CZ780U1 - Zařízení pro volbu vznětového režimu $ kapalným palivem a zážehového režimu s plynným palivem - Google Patents
Zařízení pro volbu vznětového režimu $ kapalným palivem a zážehového režimu s plynným palivem Download PDFInfo
- Publication number
- CZ780U1 CZ780U1 CZ19931045U CZ104593U CZ780U1 CZ 780 U1 CZ780 U1 CZ 780U1 CZ 19931045 U CZ19931045 U CZ 19931045U CZ 104593 U CZ104593 U CZ 104593U CZ 780 U1 CZ780 U1 CZ 780U1
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- solenoid valve
- ignition mode
- way solenoid
- cylinder
- control cylinder
- Prior art date
Links
Classifications
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02T—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO TRANSPORTATION
- Y02T10/00—Road transport of goods or passengers
- Y02T10/10—Internal combustion engine [ICE] based vehicles
- Y02T10/30—Use of alternative fuels, e.g. biofuels
Landscapes
- Output Control And Ontrol Of Special Type Engine (AREA)
Description
Technické řešení se týká zařízení pro volbu vznětového režimu s kapalným palivem a zážehového režimu s plynným palivem u· spalovacího motoru opatřeného vstřikovacím čerpadlem poháněným přes jednopolohovou- spojku, která má ovládací vála ' dále opatřeného vstřikovací, rozdělovačem, zapalovacími svíčkami a alesooň. jedním smešovačem se škrtící klapkou.
Dosavadní stav technik?
Známá zařízení pro volbu režimu spalovacího motoru mají společnou ovládací páku pro regulační tyč vstřikovacího čerpadla a pro řídící orgán přívodu plynu. Tato společná ovládací' páka je přes kloub připojena ke střední části vahadla, na jehož jeden konec je připojeno táhlo regulační tyče vstřikovacího čerpadla a na druhý konec táhlo řídícího orgánu přívodu plynu. .Zařízení dále obsahuje přepínací ústrojí s pákou ručně přestavítelnou mezi dvěma polohami. Při nastavení páky do polohy plynového režimu je blokováno táhlo regulační tyče vstřikovacího čerpadla v poloze nulové dodávky paliva, čímž společnou ovládací pákou je přes vahadlo ovládáno pouze táhlo řídícího orgánu přívodu plynu. Při přestavení páky přepínacího ústrojí do polohy vznětového režimu dojde k zablokování táhla řídícího orgánu přívodu plynu v uzavřené poloze a společnou ovládací pákou je přes vahadlo ovládáno pouze táhlo regulační tyče vstřikovacího čerpadla. Nevýhoda těchto známých zařízení spočívá ve složitosti pákových, systémů náročných na prostor. Aby tyla. zajištěna jejích spolehlivost, je nutno dodržet značnou přesnost při výrobě a montáži těchto pákových systémů. U systému s vypínáním pohonu vstřikovacího čerpadla rozpojením jednopolohové spojky nelze tato známá zařízení nouzít vůbec.
