CZ297401B6 - Protipovodnové hrazení - Google Patents

Protipovodnové hrazení Download PDF

Info

Publication number
CZ297401B6
CZ297401B6 CZ20030043A CZ200343A CZ297401B6 CZ 297401 B6 CZ297401 B6 CZ 297401B6 CZ 20030043 A CZ20030043 A CZ 20030043A CZ 200343 A CZ200343 A CZ 200343A CZ 297401 B6 CZ297401 B6 CZ 297401B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
flood
panels
sealing strip
reinforced concrete
vertical
Prior art date
Application number
CZ20030043A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ200343A3 (en
Inventor
Berec@Stanislav
Kutil@Pavel
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed filed Critical
Priority to CZ20030043A priority Critical patent/CZ297401B6/cs
Publication of CZ200343A3 publication Critical patent/CZ200343A3/cs
Publication of CZ297401B6 publication Critical patent/CZ297401B6/cs

Links

Landscapes

  • Buildings Adapted To Withstand Abnormal External Influences (AREA)

Abstract

Protipovodnové hrazení je tvorené radou vertikálních stabilizacních sloupku (1), mezi nimiz je vsazena ve vertikálním smeru alespon jedna rada protipovodnových panelu (2). V podlozí terénu je vytvoren zelezobetonový základ (4), v nemz jsou ve zvolených vzdálenostech usazeny vertikální stabilizacní sloupky (1) a tesne vedle techto stabilizacních sloupku (1) je ze záplavové strany v zelezobetonovémzákladu (4) vytvoren dosedací práh (5). Spodní hrana kazdého protipovodnového panelu (2) základní rady je opatrena pruznou pryzovou horizontální tesnicí listou (6), jejíz vnejsí dosedací plocha je opatrena profilovými drázkami (61) a jejíz bocní cásti samosvorne pridrzují horizontální tesnicí listu(6) na protipovodnovém panelu (2). Protipovodnovépanely (2) jsou opatreny u svých bocních stran shodne umístenými montázními otvory (7). Mezi stabilizacní sloupek (1) a spojnicí sousedících protipovodnových panelu (2) je ke stabilizacnímu sloupku (1) pripevnena prítlacná lista (8), na kterou je nasunuta pruzná pryzová vertikální tesnicí lista (9). Protipovodnové panely (2) jsou ke stabilizacním sloupkum (1) pripevneny pomocí trmenu (10) procházejících svými rameny montázními otvory (7) sousedících protipovodnových panelu (2).

