CZ2834U1 - Zařízení pro hubení plísní, hub a mikroorganismů - Google Patents
Zařízení pro hubení plísní, hub a mikroorganismů Download PDFInfo
- Publication number
- CZ2834U1 CZ2834U1 CZ19943182U CZ318294U CZ2834U1 CZ 2834 U1 CZ2834 U1 CZ 2834U1 CZ 19943182 U CZ19943182 U CZ 19943182U CZ 318294 U CZ318294 U CZ 318294U CZ 2834 U1 CZ2834 U1 CZ 2834U1
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- sleeves
- fungi
- tube
- reflective surface
- tilting
- Prior art date
Links
- 241000233866 Fungi Species 0.000 title claims description 18
- 244000005700 microbiome Species 0.000 title claims description 10
- 241000238631 Hexapoda Species 0.000 claims description 10
- 238000003860 storage Methods 0.000 claims description 8
- 238000005192 partition Methods 0.000 claims description 6
- 230000002070 germicidal effect Effects 0.000 claims description 5
- 230000001954 sterilising effect Effects 0.000 claims description 5
- 238000004659 sterilization and disinfection Methods 0.000 claims description 4
- 239000003990 capacitor Substances 0.000 claims description 2
- 239000007858 starting material Substances 0.000 claims description 2
- 230000005855 radiation Effects 0.000 description 7
- CBENFWSGALASAD-UHFFFAOYSA-N Ozone Chemical compound [O-][O+]=O CBENFWSGALASAD-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- 230000000249 desinfective effect Effects 0.000 description 3
- 230000001678 irradiating effect Effects 0.000 description 3
- 238000000034 method Methods 0.000 description 3
- MHAJPDPJQMAIIY-UHFFFAOYSA-N Hydrogen peroxide Chemical compound OO MHAJPDPJQMAIIY-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 241001465754 Metazoa Species 0.000 description 2
- 241000607479 Yersinia pestis Species 0.000 description 2
- 244000052616 bacterial pathogen Species 0.000 description 2
- 239000003054 catalyst Substances 0.000 description 2
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 2
- 208000015181 infectious disease Diseases 0.000 description 2
- 230000007774 longterm Effects 0.000 description 2
- 239000002023 wood Substances 0.000 description 2
- 241000261585 Hadrobregmus pertinax Species 0.000 description 1
- VYPSYNLAJGMNEJ-UHFFFAOYSA-N Silicium dioxide Chemical compound O=[Si]=O VYPSYNLAJGMNEJ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 229920002472 Starch Polymers 0.000 description 1
- 230000002378 acidificating effect Effects 0.000 description 1
- 230000000844 anti-bacterial effect Effects 0.000 description 1
- 238000009395 breeding Methods 0.000 description 1
- 230000001488 breeding effect Effects 0.000 description 1
- 230000001877 deodorizing effect Effects 0.000 description 1
- 239000000428 dust Substances 0.000 description 1
- 235000013601 eggs Nutrition 0.000 description 1
- 230000009931 harmful effect Effects 0.000 description 1
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 244000045947 parasite Species 0.000 description 1
- 231100000614 poison Toxicity 0.000 description 1
- 230000007096 poisonous effect Effects 0.000 description 1
- 230000008092 positive effect Effects 0.000 description 1
- 230000001568 sexual effect Effects 0.000 description 1
- 235000019698 starch Nutrition 0.000 description 1
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 1
Landscapes
- Catching Or Destruction (AREA)
Description
Zařízení pro hubení plísní, hub a mikroorganismů“.— —__ -j
Oblast techn1 ky
Technické řešení se týká zařízení pro hubení plísní, hub a mikroorganismů se současnou sterilizací dřevokazného hmyzu.
Dosavadní stav techniky
Sterilizování povrchů ultrafialovým zářením o vlnové délce, která je bakterlcidní, je známé. Čs PV 2120-93 popisuje způsob, u kterého se ozařování provádí ultrafialovým laserem, jehož intenzita se řídí pro dosažení relativně rovnoměrné intenzity na daném povrchu, případně se kombinuje s infračerveným zářením a opatřením ozařovaného povrchu peroxydem vodíku.
DOS 39 04 413 popisuje způsob a zařízení k desinfi kování a/nebo desodoraci vnitřního prostoru mikrovlnné trouby UV zářičem, jehož záření mění kyselé látky ve vnitřním prostoru na ozon. Podrobně charakterizuje zářič jako trubici z křemenného skla a jeho vnitřní uspořádání.