»
Podstata technického řešení
Uvedené nedostatky pro volbu vznětového v podstatné záře odstraňuje režimu s kapalným palivem a g £izr·-? — zážehového režimu s plynným palivem u spalovacího motoru opatře· ného vstřikovacím čerpadlem poháněným přes jednopolohovou spojku, která má ovládací válec, dále opatřeného, vstřikovací, rozdělovačem ním směšovačem se , zapalovacími svíčkami a alespoň jed— škrtící klapkou podle technického řešení, jehož podstata spočívá v tom, že uvedené zařízení obsahuje elektrický okruh, ve kterém je uspořádán přepínač, na jehož první vývod je připojen první trojcestný elektromagnetický ventil ovládacího válce a na druhý vývod je připojen druhý trojcestný elektromagnetický ventil ovládacího válce a elektromagnetický ventil přívodu plynu ke směšovací. První trojcestný elektromagnetický ventil je uspořádán v prvním tlakovém vedení napojeném na spínací prostor a druhý trojcestný' elektromagnetický ventil je uspořádán v druhém tlakovém vedení napojeném na vypínací prostor ovládacího válce K prvnímu tlakovému vedení je mezi prvním trojcestným elektromagnetickým ventilem a spínacím prostorem ovládacího válce napojen stavěči válec škrtící klapky směšovače<>
Zařízení podle, technického řešení dovoluje u spalovací ho motoru opatřeného systémem elektrického zapalování a odpojitelným systémem vstřikování měnit za chodu motoru vznětový režim s kapalným palivem na zážehový režim s plynným palivem a naopak. Pro změnu režimu motoru je potřebný jediný zásah řidiče spočívající pouze v přepnutí přepínače. Vše •chny následné potřebné zásahy provede již elektropneumatický systém. Zařízení dále umožňuje provést změnu režimu moto ru. podle potřeby a situace kdykoliv.
Přehled obrázků na výkrese
Příklad zařízení podle technického řešení je ve schéma
TT1-, tu. znázorněn na přiložené: výkresu.
Příklad provedení technického řešení
Spalovací' motor 2, v tomto případě- řadový šestiválec, je opatřen vstřikovacím čerpadlem 2» které je poháněno- od spalovacího motoru 2 přes pohon 27 společně s rozdělovačem 2· Vstřikovacímu čerpadlu 2 je však předřazena jednopolohová spojka 4 mající ovládací válec 1 0« Vstřikovací čerpadlo 2 je spojeno se vstřikovací 2 uspořádanými v hlavách válců spalovacího motoru 2· Rozdělovač 2 2e spojen se zapalovacími svíčkami 2 uspořádanými též v hlavách válců spalovacího motoru 2·
Sací potrubí 7 spalovacího motoru 2 je opatřeno vzduchovým filtrem 28 a směšovačem 8 se škrtící klapkou £. Směšovač 8 je přívodem 19. v němž je zařazen elektromagnetický ventil 16. napojen na tlakový zdroj 20 plynu.
V ovládacím válci 10 jednopolohové spojky £ je po jedné .straně pistu vypínací prostor 11 a po druhé straně pístu spínací prostor 12. Spínací prostor 12 je přes první tlakové vedení 22. 7 němž je zařazen první trojcestný elektromagnetický ventil 1 7. napojen ne zdroj 21 tlakového vzduchu.
Ka týž zdroj 21 -tlakového vzduchu je přes druhé tlakové vedení 22, v němž je zařazen druhý trojcestný elektromagnetický ventil 1 8. napojen vypínací prostor 21· Oba trojcestné elektromagnetické ventily 17, 2® jsou opatřeny odpouštěcími otvory 22,
K prvnímu tlakovému vedení 22 je mezi prvním trojce siným elektromagnetickým ventilem 17 a ovládacím válcem 10 napojen stavěči válec 24 škrtící klapky £.
Elektromagnetický ventil 1ó přívodu 19 plynu ke směšovací 8 a oba trojcestné elektromagnetické ventily 12» ±2 jsou zapojeny v elektrickém okruhu 1 3« který je napájen ze zdroje 15 proudu. Elektrický nač 14. na jehož první vývod elektromagnetický ventil 17. je napojen druhý trojcestný elektromagnetický ventil 1ě okruh 13 dále obsahuje přepí29 je napojen první trojcestný Na druhý vývod 30 přepínače 14 elektromagnetický ventil 18 a přívodu 19 plynu ke směšovací 8
Na obr. je přepínač 14 nakreslen v poloze zážehového režimu. Se zdrojem 15 proudu je spojen druhý vývod 30 přepínače 1£ g. na něj napojený elektromagnetický ventil Γβ, který účinkem proudu je otevřený, čímž je uvolněn přívod 22 ply nu z tlakového zdroje 20 do směšovače 8. Pod proudem je i druhý trojcestný elektromagnetický ventil 18, Čímž otevírá průchod tlakového vzduchu z jeho zdroje 21 druhým tlakovým vedením 23 do vypínacího prostoru 11 ovládacího válce 10. První trojcestný elektromagnetický ventil 17 je bez proudu a přes první tlakové vedení 22 a svůj odpouštěcí otvor 25 spojuje spínací prostor 12 ovládacího válce 10 s atmosférou. Vlivem tlakového vzduchu ve vypínacím pros-toru 11 ovládacího válce 10 je jednopolohová spojka 4 rozpojena, čímž vstřikovací čerpadlo 2, nepracuje. K zapalování náplně válců spalovacího motoru 2 dochází pomocí zapalovacích svíček 6, které jsou napojeny na trvale poháněný rozdělovač 2· Spalovací motor 2 j® ovládán pohybem škrtící klapky £ přes obvyklý nezná zorněný mechanismus.
