CZ2000348A3 - Deriváty pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny a jejich použití jako antagonistů endothelinu - Google Patents

Deriváty pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny a jejich použití jako antagonistů endothelinu Download PDF

Info

Publication number
CZ2000348A3
CZ2000348A3 CZ2000348A CZ2000348A CZ2000348A3 CZ 2000348 A3 CZ2000348 A3 CZ 2000348A3 CZ 2000348 A CZ2000348 A CZ 2000348A CZ 2000348 A CZ2000348 A CZ 2000348A CZ 2000348 A3 CZ2000348 A3 CZ 2000348A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
lower alkyl
trans
methoxyphenyl
hydrogen
alkyl
Prior art date
Application number
CZ2000348A
Other languages
English (en)
Inventor
Martin Winn
Steven A. Boyd
Charles W. Hutchins
Hwan-Soo Jae
Andrew S. Tasker
Geldern Thomas W. Von
Jeffrey A. Kester
Bryan K. Sorensen
Bruce G. Szczepankiewicz
Kenneth J. Henry
Gang Liu
Steven J. Wittenberger
Steven A. King
Original Assignee
Abbott Laboratories
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Abbott Laboratories filed Critical Abbott Laboratories
Priority to CZ2000348A priority Critical patent/CZ2000348A3/cs
Publication of CZ2000348A3 publication Critical patent/CZ2000348A3/cs

Links

Landscapes

  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Abstract

Je popsána sloučenina obecného vzorce I nebo její farmaceuticky přijatelná sůl, stejně jako postup a meziprodukty pro její přípravu, a způsob antagonizace endothelinu.

Description

Oblast techniky
Vynález se týká sloučenin, které jsou antagonisty endothelinu, způsobů jejich výroby, syntetických meziproduktů používaných v těchto způsobech a způsobů a přípravků pro antagonizaci endothelinu.
Dosavadní stav techniky
Endothelin (ET) je peptid s 21 aminokyselinami, který je produkován buňkami endothelu. ET je produkován enzymatickým štěpením vazby Trp-Val v prekursoru, kterým je peptid nazývaný „velký endothelin“ („Big endothelin“ nebo také „Big ET“). Toto štěpení se uskutečňuje působením endothelin konvertujícího enzymu (ECE). Jak se ukázalo, endothelin působí stahování tepen a žil, zvyšuje střední arteriální krevní tlak, snižuje výkon srdce, zvyšuje srdeční kontraktilitu in vitro, stimuluje mitogenesi v buňkách vaskulárních hladkých svalů in vitro, stahuje nevaskulární hladké svalstvo včetně průdušnice morčat, svalstva proužků lidského močového měchýře a krysí dělohy in vitro, zvyšuje odpor průchodu vzduchu průdušnicemi in vivo, vyvolává tvorbu žaludečních vředů, stimuluje uvolňování atriálního natriuretického faktoru in vitro a in vivo, zvyšuje hladiny vasopressinu, aldosteronu a katecholaminů v plasmě, inhibuje uvolňování reninu in vitro a stimuluje uvolňování gonadotropinů in vitro.
Bylo prokázáno, že vasokonstrikce je způsobována vazbou endothelinu na příslušné receptory na vaskulárním hladkém svalu (Nátuře 332 411 (1988), FEBS Letters 231 440 (1988) a Biochem. Biophys. Res. Commun. 154 868 (1988)). Účinné látky, které potlačují produkci endothelinu, nebo látky, které se váží na endothelin nebo inhibují navazování endothelinu na endothelinové receptory, mohou z uvedených důvodů mít příznivé účinky v mnoha terapeutických oblastech. Bylo totiž prokázáno, že protilátky proti endothelinu vykazují při intrarenálním infusním podávání schopnost potlačovat nežádoucí vliv renální ischemie na průchodnost ledvinových cév a na účinnost glomerulární filtrace (Kon, et al., J. Clin. Invest. 83, • ·
1762 (1989)). Kromě toho určitá protilátka s anti-endothelinovým účinkem tlumila nefrotoxické účinky intravenosně podávaného cyklosporinu (Kon, et al., Kidney Int.
1487 (1990)) a tlumila velikost infarktu u modelového infarktu vyvolaného podvázáním srdeční tepny (Watanabe, et al., Nátuře 344; 114(1990)).
Clozel et al. (Nátuře 365: 759-761 (1993)) uvádí, že Ro 46-2005, nepeptidický antagonista ET-A/B, zabraňuje post-ischemické renální vasokonstrikci u krys, zabraňuje poklesu cerebrálního krevního průtoku, který je důsledkem subarachnoidní hemoragie (SAH) u krys a při orálním podávání snižuje MAP při nedostatku sodíku u kotula veverkovitého. Nedávno byl rovněž zaznamenán podobný účinek lineárního antagonisty ET-A tripeptidického typu BQ-485, na průchodnost tepen po SAH (S. Itoh, T. Sasaki, K. Ide, K. Ishikawa, M. Nishikibe a M. Yano, Biochem. Biophys. Res. Comm., 195:969-75 (1993). Tyto výsledky naznačují, že látky, které antagonizují vazbu ET na receptory ET, mohou mít terapeutický přínos při naznačených chorobných stavech.
Bylo prokázáno, že látky se schopností antagonizovat vazbu ET na receptory ET jsou účinné v různých zvířecích modelech lidských onemocnění. Například Hogaboam a spol. (Eur. J. Pharmacol. 1996, 309, 261-269) prokázali, že antagonista endothelinového receptoru snižuje poškození v krysím modelu kolitidy. Aktan a spol. (Transplant Int. 1996, 9, 201-207) demonstrovali, že podobná látka zabraňuje reperfusnímu poškození při ischemii při transplantaci ledviny. Podobné studie navrhují použití antagonistů endothelinu při léčbě angíny, pulmonální hypertense, Raynaudovy nemoci a migrény (Ferro a Webb, Drugs 1996, 51, 12,27).
Abnormální hladina endothelinu nebo receptorů endothelinu je spojována rovněž s četnými chorobnými stavy včetně rakoviny prostaty (Nelson a spol., Nátuře Medicine, 1995, 1, 944-949), což ukazuje na určitou roli endothelinu v patofysiologii těchto onemocnění.
Wu-Wong a spol. (Life Sciences 1996, 58, 1839-1847) prokázali, že jak endothelin, tak antagonisté endothelinu se pevně vážou na proteiny plasmy, například sérový albumin. Tato vazba na proteiny plasmy může snižovat účinnost, s jakou antagonisté inhibují působení endothelinu. Antagonisté endothelinu se sníženou vazbou na bílkoviny plasmy tak mohou být účinnější než vysoce navázané kongenery.
• ·
Předmětem vynálezu jsou sloučeniny obecného vzorce I
Podstata vynálezu
(I) kde
Z je -C(Ri8)(Ri9)- nebo -C(O)-, kde význam R18 a R19 je nezávisle zvolen z vodíku a nižšího alkylu, n je 0 nebo 1,
R je -(CH2)m-W, kde m je celé číslo od 0 do 6 a Wje
a) -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu,
b) -PO3H2,
c) -P(O)(OH)E, kde E je vodík, nižší alkyl nebo arylalkyl,
d) -CN,
e) -C(O)NHRi7, kde R-izje nižší alkyl,
f) alkylaminokarbonyl,
g) dialkylaminokarbonyl,
h) tetrazolyl,
i) hydroxy,
j) alkoxy,
k) sulfonamido,
l) -C(O)NHS(O)2R16, kde Ri6 je nižší alkyl, halogenalkyl, aryl nebo dialkylamino,
m) -S(O)2NHC(O)Ri6, kde Ri6 má výše uvedený význam,
HO
HO o
(O) • ·
OH
(u) význam R-ι a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík, nižší alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, hydroxyalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, arylalkoxyalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus, (heterocyklyl)alkyl a (Raa)(Rbb)N-Rcc-. kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je vodík nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s podmínkou, že jeden nebo oba zbytky R-ι a R2 se liší od vodíku,
R3 je (a) R4-C(O)-R5-, R4-R5a-> R4-C(O)-R5-N(R6)-, R6-S(O)2-R7— nebo R26-S(O)-R27-, kde
R5 je (i) kovalentní vazba, (ii) alkylen, (iii) alkenylen, (iv) -N(R20)-R8- nebo -R8aN(R20)-R8-, kde význam Rg a R8a je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující alkylen a alkenylen a R2o je vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl • · · • · halogenalkoxyalkyl, cykloalkyl nebo cykloalkylalkyl, nebo (v) -O-Rg- nebo -Rga-ORg-, kde význam Rg a Rga je nezávisle zvolen z alkylenů,
R5a je (i) alkylen nebo (ii) alkenylen,
R7 je (i) kovalentní vazba, (ii) alkylen, (iii) alkenylen nebo (iv) -N(R2i) -R10nebo -Rioa-N(R2i) -R10-, kde význam Rw a R10a je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující alkylen a alkenylen a R2i je vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl nebo arylalkyl, význam R4 a Rg je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující (i) (Rii)(Ri2)N-, kde význam Rn a R12 je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující
1) vodík,
2) nižší alkyl,
3) halogenalkyl,
4) alkoxyalkyl,
5) halogenalkoxyalkyl,
6) alkenyl,
7) alkinyl,
8) cykloalkyl,
9) cykloalkylalkyl,
10) aryl, )heterocyklus,
12) arylalkyl,
13) (heterocyklyl)alkyl,
14) hydroxyalkyl,
15) alkoxy,
16) aminoalkyl,
17) trialkylaminoalkyl,
18) alkylaminoalkyl,
19) dialkylaminoalkyl a
20) karboxyalkyl, (ii) nižší alkyl, (iii) alkenyl, (iv) alkinyl, (v) cykloalkyl, • · (vi) cykloalkylalkyl, (vii) aryl, (viii) arylalkyl, (ix) heterocyklus, (x) (heterocyklyl)alkyl, (xi) alkoxyalkyl, (xii) hydroxyalkyl, (xiii) halogenalkyl, (xiv) halogenalkenyl, (xv) halogenalkoxyalkyl, (xvi) halogenalkoxy, (xvii) alkoxyhalogenalkyl, (xviii) alkylaminoalkyl, (xix) dialkylaminoalkyl, (xx) alkoxy a 'R7a (xxi) kde z je 0 až 5 a R7a je akylen,
R26 je (i) nižší alkyl, (ii) halogenalkyl, (iii) alkenyl, (iv) alkinyl, (v) cykloalkyl, (vi) cykloalkylalkyl, (vii) aryl, (viii) arylalkyl, (ix) heterocyklus, (x) (heterocyklyl)alkyl, (xi) alkoxyalkyl nebo (xii) alkoxy-substituovaný halogenalkyl a
R27 je alkylen nebo alkenylen,
b) R22-O-C(O)-R23-, kde R22 je chránící skupina karboxylu nebo heterocyklus a
R23 je (i) kovalentní vazba, (ii) alkylen, (iii) alkenylen nebo (iv) -N(R24)-R25-, kde R25 je alkylen a R24 je vodík nebo nižší alkyl,
c) nižší alkyl,
d) alkenyl,
e) alkinyl,
f) cykloalkyl,
g) cykloalkylalkyl,
h) aryl,
i) arylalkyl, • · • · • · · ··· · · ·· ·
j) aryloxyalkyl,
k) heterocyklus,
l) (heterocyklyl)alkyl,
m) alkoxyalkyl,
n) alkoxyalkoxyalkyl nebo
o) R13-C(O)-CH(R14) kde R13 je skupina amino, alkylamino nebo dialkylamino a Ru je aryl nebo R15C(O) -, kde R15 je skupina amino, alkylamino nebo dialkylamino, nebo jejich farmaceuticky přijatelné soli.
Výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce II
kde substituenty -R2, -R a -R1 jsou ve vztahu trans,trans a Z, n, R, R1( R2 a R3 mají výše uvedený význam.
Jiné výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0 a Z je -CH2-.
Další výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 1 a Z je -CH2-.
Další výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, Z je -CH2- a R3 je R4-C(O)-R5-, R6-S(O)2-R7- nebo R26-S(O)-R27-, kde R4, R5, R6i R7, R26 a R27 mají výše uvedený význam.
Další výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, Z je -CH2- a R3 je alkoxyalkyl nebo alkoxyalkoxyalkyl.
Výhodnější provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, Z je -CH2- a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R4 je výše definovaná skupina (R11 )(R12)N- a R5 je alkylen nebo R3 znamená R6-S(O)2-R7- nebo R26-S(O)-R27-, kde
R27 je alkylen a R6 a R26 mají výše uvedený význam.
• · · · • * * ···· ···· • · · ·····
Jiné výhodnější provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, Z je -CH2- a R3 je R4-C(0)-N(R2o)-R8- nebo R6-S(0)2-N(R21)-Rio-, kde R8 a R10 je alkylen a R4, Re, R20 a R21 mají výše uvedený význam.
Ještě výhodnější provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, R je tetrazolyl nebo -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu nebo R znamená tetrazolyl nebo R znamená -C(O)-NHS(O2)Ri6-, kde R16 je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, význam R1 a R2je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující (i) nižší alkyl, (ii) cykloalkyl, (iii) substituovaný aryl, kde aryl je fenyl substituovaný jedním, dvěma nebo třemi substituenty, nezávisle vybranými ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy, halogen, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (iv) substituovaný nebo nesubstituovaný heterocyklus, (v) alkenyl, (vi) heterocyklyl (alkyl), (vii) arylalkyl, (viii) aryloxyalkyl, (ix) (N-alkanoyl-Nalkyl)aminoalkyl a (x) alkysulfonylamidoalkyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde význam Ru a Ri2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl, arylalkyl, heterocyklus, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl a trialkylaminoalkyl a R5 je alkylen, nebo R3 je R4C(0)-N(R2o)-Re- nebo R6-S(0)2-N(R2i)-Rio-, kde R4 je nižší alkyl, aryl, alkoxy, alkylamino, aryloxy nebo arylalkoxy a R6 je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl nebo arylalkyl, R8 a R-|0 je alkylen a R2o a R2i je nižší alkyl, nebo R3 je R6-S(O)2-R7- nebo R26-S(O)-R27-, kde R6 je nižší alkyl nebo halogenalkyl, R7 je alkylen, R26 je nižší alkyl a R27 je alkylen.
Ještě výhodnější provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2-R-i6, kde R16 je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je —CH2“, Ri je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) alkoxyalkyl, (iv) cykloalkyl, (v) fenyl, (vi) pyridyl, (vii) furanyl, (viii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4fluorfenyl, 3-fluorfenyl, 4-ethoxyfenyl, 4-ethylfenyl, 4-methylfenyl, 4-trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluor-4-ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4-terc.butylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (ix) heterocyklyl (alkyl), (x) arylalkyl, (xi) aryloxyalkyl, (xii) (N-alkanoyl-N-alkylaminoalkyl nebo (xiii) alkylsulfonylamidoalkyl, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3» · benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(O)-N(R20)-R8- nebo R6-S(0)2-N(R2-i)-Rio-, kde R8 a R10 je alkylen, R20 a R2i je nižší alkyl, R4 je nižší alkyl, aryl, alkoxy, alkylamino, aryloxy nebo arylalkoxy a Reje nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, aryl nebo arylalkyl.
Další ještě výhodnější provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2Ri6, kde R^ je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, R1 je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) alkoxyalkyl, (iv) cykloalkyl, (v) fenyl, (vi) pyridyl, (vii) furanyl, (viii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 3-fluorfenyl, 4-ethoxyfenyl, 4-ethylfenyl, 4-methylfenyl, 4trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluor-4ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4-terc.butylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (ix) heterocyklyl (alkyl), (x) arylalkyl, (xi) aryloxyalkyl, (xii) (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl nebo (xiii) alkylsulfonylamidoalkyl, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rh)(R-i2)N-, kde význam R-11 a R12 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl, arylalkyl, heterocyklus, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl a trialkylaminoalkyl.
Další ještě výhodnější provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2Ri6, kde R16 je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, R-ι je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) heterocyklyl (alkyl), (iv) aryloxyalkyl, (v) arylalkyl, (vi) aryl, (vii) (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl nebo (viii) alkylsulfonylamidoalkyl, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Ru)(Ri2)N-, kde Rn je nižší • · • · · · · ♦ · · • · · ·«···
W. . · · *····· • · · · ···· •«·· · ······· · · ·· alkyl a R12 je aryl, arylalkyl, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl nebo heterocyklus.
Další ještě výhodnější provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2Ri6, kde R16 je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, R-ι je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) heterocyklyl (alkyl), (iv) aryloxyalkyl, (v) arylalkyl, (vi) (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl nebo (vii) alkylsulfonylamidoalkyl, (vii) fenyl nebo (ix) substituovaný nebo nesubstituovaný 4methoxyfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluorfenyl, 3-fluor-4-ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen a R3 je R6-S(O)2-N(R2i)-R10-, kde R10 je alkylen, R6 je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl nebo arylalkyl a R21 je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl nebo arylalkyl.
Další ještě výhodnější provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2Ri6, kde R-ιθ je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, R-i je (i) substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluorfenyl, 3-fluor-4-ethoxyfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 1,3-benzodioxolyl nebo 1,4-benzodioxanyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy a alkoxyalkoxy, (ii) nižší alkyl, (iii) alkenyl, (iv) heterocyklyl (alkyl), (v) aryloxyalkyl, (vi) arylalkyl, (vii) (N-alkanoyl-Nalkyl)aminoalkyl, (viii) alkylsulfonylamidoalkyl nebo (ix) fenyl, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen a R3 je alkoxykarbonyl nebo R6-S(O)2-N(R21)Rw, kde R10 je alkylen, R6 je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl nebo halogenalkyl a R21 je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl nebo halogenalkoxyalkyl.
• · • · « ·
Další ještě výhodnější provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2R16> kde Ri6 je nižší alkyl nebo halogenalkyl, Z je -CH2-, Ri je nižší alkyl, alkenyl, heterocyklyl (alkyl), aryloxyalkyl, arylalkyl, aryl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl nebo alkylsulfonylamidoalkyl a R3 je R4C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde význam Ru a Ri2 je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující alkyl, aryl, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl a heterocyklus.
Další ještě výhodnější provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2Ri6, kde R-ιθ je nižší alkyl nebo halogenalkyl, Z je -CH2-, R-, je substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methylfenyl, 4-trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 4methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4-ethylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (ii) nižší alkyl, (iii) alkenyl, (iv) heterocyklyl (alkyl), (v) aryloxyalkyl, (vi) arylalkyl, (vil) (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, (viii) alkylsulfonylamidoalkyl nebo (ix) fenyl, R2 je 1,3-benzodioxolyl, 1,4benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde význam Ru a Ri2 je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující nižší alkyl, aryl, arylalkyl, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl nebo heterocyklus.
Další ještě výhodnější provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2R-i6, kde R16 je nižší alkyl nebo halogenalkyl, Z je -CH2-, R1 je nižší alkyl, alkenyl, heterocyklyl (alkyl), aryloxyalkyl, arylalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, fenyl nebo alkoxyaikyl, R2 je 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rh)(Ri2)N-, kde význam Ru a Ri2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, aryl, arylalkyl, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl nebo heterocyklus.
·· ··*·
Další vysoce výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, Z je -CH2-, Ri je substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4fluorfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methylfenyl, 4-trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 4methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4-ethylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, R2 je 1,3-benzodioxolyl, 1,4benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a Ráje R4-C(O)-R5-, kde R5je alkylen a R4 je (Rh)(R-i2)N-, kde význam Ru a Ri2 je nezávisle vybrán z nižších alkylů.
Další vysoce výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, Z je -CH2-, R1 je substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4fluorfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methylfenyl, 4-trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 4methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4-ethylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, R2 je 1,3-benzodioxolyl, 1,4benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5je alkylen a R4 je (Rh)(R-i2)N-, kde Ru je nižší alkyl a R12 je aryl.
Další vysoce výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, Z je -CH2-, R-ι je substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 3fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluorfenyl, 2-fluorfenyl, 3-fluor-4-ethoxyfenyl, 4methoxymethoxyfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen a R3 je R6-S(O)2-N(R2i)-Ri0-, kde R10 je alkylen, R6 je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl nebo halogenalkoxyalkyl a R2i je nižší alkyl, halogenalkyl nebo alkoxyalkyl.
• ·
O * a · · · · · · · · ···· · ·
Další vysoce výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu, Z je -CH2-, Ri je substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 3fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluorfenyl, 2-fluorfenyl, 3-fluor-4-ethoxyfenyl, 4methoxymethoxyfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5je alkylen a R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde Ru je alkyl a R-i2 je vybrán ze skupiny zahrnující aryl, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl a heterocyklus.
Další vysoce výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu, Z je -CH2-, R-ι je nižší alkyl, alkenyl, heterocyklyl (alkyl), aryloxyalkyl, arylalkyl, aryl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl nebo alkylsulfonylamidoalkyl a R3 je R4C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rh)(Ri2)N-, kde význam Ru a Ri2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující alkyl, aryl, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl a heterocyklus, s podmínkou, že jeden ze symbolů Ru a Ri2 představuje alkyl.
Další vysoce výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, Z je -CH2- a R3 je R4-C(O)-Rs-, kde R4 je zde definovaná skupina (R-h)(Ri2)N- a R5 je alkylen.
Další vysoce výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, Z je -CH2-, Ri je nižší alkyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R4 je zde definovaná skupina (Rn)(Ri2)N- a R5 je alkylen.
Další vysoce výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, Z je -CH2-, Rj je alkenyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R4 je zde definovaná skupina (Rn)(Rj2)N- a R5 je alkylen.
• · • · • ·
Další vysoce výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, Z je -CH2-, R1 je heterocyklyl (alkyl) a R3 je R4-C(O)-Rs-, kde R4 je zde definovaná skupina (Ru)(Ri2)N- a R5 je alkylen.
Další vysoce výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, Z je -CH2-, R1 je aryloxyalkyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R4 je zde definovaná skupina (Rn)(R-i2)N- a R5 je alkylen.
Další vysoce výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, Z je -CH2-, R1 je arylalkyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R4 je zde definovaná skupina (Ru)(R-i2)N- a R5 je alkylen.
Další vysoce výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, Z je -CH2-, R1 je aryl a R3 je R4-C(O)-Rs-, kde R4 je zde definovaná skupina (Rn)(Ri2)N- a R5 je alkylen.
Další vysoce výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, Z je -CH2-, R1 je (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R4 je zde definovaná skupina (Ru)(Ri2)N- a R5 je alkylen.
Další vysoce výhodné provedení vynálezu představuje sloučenina obecného vzorce I nebo II, kde n je 0, Z je -CH2-, R1 je alkylsulfonylamidoalkyl a R3 je R4-C(O)R5-, kde R4 je zde definovaná skupina (Ru)(Ri2)N- a R5 je alkylen.
Vynález se týká rovněž způsobů přípravy sloučenin obecného vzorce I a II a syntetických meziproduktů, používaných při těchto způsobech.
Vynález se týká rovněž způsobu antagonizace endothelinu u savce (přednostně člověka) majícího potřebu takového ošetření, při němž se savci podává terapeuticky účinné množství sloučeniny obecného vzorce I nebo II.
Vynález se dále týká přípravků antagonizujících endothelin, zahrnujících farmaceutický nosič a terapeuticky účinné množství sloučeniny obecného vzorce I nebo II.
Sloučeniny podle vynálezu zahrnují dva nebo více asymetricky substituovaných uhlíkových atomů. V důsledku toho jsou do rozsahu vynálezu zahrnuty racemické směsi, směsi diastereomerů, stejně jako jednotlivé diastereomery. Označení konfigurace „S“ a „R“ je v souladu s doporučením IUPAC • · • · z r. 1974, Section E, Fundamental Stereochemistry, Pure Appl. Chem. (1976)45,1330.
Zde používaný výraz „chránící skupina karboxylu“ se vztahuje na chránící esterovou skupinu, používanou k blokování nebo ochraně karboxylové funkční skupiny během provádění reakcí na jiných funkčních místech sloučeniny. Chrániči skupiny pro karboxyl jsou popsány v Greene, „Protective Groups in Organic Synthesis“, str. 152-186 (1981). Chránící skupina pro karboxyl může být navíc používána jako prekursor léčiva, přičemž ji lze snadno odštěpit in vivo, například enzymatickou hydrolýzou, za účelem uvolnění biologicky účinné základní látky. T. Higuchi a V. Stella uvádějí zevrubnou diskusi konceptu prekursorů léčiv v „Pro-drugs as Novel Delivery Systems“, sv. 14, A.C.S. Symposium Series, American Chemical Society (1975). Takové chránící skupiny pro karboxyl jsou odborníkům známy, protože se rozsáhle používají při ochraně karboxylových skupin v oblasti penicilinů a cefalosporinů, jako je popsáno v patentech US č. 3.840,556 a 3.719,667. Příklady esterů, použitelných jako prekursory léčivých sloučenin obsahujících karboxylové skupiny lze nalézt na stranách 14-21 v „Bioreversible Carriers in Drug Design: Theory and Application“, ed. Ε. B. Roche, Pergamon Press, New York (1987). Příklady skupin pro ochranu karboxylu jsou Cí až C8 alkyl (například methyl, ethyl, nebo terc.butyl apod.), halogenalkyl, alkenyl, cykloalkyl a jejich substituované deriváty, jako je cyklohexyl, cyklopentyí apod.; cykloalkylalkyl a jeho substituované deriváty, jako je cyklohexylmethyl, cyklopentylmethyl apod.; arylalkyl, například fenethyl nebo benzyl a jejich substituované deriváty, jako je alkoxybenzylová nebo nitrobenzylová skupina apod.; arylalkenyl, například fenylethenyl apod.; aryl a jeho substituované deriváty, například 5-indanyl apod.; dialkylaminoalkyl (například dimethylaminoethyl apod.); alkanoyloxyalkylové skupiny, jako je acetoxymethyl, butyryloxymethyl, valeryloxymethyl, isobutyryloxymethyl, isovaleryloxymethyl, 1-(propionyloxy)-1 -ethyl, 1 -(pívaloyloxy)-l -ethyl, 1 -methyl-1 -(propionyloxy)-l -ethyl, pivaloyloxymethyl, propionyloxymethyl apod.; cykloalkanoyloxyalkylové skupiny, jako je cyklopropylkarbonyloxymethyl, cyklobutylkarbonyloxymethyl, cyklopentylkarbonyloxymethyl, cyklohexylkarbonyloxymethyl apod.; aroyioxyalkyl, jako je benzoyloxymethyl, benzoyloxyethyl apod.; arylalkylkarbonyloxyalkyl, jako je benzyloxykarbonyloxymethyl, 2-benzyloxykarbonylethyl apod.; alkoxykarbonylalkyl, jako je methoxykarbonylmethyl, cyklohexyloxykarbonylmethyl, 1-methoxykarbonyl-1• · · · » · · ‘
I · · jako je methoxykarbonyloxymethyl,
1-ethoxykarbonyloxy-1-ethyl, 1alkoxykarbonylaminoalkyl, jako je ethyl apod.; alkoxykarbonylalkyl, terc.butyloxykarbonyloxymethyl, cyklohexyloxykarbonyl-1 -ethyl apod.
terc.butyloxykarbonylaminomethyl apod.; alkylaminokarbonylaminoalkyl, jako je methylaminokarbonylaminomethyl apod.; alkanoylaminoalkyl, jako je acetylaminomethyl apod.; heterocyklylkarbonyloxyalkyl, jako je 4methylpiperazinylkarbonyloxymethyl apod.; dialkylaminokarbonylalkyl, jako je dimethylaminokarbonylmethyl, diethylaminokarbonylmethyl apod.; (5-(nižší alkyl)-2oxo-1,3-dioxolen-4-yl)alkyl, jako je (5-terc.butyl-2-oxo-1,3-dioxolen-4-yl)methyl apod., a (5-fenyl-2-oxo-1,3-dioxolen-4-yl)alkyl, jako je (5-fenyl-2-oxo-1,3-dioxolen-4yl)methyl apod.
Zde používaný výraz „N-chránicí skupina“ nebo „N-chráněný“ se vztahuje na skupiny určené k ochraně N-konce aminokyseliny nebo peptidu nebo k ochraně aminoskupiny před nežádoucími reakcemi během syntetického postupu. Běžně používané N-chránicí skupiny jsou popsány v Greene, „Protective Groups in Organic Synthesis“ (John Wiley & Sons, New York (1981)). N-chránicí skupiny zahrnují acylové skupiny, jako je formyl, acetyl, propionyl, pivaloyl, terc.butylacetyl, 2chloracetyl, 2-bromacetyl, trifluoracetyl, trichloracetyl, ftalyl, o-nitrofenoxyacetyl, achlorbutyryl, benzoyl, 4-chlorbenzoyl, 4-brombenzoyl, 4-nitrobenzoyi apod.; sulfonylové skupiny, jako je benzensulfonyl, p-toluensulfonyl apod.; skupiny poskytující karbamát, jako je benzyloxykarbonyl, p-chlorbenzyloxykarbonyl, pmethoxybenzyloxykarbonyl, p-nitrobenzyloxykarbonyl, 2-nitrobenzyloxykarbonyl, pbrombenzyloxykarbonyl, dimethoxybenzyloxykarbonyl, methoxybenzyloxykarbonyl,
3,4-dimethoxybenzyloxykarbonyl, 3,52,4-d imethoxybenzyloxyka rbonyl, 42-nitro-4,5-dimethoxybenzyloxykarbonyl, 3,4,5trimethoxybenzyloxykarbonyl, 1 -(p-bifenylyl))-1 -methylethoxykarbonyl, α,α-dimethyl3,5-dimethoxybenzyloxykarbonyl, benzhydryloxykarbonyl, terc.butyloxykarbonyl, diisopropylmethoxykarbonyl, isopropyloxykarbonyl, ethoxykarbonyl, methoxykarbonyl, allyloxykarbonyl, 2,2,2-trichlorethoxykarbonyl, fenoxykarbonyl, 4nitrofenoxykarbonyl, fluorenyl-9-methoxykarbonyl, cyklopentyloxykarbonyl, adamantyloxykarbonyl, cyklohexyloxykarbonyl, fenylthiokarbonyl apod.; alkylové skupiny, jako je benzyl, trifenylmethyl, benzyloxymethyl apod., a silylové skupiny, jako je trimethylsilyl apod. Výhodnými N-chránicími skupinami jsou formyl, acetyl, • · « » benzoyl, pivaloyl, terc.butylacetyl, fenylsulfonyl, benzyl, terc.butyloxykarbonyl (Boc) a benzyloxykarbonyl (Cbz).
Výraz „alkanoyl“, jak je zde používán, se vztahuje na alkylovou skupinu podle výše uvedené definice, připojenou na hlavní molekulární jednotku před karbonylovou (-C(O)-) skupinu. Příklady alkanoylů jsou acetyl, propionyl apod.
Zde používaný výraz „alkanoylamino“ se vztahuje na alkanoylovou skupinu, jak je definována výše, napojenou na aminoskupinu. Jako příklady alkanoylaminoskupin je možno uvést acetamido, propionylamido apod.
Výraz „alkanoylaminoalkyl“ se zde vztahuje na skupinu R43-NH-R44, kde R43 je alkanoylová skupina a R44 je alkylenová skupina.
Výraz „alkanoyloxyalkyl“ se zde vztahuje na R30-O-R3-1, kde R30 je alkanoylová skupina a R31 je alkylenová skupina. Příklady alkanoyloxyalkylových skupin jsou acetoxymethyl, acetoxyethyl apod.
Výraz „alkenyl“ se zde vztahuje na uhlovodíkový zbytek s přímým nebo rozvětveným řetězcem, obsahující 2 až 15 uhlíkových atomů a zároveň alespoň jednu dvojnou vazbu uhlík-uhlík. Alkenylové skupiny zahrnují například vinyl (ethenyl), allyl (propenyl), butenyl, 1-methyl-2-buten-1-yl apod.
Výraz „alkenylen“ označuje dvouvaznou skupinu, odvozenou od přímého nebo rozvětveného uhlovodíkového řetězce, obsahující 2 až 15 uhlíkových atomů a zároveň alespoň jednu dvojnou vazbu uhlík-uhlík. Příklady alkenylenů zahrnují -CH=CH-, -CH2CH=CH-, -C(CH3)=CH-, -CH2CH=CHCH2- apod.
Výraz „alkenyloxy“ se zde vztahuje na alkenylovou skupinu, jak je výše definována, připojenou na základní molekulu kyslíkovou (-O-) vazbou. Příklady alkenyloxyskupin zahrnují allyloxy, butenyloxy apod.
Výraz „alkoxy“ se zde vztahuje na skupinu R41-O, kde R41 je výše definovaná nižší alkylová skupina. Příklady alkoxyskupin zahrnují, aniž by se na ně omezovaly, ethoxy, terc.butoxy apod.
Výraz „alkoxyalkoxy“ se zde vztahuje na skupinu R8o-0-R8i0-, kde R8o je nižší alkyl, jak je výše definován, a R81 je alkylen. Reprezentativní příklady alkoxyalkoxyskupin zahrnují methoxymethoxy, ethoxymethoxy, terc.butoxymethoxy apod.
• · • · . ..........
Výraz „alkoxyalkoxyalkyl“ se zde vztahuje na výše definovanou alkoxyalkoxyskupinu, napojenou na alkylový zbytek. Reprezentativní příklady alkoxyakoxyalkylových skupin zahrnují methoxyethoxyethyl, methoxymethoxymethyl apod.
Výraz „alkoxyalkyl“ se zde vztahuje na alkoxyskupinu, jak je výše definována, napojenou na výše definovaný alkylový zbytek. Příklady alkoxyalkylů zahrnují, aniž by se na ně omezovaly, methoxymethyl, methoxyethyl, isopropoxymethyl apod.
Výraz „alkoxykarbonyl“, jak je zde používán, se vztahuje na alkoxylovou skupinu, jak je výše definována, napojenou na základní molekulu přes karbonylovou skupinu. Příklady alkoxykarbonylových skupin zahrnují methoxykarbonyl, ethoxykarbonyl, isopropoxykarbonyl apod.
Výraz „alkoxykarbonylalkenyl“ se zde vztahuje na výše definovanou alkoxykarbonylovou skupinu, napojenou na alkenylový zbytek. Příklady alkoxykarbonylalkenylů zahrnují methoxykarbonylethenyl, ethoxykarbonylethenyl apod.
Zde používaný výraz „alkoxykarbonylalkyl“ se vztahuje na skupinu R34-C(O)-R35-, kde R34 je alkoxyskupina a R35 je alkylenová skupina. Příklady alkoxykarbonylalkylových skupin zahrnují methoxykarbonylmethyl, methoxykarbonylethyl, ethoxykarbonylmethyl apod.
Zde používaný výraz „alkyloxykarbonylaminoalkyl“ se vztahuje na skupinu R38-C(O)-NH-R39-, kde R38 je alkoxyskupina a R39 je alkylenová skupina.
Zde používaný výraz „alkyloxykarbonyloxyalkyl“ se vztahuje na skupinu R36-C(O)-O-R37-, kde R36 je alkoxyskupina a R37 je alkylenová skupina.
Výraz „(alkoxykarbonyl)thioalkoxy“, jak je zde používán, se vztahuje na výše definovanou alkoxykarbonylovou skupinu, napojenou na thioalkoxylový zbytek. Příklady skupin (alkoxykarbonyl)thioalkoxy zahrnují methoxykarbonylthiomethoxy, ethoxykarbonylthiomethoxy apod.
Výraz „aikoxyhalogenalkyl“ se zde vztahuje na halogenalkylový zbytek, na který je napojena alkoxyskupina.
Výrazy „alkyl“ a „nižší alkyl“ se zde používají pro alkylové zbytky s přímým nebo rozvětveným řetězcem, obsahující 1 až 15 uhlíkových atomů, zahrnující, ale « « neomezující se na ně, methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, isobutyl, sek.butyl, terc.butyl, n-pentyl, 1-methylbutyl, 2,2-dimethylbutyl, 2-methylpentyl, 2,2dimethylpropyl, n-hexyl apod.
Výraz „(N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl“, jek je zde používán, se vztahuje na skupinu R85C(O)N(R86)R87-, kde R8s je výše definovaný alkanoyl, R86 je nižší alkyl a R87 je alkylen.
Výraz „alkylamino“ se zde vztahuje na skupinu R51NH-, kde R51 je nižší alkylová skupina, například ethylamino, butylamino apod.
Výraz „alkylaminoalkyl“ se zde vztahuje na nižší alkylový zbytek, na který je napojena alkylaminoskupina.
Výraz „alkylaminokarbonyl“ se vztahuje na alkylaminoskupinu, jak je výše definována, napojenou na základní jednotku molekuly karbonylovou (-C(O)-) vazbou. Příklady alkylaminokarbonylú zahrnují methylaminokarbonyl, ethylaminokarbonyl, isopropylaminokarbonyl apod.
Výraz „alkylaminokarbonylalkenyl“, jak je zde používán, se vztahuje na alkenylový zbytek, na nějž je napojena alkylaminokarbonylová skupina.
Výraz „alkylaminokarbonylalkyl“ se zde vztahuje na nižší alkylový zbytek, na který je napojena alkylaminokarbonylová skupina.
Výraz „alkylaminokarbonylaminoalkyl“ se zde vztahuje na skupinu R4o-C(0)-NH-R41-, kde R40 je alkylaminoskupina a R41 je alkylenová skupina.
Výraz „alkylen“ označuje dvouvaznou skupinu, odvozenou od přímého nebo rozvětveného nasyceného uhlovodíku s 1 až 15 uhlíkovými atomy odstraněním dvou atomů vodíku, například -CH2-, -CH2CH2-, -CH(CH3)-, -CH2CH2CH2-,
-CH2C(CH3)2CH2- apod.
Výraz „alkylsulfonylamidoalkyl“, jak se zde používá, se vztahuje na skupinu R88S(O)2NHR89-, kde Rss je nižší alkyl a R89 je alkylen.
Výraz „alkylsulfonylamino“, jak je zde používán, se vztahuje na alkylovou skupinu, jak je výše definována, napojenou na základní molekulu před sulfonylaminoskupinu (-S(O)2-NH-). Příklady alkylsulfonylaminoskupin zahrnují methylsulfonylamino, ethylsulfonylamino, isopropylsulfonylamino apod.
a · · ϊ ..........
Výraz „alkinyl“, jak je zde používán, se vztahuje na uhlovodíkový zbytek s přímým nebo rozvětveným řetězcem, obsahující 2 až 15 uhlíkových atomů a zároveň obsahující alespoň jednu trojnou vazbu uhlík-uhlík. Příklady alkinylů jsou skupiny -C=C-H-, H-OC-CH2-, H-C=C-CH(CH3)- apod.
Výraz „alkinylen“ se vztahuje na dvouvaznou skupinu, odvozenou odstraněním dvou vodíkových atomů z acyklické uhlovodíkové skupiny s přímým nebo rozvětveným řetězcem, obsahující 2 až 15 uhlíkových atomů a zároveň obsahující trojnou vazbu uhlík-uhlík. Jako příklady lze uvést -C=C~, -OC-CH2-, -C=C-CH(CH3)apod.
Zde používaný výraz „aminoalkyl“ se vztahuje na skupinu -NH2, alkylamino nebo dialkylamino, napojenou na základní molekulu přes alkylen.
Výraz „aminokarbonyl“ se zde vztahuje na H2N-C(O)-.
Výraz „aminokarbonylalkenyl“ se zde vztahuje na alkenylový zbytek, na nějž je napojena aminokarbonylová (NH2C(O)-) skupina.