Description

Protipovodňové hrazení
Oblast techniky
Předkládané technické řešení se týká protipovodňového hrazení pro ochranu ohroženého území nebo objektů před zaplavením nebo zatopením přívalovou nebo záplavovou vodou.
Dosavadní stav techniky
Dosud známá nejjednodušší protipovodňová bariéra je sestavována z pytlů s pískem. Nevýhodou této ochrany je pracnost a namáhavost při sestavování, obtížné zabezpečení proti posuvům a v neposlední řádě i velké nároky na skladování, pokud by měly být pytle kdykoli k dispozici. Existují také pevné bariéry, které jsou sice připraveny kdykoli k okamžité ochraně, avšak mnohdy hyzdí vzhled terénu. Kromě toho je nutné čas od času kontrolovat jejich stav.
Dále je známo řešení skládající se z množiny vertikálních panelů upevněných pomocí šroubů k vertikálním kůlům upevněným v zemi, kde konce sousedících panelů se překrývají. Mezi překrývající se části sousedících panelů může být aplikován pěnový nebo pryžový pásek. Sloupek u překrývajících se částí je vysouvatelný. Základna každého panelu může být opatřena lemem, který je pomocí ocelových kolíků zatlučen do země. Mezi tento lem a zem může být vložen pěnový pásek. Tato bariéra, je-li použita na nerovném terénu, má tu nevýhodu, že panely nedosednou celou dosedací hranou na terénní podklad, čímž dojde k průsaku záplavové vody za toto hrazení. Tím se půda i podloží podmáčí a změkne, čímž se sníží stabilita kůlů, dojde k jejich vychýlení a zvětšení mezer v hrazení a rovněž i k porušení těsnění mezi panely. Kůly jsou do země jen zatlučeny, což dělá problémy například v případě kamenitého podloží. Toto hrazení lze použít jen jako zpomalovací.
Jiným známým řešením je bariéra sestavená z kůlů mezi nimiž jsou zasouvatelně umístěny stěnové prvky, které jsou vzhledem k těmto kůlům a k základně utěsněny těsněním z nafukovací těsnicí trubice. Nevýhodou tohoto řešení je, že k dosažení účinnosti těsnícího efektu je zapotřebí těsnicí hadici naplnit pod tlakem médiem tak, aby přilnula k protilehlým stranám kůlu. Rovněž tak je nutné v kůlech vytvořit drážky pro zapadnutí jednotlivých stěnových prvků a je nutné tyto drážky vytvořit tak, aby se zamezilo nebezpečí proražení těsnicí hadice.
Podstata vynálezu
Výše uvedené nevýhody odstraňuje protipovodňové hrazení tvořené řadou vertikálních stabilizačních sloupů mezi nimiž je vsazena ve vertikálním směru alespoň jedna řada protipovodňových panelů, podle předkládaného řešení. Jeho podstatou je, že v podloží terénu je vytvořen železobetonový základ, v němž jsou ve zvolených vzdálenostech usazeny vertikální stabilizační sloupky. Těsně vedle těchto stabilizačních sloupků je ze záplavové strany v železobetonovém základu vytvořen dosedací práh z těsně vedle sebe v podélném směru uložených železobetonových překladů, na jejichž rovné horní hrany dosedá základní řada těsně vedle sebe svými bočními hranami uložených protipovodňových panelů. Spodní hrana každého protipovodňového panelu této základní řady je opatřena pružnou pryžovou horizontální těsnicí lištou o průřezu ve tvaru „U”, jejíž vnější dosedací plocha, která dosedá na dosedací práh, je opatřena profilovými drážkami a jejíž boční části samosvomě přidržují tuto horizontální těsnicí lištu na protipovodňovém panelu. Tyto protipovodňové panely jsou opatřeny u svých bočních stran shodně umístěnými montážními otvory kolmými na podélnou osu protipovodňového panelu. Sousedící protipovodňové panely na sebe dosedají svými bočními hranami v oblasti podélné osy příslušného stabilizačního sloupku. Mezi stabilizačními sloupky a spojnicí sousedících protipovodňových panelů