Má—li být změněn popsaný zážehový režim spalovacího motoru 2 na vznětový režim, přepne řidič přepínač 14 do polohy v níž je se zdrojem 15 proudu spojen první vývod 29 přepínače 22 - ns néD napojený první trojcestný elektromagnetický ventil 17. ÚčInkem proudu první trojcestný elektromagnetický ventil 17 uzavře svůj odpouštěcí otvor 25 a otevře průchod tlakového vzduchu z jeho zdroje 21 přes první tlakové vedení' 22 do spínacího prostoru 12 ovládacího válce 10. Přepnuz>
tím rřetína.Če _£ do uvedené polohy je přerušeno elektrické spojení druhého trcjcestného elektromagnetického ventilu £3 se zdrojem 15 proudu, len odpojí vypínací prostor ££ ovládá čího válce 10 od zdroje ?£ tlakového vzduchu a spojí ho pre svůj odpouštění otvor 26 s atmosférou. účinkem tlakového vzduchu ve spínacím prostoru 12 ovládacího válce 10 dojde k sepnutí jednopolehové spojky £ a vstřikovací čerpadlo £ začíná pracovat. 2'rotoše od zdroje ' v proudu je odpojen také elektromagnetický ventil 16 přívodu 19 plynu ke směšovací 8 dochází k uzavření přívodu i 9 plynu od jeho tlakového zdroje ?0 ke směšovací 8. Tlakový vzduch z prvního tlakového vedení 22 působí i ve stavěcím válci 24, čímž dojde k přest vení škrtící klapky £ do polohy plného otevření. Spalovací motor £ začíná pracovat ve vznětovém režimu. Jeho ovládání probíhá pohybem regulační tyče vstřikovacího čerpadla 2 přes obvyklý neznázorněný mechanismus. Protože rozdělovač £ je poháněn trvale, přeskakují jiskry mezi .elektrodami zapalovacích svíček £ i při tomto režimu. Je tím zabráněno zanášení elektrod usazeninami vznikajícími při vznětovém re zimu..
Zpětná změna na zážehový režim s plynným palivem nasta ne přepnutím přepínače 14 do polohy, kdy se zdrojem 15 prou du je spojen druhý vývod 30 přepínače 14. Činnost zařízení za tohoto stavu byla již popsána.
Claims (3)
- NÁROKY NA OCHRÁNÍ· . Zařízení pro volbu vznětového režimu s kapalným, palivem a zážehového režimu s plynným palivem u spalovacího motoru opatřeného vstřikovacím, čerpadlem, poháněným přes jednopolohovou, spojku, která má ovládací válec, dále opatřeného vstřikovací, rozdělovačem, zapalovacími svíčkami a alespoň jedním směšovačem se škrtící klapkou, vyznačující se. tím, že obsahuje elektrický okruh /13/, ve kterém je uspořádán přepínač /14/, na jehož první vývod /29/ je připojen první trojcestný elektromagnetický ventil /17/ ovládacího válce /10/ a na druhý vývod /30/ je připojen druhý trojcestný elektromagnetický ventil /18/ ovládacího válce /10/ a elektromagnetický ventil /16/ přívodu /19/ plynu ke směšovací /6/.