Výraz „aminokarbonylalkoxy“ se zde vztahuje na skupinu H2N-C(O)-, napojenou na výše definovanou alkoxyskupinu. Příklady aminokarbonylalkoxyskupin zahrnují aminokarbonylmethoxy, aminokarbonylethoxy apod.
Výraz „aminokarbonylalkyl“ se zde vztahuje na nižší alkylový zbytek, na nějž je napojena aminokarbonylová (NH2C(O)-) skupina.
Výraz „trialkylaminoalkyl“, jak je zde používán, se vztahuje na skupinu (R9o)(R9-i)(R92)N(R93)-, kde význam symbolů R90, R91 a R92 je nezávisle vybrán z nižších alkylů a R93 je alkylen.
Zde používaný výraz „aroyloxyalkyl“ se vztahuje na skupinu R32-C(O)-O-R33-, kde R32 je arylová skupina a R33 je alkylenová skupina. Příklady aroyloxyalkylů zahrnují benzoyloxymethyl, benzoyloxyethyl apod.
Výraz „aryl“ zde označuje mono- nebo bicyklický karbocyklický kruhový systém s jedním nebo dvěma aromatickými kruhy, zahrnující, ale neomezující se na ně, fenyl, naftyl, tetrahydronaftyl, indanyl, indenyl apod. Arylové skupiny mohou být nesubstituované nebo substituované jedním, dvěma nebo třemi substituenty nezávisle vybranými ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogen, halogenalkyl, halogenalkoxy, hydroxyalkyl, alkenyloxy, alkoxy, alkoxyalkoxy, alkoxykarbonyl, alkoxykarbonylalkenyl, (alkoxykarbonyl)thioalkoxy, thioalkoxy, amino, alkylamino, dialkylamino, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl, aminokarbonyl, aminokarbonylalkoxy, alkanoylamino, arylalkoxy, aryloxy, merkapto, kyano, nitro, karboxaldehyd, karboxy, karboxyalkenyl, karboxyalkoxy, alkylsulfonylamino, kyanoalkoxy, (heterocyklyl)alkoxy, hydroxy, hydroxyalkoxy, fenyl a tetrazolylalkoxy. Substituované arylové skupiny dále zahrnují tetrafluorfenyl a pentafluorfenyl.
Výraz „arylalkenyl“ se zde vztahuje na alkenylový zbytek, k němuž je připojena arylová skupina, například fenylethenyl apod.
Výraz „arylalkoxy“ se zde vztahuje na skupinu R42O-, kde R42 je arylalkylová skupina, například benzyloxy apod.
Výraz „arylalkoxyalkyl“ se zde vztahuje na nižší alkylový zbytek, na nějž je připojena arylalkoxyskupina, například benzyloxymethyl apod.
Zde používaný výraz „arylalkyl“ se vztahuje na arylovou skupinu, jak je výše definována, napojenou na nižší alkylový zbytek, například benzyl apod.
Výraz „aryloxy“ se zde vztahuje na skupinu R4sO kde R45 je arylová skupina, například fenoxy apod.
Výraz „arylalkylkarbonyloxyalkyl“ se zde vztahuje na nižší alkylový zbytek, na nějž je napojena arylalkylkarbonyloxyskupina (tj. R62C(O)O-, kde R62 je arylalkylová skupina).
Výraz „aryloxyalkyl“ se vztahuje na aryloxyskupinu, jak je výše definována, napojenou na alkylový zbytek. Příklady aryloxyalkylů zahrnují fenoxymethyl, 2fenoxyethyl apod.
Výraz „karboxaldehyd“, jak se zde používá, se vztahuje na formaldehydový zbytek -C(O)H.
Výraz „karboxy“, jak se zde používá, se vztahuje na zbytek karboxylové kyseliny -C(O)OH.
Výraz „karboxyalkenyl“, jak se zde používá, se vztahuje na výše definovanou karboxyskupinu, napojenou na výše definovaný alkenylový zbytek. Příklady karboxyalkenylů zahrnují 2-karboxyethenyl, 3-karboxy-1 -ethenyl apod.
• · · : .:. .:.· x-x- · · · · · · · · * w
Zde používaný výraz „karboxyalkoxy“ se vztahuje na výše definovanou karboxyskupinu, napojenou na výše definovaný alkoxylový zbytek. Příklady karboxyalkoxyskupin zahrnují karboxymethoxy, karboxyethoxy apod.
Výraz „kyanoalkoxy“, jak se zde používá, se vztahuje na výše definovaný alkoxylový zbytek, na nějž je napojena kyanoskupina (-CN). Příklady kyanoalkoxyskupin zahrnují 3-kyanopropoxy, 4-kyanobutoxy apod.
Výraz „cykloalkanoyloxyalkyl“, jak se zde používá, se vztahuje na nižší alkylový zbytek, na nějž je napojena cykloalkanoyloxyskupina (tj. R6o-C(0)-0-, kde R60 je cykloalkylová skupina).
Výraz „cykloalkyl“, jak se zde používá, se vztahuje na alifatický kruhový systém se 3 až 10 uhlíkovými atomy a 1 až 3 kruhy, zahrnující, avšak nikoli na ně omezený, cyklopropyl, cyklopentyl, cyklohexyl, norbornyl, adamantyl apod. Cykloalkylové skupiny mohou být nesubstituované nebo substituované jedním, dvěma nebo třemi substituenty, nezávisle vybranými ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, thioalkoxy, amino, alkylamino, dialkylamino, hydroxy, halogen, merkapto, nitro, karboxaldehyd, karboxy, alkoxykarbonyl a karboxamid.
Výraz „cykloalkylalkyl“, jak se zde používá, se vztahuje na cykloalkylovou skupinu, napojenou na nižší alkylový zbytek, zahrnující cyklohexylmethyl, ale neomezující se na něj.
Výraz „dialkylamino“, jak se zde používá, se vztahuje na skupinu R56R57N-, kde význam symbolů R56 a R57 je nezávisle vybrán z nižších alkylů, například diethylamino, methylpropylamino apod.
Výraz „dialkylaminoalkyl“, jak se zde používá, se vztahuje na nižší alkylový zbytek, na nějž je napojena dialkylaminoskupina.
Výraz „dialkylaminokarbonyl“, jak se zde používá, se vztahuje na výše definovanou dialkylaminoskupinu, napojenou na základní molekulu přes karbonylovou (-C(O)-) vazbu. Příklady dialkylaminokarbonylů zahrnují dimethylaminokarbonyl, diethylaminokarbonyl apod.
Zde používaný výraz „dialkylaminokarbonylalkenyl“ se vztahuje na alkenylový zbytek, na nějž je napojena dialkylaminokarbonylová skupina.
Výraz „dialkylaminokarbonylalkyl“ se zde vztahuje na skupinu R5o-C(0)-R5i-, kde R50 je dialkylaminoskupina a R51 je alkylenová skupina.
Výraz „halogen“ se zde vztahuje na jod, brom, chlor nebo fluor.
Výraz „halogenalkenyl“ se zde vztahuje na alkenylový zbytek, na nějž je napojen alespoň jeden halogenový substituent.
Výraz „halogenalkoxy“ se zde vztahuje na alkoxylový zbytek, jak je výše definován, nesoucí alespoň jeden halogenový substituent, například 2-fluorethoxy, 2,2,2,-trifluorethoxy, trifluormethoxy, 2,2,3,3,3-pentafluorpropoxy apod.
Výraz „halogenalkoxyalkyl“ se zde vztahuje na nižší alkylový zbytek, na nějž je napojena halogenalkoxyskupina.
Výraz „halogenalkyl“ se zde vztahuje na výše definovaný nižší alkylový zbytek, na nějž je napojen alespoň jeden halogenový substituent, například chlormethyl, fluorethyl, trifluormethyl nebo pentafluorethyl apod.
Výraz „heterocyklický kruh“ nebo „heterocyklus“ nebo „heterocyklyl“ se zde vztahuje na jakýkoli 3- nebo 4-členný kruh, obsahující heteroatom vybraný z kyslíku, dusíku a síry, nebo 5-, 6- nebo 7-členný kruh, obsahující jeden, dva nebo tři dusíkové atomy; jeden kyslíkový atom; jeden atom síry; jeden atom dusíku a jeden atom síry; jeden atom dusíku a jeden atom kyslíku; dva atomy kyslíku v nesousední poloze; jeden atom kyslíku a jeden atom síry v nesousední poloze nebo dva atomy síry v nesousední poloze. Pětičlenný kruh má 0 až 2 dvojné vazby a 6- a 7-členné kruhy mají 0 až 3 dvojné vazby. Dusíkové heteroatomy mohou být popřípadě kvarternizovány. Výraz „heterocyklus“ zahrnuje také bicyklické skupiny, v nichž je kterýkoli z výše uvedených heterocyklických kruhů kondenzován s benzenovým kruhem nebo cyklohexanovým kruhem nebo jiným heterocyklickým kruhem (například indolyl, dihydroindolyl, chinolyl, isochinolyl, tetrahydrochinolyl, tetrahydroisochinolyl, dekahydrochinolyl, dekehydroisochinolyl, benzofuryl, dihydrobenzofuryl nebo benzothienyl apod.). Heterocykly zahrnují: aziridinyl, azetidinyl, pyrrolyl, pyrrolinyl, pyrrolidinyl, pyrazolyl, pyrazolinyl, pyrazolidinyl, imidazolyl, imidazolinyl, imidazolidinyl, pyridyl, piperidinyl, homopiperidinyl, pyrazinyl, piperazinyl, pyrimidinyl, pyridazinyl, oxazolyl, oxazolidinyl, isoxazolyl, isoxazolidinyl, morfolinyl, thiomorfolinyl, thiazolyl, thiazolidinyl, isothiazolyl, isothiazolidinyl, indolyl, chinolinyl, isochinolinyl, benzimidazolyl, benzothiazolyl, benzoxazolyl, oxetanyl, furyl, • · · · • · · · .:..:.. ··
X.T ♦ * · · · »······ tetrahydrofuranyl, thienyl, thiazolidinyl, isothiazolyl, triazolyl, tetrazolyl, isoxazolyl, oxadiazolyl, thiadiazolyl, pyrrolyl, pyrimidinyl a benzothienyl.
Heterocykly rovněž zahrnují sloučeniny vzorce
kde
X* je -CH2- nebo -O- a Y* je -C(O)- nebo [-C(R“)2-]V, kde R“ je vodík nebo C1-C4alkyl a v je 1, 2 nebo 3, jako je 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl apod. Heterocykly zahrnují rovněž bicyklické kruhy, jako je chinuklidinyl apod.
Heterocykly mohou být nesubstituované nebo monosubstituované nebo disubstituované substituenty, nezávisle vybranými ze skupiny zahrnující hydroxy, halogen, oxo (=0), alkylimino (R*N=, kde R* je nižší alkylová skupina), amino, alkylamino, dialkylamino, alkoxy, alkoxyalkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl, halogenalkyl, cykloalkyl, aryl, arylalkyl, -COOH, -SO3H, alkoxykarbonyl, nitro, kyano a nižší alkyl. Dusíkaté heterocykly mohou být navíc N-chráněny.
Výraz „(heterocyklyl)alkoxy“, jak se zde používá, se vztahuje na výše definovanou heterocyklickou skupinu, napojenou na výše definovaný alkoxylový zbytek. Příklady (heterocyklyl)alkoxyskupin zahrnují 4-pyridylmethoxy, 2pyridylmethoxy apod.
Výraz „(heterocyklyl)alkyl“, jak se zde používá, se vztahuje na výše definovanou heterocyklickou skupinu, napojenou na výše definovaný nižší alkylový zbytek.
Zde používaný výraz „heterocyklylkarbonyloxyalkyl“ se vztahuje na skupinu R46-C(O)-O-R47-, kde R46 je heterocyklická skupina a R47 je alkylenové skupina.
Zde používaný výraz „hydroxy“ označuje skupinu -OH.
Výraz „hydroxyalkenyl“, jak se zde používá, se vztahuje na alkenylový zbytek, na nějž je napojena hydroxyskupina.
Výraz „hydroxyalkoxy“, jak se zde používá, se vztahuje na výše definovaný alkoxylový zbytek, na nějž je napojena hydroxyskupina (-0H). Jako příklady hydroxyalkoxyskupin je možno uvést 3-hydroxypropoxy, 4-hydroxybutoxy apod.
• · • · • »» ··
Zde používaný výraz „hydroxyalkyl“ se vztahuje na nižší alkylový zbytek, na nějž je napojena hydroxyskupina.
Výraz „odstupující skupina“, jak se zde používá, se vztahuje na halogenid (například Cl, Br nebo I) nebo sulfonát (například mesylát, tosylát, triflát apod.)
Zde používaný výraz „merkapto“ označuje skupinu -SH.
Výrazy „methylendioxy“ a „ethylendioxy“ se vztahuji na jeden nebo dva uhlíkové řetězce, napojené na základní jednotku molekuly přes dva kyslíkové atomy, V případě methylendioxyskupiny vzniká kondenzovaný 5-členný kruh. V případě ethylendioxyskupiny vzniká kondenzovaný 6-členný kruh. Skupina methylendioxy substituovaná na fenylovém jádře vede ke vzniku benzodioxolylového zbytku
Skupina ethylendioxy substituovaná na fenylovém jádře vede ke vzniku benzodioxanylového zbytku
Výraz „v podstatě čistý“, jak se zde používá, znamená 95 % nebo více uvedené sloučeniny.
Výraz „tetrazolyl“, jak se zde používá, se vztahuje na zbytek vzorce
nebo jeho tautomer.
Výraz „tetrazolylalkoxy“, jak se zde používá, se vztahuje na výše definovaný tetrazolylový zbytek, napojený na výše definovanou alkoxyskupinu. Příklady tetrazolylalkoxyskupin zahrnují tetrazolyl methoxy, tetrazolylethoxy apod.
Výraz „thioalkoxy“, jak se zde používá, se vztahuje na skupinu R70S-, kde R70 je nižší alkyl. Jako neomezující příklady thioalkoxyskupin je možno uvést methylthio, ethylthio apod.
♦ · • · · ·
Výraz „thioalkoxyalkoxy“, jak se zde používá, se vztahuje na skupinu
ReoS-RaiO-, kde R8o je výše definovaný nižší alkyl a R81 je alkylen. Reprezentativní příklady thioalkoxyalkoxyskupin zahrnují CH3SCH2O-, EtSCH2O-, t-BuSCH2O- apod.
Výraz „thioalkoxyalkoxyalkyl“, jak se zde používá, se vztahuje na thioalkoxyalkoxyskupinu, napojenou na alkylový zbytek. Reprezentativní příklady thioalkoxyalkoxyalkylovch skupin zahrnují CH3SCH2CH2OCH2CH2-, CH3SCH2OCH2apod.
Výraz „trans,trans“, jak se zde používá, se vztahuje na tuto orientaci substituentů (R1 a R2) vzhledem k centrálnímu substituentu R:
Výraz „trans,cis“, jak se zde používá, se vztahuje na tuto orientaci substituentů (Rt a R2) vzhledem k centrálnímu substituentu R:
Tato definice zahrnuje jak případ, kdy R a R2 jsou cis a R a R1 jsou trans, tak případ, kdy R2 a R jsou trans a R a R1 jsou cis.
Výraz „cis,cis“, jak se zde používá, se vztahuje na tuto orientaci substituentů (R1 a R2) vzhledem k centrálnímu substituentu R:
Výhodné sloučeniny podle vynálezu jsou vybrány ze skupiny, kterou tvoří:
řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[3-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)propyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,frans-2-(4-methoxymethoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, • · · ·
• ·
I ·
I · · * írans,írans-2-(3,4-dimethoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řfans-2-(3,4-dimethoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-nhexansulfonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(4-propoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,írans-2-(3,4-difluorfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,řrans-2-(3,4-difluorfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,frans-2-(3-fIuor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-nhexansulfonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,ffans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-N-(3chlorpropansulfonyl)lamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,frans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-isobutyl-N-(3chlorpropansulfonyl)amino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,frans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-(4methylbutansulfonyl)amino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, /rans,frans-2-(4-methoxy-3-fluorfenyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(Npropyl-N-(n-pentansulfonyl)amino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N(2,2,3,3,3-pentafluorpropoxyethansulfonyl)amino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans,trans-2-0,4-benzodioxan-6-yl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[2-(Npropyl-N-(n-pentansulfonyl)amino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,frans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-isobutyl-N(pentansulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, /rans,írans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-(2methoxyethyl)-N-(3-chlorpropansulfonyl)amino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, ♦ ·*« frans,frans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-(2methoxyethyl)-N-(pentansulfonyl)amino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,frans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N((2,2,2-trifluorethoxyethan)sulfonyl)amino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,írans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-(2methoxyethyl)-N-(butansulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,řrans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-(2methylpropansulfonyl)amino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-isobutyl-N(butansulfonylamino))ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, řrans-2-(2-methylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,írans-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, írans-2-(2-(1,3-dioxo-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řra/7s,írans-2-(2-(2-tetrahydro-2/-/-pyran)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,írans-2-(2,2,4-trimethyl-3-pentenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,írans-2-(2,2-dimethyl-2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, írans-2-(2-(1,3-dioxo-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[[N-4-heptyl-N-(2methyl-3-fIuorfenyl)]aminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, írans-2-(2-(1,3-dioxol-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,Ndi(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,frans-2-((2-methoxyfenoxy)-methyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3ft,4SJ-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4-heptyl-N-(4-fluor-3methylfenyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, to « to··· frans,írans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, írans-2-(2-(1,3-dioxol-2yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans,trans-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(2,3-dihydrobenzofuran-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,írans-2-(2,2-dimethyl-2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol5-yl)-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,írans-2-(2-(2-methoxyfenyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,řra/7s-2-(2,2-dimethyl-3-(E)-pentenyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,frans-2-(2-(2-pyridyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S, 3R, 4S)-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1 -yl)ethy 1)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, ('2S,3R,4S)-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4-heptyl-N(4-fluor-3-methylfenyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,írans-2-(2-(1-pyrazolyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,frans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2R,3R,4S)-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-Npentansulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,řra/7s-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-butyl-N-(4dimethylamino)butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, • · • · · ·
írans,írans-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4-heptylN-(4-fluor-3-methylfenyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,írans-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-butyl-N(4-dimethylamino)butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,frans-2-(2,2-dimethylpent-3-enyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4-heptyl-N-(4fluor-3-methylfenyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,řrans-2-(2,2-dimethylpent-3-enyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((N-butyl-N-(4dimethylamino)butyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2,2-dimethylpent-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,Ndi(n-butyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,írans-2-(2,2-dimethylpent-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,řrans-2-(2,2-dimethylpent-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((Nbutyl-N-(4-dimethylamino)butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, trans-2-(2,2,4-trimethylpent-3-enyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4-heptyl-N-(4 fluor-3-methylfenyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2,2,4-trimethylpent-3-enyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((N-butyl-N-(4dimethylamino)butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2,2,4-trimethylpent-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,Ndi(n-butyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, trans-2-(2,2,4-trimethylpent-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,frans-2-(2,2,4-trimethylpent-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((Nbutyl-N-(4-dimethylamino)butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans,trans-2-(2-(\ ,3-dioxol-2-yl)ethyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, • · · · • · • · · ···· «··· ·· · ····· • · · · ······ οι ·· ·· · · · · □1 ····· ······· , « », trans,trans-2-(2-(1,3-dioxol-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-butyl
N-(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, /ra/7s,/rans-2-(2,2-dimethyl-2-(1,3-dioxol-2-yl)ethyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N-4heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, řrans-2-(2,2-dimethyl-2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(Nbutyl-N-(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, frans-2-(2,2-dimethyl-2-(1,3-dioxol-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5yl)-1-(N-heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3karboxylová kyselina, írans,írans-2-(2,2-dimethyl-2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol· 5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl)-pyrrolidin-3karboxylová kyselina, trans, frans-2-(2-(2-methoxyfenyl)-ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4-heptyl-N-(4fluor-3-methylfenyl))amino)karbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,frans-2-(2-(2-methoxyfenyl)-ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,řrans-2-(2-(2-methoxyfenyl)-ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,Ndi(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, frans-2-(2-(2-methoxyfenyl)-ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl))amino)karbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, írans-2-(2-(2-methoxyfenyl)-ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(Nbutyl-N-(4-dimethylaminobutyl))amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, frans-2-((2-methoxyfenoxy)-methyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4-heptyl-N(4-fluor-3-methylfenyl))amino)karbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,frans-2-((2-methoxyfenoxy)-methyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl))amino)karbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, • · · · frans,frans-2-((2-methoxyfenoxy)-methyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N· di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řfans,řrans-2-((2-methoxyfenoxy)-methyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl))amino)karbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(2-methoxyfenoxy)-methyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1[(N-4-butyl-N-(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řfans,řrans-2-(2-(2-oxo-1,2-dihydropyridin-1-yl)-ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,řrans-2-(2-(2-oxopyridin-1 -yl )-ethyl )-4-( 1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-4-heptyl-N(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, fra/7s,řrans-2-(2-(2-oxopyridin-1 -yl )-ethyl)-4-( 1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,íra/?s-2-(2-(2-oxopyridin-1 -yl)-ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N,Ndi(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,řrans-2-(2-(2-oxopyridin-1 -yl)-ethyi)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-4 heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, /rans,frans-2-(2-(2-oxopyridin-1-yl)-ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(Nbutyl-N-(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,írans-2-(2-(2-oxopiperidin-1-yl)-ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, řrans-2-(2-(2-oxopiperidin-1 -y l)-ethyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-4-heptyl-N (4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(2-oxopiperidin-1-yl)-ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, frans-2-(2-(2-oxopiperidin-1 -yl)-ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, • ·
QQ · · ·· · · · ·
DD ···· « ··« ···· β· e> trans, írans-2-(2-(2-oxopiperidin-1-yl)-ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N4-heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(2-oxopiperidin-1 -yl)-ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(Nbutyl-N-(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (rans,frans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1 -y I )-ethy I )-4-( 1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-butyl-N-(3hydroxypropyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,írans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1 -yl)-ethyl )-4-( 1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-butyl-N(propoxy)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (rans,(rans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)-ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,írans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)-ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4trimethylamoniobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (rans,řrans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)-ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)-ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1[(N-butyl-N-(3-hydroxypropyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,írans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1 -yl)-ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 [(N-4-heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, řrans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1 -yl)-ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 [(N-butyl-N-(propoxy)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,írans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)-ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1[(N-butyl-N-(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)-ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1[(N-butyl-N-(trimethylamoniobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, • · ···· * ····!·· *·.**.♦* frans,frans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)-ethyl)-4-(2,3-dihydrobenzofuran-5-yl)-1-(N,Ndi(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,frans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)-ethyl)-4-(2,3-dihydrobenzofuran-5-yl)-1-[(N-4heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,frans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)-ethyl)-4-(2,3-dihydrobenzofuran-5-yl)-1-[(Nbutyl-N-(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(3,3-dimethyl-2-oxopyrrolidin-1-yl)-ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1(N,N-di(n-butyl)amino)karbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řra/is,řrans-2-(2-(3,3-dimethyl-2-oxopyrrolidin-1 -yl )-ethyI )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 [(N-4-heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,frans-2-(2-(3,3-dimethyl-2-oxopyrrolidin-1-yl)-ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1[(N-butyl-N-(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,frans-2-(2-(4,4-dimethyl-2-oxopyrrolidin-1 -yl)-ethyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(4,4-dimethyl-2-oxopyrrolidin-1-yl)-ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1[(N-4-heptyl-N-(4-fIuor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, trans-2-(2-(4,4-dimethyl-2-oxopyrrolidin-1 -yl )-ethyl)-4-( 1,3-benzodioxol-5-yl)-1 [(N-butyl-N-(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(1-propansultamyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,Ndibutylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, trans-2-(2-(] -propansultamyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-4-heptyl-N(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, trans-2-(2-(1 -propansultamyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-butyl-N-(3hydroxypropyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, « · · ·
trans, trans-2-(2-(1 -propansultamyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-butyl-N(propoxy)amino)karbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(1-propansultamyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,írans-2-(2-(1-propansultamyl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,Ndi(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, řrans-2-(2-(1 -propansultamyl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-4 heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans,trans-2-{2-{1 -propansultamyl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(Nbutyl-N-(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řra/7s,řrans-2-(2-(1-propansultamyl)ethyl)-4-(2,3-dihydrobenzofuran-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,/rans-2-(2-(1-propansultarnyl)ethyl)-4-(2,3-dihydrobenzofuran-5-yl)-1-[(N-4heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(1-propansultamyl)ethyl)-4-(2,3-dihydrobenzofuran-5-yl)-1-[(N-butylN-(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, trans-2-{2-{ 1 -pyrazolyl)ethyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-4-heptyl-N-(4-fluor3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,řrans-2-(2-(1-pyrazolyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3hydroxypropyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(1-pyrazolyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N(propoxy)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, řrans-2-(2-(1 -pyrazolyl)ethyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, trans-2-(2-(1 -pyrazolyl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N,Ndibutylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, • « o zr ·· ·· ····
JO ···* · ··· ···· ·· ·· trans, trans-2-(2-(1 -pyrazolyl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-4-heptylN-(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans,trans-2-(2-(1 -pyrazolyl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-butyl-N(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,frans-2-(2-(1-pyrazolyl)ethyl)-4-(2,3-dihydro-benzofuran-5-yl)-1-(N,Ndibutylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,frans-2-(2-(1-pyrazolyl)ethyl)-4-(2,3-dihydiO-benzofuran-5-yl)-1-[(N-4-heptyl-N(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, frans-2-(2-(1-pyrazolyl)ethyl)-4-(2,3-dihydro-benzofuran-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,/rans-2-(2-(2-oxazolyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5~yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,frans-2-(2-(oxazol-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-4-heptyl-N-(4-fluor3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, frans-2-(2-(oxazol-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3hydroxypropyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, řrans-2-(2-(oxazol-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N(propoxy)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans/rans-2-(2-(oxazol-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,írans-2-(2-(oxazol-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, řrans-2-(2-(oxazol-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-4-heptyl N-(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řra/?s,ř/'a/?s-2-(2-(oxazol-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,írans-2-(2-(5-methyloxazol-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,írans-2-(2-(5-methyloxazol-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-4-heptyl-N (4-fIuor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, • · frans,řrans-2-(2-(5-methyloxazol-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, frans-2-(2-(2,5-dioxopyrrolidin-1 -yl )ethyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(2,5-dioxopyrrolidin-1 -yl )ethy I )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-4heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(2,5-dioxopyrrolidin-1-yl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3hydroxypropyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,frans-2-(2-(2,5-dioxopyrrolidin-1 -y I )ethyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-butyl-N(propoxy)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(2,5-dioxopyrrolidin-1 -yl )-4-( 1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,írans-2-(2-(2,5-dioxopyrrolidin-1 -yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(2,5-dioxopyrrolidin-1 -yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 [(N-4-heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(pyridin-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-4-heptyl-N-(4-fluor3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,/rans-2-(2-(pyridin-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3hydroxypropyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,írans-2-(2-(pyridin-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N(propoxy)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,fra/?s-2-(2-(pyridin-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,frans-2-(2-(pyridin-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, řrans-2-(2-(pyridin-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-4heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, írans-2-(2-(pyridin-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans,frans-2-(2-(pyrimidin-2-yl)ethyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(pyrimidin-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-4heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans,trans-2-(2-(pyrimidin-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, trans-2-(2-(1,3-benzodioxol-4-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans,trans-2-(2-Q\ ,3-benzodioxol-4-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-4-heptylN-(4-fluor-3-methylfenyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, trans-2-(2-Q\ ,3-benzodioxol-4-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(N-butyl-N-(4 dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(n~ butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-(2,2-dimethylpent-(E)-3-enyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-(2,2-dimethylpent-(E)-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-((2-methoxyfenoxy)-methyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-(2-(2-methoxyfenyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina nebo farmaceuticky přijatelná sůl.
• ·
Nejvýhodnější sloučeniny podle vynálezu jsou vybrány ze skupiny, kterou tvoří:
frans,řrans-2-(2-(1,3-dioxol-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2,2-dimethyl-2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, trans-2-(2-(1,3-d ioxol-2-y I )ethyl )-4-( 1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[[N-4-heptyl-N-(2methyl-3-fluorfenyl)]aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, řrans-2-(2-(1,3-dioxol-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N,Ndi(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-((2-methoxyfenoxy)-methyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, řrans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, trans-2-(2-(\ ,3-dioxol-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N-4heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina,
Zraz?s,řra/?s-2-(2,2-dimethylpentyl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,Ndi(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, íra/?s,řrans-2-(2,2-dimethyl-2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol5-yl)-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, řrans-2-(2-(2-methoxyfenyl)-ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2,2-dimethyl-3-(E)-pentenyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,írans-2-(2-(2-pyridyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, • · · ···· · · · · • · · ····· • · · · ······ .:.. : .:..:.. ·..··..· (2S,3R,4S)-2-(2,2-dimethylpentenyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4-heptyl-N(4-fluor-3-methylfenyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans,řrans-2-(2-(1-pyrazolyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[((N-propyl-Npentansulfonyl)amino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-(2,2-dimethylpentyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N, N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-(2,2-dimethylpent-(E)-3-enyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-(2,2-dimethylpent-(E)-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-((2-methoxyfenoxy)-methyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina a (2S,3R,4S)-2-(2-(2-methoxyfenyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina nebo její farmaceuticky přijatelná sůl.
Způsoby přípravy sloučenin podle vynálezu jsou znázorněny na schématech I až XV.
Schéma I ilustruje obecný postup přípravy sloučenin podle vynálezu, kde n a m jsou 0, Z je -CH2- a W je -CO2H. β-ketoester 1, kde E je nižší alkyl nebo chránicí skupina pro karboxyl, se nechá reagovat s nitrovinyl-sloučeninou 2 v přítomnosti báze (například 1,8-diazabicyklo[5.4.0]undec-7-enu (DBU) nebo ethoxidu nebo hydridu sodného apod.) v inertním rozpouštědle, jako je toluen, benzen, tetrahydrofuran nebo ethanol apod. Kondenzační produkt 3 se redukuje (například hydrogenací pomocí Raneyova niklu nebo platinového katalyzátoru). Vzniklý amin cyklizuje na dihydropyrrol 4. Redukcí 4 (například kyanoborohydridem sodným nebo katalytickou hydrogenací apod.) v protickém rozpouštědle, jako je ethanol nebo • · · · · methanol apod., se získá pyrrolidinová sloučenina 5 jako směs c/s-c/s, trans,trans a cis,trans isomerů. Chromatografickou separací se odstraní cis-cis isomer a zůstane směs trans,trans a cis,trans isomerů, která se dále zpracuje. Isomer cis-cis může být epimerizován (například s použitím ethoxidu sodného v ethanolu) na trans,trans isomer a pak zpracován dále popsaným způsobem. Pyrrolidinový dusík se (1) acyluje nebo sulfonyluje s použitím R3-X (R3 je R4-C(O)- nebo R6-S(O)2- a X je odstupující skupina, jako je halogen (výhodně Cl), nebo X spolu s R4-C(O)- nebo R6-S(O)2- tvoří aktivovaný ester, zahrnující estery nebo anhydridy odvozené od kyseliny mravenčí, octové apod., alkoxykarbonylhalogenidy, N-hydroxysukcinimid, N-hydroxyftalimid, Nhydroxybenzotriazol, N-hydroxy-5-norbornen-2,3-dikarboxamid, 2,4,5-trichlorfenol apod.) nebo (2) alkyluje pomocí R3-X, kde X je odstupující skupina (X je například halogen (například Cl, Br nebo I) nebo odstupující skupina, jako je sulfonát (například mesylát, tosylát, triflát apod.)), v přítomnosti báze, jako je diisopropylethylamin nebo triethylamin apod., za vzniku N-derivatizovaného pyrrolidinu 6, který je stále směsí trans,trans a cis,trans isomerů. Hydrolýzou esteru 6 (například pomocí báze, jako je hydroxid sodný v EtOH/H2O) se selektivně hydrolyzuje trans,trans ester na směs 7 a 8, která se snadno rozdělí.
Schéma II ilustruje obecný postup přípravy sloučenin podle vynálezu, kde n je 1, m je 0, Z je -CH2- a W je -CO2H. Substituovaný benzylchlorid 9 se nechá reagovat v inertním rozpouštědle, jako je THF nebo dimethoxyethan, s lithiodithianem 10 na alkylovaný adukt 11. Anion sloučeniny H se vytvoří pomocí báze, jako je nbutyllithium, a pak se nechá reagovat s Ri-CH2-X‘, kde X‘ je odstupující skupina, jako je halogenid nebo sulfonát, na sloučeninu 12. Odštěpením dithianové chránící skupiny (například s použitím rtuťnaté soli ve vodě) se získá ketosloučenina 13. Reakcí ketonu 13 s benzylaminem a formaldehydem vznikne ketopiperidinová sloučenina 14. Reakce sloučeniny 14 s aktivovaným nitrilem, jako je trimethylsilylkyanid, a následně s dehydratačním činidlem, jako je fosforoxychlorid, poskytuje isomerní en-nitrily 15. Redukcí dvojné vazby (například pomocí borohydridu sodného) vznikne piperidinylnitril 16. Hydrolýza tohoto nitrilů pomocí kyseliny chlorovodíkové v přítomnosti chránícího činidla pro karboxyl (například alkylalkoholu) poskytuje ester 17 (kde E je chránící skupina karboxylu). Debenzylací katalytickou hydrogenaci za kyselých podmínek vzniká volná piperidinová sloučenina • · 4 · t · • » • * · ····· • « · · ·«···· · · ·· ···· *r Z «»·· · ······ · · · ·
18. Sloučenina 18 se dále zpracuje postupy uvedenými ve schématu I pro sloučeninu 5 na konečný produkt 19.
Schéma III ilustruje obecný postup přípravy sloučenin podle vynálezu, kde m a n jsou 0, Z je -C(O)- a W je -CO2H. β-ketoester 20 (kde E je nižší alkyl nebo chránicí skupina karboxylu) se podrobí reakci s a-halogenesterem 21 (kde J je nižší alkyl nebo chránicí skupina karboxylu a halogenem je brom, jod nebo chlor) v přítomnosti báze, jako je NaH nebo terc.butoxid draselný nebo lithiumdiisopropylamid, v inertním rozpouštědle, jako je THF nebo dimethoxyethan, za vzniku diesteru 22. Reakcí sloučeniny 22 s R3-NH2 a zahříváním v kyselině octové vznikne cyklická sloučenina
23. Redukcí dvojné vazby (například katalytickou hydrogenaci s použitím paladia na uhlí nebo redukcí s kyanoborohydridem sodným) vznikne pyrrolidon 24. Epimerizací ethoxidem sodným v ethanolu pro získání požadované trans,trans konfigurace a následnou hydrolýzou esteru hydridem sodným se získá požadovaná trans,trans karboxylová kyselina 25.
Schéma IV ilustruje obecný postup přípravy sloučenin podle vynálezu, kde n je 0, m je 1, Z je -CH2- a W je -CO2H. trans,trans sloučenina 7, připravená podle schématu I, se homologizuje Arndt-Eistertovou syntézou. Karboxylový konec se aktivuje (například přípravou chloridu kyseliny pomocí thionylchloridu) za vzniku sloučeniny 52, kde L je odstupující skupina (v případě chloridu kyseliny L znamená Cl): Sloučenina 52 se podrobí reakci s diazomethanem za vzniku diazoketonu 53. Přesmykem sloučeniny 53 (například s použitím vody nebo alkoholu a oxidu stříbrného nebo benzoátu stříbrného a triethylaminu nebo zahříváním nebo fotolýzou v přítomnosti vody nebo alkoholu) se získá sloučenina 54 kyseliny octové nebo ester, který může být hydrolyzován. Sloučeniny, kde m je 2 až 6, mohou být získány opakováním shora popsaného postupu.
Výhodné provedení je znázorněno na schématech V a VI. Benzoylacetát 26 se podrobí reakci s nitrovinylbenzodioxolyl-sloučeninou 27 s použitím 1,8diazabicyklo[5,4,0]undec-7-enu (DBU) jako báze v toluenu za vzniku sloučeniny 28. Katalytická hydrogenace s použitím Raneyova niklu vede k redukci nitroskupiny na amin a následné cyklizaci za vzniku dihydropyrrolu 29. Dvojná vazba se redukuje kyanoborohydridem sodným za vzniku pyrrolidinové sloučeniny 30 jako směsi cis-cis, trans,trans a cis,trans isomeru. Chromatograficky se separuje cis-cis isomer a zůstane směs trans,trans a cis,trans isomeru (31).
·· ···· • · ·
Schéma VI ilustruje další zpracování trans,trans isomeru. Směs (31) trans,trans a cis,trans pyrrolidinu, popsaná ve schématu IV, se nechá reagovat s Npropylbromacetamidem v acetonitrilu v přítomnosti ethyldiisopropylaminu za vzniku alkylované pyrrolidinové sloučeniny 32, která je ještě směsí trans,trans a cis,trans isomeru. Hydroxid sodný ve směsi ethanol-voda hydrolyzuje ethylester trans,trans sloučeniny, ale ethylester cis,trans isomeru ponechává nedotčeným, což umožňuje separaci trans,trans karboxylové kyseliny 33 od cis,trans esteru 34.
Schéma VII ilustruje přípravu konkrétní piperidinylové sloučeniny. Benzodioxolylmethylchlorid 35 se nechá reagovat s lithiodithianem 36 za vzniku alkylované sloučeniny 37. Reakcí sloučeniny 37 s 4-methoxybenzylchloridem v přítomnosti lithiumdiisopropylamidu vzniká sloučenina 38. Odštěpením dithianové chránicí skupiny pomocí rtuťnaté soli ve vodném roztoku se získá keton 39. Reakce 39 s benzylaminem a formaldehydem poskytuje ketopiperidin 40. Působením trimethylsilylkyanidu a pak fosforoxychloridu na sloučeninu 40 se získá en-nitril jako směs isomerů 41. Redukcí dvojné vazby borohydridem sodným vznikne piperidinylnitril 42. Hydrolýza kyselinou chlorovodíkovou v přítomnosti ethanolu poskytuje ethylester 43. Odstraněním N-benzylové chránicí skupiny katalytickou hydrogenací se získá volná piperidinová sloučenina 44. Sloučenina 44 se dále zpracuje postupy popsanými ve schématu V pro sloučeninu 31, což vede ke vzniku N-derivatizované karboxylové kyseliny 45.
Výhodné provedení postupu znázorněného ve schématu III je znázorněno ve schématu Vlil. 4-Methoxybenzoylacetát 46 (kde E je nižší alkyl nebo chránicí skupina karboxylu) se nechá reagovat s benzodioxolyl-a-bromacetátem 47 (kde E je nižší alkyl nebo chránicí skupina karboxylu) v přítomnosti NaH v THF a získá se diester 48. Reakcí sloučeniny 48 s ethoxypropylaminem a zahříváním v kyselině octové vzniká cyklická sloučenina 49. Redukcí dvojné vazby katalytickou hydrogenací s použitím paladia na uhlí se získá pyrrolidon 50. Epimerizací ethoxidem sodným v ethanolu se dosáhne požadované konfigurace trans,trans a hydrolýzou esteru hydroxidem sodným vznikne požadovaná trans,trans karboxylová kyselina 51.
