CZ281280B6 - Teplovzdušný topný agregát pro malé prostory - Google Patents

Teplovzdušný topný agregát pro malé prostory Download PDF

Info

Publication number
CZ281280B6
CZ281280B6 CS923670A CS367092A CZ281280B6 CZ 281280 B6 CZ281280 B6 CZ 281280B6 CS 923670 A CS923670 A CS 923670A CS 367092 A CS367092 A CS 367092A CZ 281280 B6 CZ281280 B6 CZ 281280B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
hot
fins
heating unit
shell
air heating
Prior art date
Application number
CS923670A
Other languages
English (en)
Inventor
Josef Ing. Brandtner
Jörg Ing. Baur
Michael Fechner
Original Assignee
Philipp Kreis Gmbh Und Co.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=6432169&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=CZ281280(B6) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Philipp Kreis Gmbh Und Co. filed Critical Philipp Kreis Gmbh Und Co.
Publication of CZ367092A3 publication Critical patent/CZ367092A3/cs
Publication of CZ281280B6 publication Critical patent/CZ281280B6/cs

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24HFLUID HEATERS, e.g. WATER OR AIR HEATERS, HAVING HEAT-GENERATING MEANS, e.g. HEAT PUMPS, IN GENERAL
    • F24H3/00Air heaters
    • F24H3/02Air heaters with forced circulation
    • F24H3/06Air heaters with forced circulation the air being kept separate from the heating medium, e.g. using forced circulation of air over radiators
    • F24H3/065Air heaters with forced circulation the air being kept separate from the heating medium, e.g. using forced circulation of air over radiators using fluid fuel
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28FDETAILS OF HEAT-EXCHANGE AND HEAT-TRANSFER APPARATUS, OF GENERAL APPLICATION
    • F28F1/00Tubular elements; Assemblies of tubular elements
    • F28F1/10Tubular elements and assemblies thereof with means for increasing heat-transfer area, e.g. with fins, with projections, with recesses
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28FDETAILS OF HEAT-EXCHANGE AND HEAT-TRANSFER APPARATUS, OF GENERAL APPLICATION
    • F28F1/00Tubular elements; Assemblies of tubular elements
    • F28F1/10Tubular elements and assemblies thereof with means for increasing heat-transfer area, e.g. with fins, with projections, with recesses
    • F28F1/40Tubular elements and assemblies thereof with means for increasing heat-transfer area, e.g. with fins, with projections, with recesses the means being only inside the tubular element
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28FDETAILS OF HEAT-EXCHANGE AND HEAT-TRANSFER APPARATUS, OF GENERAL APPLICATION
    • F28F1/00Tubular elements; Assemblies of tubular elements
    • F28F1/10Tubular elements and assemblies thereof with means for increasing heat-transfer area, e.g. with fins, with projections, with recesses
    • F28F1/42Tubular elements and assemblies thereof with means for increasing heat-transfer area, e.g. with fins, with projections, with recesses the means being both outside and inside the tubular element
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28FDETAILS OF HEAT-EXCHANGE AND HEAT-TRANSFER APPARATUS, OF GENERAL APPLICATION
    • F28F1/00Tubular elements; Assemblies of tubular elements
    • F28F1/10Tubular elements and assemblies thereof with means for increasing heat-transfer area, e.g. with fins, with projections, with recesses
    • F28F1/42Tubular elements and assemblies thereof with means for increasing heat-transfer area, e.g. with fins, with projections, with recesses the means being both outside and inside the tubular element
    • F28F1/422Tubular elements and assemblies thereof with means for increasing heat-transfer area, e.g. with fins, with projections, with recesses the means being both outside and inside the tubular element with outside means integral with the tubular element and inside means integral with the tubular element
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28FDETAILS OF HEAT-EXCHANGE AND HEAT-TRANSFER APPARATUS, OF GENERAL APPLICATION
    • F28F2215/00Fins
    • F28F2215/10Secondary fins, e.g. projections or recesses on main fins

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Geometry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Heat-Exchange Devices With Radiators And Conduit Assemblies (AREA)
  • Details Of Fluid Heaters (AREA)