Evropská paťfitová přihláška 461310 se týká zařízení ke sterilizaci proudu vzduchu, u kterého ventilátor přivádí proud vzduchu dovnitř protáhlého pouzdra. Pouzdro je opatřeno vnitřním odrazovým povrchem a alespoň jedním !JV zářičem. Proud vzduchu prochází mezi UV zářičem a odrazovým povrchem. Na obou koncích pouzdra jsou prostředky k pohlcování UV záření a prostředky, které brání jeho rozptylování do okolí.
Evropská patentová přihláška 493372 popisuje způsob a zařízení k desinfekci předmětů v uzaviratelném prostoru, nebo desinfekci téchto prostorů. Předměty nebo prostory jsou vystaveny působení alespoň jednoho UV zářiče, který vyvíjí ozon. Zařízení může být přenosné nebo pevné. Intenzivní působení ozonu spolu s UV paprsky zajišťuje desinfekci. Zdraví škodlivé působení jedovatého ozonu se se eliminuje tím, že se UV zářič kombinuje s katalyzátorem. Katalyzátor je uvnitř trubky rovnoběžné se zářičem, do níž se proud vzduch přivádí dmychadlem.
-Z WO 93/12830 popisuje zařízení pro deslnfekci částí lidského těla vystaveného infekci sexuálním stykem. Má tvar duté na konci zaoblené trubice, která je uvnitř vybavena zářičem. Je uzpůsobena pro zasunutí do vnitřních částí těla. vystavených nebezpečí infekce.
Uvedená zařízení za ji čtu jí působení UV paprsků většinou v uzavřených nebo uzaviratelných prostorech. Jejich uspořádání je přizpůsobeno k docílení vymezeného úkolu. Žádné z uvedených zařízení není využitelné pro ochranu tak rozměrných předmětů, jako jsou např. krovy, dřevěné stropy, podlahy, starožitný nábytek, při napadení plísní, houbami, choroboplodnými zárodky nebo dřevokazným hmyzem. Pro tento účel bylo nutno vyvinout jednoduché zařízení které umožňuje dlouhodobé postupné působení na napadené předměty, aniž by bylo nutno ošetřovaný prostor uzavírat.
Podstata technického řešeni
Vyřešení tohoto problému si klade za cíl zařízení pro hubení plísní, hub i mikroorganismů se současnou sterilizací dřevokazného hmyzu. Zařízení je vytvořeno z protáhlého pláště, uzavřeného na bocích bočnicemi, opatřeného na horní stěně držadlem a na spodní stěně pryžovými sokly. Zadní stěna je opatřena sklápěcí opěrou a sklápěcí nohou. Uvnitř pláště je upevněna odrazová plocha a germicidní trubice, která je uložena v objímkách. Podstata technického řešení spočívá v tom, že germicidní trubice s objímkami i odrazová plocha je umístěna v horní vnitřní části pláště, která je uzaviratelná.
Horní v nitřní část pláště je oddělena střední mezistěnou od spodní vnitřní části pláště. Ve spodní vnitřní části pláště jsou ovládací prvky, uložené na spodním nosníku a ukládací » prostor. Spodní vnitřní část pláště s ovládacími prvky je uzavřena odnimatelnou krycí deskou a je oddělena svislou mezistěnou od ukládacího prostoru. Ukládací prostor je uzaviratelný spodním krytem. Zakřivená odrazová plocha probíhá po celé délce germicidní trubice a průběh jejího zakřivení odpovídá průběhu zakřivení některé kuželosečky, případně průběhu některé kuželosečce blízkému. Na zadní stěně pláště jsou upevněna dvě horní pouzdra a jedno spodní pouzdro. V horních pouzdrech je výkyvné uložena sklápěcí noha a ve spodním pouzdře je výkyvné uložena sklápěcí opěra. Sklápěcí opěra je opatřená zahloubeními pro sklápěcí nohu a je zakončená zarážkou. Nastavovací zařízení časového spínače je upevněno na čelní straně krycí desky.
Výhodou tohoto uspořádání je, že za ji čtu je postupné ošetření i rozměrných předmětů a ploch v neuzavřených prostorách. Ovládací prvky nejsou vystaveny případnému prachu, který se víří působením proudu ozářeného vzduchu, cirkulujícího kolem ozařovaného předmětu. Zařízení je možno využít nejen k opakovanému ošetření krovů, dřevěných stropů, dřevěných podlah, ale i k postupnému ošetření dřevěného, zejména starožitného nábytku. Zařízení se může též využít k ničení choroboplodných zárodků v obytných a společenských prostorách lidí v dobé jejich nepřítomnosti. Ke stejnému účelu se může využít v prostorách pro domácí. chovná, užitková i jiná zvířata v dobé jejich nepřítomnosti. Zařízení je lehké, jednoduché, snadno přemístitelné i upevnitené v libovolné poloze. Jeho výroba je levná.