-1 CZ 297401 B6 jsou ke stabilizačním sloupkům připevněny přítlačné lišty, na které jsou nasunuty pružné pryžové vertikální těsnicí lišty. Vnější část pružné pryžové vertikální těsnicí lišty dosedající na spojnici sousedících protipovodňových panelů je opatřena profilovými drážkami a její bočnice jsou tvořeny předpruženými bočními lištami upravenými pro nasunutí na přítlačnou lištu. Boční profil této pryžové vertikální těsnicí lišty je v podstatě ve tvaru neuzavřeného obdélníka. Protipovodňové panely jsou ke stabilizačním sloupkům připevněny pomocí třmenů procházejících svými rameny montážními otvory sousedících protipovodňových panelů. Tato ramena jsou na konci zajištěna proti vysunutí z protipovodňových panelů. Jedním z možných způsobů zajištění ramen třmenů je, že jsou opatřena závity pro uložení závitových matic přes těsnicí gumové a ocelové podložky.
V případě, že je protipovodňové hrazení tvořeno několika nad sebou uloženými horizontálními řadami protipovodňových panelů, dosedá každý z protipovodňových panelů vyšší horizontální řady na pod ní již sestavenou horizontální řadu protipovodňových panelů přes pryžovou horizontální těsnicí lištu ve tvaru U, nasunutou na horní hranu příslušného protipovodňového panelu nižší řady. Vnější plocha pryžové horizontální těsnicí lišty je profilovaná a postranní části této pryžové horizontální těsnicí lišty ji samosvomě přidržují na protipovodňovém panelu, přičemž boční konce pryžové horizontální těsnicí lišty na straně přiložení protipovodňového panelu k vertikální těsnicí liště jsou v místě křížení s vertikální těsnicí lištou zkráceny o polovinu šíře této vertikální těsnící lišty.
U vyšších protipovodňových hrazení nebo v případech, kdy se očekává silný proud povodňové či zátopové vlny, je možné ze strany odvrácené od záplavové strany opatřit protipovodňové hrazení v místech alespoň některých stabilizačních sloupků alespoň jednou vzpěrou, jejíž dolní konec je ukotven ve stabilizačním bodu a horní konec je připevněn k vrchní části příslušného stabilizačního sloupku.
V dalším výhodném provedení je alespoň jeden z vertikálních stabilizačních sloupků usazen v železobetonovém základu odnímatelně.
Při použití pro ochranu krajiny či jiného objektu, kde protipovodňové hrazení mění směr, jsou v místech změny směrů umístěny rohové protipovodňové panely, jejichž ramena svírají úhel 0<oc<180°, přičemž jedno rameno je podstatně kratší než druhé rameno.
Panely a rohové panely se předpokládají z železobetonu, ale lze je zhotovit i jako speciální plechové panely z profilovaného plechu nebo jako duté hliníkové panely a podobně. Další výhodnou možností je kombinované sestavení protipovodňového hrazení, které je tvořeno několika nad sebou uloženými horizontálními řadami, kde může být první nebo i druhá řada z železobetonových panelů a na ně se další vyšší horizontální řady sestaví například ze speciálních profilovaných plechových panelů nebo ze speciálních dutých hliníkových panelů.
Pro zlepšení těsnících vlastností bariéry mohou být horizontální a vertikální těsnicí lišty v místech vzájemného styku utěsněny těsnicím tmelem, například silikonovým.
Za účelem manipulace s protipovodňovými panely jsou tyto panely ve svých dosedacích hranách opatřeny bajonetovými úchyty.
V dalším provedení může být povrch dosedacího prahu opatřen vodovzdorným nátěrem.
Z důvodu zabránění podmáčení a odplavení zeminy od základu protipovodňového hrazení lze podél alespoň části železobetonového základu na záplavové straně vytvořit železobetonový protipovodňový ochranný práh, který je možné překrýt zeminou nebo zeminou s porostem.
-2CZ 297401 B6
Výhodou uvedeného řešení je, že je vytvořena konstrukce protipovodňového hrazení, která je lehce sestavitelná i rozebíratelná během několika hodin. Protože hrazení je vytvořeno na pevném vybudovaném železobetonovém základu s již zabudovanými sloupky nebo s připravenými otvory pro nasunutí sloupků, je možné hrazení smontovat v dostatečném předstihu před dojitím povodňové či záplavové vlny. Realizace hrazení je levnější než nákladné budování zemních valů nebo hrází, které mnohdy navíc nešetrně zasahují do rázu krajiny, například v chráněném území.
Přehled obrázků na výkresech