Abstract

U teplovzdušného topného agregátu pro malé prostory, zejména pro pojízdné prostory, jako jsou obytné přívěsy, obytná vozidla, čluny a podobně, je uspořádána vložka tepelného výměníku (2) mezi válcovitou spalovací komorou (5), zejména pro spalování plynu, a tuto spalovací komoru (5) v odstupu obklopujícím vnějším pláštěm (3), aby se vytvořil mezi plamencem (1) a vnitřním pláštěm (4) této vložky topný prostor (6) a mezi tímto vnitřním pláštěm a vnějším pláštěm (3) prstencový prostor (7) pro ohřívání proudu vzduchu. Vložka tepelného výměníku (2) je vytvořena z vnitřního pláště (4) a z radiálních vnitřních žeber (8) a vnějších žeber (10) jako profilový díl průtlačným lisováním, že vnitřní a vnější žebra (8, 10) jsou na vnitřním plášti provedena v souhlasném uspořádání vzájemně protilehle. Vnější žebra (10) mají na svých vnějších okrajích (123) minimálně jednostranně odstávající příčný můstek (13), jehož vnější plocha leží v odstupu proti vnějšímu plášti (3).ŕ

Description

Teplovzdušný agregát pro zabudování do malých prostor
Oblast techniky
Vynález se týká teplovzdušného topného agregátu pro zabudování do malých prostor, zejména pojízdných prostor, jako obytné přívěsy, obytná vozidla a čluny, sestávající z vnějšího pláště, v němž je umístěn válcový plamenec, na jehož prvním konci je umístěn hořák a v němž je vytvořen spalovací prostor, zejména pro spalování plynných médií. Mezi válcovým plamencem a vnějším pláštěm je umístěna vložka výměníku tepla, tvořená válcovým vnitřním pláštěm s radiálně vybíhajícími a po celé jeho délce se rozprostírajícími vzájemně protilehle vytvořenými vnitřními a vnějšími žebry. Vnější plášť je na svém konci odvráceném od hořáku uzavřen krytem pro přesměrování spalin ze spalovacího prostoru do topného prostoru, vytvořeného mezi válcovým plamencem a vnitřním pláštěm, mezi nímž a vnějším pláštěm je vytvořen prstencový prostor pro ohřev proudu vzduchu.
Dosavadní stav techniky
U teplovzdušného topného agregátu podle patentového spisu DE 36 39 222 je spalovací komora ve tvaru trubky, vytvořená uvnitř vnějšího pláště, obklopena vložkou výměníku tepla z oboustranně žebrovaného vnitřního pláště. Pro připojeni ke spalovací komoře je tato vložka na jedné straně otevřená, zatímco na druhém konci má na vnitřní plášť nasazené krycí víčko pro změnu směru spalin, vystupujících z plamence nebo spalovací komory, do topného prostoru, vytvořeného mezi plamencem a vnitřním pláštěm vložky, kterým proudí spaliny směrem dolů a jsou odváděny potrubím pro spaliny do volného prostoru. Další prstencový prostor, vytvořený mezi vnitřním pláštěm a vnějším pláštěm, slouží pro ohřev proudícího vzduchu. Tato vložka výměníku tepla je se svými vnitřními a vnějšími žebry vytvořena jako tvarový díl průtlačným lisováním. Radiálně od vnitřního pláště odstávající a po celé jeho délce se rozprostírající vnitřní a vnější žebra jsou vytvořena ve tvaru křidélek s rovinným povrchem.
U jiného teplovzdušného topného agregátu podle patentového spisu DE 38 08 061 má vložka výměníku tepla vnitřní a vnější žebra, která jsou osazena proti sobě na vnitřním plášti, přičemž vnitřní žebra jsou střídavě užší a širší. Tato vložka tepelného výměníku je vyrobena jako odlitek ve tvaru příklopu, která je však použitelná vždy jen na určitou velikost agregátu a navíc je pracná a drahá.
U těchto známých topných agregátů končí vnější žebra svými většinou ostrými vnějšími okraji ve větší vzdálenosti od vnějšího pláště, aby se zamezilo místnímu přehřátí vnějšího pláště. Naproti tomu tím vzniká mezi vnějším pláštěm a vnějšími žebry obvodový prostor, ve kterém se protékající vzduch ani nerozvíří, ani nepřichází do přímého styku s topnými plochami.
Vodní topný agregát podle patentového spisu DE 34 16 878 je opatřen vložkou výměníku tepla, která má vnitřními žebry opatřený vnitřní plášť, jenž je pomocí můstku spojen s uzavřeným vnějším pláštěm, aby se vytvořil mezi vnitřním a vnějším pláštěm prsten
