CZ2019106A3 - Emergency brake for rail vehicles - Google Patents

Emergency brake for rail vehicles Download PDF

Info

Publication number
CZ2019106A3
CZ2019106A3 CZ2019-106A CZ2019106A CZ2019106A3 CZ 2019106 A3 CZ2019106 A3 CZ 2019106A3 CZ 2019106 A CZ2019106 A CZ 2019106A CZ 2019106 A3 CZ2019106 A3 CZ 2019106A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
rail
obstacle
braking
brake
jaw
Prior art date
Application number
CZ2019-106A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Zdeněk Procházka
Original Assignee
Zdeněk Procházka
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Zdeněk Procházka filed Critical Zdeněk Procházka
Priority to CZ2019-106A priority Critical patent/CZ2019106A3/en
Publication of CZ2019106A3 publication Critical patent/CZ2019106A3/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B61RAILWAYS
    • B61HBRAKES OR OTHER RETARDING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR RAIL VEHICLES; ARRANGEMENT OR DISPOSITION THEREOF IN RAIL VEHICLES
    • B61H7/00Brakes with braking members co-operating with the track
    • B61H7/02Scotch blocks, skids, or like track-engaging shoes
    • B61H7/04Scotch blocks, skids, or like track-engaging shoes attached to railway vehicles
    • B61H7/06Skids

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Train Traffic Observation, Control, And Security (AREA)

Abstract

Uspořádání nouzové brzdy kolejových vozidel obsahuje brzdné ústrojí, přičemž toto brzdné ústrojí je připojeno k prostředku vyvýšeného umístění částí brzdného ústrojí, kterýžto prostředek je uzpůsoben tak, aby snímal výskyt překážky v prostoru koleje a přemísťoval části brzdného ústrojí nad úroveň temene kolejnice při rozpoznání překážky v prostoru koleje.The emergency vehicle brake arrangement comprises a braking device, the braking device being connected to a means for elevating the parts of the braking device, which means is adapted to sense an obstacle in the track space and move the braking parts above the level of the top of the rail when an obstacle is detected in the space. dormitory.

Description

Oblast technikyField of technology

B61117/00 Brzdy kolejových vozidel s brzdnými členy účinkující s dráhou-kolejíB61117 / 00 Rail vehicle brakes with track-acting braking members

Dosavadní stav technikyPrior art

Známy jsou třecí brzdy potiskující brzdné elementy k plochám kol vozidel, nebo k plochám disků a bubnu na osách kol vozidel. Brzdná síla působící na vozidlo je u kolejových vozidel spoluurčena adhezí-součinitelem smykového tření mezi kolem a kolejnicí, což u kovových kol a kolejnic je malé číslo. Přitom brzdná sílaje omezena i velikostí kolmo působící síly, v případě brzdění koly je omezena tíhou vozidla, danou hmotností vozidla, která je dána konstrukcí a omezena požadavky j ako únosnost a účinnost. Proto brzdná dráha vlaku j e běžně tisíc metrů, j sou běžné kolize kvůli nedobrzdění v případě spatření automobilu, často téměř nevyhnutelné, se škodami v desítkách a stovkách milionů, škodami na zdraví, ztrátami životu. Dlouhá zábrzdná vzdálenost přitom vyžaduje velké mezery mezi vlaky, omezuje propustnost železnic.Friction brakes are known which print brake elements against the wheel surfaces of vehicles, or against the surfaces of discs and drums on the axles of vehicle wheels. In the case of rolling stock, the braking force acting on the vehicle is co-determined by the adhesion-coefficient of shear friction between the wheel and the rail, which is a small number for metal wheels and rails. The braking force is also limited by the magnitude of the perpendicular force, in the case of wheel braking it is limited by the weight of the vehicle, the given weight of the vehicle, which is given by the construction and limited by requirements such as load capacity and efficiency. Therefore, the braking distance of a train is normally a thousand meters, collisions due to non-braking in the event of seeing a car are often almost inevitable, with damage in the tens and hundreds of millions, damage to health, loss of life. The long braking distance requires large gaps between trains and limits the permeability of railways.

Proto se někdy používají zvláštní nouzové/záchranné brzdy, některé pracují na principu elektromagnetu, přitahovaného elektromagnetickou silou k horní ploše kolejnic, kde brzdí třením, přitisknuty shora.Therefore, special emergency / rescue brakes are sometimes used, some working on the principle of an electromagnet, attracted by electromagnetic force to the upper surface of the rails, where it brakes by friction, pressed from above.

US810316 P. Adams (1906) Emergency rail brake, brzda se skládá z čelistí, které jako kleště sevřou kolejnici z opačných stran a brzdí třením. Pokud brzda najede např. na výhybku, nárazem je zničena brzda, vozidlo a železniční svršek, přitom výhybka je běžná součást kolejové sítě, tedy havárie u takového řešení hrozí s vekou pravděpodobností, jelikož vyvolávající aktér nemůže vždy spolehlivě ověřit, že trať je hladká. I když brzdění zahájí na hladké trati, vozidlo může setrvačností dojet na výhybku či jiný prvek trati, který ani nemusel být postřehnut, a nemá možnost řízením brzdění zvednout čelisti z prostoru u kolejnic, zvednout ze záběru do kolejnic. Hladkost kolejnic a koleje se nedá u železniční trati zajistit, takže použitelnost takové brzdy je omezená, množství nehodových událostí nastává v místech rozvětvení sítě (zhlaví stanic), kde např. druhé vozidlo na sousední větvi zasáhne do profilu- průřezů projížděné koleje, nebo do ní přímo vjíždí chybou při řízení provozu, vozidloUS810316 P. Adams (1906) Emergency rail brake, a brake consisting of jaws which, as pliers, grip the rail from opposite sides and brake by friction. If the brake hits, for example, a switch, the impact, the brake, the vehicle and the railway superstructure are destroyed, and the switch is a normal part of the track network, so there is a high probability of an accident with such a solution, as the developing actor cannot always reliably verify that the track is smooth. Even if the braking starts on a smooth track, the vehicle can inertia reach a turnout or other track element that does not even need to be noticed, and does not have the ability to lift the jaws from the rail space, lift from engagement with the rails. The smoothness of rails and tracks cannot be ensured on the railway line, so the applicability of such a brake is limited, a number of accidents occur at network branch points (station heads), where for example a second vehicle on an adjacent branch hits the profile or cross-sections of the track. directly enters the traffic control error, the vehicle

CZ 2019 - 106 A3 potřebuje prudce brzdit a přitom vzápětí najíždí na výhybku-překážku v přednádraží. Podobně další příklady překážek: traťové brzdy svážnic, počítadla kol, výkolejky, zabezpečovací prvky.CZ 2019 - 106 The A3 needs to brake sharply and at the same time it immediately approaches a turnout-obstacle in the front station. Similarly, other examples of obstacles: track brakes of slopes, wheel counters, rails, safety elements.

US425226, us4785739, usll78224,us809632, us2748895US425226, us4785739, usll78224, us809632, us2748895

W02016193392: před a za čelistmi má zaváděcí kolečka, s vodorovnou osou, s účelem zavést čelisti vedle boků kolejnice při pádu na kolejnici při začátku brzdění.WO2016193392: has guide wheels in front of and behind the jaws, with a horizontal axis, in order to guide the jaws next to the sides of the rail when falling on the rail at the beginning of braking.

KR100978900: není to brzda, díl 110 nemá níže popisovaný účel.KR100978900: it is not a brake, part 110 has no purpose as described below.

us2397237us2397237

CN2409104Y tyčka spuštěná v neupřesněném místě na předku vozidla, která „přes pákový převod uzavře kohout přívodu tlakové kapaliny do válce, ovládajícího sevření čelistí brzdy.“ A to „při najetí na vozovku silničního přejezdu“ o čemž se v nárocích ani nezmiňuje. Rozevření čelistí je závislé na síle pružiny, a uzavření přívodní trubky do válce znamená, že válec zůstane natlakován a tedy rychlost otevírání je sporná, k rozevření čelistí by zřejmě nedošlo. Podle nákresu a z použitého označení tyč jde o úzký svislý předmět, takže do tyče udeří jen překážka umístěná v jednom velmi malém místě, (pravděpodobně ve středu koleje mezi kolejnicemi, tyčka je pravděpodobně umístěna na středu šířky vozidla, není nijak upřesněno), zatímco ostatní překážky ve zbytku příčného průřezu, u jedné nebo u obou kolejnic, volně pokračují, aniž by zavadily o tyč, a nárazem zničí brzdu v záběru. Čelisti se ani v rozevřeném stavu nezvedají na dostatečnou úroveň (jak je vidět z tvaru a uspořádání jejich ovládacích pák v nákresu). I kdyby čelisti byly rozevřeny do velmi velkého úhlu, dostaly by se mimo povolený průřez-profil vlaku a náraz, překážky by zničil brzdy i okolí. Zvednutí ani není nijak popsáno. Páka od tlakového válce ovládá kohout na trubce do válce sevření, nezvedá brzdové ústrojí. Rozevření čelistí do stran neodvrací riziko střetu, např. s jazyky výhybky nebo přídržnicemi, v určitém směru zhoršuje riziko.CN2409104Y A rod lowered at an unspecified position on the front of the vehicle which "closes the pressure fluid supply tap to the brake shoe clamping cylinder via a lever transmission." This is "not even mentioned in the claims when approaching a road crossing." The opening of the jaws depends on the force of the spring, and the closing of the supply pipe to the cylinder means that the cylinder remains pressurized and thus the opening speed is questionable, the opening of the jaws would probably not occur. According to the drawing and the designation used, the bar is a narrow vertical object, so that only an obstacle located in one very small place hits the bar (probably in the middle of the track between the rails, the bar is probably located in the middle of the vehicle width, not specified), while other obstacles in the rest of the cross-section, on one or both rails, they continue freely without interfering with the bar, destroying the brake in engagement. The jaws do not raise to a sufficient level even in the open state (as can be seen from the shape and arrangement of their control levers in the drawing). Even if the jaws were opened to a very large angle, they would get outside the permitted cross-section of the train profile and impact, obstacles would destroy the brakes and the surroundings. Lifting is not even described in any way. The lever from the pressure cylinder controls the cock on the pipe to the clamping cylinder, it does not raise the brake system. Opening the jaws to the sides does not avert the risk of collision, eg with switch tongues or retainers, it worsens the risk in a certain way.

JP706488 us720005: jako vedlejší prvek, naznačený v nákresu bokorysu, je zaoblení čelisti brzdy: tak jak je zaoblení na brzdné čelisti zakresleno, se svislou ploškou pod úrovní temene kolejnice, znamená dle názoru autora tohoto popisu, že běžná překážka ve výši kolejnice by narazila čelně na svislou plochu čelisti, plnou energií dopředného pohybu vozidla, tedy vznik extrémních sil ve vodorovném směru, s destruktivními důsledky na brzdu, vozidlo i trať a jejíJP706488 us720005: as a side element, indicated in the side view, is the rounding of the brake shoe: as the rounding on the brake shoe is drawn, with a vertical surface below the level of the top of the rail, it means, according to the author of this description, a normal obstacle at rail height on the vertical surface of the jaw, full of energy of the forward movement of the vehicle, ie the emergence of extreme forces in the horizontal direction, with destructive consequences for the brake, vehicle and track and its

CZ 2019 - 106 A3 okolí, ať už by se čelist nacházela v poloze zakreslené nízko, nebo během poklesu do nejnižší polohy při brzdění.CZ 2019 - 106 A3 environment, whether the jaw would be in the position shown low, or during the descent to the lowest position during braking.