Příklad provedení protipovodňového hrazení podle uvedeného řešení je schematicky naznačen na přiložených výkresech. Na obr. 1 je uveden v řezu boční pohled na protipovodňové hrazení včetně základu. Na obr. 2 je v pohledu shora naznačeno spojení sousedních protipovodňových panelů se stabilizačním sloupkem pomocí třmene. Na obr. 3 je pohled na hrazení v bočním pohledu spolu se vzpěrou a na obr. 4 je pohled na protipovodňové hrazení ze strany záplavové či protipovodňové vlny.
Příklady provedení vynálezu
Protipovodňové hrazení tvořené řadou vertikálních stabilizačních sloupků 1 mezi nimiž je sestavena ve vertikálním směru alespoň jedna řada horizontálních protipovodňových panelů 2. Na obr. 1 je uveden v řezu boční pohled na stabilizační sloupek 1 s protipovodňovým panelem 2. V podloží terénu je vytvořen betonový základový pás 3, na němž je ve zvolených vzdálenostech upevněna betonářská ocelová kotvicí armatura 41 a pomocná kotvicí armatura, která není na obrázku zobrazena, a která slouží v daném příkladě k upevnění stabilizačního sloupku 1 v železobetonovém základu 4. Stabilizační sloupek 1 je přes manipulační závěsné oko 17 zavěšen na mechanizační prostředek a podržen ve svislé poloze mezi betonářskou kotvicí armaturou 41 a pomocí svárů se stabilizační sloupek 1 k betonářské armatuře 41 upevní. Na stabilizační sloupky 1 se přivaří podpěrná ocelová armatura 42. Těsně vedle těchto stabilizačních sloupků 1 je ze záplavové strany vytvořen dosedací práh 5 z těsně vedle sebe v podélném směru uložených železobetonových překladů, na jejichž rovné horní hrany dosedá základní řada těsně vedle sebe svými bočními hranami uložených protipovodňových panelů 2. Tento dosedací práh 5 dosedá svou spodní hranou na podpěrné armatury 42 přes fixační dřevěné klíny 51 a dosedací práh 5 je ke stabilizačním sloupkům 1 uchycen pomocí fixačních svorníků 52 procházejících průběžnými otvory 53 ve stabilizačních sloupcích 1. Spodní hrana každého protipovodňového panelu 2 první řady, dosedajícího na dosedací práh 5, je opatřena pružnou pryžovou horizontální těsnicí lištou 6 o průřezu ve tvaru „U”, jejíž dosedací plocha která dosedá na dosedací práh 5, je opatřena profilovými drážkami 61. Rovněž tak i vnitřní plocha horizontální těsnicí lišty 6 může být zdrsněna. Boční části této horizontální těsnicí lišty 6 samosvomě přidržují tuto horizontální těsnicí lištu 6 u protipovodňového panelu 2. Protipovodňové panely 2 jsou opatřeny u svých bočních stran shodně umístěnými montážními otvory 7 kolmými na podélnou osu protipovodňového panelu 2. Sousedící protipovodňové panely 2 na sebe dosedají svými bočními hranami v oblasti podélné osy příslušného stabilizačního sloupku 1, obr. 2. Mezi stabilizačními sloupky 1 a spojnicí sousedících protipovodňových panelů 2 je ke stabilizačnímu sloupku 1 přivařena přítlačná lišta 8, na kterou je nasunuta pružná pryžová vertikální těsnicí lišta 9, jejíž část dosedající na spojnici sousedících protipovodňových panelů 2 je opatřena profilovými drážkami 91 a jejíž bočnice jsou tvořeny předpruženými bočními lištami upravenými pro nasunutí na přítlačnou lištu 8. Protipovodňové panely 2 jsou ke stabilizačním sloupkům 1 připevněny pomocí třmenů 10, zpravidla ocelových, které procházejí svými rameny montážními otvory 7 sousedících protipovodňových panelů 2. Ramena třmenů 10 jsou na koncích zajištěna proti vysunutí z protipovodňových panelů 2 v daném případě tak, že jsou opatřena závity pro uložení závitových matic 11 přes alespoň jednu gumovou podložku 12 a ocelovou podložku 12'. Při mírném dotažení matic 11 se vytvoří
-3 CZ 297401 B6 potřebný těsnicí tlak protipovodňových panelů 2 na pružnou pryžovou vertikální těsnicí lištu 9 a zároveň jsou protipovodňové panely 2 fixovány v dané poloze.