Schéma IX ilustruje přípravu sloučenin, kde n je 0, Z je -CH2- a W je jiné než karboxylová kyselina. Sloučenina 55, která může být připravena postupy znázorněnými ve schématu IV, se převede (například za použití podmínek kondenzace peptidů, například N-methylmorfolinu, EDCI a HOBt, v přítomnosti • · amoniaku nebo jinými reakcemi tvorby amidů) na karboxamid 56. Tento karboxamid se dehydratuje (například s použitím fosforoxychloridu v pyridinu) na nitril 57. Nitril 57 se nechá reagovat za standardních podmínek vzniku tetrazolu (azid sodný a triethylaminhydrochlorid nebo trimethylsilylazid a oxid cínu) na tetrazol 58. Alternativně se nitril 57 nechá reagovat s hydroxylaminhydrochloridem v přítomnosti báze (například uhličitanu draselného, uhličitanu sodného, hydroxidu sodného, triethylaminu, methoxidu sodného nebo NaH) v rozpouštědle, jako je DMF, DMSO nebo dimethylacetamid, za vzniku amidoximu 59. Amidoxim 59 se nechá reagovat s methyl- nebo ethylchlorformiátem v obvyklém organickém rozpouštědle (jako je chloroform, methylenchlorid, dioxan, THF, acetonitril nebo pyridin) v přítomnosti báze (například triethylaminu, pyridinu, uhličitanu draselného a uhličitanu sodného) na Oacyl-sloučeninu. Zahříváním O-acylamidoximu v inertním rozpouštědle (jako je benzen, toluen, xylen, dioxan, THF, dichlorethan nebo chloroform apod.) dojde k cyklizací na sloučeninu 60. Alternativně se reakcí amidoximu 59 s thionylchloridem v inertním rozpouštědle (například chloroformu, dichlormethanu, dioxanu a THF apod.) získá oxathiadiazol 61.
Schéma X ilustruje přípravu sloučenin, v nichž R3 je acylmethylenová skupina. Karboxylová kyselina 62 (kde R4 má výše uvedený význam) se podrobí působení oxalylchloridu v roztoku methylenchloridu obsahujícím katalytické množství N,Ndimethylformamidu za vzniku acylchloridu. Působením přebytku etherického diazomethanu na tento acylchlorid vznikne diazoketon a pak se zpracováním bezvodou HCl v dioxanu získá a-chlorketon 63. Pyrrolidinester 5, kde E je nižší alkyl nebo chránící skupina karboxylu, připravený podle schématu I, se alkyluje achlorketonem 63 a poskytne alkylovaný pyrrolidin 64. Odstraněním chránící skupiny z karboxylu (například hydrolýzou alkylesteru pomocí hydroxidu lithného nebo sodného ve směsi ethanol-voda) se získá alkylované kyselina pyrrolidinu 65.
Schéma XI ilustruje přípravu „obrácených amidů a sulfonamidů“. Pyrrolidin s chráněným karboxylem 5, připravený podle schématu I, se nechá reagovat s difunkcionalizovanou sloučeninou X-Rs-X, kde Rs je alkylen a X je odstupující skupina (například halogenid, kde je výhodný Br), za vzniku N-alkylované sloučeniny 66. Reakcí 66 s aminem (R20NH2) vznikne sekundární amin 67. Tento amin (67) se může nechat reagovat se sloučeninou s aktivovaným acylem (například R4-C(O)-CI) a pak se odstraní chránící skupina z karboxylu (například hydrolýzou esteru nebo • · · · • · hydrogenací benzylové skupiny) za vzniku amidu 68. Alternativně může amin 67 reagovat s aktivovanou sulfonyl-sloučeninou (například R6-S(O)2-CI) a pak se odstraní chránící skupina z karboxylu (například hydrolýzou esteru nebo hydrogenací benzylové skupiny) za vzniku sulfonamidu 69.
Schéma XII ilustruje způsob syntézy pyrrolidinů typu azomethinylidu [3+2]cykloadicí na akrylát. Je známo, že se obecné struktury, jako je sloučenina 70, adují na nenasycené estery, jako je 71, za vzniku pyrrolidinů, jako je sloučenina 72 (O. Tsuge, S. Kanemasa, K. Matsuda, Chem. Lett. 1131-4 (1983), O. Tsuge, S. Kanemasa, T. Yamada, K. Matsuda, J. Org. Chem. 52, 2523-30 (1987) a S. Kanemasa, K. Skamoto, O. Tsuge, Bull. Chem. Soc. Jpn. 62, 1960-68 (1989)). Konkrétní příklad je znázorněn rovněž ve schématu XII. Silylimin 73 se nechá reagovat s akrylátem 74 v přítomnosti trimethyIsilyItriflátu a tetrabutylamoniumfluoridu za vzniku požadovaného pyrrolidinu 75 jako směsi isomerů. Tento postup lze modifikovat tak, že se N-acetamido-deriváty získají přímo reakcí 73 a 74 s příslušným bromacetamidem (například dibutylbromacetamidem) v přítomnosti tetrabutylamoniumjodidu a fluoridu česného za vzniku sloučeniny 76.
Schéma XIII ilustruje způsob výroby enantiomerně čistého pyrrolidinu 80, který může být dále zpracován na pyrrolidinovém dusíku. Intermediární racemických ester pyrrolidinu 77 (například připravený postupem podle schématu V) se na dusíku chrání pomocí Boc (například reakcí s BOC2O) a pak se ester hydrolyzuje (například s použitím hydroxidu sodného nebo lithného v ethanolu a vodě) na terc.butylkarbamoylpyrrolidinkarboxylovou kyselinu 78. Tato karboxylová kyselina se převede na svou (+)-cinchoninovou sůl, která může být překrystalována (například z ethylacetátu a hexanu nebo chloroformu a hexanu) za vzniku diastereomerně čisté soli. Tato diastereomerně čistá sůl může být neutralizována (například uhličitanem sodným nebo kyselinou citrónovou) na enantiomerně čistou karboxylovou kyselinu 79. Je možno odstranit chránící skupinu z pyrrolidinového dusíku (například pomocí trifluoroctové kyseliny) a znovu vytvořit ester s použitím kyseliny chlorovodíkové za vzniku soli 80. Alternativně je možno s použitím ethanolické HCI odštěpit chránící skupinu a vytvořit ester v jednom kroku. Pyrrolidinový dusík je možno dále zpracovat (například působením dibutylamidu nebo bromacetamidu v acetonitrilu v přítomnosti diisopropylethylaminu) na opticky aktivní sloučeninu 81. Použitím (-)-cinchoninu se získá opačný enantiomer.
• · • · • · · ····· • · · · ······ ···· · ··· ···· ·· ··
Schéma XIV popisuje jiný postup pro přípravu pyrrolidinu. Pyrrolidiny je možno syntetizovat s použitím cykloadice azomethinylidu na akrylátový derivát, jak popisuje Cottrell, I.F., a spol., J. Chem. Soc., Perkin Trans. 1, 5: 1091-97 (1991). Azomethinylidový prekursor 82 (kde R55 je vodík nebo methyl) se přitom kondenzuje za kyselých podmínek se substituovaným akrylátem 83 (kde R2 má výše uvedený význam a R56 je nižší alkyl) za vzniku substituovaného pyrrolidinu 84. N-chránicí skupinu je možno odštěpit (například hydrogenolýzou N-benzylové skupiny) za vzniku sloučeniny 85, která může být alkylována za výše popsaných podmínek za vzniku N-substituovaného pyrrolidinu 86. Standardní hydrolýzou esteru aplikovanou na sloučeninu 86 vznikne požadovaná pyrrolidinkarboxylová kyselina 87.
Výhodný postup je znázorněn ve schématu XV. Nitrovinyl-sloučenina (88) reaguje s beta-ketoesterem 89 v přítomnosti báze, jako je ethoxid sodný apod., nebo trialkylaminu, jako je triethylamin nebo diisopropylethylamin apod., nebo amidin, jako je DBU apod., v inertním rozpouštědle, jako je THF, toluen, DMF, acetonitril, ethylacetát, isopropylacetát nebo methylenchlorid apod., při teplotě od asi 0 °C do asi 100 °C po dobu od asi 15 min do ponechání přes noc za vzniku sloučeniny 90. Redukce nitroskupiny s následnou cyklizací byla uskutečněna například katalytickou hydrogenací sloučeniny 90 s tlakem vodíku od přibližně atmosférického do asi 2,068 MPa (300 psi) po dobu asi 1 h až asi 1 dne v inertním rozpouštědle, jako je THF, ethylacetát, toluen, ethanol, isopropylalkohol, DMF nebo acetonitril apod., s použitím hydrogenačního katalyzátoru, jako je Raneyův nikl, paladium na uhlí, platinového katalyzátoru, jako je oxid platiny, platina na uhlí nebo platina na alumině apod., nebo rhodiového katalyzátoru, jako je rhodium na uhlí nebo rhodium na alumině apod., přičemž vzniká intermediární nitron 91a nebo směs nitronu 91a a iminu 91b. Na reakční směs zahrnující nitron nebo směs nitron/imin se působí kyselinou, jako je trifluoroctová kyselina nebo octová kyselina nebo kyselina sírová nebo kyselina fosforečná nebo kyselina methansulfonová apod., a v hydrogenací se pokračuje do získání sloučeniny 92 jako isomerů cis,cis. Epimerizace na C-3 se provede zpracováním sloučeniny 92 bází, jako je ethoxid sodný, terc.butoxid draselný, terc.butoxid lithný nebo terc.amyloxid draselný apod., nebo trialkylaminém, jako je triethylamin nebo diisopropylethylamin apod., nebo amidinem, jako je DBU apod., v inertním rozpouštědle, jako je ethanol, ethylacetát, isopropylacetát, THF, toluen nebo DMF apod., při teplotě asi -20 °C až asi 120 °C za vzniku trans,trans • · · ·
....... ·· .· sloučeniny 93. Sloučenina 93 sama může být před reakci s X-R3 popřípadě rozštěpena na enantiomery. V podstatě čistý (tj. alespoň 95 % požadovaného isomerů) opticky aktivní (+)-isomer sloučeniny 93 se získá reakcí směsi (+)-isomeru a (-)-isomeru 93 s kyselinou S-(+)-mandlovou, D-vinnou nebo D-dibenzoylvinnou apod. v rozpouštědle, jako je acetonitril, ethylacetát, isopropylacetát, ethanol nebo isopropylalkohol apod. (+)-isomer 93 selektivně krystaluje jako sůl a (-)-isomer 93 zůstává v roztoku. Alternativně může být v podstatě čistý (tj. alespoň 95 % požadovaného isomerů) opticky aktivní (-)-isomer sloučeniny 93 selektivně vykrystalován reakcí směsi (+)-isomeru 93 a (-)-isomeru 93 s kyselinou L-vinnou, Ldibenzoylvinnou nebo L-pyroglutamovou apod., přičemž požadovaný (+)-isomer sloučeniny 93 zůstane v roztoku.
Sloučenina 93 (racemická nebo opticky aktivní) se nechá reagovat s X-R3 (kde X je odstupující skupina (například halogenid nebo sulfonát) a R3 má výše uvedený význam) s použitím báze, jako je diisopropylethylamin, triethylamin, bikarbonát sodný nebo uhličitan draselný apod., v inertním rozpouštědle, jako je acetonitril, THF, toluen, DMF nebo ethanol apod., při teplotě asi 0 až asi 100 °C za vzniku intermediárního esteru 94. Ester může být izolován a konvertován in šitu na karboxylovou kyselinu (95) za podmínek hydrolýzy, jako je báze, například hydroxid sodný, lithný nebo draselný apod., v rozpouštědle, jako je směs ethanol-voda nebo THF apod.
Podrobnější popis přípravy určitých konkrétních analogů poskytují schémata XVI až XXI. Alifatické β-ketoestery (schéma XVI) mohou být připraveny mědí katalyzovanou adicí Grignardova činidla (například propylmagnesiumbromidu) na nenasycený ester, například 3,3-dimethylakrylát. Vzniklý ester se hydrolyzuje, například hydroxidem sodným ve vodném alkoholu, a postupně se homologizuje na odpovídající β-ketoester, například aktivací pomocí karbonyldiimiazolu a kondenzací s magnesio-ethoxymalonátem. Alternativně mohou být olefinické β-ketoestery připraveny Claisenovým přesmykem odpovídajících allylalkoholů; hydrolýzou a výše popsanou homologací vznikne požadovaný β-ketoester.
N-alkyl,O-alkylbromhydroxamáty se připravují podle schématu XVII. N-Boc-Oallylhydroxylamin se alkyluje alkylhalogenidem, například s použitím hydridu sodného jako báze; dvojná vazba se selektivně redukuje, například s použitím vodíku a • · paladiového katalyzátoru. Po odstranění chránicí skupiny Boc, například pomocí TFA, se vzniklý amin acyluje, například s použitím bromacetylbromidu.
β-ketoestery popsané ve schématu XVI mohou být převedeny na pyrrolidinové deriváty způsobem znázorněným ve schématu XVIII. Michaelova adice na nitrostyrenový derivát může být katalyzována bází, například DBU nebo terč.butoxidem draselným; vzniklý adukt se hydrogenuje, například s použitím Raneyova niklu jako katalyzátoru, na imin, který se dále redukuje, například pomocí kyanoborohydridu sodného za kontrolovaného pH. Vznikne směs isomerů, ve které je obecně preferována trans,trans forma.
Schéma XIX popisuje několik strategií pro rozštěpení výše popsaných racemických pyrrolidinů. Působením chirální kyseliny, například (S)-(+)-mandlové, se může získat krystalický derivát, který může být dále obohacen rekrystalizaci. Sůl může být promyta bází za účelem extrakce štěpícího činidla a získání opticky aktivního pyrrolidinového produktu. Alternativně může být aminoester chráněn na dusíku (například Boc-anhydridem) a hydrolyzován (například hydroxidem sodným) na odpovídající N-chráněnou aminokyselinu. Aktivací kyseliny, například ve formě pentafluorfenylesteru, s následnou kondenzací s chirálním neracemickým oxazolidinonovým aniontem, se získají odpovídající diastereomery acyloxazolidinonu, které mohou být rozděleny chromatograficky. Alkoholýza jednoho diastereomeru acyloxazolidinonu s následným odštěpením N-chránicí skupiny poskytuje opticky obohacený aminoester. Podobnou transformaci je možno uskutečnit kondenzací chráněné aminokyseliny s chirálním neracemickým aminoalkoholem. Po chromatografickém oddělení získaných diastereomerů se odštěpením amidu a odstraněním chránicí skupiny získá opticky obohacený produkt.
Opticky aktivní aminoestery, připravené výše popsaným způsobem, mohou být alkylovány (schéma XX) různými elektrofily, například dibutylbromacetamidem, Nbutyl,N-alkoxybromacetamidem, N-(4-heptyl)-N-(3-methyl-4-fluorfenyl)bromacetamidem nebo N-(Q-hydroxyalkyl)-N-alkylhalogenacetamidem. Hydrolýzou vzniklého esteru, například s použitím hydroxidu sodného ve vodném alkoholu, se získá produkt.
V jedné konkrétní skupině elektrofilů, N-(Q-hydroxyalkyl)-N-alkylhalogenacetamidů, jsou možné další transformace produktu alkylace (schéma XXI). Aktivací • · · ·
(například s použitím methansulfonylchloridu) alkoholu s následným vytěsněním halogenem (například s použitím bromidu lithného) vzniká odpovídající halogenid. Vytěsněním halogenidu aminem, například dimethylaminem, se získá odpovídající aminoester, který může být výše popsaným způsobem hydrolyzován na produkt.
Schéma I
Cis-Cis Trans-Trans Cis-Trans
X-R3
CO2H /—N z-O-r, δ COjE _Trans-Trans l h2oi
Směs
Trans-Trans
Cis-Trans +
CO2E § Cis-Trans • ·
Schéma II
• * φ ·
Schéma ΠΙ
Halo
ffl 2L
CO2E
JOjC R2
čo2h
Trans-Trans • ·» • «
Schéma IV
čo2h r— Nz r=-V-r, oA
1 52
ch2n2
A Λ
/—N ~O“R’ - r—U
1 ^COzH X O^CHNí
51 53
»· toto·· • · to » » to to · to to • · - · « • · · · • · toto
Schéma V
CHgO
OCHj
Cis-Cis + Směs Trans-Trans a Cis-Trans • · · · • 9
Schéma VI
COOEt
Cis-Trans
Si
Schéma VII
CO, ' X) — cox az
• · · ·
Schéma VH pokrač.
OMe
• · · ·
Schéma VIII
Λ-οη3
co2h
Trans-Trans • « • · • · • · · ·
Schéma IX
(CH2)m (CH2)m
I I co2h conh2 s SS
X
5S * :
n=n
SQ (CH2)m
x (CH2)m
z
O
Sl • · • · • · • ·
Schéma X
• · · · · • ·
Schéma XI
co2e zR8-X
COaE es
zR,-NHRjo
CO2E
5L
COjH • · • · · ·
• · · ·
Schéma ΧΠΙ
fct) 22
1. (+)-cinchontn
2. rekrystahzace z EtOAc/hexanv
3- NljCOj
ho
ElOH
BocN'
COjb
BujNCfOJCHjBr EtNiPfj, CHjCN
• ·
Schéma XIV
Ph
MejSÍ
R55
A· J
OMe
Hz
Pd(OH)2/C
R2'^CO2R56
TFA, CH2CI2
HN r2
CO2R56
NaOH nebo LiOH EtOH, H2O
CO2R56
R2 fli
Aj
R3Br
B114NI neboNal CH3CN ” co2h r2
SL • ·
Schéma XV * EoXJRt /
COjE
91b
COjE
CO2H fis fis
CO2E
2Q
CO2E
• · · · · · • · · • · • · • · ·· ·· ·· • · · · ·
Schéma XVI
COOEl nPrMgBr NaOH
CDI oa kat CuCI
HOOC
O
EtOOC
H+. zahřátí
N.OH
HOOC
Ns CDI Cr^^OEt +•«11 r
O
EtOOC
Schéma XVII
BocHN
NaH H2 O TFA BrCHjCOBr
-► --- BocN' -— -*“
R-X Pd-C ί
Schéma XVIII
• · · · ♦ · • ·
Schéma XIX
(S)-(+)kyselina mandlová rekrystalizace neutralizace
V **v· • » f
(jednotlivý enantiomer )
(racemát)
(racemát)
1. EDAC,
• · · ·
Schéma XX
• « ·« · ·9 ·
Jako meziprodukty pro přípravu sloučenin podle vynálezu jsou použitelné sloučeniny vzorce
NH (lil) kde n je 0 nebo 1, m je 0 až 6,
Wje
a) -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu,
b) -PO3H2,
c) -P(O)(OH)E, kde E je vodík, nižší alkyl nebo arylalkyl,
d) -CN,
e) -C(O)NHRi7, kde R17je nižší alkyl,
f) alkylaminokarbonyl,
g) dialkylaminokarbonyl,
h) tetrazolyl,
i) hydroxy,
j) alkoxy,
k) sulfonamido,
l) -C(O)NHS(O)2Ri6, kde Ri6 je nižší alkyl, halogenalkyl, fenyl nebo dialkylamino,
m) -S(O)2NHC(O)R16, (o)
HO ho »· 0·** « · · • · ·· ·· ** • · * · · · • 0 * · · • · · ř * · « · · · · • MM * · ··
OH
(u) a význam Ri a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík, nižší alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, hydroxyalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, a ryl alkoxyalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus, (heterocyklyl)alkyl a (Raa)(Rbb)N-Rcc-, kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je vodík nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s podmínkou, že jeden nebo oba zbytky Ri a R2 se liší od vodíku, nebo jejich soli, nebo sloučeniny vzorce • · • · · ·
nebo (V) kde n je 0 nebo 1, m je 0 až 6,
W je
a) -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu,
b) -PO3H2,
c) -P(O)(OH)E, kde E je vodík, nižší alkyl nebo arylalkyl,
d) -CN,
e) -C(O)NHRi7, kde R17 je nižší alkyl,
f) alkylaminokarbonyl,
g) dialkylaminokarbonyl,
h) tetrazolyl,
i) hydroxy,
j) alkoxy,
k) sulfonamido,
l) -C(O)NHS(O)2Ri6, kde Ri6je nižší alkyl, halogenalkyl, fenyl nebo dialkylamino,
m) -S(O)2NHC(O)R16i
(o) • · «· · · · · · ···· ·· · ··«·· • · · · *····>
OH
(u) význam R1 a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík, nižší alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, hydroxyalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, arylalkoxyalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus, (heterocyklyl)alkyl a (Raa)(Rbb)N-Rcc-> kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je vodík nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s podmínkou, že jeden nebo oba zbytky Ri a R2 se liší od vodíku, nebo jejich soli.
Výhodné meziprodukty zahrnují sloučeniny vzorců III, IV a V, kde m je 0 nebo
1, W je -CO2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu a R-ι a R2 mají výše definovaný význam, nebo jejich v podstatě čisté (+) nebo (-) isomery.
Zvlášť výhodnými meziprodukty jsou sloučeniny vzorce II, IV a V, kde n a m obě znamenají 0, Wje -CO2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu a Ri • · • · je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) alkoxyalkyl, (iv) cykloalkyl, (v) fenyl, (vi) pyridyl, (vii) furanyl nebo (viii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 3-fluorfenyl, 4-ethoxyfenyl, 4-ethylfenyl, 4-methylfenyl, 4-trifluormethylfenyl, 4pentafluorethylfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluor-4-ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4-t-butylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (ix) arylalkyl, (x) aryloxyalkyl, (xi) heterocyklyl (alkyl), (xii) (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, a (xiii) alkylsulfonylamidoalkyl, a R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen; nebo jejich v podstatě čisté (+)- nebo (-)-isomery.
Další sloučeniny, vhodné jako meziprodukty pro přípravu sloučenin podle vynálezu, jsou:
kde n je 0 nebo 1, m je 0 až 6,
Rsb je alkylen,
Q je odstupující skupina,
Wje
a) -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu,
b) -PO3H2,
c) -P(O)(OH)E, kde E je vodík, nižší alkyl nebo arylalkyl,
d) -CN,
e) -C(O)NHRi7, kde Ri7je nižší alkyl,
f) alkylaminokarbonyl,
g) dialkylaminokarbonyl, • · • to · · · to
h) tetrazolyl,
i) hydroxy,
j) alkoxy,
k) sulfonamido,
l) -C(O)NHS(O)2Ri6, kde R16je nižší alkyl, halogenalkyl, fenyl nebo dialkylamino,
m)-S(O)2NHC(O)R16,
(u) : a a význam R-ι a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík, nižší alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, • · halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, hydroxyalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, arylalkoxyalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus, (heterocyklyl)alkyl a (Raa)(Rbb)N-Rcc-, kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je vodík nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s podmínkou, že jeden nebo oba zbytky R-i a R2 se liší od vodíku, nebo jejich soli, nebo sloučeniny vzorce
kde n je 0 nebo 1, m je 0 až 6,
R5b je alkylen,
Q je odstupující skupina,
Wje
a) -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu,
b) -PO3H2,
c) -P(O)(OH)E, kde E je vodík, nižší alkyl nebo arylalkyl,
d) -CN,
e) -C(O)NHR17, kde Ri7je nižší alkyl,
f) alkylaminokarbonyl,
g) dialkylaminokarbonyl,
h) tetrazolyl,
i) hydroxy,
j) alkoxy,
k) sulfonamido, • · · ·
I) -C(O)NHS(O)2Ri6, kde R-i6je nižší alkyl, halogenalkyl, fenyl nebo dialkylamino,
m) -S(O)2NHC(O)Ri6,
(q)
o (r)
N-°\
s=o z
N
H (s)
a význam R-ι a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík, nižší alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxyaikyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, hydroxyalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, • · • · · · arylalkoxyalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus, (heterocyklyl)alkyl a (Raa)(Rbb)N-Rcc-> kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je vodík nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s podmínkou, že jeden nebo oba zbytky Rt a R2 se liší od vodíku, nebo jejich soli.
Výhodné meziprodukty zahrnují sloučeniny vzorce (VI), (VII) a (Vlil), kde m je 0 nebo 1;
R5b je alkylen;
Q je odstupující skupina;
W je -CO2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu a Ri a R2 mají výše uvedený význam;
nebo jejich v podstatě čisté (+)- nebo (-)-isomery.
Zvlášť výhodnými meziprodukty jsou sloučeniny vzorce (VI), (VII) a (Vlil), kde n i m je 0;
R5b je alkylen;
Q je odstupující skupina;
W je -C02-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu;
Ri je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) alkoxyalkyl, (iv) cykloalkyl, (v) fenyl, (vi) pyridyl, (vii) furanyl nebo (viii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4fluorfenyl, 3-fluorfenyl, 4-ethoxyfenyl, 4-ethylfenyl, 4-methylfenyl, 4trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluor-4ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4-t-butylfenyl, 1,3benzodioxolyl. 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (ix) arylalkyl, (x) aryloxyalkyl, (xi) heterocyklyl(alkyl), (xii) (N-alkanoylN-alkyl)aminoalkyl a (xiii) alkylsulfonylamidoalkyl, a R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen;
nebo jejich v podstatě čisté (+)- nebo (-)-isomery.
Další sloučeniny, vhodné jako meziprodukty pro přípravu sloučenin podle vynálezu, jsou:
(CHán N-Rsb · NHRjo.
(IX) kde n je O nebo 1;
m je 0 až 6;
R5b je alkylen;
R2oa je atom vodíku, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aryl nebo arylalkyl;
Wje (a) -C(O)2-G, kde G je atom vodíku nebo skupina chránicí karboxyskupinu (b) -PO3H2, (c) -P(O)(OH)E, kde E je atom vodíku, nižší alkyl nebo arylalkyl, (d) -CN, (e) -C(O)NHR17, kde R-i? je nižší alkyl, (f) alkylaminokarbonyl, (g) dialkylaminokarbonyl, (h) tetrazolyl, (i) hydroxy skupina, (j) alkoxy skupina, (k) sulfonamido skupina, (l) -C(O)NHS(O)2R16, kde Ri6 je nižší alkyl, halogenalkyl, fenyl nebo dialkylamino skupina, (m) -S(O)2NHC(O)R16,
HO (n)
HO o
(O)
• · · ·
OH
(U) ' 3 význam substituentů Ri a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny sestávající z atomu vodíku, nižšího alkylu, alkenylu, alkinylu, alkoxyalkylů, alkoxykarbonylalkylu, hydroxyalkylu, halogenalkylu, halogenalkoxyalkylu, alkoxyalkoxyalkylu, thioalkoxyalkoxyalkylu, cykloalkylu, cykloalkylalkylu, aminokarbonylalkylu, alkylaminokarbonylalkylu, dialkylaminokarbonylalkylu, aminokarbonylalkenylu, alkylaminokarbonylalkenylu, dialkylaminokarbonylalkenylu, hydroxyalkenylu, arylu, arylalkylu, aryloxyalkylu, arylalkoxyalkylu, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkylu, alkylsulfonylamidoalkylu, heterocyklické sloučeniny a (heterocyklického)alkylu a (Raa)(Rbb)N-Rcc, kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je atom vodíku nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s výhradou spočívající v tom, že jeden nebo oba substituenty R-i a R2 jsou jiné než atom vodíku;
nebo jejich soli;
nebo sloučenina vzorce:
• · • ·
N
(CH2)n
Ν
Rsb - NHRzo,
P
Pj?1 ,^R5b - NHR20a (CHzJn nebo (X) (XI) kde n je 0 nebo 1;
m je 0 až 6;
R5b je alkylen;
R2oa je atom vodíku, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyaikyl, halogenalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aryl nebo arylalkyl;
Wje (a) -C(O)2-G, kde G je atom vodíku nebo skupina chránicí karboxy skupinu (b) -PO3H2, (c) -P(O)(OH)E, kde E je atom vodíku, nižší alkyl nebo arylalkyl, (d) -CN, (e) -C(O)NHR17, kde Ri7 je nižší alkyl, (f) alkylaminokarbonyl, (g) dialkylaminokarbonyl, (h) tetrazolyl, (i) hydroxy skupina,
G) alkoxy skupina, (k) sulfonamido skupina, (l) -C(O)NHS(O)2R-i6, kde Ri6je nižší alkyl, halogenalkyl, fenyl nebo dialkylamino skupina, (m) -S(O)2NHC(O)R16,
HO (n)
HO o
(O) • · · · • · • · • · · · • · • ·
OH (Ρ)
význam substituentů R-ι a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny sestávající z atomu vodíku, nižšího alkylu, alkenylu, alkinylu, alkoxyalkylu, alkoxykarbonylalkylu, hydroxyalkylu, halogenalkylu, halogenalkoxyalkylu, alkoxyalkoxyalkylu, thioalkoxyalkoxyalkylu, cykloalkylu, cykloalkylalkylu, aminokarbonylalkylu, alkylaminokarbonylalkylu, dialkylaminokarbonylalkylu, aminokarbonylalkenylu, alkylaminokarbonylalkenylu, dialkylaminokarbonylalkenylu, hydroxyalkenylu, arylu, arylalkylu, aryloxyalkylů, arylalkoxyalkylu, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkylu, alkylsulfonylamidoalkylu, heterocyklické sloučeniny a (heterocyklického)alkylu a (Raa)(Rbb)N-Rcc, kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je atom vodíku nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s výhradou spočívající v tom, že jeden nebo oba substituenty Ri a R2 jsou jiné než atom vodíku;
nebo jejich soli.
Výhodné meziprodukty zahrnují sloučeniny vzorce (IX), (X) a (XI), kde m je 0 nebo 1;
R5b je alkylen;
• · • ·
R2oa je vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aryl nebo arylalkyl;
W je -CO2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu, a Ri a R2 mají výše uvedený význam;
nebo jejich v podstatě čisté (+)- nebo (-)-isomery.
Zvlášť výhodnými meziprodukty jsou sloučeniny vzorce (IX), (X) a (XI), kde n i m je 0;
R5b je alkylen;
Ržoaje vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aryl nebo arylalkyl;
W je -CO2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu; a Ri je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) alkoxyalkyl, (iv) cykloalkyl, (v) fenyl, (vi) pyridyl, (vii) furanyl nebo (viii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4fluorfenyl, 3-fluorfenyl, 4-ethoxyfenyl, 4-ethylfenyl, 4-methylfenyl, 4trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl. 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluor-4ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4-t-butylfenyl, 1,3benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (ix) arylalkyl, (x) aryloxyalkyl, (xi) heterocyklyl (alkyl), (xii) (N-alkanoylN-alkyl)aminoalkyl a (xiii) alkylsulfonylamidoalkyl, a R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen; nebo jejich v podstatě čisté (+)- nebo (-j-isomery.
Výše uvedené skutečnosti mohou být lépe pochopeny s odkazem na následující příklady provedení, které jsou uvedeny pro ilustraci a nemají žádným způsobem omezovat rozsah vynálezecké myšlenky. Jsou používány tyto zkratky: Boc pro terc.butyloxykarbonyl, Cbz pro benzyloxykarbonyl, DBU pro 1,8diazabicyklo[5.4.0]undec-7-en, EDCI pro 1-(3-dimethylaminopropyl-3ethylkarbodiimidhydrochlorid, EtOAc pro ethylacetát, EtOH pro ethanol, HOBt pro 1• » 9 »
hydroxybenzotriazol, Et3N pro triethylamin, TFA pro trifluoroctovou kyselinu a THF pro tetrahydrofuran.
Příklady provedení vynálezu
Příklad 1 řrans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (propylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 1A
Ethyl-2-(4-methoxybenzoyl)-4-nitromethyl-3-(1,3-benzodioxol-5-yl)butyrát K ethyl-(4-methoxybenzoyl)acetátu (23,0 g, 0,104 mol), připravenému metodou, kterou popsal Krapcho et al., Org. Syn. 47, 20 (1967), a 5-(2-nitrovinyl)-1,3benzodioxolu (17,0 g, 0,088 mol), rozpuštěným ve 180 ml toluenu a zahřívaným na 80 °C, byl za míchání přidán 1,8-diazabicyklo[5.4.0]undec-7-en (DBU, 0,65 g). Směs byla míchána do rozpuštění veškerých výchozích látek. Roztok byl míchán 30 min bez zahřívání a pak bylo přidáno dalších 0,65 g DBU. Po dalších 45 min míchání ukázala chromatografie na tenké vrstvě (5% ethylacetát v methylenchloridu) absenci výchozí nitrosloučeniny. Byl přidán toluen (200 ml) a organická fáze byla promyta zředěnou kyselinou chlorovodíkovou a roztokem NaCl. Organická fáze byla vysušena nad síranem sodným a pak zkoncentrována za sníženého tlaku. Získaný zbytek byl chromatografován na silikagelu s elucí směsí 3:1 hexan-ethylacetát a poskytl 21,22 g požadovaného produktu jako směsi isomerů a 9,98 g regenerovaného ethyl-(4-methoxybenzoyl)acetátu.
Příklad 1B
Ethyl-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-4,5-dihydro-3H-pyrrol-3-karboxylát Sloučenina získaná podle příkladu 1A (21 g) v 500 ml ethanolu byla hydrogenována za tlaku vodíku 4 atm s použitím katalyzátoru 2800 na bázi
Raneyova niklu (51 g). (Před použitím byl Raneyův nikl promyt třikrát ethanolem.)
Katalyzátor byl odfiltrován a roztok byl zkoncentrován za sníženého tlaku. Získaný zbytek byl chromatografován na silikagelu s elucí 8,5% ethylacetátem v methylenchloridu a poskytl 12,34 g požadovaného produktu.
·· ····
Příklad 1C
Ethyl-2-(4-methoxyfenyl-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3-karboxylát jako směs isomerů cis-cis, trans, trans a cis, trans
Sloučenina získaná podle příkladu 1 B (11,89 g, 0,324 mol) byla rozpuštěna v 27 ml tetrahydrofuranu a 54 ml ethanolu. Byl přidán kyanoborohydrid sodný (2,35 g, 0,374 mol) a 5 mg bromkresolové zeleně. K tomuto modrému roztoku byl po kapkách přidáván roztok 1:2 koncentrované HCl v ethanolu takovou rychlostí, aby byla barva udržována na světle žlutozelené. Poté, co žlutá barva přetrvávala bez dalšího přídavku HCl, byl roztok ještě 20 min míchán. Roztok byl zkoncentrován ve vakuu a pak rozdělen mezi chloroform a vodný roztok bikarbonátu draselného. Organická fáze byla oddělena, vysušena nad síranem sodným a zkoncentrována za sníženého tlaku. Zbytek byl chromatografován na silikagelu s elucí směsí 85:15 ethylacetáthexan a poskytl 5,96 g směsi 64 % írans,írans-sloučeniny a 34 % cis,transsloučeniny. Další eluce čistým ethylacetátem poskytla 0,505 g neznámé pevné látky následované 3,044 g čisté cis,cis- sloučeniny.
Příklad 1D frans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (propylaminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Směs 64 % trans,trans- a 34 % c/s,írans-pyrrolidinu (směs získaná podle příkladu 1 C) (5,72 g, 15,50 mmol), ethyldiisopropylaminu (4,20 g, 32,56 mmol), a Npropylbromacetamidu (3,42 g, 19,0 mmol), připraveného, jak popsal Weaver, W.E. a Whaley, W.M., J. Amer. Chem. Soc., 69: 515 (1947), ve 30 ml acetonitrilu byla 1 h zahřívána na 50 °C. Roztok byl zkoncentrován ve vakuu. Zbytek byl rozpuštěn v toluenu, protřepán s roztokem bikarbonátu draselného, vysušen nad síranem sodným a zkoncentrován ve vakuu a poskytl 7,16 g produktu jako směs trans,transa cis,trans- ethylesteru.
Tato směs byla rozpuštěna v roztoku 50 ml ethanolu a 15 ml vody s obsahem 5,00 g hydroxidu sodného a míchána 3 h při teplotě místnosti. Roztok byl zkoncentrován ve vakuu a bylo přidáno 60 ml vody. Směs byla extrahována etherem pro odstranění nezreagovaného c/s,řra/?s-ethylesteru. K vodné fázi byla přidávána kyselina chlorovodíková do lehkého zákalu. Pak byla dále neutralizována kyselinou octovou a poskytla surovou kyselinu. Surový produkt byl odfiltrován a přečištěn rozpuštěním v tetrahydrofuranu, vysušen nad síranem sodným, zkoncentrován ve vakuu a krystalizací z etheru poskytl 3,230 g titulní sloučeniny, t.t. 151-153 °C. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,87 (t, J = 7 Hz, 3H), 1,49 (sextet, J = 7 Hz, 2H), 2,84 (d,
J = 16 Hz, 1 H), 2,95-3,20 (m, 4H), 3,20 (d, J = 16 Hz, 1 H), 3,34-3,42 (m, 1 H), 3,583,66 (m, 1 H), 3,78 (s, 3H), 3,88 (d, J = 10 Hz, 1 H), 5,92 (s, 2H), 6,75 (d, J = 8 Hz, 1 H), 6,86 (dd, J= 8 Hz, J = 1 Hz, 1 H), 6,90 (d, J = 9 Hz, 2H), 7,02 (d, J = 1 Hz, 1 H), 7,40 (d, J = 9 Hz, 2H).
Příklad 2 trans,frans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupu popsaného v příkladu 1 D bylo 300 mg směsi 64 % trans,trans- a 34 % c/'s,trans-pyrrolidinu (směs získaná podle příkladu 1 C), 220 mg diisopropylethylaminu a 184 mg jodacetamidu podrobeno reakci při 45 °C v 1 ml acetonitrilu a poskytlo 291 mg směsi trans,trans- a cis,trans- N-alkylovaného esteru. Jeden podíl (270 mg) byl hydrolyzován 200 mg NaOH v 1 ml vody a 3 ml ethanolu; extrakce v chloroformu byla použita k odstranění nezreagovaného cis,transethylesteru. Použitím izolačních a purifikačních metod podle příkladu 1 D bylo získáno 134 mg titulní sloučeniny, t.t. 246-248 °C. 1H NMR (DMSO-d6, 300 MHz) δ 2,61 (d, J = 16 Hz, 1 H), 2,71 (t, J = 9 Hz, 1 H), 2,90 (t, J = 9 Hz, 1 H), 2,98 (d, J =
Hz, 1 H), 3,25-3,35 (m, 1 H), 3,45-3,55 (m, 1 H), 3,71 (s, 3H), 3,75 (d, J = 10 Hz, 1 H), 6,00 (s, 2H), 6,81 (s, 2H), 6,90 (d, J = 8 Hz, 2H), 7,10 (s, t H), 7,17 (s, 1 H), 7,34 (s, 1 H), 7,38 (d, J = 8 Hz, 2H).
Příklad 3 trans,trans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(4-fluorbenzyl)-pyrrolidin-3karboxylová kyselina
S použitím postupu popsaného v příkladu 1 D bylo 300 mg směsi 64 % trans,trans- a 34 % cis,trans- pyrrolidinu (směs získaná podle příkladu 1 C), 220 mg diisopropylethylaminu a 185 mg 4-fluorbenzylbromidu ponecháno reagovat při teplotě místnosti po dobu 3 h v 1 ml acetonitrilu a poskytlo 387 mg směsi trans,trans- a c/'s,trans-N-alkylovaných esterů. Jeden podíl (360 mg) byl hydrolyzován 250 mg NaOH v 1 ml vody a 4 ml ethanolu a poskytl 160 mg titulní sloučeniny jako amorfní • · • · • · · · · · · · • · · · · • · · · · · · • · · · .