-1CZ 281280 B6 cový prostor pro vodu, která má být ohřívána. Přitom je vložka výměníku tepla z jednoho dílu, vyrobeného jako tvarový díl průtlačným lisováním. Takto provedená vložka výměníku tepla se však může použít pouze pro ohřev tekutých médii, aby se zamezilo přílišnému ohřevu a přehřátí takto vyrobeného tvarového dílu.
Podstata vynálezu
Uvedené nedostatky do značné míry odstraňuje teplovzdušný agregát pro zabudování do malých prostor, zejména pojízdných prostor, jako obytné přívěsy, obytná vozidla a čluny, sestávající z vnějšího pláště, v němž je umístěn válcový plamenec, na·jehož prvním konci je umístěn hořák a v němž je vytvořen spalovací prostor, zejména pro spalováni plynných médii, přičemž mezi válcovým plamencem a vnějším pláštěm je umístěna vložka výměníku tepla, tvořená válcovým vnitřním pláštěm s radiálně vybíhajícími a po celé jeho délce se rozprostírajícími vzájemné protilehle vytvořenými vnitřními a vnějšími žebry, přičemž vnější plášť je na svém konci odvráceném od hořáku uzavřen krytem pro přesměrování spalin ze spalovacího prostoru do topného prostoru, vytvořeného mezi válcovým plamencem a vnitřním pláštěm, mezi nímž a vnějším pláštěm je vytvořen prstencový prostor pro ohřev vzduchu, jehož podstata spočívá v tom, že na vnějším okraji každého vnějšího žebra je vytvořen alespoň jednostranně odstávající příčný můstek. Mezi sousedícími příčnými můstky je vytvořena mezera a vnější plocha každého příčného můstku leží v odstupu od vnějšího pláště.
Hlavni výhoda navrženého řešení spočívá v tom, že vložka tepelného výměníku je tvořena jednoduchým tvarovým dílem se zvětšenými a pro optimální vedení vzduchu zvláště vhodnými plochami pro přenášeni tepla. Dalšími výhodami je jednak to, že tvarovanými vnitřními a vnějšími žebry se docílí velké výhřevné plochy, aniž by tím bylo ztíženo formování průtlačným lisováním, a jednak to, že větší hustota vnitřních žeber zaručuje dalekosáhlé zvířeni proudu spalin v topném prostoru, aniž by došlo na vnějších okrajích žeber k přílišnému zúžení prostorů protékání tepla. Výhodou je i to, že pnutí v materiálech a cesty protékáni tepla jsou krátké a protilehlým umístěním žeber se zvětší směrem ven působící sálající plochy, aniž by došlo k místnímu příliš silnému ohřátí vnějšího vzduchu.
Podle výhodného provedení jsou na každém vnějším žebru vytvořeny příčné nástavce, čímž se dosáhne zvětšení povrchu vnějších žeber při neměnícím se objemu stavebních prací.
Podle dalšího z výhodných provedení jsou vnitřní žebra na vnitřním plášti uspořádána prostřídané o dvou různých výškách tak, že první vnitřní žebra jsou vyšší než druhá vnitřní žebra, čímž se dosáhne zvětšení povrchu pro přenos tepla, přičemž rozdílné výšky vnitřních žeber sebou přinášejí výrobně technické zjednodušení.
Podle dalšího výhodného provedení jsou příčné můstky vytvořeny i na vnitřních žebrech, čímž se dosáhne zvětšení povrchu s dostatečnou možností dotýkat se horkého plamence, tzn. lepší přestup tepla.
-2CZ 281280 B6
Podle dalšího výhodného provedení jsou příčné nástavce vytvořeny i na vnitřních žebrech, čímž se dosáhne zvětšení povrchu.
Podle dalšího výhodného provedení jsou vnitřní a/nebo vnější žebra opatřena vlnitým povrchem, čímž se dosáhne zvětšení povrchu.
Podle dalšího výhodného provedení jsou vnitřní a/nebo vnější žebra opatřena vroubkovaným povrchem, čímž se dosáhne zvětšení povrchu o
Podle dalšího výhodného provedení se vnitřní žebra a/nebo vnější žebra směrem od vnitřního pláště ke svým vnějším okrajům zužují, čímž se dosáhne toho, že ke špičce žeber musí být vedeno stále méně tepla, protože v průběhu žeber je již teplo odváděno a tím muže být průřez zmenšován, čímž vzniká úspora materiálu.
Podle dalšího výhodného provedení mají vnitřní a/nebo vnější žebra v příčném průřezu hadovitý tvar, čímž se dosáhne zvětšení povrchu při stejné konstrukční výšce.