V případě, že je protipovodňové hrazení tvořeno několika nad sebou uloženými řadami horizontálně umístěných protipovodňových panelů 2, dosedá každý z protipovodňových panelů 2 další vertikálně uložené horizontální řady protipovodňových panelů 2 na pod ní již sestavenou horizontální řadu protipovodňových panelů 2 přes pryžové horizontální těsnicí lišty 6 ve tvaru U, které jsou nasunuty na horní hrany protipovodňových panelů 2 spodní řady. Vnější plocha horizontálních těsnicích lišt 6 je opatřena profilovanými drážkami 61, což není na výkresech vyznačeno. Rovněž tak mohou být profilované či mírně zdrsněné i vnitřní plochy těchto horizontálních těsnicích lišt 6. Postranní části horizontálních těsnicích lišt 6 je samosvomě přidržují na protipovodňovém panelu 2. Boční konce horizontálních těsnicích lišt 6 na straně přiložení protipovodňového panelu 1 k pružné pryžové vertikální těsnicí liště 9 jsou v místě křížení s pružnou pryžovou vertikální těsnicí lištou 9 zkráceny o polovinu šíře této pružné pryžové vertikální těsnicí lišty 9.
Pro zvýšení stability celého hrazení, zejména v případech, kdy je protipovodňové hrazení vytvořeno do výšky několika metrů, je ze strany odvrácené od záplavové strany hrazení opatřeno v rovině alespoň jednoho stabilizačního sloupku 1 minimálně jednou vzpěrou 14. V uváděném příkladě je tato vzpěra 14 tvořena vzpěmou tyčí, která je dolním koncem ukotvena v zemi v tak zvaném stabilizačním bodě 15 a její horní konec je přes spojovací lištu 16 připevněn k horní části stabilizačního sloupku 1, a to zhruba ve vzdálenosti 1/5 výšky stabilizačního sloupku 1 od jeho vrcholu. Vrcholy stabilizačních sloupků 1 jsou uzavřeny dýnky 18, v jejichž středu je vytvořen závit pro možnost našroubování manipulačních závěsných ok 17.
V praxi je zejména z důvodů zachování estetického rázu chráněné krajiny výhodné, nejsou-li některé stabilizační sloupky 1 v železobetonovém základu 4 usazeny stabilně, ale jsou realizovány jako odnímatelné, které se pak usazují například do ocelových trubek, usazených v železobetonovém základu 4, které slouží jako pouzdra pro usazení stabilizačních sloupků 1 v železobetonovém základu 4 a které nevyčnívají nad terén a které jsou mimo využívání protipovodňového hrazení uzavřeny proti vniknutí vody či zeminy z okolního terénu. Tyto uzávěry mohou být zahrnuty zeminou, případně osetou trávou, která se před sestavováním hrazení jednoduše odstraní.
V místech křížení pružné pryžové vertikální těsnicí lišty 9 a horizontální těsnicí lišty 6 lze vzniklé spáry vyplnit těsnicím, například silikonovým, tmelem. Rovněž tak je možné povrch základového železobetonového dosedacího prahu 5 opatřit vodovzdorným nátěrem a povrch stabilizačních sloupků 1, a veškerých kovových součástí opatřit antikorozní povrchovou úpravou, například pozinkováním.
Protipovodňové panely 2 jsou opatřeny bajonetovými úchyty pro jejich manipulaci a transport, což není na výkresech naznačeno.
Aby se zabránilo podmáčení nebo podemletí protipovodňového hrazení, lze v místě zvýšeného proudění přívalové nebo záplavové vody zhotovit na záplavové straně podél alespoň části železobetonového základu 4 protipovodňový ochranný práh 13, opět z železobetonu. Takto vzniklá železobetonová plocha může být například 20 až 30 cm pod úrovní terénu a může být přikryta vrstvou zeminy s porostem, například s trávou. Další možností jak zvýšit stabilitu železobetonového základu 4 je zpevnění pomocí železobetonových pilotů, které se zhotoví do hloubky až několika metrů, podle terénu a výšky hrazení, pod železobetonový základ 4. Rovněž tak i železobetonový základ 4 s dosedacím prahem 5 může být překryt zeminou nebo zeminou s porostem.
Při realizaci uvedeného protipovodňového hrazení se postupuje tak, že se nejprve vytvoří na betonovém základovém pásu 3 železobetonový základ 4 se stabilizačními sloupky 1 nebo s pouzdry tvořenými ocelovými trubkami pro upevnění demontovatelných stabilizačních sloupků las do