Neodpomohla by ani větší délka čelisti: i kdyby umožnila menší úhel náběhu, potřebný k omezení destrukčních sil, nejde použít, neboť při průjezdu obloukem by se začátek čelisti stranově vzdálil od kolejnice při jednom směru oblouku a do vzniklé mezery by vnikla a vzpříčila se překážka, při průjezdu obloukem opačného smyslu by se začátek i konec čelisti stranově vzpříčil o kolejnici, v obou případech s destruktivními důsledky, nebo vyřazenou funkcí. Kvůli poměrům v půdorysu-vodorovině tedy toto pojetí principiálně nemůže mít větší vodorovnou vzdálenost začátku čelisti od středu čelisti. Kvůli omezení délky čelisti má zkosení náběžné hrany nutně relativně velký úhel, při nárazu na překážku (na výhybku) během brzdění i během klesání do pracovní-brzdící polohy by na zkosení vznikla extrémní síla ve vodorovném směru, zejména při rychlostech, kdy je potřeba použít nouzovou brzdu, t. j. velkých rychlostech.A longer jaw length would not help either: even if it allowed a smaller angle of attack needed to reduce destructive forces, it could not be used, as when passing through the curve the beginning of the jaw would be laterally away from the rail in one direction of the arc and the gap would penetrate and jam. when passing through an arc of the opposite direction, the beginning and end of the jaw would jam sideways on the rail, in both cases with destructive consequences, or a disabled function. Due to the floor plan-horizontal conditions, this concept cannot in principle have a larger horizontal distance from the beginning of the jaw to the center of the jaw. Due to the limitation of the jaw length, the chamfer of the leading edge necessarily has a relatively large angle; when hitting an obstacle (switch) during braking and descending to the working-braking position, an extreme horizontal force would be exerted on the chamfer, especially at speeds where an emergency is required. brake, ie high speeds.

Explicitně jev popisu zmíněno jen „zaoblení čelisti ve vodorovném-půdorysném řezu 5“, ale v řezu 5 není vidět, a zaoblení čelisti ve vodorovném-půdorysném obrysu nemůže zajistit udávanou funkci „vyhnutí se výhybce“.The phenomenon of the description only explicitly mentions "jaw rounding in the horizontal-plan section 5", but is not visible in section 5, and the jaw rounding in the horizontal-plan outline cannot provide the stated function "avoidance of the switch".

Náraz do výhybky by zničil zmíněné konstrukce, vlak by pokračoval bez nouzové brzdy, s poškozeným vozidlem, po poškozené trati s pravděpodobným vykolejením ve vysoké rychlosti.An impact into the switch would destroy the mentioned structures, the train would continue without an emergency brake, with a damaged vehicle, on a damaged track with a probable derailment at high speed.

Z podobných důvodů se princip klešťových brzd (známý u pomalých jeřábů, využívaný u kolejových tratí bez výhybek), dosud neuplatnil na železnici, trati s výhybkami a dalšími překážkami okolo kolejnic.For similar reasons, the principle of clamp brakes (known for slow cranes, used on railway tracks without switches) has not yet been applied to railways, tracks with switches and other obstacles around rails.

Podstata vynálezuThe essence of the invention

Uspořádání nouzové brzdy kolejových vozidel, obsahující brzdné ústrojí, brzdné ústrojí zahrnuje brzdné čelisti a mechanismus ovládající čelisti při brzdění. Brzdné ústrojí je připojeno k výstupu prostředku vyvýšeného umístění částí brzdného ústrojí, řečený prostředek je uzpůsoben tak, aby snímal-rozpoznával výskyt překážky v prostoru koleje a přemístil, zdvihl čelisti a případně i další části brzdového ústrojí alespoň nad úroveň temena kolejnice (nebo nad úroveň překážky, příp. i mimo prostor překážky) při výskytu/rozpoznání překážky v prostoru koleje, za účelem zmenšení škodlivých následků případného nárazu částí brzdného ústrojí na překážku. Tento účel zahrnuje i předcházení škodlivým následkům případného nárazu částí brzdného ústrojí na překážku, i snížení takových případných následků na nulovouThe rail vehicle emergency brake arrangement comprising a braking device, the braking device comprising brake shoes and a mechanism controlling the shoes during braking. The braking device is connected to the outlet of the means for elevating the parts of the braking device, said means being adapted to sense the occurrence of an obstacle in the track space and to move, raise the jaws and possibly other parts of the braking device at least above the rail top (or above the obstacle level). , possibly also outside the obstacle area) when an obstacle occurs / recognized in the track area, in order to reduce the harmful consequences of a possible impact of parts of the braking device on the obstacle. This purpose includes the prevention of the harmful consequences of a possible impact of parts of the braking device on an obstacle, as well as the reduction of such possible consequences to zero.

CZ 2019 - 106 A3 hodnotu, včetně upřednostňované pod varianty, kdy se části brzdného ústrojí vůbec nestřetnou s překážkou.CZ 2019 - 106 A3 value, including the preferred sub-variant where the parts of the braking device do not collide with an obstacle at all.

S výhodou, když řečený prostředek a brzdné ústrojí jsou uzpůsobeny tak, aby brzdové čelisti a případně další části brzdného ústrojí, které jsou během brzdění pod úrovní temene kolejnice v prostoru, kde hrozí jejich srážka s překážkou při pohybu vozidla, byly oddáleny, přemístěny, zdviženy nad úroveň temene kolejnice dřív, než by se tyto části brzdného ústrojí včetně čelistí dostaly do střetu s překážkou a/nebo před tím bylo přemístění aspoň zahájeno, a/nebo přemístění nad úroveň temene kolejnice nastalo nebo bylo alespoň zahájeno dřív, než se překážka dostane do prostoru, v němž se vyskytují brzdové čelisti nebo další části brzdového ústrojí při brzdění, takže případný následný náraz na překážku má menší velikost.Preferably, said means and the braking device are adapted so that the brake shoes and possibly other parts of the braking device which are below the level of the top of the rail during braking in the space where they collide with an obstacle when the vehicle is moving are moved away, moved, raised above the level of the top of the rail before these parts of the braking device, including the calipers, collide with the obstacle and / or the movement has at least begun, and / or the movement above the level of the top of the rail occurred or at least started before the obstacle reaches the space in which the brake shoes or other parts of the braking device occur during braking, so that any subsequent impact on an obstacle is smaller.

Jedním z účelů je, aby se části brzdného ústrojí nestřetly s překážkou v prostorech, ve kterých se čelisti, příp. další části brzdového ústrojí, octnou při brzdění, během požadavku brzdění, v době kdy má probíhat nouzové brzdění.One of the purposes is that the parts of the braking device do not collide with an obstacle in the areas in which the jaws or other parts of the braking system shall be present during braking, during the braking request, at the time when emergency braking is to take place.

S výhodou: účelem je. aby se části brzdného ústrojí nestřetly s překážkou v prostorech, ve kterých se čelisti, příp. další části brzdového ústrojí, octnou během přemisťování mezi zdviženou-klidovou a dolní-pracovní-brzdící polohou čelisti. Proto se v tomto prostoru zjišťuje přítomnost překážky, s prostorovým-vzdálenostním a časovým předstihem, než se v řečeném prostoru octnou části brzdného ústrojí, tak jak se brzdné ústrojí pohybuje s vozidlem nad kolejí a prostory, v nichž se objevují překážky.Preferably: the purpose is. that parts of the braking device do not collide with an obstacle in the areas in which the shoes, or other parts of the brake device are found during the movement between the raised-rest and lower-working-braking position of the shoe. Therefore, in this space, the presence of an obstacle is detected, with a spatial-distance and time advance, before the parts of the braking device are found in said space, as the braking device moves with the vehicle above the track and the spaces in which obstacles occur.

A to při výskytu překážky v prostoru koleje, s výhodou při výskytu překážky v těsné blízkosti kolejnice, zejména ve vzdálenosti menší než 5 centimetrů, zejména v prostoru, kde se budou vyskytovat brzdná čelist a její příslušenství při dalším pohybu vozidla, při zohlednění pohybu vozidla, vyskytovat zejména v záběrové-brzdné poloze, s případným zohledněním pohybu překážky.This is the case when there is an obstacle in the track area, preferably when there is an obstacle in close proximity to the rail, especially at a distance of less than 5 centimeters, especially in the area where the brake shoe and its accessories will occur during further vehicle movement, taking into account vehicle movement. occur in particular in the engagement-braking position, taking into account, where appropriate, the movement of the obstacle.

Formulace typu „než se překážka dostane do prostoru brzdových čelistí“ jsou brány v relativních souřadnicích soustav vzájemně se pohybujících těles, jsou ekvivalentem formulace „než prostor vozidla, v němž se vyskytují brzdové čelisti při brzdění, dojede do prostoru překážky,“ vzhledem k tomu, že vůči Zemi je poloha překážky obvykle stálá, pohybuje se vozidlo s brzdovým ústrojím a řečeným prostředkem.The wording of the type "before the obstacle enters the brake shoe space" are taken in the relative coordinates of the systems of moving bodies, they are equivalent to the wording "before the vehicle space in which the brake shoes are present during braking reaches the obstacle space", that the position of the obstacle relative to the Earth is usually constant, the vehicle moves with the braking device and said means.

CZ 2019 - 106 A3CZ 2019 - 106 A3

Postup brzdění může být následující:The braking procedure can be as follows:

- krok 1) Po požadavku na brzdění, čelist brzdného ústrojí brzdí o plochu kolejnice, zejména boční, pod úrovní temene kolejnice.- step 1) After the braking request, the shoe of the braking device brakes against the surface of the rail, in particular the lateral one, below the level of the top of the rail.

- krok 2) Po rozpoznání překážky v kolej išti snímačem, prostředek vyvýšeného umístění čelisti vyvolá přemístění čelistí, a příp. i dalších částí brzdného zařízení, vyvolá zvednutí nad úroveň temene kolejnice.- step 2) After the detection of an obstacle in the track by the sensor, the means of the elevated positioning of the jaws causes the displacement of the jaws, and possibly and other parts of the braking device, will cause it to rise above the level of the top of the rail.

- krok 3) Čelist se přemístí nad úroveň temene kolejnice.- step 3) The jaw is moved above the level of the top of the rail.

Je možné doplnění, za krok 3) se zařadíReplenishment is possible, in step 3) it will be included

- krok 4): Po přejetí překážky a při trvajícím požadavku na brzdění se čelist přemístí dolů a opět brzdí o plochy kolejnice, zejména boční, a/nebo před krok 1) se předřadí- step 4): After crossing an obstacle and if there is a persistent request for braking, the jaw is moved down and braked again on the rail surfaces, especially the side, and / or before step 1)

- krok la): Plochou na části zařízení se brzdí o plochu na temeni kolejnice.- step la): The area on the part of the device is braked by the area on the top of the rail.