Přehled obrázků na výkrese
Technické řešení je osvětleno pomocí výkresů, na kterých znázorňuje obr. 1 zařízení v nárysu, s částečnýmm řezem v levé horní části, obr·. 2 zařízení v pohledu ze zadní strany, obr. 3 zařízení v bokorysném řezu v rovině B-B' s odklopeným horním krytem a s naznačením odklopení spodního krytu ukládacího prostoru, který se nachází v pravé spodní části pláště, v bokorysném řezu, obr. 4 zařízení v bokorysném řezu, který prochází rovinou A-A', s naznačením úpravy sklápěcí opěry a skládací nohy a s tlumivkou uložinou na spodním nosníku ve spodní vnitřní částí pláště, obr. 5 zařízení v nárysu, ve zvětšeném měřítku se všemi ovládacími prvky ve spodní vnitřní části pláště.
Příklady proveden i vynálezu
Zařízení je je uloženo v protáhlém plášti 1_. (obr.l)
-4 který je na obou koncích uzavřen bočnicemi 2. Vnitřní prostor pláátě i je rozdělen střední část a na spodní vnitřní část. žena odrazová plocha 4 (obr.4) mezistěnou 3 na horní vnitřní V horní vnitřní části je ulo. která je zakřivená. Zakřivení
15. Ukládací prostor X- Ukládací prostor je je odrazové plochy 4 odpovídá zakřivení některé z kuželoseček, nebo zakřivení, které je některé z kuželoseček blízké. Odrazová plocha 4 je upevněna na bočním nosníku 6 pomocí opěrného nosníku 7. Na spodním nosníku 5, který je upevněn ve spodní vcnitřní části pláátě X, jsou připevněny prvky pro ovládání zařízení a pro nastavní doby záření. Jsou to kondenzátor 21. tlumivka 22 časový spínač 23, startér 24 a svorkovnice 25 (obr.5), Zapojení těchto prvků a jejich připojení ke germicidní trubici 27. které je upevněna v objímkách 26 v horní části vnitřního prostoru pláátě, je váobecně známé a na výkresech není znázorněno. Horní část přední stěny pláátě je opatřena odklopítelným horním krytem v pravé vnitřní spodní částí pláště oddělen svislou mezistěnou Q od spodní vnitřní části, v níž jsou umístěny ovládací prvky. Ukládací prostor ne je na přední straně opatřen odklopítelným spodním krytem 16 (obr. 3). Spodní vnitřní část, v níž jsou umístěny ovládací prvky je uzavřen na přední straně krycí deskou 17. Na přední stěně krycí desky 17 je upevněno nastavovací zařízení časového spínače 23 (obr. 5). Na horní stěně pláátě X je upevněn držák 20, který slouží k přenášení zařízení. Na spodní stěně pláátě X jsou připevněny gumové sokly 19 (obr.4 a obr. 2). Na zadní stěně pláátě X jsou upevněna dvě horní pouzdra 11 a jedno spodní pouzdro 12. V horních pouzdrech 11 je výkyvné uložena sklápěcí noha 9. Ve spodním pouzdře 12, je výkyvné uložena sklápěcí opěra 10. Sklápěcí opěra 10 je opatřená Zahloubeními pro sklápěcí nohu 9 a je zakončená zarážkou 18.
Na předmět napadený různými druhy plísní, hub, mikroorganismů i hmyzích dřevokazných škůdců se působí jeho přímým ozářením a současně proudem ozářeného vzduchu, který účinek ozáření zvyšuje. Vzdálenost od zářiče i doba ozáření se řídí jednak možností přiblížení zařízení k ozařovanému předmětu, rozměry ozařovanéh předmětu, rozsahem jeho napadení a druhem jeho napadení. Dlouhodobé ozařování předmětů, které trvá více než 24 hodin se provádí přerušovaně například po dvanácti hodinách. V prostorech, v nichž nejsou lidé, například na půdách, ve sklepech, v depozitářích a pod., je možno předměty ozařovat v kteroukoliv dobu. V prostorech, kde jsou v pracovní nebo v návštěvní době lidé, se zařování provádí v době mimopracovní či mimonávštěvní. Je to například na hradech, v zámcích, v kostelích a podobně.
Obvyklý rozsah doby ozařování, vzdálenosti předmětu od zářiče a rychlost proudu ozářeného vzduchu, který kolem ozařovaného předmétu cirkuluje, s uvedením druhu napadení, jsou v následujících příkladech. Rozmezí jednotí Ivách veličin je uvedeno s ohledem na to, že v příkladech není přesně specifikován ani rozsah napadení ani rozměry ozařovaného předmětu.