Podle dalšího výhodného provedení přiléhají vnitřní žebra vnitřního pláště k plamenci, čímž se dosáhne lepši přestup tepla než konvekcí.
Podle dalšího výhodného provedení je na, alespoň jednom vnějším žebru vytvořen kanál pro šroub, čímž je umožněno upevnění na základový blok.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález bude blíže osvětlen pomocí výkresů, na kterých znázorňuje obr. 1 osový řez teplovzdušným topným agregátem, obr. 2 půdorys vložky výměníku tepla, obr. 3 půdorys zvětšených vnitřních žeber, obr. 4 detailní část půdorysu vložky výměníku tepla s jiným tvarem vnitřních žeber, obr. 5 zvětšená vnitřní žebra s vlnitým povrchem, obr. 6 vnitřní žebra s příčným průřezem hadovitého tvaru a obr. 7 půdorys vložky výměníku tepla s uzavřeným obvodovým pláštěm.
Příklady provedení vynálezu
Teplovzdušný topný agregát pro zabudování do malých prostor, zejména pojízdných prostor, jako jsou obytné přívěsy, obytná vozidla, čluny a podobně, sestává z vnějšího pláště 3_, v němž je uložen válcový plamenec 1, na jehož prvním konci je umístěn hořák 35. který je upevněn v základovém bloku 25,. Mezi plamencem 1 nebo trubkou hoření a vnějším pláštěm 3. z vhodného materiálu je umístěna vložka 2 výměníku tepla (obr. 2), která je tvořena válcovým vnitřním pístem 4 s vnitřními žebry 8,9 a vnějšími žebry 10. Mezi vnitřním pláštěm 4 a plamencem 1 je vytvořen topný prostor 6, kterým protékají spaliny, přesměrované ze spalovacího prostoru 5, vytvořeného uvnitř plamence 1. Mezi vnějším a vnitřním pláštěm 2, 4 je vytvořen prstencový prostor 7 pro ohřev proudu vzduchu. Radiálně vybíhájcí vnitřní a vnější žebra 8., 9, 10., jsou protilehle osazena na vnitřním plášti 4 a rozprostírají se po celé délce vnitřního pláště 4. Aby se mohlo vytvořit na vnitřním pláš-3CZ 281280 B6 ti 4 co nejvíce vnitřních žeber 8, 9, mohou být na vnitřním plášti 4. střídavé uspořádána první a druhá vnitřní žebra 8, 9, přičemž první vnitřní žebra 8. jsou vyšší než druhá vnitřní žebra 9 (obr. 4). Naproti tomu mohou být druhá vnitřní žebra 9. tvořena krátkými vnitřními nástavci 9. Toto husté uspořádání vnitřních žeber 8, 9 umožňuje dalekosáhlé rozvíření proudu spalin, aniž by vytvořily vnější okraje 11 prvních vnitřních žeber 8 příliš velké zúžení prostorů protékání tepla. Plamenec 1 může přímo přiléhat na tyto vnější okraje 11 prvních vnitřních žeber 8, takže teplo je z plamence 1 přenášeno přímo na vložku 2 výměníku tepla. Plamenec 1, procházející vnitřkem vložky 2 výměníku tepla směrem od hořáku 35, konči svým horním výstupním otvorem krátce před víčkoví tou plochou krytu 14, který je přivařen ke konci vnitřního pláště £, odvráceného od hořáku 35. Tímto krytem 14 se spaliny, stoupající vzhůru v plamenci 1, přesměrují do topného prostoru
6., ze kterého jsou v oblasti hořáku 35 odváděny přes přípojku 22 pro spaliny, vytvořenou v základovém bloku 25 nebo podobném zařízení do volného prostoru. V prstencovém prostoru 7 proudí vzduch, který má být ohříván, v protiproudu ke spalinám, proudícím v topném prostoru 6. Za tím účelem vstupuje vzduch, který má být ohříván a který je často poháněn ventilátorem, v oblasti hořáku 35 do prstencového prostoru 7 a na jeho druhém konci vystupuje ohřátý bud přímo nebo přes přípojku 36 teplovzdušného topného systému do prostoru, který má být vytápěn. V prstencovém prostoru 7 po obvodu rovnoměrné rozdělená vnější žebra 10 mají na svém vnějším okraji 12 příčný můstek 13., který vyčnívá minimálně na jedné straně z vnějšího žebra 10. Mezi sousedními příčnými můstky 13 je vytvořena mezera. Na každém vnějším žebru 10 jsou mezi příčným můstkem 13 a vnitřním pláštěm 4. vytvořeny příčné nástavce 15. Také na prvních vnitřních žebrech 8 mohou být vytvořeny příčné můstky 13 a příčné nástavce 15. Jak ukazuje obr. 1, končí vnější žebra 10 svými příčnými můstky 13 v takové vzdálenosti od vnějšího pláště 