Přínosem je zvýšení bezpečnosti provozu, ochrana zdraví, životu, majetku včetně vozidel, kolej iště a okolí, snižování škod včetně na převážených nákladech a životním prostředí, času zmařeného u dopravců i dopravní sítě. V případě nouzové situace, intenzivní brzdění nepoškozuje pojížděnou horní plochu kolejnic ani povrch kol, které se dosud musí brousit, soustružit a měnit, tedy náklady na každou nouzovou situaci jsou nízké, místo škod dnes dosahujících desítek milionů. Při snížení zábrzdné vzdálenosti je možné zvýšení propustnosti kolejové sítě, ve stávajícím způsobu řízení i ETCS, zvýšení výkonu kolejové dopravy jako celku, úspory energií a emisí, úleva silnicím a provozu na nich, úspory investic do infrastruktury.The benefit is an increase in traffic safety, protection of health, life, property, including vehicles, tracks and surroundings, reduction of damage, including on transported costs and the environment, time wasted on carriers and the transport network. In the event of an emergency, intensive braking does not damage the running surface of the rails or the surface of the wheels, which still have to be ground, turned and changed, so the cost of any emergency is low, instead of the tens of millions of damage today. By reducing the braking distance, it is possible to increase the throughput of the rail network, in the current way of management and ETCS, increase the performance of rail transport as a whole, save energy and emissions, reduce roads and traffic on them, save investment in infrastructure.

Přehled obrázků na výkresechOverview of figures in the drawings

Obr. 1: bokorys vozidla na kolejiGiant. 1: side view of the vehicle on the track

Obr. 2: bokorys vozidla na kolejiGiant. 2: side view of the vehicle on the track

Obr. 3: bokorys vozidla na kolejiGiant. 3: side view of the vehicle on the track

Obr. 4: bokorys vozidla na kolejiGiant. 4: side view of the vehicle on the track

Obr. 5: bokorys vozidla na kolejiGiant. 5: side view of the vehicle on the track

Obr. 6: bokorys vozidla na kolejiGiant. 6: side view of the vehicle on the track

CZ 2019 - 106 A3CZ 2019 - 106 A3

Obr. 7a: bokorys vozidla na kolejiGiant. 7a: side view of the vehicle on the track

Obr. 7b: půdorys náběhu pod vozidlem okolo kolejeGiant. 7b: floor plan of the approach under the vehicle around the track

Obr. 8: řez A.Giant. 8: section A.

Obr. 9a: bokorys vozidla na kolejiGiant. 9a: side view of the vehicle on the track

Obr. 9b: půdorys snímačů a čelistí pod vozidlem okolo kolejeGiant. 9b: plan view of sensors and jaws under the vehicle around the track

Obr. 11: bokorys vozidla na kolejiGiant. 11: side view of the vehicle on the track

Obr. 12: bokorys vozidla na kolejiGiant. 12: side view of the vehicle on the track

Obr. 13: bokorys vozidla na kolejiGiant. 13: side view of the vehicle on the track

Vysvětlení výkresů a příklady provedeníExplanation of drawings and exemplary embodiments

Níže uvedená ustanovení jsou jen ilustrační příklady a neomezují mnohem širší záběr nárokovaného řešení.The provisions below are illustrative only and do not limit the much broader scope of the claimed solution.

Řečený prostředek v upřednostňovaném provedení zahrnuje snímač rozpoznávající výskyt překážky, a signálové spojení ze snímače do aktuátoru, a aktuátor k přemístění čelistí alespoň nad úroveň temena kolejnice, při výskytu překážky v prostoru koleje.Said means in a preferred embodiment comprises an obstacle sensor, and a signal connection from the sensor to the actuator, and an actuator for moving the jaws at least above the level of the top of the rail, when an obstacle occurs in the track space.

Je výhodné, když signál o přítomnosti překážky je, po případném zpracování, veden, přes případné mezičleny, na povelový vstup aktuátoru ke zvednutí čelistíIt is advantageous if the signal on the presence of an obstacle is, after possible processing, routed, via possible intermediate members, to the command input of the actuator for raising the jaws.

Obr. 1: Pod čelem vozidla 1 jedoucího na kolech 2 směrem SM je umístěn snímač 3, snímající přítomnost překážky P (např. přídržnice nebo jazyka výhybky nebo hmoty výkolejky) u kolejnice K. Snímač je připojen signálovým spojením 4 k čelisti 5, po spojení 4 se přenáší signál ze snímače 3 do čelisti 5. Na místě bloku 5 muže být nosič čelisti s čelistí. Čelisti 5 jsou zobrazeny níže než je jejich možná klidová poloha nad temenem kolejnice. Zobrazená poloha pod úrovní temene může být dolní polohou nebo mezipolohou během poklesu do dolní polohy.Giant. 1: Below the front of the vehicle 1 traveling on wheels 2 in the SM direction, a sensor 3 is located, sensing the presence of an obstacle P (e.g. a retainer or switch tongue or track mass) at rail K. The sensor is connected by a signal connection 4 to the jaw 5. transmits a signal from the sensor 3 to the jaw 5. In place of the block 5 there may be a jaw carrier with a jaw. The jaws 5 are shown below their possible rest position above the top of the rail. The displayed position below the level of the crown may be the lower position or the intermediate position during the descent to the lower position.

Obr. 2: Signál od snímače je přenášen přes zprostředkovávající členy, zde přes část 6 ústrojí, obsahující například aktuátor, který silovým působením snižuje/zvedá čelist a tím dokončuje přenos signálu ze snímače na čelist. Signál od snímače je přenášen po signálovém spojení 4a do části 6, kde signál pokračuje v podobě svislého pohybu 4b mezi aktuátorem a čelistí 5.Giant. 2: The signal from the sensor is transmitted via intermediate members, here via a part 6 of the device, comprising, for example, an actuator which lowers / raises the jaw by force and thus completes the signal transmission from the sensor to the jaw. The signal from the sensor is transmitted via the signal connection 4a to the part 6, where the signal continues in the form of a vertical movement 4b between the actuator and the jaw 5.

CZ 2019 - 106 A3CZ 2019 - 106 A3

Obr. 3: Možným způsobem zajištění prostředku vyvýšeného umístění čelistí je mechanická lyžina-náběh 31. odlišný od čelisti (nejde o jednolitý tuhý kus) a jeho poloha tedy může být přizpůsobena poloze kolejnice, i při měnícím se zakřivení. Začátek náběhu je umístěn v určité vodorovné vzdálenosti od brzdící účinné části, čelisti, takže křivka náběhu 3 Ik může mít malý úhel-sklon Alfa vůči vodorovině, díky větší vodorovné délce (větší vzdálenosti začátku náběhu od čelisti, umožněné právě oddělením náběhu od čelisti s přizpůsobením polohy částí ústrojí k poloze kolejnice). Jde v podstatě o mechanický snímač, hmota náběhu-snímače a prostor snímaný snímačem (jeho spodní část) jsou v tomto příkladu totožné. Toto provedení využívá energii dopředného pohybu: rozkladem síly nárazu náběhu 31 na překážku P, rozkladem síly na úhlu Alfa šikminy křivky náběhu 3 Ik, vzniká svislá složka síly působící na náběh, síla zvedá náběh a zvedá také připojenou čelist, coby síla aktuátoru.Giant. 3: A possible way of securing the means of elevated positioning of the jaws is a mechanical rail-lead 31 different from the jaw (it is not a uniform rigid piece) and its position can thus be adapted to the position of the rail, even with changing curvature. The start of the ramp is located at a certain horizontal distance from the braking effective part, the jaw, so the 3 Ik ramp curve can have a small angle-inclination Alpha to the horizontal, due to greater horizontal length (greater distance of the ramp start from the jaw, position of the parts of the device to the position of the rail). It is basically a mechanical sensor, the mass of the rise-sensor and the space sensed by the sensor (its lower part) are identical in this example. This embodiment uses the energy of forward motion: by distributing the force of the impact 31 to the obstacle P, by distributing the force at the angle Alpha of the slope of the curve 3 Ik, a vertical component of the force acting on the force is created, the force raises the ramp and also raises the connected jaw as actuator force.

Náběh-snímač je spojen s čelistí, zejména mechanicky spojen, např. spojením tuhým ve svislém směru, zachovávajícím polohu mezi náběhem a čelistí, polohu ve svislém směru (ve svislém pohledu-průmětu): při najetí na překážku se náběh zvedá, tak jak najíždí na překážku hranoukřivkou s malým úhlem náběhu, a se sebou zvedá přes tuhé spojení i čelist.The lead-sensor is connected to the jaw, in particular mechanically connected, eg by a rigid connection in the vertical direction, maintaining the position between the lead and the jaw, vertical position (in vertical view-projection): when approaching an obstacle, the lead rises as it approaches to an obstacle with a square curve with a small angle of attack, and with it raises the jaw through a rigid connection.

Signál ze snímače zde má po celé délce přenosu podobu mechanické polohy ve svislém směru a její změny = pohybu, přenos signálu symbolicky naznačen šipkou 4c v obrázku, fyzicky je přenášen hmotou náběhu-lyžiny 31 a přes spojku 319, resp. náběhem 32 a přes spojku 329. Spojky mohou být vymodelovány z hmoty náběhů 31 a 32 jako jejich jednolité pokračování, v tom případě signál v podobě mechanického pohybu ve svislém směru je přenášen hmotou náběhu-lyžiny přímo do nosiče čelisti či přímo čelisti, bez mezičlenů. Náběh je tedy současně aktuátorem.The signal from the sensor here takes the form of a mechanical position in the vertical direction and its change = movement along the entire transmission length, the signal transmission is symbolically indicated by the arrow 4c in the figure, physically transmitted by the run-in mass 31 and via the clutch 319, resp. through the clutch 32 and via the coupling 329. The couplings can be modeled from the mass of the risers 31 and 32 as their uniform continuation, in which case the signal in the form of mechanical movement in the vertical direction is transmitted by the riser-rail mass directly to the jaw carrier or directly to the jaws. The ramp is therefore also an actuator.

Připojení těchto částí k vodítkům, umožňujícím jen pohyb ve svislém směru a/nebo omezujícím naklápění a příp. omezujícím pohyb v podélném směru, zachovává svislou složku vzájemné polohy (výškovou polohu-postavení-umístění) náběhu vůči čelisti, resp. nosiče čelisti, takže čelist se zvedá souběžně se zvedáním náběhu, tlačeného nahoru při najetí na překážku.Attachment of these parts to guides allowing only vertical movement and / or restricting tilting and possibly limiting the movement in the longitudinal direction, preserves the vertical component of the mutual position (height position-position-location) of the approach to the jaw, resp. the jaw carrier, so that the jaw raises in parallel with the lifting of the riser pushed upwards when approaching an obstacle.

Vodorovná složka rozkladových sil, působících na náběhy a čelisti, muže být nesena (neutralizována, bear) plochami vodítek 7 v části 6 ústrojí.The horizontal component of the decomposition forces acting on the risers and jaws can be carried (neutralized, bear) by the surfaces of the guides 7 in the part 6 of the device.

