01-09 Cadbury Adams Usa, Llc Packaging design with separate compartments
US20050269233A1 (en) * 2004-06-02 2005-12-08 Aldridge Allen S Confectionary packaging design
US7787170B2 (en) * 2004-06-15 2010-08-31 Texas Instruments Incorporated Micromirror array assembly with in-array pillars
MX2007000102A (en) 2004-07-08 2007-03-21 Cadbury Adams Usa Llc Reclosable consumable product package assembly.
KR20070055604A (en) * 2004-10-19 2007-05-30 니뽄 다바코 산교 가부시키가이샤 Cigarette package and method of manufacturing the same
UA89511C2 (en) * 2004-11-17 2010-02-10 Джапан Тобакко Инк. soft package of rod-shaped smoking articles, inner and outer wrappers for same
EP1772380B1 (en) * 2005-09-28 2009-05-27 Kraft Foods R & D, Inc. A method of packaging a product, a package, particularly containing coffee, and a packaging machine
US7967510B2 (en) * 2006-08-08 2011-06-28 Kellogg Company Flexible container for pourable product
RU2009117267A (en) * 2006-10-19 2010-11-27 Вм. Ригли, Дж. Компани (Us) REPLACEMENT PACKAGING FOR CONFECTIONERY
ITBO20070492A1 (en) * 2007-07-18 2007-10-17 Gd Spa METHOD OF BENDING A SHEET OF RECTANGULAR PAPER AROUND A PARALLELEPIPED ITEM TO FORM A TUBULAR ENTRANCE WITH AN OPEN END.
US8231024B2 (en) 2007-08-08 2012-07-31 Clear Lam Packaging, Inc. Flexible, stackable container and method and system for manufacturing same
JP5193615B2 (en) * 2008-01-24 2013-05-08 ブリティッシュ・アメリカン・タバコ・ジャパン合同会社 Pack for industrial tobacco products with flavor
ITBO20080080A1 (en) * 2008-02-07 2009-08-08 Gd Spa PACKAGING OF CIGARETTES WITH AN INTERNAL ENCLOSURE PROVIDED WITH A CLOSING LABEL.
ITBO20080327A1 (en) * 2008-05-26 2009-11-27 Gd Spa METHOD AND UNITS TO FOLD A SHEET OF PAPERS AROUND A GROUP OF CIGARETTES.
JP5240441B2 (en) * 2008-06-06 2013-07-17 凸版印刷株式会社 Soft package
GB0815948D0 (en) * 2008-09-02 2008-10-08 British American Tobacco Co Packaging for smoking articles
JP5421395B2 (en) 2009-02-02 2014-02-19 インターコンチネンタル グレート ブランズ エルエルシー Re-openable package for confectionery products
IT1393487B1 (en) * 2009-04-01 2012-04-27 Gd Spa FLAVORED PACKAGE OF SMOKE PRODUCTS AND MACHINE FOR ITS REALIZATION.
DE102009034705A1 (en) 2009-07-24 2011-01-27 Focke & Co.(Gmbh & Co. Kg) Cigarette pack and method for producing cigarette packs
DE102009041900A1 (en) * 2009-09-18 2011-04-07 Focke & Co.(Gmbh & Co. Kg) Packings, in particular for cigarettes, and method and apparatus for producing the same
GB0916908D0 (en) * 2009-09-25 2009-11-11 Molins Plc Measurement apparatus
DE102011119344A1 (en) 2011-10-11 2013-04-11 Focke & Co. (Gmbh & Co. Kg) Pack for cigarettes and method of making same
US10710760B2 (en) 2011-10-11 2020-07-14 Focke & Co. (Gmbh & Co. Kg) Method for producing a package for cigarettes
MY190796A (en) * 2012-02-15 2022-05-12 Philip Morris Products Sa Resealable container having tactile elements
TWI586596B (en) * 2012-02-15 2017-06-11 菲利浦莫里斯製品股份有限公司 Reinforced resealable inner package for container
ITBO20120392A1 (en) * 2012-07-20 2014-01-21 Gd Spa PACKAGE OF SMOKE ARTICLES PROVIDED WITH A SEALED PAPER.
US10207850B2 (en) 2012-10-26 2019-02-19 Primapak, Llc. Flexible package and method of making same
BR112015009254B1 (en) 2012-10-26 2021-08-17 Primapak, Llc FLEXIBLE PACKAGE, FLEXIBLE MATERIAL FOR A FLEXIBLE PACKAGE AND METHOD FOR MANUFACTURING THE RECLOSABLE PACKAGE SET
SG11201503957TA (en) * 2012-11-21 2015-06-29 Jt Int Sa Pack of smoking articles and associated method of packaging
RU2642769C2 (en) * 2013-10-10 2018-01-25 Филип Моррис Продактс С.А. Container with folded label
DE102014011396A1 (en) * 2014-08-06 2016-02-11 Focke & Co. (Gmbh & Co. Kg) cigarette pack
EP3034432A1 (en) 2014-12-16 2016-06-22 Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH Package of tobacco-related articles
EP3085639A1 (en) 2015-04-20 2016-10-26 Imperial Tobacco Limited Package of tobacco-related articles
PL3085640T3 (en) 2015-04-20 2018-09-28 Reemtsma Cigarettenfabriken Gmbh Package of tobacco-related articles
MX2017014854A (en) * 2015-05-26 2018-04-20 Philip Morris Products Sa Resealable container for consumer articles.
JP6909210B2 (en) 2015-10-26 2021-07-28 フィリップ・モーリス・プロダクツ・ソシエテ・アノニム Container with inner package
US10086987B2 (en) 2016-10-13 2018-10-02 Altria Client Services Llc Reseal label for box in a box re-sealable pack
US10124953B2 (en) 2016-10-13 2018-11-13 Altria Client Services Llc Box in a box re-sealable cigarette pack
US10077132B2 (en) 2016-10-13 2018-09-18 Altria Client Services Llc Box in a box re-sealable pack
WO2018092179A1 (en) * 2016-11-15 2018-05-24 日本たばこ産業株式会社 Package and package production method
US10894658B2 (en) 2018-03-06 2021-01-19 Altria Client Services Llc Re-sealable cigarette pack
US10450120B1 (en) 2018-11-16 2019-10-22 Altria Client Services Llc Re-seal label and container with re-seal label
RU2695973C1 (en) * 2018-12-10 2019-07-29 Бритиш Американ Тобакко Мексико, С.А. Де С.В. Box with smoking articles
US11462132B2 (en) 2019-01-03 2022-10-04 Altria Client Services Llc Label for pack
GB202011612D0 (en) * 2020-07-27 2020-09-09 Nicoventures Trading Ltd A Package
WO2022029310A1 (en) * 2020-08-07 2022-02-10 Jt International Sa A packaging for tobacco products or tobacco substitute products comprising a particulate tobacco odorant
US20220114653A1 (en) * 2020-09-23 2022-04-14 Lit o'Clock, LLC Lit o'Clock Multi-Sensory Cannabis Magazine