- 2. Zařízení podle nároku 1, vyznačující se tím, že první trojcestný elektromagnetický ventil /17/ je uspořádán v prvním tlakovém vedení /22/ napojeném na spínací prostor /12/ ovládacího válce /10/ a druhý trojcestný elektromagnetický ventil /18/ je uspořádán ve druhém tlakovém vedení /23/ napojeném na vypínací prostor /11/ ovládacího válce /1 0/e
- 3. Zařízení podle nároku 2, vyznačující se tím, že k prvnímu tlakovému vedení /22/ je mezi prvním trojcestným elektromagnetickým ventilem /17/ a spínacím prostorem /12,z ovládacího válce /10/ napojen stavěči válec /24/ škrtící klapky /9/ směšovače /8/.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CS891575A CS157589A2 (en) | 1989-03-14 | 1989-03-14 | Device for inflammation regime selection with liquid fuel and for ignition regime with gaseous fuel |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ780U1 true CZ780U1 (cs) | 1993-09-22 |
Family
ID=5350466
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ19931045U CZ780U1 (cs) | 1989-03-14 | 1989-03-14 | Zařízení pro volbu vznětového režimu $ kapalným palivem a zážehového režimu s plynným palivem |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
CS (1) | CS157589A2 (cs) |
CZ (1) | CZ780U1 (cs) |
-
1989
- 1989-03-14 CZ CZ19931045U patent/CZ780U1/cs unknown
- 1989-03-14 CS CS891575A patent/CS157589A2/cs unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CS157589A2 (en) | 1991-09-15 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US2875742A (en) | Economy engine and method of operation | |
US5450832A (en) | Dual fuel system | |
US6325043B1 (en) | Exhaust gas recirculation device | |
KR20150119424A (ko) | 가스 분사용 밸브 | |
US3528787A (en) | Fuel carburetion apparatus | |
EP1171704B1 (de) | Steuerungsanlage für eine brennkraftmaschine mit elektromechanisch betätigten gaswechselventilen | |
CA1176922A (en) | Ignition advance system for cng operation of a cng gasoline fueled vehicle | |
JPS5835241A (ja) | デイ−ゼルエンジンの吸気絞り装置 | |
CZ780U1 (cs) | Zařízení pro volbu vznětového režimu $ kapalným palivem a zážehového režimu s plynným palivem | |
US9062628B2 (en) | Fuel supply system for gas engine | |
US5685280A (en) | Fuel injection device for an internal combustion engine | |
JP5364258B2 (ja) | 少なくとも2つの吸気手段を有する燃焼ガス掃気方式の過給内燃機関 | |
CN201096025Y (zh) | 一种发动机燃料自动供给装置 | |
JP3462726B2 (ja) | 排気還流装置 | |
CN101435370A (zh) | 一种发动机燃料自动供给装置 | |
CN103835841A (zh) | Egr阀控制装置及具有其的车辆 | |
SU1092293A1 (ru) | Система питани дл двигател внутреннего сгорани | |
RU2133853C1 (ru) | Система управления двигателем внутреннего сгорания с отключаемыми цилиндрами | |
KR20190053857A (ko) | 토크를 증가시키기 위한 장치를 갖는 왕복 피스톤 내연 기관 | |
CZ279393B6 (cs) | Zařízení k ovládání vstřikovacího čerpadla a směšovače podle režimu dvojpalivového motoru s kombinovaným zapalováním | |
JPS6033344Y2 (ja) | 空気始動機関の始動用操縦弁装置 | |
JP2724568B2 (ja) | 灯油機関の燃料供給装置 | |
JPS6338363Y2 (cs) | ||
JPH0346198Y2 (cs) | ||
JPH0238040Y2 (cs) |