CZ 2019 - 106 A3CZ 2019 - 106 A3

Šikmina křivky náběhu s malým úhlem Alfa začíná nad úrovní temene kolejnice, aby při najetí na překážku, výškově typicky na úrovni kolejnice, se hmota překážky nedostala do střelu s částí náběhu o velkém úhlu, nýbrž opřela se o úsek křivky s malým úhlem, a vytlačila náběh nahoru, se sníženou energií rázu ve vodorovném směru.The slope of the Alpha angle curve starts above the level of the top of the rail so that when approaching an obstacle, typically at rail level, the obstacle mass does not reach the projectile with the large angle section, but rests on a section of the angle curve and pushes rise, with reduced impact energy in the horizontal direction.

Křivka náběhu muže být přímková nebo odlišná od přímky, křivočará, zejména parabolická (s konstantním zrychlením).The rise curve can be straight or different from the straight line, curvilinear, especially parabolic (with constant acceleration).

Snímače mohou být na obou čelech-koncích vozidla, pro oba směry jízdy, zde mechanické snímače v podobě dlouhých náběhu 31 a 32.The sensors can be on both front ends of the vehicle, for both directions of travel, here mechanical sensors in the form of long risers 31 and 32.

Čelist je příjemcem vzruchu-signálu od snímače, přes případné přepracovávající-modifikující mezijednotky, čelist přijímá signál, zde ve formě svislého mechanického pohybu, vyvolaného aktuátorem.The jaw receives the excitation-signal from the sensor, via any reworking-modifying intermediate units, the jaw receiving the signal, here in the form of a vertical mechanical movement induced by the actuator.

Náběhy a/nebo snímače a/nebo čelisti u různých stran kolejnic mohou být propojeny tak, že čelisti se zvedají současně, když některý z náběhů najede na překážku a/nebo některý ze snímačů rozpozná překážku. Náběhy a/nebo snímače a/nebo čelisti u různých stran kolejnic mohou být propojeny tak, že čelisti se zvedají samostatně, když některý z náběhu najede na překážku a/nebo některý ze snímačů rozpozná překážku. Náběhy a/nebo snímače a/nebo čelisti na různých stranách kolejnic mohou být propojeny tak, že čelisti se zvedají současně, nebo samostatně v závislosti na tom, který náběh/snímač rozpozná překážku.The risers and / or sensors and / or jaws on different sides of the rails can be interconnected so that the jaws are raised simultaneously when one of the risers hits an obstacle and / or one of the sensors detects an obstacle. The risers and / or sensors and / or jaws on different sides of the rails can be connected in such a way that the jaws are raised independently when one of the risers hits an obstacle and / or one of the sensors detects an obstacle. Leads and / or sensors and / or jaws on different sides of the rails can be connected so that the jaws are raised simultaneously or separately, depending on which lead / sensor detects the obstacle.

Jedná se o symbolické vyjádření principu, mezikrok návrhu, neboť při této délce náběhů by v obloucích kolejnic trpěl slabinou: náběh v předpokládaném kovovém provedení by nepříliš dokonale stranově opisoval-kopíroval polohu kolejnic na úrovni začátku náběhů u čel vozidla.It is a symbolic expression of the principle, an intermediate step of the design, because at this length of the risers it would suffer from a weakness in the curves of the rails: the ramp in the assumed metal design would not very perfectly laterally copy-copy the position of the rails at the level

Ústrojenství zahrnující např. čelist, nosič čelisti, snímače, přenosové prvky, v úrovni čelisti (při brzdění v úrovni kolejnice), může být při své délce mechanicky rozděleno na části, aby lépe stranově opisovaly půdorysný polohu kolejnic v oblouku.Devices comprising, for example, a jaw, a jaw carrier, sensors, transmission elements, at the level of the jaw (when braking at the level of the rail), can be mechanically divided into parts along their length to better laterally describe the plan position of the rails in the curve.

Obr. 4: V tomto příkladu je náběh jednoho směru rozdělen na části 311. 312. 313. mezi kterými je signál ve formě mechanického pohybu ve svislém směru přenášen přes spojky 319‘, 319“. 319‘“. Zachování svislé složky vzájemné polohy náběhů a nosiče čelisti mohou zajišťovat vodítka 7 v části 6 ústrojí, které současně nese vodorovné síly, působící na náběhyGiant. 4: In this example, the rise of one direction is divided into parts 311. 312. 313. between which the signal in the form of a mechanical movement in the vertical direction is transmitted via couplings 319 ‘, 319“. 319 ‘“. The maintenance of the vertical component of the mutual position of the risers and the jaw carrier can be ensured by the guides 7 in the part 6 of the device, which at the same time carry horizontal forces acting on the risers.

CZ 2019 - 106 A3 a čelisti. Další možností je, že zachování vzájemné polohy náběhů a nosiče čelisti zajišťují vodítka 7‘ a 7“ u jednotlivých částí náběhů.CZ 2019 - 106 A3 and jaws. Another possibility is that the maintenance of the mutual position of the risers and the jaw carrier is ensured by the 7 ‘and 7“ guides for the individual parts of the risers.

Pokud je náběh rozdělen na více částí, pak přechody křivky náběhu na koncích částí jsou uzpůsobeny tak, aby byla omezena velikost nárazů při přejíždění přes překážku. Křivka náběhu, zejména její část, může být vytvořena i na brzdové čelisti či jejím nosiči.If the lead is divided into several parts, then the transitions of the lead curve at the ends of the parts are adapted to limit the magnitude of the impacts when crossing an obstacle. The approach curve, in particular its part, can also be formed on the brake shoe or its carrier.

Částí ústrojenství, v místech vzájemných styků, zespodu vystavených případným překážkám, mohou mít spodní plochy styků překryté, nebo s výčnělky zespodu vzájemně překrývajícími tyto části, aby se předcházelo zaseknutí překážky do mezer styků mezi částmi.The parts of the device, at the points of mutual contact, exposed to possible obstacles from below, may have the lower contact surfaces overlapped, or with protrusions from below overlapping these parts, in order to prevent the obstacle from getting stuck in the contact gaps between the parts.

Obr. 5: Část kňvky náběhu je provedena i na bloku 55, např. čelisti nebo nosiči čelisti.Giant. 5: A part of the riser is also made on block 55, eg jaws or jaw carriers.

Další způsoby zajištění prostředku mohou využít snímač např. elektromagnetický, optický/radiační, pneumatický, hydraulický. Signál o přítomnosti překážky způsobí jako povel zvednutí čelistí (a případných dalších částí brzdového ústrojí), např. vyvoláním síly aktuátoru zvedající čelisti (a případné další části brzdového ústrojí) nahoru, sepnutím elektromagnetu nebo vpuštěním tlakové kapaliny do válce, zvedajícího brzdové ústrojí, nebo po odjištění zámku, zadržujícího části ústrojí proti síle pružiny, zvedající brzdové ústrojí. Dalším způsobem vytvoření síly, zvedající čelist, může být energie chemická (využívající energii expanze-výbuchu, jako např. v airbagu).Other ways of securing the device can use a sensor, eg electromagnetic, optical / radiation, pneumatic, hydraulic. An obstacle signal causes the calipers (and any other parts of the brake system) to be raised as a command, eg by applying a force to the actuator raising the shoes (and any other parts of the brake system), closing the solenoid or injecting fluid into the cylinder lifting the brake system, or unlocking the lock holding the part of the device against the force of the spring lifting the brake device. Another way to create a force lifting the jaw can be chemical energy (using the energy of expansion-explosion, such as in an airbag).

Čelisti mohou být umístěny např. na středu délky vozidla, ovládány od snímačů překážek z obou konců vozidla. Nebo čelisti mohou být umístěny na přední/zadní části vozidla, těsně před koly, za koly (viz Obr. 6), nebo mezi dvojkolími vícekolového podvozku (Obr. 13).The jaws can be located, for example, in the middle of the length of the vehicle, controlled by obstacle sensors from both ends of the vehicle. Alternatively, the jaws can be located on the front / rear of the vehicle, just in front of the wheels, behind the wheels (see Fig. 6), or between the wheelsets of the multi-wheel chassis (Fig. 13).

Obr. 11: Brzdná čelist spuštěná ve vodítkách, umístěných na středu vozidla. Pomocné dvojkolí Dli pomáhá přes vazbu Til sladit polohu čelistí s polohou kolejnic, a to zejména stranovou polohu před spuštěním čelistí okolo kolejnic při začátku brzdění, přičemž vodítka umožňují stranový (příčný vůči směru jízdy) pohyb čelistí.Giant. 11: Brake shoe lowered in guides located in the center of the vehicle. The auxiliary wheelset Dli helps to align the position of the jaws with the position of the rails via the link Til, in particular the lateral position before lowering the jaws around the rails at the start of braking, the guides allowing lateral (transverse to the direction of travel) movement of the jaws.

Obr. 12: Brzdná čelist ve vodítkách, umístěných za dvojkolím vozidla, které přes vazbu T12 pomáhá sladit polohu čelistí s polohou kolejnic, a to zejména stranovou polohu před spuštěním čelistí okolo kolejnic při začátku brzdění. Vodítka vlevo zahrnují příčné vedení V12 odlišného druhu, další možnosti uskutečnění vodítek jsou zřejmé odborníkovi v oboru.Giant. 12: Brake shoe in guides located behind the vehicle wheelset, which helps to align the position of the shoes with the position of the rails via the T12 link, in particular the lateral position before lowering the shoes around the rails at the start of braking. The guides on the left include a transverse guide V12 of a different type, other possibilities of making the guides are obvious to a person skilled in the art.

CZ 2019 - 106 A3CZ 2019 - 106 A3

Obr. 13: Brzdná čelist ve vodítkách, umístěných na čtyřkolovém podvozku vozidla, podvozek svou polohou a natočením pomáhá sladit polohu čelistí s polohou kolejnic.Giant. 13: The brake shoe in the guides located on the vehicle's four-wheel chassis, the chassis, by its position and rotation, helps to align the position of the shoes with the position of the rails.

Snímače, stejně jako prostory, ve kterých jsou snímače citlivé (prostory které snímače snímají, ve kterých detekují, rozpoznávají překážky), mohou být umístěny např. za koly, vedle kol, před koly, pod nárazníky, pod čely vozidel, na čelech vozidla, daleko od čelistí, které ovládají, dokonce je to žádoucí ve smyslu tohoto řešení, aby ovládaná čelist měla více času ke zvednutí v případě výskytu překážky pod snímačem. Snímače mohou být přímo u kola na začátku vozidla, přesně kopírovat polohu kolejnice, tedy mohou snímat-hlídat prostor těsně vedle kolejnice, i v celé šíři mezi kolejnici.Sensors, as well as areas in which the sensors are sensitive (areas in which the sensors detect, in which they detect, detect obstacles), can be placed eg behind wheels, next to wheels, in front of wheels, under bumpers, under vehicle fronts, on vehicle fronts, far from the jaws they control, it is even desirable in the sense of this solution that the controlled jaw have more time to lift in the event of an obstacle under the sensor. The sensors can be directly at the wheel at the beginning of the vehicle, exactly copying the position of the rail, so they can sense-monitor the space right next to the rail, and in the entire width between the rails.