Family Cites Families (41)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1755579A (en) * 1928-05-09 1930-04-22 Boucher Cork Co Inc Cigarette slide container
US1877955A (en) 1931-05-15 1932-09-20 Ottinger Nathan Original package
US2719663A (en) 1949-08-03 1955-10-04 Jagenberg Werke Ag Container with rip-open flap
US2896839A (en) 1955-07-26 1959-07-28 Foil Process Corp Package for drink-forming powders
BE550551A (en) 1955-09-26
GB918388A (en) 1959-08-28 1963-02-13 Reynolds Metals Co Protective cigarette package
US3027998A (en) * 1959-12-21 1962-04-03 American Viscose Corp Carton
GB918288A (en) 1960-06-20 1963-02-13 Sturtevant Mill Co Method of classifying material and classifying apparatus
US3999655A (en) * 1974-01-28 1976-12-28 Molins Limited Packets for smoking articles
GB1514174A (en) 1975-12-15 1978-06-14 Molins Ltd Cigarette and like packets
US4119196A (en) * 1977-05-02 1978-10-10 Brown & Williamson Tobacco Corporation Collapsible package
DE2854443C2 (en) 1978-12-16 1985-05-30 Focke & Co, 2810 Verden Pack, in particular cuboid pack for cigarettes, cigarillos or the like
AU536262B2 (en) 1979-12-03 1984-05-03 Kenji Nakamura Resealable dispenser container
EP0119314B1 (en) 1979-12-03 1991-06-19 Kenji Nakamura A re-sealable dispenser-container
GB2140774A (en) 1983-05-31 1984-12-05 Mardon Wrappings Ltd A re-sealable container
DE3329455A1 (en) 1983-08-16 1985-03-07 Focke & Co, 2810 Verden CAP BOX FOR CIGARETTES OR THE LIKE
US4606956A (en) 1984-12-21 1986-08-19 Minnesota Mining And Manufacturing Company On page fragrance sampling device
US4632299A (en) 1985-06-03 1986-12-30 Holmberg Albert E Reclosable container
GB2189461B (en) 1985-10-22 1989-10-11 Chang Sung Chol Container with resealable sealing device
US4679693A (en) 1986-05-14 1987-07-14 Harold Forman Label resealing container
US4771891A (en) 1986-06-12 1988-09-20 Avery International Corporation Patterned adhesive label structures
US4720423A (en) 1986-08-25 1988-01-19 Minnesota Mining And Manufacturing Company Package opening system
US4771882A (en) 1987-06-24 1988-09-20 Brown & Williamson Tobacco Corporation Cigarette package with spacer
US4784261A (en) * 1987-08-17 1988-11-15 Kutchin Sidney W Multiple unit cigarette package
DE8803658U1 (en) 1988-01-22 1988-04-28 Papst, Erich, Graz, At
US4850482A (en) 1988-06-10 1989-07-25 Philip Morris Incorporated Cigarette box innerframe
DE3915192A1 (en) 1989-05-10 1990-11-15 Focke & Co METHOD AND DEVICE FOR PRODUCING (FILM) PACKAGING AND (FILM) PACKAGING
US5125211A (en) 1990-02-02 1992-06-30 Warner-Lambert Company Reclosable stick gum package
US5029712A (en) 1990-02-02 1991-07-09 Warner-Lambert Company Reclosure stick gum package
DE4007649C1 (en) 1990-03-10 1991-09-19 Kloeckner Pentapack Zweigniederlassung Der Kloeckner Pentaplast Gmbh, 6479 Ranstadt, De
CA2039970C (en) * 1990-04-23 1998-12-08 Carl C. Hein, Iii High barrier packages for smoking articles and other products
US5249676A (en) 1991-05-07 1993-10-05 R. J. Reynolds Tobacco Company Flavor burst structure and method of making the same
DE4134567A1 (en) 1991-06-27 1993-01-07 Focke & Co Soft packaging for paper handkerchiefs - has reinforced areas along weakened tear line to prevent undesired splitting
US5158664A (en) 1991-12-04 1992-10-27 Philip Morris Incorporated Innerframe for packing cigarettes of variable diameter in standard width pack
IT1252204B (en) 1991-12-12 1995-06-05 Fin Omet S R L SEALING CLOSURE DEVICE FOR HUMIDIFIED MATERIAL DISPENSERS.
DE4206036A1 (en) 1992-02-27 1993-09-02 Hauni Werke Koerber & Co Kg SOFT CUP FOR ROD-SHAPED ITEMS FROM THE TOBACCO-PROCESSING INDUSTRY
US5333729A (en) * 1992-09-14 1994-08-02 R. J. Reynolds Tobacco Company Packaged cigarettes
US5556026A (en) 1993-06-03 1996-09-17 Blank Paper Products Ltd. Box
IT1263456B (en) 1993-07-08 1996-08-05 Gd Spa SEMI-RIGID PACKAGE FOR ELONGATED ELEMENTS, IN PARTICULAR CIGARETTES
DE4329368B4 (en) 1993-09-01 2004-02-12 Focke Gmbh & Co. Kg Soft pack for cigarettes
CN1085605C (en) * 1996-11-21 2002-05-29 罗特曼国际服务有限公司 Packaging of smoking articles