···· * ........, prášek. 1Η NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 2,74 (t, J = 9 Hz, 1H), 2,95 (t, J = 7 Hz, 1H),
2,98 (d, J = 14, 1 H), 3,07 (dd, J = 9 Hz, 1 Hz, 1 H), 3,42-3,53 (m, 1 H), 3,70 (d, J = 9
Hz, 1 H), 3,78 (d, J = 14, 1 H), 3,81 (s, 3H), 5,92 (s, 2H), 6,70 (d, J = 8 Hz, 1 H), 6,77 (dd, J = 8 Hz, 1 Hz, 1 H), 6,91 (d, J = 9 Hz, 2H), 6,94 -7,00 (m, 3H), 7,20 - 7,25 (M, 1
H), 7,44 (d, J = 9 Hz, 2H).
Příklad 4 trans, trans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-ethoxyethyl)-pyrrolidin-3karboxylová kyselina
S použitím postupu popsaného v příkladu 1 D bylo 300 mg směsi 64 % trans,trans- a 34 % c/s,frans-pyrrolidinu (směs získaná podle příkladu 1C), 220 mg diisopropylethylaminu a 152 mg 2-bromethylethyletheru refluxováno po dobu 3 h v 1,5 ml acetonitrilu (teplota lázně 95 °C) a poskytlo 346 mg směsi trans,trans- a cis,trans-estem. Hydrolýzou 250 mg NaOH v 1 ml vody a 3 ml ethanolu bylo získáno 140 mg titulní sloučeniny, t.t. 88 - 90 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 1,25 (t, J = 7 Hz, 3H), 2,21-2,32 (m, 1 H), 2,70-2,80 (m, 1 H), 2,85-2,94 (m, 2H), 3,38-3,55 (m, 6H), 3,67 (d, J = 10 Hz, 1 H), 3,79 (s, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,72 (d, J = 8 Hz, 1 H), 6,84 (m, 1 H), 6,84 (d, J = 9 Hz, 2H), 7,08 (d, J = 1 Hz, t H). 7,33 (d, J = 9 Hz, 2H).
Příklad 5 trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-propoxyethyl)-pyrrolidin3-karboxylová kyselina
S použitím postupu popsaného v příkladu 10 bylo 520 mg směsi získané podle příkladu 1 C, 364 mg diisopropylethylaminu, 50 mg jodidu draselného a 350 mg 2-chlorethylpropyletheru ponecháno reagovat 4 h při 125 °C v 0,5 ml acetonitrilu a poskytlo 517 mg směsi trans,trans- a cis,trans-esteru. Jeden podíl (500 mg) byl hydrolyzován 315 mg NaOH v 1 ml vody a 4 ml ethanolu a poskytl 225 mg titulní sloučeniny jako amorfní prášek. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,87 (t, J = 7 Hz, 3H), 1,53 (sextet, J = 7 Hz, 2H), 2,28-2,41 (m, 1 H), 2,71-2,83 (m, 1 H), 2,92-3,08 (m, 2H), 3,30 (t, J = 7 Hz, 2H), 3,40-3,60 (m, 4H), 3,72-3,83 (m, 1 H), 3,76 (s, 3H), 5,92 (s, 2H), 6,7t (d, J = 8 Hz, 2H), 6,74 (dd, J = 8 Hz, t Hz), 6,71 (d, J = 9 Hz, 2H), 7,07 (d, J = 9 Hz, 2H), 7,73 (d, J = 9 Hz, 2H).
• · • · · ·
Příklad 6
Trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5yl)-1-[2-(2-methoxyethoxy)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 6A
Ethyl řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylát
K čisté c/s,c/s-sloučenině, získané podle příkladu 1 C (3,02 g), rozpuštěné v 10 ml ethanolu, bylo přidáno 20 kapek 21% roztoku ethoxidu sodného v ethanolu. Reakční směs byla refluxována přes noc, načež tenkovrstvá chromatografie v ethylacetátu ukázala absenci výchozí látky. NaOEt byl neutralizován pomocí HCI v ethanolu a roztok byl zkoncentrován ve vakuu. Zbytek byl vyjmut do toluenu a extrahován bikarbonátem sodným ve vodě. Po vysušení toluenu nad síranem sodným bylo provedeno zkoncentrování za sníženého tlaku a bylo získáno 2,775 titulní sloučeniny, která byla podle TLC (ethylacetát) čistá.
Příklad 6B frans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(2-methoxyethoxy)ethyljpyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupu popsaného v příkladu 1 D bylo 250 mg sloučeniny získané podle příkladu 6A, 150 mg 2-(2methoxyethoxy)ethylbromidu a 175 mg diisopropylethylaminu v 1 ml acetonitrilu zahříváno 3 h na 100 °C a poskytlo 229 mg trans,frans-esteru. Jeden podíl (200 mg) byl hydrolyzován 125 mg NaOH v 1 ml vody a 2 ml ethanolu a poskytl 151 mg titulní sloučeniny jako amorfní prášek. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) 8 2,9-3,9 (m, 13H), 3,81 (s, 3H), 4,49 (d, J = 10 Hz, 1 H), 5,94 (s, 2H), 6,79 (d, J = 8 Hz, 1 H), 6,89 (dd, J = 8 Hz, 1 Hz, 1 H), 7,00 (d, J = 9 Hz, 2H), 7,05 (d, J = 1 Hz, 1 H), 7,49 (d, J = 9 Hz, 2H).
Příklad 7 frans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(2-pyridyl)ethyl]pyrrol id in-3-karboxylová kysel i na
Sloučenina získaná podle příkladu 6A (250 mg), 2-vinylpyridin (355 mg) a jedna kapka kyseliny octové byly rozpuštěny v 2-methoxyethanolu a 2,5 h míchány při 100 °C. Byl přidán toluen a roztok byl promyt roztokem bikarbonátu draselného.
• · · · • ·
Roztok byl vysušen nad bikarbonátem draselným a zkoncentrován ve vakuu. Opět byl přidán toluen a roztok zkoncentrován. To se opakovalo, dokud nezmizel zápach 2-vinylpyridinu. Zbytek byl vyjmut do horkého heptanu, zfiltrován pro odstranění malého množství nerozpustných nečistot a zkoncentrován ve vakuu a poskytl 225 mg esterového meziproduktu. Ester byl hydrolyzován způsobem popsaným v příkladu 1 D a poskytl 202 mg titulní sloučeniny jako dihydrát, t.t. 77-80 °C.
1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 2,8 - 3,3 (m, 6H), 3,55-3,70 (m, 2H), 3,76 (s, 3H), 3,99 (d, J = 10 Hz, 1 H), 5,92 (d, J = 1 Hz, 2H), 6,72 (d, J = 8 Hz, 1 H), 6,80 (dd, J = 8 Hz,
Hz), 6,85 (d, J = 9 Hz, 2H), 6,92 (d, J = 1 Hz, 1 H), 7,20 (d, J = 9 Hz, 2H), 7,20-7,32 (m, 2H), 7,70-7,80 (m, 2H), 8,40 (d, J = 4 Hz, 1 H).
Přiklad 8 írans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(morfolin-4-ylkarbonyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Ke sloučenině získané podle příkladu 6A (300 mg) a 164 mg triethylaminu, rozpuštěným ve 2 ml methylenchloridu a chlazeným na ledové lázni, bylo přidáno 146 mg 1-morfolinokarbonylchloridu. Směs byla 3 h míchána při teplotě místnosti.
Byl přidán toluen a roztok byl promyt roztokem bikarbonátu draselného, vysušen nad síranem sodným a zkoncentrován ve vakuu a poskytl esterový meziprodukt. Ester byl hydrolyzován způsobem popsaným v příkladu 1 D a poskytl 288 mg titulní sloučeniny, t.t. 244-246 °C. 1H NMR (DMSO-d6, 300 MHz) δ 2,96 (dd, J = 12,Hz, 13 Hz, 1 H), 3,03-3,13 (m, 2H), 3,20-3,30 (m, 2H), 3,40-3,60 (m, 5H), 3,74 (s, 3H), 3,703,85 (m, 3H), 5,10 (d, J = 10 Hz, 1 H), 5,99 (d, J = 1 Hz, 2H), 6,80-6,90 (m, 2H), 6,87 (d, J = 9 Hz, 2H), 7,07 (s, 1 H), 7,25 (d, J = 9 Hz, 2H).
Příklad 9
Trans,řrans-2-(4-methoxyfenyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(butylaminokarbonyl)pyrrol id in-3-karboxylová kysel i na
Ke sloučenině získané podle příkladu 6A (300 mg), rozpuštěné ve 2 ml tetrahydrofuranu a chlazené na ledové lázni, bylo přidáno 88 mg butylisokyanátu. Po min při teplotě místnosti byl přidán toluen a roztok byl zkoncentrován ve vakuu a poskytl esterový meziprodukt. Ester byl hydrolyzován způsobem popsaným v příkladu 1 D a poskytl 232 mg titulní sloučeniny, t.t. 220-221 °C. 1H NMR (DMSO-d6, • ·
300 MHz) δ 0,78 (t, J = 7 Hz, 3H), 1,10 (sextet, J = 7 Hz, 2H), 1,22 (kvintet, J = 7 Hz, 2H), 2,78-3,05 (m, 3H), 3,40-3,56 (m, 2H), 3,74 (s, 3H), 3,95-4,05 (m, 1 H), 4,93 (d, J = 9 Hz, 1 H), 5,80 (t, br, J = 7 Hz,1 H), 5,99 (s, 2H), 6,78-6,86 (m, 2H), 6,88 (d, J = 9 Hz. 2H), 7,00 (d, J = 1 Hz, 1H), 7,12 (d, J = 9 Hz, 2H).
Příklad 10
Trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(4methoxyfenylaminokarbonyl)-3-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina získaná podle příkladu 6A (300 mg) byla postupem popsaným v příkladu 9 podrobena reakci se 133 mg 4-methoxyfenylisokyanátu. Vzniklý ester byl hydrolyzován NaOH způsobem popsaným v příkladu 1 D a poskytl 279 mg titulní sloučeniny, t.t. 185-187 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 3,23 (dd, J = 12 Hz, 13 Hz,
H), 3,55-3,68 (m, 2H), 3,72 (s, 3H), 3,83 (s, 3H), 4,50-4,65 (m, 1 H), 5,06 (d, J = 10 Hz, 1 H), 5,90 (s, 1 H), 5,95 (s, 1 H), 6,72 (d, J = 9 Hz, 2H), 6,7-6,8 (m, 3H), 6,92 (d,
J = 9 Hz, 2H), 6,97 (d, J = 9 Hz, 2H), 7,37 (d, J = 9 Hz. 2H).
Příklad 11
Trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-acetylpyrrolidin-3karboxylová kyselina
Sloučenina získaná podle příkladu 6A (250 mg) v 0,5 ml toluenu byla podrobena reakci s 200 mg acetanhydridu. Po 2 h míchání při teplotě místnosti byla přidána voda a kyselina octová byla neutralizována bikarbonátem draselným. Směs byla extrahována toluenem a poskytla 273 mg esterového meziproduktu. Jeden podíl esteru (200 mg) byl hydrolyzován způsobem podle příkladu 1 D a poskytl 211 mg titulní sloučeniny, t.t. 248-250 °C. Na NMR jsou patrné rotační isomery. 1H NMR (DMSO-de, 300 MHz) δ 1,55 a 2,00 (s, 3H), 2,94 a 3,03 (dd, J = 12 Hz. 13 Hz, 1 H), 3,3-3,6 (m, 2H), 3,72 a 3,76 (s, 3H), 4,12 a 4,28 (dd, J = 12 Hz, 7 Hz, 1H), 4,95 a 5,04 (d, J = 10Hz, 1 H), 6,00 (s, 2H), 6,75-6,87 (m, 3H), 6,95 a 7,04 (d, J = 9 Hz, 2H), 7,18 a 7,32 (d, J = 9 Hz, 2H).
• · • ·
Příklad 12 trans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-furoyl)-pyrrolidin-3karboxylová kyselina
Ke sloučenině získané podle příkladu 6A (300 mg) a 164 mg triethylaminu, rozpuštěným ve 2 ml methylenchloridu a chlazeným na ledové lázni, bylo přidáno 138 mg 2-furoylchloridu. Směs byla 30 min míchána při teplotě místnosti a pak zpracována postupy popsanými v příkladu 8 a poskytla esterový meziprodukt. Ester byl hydrolyzován postupem popsaným v příkladu 1 D a poskytl 269 mg titulní sloučeniny jako amorfní prášek. 1H NMR (DMSO-d6, 300 MHz) δ 3,06 (dd, J = 12 Hz, 13 Hz, 1 H), 3,3-3,6 (m, 2H), 4,25 (m, 1H), 5,19 ( d, J =10 Hz, 1 H), 6,6-7,4 (m, 8H), 7,8-7,9 (m, 1 H).
Příklad 13 trans,frans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (fenylaminokarbonyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím sloučeniny získané podle příkladu 6A, fenylisokyanátu a postupů podle příkladu 9 byla připravena titulní sloučenina, t.t. 209-211 °C. 1H NMR (DMSOde, 300 MHz) δ 3,03 (dd, 1 H), 3,55 (m, 1 H), 3,70 (m, 1 H), 3,72 (s, 3H), 4,15 (m,
1H), 5,13 (d, 1 H), 6,00 (s, 2H), 6,88 (m, 5H). 7,07-7,20 (m, 3H), 7,30 (d, 2H), 7,38 (d, 2H), 8.20 (bs, 1 H).
Příklad 14 trans, trans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(allylaminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina, t.t. 138-140 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 2,84 (d, 1 H), 2,90-3,10 (dt, 2H), 3,28 (d, 1 H), 3,35 (dd, 1 H), 3,62 (m, 1 H), 3,72-3,97 (m, 3H), 3,80 (s, 3H), 5,13 (bd, 2H), 5,80 (m, 1H), 5,97 (s, 2H), 6,74-6,97 (m, 5H), 7,38 (d, 2H).
Příklad 15 frans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(nbutylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina, t.t. 105-107 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,90 (t, 3H), 1,30 (m, 2H), 1,45 (m, 2H), 2,80 (d, 1 H), 2,87-3,35 (m, 6H), 3,62 (m, 1 H), 3,80 (s, 3H), 5,97 (s, 2H), 6,75-6,92 (m, 5H), 7,28 (d, 2H).
Příklad 16 íra/7S,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-(n-propyl)methylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina jako amorfní látka. Na NMR jsou patrné rotační isomery. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,73, 0,84 (2t, 3H), 1,49 (m, 2H), 2,80 (dd, 1 H), 2,85 (2s, 3H), 2,95-3,20 (m, 3H), 3,20-3,40 (m, 1 H), 3,40 (d,1 H), 3,60 (m, 1 H), 3,79 (s, 3H), 5,93 (s, 2H), 6,73 (d, 1 H), 6,86 (m, 2H), 7,03 (m, 1 H), 7,32 (d, 2H).
Příklad 17 řrans,frans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(pyrrol id i n-1 ylkarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina jako amorfní látka. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 1,40-1,70 (m, 6H), 2,80 (d, 1 H), 3,00 (m, 2H), 3,24-3,43 (m, 5H), 3,60 (m, 2H), 3,73 (d, 1 H), 3,80 (s, 3H), 5,95 (s, 2H),
6,74 (d, 1 H), 6,80-6,90 (m, 3H), 7,04 (d, 1 H), 7,30 (d, 2H).
Příklad 18 trans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (isobutylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina, t.t. 175-177 °C. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,87 (dd, 20 6H), 1,75 (septet, 1 H), 2,85 (d, 1 H), 2,90-3,10 (m, 4H), 3,23 (d, 1 H), 3,40 (m, 1 H), 3,58-3,67 (m, 1 H), 3,78 (s, 3H), 3,89 (d, 1 H), 5,92 (s, 2H), 6,76 (d, 1 H), 6,86 (dd, 1 H), 6,91 (d, 2H), 7,02 (d, 1 H), 7,40 (d, 2H).
Příklad 19 trans, írans-2-(4-methoxyfenyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (cyklopentylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina, t.t. 137-139 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 1,34 (m, 2H), 1,62 (m, 4H), 1,90 (m, 2H), 2,76 (d, 1 H), 2,90 (t, 1 H), 3,04 (dd, 1 H), 3,22 (d, 1 H), 3,28 (dd, 1 H), 3,40 (m; 1 H), 3,80 (s, 3H), 4,15 (m, 1 H), 5,97 (d, 2H), 6,75-6,95 (m, 5H), 7,27 (m, 2H).
Příklad 20 trans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(morfolin-4ylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina jako amorfní látka. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 2,82 (d, 1 H), 3,00 (m, 2H), 3,24 (m, 1 H), 3,30-3,52 (m, 4H), 3,52-3,75 (m, 8H), 3,80 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,75 (d, 1 H), 6,84 (d, 3H), 7,00 (s, 1 H). 7,28 (d, 2H).
Příklad 21 trans,trans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-fenoxyethyl)-pyrrolidin-3 karboxylové kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 4 byla připravena titulní sloučenina jako amorfní látka. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 2,82 (m, 1 H), 2,96 (dd, 1 H), 3,13 (m, 1 H), 3,32 (m, 1 H), 3,51-3,70 (m, 2H), 3,77 (s, 3H), 4,00 (d, 1H), 4,07 (m, 2H), 5,91 (s, 2H), 6,72 (d, 1H), 6,80-6,95 (m, 6H), 7,03 (d, 1 H). 7,22 (dd, 2H), 7,39 (d, 2H).
Příklad 22 trans,trans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2methoxyethylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina,
t.t. 107-109 °C. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 2,82 (d, 1 H), 2,97 (q, 2H), 3,21 (d, 1
H), 3,38 (m, 1 H), 3,32 (s, 3H), 3,44 (m, 4H), 3,62 (m, t H), 3,79 (s, 3H), 3,86 (d, t H),
5,93 (s, 2H). 6,76 (d, 1 H). 6,85 (dd, 1 H), 6,91 (d, 2H), 7,01 (d, 1 H), 7,38 (d, 2H).
• ·
Příklad 23 trans, trans-2-(4-methoxyfenyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-butoxyethyl)-pyrrolidin-3karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 4 byla připravena titulní sloučenina, t.t. 53-55 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,88 (t, J=7Hz, 3H), 1,32 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,50 (pentet, J=7Hz, 2H), 2,27 (tt, J=6Hz, 6Hz, 1H), 2,92 (q, J=10 Hz, 2H), 3,35 (t, J=7Hz, 2H), 3,42-3,56 (m, 4H), 3,68 (d, J=10Hz, 1 H), 3,78 (s, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,73 (d, J=8Hz, 1 H), 6,83 (d, J=9Hz. 2H), 6,82-6,87 (m, 1H), 7,06 (d, J=2Hz, 1H), 7,32 (d, J=9Hz, 2H). MS m/e 442 (M+H)+.
Příklad 24 trans,trans-2-Q\ ,3-benzodioxol-5-yl)-4-(4-methoxyfenyl)-1 (propylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1, přičemž byl ethyl-(4methoxybenzoyl)acetát nahrazen ethyl-(1,3-benzodioxolyl-5-ylkarbonyl)acetátem a 5(2-nitrovinyl)-1,3-benzodioxol-5-yl 4-(2-nitrovinyl)anisolem, byla připravena titulní sloučenina, t.t. 9799 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,78 (t, J=7Hz, 3H), 1,39 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,72 (d, J=16Hz, 1 H), 2,74 (t, J=10Hz; 1 H), 2,80-3,10 (m, 4H), 3,26-3,38 (m, 1 H), 3,53 (m, 1 H), 3,73 (s, 3H), 3,80 (d, J=10Hz, 2H), 7,80 (t, J=6Hz,
H). MS (DCI/NH3) m/e 441 (M+H)+.
Příklad 25 trans, řrans-2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-4-(4-methoxyfenyl)-1-(2-propoxyethyl)-pyrrolidin3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 5, přičemž byl ethyl-(4methoxybenzoyl)acetát nahrazen ethyl-(1,3-benzodioxolyl-5-ylkarbonyl)acetátem a 5 (2-nitrovinyl)-1,3-benzodioxol-5-yl 4-(2-nitrovinyl)anisolem, byla připravena titulní sloučenina, t.t. 67-69 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,89 (t, J=7Hz, 3H), 1,56 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,33 (m, 1 H), 2,78-3,00 (m, 3H), 3,32 (t, J=7Hz, 2H), 3,45-3,57 (m, 4H), 3,73 (m, 1 H), 3,79 (s, 3H), 5,93 (s, 2H), 6,22 (d, J=8Hz, 1 H), 6,85 (d, J=8Hz, 3H), 6,98 (s, 1 H), 7,37 (d, J=8Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 428 (M+H)+.
Příklad 26 řrans,řrans-2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-4-(4-methoxyfenyl)-1-[2-(2-methoxyethoxy)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 4, přičemž byly použity výchozí látky popsané v příkladu 25 a k alkylaci pyrrolidinového dusíku byl použit 2-(2methoxyethoxy)ethylbromid, byla připravena titulní sloučenina, t.t. 85-86 °C. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 3,18-3,90 (m, 15H), 3,79 (s, 3H), 4,57 (d, J=10Hz, 1 H), 6,02 (s, 2H), 6,91 (d, J=8Hz, 1 H), 6,95 (d, J=9Hz. 2H), 7,06 (dd, J=8Hz, 1 H), 7,12 (dd, J=1 Hz, 1H), 7,37 (d, J=9Hz. 2H). MS (DCI/NH3) m/e 444 (M+H)+.
Příklad 27 írans,řrans-2-(1,3-benzodioxol-5-yl)-4-(4-methoxyfenyl)-1-(butoxyethyl)-pyrrolidin-3karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 4, přičemž byly použity výchozí látky popsané v příkladu 25 a k alkylaci pyrrolidinového dusíku byl použit 2ethoxyethylbromid, byla připravena titulní sloučenina, t.t. 54-56 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,89 (t, J=7Hz, 3H), 1,44 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,52 (pentet, J=7Hz, 2H), 2,40 (m, 1H), 2,74-2,98 (m, 3H), 3,46 (t, J=7Hz, 2H), 3,42-3,56 (m, 4H), 3,68 (d, J=10Hz, 1 H), 3,80 (s, 3H), 5,93 (dd, J=6Hz, 1 Hz, 2H), 6,72 (d, J=8Hz, 1 H), 6,74 (dd, J=9Hz, 3H), 6,96 (s, 1 H), 7,36 (d, J=9Hz, 2H).
Příklad 28 řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,4-benzodioxan-6-yl)-1 (propylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1, přičemž byl 5-(2-nitrovinyl)-1,3benzodioxol nahrazen 6-(2-nitrovinyl)-1,4-benzodioxanem, byla připravena titulní sloučenina, t.t. 80-81 °C. 1H NMR (CDCI3, 3D0 MHz) δ 0,89 (t, J-7Hz, 3H), 1,49 (sextet, J=7Hz. 2H), 2,78 (d, J=t 6Hz. 1 H), 2,92 (t, J=10Hz, 1 H), 3,05-3,43 (m, 5H), 3,24 (d, J=l6Hz, 1 H), 3,52-3,62 (m, 1 H), 3,80 (s, 3H), 3,80 (t, J=10 Hz, 1 H), 4,27 (s, 4H), 6,74-6,93 (m, 5H), 7,29 (d, J=9Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 455 (M+H)+.
Příklad 29 frans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,4-benzodioxan-6-yl)-1-(N-methyl-Npropylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1, přičemž byl 5-(2-nitrovinyl)-1,3benzodioxol nahrazen 6-(2-nitrovinyl)-1,4-benzodioxanem a k alkylaci pyrrolidinového dusíku byl použit N-methyl-N-propylbromacetamid, byla připravena titulní sloučenina, t.t. 74-76 °C. Na NMR jsou patrné rotační isomery. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,73, 0,83 (2t, J=7Hz, 3H), 1,48 (m, 2H), 2,78 (dd, 1 H), 2,85 (2s, 3H), 2,96-3,15 (m, 3H), 3,27-3,42 (m, 3H), 3,52-3,60 (m, 1 H), 3,75 (d, 1 H), 3,78 (s, 3H), 4,22 (s, 4H), 6,80-6,98 (m, 5H), 7,32 (d, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 469 (M+H)+.
Příklad 30 írans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-Nbutylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. Na NMR jsou patrné rotační isomery. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,86 (2t, 3H), 1,04-1,50 (m, 4H), 2,85 (2s, 3H), 2,93-3,20 (m, 4H), 3,40 (m, 2H), 3,52 (dd, 1 H),
3,60 (m, 1 H), 3,80 (s, 3H), 3,85 (m, 1 H), 5,91 (s, 2H), 6,74 (d, 1 H), 6,83-6,95 (m, 3H), 7,03 (dd, 1 H), 7,35 (dd, 2H).
Příklad 31 /rans,/rans-2-(4-methoxy-2-methoxymethoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(Nmethyl-N-butylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 31 A
Ethyl 2-(4-methoxy-2-methoxymethoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3karboxylát
S použitím postupů popsaných v příkladech 1 A a 1 Bas náhradou ethyl-(4methoxybenzoyljacetátu ethyl-(4-methoxy-2-methoxymethoxybenzoyl)acetátem byl získán ethyl-2-(4-methoxy-2methoxymethoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-4,5dihydro-3Hpyrrole-3-karboxylát.
Tento dihydropyrrolkarboxylát (3,0 g, 7,0 mmol) byl rozpuštěn ve 20 ml methanolu a po přídavku 500 mg 10% Pd/C umístěn na 32 h do vodíkové atmosféry.
• ·
Katalyzátor byl odfiltrován a filtrát zkoncentrován za sníženého tlaku a chromatografován na silikagelu s elucí ethylacetátem za vzniku titulní sloučeniny (1,9 g, 63 %) jako isomeru cis-cis isomer.
Příklad 31 B trans, řrans-2-(4-methoxy-2-methoxymethoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(Nmethyl-N-butylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Sloučenina získaná podle příkladu 31 A byla epimerizována postupem popsaným v příkladu 6 A. Vzniklá trans,trans sloučenina (100 mg, 0,23 mmol) pak byla zpracována pomocí postupů popsaných v příkladu 1 D, přičemž Npropylbromacetamid byl nahrazen N-methyl-N-butylbromacetamidem, a byla připravena titulní sloučenina (75 mg, 62 %), t.t. 65-67 °C. Na NMR jsou patrné rotační isomery. 1H NMR (CDCI3. 300MHz) δ 0,64, 0,68 (2t, J=7Hz, 3H), 1,14, 1,12 (2 sextet, J=7Hz, 2H), 1,40-1,48 (m, 2H), 2,86, 2,89 (2s, 3H), 2,95-3,42 (m, 6H). 3,50 (s. 3H), 3,43-3,65 (m, 2H), 3,78 (s, 3H), 4,30 (t, J=7Hz, 1 H), 5,09 (q, J=7Hz, 2H), 5,92 (s, 2H), 6,55 (dd, J=3Hz, 1 H), 6,68 (s, 1 H), 6,72 (s, 1 H), 6,85 (2t, J=1 Hz, 1 H),
7,04 (t, J=1 Hz, 1 H), 7,42 (dd, J=3Hz, 1 H).
Příklad 32 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(3-ethoxypropyl)-pyrrolidin5-on-3-karboxylová kyselina
Příklad 32A
Ethyl 2-(4-methoxybenzoyl)-3-karbomethoxy-1,3-benzodioxol-5-propionát K ethyl-(4-methoxybenzoyl)acetátu (4,44 g, 0,02 mmol), rozpuštěnému ve 20 ml bezvodého THF, bylo po částech přidáno 480 mg NaH. Směs byla 30 min míchána za teploty místnosti pod dusíkem. Byl přidán methyl-(1,3-benzodioxol-5-yl)bromacetát (5,46 g, 0,02 mol) v 5 ml THF. Směs byla míchána přes noc při teplotě místnosti, zředěna 200 ml EtOAc a promyta vodou a solankou. Organická fáze byla vysušena nad síranem sodným a zkoncentrována ve vakuu za vzniku titulní sloučeniny (7,67 g, 92 %), která byla použita bez dalšího čištění.
• ·
Příklad 32B
Ethyl 1-(3-ethoxypropyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-4,5-dihydro-5oxo-1 H-pyrrol-3-karboxylát
Směs sloučeniny získané podle příkladu 32A (700 mg, 1,69 mmol), 3ethoxypropylaminu (348 mg, 3,38 mmol) a 1 ml kyseliny octové v zatavené zkumavce byla 18 h zahřívána na 125 °C. Po ochlazení obsahu zkumavky na teplotu místnosti bylo přidáno 5 ml vody a směs byla extrahována ethylacetátem (2x100 ml). Spojené organické extrakty byly promyty nasyceným roztokem bikarbonátu sodného, vodou a solankou, vysušeny nad síranem sodným a zkoncentrovány za sníženého tlaku. Získaný zbytek byl chromatografován na silikagelu s elucí směsí 3:2 hexanethylacetát a poskytl 330 mg (42 %) titulní sloučeniny.
Příklad 32C
Ethyl 1 -(3-ethoxypropyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-5-on3-karboxylát
Sloučenina získaná podle příkladu 32B (300 mg, 0,64 mmol) v 15 ml methanolu byla redukována 100 mg 10% Pd/C 3 h při teplotě místnosti pod tlakem vodíku. Katalyzátor byl odfiltrován a filtrát byl zkoncentrován za sníženého tlaku a poskytl titulní sloučeninu.
Příklad 32D trans, írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(3-ethoxypropyl)-pyrrolidin5-on-3-karboxylová kyselina
Ke sloučenině získané podle příkladu 32C (100 mg, 0,21 mmol), rozpuštěné v 1 ml ethanolu, byly přidány 3 kapky 21% roztoku ethoxidu sodného v ethanolu. Směs byla 3 h zahřívána na 70-80 °C, pak byl přidán roztok hydroxidu sodného (100 mg) v 1 ml vody a v míchání se pokračovalo ještě 1 h. Reakční směs byla ochlazena na teplotu místnosti, ethanol byl odstraněn za sníženého tlaku, ke zbytku byla přidána voda a ten byl promyt etherem. Vodná vrstva byla neutralizována pomocí 3 M HCl a ponechána přes noc stát. Bílá krystalická látka byla shromážděna filtrací a poskytla titulní sloučeninu (60 mg, 64 %), t.t. 134-140 °C. 1H NMR (DMSO-d6, 300 MHz) δ 1,04 (t, J=7Hz, 3H), 1,55 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,48-2,56 (m, 1 H), 2,93 (dd, J=9Hz, 1 H), 3,25 (t, J=7Hz, 2H), 3,28-3,40 (m, 2H), 3,48-3,57 (m, 1 H), 3,78 (s, 3H), 3,88 (d, J=10 Hz, 1 H), 4.72 (d, J=10 Hz, 1 H), 6,02 (s, 2H), 6,74 (dd, J=8Hz, 1 Hz,1 H), 6,87 (d, J=8 Hz, 2H), 6,98 (d, J=8 Hz, 2H), 7,38 (d, J=8Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 442 (M+H)+.
Příklad 33 trans, írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(3-methoxybenzyl)pyrrolidin-5-on-3-karboxylová kyselina Postupy popsanými v příkladu 32 a s náhradou 3-ethoxypropylaminu 3methoxybenzylaminem byla získána titulní sloučenina (123 mg, 65 %), t.t. 150-152 °C. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 2,96 (dd, J=8Hz, 10 Hz, 1 H), 3,72 (s, 3H), 3,80 (s, 3H), 4,06 (d, J=10 Hz, 1H), 4,58 (d, J=8 Hz, 1H), 4,92 (q, J=16 Hz, 2H), 5,92 (s, 2H), 6,55-6,63 (m, 2H), 6,82 (d, J=8Hz, 4H). 6,94 (d, J=8Hz, 2H), 7,15-7,22 (m, 3H). MS (DCI/NH3) m/e 475 (M+H)+.
Příklad 34 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,Ndiisoamylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Titulní sloučenina byla připravena jako amorfní látka s použitím postupů popsaných v příkladu 1.1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,70-0,90 (m, 12H), 1,1 0-1,60 (m, 10 H), 2,75 (d, J=13Hz, 1 H), 2,90-3,10 (m, 4H), 3,15 - 3,30 (m, 2H), 3,40 (d, J=10Hz, 1 H), 3,40 - 3,52 (m, 2H), 3,55 - 3,62 (m, 1 H), 3,75 (d, J=12 Hz, 1 H), 3,79 (s, 3H), 5,93 (dd, J =1 Hz, 3 Hz, 2H), 6,72 (d, J=8Hz, 1 H), 6,82-6,90 (m, 3H), 7,03 (d, J=2Hz, 1 H). 7,30 (d, J=9Hz, 2H).
Příklad 35 trans, írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,Ndipentylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Titulní sloučenina byla připravena jako amorfní látka s použitím postupů popsaných v příkladu 1. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,82 (t, J = 7Hz, 6H), 0,95-1,03 (m. 2H), 1,10-1,30 (m, 8H), 1,40-1,51 (m, 2H), 2,72 (d, J=13Hz, 1 H), 2,90-3,08 (m,
4H), 3,25-3,50 (m, 3H), 3,37 (d, J=13Hz, 1 H), 3,52-3,60 (m, 1 H), 3,70 ( J=10Hz, 1
H), 3,75 (s, 3H), 5,92 (dd, J=2Hz, 8Hz, 2H), 6,72 (d, J=8Hz, 1 H), 6,80-6,88 (m, 3H),
7,03 (d, J=2Hz, 1 H), 7,30 (d, J=9Hz, 2H).
ftftftft • ft ··· · « » · · • · · * v · • ftftft ftft · • * ftftft · ftftftftft·· ·> ftft
Příklad 36 írans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(2methoxyethyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladu 1, t.t. 120-122 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 2,82 (d, J=13, 1H), 2,94-3,08 (m, 2H), 3,12 (s, 3H), 3,23 (s, 3H), 3,20-3,70 (m, 11 H), 3,73 (d, J= 10Hz, 1 H), 3,79 (s, 3H), 5,92 (dd, J= 2Hz, 2Hz, 2H), 6,72 (d, J=8Hz, 1 H), 6,80-6,90 (m, 3H), 7,04 (d, J=2Hz,
H), 7,30 (d, J=9Hz, 2H).
Příklad 37 řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-hexenyl)-pyrrolidin-3karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 4 bylo 200 mg čistého isomeru trans,trans, sloučeniny získané podle příkladu 6A, podrobeno reakci s 109 mg 1brom-2-hexinem, připraveným způsobem, který popsal Perkin I, , 2004 (1987), po dobu 1 h při 55 °C a poskytlo 226 mg esterového meziproduktu. Ester byl hydrolyzován po dobu 3 h s použitím NaOH ve směsi ethanol-voda při teplotě místnosti a poskytl 175 mg titulní sloučeniny. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 1,00 (t, J=7Hz, 3H), 1,54 (m, 2H), 2,14-2,22 (m, 2H), 2,96 (dd, J=7Hz, 13Hz, 1 H), 3,07 (dd, J=18Hz, 2Hz, 1 H), 3,15 (dd, J=9Hz, 2Hz, 1 H), 3,26 (t, J=9Hz, 1 H), 3,36 (dd, J = 18 Hz, 2Hz, 1 H), 3,47-3,55 (m, 1 H), 3,79 (s, 3H), 3,88 (d, J=9Hz, 1 H), 5,95 (s, 2H), 6,72 (d, J=8Hz, 1 H), 6,80-6,88 (m, 3H), 7,03 (d, J=2Hz, 1 H), 7,22 (d, J=9Hz, 2H).
Příklad 38 frans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-cyklopropylmethyl-Npropylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladu 1. t.t. 167-169 °C. Na NMR byly patrné rotační isomery. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,1 (m), 0,05 (m), 0,12-0,25 (m), 0,32-0,51 (m), 0,67 a 0,74 (2 triplety, 3H), 0,90-1,00 (m), 1,20-1,55 (m), 2,72 (d, J=13Hz, 1 H), 2,85-3,29 (m, 4H), 3,30-3,50 (m, 3H), 3,523,62 (m, 1H), 3,65-3,73 (2 dublety, J=10Hz, 2Hz, 1H), 3,78 (s, 3H), 5,95 (2 singlety, 2H), 6,72 (2 dublety, 2H), 6,80-6,90 (m, 3H), 7,00 a 7,05 (2 dublety, J=9Hz, 2H).
• ·· 99 «« «9φ 9 « 99 9 · 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 « ·9«·999 99 99
100 ·· «9*9 · 9
Příklad 39 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-Npentylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Titulní sloučenina byla připravena jako amorfní látka s použitím postupů popsaných v příkladu 1. Na NMR byly patrné rotační isomery. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,85 (t, J=7Hz, 3H), 1,00-1,08 (m), 1,13-1,32 (m), 1,35-1,50 (m), 2,72-2,82 (2 dublety, J=13Hz, 1H), 2,83 a 2,86 (2 singlety, 3H), 2,92-3,20 (m, 3H), 3,22-3,45 (m, 3H), 3,52-3,62 (m, 1H), 3,72 (2 dublety, 1H), 3,75 a 3,76 (2 singlety, 3H), 5,92 (2 singlety, 2H), 6,72 (d, J=8Hz, 1 H), 6,80-6,87 (m, 3H), 7,03 (2 dublety, J=2Hz. 1 H),
7.30 (d, J=9Hz, 2H).
Příklad 40 trans, frans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,Ndiisobutylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladu 1, t.t. 141-143 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,54 (d, J=7Hz, 3H), 0,70-0,90 (3 dublety, J=7Hz, 9H), 1,60-1,75 (m, 1H), 1,90-2,02 (m, 1 H), 2,67 (d, J=l3Hz, 1 H), 2,70 (d, J=13Hz, 1 H), 2,84 (dd, J=6Hz, 15Hz, 1 H), 2,96-3,06 (m, 2H), 3,20 (dd, J=9Hz, 15 Hz, 1 H), 3,35 (dd, J=2Hz, 10 Hz, 1 H), 3,44-3,60 (m, 4H), 3,70 (d, J=9Hz, 1 H), 3,79 (s, 3H). 5,94 (dd, J=2Hz, 2Hz, 2H). 6,72 (d, J=9Hz, 1 H), 6,82-6,90 (m,
3H), 7,03 (d, J=2Hz, 1 H). 7,31 (d, J=9Hz, 2H).
Příklad 41 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-N-(2propinyl)aminokarbonylmethyl))-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Titulní sloučenina byla připravena jako amorfní látka s použitím postupů popsaných v příkladu 1. Na NMR byly patrné rotační isomery. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 2,09 a 2,32 (2 triplety, J=2Hz, 1 H), 2,80-3,10 (m, 3H), 2,90 a 2,99 (2 singlety, 3H), 3,35-3,50 (m, 2H), 3,52-3,62 (m, 1 H), 3,78 (s, 3H), 4,03 (d, J=13Hz, 1 H), 4,004.30 (m, 3H), 5,93 (s, 2H), 6,72 (2 dublety, J=8Hz, 1 H), 6,80-6,90 (m, 3H), 7,02 a 7,11 (2 dublety, J = 2Hz, 1 H), 7,30 (2 dublety, J=9Hz, 2H).
• · · · · · » · · * · • · ·
101
Příklad 42 řra/7S,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-N-(nhexyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Titulní sloučenina byla připravena jako amorfní látka s použitím postupů popsaných v příkladu 1.1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,85 :(2 triplety, J=7Hz, 3H). 1,00-1,50 (m,5H), 2,72-2,82 (2 dublety, J=13Hz, 1 H), 2,81 a 2,86 (2 singlety, 3H), 2,92-3,20 (m, 3H), 3,22-3,45 (m, 3H), 3,52-3,62 (m, 1 H), 3,72 (2 dublety, 1 H), 3,75 a 3,76 (2 singlety, 3H), 5,94 (2 singlety, 2H), 6,72 (d, J=8Hz, 1 H), 6,80-6,87 (m, 3H), 7,03 (2 dublety, J=2Hz, 1 H), 7,30 (d, J=9Hz, 1 H).