S výhodou, pokud snímače (prvky prostředku, které rozpoznávají přítomnost překážky), rozpoznávají překážku v prostoru a/nebo jsou umístěny v prostoru, jehož vzdálenost od středu jimi ovládané čelisti, resp. vzdálenost od středu jimi ovládané skupiny brzdných elementů, je větší než 1/3 délky vozidla nebo Ά délky vozidla nebo 2/3 délky vozidla nebo 3/5 délky vozidla, nebo větší než délka vozidla, nebo tyto prostory či snímače jsou umístěny mimo vozidlo nesoucí brzdové elementy, např. snímače jsou upevněny na jiném vozidle, nebo radiolokační snímač zjišťuje přítomnost překážek v okolí kolejnic ve vzdálenosti 30 metrů před vozidlem. Snímač muže být společný pro prostory obou kolejí, pro prostory delší než 1/3 délky vozidla.Preferably, if the sensors (elements of the means which detect the presence of an obstacle) detect an obstacle in space and / or are located in a space whose distance from the center of the jaw or the jaw they control. the distance from the center of the group of braking elements controlled by them is greater than 1/3 of the vehicle length or Ά of the vehicle length or 2/3 of the vehicle length or 3/5 of the vehicle length, or greater than the vehicle length, or these spaces or sensors are located outside the vehicle carrying brake elements, eg sensors are mounted on another vehicle, or the radar sensor detects the presence of obstacles around the rails at a distance of 30 meters in front of the vehicle. The sensor can be common for spaces of both tracks, for spaces longer than 1/3 of the vehicle length.

S výhodou, pokud pokles čelistí na úroveň kolejnice je rychlý, rychlejší než např. 2 vteřiny, nebo 1 vteřina, nebo 1/10 vteřiny x max. vzdálenost mezi brzdnou čelistí a snímačem/snímaným prostorem. S výhodou, pokud pohyb čelistí vzhůru nad úroveň kolejnice je rychlý, rychlejší než např. 2 vteřiny, nebo 1 vteřina, nebo 1/10 vteřiny x max. vzdálenost mezi brzdnou čelistí a snímačem/snímaným prostorem.Preferably, if the drop of the shoes to the rail level is fast, faster than, for example, 2 seconds, or 1 second, or 1/10 of a second x the maximum distance between the brake shoe and the sensor / sensing space. Preferably, if the movement of the shoes upwards above the rail level is fast, faster than, for example, 2 seconds, or 1 second, or 1/10 second x the maximum distance between the brake shoe and the sensor / sensing space.

Uspořádání může obsahovat tlumič pohybu brzdného ústrojí, aby po rychlém pohybu (zejména vzhůru, ať již po nárazu na překážku nebo zvednutí silou aktuátoru) nedošlo k větším škodám, i když v nouzové situaci je možné připustit jednorázovou spotřebu části materiálu brzdového ústrojí, obětovat předem omezenou/vymezenou část materiálu, např. gumový nárazník uvnitř tlumiče, při zachování bezpečnosti vůči okolí.The arrangement may include a damper for the movement of the brake system to prevent major damage after rapid movement (especially upwards, whether after hitting an obstacle or being lifted by the actuator), although a one-time consumption of part of the brake system material may be allowed in an emergency. / a defined part of the material, eg a rubber bumper inside the shock absorber, while maintaining safety against the environment.

CZ 2019 - 106 A3CZ 2019 - 106 A3

Obr. 7a: bokorys. Náběhy jsou rozdělené na části, v tomto příkladu je náběh jednoho směru rozdělen na části 311. 312, 313. mezi kterými je signál ve formě mechanického pohybu ve svislém směru přenášen přes spojky 319‘, 319“, 319‘“.Giant. 7a: side view. The rises are divided into parts, in this example the ramp of one direction is divided into parts 311. 312, 313. between which the signal in the form of a mechanical movement in the vertical direction is transmitted via couplings 319 ‘, 319“, 319 ‘“.

Obr. 7b: půdorys částí náběhu okolo koleje K. Na částech 311 a 312 je předvedeno vybrání, ponechávající prostor kolu 2. Spojky 319‘, 319“, 319‘“ umožňují vzájemné natáčení částí 311, 312, 313 vůči sobě v půdorysu, zatímco udržují výškový vztah částí a čelisti tak, aby zůstaly v přímce. Vodorovnost této přímky, skupiny dílů, zajišťují vodítka 7 v části 6.Giant. 7b: a plan view of the leading parts around the track K. A recess is shown on the parts 311 and 312, leaving the space of the wheel 2. The couplings 319 ', 319 ", 319'" allow the parts 311, 312, 313 to pivot relative to each other in plan view while maintaining the height the relationship of the parts and the jaws so that they remain in a straight line. The horizontality of this line, the group of parts, is ensured by the guides 7 in part 6.

Části 311 a 321 jsou v půdorysu rozšířeny i do vnitřní části koleje, aby se pokryl případný výskyt překážky dále od kolejnice, podobným způsobem mohou být rozšířeny i další části, např. 312. 313.Parts 311 and 321 are extended in the plan view also into the inner part of the track in order to cover the possible occurrence of an obstacle further from the rail, other parts can be widened in a similar way, e.g. 312, 313.

Rez A je zobrazen v Obr. 8.Section A is shown in FIG. 8.

Obr. 8: řez A z obr. 7: řez kolejnicí K a čelistí s válečkem 58b v pouzdru 58a. zakresleném plnou čarou v dolní poloze přitisknuté na boční plochy kolejnice, po poklesu po dráze d8 z výchozí polohy 58am. zakreslené čárkovaně. V případě najetí na překážku se pouzdro i s válečkem čelisti a dalším příslušenstvím zvedá nad temeno kolejnice, např. po stejné či podobné dráze d9 v opačném směru.Giant. 8: section A from FIG. 7: section of the rail K and the jaws with the roller 58b in the housing 58a. drawn in solid line in the lower position pressed to the side surfaces of the rail, after descending along the path d8 from the starting position 58am. drawn in dashed lines. In the event of hitting an obstacle, the housing with the jaw roller and other accessories is raised above the top of the rail, eg along the same or similar path d9 in the opposite direction.

S výhodou, když čelisti se po zjištění překážky, resp. nájezdu vozidla na překážku, pohybují při zvednutí ze záběru (z polohy ve které se čelisti nachází při brzdění) do polohy nad úrovní temene kolejnice souhrnným směrem s úhlem Beta větším než 40° vůči vodorovině, a/nebo do stranové vzdálenosti V od kolejnice menší než 200 mm nebo 500 mm. Alespoň u čelisti na vnější straně vozidla, kde vybočení mimo povolený-bezpečný profil hrozí největší škodou.Preferably, when the jaws, after detecting an obstacle, resp. when the vehicle is approaching an obstacle, move when raised from engagement (from the position in which the jaws are located during braking) to a position above the level of the top of the rail in an overall direction with an angle Beta greater than 40 ° to the horizontal, and / or to a lateral distance V from the rail less than 200 mm or 500 mm. At least for the jaws on the outside of the vehicle, where deviation from the permitted-safe profile threatens the greatest damage.

Brzdové čelisti jsou při brzdění přitištěny ke stěnám kolejnice velkou silou, takže při zvedání čelistí je vhodné zmenšit tlak čelistí na kolejnici, uvolnit stisk čelistí, což usnadňuje zvedání, snižuje síly a momenty a zmenšuje rizika vzpříčení kvůli nerovnostem, souběžně se snahou zvednout čelisti po zjištění překážky.The brake shoes are pressed against the rail walls with great force when braking, so when lifting the shoes, it is advisable to reduce the pressure of the shoes on the rail, release the pressure of the shoes, which facilitates lifting, reduces forces and moments and reduces the risk of jamming due to unevenness. obstacles.

Jiným upřednostňovaným provedením jsou elektronické snímače, posílající signál přes vyhodnocovací jednotky do aktuátoru, které zvedají čelisti nahoru a spouští dolu.Another preferred embodiment are electronic sensors, sending a signal via evaluation units to the actuator, which raise the jaws up and lower them.

Obr. 9a: bokorys, obdobná situace jako na Obr. 1, je doplněn snímač 32li pod druhým čelem vozidla, snímajícím prostor 32lip, a signálové spojení 42 snímače.Giant. 9a: side view, similar to the situation in FIG. 1, a sensor 32li below the second front of the vehicle sensing the space 32lip and a signal connection 42 of the sensor are provided.

CZ 2019 - 106 A3CZ 2019 - 106 A3

Obr. 9b: půdorys.Giant. 9b: plan view.

Snímač 311o na vnější straně vozidla je napojen signálovým spojením 411o přenášejícím signál směrem k čelistem.The sensor 311o on the outside of the vehicle is connected by a signal connection 411o transmitting the signal towards the jaws.

Snímač 31 li na vnitřní straně vozidla je napojen signálovým spojením 41 li přenášejícím signál směrem k čelistem.The sensor 31 li on the inside of the vehicle is connected by a signal connection 41 li transmitting the signal towards the jaws.

Prostor 31 lip, ve kterém snímá snímač 31 li. jev půdorysu rozšířen i do vnitřní části koleje, aby se pokryl případný výskyt překážky dále od kolejnice. Prostor, ve kterém snímá snímač, muže být stejný jako půdorys snímače (např. mechanického nebo indukčního), jako v případě prostoru 3 Hop snímaného snímačem 311o. je však pochopitelně možné i provedení, ve kterém snímač (např. radarový nebo ultrazvukový) má velmi malý objem řádu centimetru umístěný nad kolejí, zatímco prostor, ve kterém snímá, je mnohem větší, např. se šířkou blízkou velikosti rozchodu kolejí, jako v případě prostoru 31 lip snímaného snímačem 31 li. Signály po spojeních, např. 411o. 411i. od snímačů mohou být slučovány (např. vyhodnocovány ve společné jednotce J9), a pak rozvedeny do aktuátoru. potažmo čelistí, jak schematicky naznačeno. Signál může být veden přes zprostředkovávající členy, například aktuátor, zde v části 6 ústrojí, aktuátor silovým působením 41 v ve svislém směru snižuje/zvedá pouzdro 58a čelisti s čelistí a tím dokončuje přenos signálu ze snímače na čelist. Pouzdro čelisti 58a obsahuje klouzavou čelist s válečkem 58b.The space 31 lip in which the sensor 31 li senses. the floor plan phenomenon is extended to the inner part of the track in order to cover the possible occurrence of an obstacle further from the rail. The space in which the sensor senses can be the same as the floor plan of the sensor (eg mechanical or inductive), as in the case of the 3 Hop space sensed by the sensor 311o. however, an embodiment is of course also possible in which the sensor (eg radar or ultrasonic) has a very small volume of the order of a centimeter located above the track, while the space in which it scans is much larger, eg with a width close to the track gauge, as in the case of space 31 lip sensed by sensor 31 li. Signals after connections, eg 411o. 411i. from the sensors can be combined (eg evaluated in the common unit J9), and then distributed to the actuator. hence the jaws, as schematically indicated. The signal can be guided via intermediate members, for example an actuator, here in part 6 of the device, the actuator lowering / raising the jaw housing 58a with the jaw by a force 41 in the vertical direction and thus completing the signal transmission from the sensor to the jaw. The jaw housing 58a includes a sliding jaw with a roller 58b.