Příklad 1
Ošetření krovů napadených dřevokazným hmyzem červy Vzdálenost zářiče od předmětu v metrech 5
Doba ozařování v hodinách 200
Rychlost proudění ozářeného vzduchu v m/s 0, a pod . až 15 až 300 5až 1
Příklad 2
Ošetření podlah napadených houbou. Vzdálenost zářiče od předmětu v metrech Doba ozařování v hodinách
Rychlost proudění ozářeného vzduchu v m/s
Příklad 3
Ošetření stropu napadeného plísní. Vzdálenost zářiče od předmětu v metrech Doba ozařování v hodinách
Rychlost proudění ozářeného vzduchu v m/s
Příklad 4
Ošetření řeziva v sušárnách dřeva. Vzdálenost zářiče od předmětu v metrech Doba ozařování v hodinách
Rychlost proudění ozářeného vzduchu v m/s až 5
300 až 600
0,5 až 1.5 až 10 až 150
0,2 až 1.5
0.1 až .3
1/60 až 1 až 2
Příklad 5
OSetření starožitného dřevěného nábytku, napadeného Vzdálenost zářiče od předmětu v metrech 0.1 Doba ozařování v hodinách 0.1 Rychlost proudění ozářeného vzduchu v rn/.s 0.1 červotočem. až 5 až 0.5 až 1.3
Při hubení plísní, hub, mikroorganismů či dřevokazných hmyzích Škůdců, se nejprve zjistí, čím je předmět napaden. Podle druhu a rozsahu napadení se za zařízení umístí do stanovené vzdálenosti od ozařovaného předmětu nebo od ozařované plochy. U rozměrných předmětů a ploch se umísťuje rovnoběžně s odpovídající ozařovanou částí. Při ozařování předmětů, se zařízení nastaví či upevní do potřebné polohy. Nastavení ú— hlu, který svírá směr záření s vodorovnou rovinou se provádí vyklopením sklápěcí opěry 10 a zasunutím její spodní částí do některého z prohloubení sklápěcí nohy _9. Zařízení je možno upevnit v potřebné poloze pomocí držáků, které nejsou na výkresech znázorněny. Časovým spínačem 7 se nastaví doba ozařování. Při ozařování rozměrných předmětů či rozměrných ploch, se po vypnutí časového spínače 7 zařízení přemístí do daláí polohy. V té se ozařuje stejným způsobem daláí část předmětu či plochy. To se opakuje, pokud není ozářen celý napadený předmět či plocha po stanovený časový interval. Současně s nastavením doby ozařování se nastaví rychlost cirkulace ozářeného vzduchu kolem ozařovaného předmětu. Církulece ozářeného vzduchu okolo ozačovaného předmětu se zajišťuje ventilátory a zařízením, které je všeobecně známé a proto není na výkresech znázorněno. Ozářený vzduch cirkulující kolem ozařovaného předmětu, působí na houby plísně a mikroorganismy i na povrchu předmětu v místech, kam ozařování ještě nedosahuje, čí již nedosahuje. Chodbani vytvořenými drevokazným hmyzem a nežádoucími parazity, vniká ozářený vzduch i do vnitřních prostorů ozařovaného předmětu. Tím napomáhá ničit houby, plísně mikroorganismy a larvy i vajíčka dřevokazného hmyzu. Dřevokazný hmyz sterilizuje a zabrňuje tak jeho rozmnožování a dalšímu působení škod.' Cirkulace má příznivý vliv na dobu ozařování a zkracuje ji.
- / Průmyslová využitelnost,
Technické řešení se využije při ozařování dřevěných předmětů jako jsou krovy, nábytek, stropy a podlahy napadené nežádoucími plísněmi, houbami a mikroorganismy. Dá 1ě se vy — užije při ozařování prostorů pro lidi, případně prostorů pro umístění či ustájení zvířat, v nichž se ozářením likvidují mi kroby.
Claims (4)
- NÁROKY NA OCHRANU1. Zařízení pro hubení plísní, hub i mikroorganismů se současnou sterilizací dřevokazného hmyzu je vv tvořeno z protáhlého pláátě, uzavřeného na bocích bočnicemi, opatřeného na horní stěně držadlem, na spodní stěně pryžovými sokly, na zadní stěně sklápěcí opěrou a sklápěcí nohou, a uvnitř pláátě je odrazová plocha s gerrnicidní trubici, která je uložena v objímkách, vyznačující se tím, že gerrnicidní trubice (27) s objímkami (26) i odrazová plocha (4) je umístěna v horní uzavlratelné vnitřní části pláátě (1), která je oddělena střední mezistěnou (3) od spodní vnitřní části pláátě (1), jejíž část, obsahující ovládací prvky uložené na spodním nosníku (5), je uzavřena krycí deskou (17) a oddělena svislou mezistěnou (3) od ukládacího prostoru uzavirate1ného spodním krytem (16) .