-4CZ 297401 B6 sedacím prahem 5 ze záplavové strany před těmito stabilizačními sloupky 1, který je z přesných kalibrovaných překladů, které mají rovné horní dosedací plochy. Železobetonový základ 4 je spolu se stabilizačními sloupky 1, betonářskou ocelovou armaturou 41 a dosedacím prahem 5 vyplněn betonovou směsí, která po vytvrdnutí vytvoří železobetonový základ protipovodňového hrazení. Ke stabilizačním sloupkům 1 se připevní přítlačná lišta 8, která je ve svislé poloze souběžně se stabilizačním sloupkem X a nasune se na ni pružná pryžová vertikální těsnicí lišta 9, jejíž vnější dosedací strana je opatřena profilovými drážkami 91 a postranní části jsou v podstatě úzké předpružené lišty z téhož materiálu, které samosvomě drží na přítlačné liště 8. Nasazení se provede buď prostým nasunutím pružné pryžové vertikální těsnicí lišty 9 na přítlačnou lištu 8, nebo zasunutím ze strany při odklopení boční předpružené lišty a jejím překlopení za okraj přítlačné lišty 8. Poté se na spodní hranu protipovodňových panelů 2 nasune pružná pryžová horizontální těsnicí lišta 6 o průřezu ve tvaru „U” s vnější plochou dosedající na dosedací práh 5, která je opatřena profilovými drážkami a jejíž boční části samosvomě přidržují tuto horizontální těsnicí lištu 6 k protipovodňovému panelu 2. Takto upravený protipovodňový panel 2 se usadí ručně nebo pomocí mechanizačních prostředků na železobetonový dosedací práh 5 mezi stabilizační sloupky 1 tak, že jeho boční strany dosednou do poloviny pružné pryžové vertikální těsnicí lišty 9. Stejným způsobem se těsně vedle přiloží druhý protipovodňový panel 2 a oba dva sousedící protipovodňové panely 2 se přichytí ke stabilizačnímu sloupku 1 pomocí třmenů 10 zasunutím jejich ramen do montážních otvorů 7 a ramena třmenů 10 se z druhé strany zajistí maticemi 11 podloženými gumovými a ocelovými podložkami 12 a 12'. Po montáži první, základní, řady protipovodňových panelů 2 se stejným způsobem realizují další řady protipovodňových panelů 2. Po sestavení protipovodňového hrazení do požadované výšky se podle potřeby připevní zezadu ke stabilizačním sloupkům 1 vzpěmé tyče 14, které se zakotví dolním koncem do stabilizačního bodu 15 vytvořeného v požadované vzdálenosti od stabilizačního sloupku 1 a horním koncem se připevní přes spojovací lištu 16 pod vrchol stabilizačního sloupku X.
Při použití uvedeného protipovodňového hrazení pro ochranu krajiny či objektu kde protipovodňové hrazení mění směr a kde tedy nelze vystačit jen s uspořádáním protipovodňových panelů do přímé řady, se v místech těchto změn směrů umístí rohové protipovodňové panely, které jsou vytvořeny tak, že jejich ramena svírají podle tvaru změny směru přímé trasy protipovodňového hrazení v horizontální rovině úhel v rozsahu 0<oc<180°, přičemž stačí je-li jedno rameno podstatně kratší než druhé rameno. Tyto panely se vyrobí vždy pro přesně stanovené místo změny trasy protipovodňového hrazení a je u nich nutné upravit ocelovou betonážní armaturu podle předem vyprojektovaného úhlu změny trasy bariéry. Většinou se panel realizuje formou, kde kratší rameno před zlomem má délku cca 20 až 30 cm, avšak jsou možné i jiné varianty. Samozřejmě, že je nutno upravit i pryžové horizontální těsnicí lišty například rozříznutím a slepením nebo zvulkanizováním pod požadovaným úhlem.
Při klesajícím nebo stoupajícím terénu je nutné nejprve vytvořit železobetonový základ 4 s vertikálními zlomy, jejichž výška a četnost bude závislá na sklonu stoupání či klesání terénu. Protipovodňové panely 2 jsou pak opatřeny větším počtem montážních otvorů 7, jejichž rozteče se přizpůsobí k danému zlomovému místu.
Průmyslová využitelnost
Protipovodňové hrazení podle předkládaného řešení je konstruováno jako ochrana ohroženého území proti ničivé vodě na několik desítek let. Lze ho použít na ochranu území, přírodních rezervací, památkových zón, měst, obcí, domů, zemědělských či lesních porostů, sportovišť, průmyslových objektů, zdrojů pitné vody a podobně.