V praktickém provedení je možné kombinovat uvedené příklady, např. použít snímače radiové i mechanické, prostory 311op, 313on, 31 lip, 313ip, 321i, ve kterých snímají, mohou pokrývat celý prostor pod vozidlem i před ním. Čelisti mohou být připojeny k aktuátoru a jím zvedány dle signálu od elektronických čidel, a jako záloha pro případ selhání čidel/aktuátorů mohou čelisti být připojeny k mechanickým lyžinám-náběhům.In a practical embodiment, it is possible to combine the mentioned examples, e.g. to use radio and mechanical sensors, the spaces 311op, 313on, 31 lip, 313ip, 321i, in which they sense, can cover the whole space under the vehicle and in front of it. The jaws can be connected to the actuator and lifted by it according to the signal from the electronic sensors, and as a backup in case of failure of the sensors / actuators, the jaws can be connected to mechanical rails-risers.

Je možný i mechanický snímač, např. v podobě desky visící pod čelem vozidla napříč mezi kolejemi, který při dotyku s překážkou sepne spínač, který posílá signál po drátovém nebo trubkovém signálovém spojení, do elektromagnetického či hydraulického aktuátoru. který zvedne čelist.A mechanical sensor is also possible, eg in the form of a plate hanging under the front of the vehicle across the rails, which, when in contact with an obstacle, closes a switch that sends a signal via a wire or pipe signal connection to an electromagnetic or hydraulic actuator. which raises the jaw.

Části uspořádání se mohou spouštět shora při nouzovém brzdění, aby nebyly v prostoru mezi kolejnicemi během běžné jízdy. Jednoduše se dá provést mechanickým spojení částí uspořádání s čelistí: spojení částí uspořádání a čelistí je zvedáno aktuátorem současně.Parts of the arrangement may be lowered from above during emergency braking so that they are not in the space between the rails during normal travel. It is easy to make a mechanical connection of the parts of the arrangement with the jaws: the connection of the parts of the arrangement and the jaws is lifted by the actuator at the same time.

S výhodou: maximální vzdálenost S v příčném směru, mezi nej vzdálenějšími okraji prostorů snímaných snímači, je větší než 1 metr, a/nebo alespoň jedna část z těchto snímaných prostorůPreferably: the maximum distance S in the transverse direction, between the outermost edges of the spaces sensed by the sensors, is greater than 1 meter, and / or at least one part of these sensed spaces

CZ 2019 - 106 A3 je blíže jak 5 cm k jedné kolejnici a druhá část z těchto snímaných prostorů je blíže jak 5 cm ke druhé kolejnici.CZ 2019 - 106 A3 is closer than 5 cm to one rail and the other part of these scanned spaces is closer than 5 cm to the other rail.

Při zjištění překážky je odpovídajícím postupem vypnutí (ukončení vlivu) síly/aktuátoru snižujícího čelist dolů, pokud takový je použit, a zapnutí (prosazení vlivu) aktuátoru zvedajícího čelist nahoru.When an obstacle is detected, the corresponding procedure is to switch off (end of the effect) the force / actuator lowering the jaw, if any, and to switch on (enforce the effect) the actuator raising the jaw up.

Např. uzavření přívodu tlakové kapaliny (plynu/oleje) do válce snižujícího čelist dolů, uvolnění tlaku ve válci, resp. vypnutí magnetu snižujícího čelist dolů, rozpojení zámku/západky na výstupu aktuátoru tlačícího čelist dolů aby se vmžiku uvolnila, a otevření přívodu tlakové kapaliny do válce zvedajícího čelist nahoru, resp. zapnutí magnetu zvedajícího čelist nahoru.E.g. closing the supply of pressure fluid (gas / oil) to the cylinder lowering the jaw downwards, releasing the pressure in the cylinder, resp. switching off the magnet lowering the jaw, opening the lock / latch at the outlet of the actuator pushing the jaw down to release it for a moment, and opening the supply of pressure fluid to the cylinder raising the jaw up, resp. turning on the magnet lifting the jaw up.

Je možné nahrazení některého z aktuátoru pružinou, což má nevýhodu v potřebě překonávat její velkou sílu dlouhodobě, a tedy ve spotřebě energie, v dlouhodobějším namáhání. Pak pň poklesu čelisti do záběru silou tlakového válce nebo elektromagnetu je stlačena pružina tlačící čelist nahoru, a zajištěna zámkem-západkou aby se snížila spotřeba energie a sníženo namáhání částí. V případě potřeby zvednutí čelisti je západka uvolněna, stejně jako přívod energie do elektromagnetu/válce snižujícího čelist, uvolněn odvod tlakového média, a případně sepnuta energie do aktuátoru, zvedajícího brzdové ústrojí (elektromagnet/válec).It is possible to replace one of the actuators with a spring, which has the disadvantage of having to overcome its great strength in the long run, and thus in energy consumption, in the longer term stress. Then, when the jaw is lowered into engagement by the force of the pressure cylinder or electromagnet, the spring pushing the jaw upward is compressed, and secured by a lock-latch to reduce energy consumption and stress on the parts. If it is necessary to raise the shoe, the latch is released, as is the energy supply to the solenoid / cylinder lowering the jaw, the discharge of the pressure medium is released, and possibly the energy is switched to the actuator lifting the brake device (solenoid / cylinder).

Pružina, např. držící části brzdného ústrojí v klidové či pracovní-brzdící poloze, nemusí být jen ocelová tlačná, muže být i tažná, listová, pneumatická, obecně jde o pružný člen. Rovnovážná poloha, daná pružností členů, bez působení aktuátorů, může být výškově s čelistí nad kolejnicí: při působení aktuátoru jsou části brzdného ústrojí přemístěny níže pod rovnovážnou polohu, takže při výpadku dodávky energie se části brzdného ústrojí vrátí do rovnovážné polohy nad úrovní kolej iště.The spring, e.g. holding the parts of the braking device in the rest or working-braking position, does not have to be only a steel compression, it can also be a tension, leaf, pneumatic, it is generally a resilient member. The equilibrium position, given by the elasticity of the members, without the action of the actuators, can be height with the jaws above the rail: under the action of the actuator the brake parts are moved below the equilibrium position, so that in the event of a power failure the brake parts return to an equilibrium position above the rail level.

Teoreticky je možné i opačné pojetí, kde rovnovážná poloha je výškově s čelistí pod temenem kolejnice, přičemž při působení aktuátoru jsou části brzdného ústrojí přemístěny nad rovnovážnou polohu.Theoretically, the opposite concept is also possible, where the equilibrium position is in height with the jaw below the top of the rail, while under the action of the actuator, the parts of the braking device are moved above the equilibrium position.

Při nízkých rychlostech vozidla může být klesání částí brzdného ústrojí pomalejší, např. k zabránění zasunutí překážky do škvír v částech brzdného ústrojí, mezi články čelisti a náběhulyžiny, nebo klesání může být zablokováno (brzdné ústrojí se nespustí vůbec).At low vehicle speeds, the descent of the brake system parts may be slower, eg to prevent an obstacle from sliding into the cracks in the brake system parts, between the shoe members and the ramp, or the descent may be blocked (the brake system does not lower at all).

CZ 2019 - 106 A3CZ 2019 - 106 A3

Nouzové brzdění je možné spustit i na dalších vozidlech vlaku od určitých tlakových úrovní či jejich posloupnosti v rozvodu tlakového vzduchu běžného provozního brzdění vlaku, nebo signálem po jiném vedení, zejména elektrickém (el. rozvod napájecí energie, signalizace, zabezpečení, komunikace, sdělovacích informací zobrazovačů), dají se využít stávající, již využívané.Emergency braking can also be triggered on other train vehicles from certain pressure levels or their sequence in the compressed air distribution of normal operational braking of the train, or by a signal on another line, especially electric (power supply, signaling, security, communication, display information of displays) ), existing, already used ones can be used.

Obr. 10: Mechanický snímač S31 se při nárazu do překážky P pootočí okolo čepu c31 a zvedá lyžinu 31. která přes spojku 319 zvedá nosič 58a čelisti. Křivka 3Ik na lyžině-náběhu 31 současně slouží jako záložní prostředek zvednutí čelisti najetím na překážku v případě, že překážka nezvedne čelist přes snímač. Signál 4‘ je přenášen ze snímače S31 na lyžinu 31 v podobě mechanického pohybu ve svislém směru, signál 4“ je přenášen z Ivžiny 31 na nosič 58a čelisti.Giant. 10: In the event of an impact with an obstacle P, the mechanical sensor S31 rotates around the pin c31 and lifts the rail 31, which lifts the jaw carrier 58a via the coupling 319. At the same time, the curve 3Ik on the rail-run-up 31 serves as a backup means of raising the jaw by approaching an obstacle in the event that the obstacle does not raise the jaw over the sensor. The signal 4 ‘is transmitted from the sensor S31 to the rail 31 in the form of a mechanical movement in the vertical direction, the signal 4“ is transmitted from Ivžina 31 to the jaw carrier 58a.

K brzdění mohou sloužit různá uspořádání brzdných elementů, ale samosvomá uspořádání brzdných elementů, s neomezenou brzdnou silou lavinovitě rostoucí jako u samosvomých břitových zachycovačů zdviží, nejsou příliš vhodná, jelikož při vysoké pohybové energii jedoucího vlaku dochází k extrémně silnému rázu a zničení zařízení, zdevastují sestavu, použití může vést k havárii s horšími důsledky, než by byl např. náraz na prázdný automobil, což je nežádoucí. Přitom s krátkým, malým celkovým brzdným účinkem (snížení pohybové energie vlaku).Different configurations of brake elements can be used for braking, but self-acting brake element arrangements, with unlimited braking force avalanche-like as with self-locking blade catchers, are not very suitable, as high kinetic energy of moving train causes extremely strong impact and equipment , use can lead to an accident with worse consequences than, for example, hitting an empty car, which is undesirable. At the same time with a short, small overall braking effect (reduction of the train's kinetic energy).

Brzdná síla nemusí být do krajnosti, neomezená přes meze. Je výhodné, když okamžitá brzdná sílaje omezena, relativně menší oproti samosvomým lavinově rostoucím, ale působí delší dobu a celkový brzdný účinek je vyšší. Zmenšení brzdné dráhy a energie v okamžiku nárazu výrazně zmenšuje škody, zlepšuje výsledek. Může být výhodné, když brzdná sílaje v podstatě konstantní nebo s nelineárně klesající strmostí vůči rychlosti nebo předchozímu přítlaku brzdy, případně jiným veličinám, alespoň v určitém rozsahu. Může být výhodné, když brzdná síla má nelineární závislost.The braking force does not have to be to the extreme, unlimited beyond the limits. It is advantageous if the instantaneous braking force is limited, relatively smaller compared to self-increasing avalanches, but acts for a longer time and the overall braking effect is higher. Reducing the braking distance and energy at the moment of impact significantly reduces damage, improves the result. It may be advantageous if the braking force is substantially constant or with a non-linearly decreasing steepness with respect to the speed or previous brake pressure, or other variables, at least to a certain extent. It may be advantageous if the braking force has a non-linear dependence.