Also Published As

Publication number Publication date
BG63748B1 (en) 2002-11-29
HUP0000225A3 (en) 2000-11-28
CN1085605C (en) 2002-05-29
CZ300343B6 (en) 2009-04-22
EP0942880B1 (en) 2001-01-17
IL130016A (en) 2002-04-21
NZ335656A (en) 2000-11-24
HK1022130A1 (en) 2000-07-28
RU2189928C2 (en) 2002-09-27
PL188846B1 (en) 2005-05-31
HU228348B1 (en) 2013-03-28
JP2001504070A (en) 2001-03-27
KR20000057201A (en) 2000-09-15
JP3798030B2 (en) 2006-07-19
PT942880E (en) 2001-06-29
GR3035405T3 (en) 2001-05-31
WO1998022368A1 (en) 1998-05-28
EP0942880A1 (en) 1999-09-22
TR199901112T2 (en) 1999-08-23
DE69703940D1 (en) 2001-02-22
AU5060398A (en) 1998-06-10
CN1237941A (en) 1999-12-08
KR100594707B1 (en) 2006-07-03
BR9713374A (en) 2000-03-21
BG103507A (en) 2000-01-31
IL130016A0 (en) 2000-02-29
US6237760B1 (en) 2001-05-29
HUP0000225A2 (en) 2000-06-28
PL333427A1 (en) 1999-12-06
AU727891B2 (en) 2001-01-04
ATE198729T1 (en) 2001-02-15
ES2153657T3 (en) 2001-03-01
CA2270624C (en) 2005-04-12
DK0942880T3 (en) 2001-02-05
CA2270624A1 (en) 1998-05-28
DE69703940T2 (en) 2001-06-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ9901818A3 (en) Pack for smoking articles and process for producing thereof
CA2270613C (en) Packaging for smoking articles
EP2084080B1 (en) Packaging for smoking articles
EP0921995B1 (en) Cigarette pack
RU2202504C2 (en) Carton for tobacco goods
MXPA99004739A (en) Packaging of smoking articles
MXPA99004740A (en) Packaging for smoking articles

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MK4A Patent expired

Effective date: 20171119