Příklad 43 řra/?s,řra/?s-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol~5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Titulní sloučenina byla připravena jako amorfní látka s použitím postupů popsaných v příkladu 1, t.t. 123-125 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,79 (t, J=7Hz, 3H), 0,85 (t, J=7Hz, 3H), 1,00-1,50 (m, 8H), 2,74 (d, J=13Hz, 1H), 2,90-3,09 (m, 4H), 3,23-3,50 (m, 3H), 3,38 (d, J=13 Hz, 1H), 3,52-3,62 (m, 1 H), 3,75 (d, J=10 Hz, 1 H),
3.78 (s, 3H), 5,93 (dd, J=2Hz. 4Hz), 6,71 (d, J=8 Hz, 1 H), 6,81-6,89 (m, 3H), 7,03 (d, J=2Hz, 1 H), 7,30 (d, J=9 Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 511 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H38N2O6: C, 68,21; H, 7,50; N, 5,49. Nalezeno: C, 68,07; H, 7,47;
N, 5,40.
Příklad 44 trans, írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-( 1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(Ν, Ndiethylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladu 1, t.t. 132-134 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,98 (t, J=7Hz, 3H), 1,06 (t, J=7Hz, 3H),
2.78 (d, J=13 Hz, 1 H), 2,95-3,20 (m, 4H), 3,30-3,50 (m, 4H), 3,55-3,65 (m, 1 H), 3,76 (d, J=12 Hz, 1 H), 3,79 (s, 3H), 5,93 (s, 2H), 6,72 (d, J=8Hz, 1 H), 6,80-6,90 (m, 3H), 7,02 (d, J=2Hz, 1 H), 7,32 (d, J=9Hz, 2H).
• · · ·
102
Příklad 45 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N-methyl-Nfenylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Titulní sloučenina byla připravena jako amorfní látka s použitím postupů popsaných v příkladu 1. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 2,75-2,85 (m, 2H), 3,05-3,13 (m, 1 H), 3,18 (s, 3H), 3,40-3,58 (m, 2H), 3,78 (s, 3H), 3,88 (d, J=12Hz, 1 H), 5,92 (s, 2H), 6,72 (d, J=8Hz, 1 H), 6,75-6,85 (m, 3H), 7,00-7,12 (m, 5H), 7,82-7,92 (m, 3H).
Příklad 46 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-Ncyklohexylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Titulní sloučenina byla připravena jako amorfní látka s použitím postupů popsaných v příkladu 1. Na NMR byly patrné rotační isomery. 1H NMR (CD3OD, 300
MHz) δ 1,00-1,85 (m, 10H), 2,72 a 2,78 (2 singlety, 3H), 2,75-2,82 (2 dublety, J=12Hz, 1 H), 2,96-3,22 (m, 3H), 3,40-3,65 (m, 3H), 3,68 a 3,82 (2 dublety, J=10Hz,
H), 3,77 a 3,78 (2 singlety, 3H), 5,92 (s, 2H), 6,72 (2 dublety, J=8Hz, 1 H), 6,826,88 (m, 3H), 7,02 (2 dublety, J=2Hz, 1 H), 7,30-7,40 (2 dublety, J=9Hz, 2H).
Příklad 47 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(npropyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladu 1, t.t. 170-172 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,69 (t, J=7Hz, 3H), 0,85 (t, J=7Hz, 3H), 1,20-1,55 (m, 4H), 2,72 (d, J=13Hz, t H), 2,90-3,10 (m, 4H), 3,25-3,47 (m, 4H), 3,353,62 (m, 1 H), 3,72 (d, J=9Hz, 1 H), 3,79 (s, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,72 (d, d, J=8Hz, 1 H), 6,80-6,90 (m, 3H), 7,02 (d, J=2Hz, 1 H), 7,30 (d, J=9Hz, 2H).
Příklad 48 trans, tra/?s-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-Nisobutylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena jako amorfní látka s použitím postupů popsaných v příkladu 1.. Na NMR byly patrné rotační isomery. 1H NMR (CD3OD,
300 MHz) δ 0,65-0,85 (4 dublety, J=7Hz, 6H), 1,75-1,95 (m, 1H), 2,80 a 2,90 (2 » · • · · · · • · · · · • · · · « · • · · · » · · · * · ·
103 singlety, 3H), 2,90-3,10 (m, 4H), 3,10-3,65 (m, 4H), 3,74 95, 3H), 3,81 a 3,88 (2 dublety, J=10Hz, 1 H), 5,93 (s, 2H), 6,72 (d, J=8Hz, 1 H), 6,80-6,90 (m, 3H), 7,02 (2 dublety, J=2Hz, 1 H), 7,80-7,90 (2 dublety, J=9Hz, 2H).
Příklad 49
Alternativní příprava ethyl-2-(4-methoxybenzoyl)-4-nitromethyl-3-(1,3-benzodioxol-5yl)-butyrátu
Příklad 49A £-2-(3,4-methylendioxyfenyl)-1-nitroethen K míchanému roztoku piperonalu (75 g, 500 mmol) v methanolu (120 ml) byl při 10 °C přidán nitromethan (27,1 ml, 500 mmol, 1 ekv.) a pak po kapkách hydroxid sodný (21 g, 525 mmol, 1,05 ekv.) v množství vody dostatečném k dosažení celkového objemu 50 ml, přičemž teplota byla udržována mezi 10-15 °C. Reakční směs se zakalila a přešla v hustou pastu. Po dokončení přídavku byla směs 30 min míchána a pak ředěna směsí led-voda (~350 ml) za udržování teploty pod 5 °C, dokud se nerozpustila. Vzniklý roztok byl tenkým proudem (tak, aby se právě nerozpadal na kapky) přiléván do rychle míchaného 36% roztoku kyseliny chlorovodíkové (100 ml) ve vodě (150 ml). Vysrážela se žlutá látka (nitrostyren), která byla shromážděna filtrací a promyta vodou (1,5 I) do neutrální reakce filtrátu. Filtrační koláč byl vysušen na vzduchu a pak překrystalován z horkého ethanolu (3 I) a poskytl £-2-(3,4-methylendioxy)-nitrostyren jako žluté jehličky (53 g, 55 %). 1H NMR (300MHz, CDCI3) δ 7,94 (1H, d, J=13,5Hz), 7,47 (1 H, d, J=13,5Hz), 7,09 (1 H, dd, J=7,5, 2Hz), 7,01 (1 H, d, J=2Hz), 6,87 (1H, d, J=7,5Hz), 6,06 (2H, s). MS (DCI/NHs) m/e 194 (M+H)+, 211 (M+H+NH3)*.
Příklad 49B
Ethyl-2-(4-methoxyfenyl)oxo-4-nitro-3-(3,4-methylendioxyfenyl)butyrát K míchanému roztoku nitrostyrenu, získanému podle příkladu 49A (14,17 g,
73,34 mmol, 1,2 ekv.) ve směsi propan-2-olu (75 ml) a tetrahydrofuranu (175 ml) byl při teplotě místnosti postupně přidán roztok ethyl-(4-methoxybenzoyl)acetátu (11,5 g, 51,7 mmol) v THF (50 ml) a pak 1,8-diazabicyklo[5.4.0]undec-7en (DBU) (0,45 ml,
3,0 mmol, 0,05 ekv.). Vzniklá směs byla 1 h míchána při teplotě místnosti a pak byl přidán další DBU (0,45 ml, 3,0 mmol, 0,05 ekv.). Směs byla míchána ještě 1 h a pak • · ···· · ·· ·· ·· • * · ···· ···· · · ····· • · · · ······ • « · · ···· ···· · ······· · · ··
104 byl těkavý podíl odstraněn ve vakuu a zbytek byl přečištěn bleskovou chromatografií na 500 g silikagelu s elucí směsí 20% ethylacetát-hexany se změnou na 25% ethylacetát-hexany, jakmile se vymýval produkt. Odstraněním rozpouštědel ve vakuu byl získán nitroketoester (19,36 g, 76 %) jako viskózní olej.. Na NMR byly patrné diastereomery. 1H NMR (300 MHz. CDCI3) δ 8,06 (2H, d, J=9Hz), 7,89 (2H, d,
J=9Hz), 6,96 (2H, d, J=9Hz), 6,91 (2H, d, J=9Hz), 6,77 (1 H, dd, J=9Hz,3Hz), 6,73 (1 H, d, J=9Hz), 6,65 (1 H, d, J=3Hz), 5,95 (2H, s), 5,89 (1 H, d,. J=4Hz), 5,88 (1 H, d, J=4Hz), 4,90-4,60 (3H. m), 4,39 (1 H, m), 4,18 (2H, q, J=7Hz), 3,94 (2H, m), 3,80 (3H, s), 3,78 (3H, s), 1,19 (3H, t, J=7Hz), 0,99 (3H, t. J=7Hz), MS (DCI/NH3) m/e 416 (M+H)+, 433 (M+H+NH3)+.
Příklad 50 trans, íra/is-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(t-butyloxykarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
K míchanému roztoku sloučeniny získané podle příkladu 1 C (100 mg, 0,27 mmol), v acetonitrilu (2 ml) byl postupně přidán diisopropylethylamin (70 μΙ, 0,40 mmol, 1,5 ekv.) a t-butylbromacetát (48 μΙ, 0,29 mmol, 1,1 ekv.). Směs byla 2 h míchána a pak byl odstraněním rozpouštědla ve vakuu získán surový diester.
K míchanému roztoku diesteru v ethanolu (1 ml) byl při teplotě místnosti přidán 50% w/w roztok hydroxidu sodného (300 mg, 3,75 mmol) ve vodě. Směs byla míchána 2 h, načež byl ve vakuu odstraněn těkavý podíl. Zbytek byl rozpuštěn ve vodě (5 ml) a roztok byl promyt etherem. Vodná fáze byla okyselena kyselinou octovou (300 μΙ) a pak extrahována ethylacetátem (2x). Spojené organické extrakty byly vysušeny (Na2SO4), zfiltrovány a zkoncentrovány a poskytly titulní sloučeninu (74 mg, 60 %) jako bílou pevnou látku. 1H NMR (300 MHz, CDCb) δ 7,36 (2H, d, J=8Hz), 7,13 (1H, d, J=3Hz), 6,90 (1 H, dt, J=3Hz, 8Hz), 6,88 (2H, d, J=8Hz), 6,76 (1 H, d, J=8Hz),
5,96 (2H, s), 3,96 (1H, d, J=9Hz), 3,81 (3H, s), 3,58 (1H, ddd, J=12, 10Hz, 3Hz), 3,52 (1 H, dd, J=9Hz, 3Hz), 3,32 (1 H, d, J=17Hz), 3,08 (1 H, t, J=10Hz), 2,92 (1H, dd, J=9Hz,7Hz), 2,83 (1H, d, J=17Hz). MS (DCI/NH3) m/e 456 (M+H)+
Analýza: vypočteno pro C29H29NO7.0,3 H2O: C, 65,07; H, 6,48; N, 3,04. Nalezeno: C, 65,02; H, 6,42; 2,93.
105
Příklad 51 řrans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1-naftyl)-1-(N-methyl-Npropyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena pomocí postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl piperonal v příkladu 49A nahrazen naftalen-1-karboxaldehydem. Na NMR jsou patrné rotační isomery. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 8,29 (1 H, bd,
J=8Hz), 7,86 (2H, d, J=8Hz), 7,75 (1 H, d, J=8Hz), 7,49 (3H, m), 7,34 (2H, dd,
J=3Hz, 9Hz), 6,83 (2H, dd, J=9Hz, 2Hz), 4,50 (t,H, m), 3,94 (1H, dd, J=9Hz, 2Hz),
3,78 (3H, s), 3,65 (1H, m), 3,49 (1H, d, J=14Hz), 3,40-2:93 (5H, m), 2,91,2,83 (3H, s), 1,48 (2H, sept, J=7Hz), 0,83, 0,77 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 461 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H29NO7*0,5 HOAc: C, 71,00; H, 6,99; N, 5,71. Nalezeno: C, 70,95; H, 7,00; N, 5,46.
Příklad 52 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(2,3-dihydrobenzofuran-5-yl)-1 -(N-methyl-Npropyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 52A
2,3-dihydrobenzofuran-5-karboxaldehyd
K míchanému roztoku α,α-dichlormethylmethyletheru (2,15 g, 19 mmol, 1,35 ekv.) v methylenchloridu (30 ml) byl při 40 °C postupně přidán chlorid cíničitý (1,65 g, 17 mmol, 1,2 ekv.) a o 15 min později roztok 2,3-dihydrobenzofuranu (1,68 g, 14 mmol) v CH2CI2 (5 ml) za udržování teploty na nebo pod -35 °C. Směs byla ohřátá na 0 °C, 1 h míchána, pak nalita do směsi ledu a vody a míchána dalších 30 min. Směs byla zředěna etherem a rozděleny fáze. Organická fáze byla zkoncentrována ve vakuu a přečištěním zbytku vakuovou destilací se získala titulní sloučenina (1,25 g, 60 %)jako bezbarvá kapalina, t.v. 119-121 °C při 0,3 mm Hg.
Příklad 52B řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(2,3-dihydrobenzofuran-5-yl)-1-(N-methyl-Npropyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena pomocí postupů popsaných v příkladech 1 a
49, přičemž byl piperonal v příkladu 49A nahrazen sloučeninou získanou podle • · · · • * · · ···· ···· a ··· ···· ·· ··
106 příkladu 52A. Na NMR jsou patrné rotační isomery. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,33 (1H, d, J=8Hz), 7,28 (1H, m), 7,19 (1H, m), 6,87 (1H, d, J=8Hz), 6,73 (1H, d, J=8Hz), 4,56 (1H, t. J=8Hz), 3,83 (1 H, d, J=10Hz), 3,80 (3H, s), 3,63 (1 H, m), 3,43,0 (9H, m), 2,87, 2,84 (3H, s). 1,51 (2H, septet, J=7H), 0,88, 0,78 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 453 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H32N2O5*0,25 H2O: C, 68,33; H, 7,17; N, 6,13. Nalezeno: C, 68,60; H. 6,88; N, 5,80.
Příklad 53 řrans,řrans-2,4-bis(4-methoxyfenyl)-1-(N-methyl-N-propyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena pomocí postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl piperonal v příkladu 49A nahrazen 4-methoxybenzaldehydem. Na NMR jsou patrné rotační isomery. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,37 (2H, d, J=7,5 Hz), 7,32 (2H, d, J=7,5 Hz), 6,86 (4H, m), 3,83 (1H, m), 3,81 (3H, s), 3,79 (3H, s), 3,64 (1H, m), 3,48-2,97 (6H, m), 2,87, 2,83 (3H, s), 2,85 (1H, m), 1,45 (2H, m), 0,84, 0,74 (3H, t, J=7,5 Hz). MS (DCI/NH3) m/e 441 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C25N32N2O5.0,5 H20: C, 66,80; H, 7,40: N, 6,23. Nalezeno: C, 67,15; H, 7,31: N, 6,00.
Příklad 54 trans, írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(3,4-dimethoxyfenyl)-1-(N-methyl-Npropyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena pomocí postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl piperonal v příkladu 49A nahrazen 3,4-dimethoxybenzaldehydem. Na NMR jsou patrné rotační isomery. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,33 (2H, d, J=7,5 Hz), 7,07 (1H, d, J=2,0 Hz), 6,98 (1 H, m), 6,85 (1 H, d, 7,5 Hz), 6,82 (2H, d, 7,5 Hz), 3,91 (3H, s), 3,86 (3H, s), 3,83 (1 H, m), 3,79 (3H, s), 3,64 (1 H, m), 3,50-2,95 (6H, m), 2,87 (1 H, m), 2,85, 2,83 (3H, s), 1,45 (2H, m), 0,84, 0,74 (3H, t, J=7,5 Hz). MS (DCI/NH3) m/e 471 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro Ο26Η32Ο6*0,5 H2O: C. 65,12:
H, 7,36; N, 5,84. Nalezeno: C, 65.22; H, 7,27; N, 5,59.
107
Příklad 55 írans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(3-methoxyfenyl)-1-(N-methyl-Npropyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena pomocí postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl piperonal v příkladu 49A nahrazen 3-methoxybenzaldehydem. Na NMR jsou patrné rotační isomery. 1H NMR (300 MHz, CDCb) δ 7,33 (2H, d, J=7,5 Hz), 7,24 (1 H, t, J=7,5 Hz), 7,05 (2H, m), 6,85 (2H, dd, J=7,5 & 2 Hz), 6,76 (1H, m). 3,83 (1H, m), 3,81 (3H, s),. 3,79 (3H, s), 3,64 (1 H, m), 3,48-2,97 (6H, m), 2,87, 2,83 (3H, s), 2,85 (1 H, m), 1,45 (2H, m), 0,84, 0,74 (3H, t, J=7,5 Hz). MS (DCI/NH3) m/e 441 (M+H)+.Analýza: vypočteno pro <325Η32Ν2θ5*0,5 H2O: C, 66,80; H, 7,40; N, 6,23. Nalezeno: C, 66,76; H, 7,36; N, 6,05.
Příklad 56 frans,/rans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(2-naftyl)-1-(N-methyl-Npropyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena pomocí postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl piperonal v příkladu 49A nahrazen naftylen-2-karboxaldehydem. Na NMR jsou patrné rotační isomery. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,82 (4H, m), 7,69 (1 H, m, 7,47 (2H, m), 7,37 (2H, dd, J=7,5 2 Hz), 6,85 (2H, dd: J=7,58 & 2 Hz), 3,90 (1 H, d, J=8 Hz), 3,78 (3H, s), 3,57 (1 H, m), 3,52-2,97 (6H, m), 2,93, 2,85 (3H, s), 2,90 (1 H, m), 1,52 (2H, m), 0,86, 0,76 (3H, t, J=7,5 Hz). MS (DCI/NH3) m/e 461 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H32N2O4‘0,5 H2O: C, 71,62; H, 7,08; N, 5,97. Nalezeno:
C, 71,58; H, 7,11; N, 6,01.
Příklad 57 /rans,/rans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(ethylsulfínyl)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Ke sloučenině získané podle příkladu 1 C (100 mg, 0,27 mmol) a 2chlorethylethylsulfidu (67,5 mg, 0,5 mmol, 2 ekv.), rozpuštěným v 6 ml acetonitrilu, bylo přidáno 10 mg Kl a 0,5 ml diisopropylethylaminu. Směs byla 4 h refluxována a pak zkoncentrována ve vakuu. Získaný zbytek byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 4:1 hexan-ethylacetát a poskytl 93 mg (75 %) ethylthioethyl-sloučeniny.
• · « ·
108
K sulfidu (90 mg, 0,2 mmol), rozpuštěnému v 5 ml CH2CI2 na ledové lázni bylo přidáno 68 mg kyseliny 3-chlorperoxybenzoové. Směs byla míchána 40 min na ledové lázni a 3 h při teplotě místnosti. Byl přidán 10% roztok hydroxidu sodného (2 ml) a směs byla extrahována EtOAc (2 x 50 ml). Spojené organické extrakty byly promyty vodou a solankou, vysušeny nad síranem sodným a zkoncentrovány ve vakuu. Získaný zbytek byl chromatografován na silikagelu s elucí EtOAc a 10% MeOH v CH2CI2 a poskytl sulfoxid (62 mg, 65 %).
Ethylester byl hydrolyzován postupem popsaným v příkladu 1D a poskytl titulní sloučeninu jako směs diastereomerů, t.t. 61-63 °C. MS (DCI/NH3) m/e 446 (M+H)+.
1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 1,25, 1,32 (t, J=9Hz, 3H), 2,45-2,75 (m, 4H), 2,84-2,96 (m, 3H), 3,02-3,08 (m, 1 H), 3,32, 3,36 (d, J=3Hz, 1 H), 3,47-3,58 (m, 2H), 3,65, 3,68 (d, J=7,5Hz, 1 H), 3,76, 3,80 (s, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,72 (d, J=7,5Hz, 1 H), 3,84-3,89 (m, 3H), 7,02 (d, J=6Hz, 1 H), 7,30, 7,34 (d, J=7,5Hz, 2H).
Příklad 58 írans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodixol-5-yl)-1 -(2(isopropylsulfonylamino)ethyl-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
K 2-bromethylaminhydrobromidu (1 mmol), suspendovanému v bezvodém CH3CN, byl přidán 1 ekvivalent Et3N. Směs byla 30 min míchána a pak byl přidán 1 ekvivalent isopropylsulfonylchloridu a 1 ekvivalent Et3N. Vzniklá směs byla míchána 2 h při teplotě místnosti a pak přidána k roztoku sloučeniny získané podle příkladu 1C (185 mg, 0,5 mmol) ve 3 ml CH3CN. Směs byla 2 h zahřívána na 50-60 °C, ochlazena na teplotu místnosti, přidána voda a provedena extrakce EtOAc. Spojené organické extrakty byly promyty vodou a solankou, vysušeny a zkoncentrovány ve vakuu. Získaný zbytek byl chromatografován na silikagelu s elucí směsí 3:2 hexanEtOAc a poskytl 195 mg (75 %) ethylesteru. Ethylester (160 mg, 0,31 mmol) byl hydrolyzován postupem popsaným v příkladu 1D za vzniku titulní sloučeniny (133 mg, 88 %), t.t. 94-96 °C. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 1,26 (d, J=6Hz, 6H), 1,97 (s,
H), 2,38 (m, 1 H), 2,77 (m, t H), 2,88 (t, J=9Hz, 1H), 3,04 (m, 1H), 3,14 (t, J=7,5Hz,
2H), 3,35 (m, 2H), 3,46 (m, 1 H), 3,58 (m, t H), 3,78 (s, 3H), 5,92 (s, 2H), 6,74 (d,
J=9Hz, t H), 6,86 (dd, J=9Hz,3Hz, 1 H), 6,92 (d, J=9Hz, 2H), 7,00 (d, J=3Hz, 1 H),
7,36 (d, J=9Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e (M+H)+.
• ·
109
Příklad 59 íra/is,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(isobutoxy)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 1D ze sloučeniny získané podle příkladu 1C a 2-(isobutoxy)ethylbromidu, t.t. 68-70 °C. 1H NMR (CDCI3. 300 MHz) δ 0,88 (d, J=6Hz, 6H), 1,82 (kvintet, J=6Hz, 1 H), 2,22 (m, 2H), 2,72-2,79 (m, 1 H), 2,86-2,95 (m, 2H), 3,13 (d, J=6Hz, 2H), 3,45-3,56 (m, 4H), 3,68 (d, J=9Hz, 1 H), 3,79 (s, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,72 (d, J=7,5Hz, 1 H), 6,85 (dd, J=9Hz, 7,5 Hz, 3H), 7,08 (s, 1 H), 7,34 (d, J=9Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 442 (M+H)+.
Příklad 60 frans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(isobutoxy)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Ke 100 mg (0,271 mmol) sloučeniny získané podle příkladu 1C, rozpuštěné v 10 ml THF, byl přidán 1-butansulfonylchlorid (46,7 mg, 1,1 ekv.) a diisopropylethylamin (53 mg, 1,5 ekv.). Vzniklá směs byla míchána 2,5 h při teplotě místnosti a pak bylo odpařeno rozpouštědlo. Surový produkt byl přečištěn bleskovou chromatografii na silikagelu s elucí směsí 3:2 hexan-EtOAc a poskytl 120 mg (90 %) ethylesteru.
Ester (120 mg, 0,244 mmol) byl rozpuštěn v 1 ml EtOH a byl přidán roztok 100 mg NaOH v 1 ml vody. Směs byla míchána 3 h při teplotě místnosti a pak zkoncentrována za sníženého tlaku. Byla přidána voda (5 ml a roztok byl promyt etherem pro odstranění veškerého nehydrolyzovaného trans-cis isomeru. Vodný roztok byl okyselen kyselinou octovou na pH 6 a pak extrahován EtOAc (2 x 50 ml). Spojené organické extrakty byly promyty solankou, vysušeny nad síranem sodným a zkoncentrovány za sníženého tlaku a poskytly čistou titulní sloučeninu (60 mg, 53 %) jako bílou pevnou látku, t.t 67-69 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,82 (t, J=7,5Hz, 3H), 1,20-1,33 (m, 2H), 1,58-1,68 (m, 2H), 2,48-2,69 (m, 2H), 3,28 (dd, J=9Hz, 1 H), 3,49 (t, J=12Hz, 1 H), 3,65 (dd, J=12Hz, 1 H), 3,82 (s, 3H), 4,32 (dd. J=12Hz, 1 H), 5,17 (d, J=9Hz, 2H), 5,95 (s, 2H), 6,70-6,78 (m, 3H), 6,92 (d, J=9Hz, 2H), 7,35 (d. J=9Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 462 (M+H)+.
110
Příklad 61 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-methyl-Nisopropylkarbonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 61A
Ethylester írans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2-bromethyl)pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny
Ke směsi cis,trans a trans,trans pyrrolidinu, získané podle příkladu 1 C (400 mg), rozpuštěné v 9 ml 1,2-dibromethanu, bylo přidáno 0,7 ml diisopropylethylaminu a 30 mg jodidu sodného. Vzniklá směs byla 1 h zahřívána na 100 °C a pak byla rozpouštědla odstraněna ve vakuu. Zbytek byl vyjmut do EtOAc a postupně promyt vodou a solankou, vysušen a zkoncentrován za sníženého tlaku. Surový produkt byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 4:1 hexan-EtOAc a poskytl 470 mg titulního produktu.
Příklad 61B
Ethylester řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2methylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny
Ke sloučenině získané podle příkladu 61A (450 mg), rozpuštěné v 10 ml EtOH, bylo přidáno 0,5 ml 40% vodného methylaminu a 50 mg jodidu sodného.
Směs byla 1 h zahřívána na 80 °C a pak byla rozpouštědla odstraněna ve vakuu. Zbytek byl vyjmut do EtOAc a postupně promyt vodou a solankou, vysušen a zkoncentrován ve vakuu. Vzniklý produkt byl dále použit bez dalšího čištění.
Příklad 61C řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-methyl-Nisobutyrylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Ke sloučenině získané podle příkladu 61 B (~150 mg), rozpuštěné v 5 ml 1,2dichlorethanu, bylo přidáno 0,3 ml diisopropylethylaminu. Roztok byl ochlazen na -40 °C, byl přidán isobutyrylchlorid (0,17 ml), byla odstraněna lázeň a roztok byl ponechán ohřát na teplotu místnosti a 15 h míchán. Rozpouštědlo bylo odstraněno ve vakuu; zbytek byl vyjmut do EtOAc a promyt postupně roztokem 1:1 bikarbonátu sodného/vodou a solankou a zkoncentrován ve vakuu. Produkt byl přečištěn • ·
111 bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí gradientem 1:1 EtOAc-hexany přecházejícím v EtOAc a nakonec s použitím 10% MeOH-EtOAc.
Ester byl rozpuštěn v 1,5 ml EtOH; bylo přidáno 0,75 ml 17% vodného roztoku NaOH a vzniklá směs byla 3 h míchána při teplotě místnosti. Rozpouštědla byla odstraněna ve vakuu; zbytek byl vyjmut do vody a promyt etherem. Vodná fáze byla okyselena 1 Ν H3PO4 na pH 3 a extrahována dvakrát etherem. Spojené organické extrakty byly promyty solankou a vysušeny nad Na2SO4. Odstraněním rozpouštědel ve vakuu bylo získáno 82 mg titulní sloučeniny jako bílá pěna. Na NMR byly patrné rotamery. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) hlavního rotameru δ 1,06 (d, 3H, J=10Hz), 1,12 (d, 3H, J=10Hz), 2,15 (m, 1H), 2,5-3,0 (m, 3H), 2,91 (s, 3H), 3,32 (m, 2H), 3,50 (m, 2H), 3,65 (m, 2H), 3,77 (s, 3H), 5,92 (s, 2H), 6,73 (d, 1 H, J=8Hz), 6,75-6,9 (m, 4H), 6,96 (d, 1 H, J=2Hz), 7,29 (m, 1 H). MS (DCI/NH3) m/z 469 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H32N2O6*0,3 TFA: C, 63,55; H, 6,48; N, 5,57. Nalezeno: C, 63,44;
H, 6,71; N, 5.24.
Příklad 62 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-methyl-Npropionylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v přikladu 61, přičemž isobutyrylchlorid v příkladu 61C byl nahrazen propionylchloridem. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) hlavního rotameru δ 1,13 (t, 3H, J=8Hz), 2,19 (m, 1 H), 2,30 (m, 2H), 2,65-3,0 (m, 3H), 2,85 (s, 3H), 3,25-3,4 (m, 2H), 3,5-3,7 (m, 3H), 3,79 (s,
3H), 5,92 (s, 2H), 6,74 (d, 1 H, J=8Hz), 6,75-6,9 (m, 4H), 7,00 (bd s, 1 H), 729 (bd s,
H). MS (DCI/NH3) m/z 455 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro Ο25Η30Ν2θ6*1,0 H2O: C, 63,55; H, 6,83; N, 5,93 . Nalezeno: C, 63,55; H, 6,52; N, 5,73.
Příklad 63 řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-Nbenzylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) hlavního rotameru δ 2,79 (s, 3H), 2,8-3,2 (m, 2H), 3,48 (m, 2H), 3,61 (m, 2H), 3,77 (s, 3H), 3,78 (m, 1 H), 4,3-4,5 (m, 2H), 5,95 (d, 2H. J=2Hz), 6,7-6,9 (m, 4H), 7,00 (m, 1 H), 7,15-7,35 (m, 7H). MS (FAB/NBA) m/z 503
112 • · · · · (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H30N2O6*0,5 H2O: C, 68,36; H,5,74; N, 5,50. Nalezeno: C,68,41; H, 5,74; N, 5.36 .
Příklad 64 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-ethyl-Nbutylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) hlavního rotameru δ 0,88 (t, ,3H, J=7Hz), 1,06 (t, 3H, J=7Hz), 1,27 (m, 2H). 1,45 (m, 2H). 2,8-3,6 (m, 11 H), 3,79 (s,3H), 3,80 (m, 1 H), 5,92 (bd s, 2H), 6,75 (d, 1 H, J=8Hz), 6,85 (d, 1 H, J=8Hz), 6,92 (d, 2H, J=8Hz), 7,03 (s, 1 H), 7,33 (d, 1 H, J=8Hz). MS (DCI/NH3) m/z 483 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C27H34N2O6*0,5HOAc: C, 65,61; H,7,08; N, 5,46. Nalezeno: C, 65,51; H, 6,70; N, 5,66.
Příklad 65 íra/7s,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-N-(2,2dimethylpropyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (CDCI3, 300 MHz) hlavního rotameru δ 0,90 (s. 9H), 2,8-3,1 (m, 4H), 2,94 (s, 3H), 3,3-3,5 (m, 3H), 3,61 (m, 1 H), 3,80 (s, 3H), 3,82 (m, 1 H), 5,94 (bd s, 2H), 6,74 (d, 1 H, J=8Hz), 6,86 (d, 2H, J=8Hz), 6,87 (m, 1 H), 7,03 (d, 1 H, J=2Hz), 7,33 (d, 2H, J=8Hz). MS (DCI/NH3) m/z 483 (M+H)+.
Příklad 66 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-methyl-Nbutylsulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Ke sloučenině získané podle příkladu 61 B (60 mg, 4,13 mmol), rozpuštěné v 5 ml CH3CN, bylo přidáno 0,2 ml Et3N a 22 mg (0,143 mmol, 1,1 ekv.) 1butansulfonylchloridu. Směs byla 1 h míchána při teplotě místnosti a pak zkoncentrována ve vakuu. Surový produkt byl přečištěn sloupcovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 1: 1 EtOAc-hexan a poskytl 64 mg (90 %) esteru. Hydrolýzou esteru postupem popsaným v příkladu 1 D byla připravena titulní sloučenina, t.t. 64-66 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,92 (t, J=7,5HZ, 3H), 1,39 • · • ·
113 (hexáda, J=7,5Hz, 2H). 1,68-1,76 (m, 2H), 2,16-2,25 (m, 1 H), 2,72 (s, 3H), 2,75-2,92 (m, 5H), 3,12-3,20 (m, 1 H), 3,25-3,34 (m, 1 H), 3,46-3,55 (m, 2H), 3,65 (d, J=9Hz, 1 H), 3,78 (s, 3H), 5,53 (s, 2H), 6,72 (d, J=7,5Hz, 1 H), 6,82 (dd, J=7,5Hz, 3Hz, 1 H), 6,86 (d, J=9Hz, 2H), 7,02 (d, J=3Hz, 1 H), 7,34 (d, J=9Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 519 (M+H)+.
Příklad 67 řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-methyl-Npropylsulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena pomocí postupů popsaných v příkladu 66, přičemž 1-butansulfonylchlorid byl nahrazen 1-propansulfonylchloridem. t.t. 69-70 °C. 1H NMR (CDCb. 300 MHz) δ 1,02 (t, J=7,5Hz, 3H), 1,78 (hexáda, J=7,5Hz, 2H), 2,18-2,26 (m, 1 H), 2,72 (s, 3H), 2,75-2,95 (m, 6H), 3,13-3,22 (m, 1H), 3,25-3,35 (m, 1H), 3,47-3,58 (m, 2H), 3,66 (d, J=9Hz, 1 H), 3,80 (s, 3H), 5,96 (s, 2H), 6,74 (d, J=7,5Hz, 1 H), 6,84 (dd, J=7,5Hz, 3Hz, 1 H), 6,87 (d, J=9Hz, 2N), 7,04 (d, J=3Hz, 1 H), 7,43 (d, J=9Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 505 (M+H)+.
Příklad 68 řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(propylsulfonyl)ethyl)py rrol id i n-3-ka rboxylová kysel ina
K 1-propanthiolu (3,5 g, 46,05 mmol), rozpuštěnému v 10 ml bezvodého THF, bylo přidáno v dusíkové atmosféře po částech 632 mg (26,32 mmol) NaH. Směs byla zahřívána 1 h na 60-70 °C. K této směsi byla přidána sloučenina získaná podle příkladu 61 A (180 mg, 0,38 mmol) ve 2 ml THF. Ještě 2 h se zahřívalo na 60-70 °C a pak byl za sníženého tlaku odstraněn těkavý podíl. Surový propylthioethyl-adukt byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 3:2 hexan-EtOAc a poskytl 170 mg (95 %).
K roztoku 170 mg (0,36 mmol) sulfidu a 93 mg (0,8 mmol) N-methylmorfolin-Noxidu (NMO) ve směsi 20 ml acetonu a 5 ml H2O byl přidán roztok oxidu osmičelého (10 mg) v 0,3 ml t-butanolu. Vzniklá směs byla míchána přes noc při teplotě místnosti a pak zkoncentrována za sníženého tlaku. Zbytek byl rozdělen mezi EtOAc a H2O. Organická fáze byla promyta solankou, vysušena nad Na2SO4 a zkoncentrována ve vakuu. Bleskovou chromatografií bylo získáno 177 mg (98 %) ethylesteru, který byl • · · · • ·
114 hydrolyzován pomocí postupů popsaných v příkladu 1 D za vzniku titulní sloučeniny, t.t. 73-75 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 1,04 (t,J=7,5Hz. 3H), 1,78 (hexáda, J=7,5Hz, 2H), 2,59-2,66 (m, 1H), 2,84-3,08 (m, 7H), 3,43 (dd, J=9Hz, 3Hz, 1 H), 3,53-3,60 (m, 1 H), 3,68 (d, J=9Hz, 1 H), 3,82 (s, 3H), 5,96 (s, 2H), 6,75 (d, J=7,5Hz, 1 H), 6,82 (dd, J=7,5Hz, 3Hz, 1 H), 6,88 (d, J=9Hz, 2H), 6,99 (d, J=3Hz, 1 H), 7,32 (d, J=9Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 476 (M+H)+.
Příklad 69 řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-N-(trans-5-methylhex-2enyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 69A
Ethylester frans-5-methylhex-2-enové kyseliny
Olejová disperze hydridu sodného (0,85 g) byla promyta hexany a suspendována v THF (20 ml) a směs byla ochlazena na ledové lázni na 0 °C.
Pomalu byl přidáván diisopropyl(ethoxykarbonylmethyl)fosfonát (5,0 ml) a směs byla 20 min míchána při 0 °C. V průběhu 5 min byl po kapkách přidán isovaleraldehyd (2,0 ml) v THF (5 ml). Ledová lázeň byla odstraněna a směs byla 18 h míchána při teplotě místnosti. Byl přidán nasycený roztok chloridu amonného (50 ml) a směs byla extrahována diethyletherem (3 x 50 ml). Etherové extrakty byly spojeny, vysušeny pomocí Na2SO4 a odpařeny na bezbarvý olej, který byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s eiucí hexany. Titulní sloučenina byla izolována jako bezbarvý olej (2,1 g).
Příklad 69B řrans-5-methylhex-2-en-1 -ol
Sloučenina připravená podle příkladu 69A (2,0 g) byla rozpuštěna v toluenu a ochlazena na ledové lázni na 0 °C. Po kapkách byl přidán diisobutylaluminumhydrid (1,5 N v toluenu, 20 ml) a roztok byl při 0 °C míchán 2 h. K chlazenému roztoku byl velmi pomalu přidán roztok kyseliny citrónové (25 ml). Vzniklá směs byla 18 h míchána při teplotě místnosti. Byl přidán diethylether (50 ml), pevný podíl byl odstraněn filtrací a promyt dalším etherem ether (2 x 25 ml). Filtrát byl extrahován etherem (2 x 28 ml). Etherové extrakty a filtráty byly spojeny, vysušeny a poskytly bezbarvý olej, který byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí • · · · · · ·« ·· « · · · · • · · · ·
115 směsí 25% EtOAc-hexany. Titulní sloučenina byla izolována jako bezbarvý olej (1,25 g).
Příklad 69C trans-1 -brom-5-methylhex-2-en
Sloučenina, připravená podle příkladu 69B (1,0 g) byla rozpuštěna v diethyletheru a roztok byl na ledové lázni vychlazen na 0 °C. Po kapkách byl přidán bromid fosforitý (2,5 g, 0,87 ml) a roztok byl 2 míchán při 0 °C. Pak byl roztok nalit na led, vrstvy byly odděleny a vodná vrstva byla extrahována dalším množstvím etheru (3 x 25 ml). Etherové vrstvy byly spojeny, vysušeny a odpařeny a poskytly bezbarvý olej, který byl použit bez dalšího čištění (0,95 g).
Příklad 69D řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-N-(trans-5-methylhex-2enyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla syntetizována s použitím metod podrobně popsaných v příkladu 1D, avšak N-propylbromacetamid byl nahrazen sloučeninou získanou podle příkladu 69C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,84 (d, 6H, J=8Hz), 1,57 (heptet, 1 H, J=8Hz), 1,87 (t, 2H, J=6Hz), 2,60 (dd, 1 H, J=8Hz,14Hz), 2,86 (t, 1 H, J=10Hz), 2,96 (dd, 1 H, J=8Hz, 10Hz), 3,20 (dd, 1 H, J= 5Hz,14Hz), 3,29 (dd, 1 H, J=3Hz, 10Hz), 3,50 (m, 1 H), 3,70 (d, 1 H, J= 10 Hz), 3,78 (s, 3H), 5,47 (m, 2H), 5,93 (s, 2H), 6,71 (d, 1 H, J=8Hz), 6,83 (d, 3H, J=9Hz), 7,05 (s, 1 H). 7,32 (d, 2H, J=9Hz). MS (DCI/NH3) m/e 438 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C26H31NO5: C, 71,37; H, 7,14; N, 3,20. Nalezeno: C, 71,16; H, 7,24; N, 3,17.