2, vytvořeného většinou z ocelového nebo z hliníkového plechu, aby nedocházelo k přímému přestupu tepla s následným přehřátím vnějšího pláště 3.. Naproti tomu tvoří příčné můstky 13. přídavné plochy sálání, takže také mezi příčnými můstky 13. a vnějším pláštěm 2 vznikají dodatečné účinné prostory ohřevu. Vnější žebra 10 rovněž přispívají k silnějšímu rozvíření proudu vzduchu a způsobují rychlý a intenzivní ohřev, zejména do vzdušného proudu zasahujícími příčnými můstky 13 a příčnými nástavci 15. Vnitřní a/nebo vnější žebra 8, 9, 10 se směrem od vnitřního pláště 4 ke svým vnějším okrajům 11, 12 zužují. Průtlačným lisováním je dále možné vytvořit žebra 8, 9, 10., zvláště vnitřní žebra 8, 9, s vlnitými povrchy 16. Vnitřní žebra 8, 9 s vlnitým povrchem 16 jsou například zvětšeně znázorněna na obr. 5, přičemž první vnitřní žebra 8 mají mezi vnějším okrajem 11 a vlnitým povrchem 16 vytvořeno zúžení 17, směřující k vnějšímu okraji 11, aby se tato první vnitřní žebra 8 přizpůsobila vznikajícímu pnuti v materiálu. Naproti tomu je na obr. 3 zvětšeně znázorněno první vnitřní žebro 8 s vroubkovaným povrchem 18. Jak ukazuje obr. 6, mohou mít žebra 8, 9, 10 v příčném průřezu hadovitý tvar 20, což se dá zejména u vnitřních žeber 8., 9 také kombinovat spolu s vlnitými nebo vroubkovanými povrchy 16, 18.. U některých vnějších žeber 10 mohou být také vytvořeny kanály 21 pro šrouby, do kterých mohou být vyříznuty závity, aby se dala tato vložka 2. výměníku tepla upevnit na základový blok 25.
-4CZ 281280 B6
U vložky 2. výměníku tepla, která svým tvarováním není omezena pouze kreslenými formami provedení, se mohou příčné můstky 13 na vnějších žebrech 10 blížit ještě více k sobě a konečně vytvořit uzavřený obvodový plášť 40., který uzavírá prstencový prostor 7 směrem ven (obr. 7). Mezi vnějším pláštěm 3 a obvodovým pláštěm 40 je vytvořen přídavný prostor 41 proudění vzduchu, který obklopuje prstencový prostor 7 směrem ven a vytváří izolační plášť, protože proudící vzduch se neohřeje tak vysoko, jako v prstencovém prostoru 7. Vložka 2. výměníku tepla podle obr. 7 je opatřena vnějšími žebry .10, která jsou na obvodu vnitřního pláště 4 rozdělena ve větších vzdálenostech, než na obr. 2, a která mají poněkud delší příčné nástavce 15. Tím může být docíleno příznivějšího proudění vzduchu v prstencovém prostoru 7 při zjednodušeném tvaru lisování. Aby se přestupu z tepla z plamence 1 nebo z topného prostoru 6 směrem ven do prstencového prostoru 7 zesílil, ukázalo se jako vhodné uspořádat mezi první vnitřní žebra 8, ležící proti vnějším žebrům 10, přídavné vnitřní nástavce 8'. Přitom se mohou, jak je znázorněno na obr. 7, střídat středně široký přídavný vnitřní nástavec 8' s druhým vnitřním žebrem 9.
Vložka 2. výměníku tepla je zhotovena prútlačným lisováním a je zvláště výhodné ji spojit se základovým blokem 25, který má soustředně uspořádaný kanál 26 obvodu spalin a prstencový kanál 27 přídavného vzduchu. Kanál 27 přídavného vzduchu je na jednom místě spojen s radiálně odstávající přípojkou 22, která je obklopena trubkou 28 pro vedeni předehřátého vzduchu 29 okolo přípojky 22 pro obvod spalin. V základovém bloku 25 je vytvořena středová kruhová stěna 30, která tvoří podstavec 31 pro vnitřní plášť 4 vložky 2 výměníku tepla. Středová kruhová stěna 30 odděluje od sebe kanál 26 odvodu spalin a kanál 27 přídavného vzduchu. Mezi vnitřním pláštěm 4 a středovou kruhovou stěnou 30 je umístěn těsnicí kroužek 32. Centrální trubka 33, vytvořená v základovém bloku 25, uzavírá základový blok 25 směrem dovnitř a může být na ni nasazen plamenec 1. Hořák 35 se svými přívody plynu a vzduchu je vsazen do centrální trubky 32· Kanály 26., 27 odvodu spalin a přídavného vzduchu jsou utěsněny s topným prostorem 6 a prstencovým prostorem 7. Kanál 27 přídavného vzduchu je napojen na prstencový prostor 7 a kanál 26 po obvodu spalin je napojen na topný prostor

