CZ201526A3 - Past na samovychycení včelí matky z úlu včel - Google Patents
Past na samovychycení včelí matky z úlu včel Download PDFInfo
- Publication number
- CZ201526A3 CZ201526A3 CZ2015-26A CZ201526A CZ201526A3 CZ 201526 A3 CZ201526 A3 CZ 201526A3 CZ 201526 A CZ201526 A CZ 201526A CZ 201526 A3 CZ201526 A3 CZ 201526A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- mother
- maze
- trap
- trapping
- self
- Prior art date
Links
Landscapes
- Breeding Of Plants And Reproduction By Means Of Culturing (AREA)
Abstract
Past na samovychycení včelí matky je otevíratelná schránka, kterou včelař vkládá do úlu s cílem vychycení staré matky. Tato schránka je svisle rozdělená na prostor pro matečník a bludiště, do něhož vchází konický vchod a jehož nejužší část vyúsťuje v prostoru bludiště. Stará matka, s cílem zahubit vložený zralý matečník, vstoupí přes kuželový vchod do bludiště, a protože nemá dostatečné orientační schopnosti, nenalezen cestu do zúženého konce konického vstupu a zůstane uvězněna v bludišti.
Description
PAST NA SAMOVYCHYCENÍ VČELÍ MATKY Z ÚLU VČEL
Oblast techniky: Projekt řeší past na samovychycení matky ze včelího úlu.
Dosavadní stav: Za účelem snazšího vyhledání a vychycení včelí matky z úlu se včelí matky značí, někdy se celé včelstvo přecedí přes mateří mříž, nebo se matky jen pracně vyhledávají, což vseje velice náročné.
Je známo, že včelí královna napadá a likviduje (mimo příprav na rojení) jiné matečníky, Čili zralý matečník je dokonalá návnada jak matku vylákat do námi určených míst. Dále je známo, že včelí matka v klícce, z níž není výlez dostatečně velký a přímo ven , bloudí a nenachází otvor cesty ven i přes to, že tento je o velikosti kudy by prolezla. Tyto poznatky byly podkladem pro vznik nové pasti, která je předmětem následného řešení.
Podstata: Past na samovychycení dle přiloženého výkresu, je tvořena otevíratelnou schránkou s více otvory průlezných jen pro včely, tato je rozdělena na komoru pro matečník a bludiště, do bludiště je zevně směrován konický vchod, který svou neuzší částí vyúsťuje v prostoru bludiště. Shora je otvor pro vložení matečníku nebo kapsle s mateří látkou. Komora pro matečník je s bludištěm propojena přes mateří mříž, která je opatřena nejméně jedním větším otvorem kalibrovaným na rozměr mladé menší matky. Přiloženy výkres uvádí základní princip pasti, včetně jeho zapravení do těles 1-3, dle potřeb na použití.
Obr. 1A v podélném a obr. 1_B v příčném řezu, uvádí základní princip a jeho ustavení v tělese uzpůsobené pro vložení pod rámky, to jest do podmětu včelího úlu, nebo — po obrácení—, pro ustavení nad rámky, při čemž se matečník věší do protějšího otvoru 14.
Obr. 2A a 2 B uvádí zapravení základního principu do tělesa k vkládání do uvolněné mezeiy v hnízdu včel, po vyjmutí některého z rámku z úlu. V příčném řezu jsou též patrny horní háky 16 pro zavěšení.
Obr. 3A a 3 B je obdobná past, jejíž těleso je zúžené natolik, že ji lze vmáčnout mezi rámky, bez nutnoti některý vyjímat. Konický vchod 6 je vytvořen v rohu bludiště a nejméně jedna ze stěn je odklopitelná. Příklad uskutečnění a použití: Vložením přiměřeně zralého matečníku, nebo náplně s mateří látkou se dociluje vylákání staré včelí matky z hnízda včel do pasti. Cesta k matečníku vede ale přes bludiště_4 do něhož lze vejít jen přes konický vchod 6, jehož zúžený výstup 7 je vyústěný v prostoru bludiště 4 .
Matku zláká ke vstupu do bludiště nejdříve značně větší otvor, který se posléze zmenšuje. Zahubit nový matečník ji ale zabrání svislá mateří mříž 9 . Protože matka nemá dobrou orientační schopnost, při snaze vyjít ven, nenajde pak těsný vstup 7 do úzkého konického vchodu 6 a zůstává uvězněna v bludišti 4 . Svislou mříž 9 lze vynechat, je-li matečník ochráněn jiným způsobem, nebo obětován .
Komora 3 pro matečník a bludiště 4 jsou navíc propojeny nejméně jedním zvětšeným otvorem 10 , kalibrovaným na rozměr mladé menší matky. Nová menší matka má pak možnost protáhnout se tímto otvorem do bludiště 4, s cílem vstoupit s původní matkou v boj, nebo se podobným otvorem 1_1 protáhnout ven, to vše pokud jí v tomto nezabrání doprovodné včely původní matky.