Příklad 70 trans, frans-2-(4-methoxyfenyl )-4-( 1,3-benzod ioxol-5-yl)-1 -N-(tra ns-3,5-d i methyl hex-2enyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladu
69, avšak isovalerylaldehyd v příkladu 69A byl nahrazen 4-methyl-2-pentanonem, čímž byla získána směs 7:1 trans/cis olefinu. Surový produkt byl přečištěn pomocí preparativní HPLC (Vydac gC18) s elucí 10-70% gradientem CH3CN v 0,1% TFA.
Požadované frakce byly lyofilizovány a poskytly produkt (a jeho diastereomer) jako * · ·· · · · · · ···· • · · »···· • · · · ······ • · · · · · · ·
115 ..... ....... ·· ·· bílou pevnou látku. 1H NMR hlavního (trans) isomerů: (CDCI3, 300 MHz) δ 0,83 (d, 6H, J=8Hz), 1,56 (s,3H), 1,74 (m, 1 H), 1,92 (d, 2H. J=6Hz), 3,3-3,5 (m, 3H), 3,6-3,8 (m, 4H), 3,78 (s, 3H), 3,9-4,0 (m, 1 H), 5.22 (m, 1 H), 5,90 (d, 2H, J=l2Hz). 6,63 (m, 1 H), 6,78 (m, 3H), 6,95 (s, 1 H), 7,45 (d, 3H, J=8Hz). MS (DCI/NH3) m/e 438 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C27H33NO5*1,0 TFA: C, 61,59; H, 6,06; N, 2,48. Nalezeno: C, 61,36; H, 6,10; N, 2,34.
Příklad 71 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(4-heptylkarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 71A
-chlor-3-propyl-2-hexanon
K 2-propylpentanové kyselině (156,6 μΙ, 1,00 mmol), rozpuštěné v bezvodém dichlormethanu (2 ml), byl přidán DMF (3 μΙ, 4 mol. %), a roztok byl v dusíkové atmosféře vychlazen na 0 °C. K roztoku byl během několika minut po kapkách přidán oxalylchlorid (94,3 μΙ, 1,08 mmol). Reakční směs byla za zahřívání na teplotu místnosti míchána po dobu 18 h. Směs byla ochlazena na 0 °C a byl přidán přebytek ~0,3M etherického roztoku diazomethanu. Reakční směs byla za zahřívání na teplotu místnosti míchána po dobu 18 h. Pak byla reakční směs promyta 1M vodným roztokem uhličitanu sodného (30 ml), vysušena na bezvodém síranu sodném a zkoncentrována za sníženého tlaku. Zbytek byl rozpuštěn v etheru (2 ml) a ochlazen v dusíkové atmosféře na 0 °C. V průběhu několika minut byl po kapkách přidán chlorovodík jako 4N roztok v dioxanu (275 μΙ, 1,10 mmol). Reakční směs byla za zahřívání na teplotu místnosti míchána po dobu 18 h. Reakční směs byla zkoncentrována za sníženého tlaku a zbytkový olej byl použit v dalším stupni bez dalšího čištění.
Příklad 71B trans,trans ethyl-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(4heptylkarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylát
Ke sloučenině získané podle příkladu 71A (1,00 mmol, maximální teoretický výtěžek) byl přidán roztok trans,trans ethylkarboxylátu z příkladu 1 C (295 mg, 0,80 • · ·· · • a · · «···· • · ·· ····
117 ................
mmol jako 50% roztok v toluenu), diisopropylethylamin (700 μΙ, 4,00 mmol) a acetonitril (4 ml). K vzniklému roztoku byl přidán jodid sodný (12 mg, 10 mol. %) a reakční směs byla 18 h zahřívána v dusíkové atmosféře při teplotě místnosti. Byl přidán další jodid sodný (24 mg, 20 mol. %) a acetonitril (4 ml) a reakční směs byla za míchání 18 h zahřívána na 45-50 °C. Reakční směs byla zkoncentrována za sníženého tlaku a zbytek byl chromatografován na silikagelu s elucí směsí 1:9 ethylacetát-hexan a poskytl 237 mg (46%) titulní sloučeniny jako žlutý olej.
Příklad 71C řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(4-heptylkarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Ke sloučenině získané podle příkladu 71 B (231 mg, 0,4532 mmol), rozpuštěné v ethanolu (10 ml), byl přidán roztok hydroxidu lithného (38 mg, 0,9065 mmol) ve vodě (2,5 ml). Roztok byl 18 h míchán v dusíkové atmosféře, byl přidán další hydroxid lithný (19 mg, 0,4532 mmol) ve vodě (0,5 ml) a v míchání se pokračovalo 24 h. Reakční směs byla zkoncentrována za sníženého tlaku k odstranění ethanolu a vodný zbytek byl zředěn vodou (45 ml) a promyt etherem (50 ml). Vodná vrstva byla neutralizována pomocí 1N kyseliny chlorovodíkové do zákalu a pak byla přidána 10% vodná kyselina citrónová pro úpravu pH na ~5. Tento roztok byl pak extrahován 10% ethanolem v chloroformu (4 x 25 ml). Spojené organické extrakty byly vysušeny nad bezvodým síranem sodným, zfiltrovány a zkoncentrovány za sníženého tlaku. Zbytek byl přečištěn preparativní TLC na silikagelu s elucí směsí 1:1 ethylacetát-hexan a poskytl 86 mg (39 %) titulní sloučeniny jako špinavě bílý prášek. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,73-0,97 (m, 6H), 1,03-1,33 (m, 6H), 1,36-1,58 (m, 2H), 2,46 (m, 1 H), 2,80-2,98 (m, 3H), 3,38-3,64 (m, 3H), 3,75-3,90 (m, 1 H), 3,79 (s, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,75 (d, 1 H), 6,86 (d, 2H), 6,92 (d, 1 H), 7,12 (s, 1 H), 7,32 (d, 2H). MS (FAB) m/e 482 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro Ο28Η35ΝΟ6: C, 69,83; H, 7,32; N, 2,91. Nalezeno: C, 69,57; H, 7,41; N, 2,73.
• ·*
Φ · · · · » 9 4 4 9
4 · ··«·· • · 4 4 4 4 4 4 9 9
9 4 4 4 9 9 4
944 4 4944494 44 44
118
Příklad 72 řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(valerylmethyl)-pyrrolidin-3karboxylová kyselina
Příklad 72A
1-chlor-2-hexanon
S použitím postupu popsaného v příkladu 71 A a s náhradou 2propylpentanové kyseliny pentanovou kyselinou byla získána titulní sloučenina jako olej, který byl použit v příštím stupni bez dalšího čištění.
Příklad 72B trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(valerylmethyl)-pyrrolidin-3karboxylát
S náhradou 1-chlor-3-propyl-2-hexanonu sloučeninou získanou podle příkladu 72A a s použitím postupu popsaného v příkladu 71 B, avšak s vynecháním prvního přídavku jodidu sodného, s mícháním po dobu 18 h za teploty místnosti a čištěním chromatografií na silikagelu s elucí směsí 3:17 ethylacetát-hexan bylo získáno 305 mg (65 %) titulní sloučeniny jako žlutý olej.
Příklad 72C řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(valerylmethyl)-pyrrolidin-3karboxylová kyselina
S náhradou trans, írans-ethyl-2-(4-methoxyfenyl)-4-( 1,3-benzodioxol-5-yl)-1(4-heptylkarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylátu sloučeninou získanou podle příkladu 72B a s použitím postupu popsaného v příkladu 71 C, avšak pouze s jedním přídavkem hydroxidu lithného (81,5 mg, 1,942 mmol) ve vodě (3,5 ml) a s následným mícháním po dobu 18 h bylo získáno 130 mg (46 %) titulní sloučeniny jako špinavě bílý prášek. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,87 (t, 3H), 1,26 (m, 2H),
1,49 (m, 2H), 2,37 (m, 2H), 2,79-2,98 (m, 3H), 3,31-3,49 (m, 2H), 3,56 (m, 1 H), 3,77,
3,79 (d,s, 4H), 5,94 (s, 2H), 6,75 (d, 1 H), 6,81-6,93 (m, 3H), 7,09 (d, 1H), 7,33 (d,
2H). MS (FAB) m/e 440 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C25H2gNO6.· C, 68,32; H,
6,65; N, 3,19. Nalezeno: C, 67,95: H, 6,64; N, 3,05.
• to ·· toto to · · 9 · * to · * · · • · · » · » to· to···
119 • · to « ···to ·· ··
Příklad 73 írans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-(3,4-dimethoxybenzyl)N-methylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 73A
Ethylester trans,trans a c/'s,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((3,4dimethoxybenzyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny S použitím postupu podle příkladu 1 D, odstavec 1, s náhradou dipropylbromacetamidu 3,4dimethoxybenzylbromacetamidem, byla získána směs požadovaného produktu jako bílá pěna ve výtěžku 81 %.
Příklad 73B
Ethylester trans,trans a c/s,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N(3,4-dimethoxybenzyl)-N-methylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny
Produkt, získaný podle příkladu 73A (220 mg, 0,404 mmol), byl rozpuštěn v 2 ml suchého THF a po kapkách přidáván v argonové atmosféře do míchané chlazené (0 °C) suspenze hydridu sodného (23 mg 60% hm. suspenze v minerálním oleji, 16,5 mg, 0,69 mmol) v 0,2 ml THF. Vzniklá směs byla 1 h míchána při 0 °C a pak byl přidán methyljodid (28 μΙ, 64 mg, 0,45 mmol). Reakční směs byla 45 min míchána při 0 °C. TLC (Et20) ukázala nedokončenou reakci. Byl přidán další podíl methyljodidu (28 μΙ, 64 mg, 0,45 mmol) a suchý 1,3-dimethyl-3,4,5,6-tetrahydro-2(1H)pyrimidinon (50 μΙ, 0,41 mmol). Reakční směs byla míchána 2 dny při teplotě místnosti. Pak byla směs nalita do 25 ml 0,5M vodné kyseliny citrónové a extrahována 2 x 25 ml EtOAc. Spojené organické extrakty byly promyty postupně 30 ml vody a 30 ml solanky, pak vysušeny (Na2SO4), zfiltrovány a zkoncentrovány za sníženého tlaku a poskytly 270 mg surové látky. Blesková chromatografie na silikagelu s elucí Et2O poskytla titulní sloučeniny jako nerozdělitelnou směs ve výtěžku 43 %. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 2,79 (s) a 2,81 (s), pro signály N-CH3. MS m/z 591 (M+H)+.
β · • · · · • ♦ · · • * · *
120
Příklad 73C řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-(3,4-dimethoxybenzyl)N-methylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Ke sloučenině získané podle příkladu 73B (98 mg, 0,17 mmol), rozpuštěné v 1 ml EtOH a chlazené na 0 °C byl přidán roztok monohydroxidu hydroxidu lithného (17 mg, 0,41 mmol) v 0,5 ml H2O. Vzniklý roztok byl 16 h míchán v dusíkové atmosféře. Roztok byl zkoncentrován ve vakuu a zbytek byl rozdělen mezi 15 ml H2O a 15 ml Et2O. Vodná fáze byla extrahována 5 ml Et2O a pak byla vodná fáze okyselena 10% vodnou kyselinou citrónovou. Kyselá vodná fáze byla nasycena NaCI a extrahována 3 x 15 ml EtOAc. Extrakty EtOAc byly spojeny, vysušeny (Na2SO4), pak zfiltrovány a zkoncentrovány ve vakuu a poskytly 40 mg (42 %) titulní sloučeniny jako bílou pěnu. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz, dvě rotamerní formy) δ 2,85 (s, 3H), 2,94-3,25 (br m,
3H), 3,35-3,70 (br m) a 3,64 (s, 4 H celkem), 3,70-3,97 (br m), 3,74 (s), 3,76 (s), 3,78 (s), 3,79 (s), 3,81 (s) a 4,03 (br d, J=14 Hz, 8H celkem), 4,43 (AB, 1 H), 5,91 (s) a 5,93 (s, 2H celkem), 6,50-6,60 (m, 1 H), 6,67-7,02 (br m, 6H), 7,29 (br d) a 7,35 (br d, 2H celkem). HRMS vypočteno pro C3oH32N208 (M+H)+: 563,2393. Nalezeno: 563,2385.
Příklad 74 írans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-(3,4dimethoxybenzyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Byl použit postup podle příkladu 73C, přičemž sloučenina získaná podle příkladu 73B byla nahrazena sloučeninou získanou podle příkladu 73A. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 2,85 (d, J=l6Hz, 1H), 2,92 (br t, J=9Hz, 1H), 2,98 (br t, J=10Hz, 1H), 3,32-3,39 (br m, 2H), 3,54-3,65 (br m, 1 H), 3,67 (s, 3H), 3,78 (s, 3H), 3,80 (s, 3H), 3,85 (d, J=10 Hz, 1H), 4,21 (d, J=15Hz, 1H), 4,41 (d, J = 15Hz. 1 H), 5,91 (s, 2H), 6,67 (d, J=8Hz, 1 H), 6,75-6,95 (m„ 7H), 7,33-7,40 (m, 2H). HRMS vypočteno pro C30H32N2O8 (M+H)+: 549,2237. Nalezeno: 549,2224.
• · • · · · • ·
121
Příklad 75 (2R,3R,4R)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -((1 R)-1 -(N,Ndipropylaminokarbonyl)-1-butyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 75A
Ethylester řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((1 R)-1(benzyloxykarbonyl)butyl)-pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny
Byl upraven postup, jak jej popsal Fung, et. al., J. Med. Chem., 35(10): 172234 (1992). Sloučenina získaná podle příkladu 6A (103 mg, 0,279 mmol) byla rozpuštěna v 0,7 ml nitromethanu a 0,7 ml H2O a byl přidán uhličitan amonný (34 mg, 0,35 mmol) a (2S)-benzyl 2brompentanoát (78 mg, 0,30 mmol). Reakční směs byla refluxována po dobu 24 h. Reakční směs byla rozdělena mezi 15 ml 1M vodného Na2CO3 a 25 ml CH2CI2. Vodná fáze byla extrahována 2 x 10 ml CH2CI2 a spojené organické fáze byly promyty 15 ml solanky, vysušeny (Na2SO4), pak zfiltrovány a zkoncentrovány za sníženého tlaku na hnědý olej (169 mg). Surový produkt byl přečištěn chromatografií na silikagelu s elucí směsí 3:1 CH2CI2-hexan a poskytl 106 mg (68 %) titulní sloučeniny jako voskovitou látku. 1H NMR ukázala přítomnost dvou diastereomerních produktů.
Příklad 75B
Ethylester írans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((1 R)-1-N,Ndipropylaminokarbonyl)-1-butyl)-pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny
Sloučenina získaná podle příkladu 75A (101 mg, 0,180 mmol) a 30 mg 10% paladia na aktivním uhlí bylo mícháno ve 2 ml EtOAc pod 1 atmosférou H2po dobu 4 h. Reakční směs byla přefiltrována přes vrstvu Celitu a katalyzátor byl promyt 15 ml MeOH. Spojené filtráty byly zkoncentrovány ve vakuu a poskytly 81,4 mg (96 %) surové kyseliny jako bílou pevnou látku.
Tato surová kyselina byla ve 2 ml suchého DMF podrobena působení HOBt hydrátu (41 mg, 0,27 mmol), dipropylaminu (26 mg, 0,26 mmol) a 4-methylmorfolinu (37 mg, 0,37 mmol). Roztok byl ochlazen na -15 °C a pak byl přidán 1-ethyl-3-(3dimethylaminopropyl)karbodiimidhydrochlorid (44 mg, 0,23 mmol). Směs byla míchána při -15 °C a přes noc ponechána pomalu ohřát na teplotu místnosti. Rozpouštědlo bylo odstraněno destilací za sníženého tlaku a zbytek byl rozdělen mezi 20 ml EtOAc a 10 ml 1M vodného Na2CO3. Organická fáze byla promyta 10 ml • · • · • · · * ♦ · · · · • · · · ···· · ·······
122 solanky, vysušena (Na2SO4), pak zfiltrována a zkoncentrována ve vakuu. Surový produkt byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 1:2 Et2Ohexan. Dalším čištěním překrývajících se frakcí pomocí TLC s elucí 1:2 Et2O-hexan bylo získáno 32 mg (34 %) méně polárního produktu a 44 mg (46 %) polárnějšího produktu.
Příklad 75C (2R,3R,4R)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -((1 R)-1 -N,Ndipropylaminokarbonyl)-1-butyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Bylo postupováno podle příkladu 73C, přičemž produkt příkladu 73B byl nahrazen méně polárním isomerem podle příkladu 75B, a byla získána titulní sloučenina v 94% výtěžku. [α]ο=-52°Ο (c=0,235, CH3OH). 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,55 (t, J=7Hz, 3H), 0,87 (t, J=7Hz) a 0,87-0,94 (m, 6H celkem), 1,03-1,25 (br m, 2H), 1,25-1,68 (br m, 4H), 1,90-2,07 (br m, 1 H), 2,75-2,94 (br m, 2H), 2,94-3,02 (br m, 2H), 3,20-3,40 (m, překrývající se se signálem CD2HOD), 3,40-3,60 (br m,
2H), 3,79 (s, 3H), 4,04 (br d, J=9 Hz, 1 H), 5,92 (dd, J=3,5 Hz, 2H), 6,72 (d, J=8 Hz, 1H), 6,79 (dd, J=1,5,8 Hz, 1H), 6,92-6,98 (br m, 3H), 7,29-7,39 (m, 2H). MS m/z 525 (M+H)+.
Příklad 76 (2S,3S,4S)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -((1 R)-1 -(N,Ndipropylaminokarbonyl)-1-butyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Bylo postupováno podle příkladu 73C, přičemž produkt příkladu 73B byl nahrazen polárnějším isomerem podle příkladu 75B, a byla získána titulní sloučenina v 88% výtěžku. [a]D=+58°C (c=0,235, CH3OH). 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,57 (br t, J=7Hz, 3H), 0,88-0,98 (m, 6H), 1,08-1,35 (br m, 2H), 1,35-1,68 (br m, 4H), 1,751,90 (brm, 1H), 2,75-2,86 (br m, 2H), 3,10-3,30 (br m, 2H), 3,51-3,65 (br m,
H), 3,69 (s, 3H), 4,03-4,16 (br m, 2H), 5,91 (s, 2H), 6,71-6,83 (m, 2H), 6,86-6,97 (m, 3H), 7,32 (br d, J=9Hz, 2H). MS m/z 525 (M+H)+.
• ·
123
Příklad 77 (25.35.45) -2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -((1 S)-1 -(N,Ndipropylaminokarbonyl)-1-butyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 77A
Ethylester írans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -((1 S)-1 -(N,Ndipropylaminokarbonyl)-1-butyl)-pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny (2R)-N,N-dipropyl 2-hydroxypentanamid (106 mg, 0,528 mmol, získaný standardním postupem) byl rozpuštěn v argonové atmosféře ve 2 ml THF, byl přidán diisopropylethylamin (75 mg, 0,58 mmol) a roztok byl ochlazen na -20 °C.
K chlazenému roztoku byl v průběhu 1 minuty přidán anhydrid kyseliny trifluormethansulfonové (95 ml, 159 mg, 0,565 mmol) a reakční směs byla míchána 1 h při -20 °C a při teplotě místnosti další 1 h. Vzniklá suspenze byla opět ochlazena na 0 °C a byl přidán roztok sloučeniny získané podle příkladu 6A (195 mg, 0,528 mmol) a diisopropylethylamin (101 μΙ, 75 mg, 0,58 mmol) ve 3 ml CH2CI2. Reakční směs byla míchána 3 h při 0 °C a pak další 2 dny při teplotě místnosti. TLC (Et2Ohexan 1:2) ukázala zbytky výchozích látek, a tak byla směs 4 h zahřívána k refluxu. Reakční směs byla ochlazena, pak rozdělena mezi 30 ml EtOAc a 15 ml 1M vodného Na2CO3. Vodná fáze byla extrahována 15 ml EtOAc a pak byly spojené organické fáze promyty 20 ml solanky, vysušeny (Na2SO4), zfiltrovány a zkoncentrovány ve vakuu na nažloutlý olej. Přečištěním bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 1:2 Et2O-hexan se získalo 19,9 mg (7 %) méně polárního produktu a 20,1 mg (7 %) polárnějšího produktu. 1H NMR spektra a MS byly stejné jako v příkladu 76B.
Příklad 77B (25.35.45) -2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((1S)-1-(N,Ndipropylaminokarbonyl)-1-butyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Postupovalo se podle příkladu 73C, přičemž produkt získaný v příkladu 73B byl nahrazen méně polárním isomerem z příkladu 77A, a titulní sloučenina byla získána s výtěžkem 100 %. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) a MS byly stejné jako v příkladu 75C.
124
Příklad 78 (2R,3R,4R)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((1S)-1-(N,Ndipropylaminokarbonyl)-1-butyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Bylo postupováno podle příkladu 73C, přičemž produkt získaný v příkladu 73B byl nahrazen polárnějším isomerem z příkladu 77A, a titulní sloučenina byla získána s výtěžkem 88 %. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) a MS byly stejné jako v příkladu 76.
Příklad 79 trans, írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-( 1,3-benzod ioxol-5-yl)-1 -(Ν, N-d i(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-3-(5-tetrazolyl)pyrrolidin
Karbonyldiimidazol (510 mg, 3,148 mmol) byl přidán k 1,020 g (2,00 mmol) sloučeniny získané podle příkladu 43 v 2,7 ml THF a směs byla 40 min zahřívána na 50 °C. Reakční směs byla ochlazena na ledové lázni a byl přidán 25% roztok amoniaku v methanolu. Po 30 min byla pevná látka, která se vytvořila, odfiltrována, promyta ethanolem a nakonec etherem a bylo získáno 850 mg (83 %) 3karboxamidu, t.t. 194-196 °C.
K tomuto amidu v 7 ml pyridinu byl přidán fosforoxychlorid (1,06 g) a směs byla 1 h míchána při teplotě místnosti. Byl přidán dichlormethan a roztok byl promyt roztokem bikarbonátu draselného, vysušen nad síranem sodným a zkoncentrován. Zbytek byl chromatografován na silikagelu s elucí směsí 2:1 hexan-ethylacetát a poskytl 790 mg (96 %) 3-karbonitrilu.
K tomuto nitrilu v 5 ml toluenu bylo přidáno 385 mg trimethylcínchloridu a 126 mg azidu sodného. Směs byla zahřívána 20 h na 125 °C (teplota lázně). Po ochlazení byl přidán methanol (5 ml) a roztok byl zkoncentrován ve vakuu.
K získanému zbytku bylo přidáno 6 ml methanolu a 6 ml vody s obsahem 0,2 g kyseliny fosforečné. Po 1 h míchání při teplotě místnosti byla přidána voda a směs extrahována dichlormethanem. Spojené organické extrakty byly vysušeny a zkoncentrovány, vzniklý zbytek byl překrystalován z etheru a poskytl pevnou látku. Tato látka byla rozpuštěna v roztoku hydroxidu sodného, odfiltrována od nerozpustného podílu a po okyselení kyselinou octovou bylo získáno 532 mg (62 %) titulní sloučeniny, t.t. 165-167 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,85 (t, J=7Hz, 3H), 0,87 (t, J=7Hz, 3H), 1,10-1,50 (m, 8H), 3,0-3,6 (m, 8H), 3,70 (s, 3H), 3,7-3,8 (m, 1 H), 3,90 (t, J=9Hz, 1 H), 4,37 (d, J=9Hz, 1 H), 5,86 (s, 2H), 6,62 (d, J=8Hz, 1 H), 6,656,73 (m, 3H), 6,95 (d, J=2Hz, 1 H), 7,11 (d, J=9Hz, 2H).
• · · · • ·
125
Příklad 80 íra/7s,řrans-2-(4-fluorfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethylpyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena jako amorfní látka z methyl-(4fluorbenzoyl)acetátu a 5-(2-nitrovinyl)-1,3-benzodioxolu s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 43.1H NMR (CDCb, 300 MHz) δ 0,81 (t, J=7Hz, 3H),
0,90 (t, J=7Hz. 3H), 1,0-1,55 (m, 8H), 2,81 (d, ,J=13 Hz, 1 H), 2,90-3,10 (m, 4H), 3,15-3,30 (m, 1 H), 3,32-3,45 (m, 3H), 3,55-3,65 (m, 1 H), 3,86 (d, J=10Hz, 1 H), 5,94 (dd, J=2Hz, 4Hz, 2H), 6,72 (d, J=8 Hz. 1 H), 6,86 (d, J= 8 Hz. 1 H), 6,95-7,07 (m,
3H), 7,32-7,45 (m, 2H).
Příklad 81 írans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
N,N-Dibutylglycin (150 mg, 0,813 mmol), připravený metodou, kterou popsal Bowman, R.E., J. Chem. Soc. 1346 (1950), v 0,7 ml THF byl podroben reakci se 138 mg (0,852 mmol) karbonyldiimidazolu a zahříván 30 min na 50 °C. Po ochlazení na teplotu místnosti bylo přidáno 250 mg (0,678 mmol) ethyl-írans,řrans-2-(4methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3-karboxylátu, tj. sloučeniny získané podle příkladu 6A, a směs byla po dobu 30 min zahřívána na 45 °C. Produkt byl chromatografován na silikagelu s elucí směsí 1:1 hexan-ethylacetát a poskytl 306 mg ethylesterového meziproduktu.
Ester byl hydrolyzován hydroxidem sodným ve vodě a ethanolu a poskytl 265 mg titulní sloučeniny jako bílý prášek. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ rotační isomery 0,75 a 0,85 (2 t, J=7Hz, 3H), 1,05-1,5 (m, 8H), 2,65-3,20 (m, 6H) 3,43-3,70 (m, 3H), 3,72 (s, 3H), 3,87 (d, J=15Hz, 1 H), 4,49 (dd, J=12Hz, 6Hz) a 5,23 (dd, J=12Hz, 8Hz) 2H, 5,90 (dd, J=2Hz, 4Hz, 2H), 6,63-6,78 (m, 3H), 6,86 a 7,04 (d, J=9Hz, 2H), 7,22 (d, J=9Hz, 2H).
• · · · • · • *
126
Příklad 82 řraz?s,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-n-butyl)-N-(npropyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladu 1. t.t. 160-162 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) rotační isomery δ 0,69, 0,80, 0,84, 0,87 (čtyři triplety, J=7Hz. 6H), 1,00-1,52 (m, 6H), 2,63 a 2,66 (dva dublety, J=13Hz, 1 H), 2,90-3,10 (m, 4H), 3,23-3,61 (m, 5H), 3,71 a 3,75 (dva dublety, J=10Hz, 1 H), 3,78 (s, 3H), 5,92-5,96 (m, 2H), 6,72 (d, J=8Hz. 1 H), 6,83-6,89 (m, 3H), 7,03 (d, J=2Hz, 1 H), 7,81 (d, J=9Hz, 2H).
Příklad 83 řrans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N,N-di(npropyl)aminokarbonyl)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina získaná podle příkladu 6A (250 mg, 0,677 mmol), 205 mg (1,36 mmol) diallylakrylamidu (Polysciences, lne.) a 10 mg kyseliny octové bylo po dobu 1 h zahříváno na 85 °C v 0,75 ml v methoxyethanolu. Byl přidán toluen a roztok byl promyt roztokem bikarbonátu, vysušen a zkoncentrován. Chromatografií na silikagelu s elucí směsí3:1 hexan-ethylacetát bylo získáno 283 mg (80 %) diallylsloučeniny.
Diallysloučenina byla hydrogenována s použitím katalyzátoru 10% Pd/C (27 mg) v ethylacetátu (25 ml) ve vodíkové atmosféře. Katalyzátor byl odfiltrován a filtrát byl zkoncentrován a poskytl dipropylamidethylester s výtěžkem 100 %.
Ester byl hydrolyzován na titulní sloučeninu způsobem podle příkladu 1 D s 83% výtěžkem. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,82 a 0,83 (dva triplety, J=7Hz, 6H), 1,391,54 (m, 4H), 2,35-2,60 (m, 3H), 2,80-3,07 (m, 5H), 3,14-3,21 (m, 2H), 3,31-3,38 (m, 1H), 3,51-3,61 (m, 1H), 3,73 (d, J=12H, t H), 3,75 (s, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,71 (d, J=9Hz, 1 H), 6,79-6,85 (m, 3H), 7,04 (d, J=2Hz, 1 H)< 7,32 (d, J=9Hz, 2H).
Příklad 84 řra/7s,řra/7S-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena pomocí postupů popsaných v příkladu 8 s použitím dibutylkarbamoylchloridu, připraveného způsobem, který popsal Hoshino et al., Syn. Comm., 17: 1887-1892 (1987), jako výchozí látky. 1H NMR (CDCI3, 300 • · · ·
127
MHz) δ 0,86 (t, J=7Hz, 6H), 1,14-1,28- (m, 4H), 1,35-1,48 (m, 4H), 2,81-2,94 (m, 2H), 3,11 (t, J=l2Hz, 1 H), 3,30-3,41 (m, 2H), 3,59-3,68 (m, 2H), 3,76 (s, 3H), 3,78-3,85 (m, 1 H), 5,81 (d, J=9Hz, 1 H), 5,94 (s, 2H), 6,73-6,86 (m, 5H), 7,24 (d, J=9Hz, 2H).
Příklad 85
Sodná sůl řra/?s,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny
Hydroxid sodný (48,2 mg čistoty 98,3 %, 1,184 mmol) v 2 ml MeOH byl přidán ke sloučenině získané podle příkladu 43 (610 mg, 1,196 mmol) v 5 ml MeOH. Roztok byl zkoncentrován do sucha a vzniklý prášek byl míchán s heptanem. Heptan byl odstraněn ve vakuu a poskytl prášek, který byl sušen ve vakuové peci po dobu 2 h při 60 °C a poskytl 627,5 mg titulní sloučeniny.
Příklad 86 írans,frans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N,N-di(nbutyl)amino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Roztok bromethylsloučeniny, získaný podle příkladu 61A (150 mg), dibutylaminu (150 mg) a jodidu sodného (18 mg) v 0,75 ml ethanolu byl zahříván na 80 °C po dobu 1 h. Po ochlazení byl přidán toluen a roztok byl promyt roztokem bikarbonátu draselného, vysušen na Na2SO4 a zkoncentrován. Byl přidán další toluen a roztok byl znovu zkoncentrován pro odstranění přebytku dibutylaminu. Zbytek byl rozpuštěn v teplém heptanu a odfiltrován od malého množství nerozpustného podílu. Heptan byl odstraněn ve vakuu a bylo získáno 143 mg (87 %) ethylesterového meziproduktu.
Ester byl hydrolyzován způsobem podle příkladu 1 D a poskytl titulní sloučeninu jako bílý prášek. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,89 (t, J=7Hz, 6H), 1,161,30 (m, 4H), 1,44-1,56 (m, 4H), 2,48-2,57 (m, 1 H), 2,80-3,08 (m, 8H), 3,14-3,25 (m, 1 H), 3,31-3,38 (m, 1 H), 3,59-3,60 (m, 1 H), 3,74 (s, 3H), 3,75 (d, J=10Hz, 1 H), 5,89 (s, 2H), 6,71 (d, J=9Hz, 1 H), 6,81 (dd, J=9Hz, 2Hz, 1 H), 6,90 (d, J=10Hz, 2H), 6,96 (d, J=2Hz, 1 H), 7,37 (d, J=10Hz, 2H).
• · • ·
128
Příklad 87 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-[N-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonyl)-N-methylamino]ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Dibutylkarbamoylchlorid (135 mg) byl přidán ke sloučenině získané podle příkladu 61B (250 mg) a 150 mg triethylaminu v 1 ml dichlormethanu. Po 1 h míchání při teplotě místnosti byl přidán toluen a roztok byl promyt roztokem bikarbonátů draselného, vysušen na Na2SC>4 a zkoncentrován. Zbytek byl chromatografován na silikagelu s elucí směsí 38 % EtOAc a 62 % hexanu a poskytl 194 mg ethylesterového meziproduktu. Ester byl hydrolyzován způsobem podle příkladu 1 D na 141 mg titulní sloučeniny. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,92 (t, J=7Hz, 6H), 1,211,32 (m, 4H), 1,42-1,53 (m, 4H), 2,62 (s, 3H). 2,65-2,76 (m, 1 H), 3,00-3,20 (m, 8H), 3,44-3,55 (m, 1 H), 3,62-3,78 (m, 2H), 3,80 (s, 3H), 4,07 (d, J=12 Hz, 1 H), 5,93 (s, 2H), 6,75 (d, J=9Hz, 1 H), 6,87 (dd, J=9Hz, 2Hz, 1 H), 6,94 (d, J=10 Hz, 2H), 7,04 (d, J=2Hz, 1 H), 7,40 (d, J=10Hz, 2H).
Příklad 88 trans, írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-(N-methansulfonyl)karboxamid Karbonyldiimidazol (75 mg, 0,463 mmol) byl přidán k 150 mg (0,294 mmol) sloučeniny získané podle příkladu 43 v 0,4 ml tetrahydrofuranu a roztok byl míchán při 60 °C po dobu 2 h. Po ochlazení bylo přidáno 50 mg (0,526 mmol) methansulfonamidu a 68 mg (0,447 mmol) DBU v 0,3 ml THF. Směs byla míchána při 45 °C po dobu 2 h. Rozpouštědla byla odstraněna ve vakuu a zbytek byl rozpuštěn ve vodě. Bylo přidáno několik kapek kyseliny octové a roztok byl lyofilizován a poskytl 121 mg (70 %) titulní sloučeniny, t.t. 170-173 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,82 (t, J=7Hz, 3H), 0,88 (t, J=7Hz, 3H), 1,05-1,51, (m, 8H), 2,75-2,86 (m, 2H), 2,83-3,25 (m, 4H), 3,17 (s, 3H), 3,32-3,50 (m, 3H), 3,70-3,78 (m, 1 H), 3,80 (s, 3H), 3,87 (d, J=10Hz, 1 H), 5,96 (dd, J=2Hz, 4Hz, 2H), 6,74 (d, J=9Hz, 1 H), 6,84 (dd, J=9Hz, 2Hz, 1 H). 6,90 (d, J=10 Hz, 2H), 7,01 (d, J=2Hz, 1 H), 7,34 (d, J=10Hz, 2H).
129
Příklad 89 trans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-(N-benzensulfonyl)karboxamid
Sloučenina získaná podle příkladu 43 byla převedena na titulní sloučeninu způsobem podle příkladu 88, přičemž byl methansulfonamid nahrazen benzensulfonamidem. t.t 169-171 °C pro vzorek rekrystalovaný z acetonitrilu. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,81 (t, J=7 Hz, 3H), 0,89 (t, J=7Hz, 3H), 1,02-1,50 (m,
8H), 2,65-2,80 (m, 2H). 2,90-3,25 (m, 4H), 3,80-3,95 (m, 3H), 3,50-3,60 (m, 1 H),
3,65 (d, J=10Hz, 1 H), 3,81 (s, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,70 (s, 2H), 6,81-6,90 (m, 3H), 7,17 (d, J=10Hz, 2H). 7,55 (t, J=7 Hz, 2H), 7,66 (t, J=7Hz, 1 H), 8.95 (d, J=7Hz, 2H).
Příklad 90 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl )-4-( 1,3-benzod ioxol-5-yl)-1 -[N, N-d i (nbutyl)aminosulfonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Chlormethylsulfenylchlorid, připravený způsobem, který popsal Brintzinger et. al., Chem. Ber. 85: 455-457 (1952), se nechá způsobem, který popsal E. Vilsmaier v Liebigs Ann. Chem. 1055-1063 (1980), s dibutylaminem a poskytne N,N-dibutylchlormethylsulfenylchlorid. Alternativně se nechá dimethyl(methylthio)sulfoniumtetrafluoroborát reagovat s dibutylaminem a poskytne N,N-dibutylmethylsulfenylchlorid, který se výše uvedenou metodou podle Vilsmaiera chloruje Nchlorsukcinimidem na chlormethylsulfenylchlorid.
Ν,Ν-dibutyl chlormethylsulfenylchlorid se nechá reagovat se sloučeninou získanou podle příkladu 6A na ethyl-řrans,frans-2-(4-methoxyfenyl)-4-( 1,3benzodioxol-5-yl)-1-[N, N-di(n-butyl)aminosulfenylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylát. Ten se oxiduje oxidem osmičelým a N-methylmorfolin-N-oxidem metodou, kterou popsal S. Kaldor a M. Hammond, Tet. Lett. 32: 5043-5045 (1991), a po hydrolýze ethylesteru poskytne titulní sloučeninu.
• 9
130
Příklad 91 řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N,N-di(nbutyl)aminokarbonyl-1-(RS)-ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 91A (±)-dibutyl 2-brompropanamid
Kyselina 2-brompropanová (510 mg, 3,33 mmol) a 4-methylmorfolin (0,74 ml,
6,73 mmol) byly rozpuštěny v 10 ml CH2CI2, roztok byl v dusíkové atmosféře ochlazen na 0 °C a pak byl po kapkách přidáván isobutylchlorformiát (0,45 ml, 3,5 mmol). Po 10 min při 0 °C byl přidán dibutylamin (0,57 ml, 3,4 mmol). Reakční směs byla míchána 1 h při 0 °C a dalších 16 h při teplotě místnosti. Směs byla rozdělena 25 ml 1, M vodného roztoku Na2CO3 a pak byla organická fáze promyta postupně 25 ml 1M vodného roztoku NaHSO4 a 25 ml solanky, vysušena (Na2SO4), zfiltrována a zkoncentrována za sníženého tlaku na 698 mg (2,64 mmol, 79 %) surového bromamidu jako bezbarvý olej. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,93 (t, J=7Hz) a 0,97 (t, J=7,5Hz, 6H celkem), 1,26-1,60 (m, 7H), 1,60-1,78 (m, 1 H), 1,82 (d, J=6Hz, 3H), 3,04-327 (m, 2H), 3,42-3,64 (m, 2H), 4,54 (q, J=7H, 1 H). MS (DCI/NH3) m/e 264 a 266 (M+H)+.
Příklad 91B
Ethylester trans,trans a c/s,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((N,Ndi(n-butyl)amino)karbonyl-1-(RS)-ethyl)pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny Roztok výsledné směsi trans,trans a cis,trans sloučeniny z příkladu 1 C (232 mg, 0,628 mmol) a výsledné sloučeniny z příkladu 91A (183 mg, 0,693 mmol) v 2 ml CH3CN byl podroben reakci s diisopropylethylaminem (0,22 ml, 1,3 mmol). Roztok byl míchán v dusíkové atmosféře při 60 až 80 °C po dobu 16 h. Reakční směs byla zkoncentrována za sníženého tlaku, pak byl zbytek rozdělen mezi 30 ml Et2O a 10 ml 1M vodného roztoku Na2CO3. Organická fáze byla promyta 20 ml vody a 20 ml solanky, vysušena na Na2SO4, zfiltrována a zkoncentrována za sníženého tlaku na surový aminoamid jako hnědý olej (339 mg, 98 % surového), produkt byl získán bleskovou chromatografii na silikagelu s elucí směsí 20 % EtOAc-hexan a bylo získáno 224 mg (70 %) titulní sloučeniny jako směs 4 diastereomerů. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,66-1,55 (několik m, 19H), 2,63-3,00 (m, 3H), 3,05-3,39 (m, • · • · • · · ···· ·«·· • · · ····· ·· · · ······ » · ·· ···· ···· · ······· ·· ··
131
2H), 3,40-3,76 (m, 4H), 3,78-3,80 (4 s, 3H), 3,84-4,25 (m, 2,6H), 4,38 (d, J=10,5Hz,
0,2H) a 4,58 (d, J=10,5Hz, 0,2H), 5,90-5,97 (m, 2H), 6,68-6,96 (m, 5H), 7,3&7,43 (m,
2H). MS (DCI/NH3) m/e 553 (M+H)+.