Brzdící čelisti mohou být třecí, podobné výše uvedeným řešením z dosavadního stavu techniky, brzdící čelistí se může rozumět špalík, působící na plochu kolejnice, brzdící z jedné strany kolejnice, nebo dva špalíky coby dvě čelisti tlačící na protilehlé plochy kolejnice. Brzdící čelisti se mohou skládat i z více jak dvou špalíků, brzdných elementů, na více místech i ve směru podélném (směru jízdy vozidla). Mohou se použít i další principy, např. valivé čiThe brake shoes can be frictional, similar to the above-mentioned prior art solution, the brake shoe being understood to mean a block acting on the rail surface braking on one side of the rail, or two blocks acting as two jaws pushing on opposite rail surfaces. The brake shoes can also consist of more than two blocks, brake elements, in several places and in the longitudinal direction (direction of travel of the vehicle). Other principles can be used, eg rolling or

CZ 2019 - 106 A3 klouzavé brzdy, jaké se používají u výtahů coby klouzavé zachycovače, zde zahrnované do pojmu čelisti: mají brzdnou sílu omezenou, nelineární, nastavitelnou.CZ 2019 - 106 A3 sliding brakes, such as are used in elevators as sliding catchers, included here in the concept of jaws: they have a limited braking force, non-linear, adjustable.

Brzdy s brzdnou silou omezenou, např. čelisťové tlačené pružinou nebo klouzavé s principem obdobným klouzavým zachycovačům zdviží, mohou mít sílu nastavenu na maximum umožněné podmínkami (pevností ústrojí, vozidla, částí vlaku, kolejí), tedy zabrzdit na nejnižší možnou energii na minimální vzdálenosti s minimálními škodami.Brakes with limited braking force, eg spring-loaded calipers or sliding with a principle similar to sliding lift catchers, can have the force set to the maximum allowed by the conditions (strength of the system, vehicle, train parts, tracks), ie brake to the lowest possible energy at minimum distances with minimal damage.

Brzdná síla muže být řízena, např. centrálně, na základě pokynu strojvůdce, nebo na základě měření ostatních sil vztažených k vozu, na kterém je brzda. Hlediskem při omezování brzdné síly muže být zachování celistvosti vlaku (aby se neroztrhal), nebo brzdění pod vozidlem vprostřed vlaku i s rizikem roztržení vlaku na části, takže zbylá utržená část by měla menší hmotnost a hybnost, dále snižovanou brzděním brzdami na zbylé části, běžnými provozními brzdami nebo další podobnou nouzovou.The braking force may be controlled, eg centrally, by instruction from the driver or by measuring other forces relative to the vehicle on which the brake is located. Considerations for reducing braking force may be to maintain the integrity of the train (so that it does not tear) or to brake under the vehicle in the middle of the train with the risk of the train tearing into parts, so that the remaining torn part has less weight and momentum, further reduced by braking on other parts by normal operating conditions. brakes or other similar emergency.

Brzdná síla muže být řízená a/nebo závislá na další veličině, např.: rychlost, čas. vzdálenost, poloha dvojkolí či vozidel či kolejnic absolutně nebo vůči sobě, přítlak, síly ve vozidle a vlakové soustavě, nebo síla vyvozovaná jiným brzdovým elementem, např. na protilehlé straně vozidla, např. k zabránění vykolejení, poškození zařízení včetně kolej iště, zabránění deformacím, kroucení či vytrhávání kolejnice či koleje. Např. pokud dojde k překročení deformace či tlaku v napojení mezi vozidly nebo vzpěrách držících čelisti, tak je brzdná síla čelistí omezena, aby nedošlo ke škodám.The braking force can be controlled and / or dependent on another quantity, eg: speed, time. distance, position of wheelsets or vehicles or rails absolutely or relative to each other, downforce, forces in the vehicle and train system, or force exerted by another braking element, eg on the opposite side of the vehicle, eg to prevent derailment, damage to equipment including track, deformation prevention , twisting or pulling the rail or track. E.g. if the deformation or pressure in the connection between the vehicles or the struts holding the jaws is exceeded, the braking force of the jaws is limited to prevent damage.

Požadovaná síla může být měněna i během brzdění, např. při zjištění, že dojetí k nebezpečnému místu na trati (byť v nízké rychlosti) znamená katastrofu, např. zřícený most nebo stržené koleje nad svahem, obsluha nastaví krajní hodnotu žádané brzdné síly i za cenu deformace koleje (kroucení, posuny pražců z lože), aby zastavila vlak před nebezpečným místem i za cenu poškození kolejiště. Přitom brzdí dlouhou dobu a je schopna snížit kinetickou energii vozidla na nulu, nebo aspoň mnohem nižší hodnotu energie, oproti samosvomému břitovému zachycovači (který má krátké účinky, destrukční vůči brzdnému zařízení).The required force can also be changed during braking, eg when finding that reaching a dangerous point on the track (even at low speed) means a catastrophe, eg a collapsed bridge or torn tracks over a slope, the operator sets the extreme value of the required braking force for the price deformation of the track (twisting, shifting of sleepers from the bed) to stop the train in front of a dangerous place even at the cost of damaging the track. At the same time, it brakes for a long time and is able to reduce the kinetic energy of the vehicle to zero, or at least a much lower value of energy, compared to the self-locking blade catcher (which has short effects, destructive to the braking device).

S výhodou, pokud brzdná síla je vyvolávána současným tlakem na protilehlé plochy kolejnice nebo více kolejnic, zejména z boků (tlakem na boční plochy kolejnic), sílou ve vodorovné rovině, ze 2 čelistí, což umožňuje vyvolat větší síly. S výhodou tlakem na nosnou-pojížděnou kolejnici, aby nebylo nutné doplňovat zvláštní kolejnici pro brzdění.Preferably, if the braking force is exerted by the simultaneous pressure on the opposite rail surfaces or more rails, in particular from the sides (pressure on the side rail surfaces), by a force in the horizontal plane, from 2 jaws, which makes it possible to exert greater forces. Preferably by pressing on the carrier-traveled rail, so that it is not necessary to add a separate rail for braking.

CZ 2019 - 106 A3CZ 2019 - 106 A3

Použití 2 sil v opačných směrech umožňuje použít mnohem větších sil, než jen gravitační tíhy.Using 2 forces in opposite directions allows you to use much greater forces than just gravitational weights.

Brzdná síla muže být vyvolávána tlakem i na plochy zespodu a šikmo zespodu částí kolejnice, zejména její hlavy, protilehlá síla pak tlačí opačným směrem na horní plochy kolejnice. Brzdná síla muže být vyvolávána tlakem na plochy více kolejnic, např. na plochy dvou kolejnic, plochy vnitřní v koleji, dvěma sílami směrujícími od sebe, na pravou vnitřní stranu levé kolejnice a levou vnitřní stranu pravé kolejnice.The braking force can also be exerted by pressure on the surfaces below and obliquely from below the parts of the rail, in particular its head, the opposite force then pushing in the opposite direction on the upper surfaces of the rail. The braking force can be exerted by pressing on the surfaces of several rails, e.g. on the surfaces of two rails, the inner surfaces in the rail, by two forces directed away from each other, the right inner side of the left rail and the left inner side of the right rail.

Může se použít i u žlábkové kolejnice (i při ponoření kolejnice do asfaltu či betonu až po temeno kolejnice) tlakem na vnitřní stěny žlábku. Např. tlakem silami směrujícími od sebe v jednom žlábku (jedna síla působí v jejím působišti opačným směrem vodorovné složky příčné ke koleji, než je působiště druhé síly, jejíž vodorovná složka příčná ke koleji míří opačným směrem), nebo tlakem na steny žlábku více kolejnic, např. stiskem pravé vnitřní strany žlábku levé kolejnice a levé vnitřní strany žlábku pravé kolejnice. Může jít i o stranové páčení palce/desky zasunuté v žlábku, pak ale vznikají reakční a rozkladové síly v dalších směrech.It can also be used with a grooved rail (even when immersing the rail in asphalt or concrete up to the top of the rail) by pressing on the inner walls of the groove. E.g. pressure by forces directed away from each other in one groove (one force acts in its direction in the opposite direction of the horizontal component transverse to the rail than the other force whose horizontal component transverse to the rail is directed in the opposite direction), or by pressure on the groove walls of more rails, e.g. by pressing the right inner side of the left rail groove and the left inner side of the right rail groove. It can also be a lateral prying of the thumb / plate inserted in the groove, but then reaction and decomposition forces arise in other directions.

Čelisti mohou být přitlačeny ke kolejnici silou akčního členu, např. pneumatického, hydraulického, elektromagnetického, pružinou, přes páky či přímo.The jaws can be pressed against the rail by the force of an actuator, eg pneumatic, hydraulic, electromagnetic, spring, via levers or directly.

Nastavení brzdných čelistí, např. úhel osy válečku u klouzavé brzdy nebo vzdálenosti a přítlaky, se mohou měnit v průběhu brzdění, např. k ovlivnění brzdné síly, k udržení polohy čelistí (jejich částí) vůči kolejnici.The settings of the brake shoes, eg the angle of the roller axis at the sliding brake or the distance and pressures, may change during braking, eg to influence the braking force, to maintain the position of the shoes (their parts) relative to the rail.

S výhodou, pokud velikost a účinek brzdných sil jsou vyrovnávány mezi různými brzdnými elementy a jejich skupinami, i mezi elementy působícími na jednotlivé koleje na jednotlivých stranách vozidla, aby nedocházelo k vytváření nežádoucích sil. např. páčení, otáčení podvozku či vozidla. Známým způsobem vyrovnávání sil je provázání čelistí pomocí pák, vzpěr a táhel, i mezi dvojicemi čelistí na dvou kolejnicích.Preferably, if the magnitude and effect of the braking forces are balanced between the various braking elements and their groups, as well as between the elements acting on the individual rails on the individual sides of the vehicle, in order to avoid the formation of undesired forces. eg levering, turning the chassis or vehicle. A known way of balancing the forces is to connect the jaws by means of levers, struts and rods, even between pairs of jaws on two rails.

Do účinkování vstupuje např. při požadavku na brzdění.It enters into force, for example, when braking is required.

Brzda může byl použita i po předchozím brzdění, po zdvihu čelistí od boku kolejnice působením prostředku, za překážkou, při nadále trvajícím požadavku na brzdění, se čelisti za překážkou rychle vrátí dolů a brzdí znovu.The brake can be applied even after the previous braking, after the lifting of the jaws from the side of the rail by the action of the means, behind the obstacle, while the braking demand continues, the jaws behind the obstacle quickly return down and brake again.

CZ 2019 - 106 A3CZ 2019 - 106 A3

Části ústrojí mohou sloužit k brždění o horní plochu kolejnice, např. při brzdění z běžných provozních důvodu, menší silou než při nouzovém brzdění. Ustrojí může sloužit i jako parkovací brzda.Parts of the device may be used to brake against the upper surface of the rail, eg when braking for normal operating reasons, with less force than during emergency braking. The device can also serve as a parking brake.