Claims (11)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Teplovzdušný topný agregát pro zabudování do malých prostor, zejména pojízdných prostor, jako obytné přívěsy, obytná vozidla a čluny, sestávající z vnějšího pláště, v němž je umístěn válcový plamenec, na jehož prvním konci je umístěn hořák a v němž je vytvořen spalovací prostor, zejména pro spalování plynných médií, přičemž mezi válcovým plamencem a vnějším pláštěm je umístěna vložka výměníku tepla, tvořená válcovým vnitřním pláštěm s radiálně vybíhajícími a po celé jeho délce se rozprostírajícími vzájemně protilehle vytvořenými vnitřními a vnějšími žebry, přičemž vnější plášť je na svém konci, odvráceném od hořáku, uzavřem krytem pro přesměrování spalin ze spalovacího prostoru do topného prostoru, vytvořeného mezi válcovým plamencem a vnitřním pláštěm, mezi nímž a vnějším pláštěm je vytvořen prstencový prostor pro ohřev proudu vzduchu, vyznačující se tím, že na vnějším okraji (12) každého vnějšího žebra (10) je vytvořen alespoň jednostranně odstávající příčný můstek (13), přičemž mezi sousedními příčnými můstky (13) je vytvořena mezera a vnější plocha každého příčného můstku (13) leží v odstupu od vnějšího pláště (3).
  2. 2. Teplovzdušný topný agregát podle nároku 1, vyznačující se tím, že na každém vnějším žebru (10) jsou vytvořeny příčné nástavce (15).
  3. 3. Teplovzdušný topný agregát podle nároku 2, vyznačující se tím, že vnitřní žebra (8, 9) jsou na vnějším plášti (4) uspořádána prostřídané o dvou různých výškách tak, že první vnitřní žebra (8) jsou vyšší než druhá vnitřní žebra (9).
  4. 4. Teplovzdušný topný agregát podle nároku 1, vyznačující se tím, že příčné můstky (13) jsou vytvořeny i na vnitřních žebrech (8, 9).
  5. 5. Teplovzdušný topný agregát podle nároku 1, vyznačující se tím, že příčné nástavce (15) jsou vytvořeny i na vnitřních žebrech (8, 9).
  6. 6. Teplovzdušný topný agregát podle nároku 1, vyznačující se tím, že vnitřní a/nebo vnější žebra (8, 9, 10) jsou opatřena vlnitým povrchem (16).
  7. 7. Teplovzdušný topný agregát podle nároku 1, vyznačující se tím, že vnitřní a/nebo vnější žebra (8, 9, 10) jsou opatřena vroubkovaným povrchem (18).
  8. 8. Teplovzdušný topný agregát podle nároku 1, vyznačující se tím, že vnitřní žebra (8, 9) a/nebo vnější žebra (10) se směrem od vnitřního pláště (4) ke svým vnějším okrajům (11, 12) zužují.
    -6CZ 281280 B6
  9. 9. Teplovzdušný topný agregát podle nároku 1, vyznačující se tím, že vnitřní a/nebo vnější žebra (8, 9, 10) mají v příčném průřezu hadovitý tvar (20).
  10. 10. Teplovzdušný topný agregát podle některého z nároků 3 až 9, vyznačující se tím, že první vnitřní žebra (8) vnitřního pláště (4) přiléhají k plamenci (1).
  11. 11.Teplovzdušný topný agregát podle některého z nároků 2 a 6 až 9, vyznačující se tím, že na alespoň jednom vnějším žebru (10) je vytvořen kanál (21) pro šroub.
CS923670A 1991-05-22 1992-05-18 Teplovzdušný topný agregát pro malé prostory CZ281280B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4116692A DE4116692A1 (de) 1991-05-22 1991-05-22 Waermetauschereinsatz fuer luftheizgeraete