Příklad 91C írans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((N,Ndibutylaminokarbonyl-1-(RS)-ethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Byl použit postup podle příkladu 73C, přičemž výsledná sloučenina z příkladu 73B byla nahrazena výslednou sloučeninou z příkladu 91B a poskytla titulní sloučeninu v 61% výtěžku. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,70-1,05 (několik m, 8H),
1,14 (d, J=6Hz, 2H), 1,17-1,55 (m, 6H), 2,79-3,03 m, 3.5H), 3,20-3,65 (br m, 4,6H plus CD2HOD), 3,70-3,78 (m, 0,4H), 3,79 (s, 3H), 3,98 (d, J=8Hz, 0,6H), 4,06 (t,
J=7,5Hz, 0,4H), 425 (d, J=8Hz, 0,4H), 5,92 (s) a 5,94 (s, 2H celkem 6H), 6,73 (d,
J=2,5Hz) a 6,75 (d, J=3Hz, 1 H celkem), 6,78-6,85 (m, 1 H), 6,91-7,00 (m, 3H), 7,307,38 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 525 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C3oH4oN206*0,5H20: C, 67,52; H, 7,74; N, 525. Nalezeno: C, 67,63: H, 7,65; N, 5.21.
Příklad 92A írans,írans-2-(pentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 92A
Methyl 2-(4-hexenoyl)-4-nitro-3-(1,3-benzodioxol-5-yl)butyrát Roztok methyl-3-oxo-6-oktenoátu (502 mg, 2,95 mmol) v 10 ml isopropanolu byl přidán k roztoku 5-(2-nitrovinyl)-1,3-benzodioxolu (712 mg, 3,69 mmol) v 10 ml THF a pak byl přidán DBU (22 μΙ, 0,15 mmol). Vzniklý načervenalý roztok byl míchán při teplotě místnosti po dobu 20 min. TLC (ethylacetát-hexan, 1:3) ukázala kompletní spotřebu ketoesteru. Roztok byl zkoncentrován ve vakuu a bleskově chromatografován na silikagelu s elucí směsí 18 % ethylacetátu v hexanu a poskytl 879 mg (2,42 mmol, 82 %) titulní sloučeniny jako směs diastereomerů v poměru 1:1. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 1,55-1,66 (m, 3H), 2,02-2,17 (br m, 1 H), 2,20-2,37 (m,
1,5H), 2,49-2,76 (m, 1,5H), 3,57 (s. 1,5H), 3,74 (s, 1,5H), 3,97 (d, J=7,5H, 0,5H) a 4,05 (d, J =8Hz, 0,5H), 4,10-4,20 (m, 1 H), 4,68-4.82 (m, 2H), 5,06-5,52 (m, 2H), 5,95
132 (2s, 2H), 6,65 (m, 1 H), 6,68 (br s, 1 H), 6,75 (d, 7,5Hz, 1 H), MS (DCI/NH3) m/e 381 (M+NH4)+. Analýza: vypočteno pro C18H21NO7: C, 59,50; H, 5,82; N, 3,85. Nalezeno: C, 59,32; H, 5,71; N, 3,72.
Příklad 92B
Methyl řrans,řrans-2-(pentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylát Postupovalo se podle příkladu 1B a 1C, přičemž byla výsledná sloučenina z příkladu 1A nahrazena výslednou sloučeninou z příkladu 92A a touto výslednou sloučeninou byla nahrazena výsledná sloučenina z příkladu 1B, a titulní sloučenina byla získána v surové formě jako žlutý olej. Tato surová sloučenina byla epimerizována za těchto podmínek: Roztok surové sloučeniny (660 mg, 2,07 mmol) v 3 ml methanolu byl smísen s roztokem methoxidu sodného (získaného přídavkem kovového sodíku (14 mg, 0,61 mmol) k 1 ml methanolu). Vzniklý roztok byl zahříván na reflux po dobu 18 h. Reakční směs byla zkoncentrována za sníženého tlaku a zbytek byl rozdělen mezi 25 ml nasyceného roztoku NaHCO3 zředěného 10 ml vody a 30 ml CH2CI2. Vodná fáze byla extrahována (2 x 30 ml CH2CI2), pak byly spojené organické fáze promyty 20 ml solanky, vysušeny na Na2SO4, zfiltrovány a filtrát byl zkoncentrován za sníženého tlaku na surový produkt. Přečištěním bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 3,5% methanolu v CH2CI2 bylo získáno 336 mg (57 %) titulní sloučeniny jako žlutý olej. 1H NMR (CDCI3) 300 MHz) δ 0,90 (br t, 3H), 1,25-1,70 (brm, 8H), 1,83-2,02 (brs, 2H), 2,58 (dd, J=8,9Hz, 1 H), 2,99 (dd, J=8,14Hz, 1 H), 3,34-3,45 (m, 2H), 3,53 (q, J=9Hz, 1 H), 3,66 (s, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,65-6,75 (m, 3H). MS (DCI/NH3) m/e 320 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro Ci8H25NO4: C, 67,69; H, 7,89; N, 4,39. Nalezeno: C, 67,39; H, 7,84; N, 4,37.
Příklad 92C
Trans, řrans-2-(pentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N,N-(di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Byly použity postupy podle příkladů 1B-1D, přičemž byla výsledná sloučenina z příkladu 1 B nahrazena výslednou sloučeninou z příkladu 92A, což poskytlo titulní sloučeninu jako bílou pěnu. 1NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,87 (br t) a 0,89 (br t, 6H celkem, 0,97 (t, J=7,5Hz, 3H), 1,21-1,42 (brm, 10), 1,43-1,78 (brm, 6H), 2,76 (t, J=7Hz, 1 H), 3,02-3,30 (br m, 6H), 3,40-3,60 (m, 3H), 3,73 (d, J=14Hz, 1H), 5,98 (AB, 2H), 6,70 (d, J=7Hz, 1H), 6,77 (dd , 1,5,7Hz, 1H), 6,89 (d, J=1,3Hz, 1H). MS • · • · · · • ·
133 (DCI/NH3) m/e 475 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C27H42N2O5*0,5H2O·. C, 67,05; H, 8.96; N, 5,79. Nalezeno: C, 67,30; H, 8.77; N, 5,68.
Příklad 93 trans, írans-2-(pentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-Npropylsulfonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 93A
Methyl řrans,írans-2-(pentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2-bromethyl)pyrrolidin-3karboxylát
Byl použit postup podle příkladu 61 A, přičemž byla výsledná sloučenina z příkladu 1 C nahrazena výslednou sloučeninou z příkladu 92A, což poskytlo titulní sloučeninu jako žlutý olej. 1H NMR (CDCb, 300 MHz) δ 0,89 (br t, J=7Hz, 3H), 1,241,40 (br m, 6H), 1,60-1,80 (br m, 2H), 2,61-2,75 (m, 2H), 276-2,91 (m, 2H), 3,10-3,22 (m, 2H), 3,36-3,47 (m, 2H), 3,68 (s, 3H), 5,92 (s, 2H), 6,69-6,77 (m, 2H), 6,90-6,94 (m, 1 H). MS (DCI/NH3) m/e 426, 428 (M+H)+.
Příklad 93B
Methyl-řrans,řrans-2-(pentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-Npropylsulfonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-3-karboxylát
Roztok sloučeniny získané podle příkladu 93A (102 mg, 0,24 mmol) a tetrabutylamoniumjodidu (6 mg, 16 μιτιοΙ) v 1 ml EtOH byl smísen s propylaminem (60 μΙ, 0,73 mmol). Roztok byl 4 h zahříván na 80 °C h. Reakční směs byla zkoncentrována za sníženého tlaku, zbytek byl rozpuštěn v 35 ml ethylacetátu a extrahován 2 x 15 ml 1M vodného Na2CO3. Organická fáze byla promyta 15 ml solanky, vysušena na Na2SO4, zfiltrována a zkoncentrována za sníženého tlaku na surový sekundární amin jako žlutý olej (94,2 mg). Surový amin byl rozpuštěn v 1 ml CH2CI2, byl přidán diisopropylethylamin (65 μΙ, 0,373 mmol) a pak propylsulfonylchlorid (29 μΙ, 0,26 mmol). Roztok byl míchán při teplotě místnosti po dobu 4 h. Reakční směs byla zneutralizována 10% vodným roztokem kyseliny citrónové (na pH 4) a směs byla extrahována 2 x 3 ml CH2CI2. Spojené organické extrakty byly promyty 2 ml solanky, vysušeny na Na2SO4, zfiltrovány a zkoncentrovány ve vakuu. Přečištěním bleskovou chromatografií s elucí směsí 20 % • · · · • ·
9 9 9 9 9 1 1119
9 9 1 1 1 1 1
9 1 9 11111
1 1 1 1111
1111 1 111 1111 11 11
134 ethylacetátu v hexanu bylo získáno 65,0 mg (53%) titulní sloučeniny jako voskovitá látka. Rf = 0,17 (20%EtOAc-hexan). MS (DCI/NH3) m/e 511 (M+H)+.
Příklad 93C írans,frans-2-(pentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-Npropylsulfonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Byl použit postup podle příkladu 71C, přičemž byla výsledná sloučenina z příkladu 71 B nahrazena výslednou sloučeninou z příkladu 93B, což poskytlo titulní sloučeninu jako bílou pěnu (47 mg, 80%), Rf = 0,14 (5% MeOH-ChbCh). 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,88 (br t) a 0,92 (t, J=7Hz, 6H celkem), 1,22-1,52 (br m, 6H),
1,63 (sextet, J=8Hz, 2H); 1,75-2,10 (br m, 4H), 2,89=2,98 (m, 2H), 3,05 (brt, J=9Hz,
H), 3,10-3,30 (m, 3H), 3,30-3,80 (br m, 7H), 5,94 (s. 2H), 6,71 (t, J=8 Hz, 1H), 6,77 (dd, J=1,5,8Hz, 1H). 6,89 (d, J=l5Hz, 1H). MS (DCI/NH3) m/e 497 (M+H)+.
Příklad 94 írans,írans-2-(propyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl) pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 94A
Ethyl 2-(4-butanoyl)-4-nitro-3-(1,3-benzodioxol-5-yl)butyrát Byl použit postup podle příkladu 92A, přičemž byl methyl-3-oxo-6-oktenoát nahrazen ethylbutyrylacetátem, což poskytlo titulní sloučeninu jako směs trans a cis isomeru (47 mg, 80%), Rf = 0,26 (25%EtOAc-hexan). 1H NMR (CDCI3; 300 MHz) δ 0,74 (t, J=7,5Hz) a 0,91 (t, J=7,5Hz, 3H celkem), 1,05 (t, J=7Hz) a 1,28 (t, J=7Hz,
3H celkem), 1,45 (sextet, J=7Hz, 1,5H), 1,63 (sextet, J=7Hz, přibl. 1,5H), 2,17 (t, J=7Hz) a 2,24 (t, J=7Hz, 0,5H celkem), 2,40-2,54 (m, 1 H), 2,60 (t, J=7,5Hz) a 267 (t, J=7,5Hz, 0,5H celkem), 3,93-4,09 (m, 2H), 4,10-4,20 (br m,1 H), 4,23 (q, J=7Hz, 1 H), 4,67-4,85 9m, 2H), 5,94 (s, 2H), 6,62-6,75 (m, 3H). MS (DCI/NH3) m/e 369 (M+NH4)+. Analýza: vypočteno pro C-17H21NO7: C, 58,11; H, 6,02; N, 3,99. Nalezeno: C, 58,21; H, 5,98; N, 3,81.
• · » · · · ·
135
Příklad 94B ethyl trans, řrans-2-(propyl )-4-(1,3-benzod ioxol-5-yl )pyrrol id i n-3-karboxylát Byl použit postup podle příkladu 92B, přičemž byla výsledná sloučenina z příkladu 92A nahrazena výslednou sloučeninou z příkladu 94A, za vzniku titulní sloučeniny. MS (DCI/NH3) m/e 306 (M+H)+.
Příklad 94C írans,írans-2-(propyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl) pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Byl použit postup podle příkladu 92C, přičemž byla výsledná sloučenina z příkladu 92B nahrazena výslednou sloučeninou z příkladu 94B, a poskytl titulní sloučeninu. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,89 (t, J=7,5Hz), 0,92 (t, J=7,5Hz), a 0,97 (t, J=7,5H, 9H celkem), 1,22-1,80 (br m, 12H), 2,83 (t, J=7,5Hz, 1H), 3,40-3,55 (brm, 2H), 3,55-3,68 (m, 1 H), 3,78 (d, J=15Hz, 1 H), 5,92 (q, J=1 Hz, 2H), 6,70 (d, J=8Hz,
H), 6,79 (dd, J=1 Hz, 8Hz, 1 H), 6,90 (d, J=1 Hz, H). MS (DCI/NH3) m/e 447 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C25H38N2O5‘0,5 H2O: C, 65,91; H, 8,63: N, 6,15. Nalezeno: C, 65,91; H, 8,68; N, 5,94.
Příklad 95 (2R,3R,4S)-(+)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(terc.butyloxykarbonylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 95A řrans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 ([terc.butyloxykarbonylaminokarbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Směs 64 % trans, trans- a c/s,řrans-pyrrolidinu, získaná podle příkladu 1 C (3,01 g, 8,15 mmol), byla rozpuštěna v 50 ml methylenchloridu. Po kapkách byl v dusíkové atmosféře přidán roztok di-terc.butyldikarbonátu (1,96 g, 8,97 mmol) v 20 ml methylenchloridu a vzniklý roztok byl míchán 30 min, načež TLC (ethylacetát:hexan, 1:1) ukázala, že je všechna výchozí látka spotřebována. Reakční směs byla zkoncentrována a vysušena za vysokého vakua a poskytla 3,94 g ethylesterů jako žlutohnědý olej. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,99,1,07 (br t, br t, J=7 Hz, 3H), 1,11-1,62 (několik br m, 9H); 3,05 (br m, 1 H), 3,44-3,95 (m, 3H), 3,81
136 (s, 3H), 4,04 (q, J=7 Hz, 1 H), 4,14-4,28 (br m, 1H), 4,89-5,24 (br m, 1 H), 5,94 (d, J=3 Hz, 2H), 6,69-6,90 (m, 5H), 7,06-7,20 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 470 (M+H)+.
K tomuto ethylesteru, rozpuštěnému v 170 ml ethanolu, byl přidán roztok hydroxidu lithného (1,06 g, 25,17 mmol) v 60 ml vody. Reakční směs byla 18 h intenzivně míchána v dusíkové atmosféře. Pak byla zkoncentrována pro odstranění ethanolu, zředěna 250 ml vody a extrahována třikrát 250 ml etheru. Organická fáze byla okyselena do lehkého zákalu (pH ~7) 1N kyselinou chlorovodíkovou, pak na pH 4 10 % kyselinou citrónovou a extrahována 5 % ethanolu v methylenchloridu (3 x 100 ml). Spojené organické vrstvy byly vysušeny (Na2SO4), zfiltrovány, zkoncentrovány a vysušeny za vysokého vakua a poskytly titulní sloučeninu jako bílou pěnu (2,19 g, 60 %). 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 1,16 (v brs, 9H). 3,11 (brm, 1 H), 3,50-3,64 (m,
2H), 3,81 (s, 3H), 4,24 (br m, 1 H), 4,96 (br m, 1 H), 5,94 (s, 2H), 6,71-6,79 (m, 3H), 6,84-6,91 (m, 2H), 7,19 (d, J=9 Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 442 (M+H)+.
Příklad 95B (2R,3R,4S)-(+)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (terc.butyloxykarbonylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina získaná podle příkladu 95A (2,15 g, 4,86 mmol) a (+)-cinchonin (1,43 g, 4,86 mmol) byly přidány do 100 ml methylenchloridu; tato suspenze byla vířena, podle potřeby za zahřívání, k rozpuštění veškerého pevného podílu. Pak byl roztok zkoncentrován a vysušen za vysokého vakua na bílou pěnu. Tato látka byla překrystalována ze směsi refluxujícího chloroformu (64 ml) a hexanu (360 ml).
Vzniklé krystaly byly izolovány filtrací a překrystalovány několikrát za stejných podmínek. Získané krystaly a filtrát byly pokaždé monitorovány s použitím 1H NMR a chirální HPLC. Množství (2S,3S,4R)-(-)- enantiomeru klesalo nejprve v krystalech a potom ve filtrátu, přičemž předem stanoveného koncového bodu bylo dosaženo, když již nebylo možno (2S,3S,4R)-(-)- enantiomer detekovat ve filtrátu. Takto získaný čistý (2R,3R,4S)-(+)- enantiomer byl rozdělen mezi 100 ml 10% kyseliny citrónové a 100 ml etheru. Vodná vrstva byla dále dvakrát extrahována 100 ml etheru. Spojené etherové vrstvy byly promyty solankou, vysušeny (Na2SO4), zfiltrovány, zkoncentrovány a vysušeny ve vysokém vakuu na bílý prášek (550 mg, 55 % teoretického maxima 50 %; >99,5 ee). 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 1,05-1,50 (br m, 9H), 3,12 (br m, 1 H), 3,50-3,65 (m, 2H), 3,81 (s, 3H), 4,24 (m, 1 H), 4,96 (br m, 1 H), • · · · * · • · · ··*· · · * · • · · ····· • · 0 · ··«·«· • · ·· · ♦ · · •*·· · ···»··· ·· · · 137
5,95 (s, 2H), 6,70-6,79 (m, 3H), 6,86 (d, J=9 Hz, 2H), 7,19 (d, J=9 Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 442 (M+H)+.
Příklad 95C (2R,3R,4S)-(+)-ethyl 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3karboxylát
Sloučenina získaná podle příkladu 95B (251 mg, 0,568 mmol) byla rozpuštěna v 20 ml nasyceného roztoku HCI(g) v bezvodém ethanolu. Vzniklý roztok byl za míchání zahříván na 50 °C po dobu 18 h, po kteréžto době se rozpustil veškerý vysrážený pevný podíl. Reakční směs byla zkoncentrována na pevnou látku, která byla rozdělena mezi 0,8M vodný roztok uhličitanu sodného (50 ml) a methylenchlorid (50 ml). Vodná vrstva byla dále extrahována methylenchloridem (2 x 50 ml). Spojené organické vrstvy byly vysušeny (Na2SO4), zfiltrovány, zkoncentrovány a vysušeny ve vysokém vakuu a poskytly titulní sloučeninu jako téměř bezbarvý olej (158 mg, 69%).
1H NMR (CDCI3, 300MHz) δ 1,11 (t, J=7 Hz, 3H), 2,18 (v br s, 1 H), 2,93 (t, J= 9 Hz,
H), 3,19,3,22 (dd, J=7 Hz, 1 H), 3,50-3,69 (m, 2H), 3,80 (s, 3H), 4,07 (q, J=7 Hz,
2H), 4,49 (d, J=9 Hz, 1 H), 5,94 (s, 2H), 6,73 (d, J=2 Hz, 2H), 6,81-6,92 (m, 3H),
7,34-7,41 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 370 (M+H)+.
Příklad 95D (2R,3R,4S)-(+)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(terc.butyloxykarbonylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Ke sloučenině získané podle příkladu 95C (131 mg, 0,355 mmol) byl přidán diisopropylethylamin (137 mg, 185 μΙ, 1,06 mmol), acetonitril (2 ml), N,N-di-(nbutyl)bromacetamid (133 mg, 0,531 mmol) a směs byla po dobu 1,5 h zahřívána na 50 °C. Reakční směs byla zkoncentrována na pevnou látku, vysušena ve vysokém vakuu a přečištěna chromatografií na silikagelu s elucí směsí 1:3 ethylacetát-hexan a poskytla čistý ester jako bezbarvý olej. 1H NMR (CDCI3, 300MHz) δ 0,81 (t, J=7 Hz,
3H), 0,88 (t, J=7 Hz, 3H), 1,10 (t, J=7 Hz, 3H), 1,00-1,52 (m, 8H), 2,78 (d, J=14 Hz,
1H), 2,89-3,10 (m, 4H), 3,23-3,61 (m, 5H), 3,71 (d, J=9 Hz, i H), 3,80 (s, 3H), 4,04 (q,
J=7 Hz, 2H), 5,94 (dd, J=1,5 Hz, 2H). 6,74 (d, J=9 Hz, 1 H), 6,83-6,90 (m, 3H), 7,03 (d, J=2 Hz, 1 H), 7,30 (d, J=9 Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 539 (M+H)+.
* * · t · t • * * “ · « • »····♦ • * · » « · «····· ·· · · • · · • ft
138
K tomuto ethylesteru, rozpuštěnému v 7 ml ethanolu, byl přidán roztok hydroxidu lithného (45 mg, 1,06 mmol) ve vodě (2,5 ml). Směs byla míchána 1 h při teplotě místnosti a pak pomalu během 2,5 h zahřáta na 40 °C, kdy byla spotřebována veškerá výchozí látka. Reakční směs byla zkoncentrována pro odstranění ethanolu, zředěna 60 ml vody a extrahována etherem (3 x 40 ml). K vodnému roztoku byla do zákalu přidávána 1N vodná kyselina chlorovodíková a pak bylo pH upraveno 10% kyselinou citrónovou na ~4,5. Tato směs byla extrahována směsí 1:19 ethanolmethylenchlorid (3 x 50 ml). Spojené extrakty byly vysušeny (Na2SO4), zfiltrovány, zkoncentrovány a vysušeny ve vysokém vakuu a poskytly titulní sloučeninu jako bílou pěnu (150 mg, 83%). 1H NMR (CDCI3, 300MHz) δ 0,80 (t, J=7 Hz, 3H), 0,88 (t, J=7 Hz, 3H), 1,08 (m, 2H), 1,28 (m, 3H), 1,44 (m, 3H), 2,70-3,77 (svr br m, 12H),
3,79 (s, 3H), 5,95 (m, 2H), 6,75 (d, J=8 Hz, 1 H), 6,87 (br d, J=8 Hz, 3H), 7,05 ( br s, 1 H), 7,33 (v br s, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 511 (M+H)+. [a]22=+74,42°. Analýza: vypočteno pro ΰ238Ν2θ6*0,5 H2O: C, 67,03: H, 7,56: N, 5,39. Nalezeno: C, 67,03: H, 7,59; N, 5,33.
Příklad 95E
Alternativní příprava (2R,3R,4S)-(+)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1(terc.butyloxykarbonylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny
Produkt příkladu 95A (2,858 g) byl suspendován v 10 ml EtOAc. Bylo přidáno 0,7833 g R (+) alfamethylbenzylaminu ve 3 ml ethylacetátu. Po rozvíření se veškerý pevný podíl rozpustil. Ethylacetát byl odstraněn ve vakuu. Ke zbytku byl přidán ether (13 ml). Po rozpuštění celého zbytku bylo přidáno 5 mg očkovacích krystalů a tyto krystaly byly za chlazení v ledu rozdrceny kovovou špachtlí. Produkt krystaloval velmi pomalu. Po 1 h byl pevný podíl zfiltrován a promyt etherem, což poskytlo 1,4213 g, t.t. 163-167°. Filtrát byl zkoncentrován, ochlazen a seškrábnut špachtlí a poskytl další podíl 0,1313 g, t.t. 164-168°. Filtrát byl znovu zkoncentrován a umístěn do chladničky, kde byl ponechán stát přes noc, a poskytl 1,6906 g, t.t. 102-110°. (HPLC tohoto podílu ukázala 20 % požadovaného a 80 % nežádoucího enantiomeru.)
První dvě šarže vykrystalovaného materiálu byly spojeny a suspendovány v 20 ml dichlormethanu (Pozn.: nežádoucí isomer je v dichlormethanu více rozpustný) a míchány po dobu 2 min. Směs byla zkoncentrována, ale nikoli do sucha, a byl přidán ether (10 ml). Po několika min míchání byly krystaly odfiltrovány. Výtěžek: 1,401 g, t.t. 164-172°.
• · ···’ • ft ·
139
Zpracování krystalického produktu 10% kyselinou citrónovou a etherem způsobem popsaným v příkladu 95B poskytlo titulní sloučeninu.
Příklad 96 řrans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-Nbutyrylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž methylamin v příkladu 61B byl nahrazen propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61C butyrylchloridem. Produkt byl přečištěn preparativní HPLC (Vydac pC18) s elucí gradientem 10-70% CH3CN v 0,1 % TFA. Požadované frakce byly lyofilizovány a poskytly produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,80 (m, 3H), 0,90 (t, 3H, J=8Hz), 1,42 (m, 2H), 1,58 (heptet, 2H, J=8Hz), 2,20 (t, 3H, J=8Hz), 2,94 (br m, 2H), 3,10 (br m, 2H), 3,48 (br m, 4H), 3,76 (br m, 2H), 3,78 (s, 3H), 4,30 (br s,
H), 5,95 (s, 2H), 6,75 (d, 1 H, J=8Hz), 6,84 (m, 1 H), 6,85 (d, 2H, J=8Hz), 7,04 (d, 1 H, J=1 Hz), 7,40 (d, 2H, J=8Hz). MS (DCI/NH3) m/e 497 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H36N2O6*1,0 TFA: C, 58,82; H, 6,42; N, 4,57. Nalezeno: C, 58,77; H, 6,30; N, 4,42.
Příklad 97 trans, írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N(ethylaminokarbonyl)amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž methylamin v příkladu 61B byl nahrazen propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61C ethylisokyanátem. Surový produkt byl přečištěn triturací se směsí 1:1 diethylether-hexan. Vzniklá pevná látka byla rozpuštěna v CH3CN a vodě a lyofilizována a poskytla produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) směs rotamerů δ 0,80 (t, J=8Hz) a 1,05 (t, J=8Hz) a 1,20 (m) a 1,42 (m) celkem 8H pro tyto čtyři píky, 2,35 (br s, 1 H), 2,70 (m, 1 H), 3,0 (m, 3H), 3,2 (m, 3H), 3,25 (dq, 1 H, J=1,8Hz), 3,42 (m, 1 H), 3,6 (m, 1 H), 3,75 (m, 1 H), 3,78 (s, 3H), 4,8 (br s, 1 H), 5,95 (s, 2H), 6,74 (d, 1 H, J=8Hz), 6,85 (m, 3H), 7,00 (s, 1 H), 7,30 (d, 2H, J=8Hz). MS (DCI/NH3) m/e 498 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C27H35N3O6*0,75 H2O: C, 63,45: H, 7,20; N, 8,22. Nalezeno: C, 63,38; H, 7,29; N, 8,44.
···· · ·· ·· ·· ·· « · 9 · 4 «··«
140
Příklad 98 frans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-butyl-Nbutyrylaminoethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž methylamin v příkladu 61B byl nahrazen butylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61C butyrylchloridem. Surový produkt byl přečištěn trituraci se směsí 1:1 diethylether-hexan. Vzniklá pevná látka byla rozpuštěna v CH3CN a vodě a lyofilizována a poskytla produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3) 300 MHz) δ 0,80 (m, 3H), 0,90 (t, 3H, J=8Hz), 1,45 (m, 4H), 1,6 (m, 2H), 2,20 (t, 3H, J=8Hz), 2,94 (br m, 2H), 3,10 (br m. 2H), 3,5 (br m, 4H), 3,80 (br m, 2H), 3,82 (s, 3H), 4,30 (br s. 1 H), 5,95 (s, 2H), 6,75 (d, 1 H, J=8Hz), 6,84 (m, t H), 6,85 (d, 2H, J=8Hz), 7,04 (d, 1 H, J=1 Hz), 7,40 (d, 2H, J=8Hz). MS (DCI/NH3) m/e 511 (M+H)+. HRMS vypočteno pro C29H38N2O6: 511,2808. Nalezeno: 511,2809
Příklad 99 írans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-Nethoxykarbonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž methylamin v příkladu 61B byl nahrazen propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61C ethylchlorformiátem. Surový produkt byl přečištěn trituraci se směsí 1:1 diethylether-hexan. Vzniklá pevná látka byla rozpuštěna v CH3CN a vodě a lyofilizována a poskytla produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,80 (t, 3H, J=8Hz), 1,05 (m, 2H), 1,22 (m, 3H), 1,45 (m, 3H), 2,08 (br s, 1 H), 2,75 (m, 1 H), 2,88 (br q, 2H, J=8Hz), 3,08 (br m, 2H), 3,27 (br m, 2H), 3,44 (m, 1 H), 3,54 (dt, 1 H, J=1,8Hz), 3,63 (d, 1H; J=8Hz), 3,78 (s, 3H), 4,02 (brd, 2H), 5,93 (s, 2H),
6,72 (d, 1 H, J=8Hz), 6,81 (dd, 1 H, J=1,8Hz), 6,85 (d, 2H, J=8Hz), 7,00 (s, 1H), 7,30 (d, 2H, J=8Hz). MS (DCI/NH3) m/e 499 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C27H34N2O7‘0,5 H2O: C, 63,89; H, 6,95: N, 5,52. Nalezeno: C, 64,03; H, 6,71; N,
5,30.
* · · ·
141
Příklad 100 trans, írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl )-1 -[2-(N-methyl-Nethylbutyryl)amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Ke sloučenině, získané podle příkladu 61B (190 mg), rozpuštěné v THF (2 ml), byl přidán HOBt (60 mg), EDCI (85 mg), N-methylmorfolin (50 μΙ) a DMF (2 ml). Byla přidána kyselina 2-ethylmáselná a roztok míchán přes noc při teplotě místnosti. Byla přidána voda (10 ml) a směs byla extrahována EtOAc (2 x 25 ml). Spojené organické extrakty byly promyty nasyceným roztokem bikarbonátu sodného, 1N H3PO4 a solankou, vysušeny na Na2SO4 a odpařením poskytly olej, který byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 1:3 EtOAc-hexan. Vzniklý ethylester byl saponifikován postupem popsaným v příkladu 61C. Surový produkt byl rozpuštěn v CH3CN a vodě a lyofilizován a poskytl produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) (směs rotamerů) δ 0,66, 0,74, 0,80, 0,88 (všechny triplety, celkem 6H, J=8Hz), 1,05 (m, 2H), 1,25-1,75 (m, 5H), 2,16 (m, 1 H), 2,32 (m,
H), 2,45 (m, 1 H), 2,70 (m, 1 H), 2,86, 2,94 (s, celkem 3H), 2,95 (m, 1 H), 3,35 (m,
H), 3,52 (m, 2H), 3,65 (m, 1 H), 3,80 (s, 3H), 5,94, 5,96 (s, celkem 2H), 6,73 (m, 1 H), 6,84 (m, 3H), 6,97 (m, i H), 7,30 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 497 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H36N2O6*0,25 H2O: C, 67,11; H, 7,34; N, 5,59. Nalezeno: C, 67,13; H, 7,24; N, 5,56.
Příklad 101 řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-methyl-N-(2propylvaleryl)amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupem popsaným v příkladu 100, přičemž však byla 2-ethylmáselná kyselina nahrazena 2-propylpentanovou kyselinou. Surový produkt byl přečištěn preparativní HPLC (Vydac μΟ18) s elucí gradientemlO70% CH3CN v 0,1% TFA. Požadované frakce byly lyofilizovány a poskytly produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,79 (t, 3H, J=8Hz), 0,82 (t, 3H, J=8Hz), 1,10 (m,4H), 1,2-1,5 (m, 4H), 2,55 (m, 1H), 2,96 (s, 3H), 3,15 (br m, 1H), 3,32 (br m, 1 H), 3,56 (m, 2H), 3,68 (m, 1 H) 3,68 (s, 3H), 3,70 (m, 1 H), 3,80 (m, 2H), 4,65 (brd, 1 H), 5,92 (s, 2H), 6,75 (d, 1 H, J=8Hz), 6,84 (m, 1 H), 6,85 (d, 2H,
J=8Hz), 7,05 (s, 1H), 7,42 (d, 2H, J=8Hz). MS (DCI/NH3) m/e 525 (M+H)+. Analýza:
• ·
142 vypočteno pro C3oH4oN206*1,25 TFA: C, 58,51; H, 6,23; N, 4,20. Nalezeno: C, 58,52; H, 6,28; N, 4,33.
Příklad 102 trans, írans-2-(4-methoxyfenyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N(terc.butyloxykarbonylmethyl)amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena způsobem popsaným v příkladu 61, přičemž methylamin v příkladu 61B byl nahrazen propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61C terc.butylbromacetamidem. Surový produkt byl přečištěn triturací se směsí 1:1 diethylether-hexan. Vzniklá pevná látka byla rozpuštěna v CH3CN a vodě a lyofilizací poskytla produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,82 (t, 3H, J=8Hz), 1,18 (m, 2H), 1,19 (s, 9H), 2,12 (m, 1 H), 2,46 (m, 2H), 2,70 (m, 3H), 2,85 (m, 2H), 3,20 (s, 2H), 3,40 (dd, 1 H, J=2,8Hz), 3,50 (dt. 1 H, J=2,8Hz), 3,62 (d, 1 H, J=8Hz), 3,78 (s, 3H), 5,95 (s. 2H). 6,72 (d, 1 H, J=8Hz), 6,84 (m, 1 H), 6,85 (d, 2H, J=8Hz), 7,05 (s, 1 H), 7,16 (d, 2H, J=8Hz). MS (DCI/NH3) m/e 541 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C30H4oN207‘1,0 H20: C, 64,50; H, 7,58; N, 5,01. Nalezeno: C, 64.75; H, 7,35; N, 4,86.
Příklad 103 //•ans,řra/?s-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-(npropylaminokarbonylmethyl)amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž methylamin v příkladu 61B byl nahrazen propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61C N-propylbromacetamidem. Surový produkt byl přečištěn pomocí preparativní HPLC (Vydac pC 18) s elucí gradientem 10-70% CH3CN v 0,1% TFA. Požadované frakce byly lyofilizovány a poskytly produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,78 (t, 3H, J=8Hz), 0,88 (t, 3H, J=8Hz), 1,45 (m, 2H), 1,48 (m, 3H, J=8Hz), 2.55-2.T (m, 2H), 2,90 (m, 1 H), 3,04 (m, 1 H), 3,15 (m, 3H), 3,28 (t, 1H. J=8Hz), 3,45 (t, 1H, J=8Hz), 3,60 (m, 2H), 3,70 (d, 2H, J=8Hz), 3,75 (m, 1 H), 3,80 (s, 3H), 4,25 (d, 1 H, J=8Hz), 5,95 (s, 2H). 6,75(d, 1 H, J=8Hz), 6,86 (dt, 1 H, J=1,Hz), 6,88 (d, 2H, J=8Hz), 7,04 (d, 1 H, J=1 Hz), 7,40 (d, 2H, J=8Hz). MS (DCI/NH3) m/e 526 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H39N3O6«1,85 TFA: C, 53,32; H, 5,59: N, 5,70. Nalezeno: C, 53,45; H, 5,62: N, 5,63.
143
Příklad 104 řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-(4methoxyfenoxykarbonyl)amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž methylamin v příkladu 61B byl nahrazen propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61C 4-methoxyfenylchlorformiátem. Surový produkt byl přečištěn triturací se směsí 1:1 diethylether-hexan. Vzniklá pevná látka byla rozpuštěna v CH3CN a vodě a lyofilizací poskytla produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) směs rotamerů δ 0,88 (m,3H), 1,57 (m, 2H), 2,45 (br s) a 2,60 (br s, celkem 1 H), 2,90-3,15 (m, 4H), 3,42-3,7 (m, 5H), 3,78 (s, 3H), 3,80 (s, 3H), 3,85 (m) a 4,0 (m, celkem 1 H), 5,95 (s) a 5,98 (s, celkem 2H), 6,63(m, 1 H), 6,72 (d, 1 H, J=8Hz), 6,81 (m, 2H), 6,93 (m, 5H), 7,40 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 577 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C32H36N2O8*1,0 H2O: C, 64,63; H, 6,44; N, 4,71. Nalezeno: C, 64,70; H, 6,38; N, 4,63.
Příklad 105 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[2-(N-propyl-N-(4methoxybenzoyl)amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž methylamin v příkladu 61B byl nahrazen propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61C anisoylchloridem. Surový produkt byl přečištěn triturací se směsí 1:1 diethylether-hexan. Vzniklá pevná látka byla rozpuštěna v CH3CN a vodě a lyofilizací poskytla produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) směs rotamerů δ 0,78 (m) a 0,98 (t, J=8Hz) celkem 3H, 1,47 (m) a 1,52 (q; J=8Hz) celkem 2H, 2,25 (br s; 1 H), 2,78 (br s, 1 H), 2,90 (br t, 2H), 3,12-3,68 (m, 7H), 3,80 (s, 3H), 3,82 (s, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,75(d, 1 H, J=8Hz), 6,83 (m, 5H), 6,94 (m, 1 H), 7,22 (m, 4H). MS (FAB) m/e 561 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C32H36N2O7*0,75 H2O: C, 66,94; H, 6,58; N, 4,88. Nalezeno: C, 67,00; H, 6,38; N, 4,59.
• · · ·
144
Příklad 106 trans,frans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-Nbenzoylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž methylamin v příkladu 61B byl nahrazen propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61C benzoylchloridem. Surový produkt byl přečištěn triturací se směsí 1:1 diethylether-hexan. Vzniklá pevná látka byla rozpuštěna v CH3CN a vodě a lyofilizací poskytla produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3. 300 MHz) směs rotamerů δ 0,65 a 0,9 (m, celkem 3H), 1,4 a 1,55 (m, celkem 2H), 2,05 a 2,15 (m, celkem 1 H), 2,6 - 3,6 (m, 5H), 5,92 (s, 2H), 6,70 (d, 1 H, J=8Hz), 6,82 (m, 4H), 7,2 - 7,4 (m, 6H). MS (DCI/NH3) m/e 531 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C3iH34N2O6*0,3 H2O: C, 69,46; H, 6,51; N, 5,23. Nalezeno: C, 69,48; H, 6,19; N, 4,84.
Příklad 107 trans, trans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-Nbenzoyloxykarbonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž methylamin v příkladu 61B byl nahrazen propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61C benzylchlorformiátem. Surový produkt byl přečištěn preparativní HPLC (Vydac pC 18) s elucí gradientem 10-70% CH3CN v 0,1 % TFA. Požadované frakce byly lyofilizovány a poskytly produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3. 300 MHz) δ 0,8 (m, 3H) 1,45 (m, 2H), 2,20 (br m, 1H), 2,75 (m, 1 H), 2,93 (m, 1 H), 3,15 (m, 2H), 3,32 (m, 3H), 3,52 (m, 2H), 3,66 (m, 1 H), 3,78 (s, 3H), 5,00 (m, 2H), 5,94 (s, 2H),
6,72 (d, 1H, J=8Hz), 6,82 (m, 3H), 7,0 (br d, 1 H, J= 15Hz), 7,2 (s, 4H), 7,30 (m, 3H). MS (FAB) m/e 561 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C32H36N2O7*1,0 TFA: C, 60,53;
H, 5,53; N, 4,15. Nalezeno: C, 60,66; H, 5,34; N, 4,28.