Strojvůdce může mít v předpisech zvednutí spuštěné brzdy při přiblížení k výhybce či jiné překážce, ale takové pojetí je nepřesné a nespolehlivé, v nouzové situaci je přirozenou snahou člověka zachránit si život, vzdálit se z čelní kabiny, zvednout dříve a spustit později, pokud vůbec.The driver may be required to raise the applied brake when approaching a switch or other obstacle, but such a concept is inaccurate and unreliable; in an emergency, it is a natural effort to save one's life, move away from the front cab, lift earlier and lower later, if at all.

ίο Spolehlivější a účinnější je zvedání brzdy samočinně dle signálu od snímačů podle zde odhaleného řešení, příp. i samočinné opětovné spouštění čelistí dolů za překonanou překážkou.ίο It is more reliable and efficient to lift the brake automatically according to the signal from the sensors according to the solution revealed here, or and automatic re-lowering of the jaws behind the obstacle overcome.

Předpokládá se nasazení na koleji s výhybkami či možným výskytem jiných překážek.It is expected to be deployed on a track with switches or the possible occurrence of other obstacles.

Části zařízení, zejména snímače a signálové cesty a vyhodnocovací jednotky, mohou sloužit i pro určování polohy vozidla na koleji, trati, kolejové síti.Parts of the equipment, especially sensors and signal paths and evaluation units, can also be used to determine the position of the vehicle on the track, track, track network.

Claims (10)

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS 1. Uspořádání nouzové brzdy kolejových vozidel, obsahující brzdné ústrojí, vyznačující se tím, že brzdné ústrojí je připojeno k prostředku vyvýšeného umístění částí brzdného ústrojí, řečený prostředek je uzpůsoben tak, aby snímal výskyt překážky v prostoru koleje a přemísťoval části brzdného ústrojí nad úroveň temene kolejnice při rozpoznání překážky v prostoru koleje, za účelem zmenšení škodlivých následků případného nárazu částí brzdného ústrojí na překážku, což zahrnuje i předcházení škodlivým následkům případného nárazu částí brzdného ústrojí na překážku až ke snížení takových případných následků na nulovou hodnotu, včetně předcházení škodlivým následkům do té míry, že se části brzdného ústrojí nestřetnou s překážkou.1. An emergency brake arrangement for rail vehicles, comprising a braking device, characterized in that the braking device is connected to a means of elevating the parts of the braking device, said means being adapted to detect the occurrence of an obstacle in the track space and move parts of the braking device above the level of the crown. the detection of an obstacle in the track area, in order to reduce the harmful consequences of a possible impact of brake components on an obstacle, which includes preventing the harmful consequences of a possible impact of brake components on an obstacle to reduce such potential consequences to zero, including to the extent that the parts of the braking device do not collide with an obstacle. 2. Uspořádání dle předchozího nároku, vyznačující se tím, že řečený prostředek a brzdné ústrojí jsou uzpůsobeny tak, aby alespoň jedna z částí brzdového ústrojí, brzdová čelist, kteráje během brzdění pod úrovní temene kolejnice v prostoru, kde hrozí její srážka s překážkou při pohybu vozidla, byla přemístěna nad úroveň temene kolejnice před okamžikem, kdy se překážka dostane do řečeného prostoru, a/nebo přemístění bylo aspoň zahájeno před řečeným okamžikem, a/nebo přemístění nastalo nebo bylo alespoň zahájeno před okamžikem, než se překážka dostane do prostoru, v němž se vyskytuje brzdová čelist nebo další části brzdového ústrojí při brzdění.Arrangement according to the preceding claim, characterized in that said means and the braking device are adapted so that at least one of the parts of the braking device is a brake shoe which during braking is below the level of the top of the rail in the space where it collides with an obstacle. vehicle, has been moved above the level of the top of the rail before the obstacle enters said space, and / or the movement has at least started before said moment, and / or the movement has occurred or at least started before the obstacle enters the space, in where the brake shoe or other parts of the brake system occur during braking. 3. Uspořádání dle některého z předchozích nároku nebo jejich kombinace, vyznačující se tím, že maximální vzdálenost (S) v příčném směru, vzdálenost mezi nej vzdálenějšími okraji prostoru snímaných snímači, je větší než 1 metr, a/nebo alespoň jedna část z těchto prostorů snímaných snímači je blíže jak 5 cm k jedné kolejnici a druhá část z těchto prostorů snímaných snímači je blíže jak 5 cm ke druhé kolejnici.Arrangement according to one of the preceding claims or a combination thereof, characterized in that the maximum distance (S) in the transverse direction, the distance between the farthest edges of the space detected by the sensors is greater than 1 meter, and / or at least one part of these spaces sensed by the sensors is closer than 5 cm to one rail and the other part of these spaces sensed by the sensors is closer than 5 cm to the other rail. 4. Uspořádání dle některého z předchozích nároků nebo jejich kombinace, vyznačující se tím, že řečený prostředek a brzdné ústrojí jsou uzpůsobeny tak, aby se čelist po zjištění překážky pohybovala při zvednutí z polohy brzdění do polohy nad úrovní temene kolejnice souhrnným směrem s úhlem (Beta) větším než 40° vůči vodorovině, a/nebo do stranové vzdálenosti od kolejnice menší než 200 mm.Arrangement according to any one of the preceding claims or a combination thereof, characterized in that said means and the braking device are adapted to move the jaw when raised from a braking position to a position above the level of the top of the rail in an overall direction at an angle (Beta). ) greater than 40 ° to the horizontal, and / or to a lateral distance from the rail of less than 200 mm. CZ 2019 - 106 A3CZ 2019 - 106 A3 5. Uspořádání dle některého z předchozích nároků nebo jejich kombinace, vyznačující se tím, že řečený prostředek zahrnuje snímač rozpoznávající výskyt překážky, a signálové spojení ze snímače do aktuátoru, a aktuátor k přemístění čelisti.Arrangement according to any one of the preceding claims or a combination thereof, characterized in that said means comprise a sensor detecting the occurrence of an obstacle, and a signal connection from the sensor to the actuator, and an actuator for moving the jaw. 6. Uspořádání dle některého z předchozích nároků nebo jejich kombinace, vyznačující se tím, že snímače a/nebo čelisti na různých stranách kolejnic jsou propojeny tak, že čelisti se zvedají současně, nebo samostatně v závislosti na tom, který snímač rozpozná překážku.Arrangement according to one of the preceding claims or a combination thereof, characterized in that the sensors and / or the jaws on different sides of the rails are interconnected so that the jaws are raised simultaneously or separately depending on which sensor detects the obstacle. 7. Uspořádání dle některého z předchozích nároků nebo jejich kombinace, vyznačující se tím, že čelisti brzdového ústrojí jsou uspořádány tak, aby brzdná síla byla vyvolávána současným tlakem na protilehlé plochy kolejnice nebo protilehlé plochy několika kolejnic, nebo tlakem na protilehlé boční plochy kolejnice nebo několika kolejnic, a/nebo alespoň část těchto ploch je pod úrovní temene kolejnice.Arrangement according to one of the preceding claims or a combination thereof, characterized in that the shoes of the brake device are arranged such that the braking force is exerted by simultaneous pressure on opposite rail surfaces or opposite surfaces of several rails or pressure on opposite side surfaces of the rail or several rails. rails, and / or at least part of these areas is below the level of the top of the rail. 8. Postup brzdění kolejových vozidel, vyznačující se tím, že:8. Rolling stock braking procedure, characterized in that: krok 1) Po požadavku na brzdění, čelist brzdného ústrojí brzdí o plochu kolejnice pod úrovní temene kolejnice krok 2) Po rozpoznání překážky snímačem, prostředek vyvýšeného umístění čelisti vyvolá přemístění čelisti nad úroveň temene kolejnice, krok 3) Čelist se přemístí nad úroveň temene kolejnice.step 1) After the braking request, the brake shoe brakes against the rail surface below the level of the top of the rail step 2) After the sensor detects an obstacle, the elevated jaw position means causes the shoe to move above the level of the top of the rail, step 3) The shoe moves above the level of the top of the rail. 9. Postup dle předchozího nároku, vyznačující se tím, že za krok 3) se zařadí krok 4): Po přejetí překážky a při trvajícím požadavku na brzdění se čelist přemístí dolu a opět brzdí o plochy kolejnice, a/nebo před krok 1) se předřadí krok la): Plochou na části zařízení se brzdí o plochu na temeni kolejnice.Method according to the preceding claim, characterized in that step 4) is included after step 3): After crossing the obstacle and if the braking request persists, the jaw is moved down and braked again on the rail surfaces, and / or before step 1). precedes step la): The surface on the part of the device is braked by the area on the top of the rail. 10. Postup dle nároku 8 nebo 9, vyznačující se tím, že signál o přítomnosti překážky jako povel způsobí zvednutí čelistí.Method according to claim 8 or 9, characterized in that the signal of the presence of an obstacle as a command causes the jaws to be raised.
CZ2019-106A 2019-02-22 2019-02-22 Emergency brake for rail vehicles CZ2019106A3 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2019-106A CZ2019106A3 (en) 2019-02-22 2019-02-22 Emergency brake for rail vehicles

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2019-106A CZ2019106A3 (en) 2019-02-22 2019-02-22 Emergency brake for rail vehicles

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ2019106A3 true CZ2019106A3 (en) 2020-09-02

Family

ID=72241337

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2019-106A CZ2019106A3 (en) 2019-02-22 2019-02-22 Emergency brake for rail vehicles

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ2019106A3 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101285053B1 (en) Derailment control system
US20210245787A1 (en) Trolley System and Associated Rails and Tracks
CA2769240C (en) Method and device for detecting the derailment of a guided vehicle
CN110650913B (en) Safety brake for mine transport tool
Yusupov et al. Improvement of accident prevention measures in cases of spontaneous derailment of railway rolling stock
CN109229134B (en) Bidirectional emergency anti-slip braking device for electric locomotive
CZ2019106A3 (en) Emergency brake for rail vehicles
CN103253245A (en) Emergency braking system for carrying passenger car and carrying truck
US4269288A (en) Train derail emergency brake system
US6164602A (en) Railroad frog assembly with multi-position holdback
JP3716281B2 (en) Emergency stop method and emergency stop system for transport cart
KR100523569B1 (en) Fluid Pressure Brake System of Ladle Car
CN101193782B (en) Derailment control system
CN214607538U (en) A arresting gear for detecting mine car factor of safety
RU2711405C1 (en) Beam car retarder control device
WO2007025339A1 (en) Flangeway traversing aid
JP2006282095A (en) Derailment and rollover preventive device of railroad car
US4519480A (en) Brake lever retaining bracket
CN105480252B (en) Mine car can be braked
AU2019200423A1 (en) Rail vehicle braking system
RU2000974C1 (en) Railway car decelerator
RU2757509C1 (en) Weighing beam loading device (bison weighted)
US1489404A (en) Gravity transfer system
AU2015264812B2 (en) A bogie arrangement for a rail vehicle
EP3318463B1 (en) Rail vehicle with a safety device and safety device for a rail vehicle