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ367092A3 CZ367092A3 (en) 1993-08-11
CZ281280B6 true CZ281280B6 (cs) 1996-08-14

Family

ID=6432169

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS923670A CZ281280B6 (cs) 1991-05-22 1992-05-18 Teplovzdušný topný agregát pro malé prostory

Country Status (5)

Country Link
EP (1) EP0544853B1 (cs)
CZ (1) CZ281280B6 (cs)
DE (2) DE4116692A1 (cs)
HU (1) HU214723B (cs)
WO (1) WO1992020975A1 (cs)

Families Citing this family (23)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4316884A1 (de) * 1993-05-19 1994-11-24 Kreis Truma Geraetebau Luftheizgerät für Kleinräume
DE29722802U1 (de) * 1997-12-23 1998-02-19 Truma Gerätetechnik GmbH & Co., 85640 Putzbrunn Heizgerät zum Erwärmen von Luft und/oder Wasser
DE102004008358B4 (de) * 2004-02-20 2008-12-18 J. Eberspächer GmbH & Co. KG Fahrzeugheizgerät
DE102005053514A1 (de) 2004-11-26 2006-07-06 Webasto Ag Luftheizgerät für ein Kraftfahrzeug
EP1788320B1 (de) 2005-11-18 2012-01-18 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wärmetauschereinsatz
DE102006011727B3 (de) * 2006-03-14 2007-11-22 Webasto Ag Kombiniertes Heizungs-/Warmwassersystem für mobile Anwendungen
DE102006048986A1 (de) * 2006-10-17 2008-04-24 Webasto Ag Heizgerät zum Erwärmen von Luft und Wasser
ITMN20060071A1 (it) * 2006-12-13 2008-06-14 Unical Ag Spa Tubo in acciaio al carbonio protetto per il convogliamento di fumi in apparecchio di scambio termico.
DE102007015186A1 (de) * 2007-03-29 2008-10-02 Valeo Klimasysteme Gmbh Interner Wärmetauscher für eine Klimaanlage
DE102007017106A1 (de) * 2007-04-10 2008-10-23 Webasto Ag Wärmeübertrager für ein kombiniertes Heizungs-/Warmwassersystem für mobile Anwendungen und kombiniertes Heizungs-/Warmwassersystem für mobile Anwendungen
KR101166806B1 (ko) * 2010-03-05 2012-07-31 주식회사 화승알앤에이 이중관 및 이를 구비한 열교환기
KR101211637B1 (ko) 2011-12-12 2012-12-18 주식회사 화승알앤에이 다방향 커넥터를 구비하는 이중관 열교환기 및 이를 구비하는 차량용 냉방 장치
DE102015222047A1 (de) * 2015-11-10 2017-05-11 Robert Bosch Gmbh Heizgerätevorrichtung und Verfahren zum Betrieb einer Heizgerätevorrichtung
AU201712794S (en) 2016-11-23 2017-05-23 Dometic Sweden Ab Ventilation and air conditioning apparatus
DE102017110960A1 (de) * 2017-05-19 2018-11-22 Webasto SE Brennstoffbetriebener Zuheizer für ein Fahrzeug
CN111344168B (zh) 2017-11-16 2024-06-18 多美达瑞典有限公司 用于休闲旅游车的空调设备
DE102018006595A1 (de) 2018-08-21 2020-02-27 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Heizvorrichtung zum Erwärmen von Luft
USD905217S1 (en) 2018-09-05 2020-12-15 Dometic Sweden Ab Air conditioning apparatus
IT201900019193A1 (it) 2019-10-17 2021-04-17 Dometic Sweden Ab Apparato di condizionamento dell'aria per veicoli ricreativi
DE102020112163A1 (de) * 2020-05-06 2021-11-11 Martin Hofmeir Heizvorrichtung zur Verwendung in einem Behälter mit explosionsfähiger Atmosphäre, insbesondere zur Schädlingsbekämpfung und/oder Austrocknung, und Verfahren zur Herstellung eines Wärmetauschkörpers einer Heizvorrichtung
DE102020002704A1 (de) 2020-05-06 2021-11-11 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Vorrichtung zum Erwärmen eines Mediums
CN111503945B (zh) * 2020-05-14 2021-05-25 珠海格力电器股份有限公司 蒸发器及其蒸发管
DE102021001082A1 (de) 2021-03-01 2022-09-01 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Vorrichtung zum Erwärmen eines Mediums