Claims (10)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Protipovodňové hrazení tvořené řadou vertikálních stabilizačních sloupků (1), mezi nimiž je vsazena ve vertikálním směru alespoň jedna řada protipovodňových panelů (2), vyznačující se tím, že v podloží terénu je vytvořen železobetonový základ (4), v němž jsou ve zvolených vzdálenostech usazeny vertikální stabilizační sloupky (1) a těsně vedle těchto stabilizačních sloupků (1) je ze záplavové strany v železobetonovém základu (4) vytvořen dosedací práh (5) z těsně vedle sebe v podélném směru uložených železobetonových překladů, na jejichž rovné horní hrany dosedá základní řada těsně vedle sebe svými bočními hranami uložených protipovodňových panelů (2), spodní hrana každého protipovodňového panelu (2) základní řady je opatřena pružnou pryžovou horizontální těsnicí lištou (6) o průřezu ve tvaru „U”, jejíž vnější dosedací plocha, která dosedá na dosedací práh (5), je opatřena profilovými drážkami (61) a jejíž boční části samosvomě přidržují tuto horizontální těsnicí lištu (6) na protipovodňovém panelu (2), kde tyto protipovodňové panely (2) jsou opatřeny u svých bočních stran shodně umístěnými montážními otvory (7) kolmými na podélnou osu protipovodňového panelu (2) a sousedící protipovodňové panely (2) na sebe dosedají svými bočními hranami v oblasti podélné osy příslušného stabilizačního sloupku (1), kde vždy mezi stabilizační sloupek (1) a spojnicí sousedících protipovodňových panelů (2) je ke stabilizačnímu sloupku (1) připevněna přítlačná lišta (8), na kterou je nasunuta pružná pryžová vertikální těsnicí lišta (9), jejíž část dosedající na spojnici sousedících protipovodňových panelů (2) je opatřena profilovými drážkami (91) a jejíž bočnice jsou tvořeny předpruženými bočními lištami upravenými pro nasunutí na přítlačnou lištu (8), přičemž protipovodňové panely (2) jsou ke stabilizačním sloupkům (1) připevněny pomocí třmenů (10) procházejících svými rameny montážními otvory (7) sousedících protipovodňových panelů (2), kde tato ramena jsou na konci zajištěna proti vysunutí z protipovodňových panelů (2).
  2. 2. Protipovodňové hrazení podle nároku 1, vyznačující se tím, že ramena třmenů (10) jsou opatřena závitem pro uložení závitové matice (11) přes gumovou podložku (12) a přes ocelovou podložku (12').
  3. 3. Protipovodňové hrazení podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že, každý z protipovodňových panelů (2) další vertikálně uložené horizontální řady protipovodňových panelů (2) dosedá na pod ní již sestavenou horizontální řadu protipovodňových panelů (2) přes horizontální těsnicí lištu (6) ve tvaru U, nasunutou na horní hranu příslušného protipovodňového panelu (2) nižší řady, kde dosedací vnější plocha horizontální těsnicí lišty (6) je profilovaná a postranní části této horizontální těsnicí lišty (6) ji samosvomě přidržují na protipovodňovém panelu (2), přičemž boční konce horizontální těsnicí lišty (6) na straně přiložení protipovodňového panelu (2) k vertikální pružné pryžové těsnicí liště (9) jsou v místě křížení s vertikální těsnicí lištou (9) zkráceny o polovinu šíře této pružné pryžové vertikální těsnicí lišty (9).
  4. 4. Protipovodňové hrazení podle kteréhokoli z nároků 1 až 3, vyznačující se tím, že, ze strany odvrácené od záplavové strany je hrazení opatřeno v místech alespoň některých stabilizačních sloupků (1) minimálně jednou vzpěrou (14), jejíž dolní konec je ukotven ve stabilizačním bodu (15) a horní konec je připevněn k vrchní části příslušného stabilizačního sloupku (1).
  5. 5. Protipovodňové hrazení podle kteréhokoli z nároků 1 až 4, vyznačující se tím, že, alespoň jeden z vertikálních stabilizačních sloupků (1) je usazen v železobetonovém základu (4) odnímatelně.
    -6CZ 297401 B6
  6. 6. Protipovodňové hrazení podle kteréhokoli z nároků 1 až 5, vyznačující se tím, že při použití pro ochranu krajiny či jiného objektu, kde protipovodňové hrazení mění směr, jsou v místech změny směrů umístěny rohové protipovodňové panely, jejichž ramena svírají úhel 0<a<180°, přičemž jedno rameno je podstatně kratší než druhé rameno.
  7. 7. Protipovodňové hrazení podle kteréhokoli z nároků 1 až 6, v y z n a č u j í c í se tím, že horizontální těsnicí lišty (6) a pružné pryžové vertikální těsnicí lišty (9) jsou v místech vzájemného styku utěsněny těsnicím tmelem.
  8. 8. Protipovodňové hrazení podle kteréhokoli z nároků 1 až 7, vyznačující se tím, že protipovodňové panely (2) jsou opatřeny ve svých dosedacích hranách bajonetovými úchyty pro jejich snadnou manipulaci a transport.
  9. 9. Protipovodňové hrazení podle kteréhokoli z nároků 1 až 8, vyznačující se tím, že povrch dosedacího prahu (5) je opatřen vodovzdorným nátěrem.
  10. 10. Protipovodňové hrazení podle kteréhokoli z nároků 1 až 9, vyznačující se tím, že podél alespoň části železobetonového základu (4) je na záplavové straně vytvořen železobetonový protipovodňový ochranný práh (13), případně překrytý zeminou nebo zeminou s porostem.
CZ20030043A 2003-01-07 2003-01-07 Protipovodnové hrazení CZ297401B6 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20030043A CZ297401B6 (cs) 2003-01-07 2003-01-07 Protipovodnové hrazení