Značně jistější vlákání do pasti lze docílit, pokud je celá past předem vložena do úlu, čili je úlem navoněna a tím nepředstavuje pro matku předmět cizí. Široké využití základního principu pasti je umožněno jeho zapravením do různých těles, jak uvedeno výkresem. Včelař pak může tímto lapat matky nejen v podmětu a shora rámků, ale i ve vnitřku hnízda včel, vmáčnutím mezi rámky včetně, podle typu svých úlů a možností. Princip i funkce lapení jsou ve všech případech shodné, přičemž více pracné vkládání do středu hnízda včel se jeví biologicky spolehlivější.
Uvedené pasti lze zhotovit ze dřeva s použitím částí plastové mateří mřížky, až stříkáním z plasu, horní závěsné háčky 16 včetně.
Průmyslová využitelnost: Nová past by měla být vydatným pomocníkem pro celosvětové včelařství.
Claims (4)
- PATENTOVÉ NÁROKY 1) Past na samovychycení včelí matky dle přiloženého výkresu pozice 1A až 3B je v y z n a č u j i c i se t í m, že je tvořena otevíratelnou schránkou, tato je mateří mříží (9) rozdělena na komoru (3) pro matečník a bludiště (4 ), do bludiště je zevně směrován konický vchod (6), ktereý svou nejušší částí (7) vyúsťuje v prostoru bludiště (4), shora je do schránky otvor pro matečník (8), mateří mříž (9) je opatřena nejméně jedním větším otvorem (10) kalibrovaným na rozměr mladé menší matky. Obvod schánky je opatřen více otvory (12), průlezné jen pro včelky, z části pletivem (14).
- 2) Past dle bodu 1, pozice je vyznačující se tím, že z prostoru pro matečník (3) směrem ven je další otvor (11), kalibrovaný na rozměr mladé menší matky.
- 3) Past dle bodu 1. obr. 2 A a 2B i e vyznačující se tím, že její těleso včetně všech otvorů něm je vyáběno z plasu tlakovým litím, tvoří ho dva horizontálně dělené díly, dílec horní (17) a dílec dolní (18), který nahoře přechází v držáky (16).
- 4) Past dle bodu 1 obr. 3Aa3Bje vyznačující se tím, že její konický vchod (6) je mezera mezi horním dílcem (17) a dolním dílcem (18) v rohu tělesa.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2015-26A CZ201526A3 (cs) | 2015-01-20 | 2015-01-20 | Past na samovychycení včelí matky z úlu včel |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CZ2015-26A CZ201526A3 (cs) | 2015-01-20 | 2015-01-20 | Past na samovychycení včelí matky z úlu včel |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ201526A3 true CZ201526A3 (cs) | 2016-08-03 |
Family
ID=56611728
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ2015-26A CZ201526A3 (cs) | 2015-01-20 | 2015-01-20 | Past na samovychycení včelí matky z úlu včel |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CZ (1) | CZ201526A3 (cs) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN106172087A (zh) * | 2016-08-29 | 2016-12-07 | 中国科学院地球化学研究所 | 一种自然分蜂防飞逃囚王笼 |
-
2015
- 2015-01-20 CZ CZ2015-26A patent/CZ201526A3/cs unknown
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN106172087A (zh) * | 2016-08-29 | 2016-12-07 | 中国科学院地球化学研究所 | 一种自然分蜂防飞逃囚王笼 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR101845239B1 (ko) | 말벌 포획장치 | |
US20200396977A1 (en) | Cage for capturing hymenoptera | |
KR101436571B1 (ko) | 해충의 애벌레 출입방지구조를 갖는 벌통 | |
Mahmood et al. | Control of Varroa destructor (Acari: Varroidae) in Apis mellifera (Hymenoptera: Apidae) by using plant oils and extract | |
KR102177520B1 (ko) | 작은벌집딱정벌레 유충 방제용 트랩 | |
KR20170053978A (ko) | 탈착식 꿀벌 교미벌통 | |
EP3372075A1 (en) | Wasp-capturing device | |
EP3360412A1 (en) | Wasp catching device | |
KR101927824B1 (ko) | 다목적 벌통 | |
CZ201526A3 (cs) | Past na samovychycení včelí matky z úlu včel | |
JP5832593B1 (ja) | 蜜蜂保護装置 | |
Berenbaum | Bees in crisis: Colony collapse, honey laundering, and other problems bee-setting American apiculture | |
KR101775398B1 (ko) | 벌꿀 채밀이 용이한 소비 구조 | |
WO2018012955A1 (es) | Piquera y alimentador de colmena | |
KR20180005771A (ko) | 토종벌통의 토종벌 출입문 | |
Sotnikov et al. | Diagnosis of varroosis taking into account modern requirements | |
ES1079038U (es) | Trampa selectiva de avispas | |
Craioveanu et al. | Shelter use assessment and shelter enrichment in captive bred common toads (Bufo bufo, Linnaeus 1758). | |
KR200372161Y1 (ko) | 말벌 지킴이 | |
KR102049079B1 (ko) | 기생 해충 포집용 트랩이 설치된 양봉용 소비 | |
US11000019B1 (en) | Beehive pest trap | |
ES1272951U (es) | Caja desparasitadora de abejas. | |
ES1284454U (es) | Trampa para los Pequeños Escarabajos de la Colmena | |
KR102661716B1 (ko) | 여왕벌의 격리에 의한 응애 구제장치 | |
KR102556659B1 (ko) | 천적방어용 올인원 게이트 유닛을 구비하는 벌통 |