- 2. Zařízení podle nároku 2, vyznačující se t í m, že zakřivená odrazová plocha (4) probíhá po celé délce gerrnicidní trubice (27) a průběh jejího zakřivení odpovídá průběhu zakřivení některé kuželosečky, případně průběhu některé kuželosečce blízkému,
- 3. Zařízení podle nároku 1 až 3, vyznačující se tím, ž e na zadní stěně pláátě (1) jsou upevněna dvě horní pouzdra (11) a jedno spodní pouzdro (12), přičemž v horních pouzdrech (11) je výkyvné uložena sklápěcí noha (9) a ve spodním pouzdře (12), je výkyvné uložena sklápěcí opěra (10), která je opatřená zahloubeními pro sklápěcí nohu (9) a je zakončená zarážkou (18).
- 4. Zařízení podle nároku 1 až 4, vyznačují c í se tím, že nastavovací zařízení časového spínače (23) je upevněno na čelní stěně krycí desky (17).SEZNAM vztahových značek plášť bočn ice střední mezi stěna odrazová plocha spodní nosník boční nosník opěrný nosník svislá mezistěna sklápěcí noha sklápěcí opěra horní pouzdro spodní pouzdro horní kryt spodní kryt krycí deska zarážka sokl držad 1 o kondenzátor tlumivka časový spínač startér svorkovnice obj ímka germicidní trubice
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CZ19943182U CZ2834U1 (cs) | 1994-11-18 | 1994-11-18 | Zařízení pro hubení plísní, hub a mikroorganismů |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CZ19943182U CZ2834U1 (cs) | 1994-11-18 | 1994-11-18 | Zařízení pro hubení plísní, hub a mikroorganismů |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CZ2834U1 true CZ2834U1 (cs) | 1994-12-22 |
Family
ID=38753941
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CZ19943182U CZ2834U1 (cs) | 1994-11-18 | 1994-11-18 | Zařízení pro hubení plísní, hub a mikroorganismů |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CZ (1) | CZ2834U1 (cs) |
-
1994
- 1994-11-18 CZ CZ19943182U patent/CZ2834U1/cs unknown
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| JP6766159B2 (ja) | 対象物を消毒するための支持構造体、キャビネット及び方法 | |
| US8765072B2 (en) | Hydroxyl generator | |
| EP2651214B1 (en) | An insect trap | |
| US3576593A (en) | Environmental air sanitizer | |
| JP2020078479A (ja) | 紫外線照射装置 | |
| US20130199581A1 (en) | Equipment disinfecting and drying unit | |
| KR102374361B1 (ko) | 소독설비가 구비된 엘리베이터 | |
| KR102422866B1 (ko) | 플라즈마를 이용한 식기 살균장치 | |
| KR100416317B1 (ko) | 신발용 자외선 소독기 | |
| CN213721677U (zh) | 可作为空气消毒器使用的干手器 | |
| KR101051115B1 (ko) | 도서 소독기 | |
| US12320547B2 (en) | Air sanitizer with boundlessly-extended sanitizing chamber and method of using same | |
| JPS6356248A (ja) | 生果実の防疫処理法及び該方法に使用する装置 | |
| CZ2834U1 (cs) | Zařízení pro hubení plísní, hub a mikroorganismů | |
| CZ281622B6 (cs) | Způsob hubení plísní, hub a mikroorganismů a zařízení k provádění tohoto způsobu | |
| KR20090024322A (ko) | 살균 탈취 기능을 갖는 의류 및 신발 건조기 | |
| KR200319264Y1 (ko) | 태닝 기구 | |
| JP3093117U (ja) | 害獣および害虫の防除装置 | |
| KR200210619Y1 (ko) | 직,간접의 조명등기구에 적용이 용이한 공기살균기 | |
| CN111467527A (zh) | 一种消毒烘干机 | |
| KR102374965B1 (ko) | 방역용 소독기 | |
| KR20130002885U (ko) | 세균과 바이러스의 유입 및 유출을 방지하는 장치 | |
| JP6788761B1 (ja) | ペット用足殺菌装置 | |
| KR200354281Y1 (ko) | 위생신발장 | |
| KR200224751Y1 (ko) | 신발용 자외선 소독기 |