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ20030043A CZ297401B6 (cs) 2003-01-07 2003-01-07 Protipovodnové hrazení

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ200343A3 CZ200343A3 (en) 2004-08-18
CZ297401B6 true CZ297401B6 (cs) 2006-12-13

Family

ID=32778700

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20030043A CZ297401B6 (cs) 2003-01-07 2003-01-07 Protipovodnové hrazení

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ297401B6 (cs)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202012011918U1 (de) 2011-12-14 2013-01-14 Stefan Valo Vorrichtung zur Regulierung und Zurückhaltung von Regenwasser und zur Revitalisierung von Bodenverdichtungen auf Hängen
DE202013104256U1 (de) 2013-06-04 2013-10-07 Stefan Valo Vorrichtung zur Regulierung und Zurückhaltung von Regenwasser und zur Revitalisierung von Bodenverdichtungen auf Hängen

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE202012011918U1 (de) 2011-12-14 2013-01-14 Stefan Valo Vorrichtung zur Regulierung und Zurückhaltung von Regenwasser und zur Revitalisierung von Bodenverdichtungen auf Hängen
DE202013104256U1 (de) 2013-06-04 2013-10-07 Stefan Valo Vorrichtung zur Regulierung und Zurückhaltung von Regenwasser und zur Revitalisierung von Bodenverdichtungen auf Hängen

Also Published As

Publication number Publication date
CZ200343A3 (en) 2004-08-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7303358B1 (en) Reconfigurable barrier system
US7997830B2 (en) Barrier wall made of sheet-pile components
EP0843759B1 (en) Method for the fabrication of a dam or barrier
US20180283042A1 (en) Barrier
US7364385B1 (en) Protective flood barrier
US9670633B1 (en) Flood barrier system for buildings and utility installations
EA027010B1 (ru) Устройство для удержания жидкостей или сыпучих материалов
US9163418B2 (en) Removable and re-useable construction safety barrier
BR112012033713A2 (pt) reforço de âncora para estai
KR20170017194A (ko) 경량의 복공판과 받침대를 매개로 한 개착식 흙막이 가시설 및 이 시공 공법
US4015379A (en) In-ground swimming pool and apparatus and method for constructing same
EP2545221B1 (en) &#34;l&#34; shape universal structural elements and methods of its use
KR101661320B1 (ko) 조립식 투과형 체크댐
US20180315354A1 (en) Yard sign anchor and stabilizer
US5301918A (en) Form assembly for construction of concrete culverts
CZ297401B6 (cs) Protipovodnové hrazení
JP6240625B2 (ja) 擁壁、造成地及び造成地の造成方法
KR101342130B1 (ko) 도로 사면의 친환경 녹화 보강 구조물
CZ13037U1 (cs) Protipovodňové hrazení
JP2019065641A (ja) 落石防護柵
JP2004244983A (ja) 中詰材を有する壁体構造物
KR101584738B1 (ko) 3점에서 지지되는 자연 편석을 이용한 옹벽구조
ES2386787B1 (es) Módulo de contención.
JP3946208B2 (ja) 耐風性パイプハウス
KR101520771B1 (ko) 개착가시설을 위한 브이자형 강판이 부착된 철근콘크리트 합성형 에이치 파일

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20080107