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2126828A1 (de) * 1971-05-29 1972-12-14 Grund Aebi S n c dei Geometra Caporale Franco e DAntonio Lucio, Piazzano di Atessa, Chieti (Italien) Rippenheizkorper
DE2615168A1 (de) * 1976-04-07 1977-10-27 Gartner & Co J Waermeuebertragungseinrichtung mit zumindest einem laengsrippen aufweisenden rohr
SE444977B (sv) * 1980-07-14 1986-05-20 Supercool Ab Anordning for kylning resp vermning av ett anordningen omgivande medium (luft) samt anvendning vid kylskap, varmhallningsutrymmen eller avfuktning
FR2491202B1 (fr) * 1980-10-01 1986-02-28 Air Liquide Rechauffeur atmospherique
FR2545594A1 (fr) * 1983-05-05 1984-11-09 Scoma Energie Echangeur de chaleur
DE3327893A1 (de) * 1983-08-02 1985-02-14 Joachim Dr.-Ing. 8070 Ingolstadt Hess Heizkoerper, insbesondere fuer kleine raeume
DE3416878A1 (de) * 1984-05-08 1985-11-14 Webasto-Werk W. Baier GmbH & Co, 8035 Gauting Heizgeraet, insbesondere fahrzeug-zusatzheizgeraet
JPS61144390U (cs) * 1985-02-27 1986-09-05
DE3639222C1 (en) * 1986-11-15 1988-07-07 Webasto Ag Fahrzeugtechnik Air-heating device
DE3808061A1 (de) * 1988-03-11 1989-09-21 Eberspaecher J Anordnung zur absenkung der abgastemperatur bei heizeinrichtungen

Also Published As

Publication number Publication date
HU9203699D0 (en) 1993-03-29
WO1992020975A1 (de) 1992-11-26
EP0544853B1 (de) 1996-08-14
CZ367092A3 (en) 1993-08-11
DE59206911D1 (de) 1996-09-19
HUT62408A (en) 1993-04-28
DE4116692A1 (de) 1992-11-26
EP0544853A1 (de) 1993-06-09
HU214723B (hu) 1998-05-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ281280B6 (cs) Teplovzdušný topný agregát pro malé prostory
US9816726B2 (en) Door with a built-in burner for a heating appliance
EP1884715B1 (en) Cooking stove
US4132066A (en) Combustor liner for gas turbine engine
CA2342685A1 (en) Cooling system for gas turbine combustor
US3894526A (en) Space heater construction particularly for mobile installations
US4955359A (en) Furnace with counterflow heat exchange means
US5232153A (en) Arrangement for the reduction of the exhaust gas temperature in heating devices
RU2270401C2 (ru) Горелка для отопителя и отопитель, в частности автомобильный
CN100557314C (zh) 室外设置式燃烧装置
JPH0329522Y2 (cs)
CA1336260C (en) Arrangement for the reduction of the exhaust gas temperature in heating devices
US3828761A (en) Space heater construction particularly for motor vehicles
CZ295541B6 (cs) Topné zařízení
CN212673697U (zh) 烘干机料筒
RU2159893C2 (ru) Горизонтальный жаротрубный котел
JPH08270914A (ja) バーナー
EP2499437B1 (en) Heat exchanger with improved thermal efficiency
FI61561C (fi) Effekt-vaermeanordning
JPH09196470A (ja) 流体加熱ヒーター
EP0046607A1 (en) Central heating boiler
CN211070728U (zh) 一种烤漆房用燃烧炉
CN112577198B (zh) 燃烧器组件、换热器组件和热水设备
RU2062407C1 (ru) Жаровая труба камеры сгорания газотурбинного двигателя
GB2283314A (en) A balanced flue terminal

Legal Events

Date Code Title Description
IF00 In force as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20000518