Příklad 108 trans,trans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-(4methoxybenzoyloxykarbonyl)amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina se připraví postupy popsanými v příkladu 61, přičemž methylamin v příkladu 61B se nahradí propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61C 4-methoxybenzylchlorformiátem.
• · · · · · • · ·
145
Příklad 109 írans,frans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-butyl-Nethoxykarbonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž methylamin v příkladu 61B byl nahrazen butylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61C ethylchlorformiátem. Surový produkt byl přečištěn preparativní HPLC (Vydac gC 18) s elucí gradientem 10-70 % CH3CN v 0,1 % TFA. Požadované frakce byly lyofilizovány a poskytly produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,82 (t, 3H, J=8Hz), 1,20 (m, 5H), 1,34 (m, 2H), 3,08 (m, 2H), 3,17 (m, 2H), 3,52 (m, 2H), 3,75 (m, 2H), 3,78 (s, 3H), 4,06 (q, 2H, J=8Hz), 4,35 (br s, 1 H), 5,94 (s, 2H), 6,76 (d, 1 H, J=8Hz), 6,92 (d, 2H, J=8Hz), 7,03 (br s, 1H). 7,17 (br s, 1H), 7,7 (br s, 2H). MS (FAB) m/e 513 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H36N2O7*0,5 TFA: C,
61,15; H, 6,46; N, 4,92. Nalezeno: C, 60,99; H, 6,80; N, 4,93.
Příklad 110 frans,řra/7s-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-butyl-Npropoxykarbonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž methylamin v příkladu 61B byl nahrazen butylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61C propylchlorformiátem. Surový produkt byl přečištěn triturací se směsí 1:1 diethylether-hexan. Vzniklá pevná látka byla rozpuštěna v CH3CN a vodě a lyofilizována a poskytla produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,80 (br s, 1 H), 0,85 (t, 3H, J=8Hz), 0,92 (br s, 1 H), 1,22 (m, 3H), 1,40 (m, 3H), 1,62 (br m, 1 H), 2,15 (br s, 1 H), 2,72 (m, 1 H), 2,87 (m, 1 H), 3,1-3,45 (m, 5H), 3,55 (m, 1 H), 3,64 (d, 1 H, J=8Hz), 3,79 (s, 3H), 3,88 (br s, 1 H), 3,97 (br s, 1 H), 5,95 (s, 2H),
6,73 (d, 1 H, J=8Hz), 6,85 (m, 3H, 7,0 (s, 1 H), 7,30 (d, 2H, J=8Hz). MS (FAB) m/e 527 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H38N2O7‘0,15 H2O: C, 65,80; H, 7,29; N, 5,29. Nalezeno: C, 65,79; H, 7,30; N, 5,21.
146
Příklad 111 řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-Npropoxykarbonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž methylamin v příkladu 61B byl nahrazen propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61C propylchlorformiátem. Surový produkt byl přečištěn triturací se směsí 1:1 diethylether-hexan. Vzniklá pevná látka byla rozpuštěna v CH3CN a vodě a lyofilizována a poskytla produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCb, 300 MHz) δ 0,80 (t, 3H, J=8Hz), 093 (m, 3H), 1,43 (m,3H), 1,62 (m, 1 H), 2,15 (brs, 1 H), 2,683,45 (m, 8H), 3,54 (m, 1 H), 3,66 (m, 1 N), 3,78 (s, 3H), 3,94 (m, 2H), 5,94 (s, 2H), 6,72 (d, 1H, J=5Hz), 6,82 (m, 1 H), 6,84 (d, 2H, J=8Hz), 7,00 (brs, 1H), 7,33 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 513 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H36N2O7*0,15 H2O: C, 65,26; H, 7,10; N, 5,44. Nalezeno: C, 65,22; H, 6,74; N, 5,06.
Příklad 112 řrans,írans-1-(N,N-Di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2,4-di(1,3-benzodioxol-5yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Ethyl-(3,4-methylendioxybenzoyl)acetát, připravený postupem, který popsal Krapcho et al, Org. Syn. g), 20 (1967), vycházejícím z 3,4methylendioxyacetofhenonu místo 4-methoxyacetofenonu, byl zpracován s použitím postupů popsaných v příkladu 1 a poskytl titulní sloučeninu jako bílou pevnou látku, t.t. 58-60 °C, 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,87 (kvintet, J=6Hz, 6H), 1,12 (sextet, J=6Hz, 2H), 1,24-1,51 (m, 6H), 2,80 (d, J=13Hz, 1 H), 2,94-3,12 (m, 4H), 3,28-3,50 (m, 4H), 3,58-3,62 (m, 1 H), 3,78 (d, J=9Hz, 1 H), 5,95 (s, 4H), 6,73 (dd, J=8Hz, 3Hz, 2H), 6,84-6,89 (m, 2H), 6,92 (d, J=1 Hz, 1 H), 7,01 (d, H=1 Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) m/e 525 (M+H)+.
Příklad 113 řrans,frans-1-(2-(N-(N-Butyl)-N-propylsulfonylannino)ethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla titulní sloučenina připravena jako bílá pevná látka. t.t. 64-65 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,83 (t, J=7Hz, 3H),
0,98 (t, J=7Hz, 3H), 1,12-1,25 (m, 2H), 1,32-1,41 (m, 2H), 1,75 (sextet, J=7Hz, 2H),
147
2,23-2,31 (m, 2H), 2,72-3,32 (m, 8H), 3,43 (dd, J=9Hz, 3Hz, 1 H), 3,53-3,59 (m, 1 H), 3,65 (d, J=9Hz, 1 H), 3,80 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,73 (d, J=8Hz, 1 H), 6,83 (dd, J=8Hz, 1 Hz, 1 H), 6,88 (d, J=9Hz, 2H), 7,02 (d, J=1 Hz, 1 H), 7,33 (d, J=9Hz, 2H). MS (DCI/NHs) m/e 547 (M+H)+.
Příklad 114 frans,řrar?s-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladech 28 a 43 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t. 74-76 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,80 (t, J=6Hz, 3H), 0,88 (t, J=8Hz, 3H), 1,08 (sextet, J=8Hz, 2H), 1,21-1,48 (m, 6H), 2,75 (d, J=12Hz, 1H), 2,95-3,09 (m, 4H), 3,26-3,59 (m, 5H), 3,75 (d, J=9Hz, 1 H), 3,79 (s,
3H), 4,28 (s, 4H), 6,78 (d, J=9Hz, 1 H), 6,85 (d, J=9Hz, 2H), 6,91 (dd, J=3Hz, 9Hz, 1 H), 6,98 (d, J=3Hz, 1 H), 7,32 (d, J=9Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 525 (M+H)+.
Příklad 115 řrans,řrans-1-(2-(N-propyl-N-propylsulfonylamino)ethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka, t.t. 72-73 °C. 1H NMR (CDCI3. 300 MHz) δ 0,79 (t, J=8Hz, 3H), 0,98 (t, J=8Hz, 3H), 1,43 (sextet, J=8Hz, 2H), 1,75 (sextet, J=8Hz, 2H), 2,22-2,32 (m, 1 H), 2,69-3,32 (m, 9H), 3,42 (dd, J=3Hz, 12Hz, 1 H), 3,52-3,58 (m, 1 H), 3,64 (d, J=l2Hz, 1 H), 3,80 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,73 (d, J=11 Hz, 1 H), 6,83 (dd, J=1 Hz, 11 Hz, 1 H), 6,87 (d, J=11 Hz, 2H), 7,0 (d, J=2Hz, 1 H), 7,32 (d, J=11 Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 533 (M+H)+.
Příklad 116 írans,írans-1-(2-(N-butyl-N-sulfonylamino)ethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka, t.t 62-63 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,82 (t, J=6Hz, 3H),
0,91 (t, J=6Hz, 3H), 1,20 (sextet, J=6Hz, 2H), 1,33-1,42 (m, 4H), 1,68 (kvintet,
J=6Hz, 3H), 2,23-2,32 (m, 1 H), 2,70-3,28 (m, 9H), 3,41 (d, J=8Hz, 1 H), 3,52-3,58
• ·
148 (m, 1 Η), 3,65 (d, J=8Hz, 1 H), 3,79 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,72 (d, J=8Hz, 1 H), 6,82 (d, J=8Hz, 1 H), 6,87 (d, J=8Hz, 2H), 7,01 (s, 1H), 7,32 (d, J=8Hz, 2H). MS (DCI/NHs) m/e 561 (M+H)+.
Příklad 117 trans,írans-1-(2-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxymethoxyfenyl)-4(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina 4-Hydroxyacetofenon byl podroben reakci s chlormethylmethyletherem a triethylaminem v THF při teplotě místnosti a poskytl ethyl-4methoxymethoxybenzoylacetát, který byl zpracován s použitím postupů popsaných v příkladu 1 na titulní sloučeninu jako bílou pevnou látku. t.t. 48-49 °C. 1H NMR (CDCI3. 300 MHz) δ 0,81 (t, J=7Hz, 3H), 0,88 (t, J=7Hz, 3H), 1,06 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,201,35 (m, 4H), 1,44 (kvintet, J=7Hz, 2H), 2,75 (d, J=l2Hz, 1 H), 2,94-3,10 (m, 4H), 3,25-3,35 (m, 1 H), 3,40 (d, J=*l2Hz, 1 H), 3,43-3,52 (m, 2H), 3,47 (s, 3H), 3,55-3,62 (m, 1 H), 3,77 (d, J=9Hz, 1 H), 5,15 (s, 2H), 5,94 (m, 2H), 6,73 (d, J=8Hz, 1 H), 6,86 (dd, J=1 Hz, 8Hz, 1 H), 7,0 (d, J=8Hz, 2H), 7,04 (d, J=1 Hz, 1 H), 7,32 (d, J=8Hz,
2H). MS (DCI/NHs) m/e 541 (M+H)+.
Příklad 118 trans,trans-1-(2-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-hydroxyfenyl )-4-(1,3benzod ioxol-5-yl)pyrroI id i n-3-karboxylová kysel i na
Sloučenina získaná podle příkladu 116 byla podrobena působení koncentrované HCI v 1:1 THF-isopropanol a poskytla titulní sloučeninu jako bílou pevnou látku. t.t. 211-212 °C. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,90 (t, J=8Hz, 6H), 1,12-1,27 (m, 6H), 1,36-1,45 (m, 2H), 3,04 (bs, 1 H), 3,14-3,35 (t, J=9Hz, 1H), 3,90 (bs, 3H), 4,17 (d, J=15Hz, 1H), 5,96 (s, 2H), 6,82-6,93 (m, 4H), 7,03 (d, J=1 Hz, 1 H). 7,42 (bs, 2H). MS (DCI/NHs) m/e 497 (M+H)+.
Příklad 119 trans,írans-1-(2-(N-isobutyl-N-sulfonylamino)ethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3benzod ioxol-5-yl) py rro I id i n-3-ka rboxylová kysel i n a
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka, t.t 73-74 °C. 1H NMR (CDCIs, 300 MHz) δ 0,80 (d, J=6Hz, 6H),
149
0,98 (t, J=5Hz, 3H), 1,62 (sextet, J=6Hz, 1 H), 1,74 (sextet, J=8Hz, 2H), 2,23-2,34 (m, 1 H), 2,68-2,98 (m, 7H), 3,08-3,18 (m,1 H), 3,26-3,42 (m, 2H), 3,52-3,58 (m, 1 H), 3,65 (d, J=9Hz, 1 H), 3,80 (s, 3H), 5,90 (s, 2H), 6,74 (d, J=8Hz, 1 H), 6,82 (d, J=8Hz, 1 H), 6,86 (d, J=8Hz, 2H), 6,98 (d, J=1 Hz, 1 H). 7,33 (d, J=8Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 547 (M+H)+.
Příklad 120 řrans,řrans-1-(2-(N-benzensulfonyl-N-propylamino)ethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrroIidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t. 89-91 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,74 (t, J=6Hz, 3H),
1.33 (sextet, J=6Hz, 2H), 2,20-2,30 (m, 1 H), 2,62-2,72 (m, 1 H), 2,85-3,05 (m, 4H), 3,12-3,22 (m, 1 H), 3,38 (dd, J=3Hz, 9Hz.1 H), 3,49-3,57 (m, 1H), 3,62 (d, J=9Hz,
1H), 3,82 (s, 3H), 5,96 (s, 2H), 6,73 (d, J=8Hz, 1 H), 6,84 (dd, J=1 Hz, 8Hz, 1 H),
6,85 (d, J=9Hz, 2H), 7,02 (d, J=1 Hz, 1 H), 7,28 (d, J=9Hz, 2H), 7,39-7,54 (m, 3H), 7,70 (d, J=7Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 567 (M+H)+.
Příklad 121 řrans,írans-1-(2-(N-(4-methoxybenzensulfonyl)-N-propylamino)ethyl)-2-(4methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t. 96-97 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,73 (t, J=7Hz, 3H),
1.34 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,20-2,30 (m, 1 H), 2,62-2,71 (m, 1 H), 2,82-3,03 (m, 4H), 3,08-3,18 (m, 2H), 3,38 (dd, J=3Hz, 9Hz, 1 H), 3,48-3,56 (m, 1 H), 3,62 (d, J=9Hz; 1 H), 3,81 (s, 3H), 3,86 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,73 (d, J=8Hz, 1 H), 6,81-6,89 (m, 5H), 7,01 (d, J=1 Hz, 1 H). 7,28 (d, J=8Hz, 2H), 7,62 (d, J=8Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 597 (M+H)+.
Příklad 122 řrans,írans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(2-methoxyethoxy-4methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina 2-Hydroxy-5-methoxyacetofenon byl podroben působení hydridu sodného a bromethylmethyletheru v THF při 70 °C a poskytl ethyl-2-methoxyethoxy-4methoxybenzoylacetát, který byl zpracován s použitím postupů popsaných v příkladu
150 a poskytl titulní sloučeninu jako bílou pevnou látku. t.t. 63-65 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,84 (t, J=7Hz, 3H), 0,89 (t, J=7Hz, 3H), 1,16 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,28 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,45-1,52 (m, 4H), 2,87-2,94 (m, 2H), 3,00-3,16 (m, 3H), 3,263,36 (m, 2H), 3,43 (s, 3H), 3,47-3,54 (m, 3H), 3,66-3,72 (m, 2H), 3,78 (s, 3H), 3,763,84 (m, 1 H), 4,02-4,10 (m, 2H), 4,25 (d, J=9Hz, 1 H), 5,92 (s, 2H), 6,40 (d, J=2Hz, 1 H), 6,52 (dd, J=2Hz, 9Hz, 1 H), 6,70 (d, J=8Hz, 1 H), 6,83 (dd, J=1 Hz, 8Hz, 1 H), 5,98 (d, J=2Hz, 1 H), 7,53 (d, J=9Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) m/e 585 (M+H)+.
Příklad 123 řrans,řrans-1-(2-(N-propyl-N-(2,4-dimethylbenzensulfonyl)amino)ethyl)-2-(4methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka, t.t. 88-90 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,69 (t, J=7Hz, 3H),
1.32 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,12-2,20 (m, 1 H), 2,32 (s, 3H), 2,47 (s, 3H), 2,62-2,69 (m, 1 H), 2,78 (t, J=9Hz, 1 H), 2,89 (dd, J=8Hz, 1 H), 3,02 (sextet, J=9Hz, 2H), 3,15-3,32 (m, 3H), 3,46-3,55 (m,1 H), 3,60 (d, J=9Hz, 1 H), 3,82 (s, 3H), 5,96 (s, 2H), 6,72 (d, J=7Hz, 1 H), 6,80 (dd, J=1 Hz, 9Hz, 1 H), 6,86 (d, J=9Hz, 2H), 6,97 (d, J=1 Hz, 1 H), 7,03 (bs, 2H), 7,29 (d, J=9Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) m/e 595 (M+H)+.
Příklad 124 řrans,řrans-1-(2-(N-propyl-N-(3-chlorpropylsulfonyl)amino)ethyl)-2-(4-methoxyfenyl)4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka, t.t. 75-76°C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,80 (t, J=7Hz, 3H),
1,45 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,15-2,31 (m, 3H), 2,70-2,80 (m, 1 H), 2,85-3,10 (m, 6H), 3,23-3,31 (m, 2H), 3,43 (bd, J=9Hz, 1 H), 3,55-3,66 (m, 4H), 3,81 (s, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,73 (d, J=8Hz, 1 H), 6,82 (d, J=8Hz, 1H), 6,86 (d, J=8Hz, 2H), 7,00 (s, 1H),
7.33 (d, J=8Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 567 (M+H)+.
• · • · · · • · • ·
151
Příklad 125 řra/is,frans-1-(2-(N-propyl-N-(2-methoxyethylsulfonyl)amino)ethyl)-2-(4methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena řra/?s,řrans-1-(2(N-propyl-N-(vinylsulfonyl)amino)ethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina. Esterovou hydrolýzou s použitím vodného hydroxidu sodného v methanolu byla získána titulní sloučenina jako bílá pevná látka, t.t. 62-64 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,78 (t, J=7Hz, 3H), 1,42 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,23-2,32 (m, 1 H), 2,72-2,79 (m, 1 H), 2,86-3,05 (m, 4H), 3,10-3,27 (m, 4H), 3,32 (s, 3H), 3,43 (dd, J=3Hz, 9Hz, 1 H), 3,53-3,58 (m, 1 H), 3,65 (d, J=9Hz, 1 H), 3,69 (t, J=6Hz, 2H), 3,80 (s, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,73 (d, J=8Hz, 1 H), 6,82 (dd, J=1 Hz, 8Hz, 1 H), 6,87 (d, J=8Hz, 2H), 7,02 (d, J=1 Hz, 1 H), 7,33 (d, J=8Hz, 2H). MS (DCI/NHs) m/e 549 (M+H)+.
Příklad 126 řrans,řrans-1-(2-(N-propyl-N-(2-ethoxyethylsulfonyl)amino)ethyl)-2-(4-methoxyfenyl)4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t. 58-60 °C. 1H NMR (CDCI3. 300 MHz) δ 0,78 (t, J=7Hz, 3H), 1,18 (t, J=7Hz, 3H), 1,43 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,24-2,33 (m, 1 H), 2,70-2,80 (m, 1 H), 2,87-3,05 (m, 4H), 3,13-3,20 (m, 2H), 3,22-3,32 (m, 2H), 3,42 (dd, J=2Hz, 9Hz, 1 H),
3,46 (q, J=7Hz, 2H), 3,52-3,58 (m, 1 H), 3,65 (d, J=9Hz, 1 H), 3,72 (t, J=6Hz, 2H), 3,80 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,73 (d, J=7Hz, 1 H), 6,83 (dd, J=1 Hz, 7Hz, 1 H), 6,87 (d, J=8Hz, 2H), 7,00 (d, J=1 Hz, 1 H), 7,32 (d, J=8Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 563 (M+H)+.
Příklad 127 írans,řrans-1-(2-(N-propyl-N-(5-dimethylamino-1-naftylsulfonyl)amino)ethyl)-2-(4methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako žlutá pevná látka. t.t. 102-104°C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,62 (t, J=7Hz, 3H), 1,28 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,12-2,20 (m, 1 H), 2,78 (t, J=9Hz, 1 H), 2,88 (s, 6H), 2,72-2,89 (m, 1 H), 3,05-3,12 (m, 2H), 3,26-3,45 (m, 3H), 3,45-3,52 (m, 1 H), 3,58 • ·
152 (d, J=9Hz, 1 H). 6,97 (d, J=1 Hz, 1 H), 7,13 (d, J=7Hz, 1 H), 7,26 (d, J=8Hz, 1 H), 7,42-7,50 (m, 2H), 8,08 (dd, J=1 Hz, 7Hz, 1 H), 8,20 (d, J=8Hz, 1 H), 8,48 (d, J=8Hz,
H). MS (DCI/NH3) m/e 660 (M+H)+.
Příklad 128 trans,řrans-1-(2-(N-propyl-N-(ethylsulfonyl)amino)ethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t. 70-72°C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,79 (t, J=8Hz, 3H), 1,28 (t, J=7Hz, 3H), 1,43 (q, J=8Hz, 2H), 2,22-2,30 (m, 1 H), 2,71-2,80 (m, 1 H), 2,82-3,10 (m, 6H), 3,18-3,32 (m, 2H), 3,43 (dd, J=3Hz, 9Hz, 1 H), 3,53-3,60 (m, 1 H), 3,65 (d, J=9Hz, 1 H), 3,80 (s, 3H), 5,96 (s, 2H). 6,73 (d, J=7Hz, 1 H), 6,82 (dd,
J=1 Hz, 7Hz, 1 H), 6,88 (d, J=8Hz, 2H), 7,00 (d, J=1 Hz, 1 H), 7,32 (d, J=8Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 519 (M+H)+.
Příklad 129 trans,řrans-1-(2-(N-propyl-N-(4-methylbenzensulfonyl)amino)ethyl)-2-(4methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t. 78-79 °C. 1H NMR (CDCI3. 300 MHz) δ 0,73 (t, J=7Hz, 3H),
I, 33 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,20-2,30 (m, 1 H), 2,40 (s, 3H), 2,61-2,72 (m, 1H), 2,833,05 (m, 4H), 3,08-3,19 (m, 2H), 3,48 (dd, J=3Hz, 9Hz, 1 H), 3,49-3,57 (m, 1 H),
3,62 (d, J=9Hz, 1 H), 3,81 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,73 (d, J=8Hz, 1 H), 6,82 (d, J=8Hz,
H), 6,87 (d, J=8Hz, 2H), 7,00 (s, 1 H), 7,21 (d, J=8Hz, 2H), 7,29 (d, J=8Hz, 2H), 7,57 (d, J=8Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 581 (M+H)+.
Příklad 130 trans,frans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(3-pyridyl )-4-(1,3-benzodioxol5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Methylnikotinoylacetát byl připraven způsobem, který popsal Wenkert. et al.,
J. Org. Chem. 48: 5006 (1983) a zpracován s použitím postupů popsaných v příkladu 1 a poskytl titulní sloučeninu jako bílou pevnou látku, t.t. 167-168 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,82 (t, J=7Hz, 3H), 0,89 (t, J=7Hz, 3H), 1,14 (sextet, J=7Hz,
153
2H), 1,23-1,48 (m, 6H), 2,86-3,20 (m, 6H), 3,34-3,43 (m, 2H), 3,57 (dd, J=3Hz, 9Hz,
H), 3,75-3,83 (m, 1 H), 4,08 (d, J=9Hz, 1 H), 5,93 (s, 2H), 6,73 (d, J=8Hz, 1 H),
6,90 (dd, J=2Hz, 8Hz, 1 H), 7,03 (d, J=2Hz, 1 H), 7,38 (dd, J=4Hz, 8Hz, 1 H), 8,04 (d, J=8Hz,1 H), 8,48 (dd, J=2Hz, 4Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 482 (M+H)+.
Příklad 131 řra/7S,írans-1-(2-(N-propyl-N-(n-butylsulfonyl)amino)ethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t. 65-66 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,78 (t, J=7Hz, 3H), 0,92 (t, J=7Hz, 3H), 1,31-1,46 (m, 4H), 1,68 (kvintet, J=7Hz, 2H), 2,21-2,32 (m, 1 H), 2,70-3,08 (m, 7H), 3,12-3,23 (m, 2H), 3,42 (dd, J=2Hz, 9Hz, 1 H), 3,52-3,58 (m, 1 H), 3,64 (d, J=9Hz, 1 H), 3,80 (s, 3H), 5,96 (s, 2H), 6,72 (d, J=7Hz, 1 H), 6,83 (dd, J=1 Hz, 7Hz, 1 H), 6,86 (d, J=8Hz, 2H), 7,00 (d, J=1 Hz, 1 H), 7,32 (d, J=8 Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 547 (M+H)+.
Příklad 132 řrans,řra/?s-1-(2-(N-propyl-N-(4-chlorbenzensulfonyl)amino)ethyl)-2-(4-methoxyfenyl)4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t. 105-106 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,72 (t, J=7Hz, 3H), 1,34 (sextet, J=7Hz, 2H). 2,56-2,62 (m, 1 H), 2,78-2,86 (m, 1 H), 2,96-3,03 (m, 3H), 3,13-3,26 (m, 3H), 3,51 (dd, J=5Hz, 9Hz, 1 H), 3,62-3,68 (m, 1 H), 3,80 (s, 3H),
3.94 (d, J=9Hz, 1 H), 5,92 (s, 2H), 6,75 (d, J=8Hz, 1 H), 6,84 (dd, J=2Hz, 8Hz, 1 H),
6.94 (d, J=8Hz, 2H), 6,98 (d, J=2Hz, 1 H), 7,36 (d, J=8Hz, 1 H), 7,49 (d, J=8Hz, 1 H), 7,68 (d, J=8Hz, 1H). MS (DCI/NH3) m/e 601 (M+H)+.
Příklad 133 írans,írans-1-(2-(N-propyl-N-(benzylsulfonyl)amino)ethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t. 88-89 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,72 (t, J=7Hz, 3H),
1,32 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,06-2,16 (m, 1 H), 2,58-2,67 (m, 1 H), 2,75-3,10 (m, 6H),
154
3,30 (dd, J=2Hz, 9Hz, 1 H), 5,95 (s, 2H), 6,73 (d, J=7Hz, 1 H), 6,80 (dd, J=1 Hz,
7Hz, 1 H), 6,86 (d, J=8Hz, 2H), 6,97 (d, J=1 Hz, 1 H), 7,27-7,35 (m, 7H). MS (DCI/NH3) m/e 581 (M+H)+.
Příklad 134 trans, frans-1 ~(2-(N-propyl-N-(4-fluorbenzensulfonyl)amino)ethyl)-2-(4-methoxyfenyl)4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t. 91-93 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,73 (t, J=7Hz, 3H), 1,44 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,18-2,27 (m, 1 H), 2,56-2,67 (m, 1H), 2,78-2,87 (m, 2H), 2,97 (septet, J=8Hz, 2H), 3,11-3,16 (m, 2H), 3,33 (dd, J=2Hz, 9Hz, 1 H), 3,43-3,50 (m, 1 H), 3,57 (d, J=9Hz, 1 H), 3,78 (s, 3H), 7,08 (t, J=8Hz, 2H), 7,24 (d, J=8Hz, 2H), 7,69 (dd, J=5Hz, 8Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 585 (M+H)+.
Příklad 135 řrans,řrans-1-(N-methyl-N-propylaminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(4benzofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 135A
Benzofuran-4-karboxaldehyd
K suspenzi 60% hydridu sodného v minerálním oleji (4,00 g, 100 mmol, 1,25 ekv.) v DMF (60 ml) při 0 °C byl přidán roztok 3-bromfenolu (13,8 g, 80 mmol) v DMF (5 ml). Po 10 min byl přidán bromacetaldehyddiethylacetal (14,9 ml, 96,6 mmol, 1,24 ekv.) a vzniklá směs pak byla zahřívána na 120 °C po dobu 2,5 h. Směs byla ochlazena na teplotu místnosti, nalita do vody a extrahována jednou etherem. Organický roztok byl vysušen na MgSO4, zfiltrován, odpařen a ve vakuu předestilován na bezbarvou kapalinu (17,1 g, 74 %), t.v. 160-163 °C při 0,4 mm Hg.
Do teplé polyfosforečné kyselině (15,3 g) byl přidán roztok výše uvedené sloučeniny (17,1 g, 59,3 mmol) v benzenu (50 ml). Vzniklá směs byla 4 h za intenzivního míchání zahřívána pod refluxem, načež byla benzenová vrstva opatrně oddekantována a spodní vrstva byla promyta jednou hexany. Spojené organické roztoky byly zkoncentrovány ve vakuu a po vakuové destilaci poskytly bezbarvou kapalinu (8,13 g, 70 %). t.v. 62-72 °C při 0,6 mm Hg.
···*
K roztoku výše uvedených sloučenin (8,11 g, 41,5 mmol) v etheru (80 ml) při -78 °C bylo přidáno 1,7M terc.butyllithium (48,8 ml, 83 mmol, 2 ekv.) tak, aby teplota nepřekročila -70 °C. Po 15 min míchání byl přidán roztok DMF (6,5 ml, 83 mmol, 2 ekv.) v etheru (20 ml) a směs byla ponechána se 2 h ohřívat na teplotu místnosti. Směs byla nalita do vody a fáze odděleny. Organický roztok byl vysušen na MgSO4 a zkoncentrován ve vakuu. Zbytek byl přečištěn bleskovou chromatografií s elucí 10% etherem v hexanech a poskytl benzofuran-6-karboxaldehyd (1,22 g) a benzofuran-4karboxaldehyd (1,86 g), oba jako bezbarvé oleje.
Příklad 135B trans, řrans-1-(N-methyl-N-propylaminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(4benzofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl piperonal v příkladu 49A nahrazen sloučeninou získanou podle příkladu 135A. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) (menšinový rotamer) δ 7,59 (1H, t,
J=3Hz), 7,4-7,2 (6H, m), 6,8 (2H, d, J=8Hz), 4,03 (1 H, m), 3,94 (1 H, dd, J=8Hz, 3Hz), 3,77 (3H, s), 3,61 (1 H, dd, J=8Hz, 7 3Hz), 3,42 (1 H, dd, J=11 Hz, 5Hz), 3,402,90 (5H, m), 2,82 (2,81 ) (3H, s), 1,50 (2H, septet, J=7Hz), 0,82 (0,75) (3H, t,
J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 451 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C26H3oN205‘AcOH: C, 65,87; H, 6,71; N ,5,49. Nalezeno: C, 66,04; H, 6,42; N, 5,60. s
Příklad 136 řrans,řrans-1-(N-methyl-N-propylaminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(6benzofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl piperonal v příkladu 49A nahrazen benzofuran-6karboxaldehydem, získaným podle příkladu 135A. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) (menšinový rotamer) δ 7,65 (1 H, bd), 7,60 (1 H, d, J=2Hz), 7,55 (1H, d, J=8Hz), 7,35 (3H, m), 6,85 (2H, dd, J=8Hz, 3Hz), 6,75 (1 H, dd, J=3Hz, 2Hz), 3,83 (2H, m), 3,79 (3H, s), 3,60-3,0 (7H, m), 2,91 (2,83) (s, 3H), 1,51 (2H, septet, J=7Hz), 0,83 (0,78) (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 451 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C26H3oN205‘0,5 H2O: C, 67,96; H, 6,80; N, 6,10. Nalezeno: C, 67,90; H, 6,71; N,
6,07.
·· ·0·0
156
Příklad 137 trans,írans-1-(N-methyl-N-propylaminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(6benzo-2,3-dihydrofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena katalytickou hydrogenací (4 atmosféry H2 v AcOH, s následnou preparativní hplc) sloučeniny získané podle příkladu 136.1H NMR (300 MHz, CDCI3) (menšinový rotamer) δ 7,49 (7,47) (2H, d, J=8Hz), 7,19 (1 H, d, J=5Hz), 7,00 (1 H, m), 7,82 (3H, m), 5,40 (1H, dd, J=11 Hz, 7Hz), 4,58 (2H, t, J=8Hz), 4,18 (1H, m), 4,10 (1H, m), 3,88 (1 H, m), 3,79 (3H, s),3,60 (1 H, m), 3,35 (1 H, m), 3,19 (2H, t, J=8Hz), 3,00 (4H, m), 2,91 (2,78) (s, 3H), 1,53 (1,40) (2H, septet, J=7Hz), 0,88 (0,78) (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 453 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C26H32N2O5*1,25 TFA: C, 57,53; H. 5,63; N, 4,71. Nalezeno: C, 57,68; H, 5,68; N, 4,70.
Příklad 138 trans,írans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(4benzofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl piperonal v příkladu 49A nahrazen benzofuran-4karboxaldehydem a N-methyl-N-propylbromacetamid byl nahrazen Ν,Νdibutylbromacetamidem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,62 (1 H, d, J=3Hz), 7,39 (1 H, dt, J=8Hz, 2Hz), 7,34 (3H, m), 7,26 (1 H, d, J=2Hz), 7,23 (1H, d, J=8Hz), 6,84 (2H, d, J=8Hz), 4,02 (1H, ddd, J=8, 6Hz, 4Hz), 3,89 (1H, d, J=9Hz) 3,79 (3H, s), 3,67 (1H, dd, J=10Hz, 3Hz), 3,44 (2H, m), 3,35-3,15 (3H, m), 3,00 (2H, m), 2,84 (1 H, d, J=14Hz), 1,43 (3H, m), 1,23 (3H, m), 1,08 (2H, m), 0,87 (3H, t, J=7Hz), 0,82 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 507 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C30H38N2O5: C, 71,12; H, 7,56; N, 5,53. Nalezeno: C, 70,86; H, 7,45; N, 5,24.
Příklad 139 trans,trans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(4benzofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl piperonal v příkladu 49A nahrazen benzofuran-5karboxaldehydem, připraveným podle příkladu 135A s náhradou 3-bromfenolu 4bromefenolem, a N-methyl-N-propylbromacetamid byl nahrazen Ν,Ν• · • · · · < ·
157 dibutylbromacetamidem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,64 (1 H, bd), 7,59 (1 H, d, J=2Hz), 7,43 (2H, m), 7,33 (2H, d, J=8Hz), 6,85 (2H, d, J=8Hz), 6,73 (1H, dd, J=3Hz, 1 Hz), 3,82 (1 H, d, J=11 Hz), 3,89 (1 H, d, J=9Hz) 3,79 (3H, s), 3,53 (1 H, dd, J=10Hz, 3Hz), 3,44 (2H, m), 3,30 (1 H, m), 3,20-2,95 (5H, m), 2,82 (1H, d, J=l4Hz), 1,43 (3H, m), 123 (3H, m), 1,08 (2H, m), 0,87 (3H, t, J=7Hz), 0,82 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 507 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C30H38N2O5: C, 71,12; H, 7,56; N, 5,53. Nalezeno: C, 70,73; H, 7,45; N, 5,29.
Příklad 140 řrans,řrans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(6benzofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl piperonal v příkladu 49A nahrazen benzofuran-6karboxaldehydem a N-methyl-N-propylbromacetamid byl nahrazen Ν,Νdibutylbromacetamidem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3)Ó 7,63 (1H, bd), 7,59 (1H, d, J=2Hz), 7,53 (1H, d, J=8Hz), 7,36 (3H, m), 6,85 (2H, d, J=8Hz), 6,73 (1 H, dd, J=3Hz, 1 Hz), 3,82 (1 H, d, J=11 Hz), 3,89 (1 H, d, J=9Hz) 3,79 (3H, s), 3,53 (1 H, dd, J=10Hz, 3Hz), 3,44 (2H, m), 3,30 (1H, m), 3,20-2,95 (5H, m), 2,80 (1H, d, J=14Hz), 1,43 (3H, m), 1,23 (3H, m), 1,08 (2H, m), 0,87 (3H, t, J=7Hz), 0,82 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 507 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C3oH38N205*0,75 H2O: C, 69,28; H, 7,65; N, 5,39. Nalezeno: C, 69.11; H, 7,33; N, 5,32.
Příklad 141 íra/7s,/rans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(6-benzo2,3-dihydrofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Titulní sloučenina byla připravena katalytickou hydrogenaci sloučeniny získané podle příkladu 140 (4 atmosféry H2 v AcOH s následnou preparativní hplc). 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,40 (2H, d, J=8Hz), 7,16 (1 H, d, J=8Hz), 6,97 (1 H, dd, J=8Hz, 2Hz), 6,89 (3H, m), 5,90 (1 H, bs) 4,57 (2H, t, J=9Hz), 4,93 (2H, m), 3,80 (3H, s), 3,70-3,58 (2H, m), 3,40 (1H, m), 3,30-2,90 (8H, m), 1,40 (2H, m), 1,29 (3H, m), 1,08 (2H, m), 0,92 (3H, t, J=7Hz), 0,82 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 509 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C3oH4oN205‘0,85 TFA: C, 62,88; H, 6,80; N, 4,63. Nalezeno: C, 63,04; H, 6,66; N, 4,60.
158
Příklad 142 trans, frans-1-(N-methyl-N-propylaminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(5indanyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 142A lndan-5-karboxaldehyd lndan-5-karboxaldehyd byl připraven formlyaci indanu za podmínek popsaných pro 2,3-dihydrobenzofuran v příkladu 52A. Získaná směs 4- a 5karboxaldehydu byla přečištěna takto: ke směsi 6:1 indan-4-karboxaldehydu a indan5-karboxaldehydu (3,46 g, 23 mmol) byl přidán anilin (2,20 g, 23 mmol, 1 ekv.). Vzniklý roztok zvolna ztuhl na směs iminů, která překrystalováním z horkého acetonitrilu poskytla 5-aldimin jako bílou pevnou látku. Aldimin (2,65 g) byl suspendován ve vodě (6 ml) a byl přidán dioxan ve 4N kyselině chlorovodíkové (10 ml). Směs byla 1 h vařena, ochlazena na teplotu místnosti a nalita do etheru. Organický roztok byl vysušen na MgSO4, zfiltrován a zkoncentrován ve vakuu. Vakuovou destilací zbytku se získal indan-5karboxaldehyd (1,54 g, 88 %) jako bezbarvá kapalina, t.v. 88-90 °C při 0,9 mm Hg.
Příklad 142B trans,trans-1 -(N-methyl-N-propylaminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl )-4-(5indanyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž piperonal v příkladu 49A byl nahrazen indan-5-karboxaldehydem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) (menšinový rotamer) δ 7,25-7,1 , (5H, m), 6,78 (2H, d, J=5Hz), 3,89 (1H, d, J=8Hz), 3,75 (3H, s), 3,50-2,90 (6H, m), 2,88 (6H, t, J=6Hz). 2,82 (2,80) (3H, s), 2,04 (2H, t, J=8Hz), 1,48 (2H, septet, J=7Hz), 0,83 (0,73) (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 451 (M+H)+, 473 (M+Na)+. Analýza: vypočteno pro C27H34N2O4‘2,5 H2O ; C, 65,44; H, 7,93; N, 5,65. Nalezeno: C, 65,36: H, 7,45: N, 5,53.
• · · · • ·
159
Příklad 143 trans,transů -(N-methyl-N-propylaminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl )-4-(6indolyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž piperonal v příkladu 49A byl nahrazen indol-6-karboxaldehydem, připraveným způsobem, který popsal Rapoport, J. Org. Chem. 51: 5106 (1986). 1H NMR (300 MHz, CDCb) (menšinový rotamer) δ 8,43 (1H, brs), 7,57 (1 H, d, J=8Hz), 7,43 (1 H, s), 7,31 (2H, dd, J=6Hz, 3Hz), 7,22 (1 H, d, J=8Hz), 7,1 (1H, t, J=3Hz),
6,78 (2H, dd, J=6Hz, 3Hz), 6,45 (1H, m), 3,93 (1 H, dd, J=6Hz, 3Hz), 3,80 (1 H, m), 3,73 (3H, s), 3,60-2,90 (6H, m), 2,86 (2,82) (3H, s), 1,47 (2H, septet, J=7Hz), 0,83 (0,73) (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 450 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C26H3iN3O4‘0,75 H2O: C. 67,44; H, 7,07; N, 9,07. Nalezeno: C, 67,42; H, 7,09; N, 8,91.
Příklad 144 trans,írans-1-(N-methyl-N-propylaminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(3,4difluorfenyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž piperonal v příkladu 49A byl nahrazen 3,4-difluorbenzaldehydem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) (menšinový rotamer) δ 7,60-7,3 (4H, m), 7,13 (1 H, q,
J=9Hz), 6,90 (2H, d, J=8Hz), 3,90 (1 H, m), 3,79 (3H, s), 3,60-2,95 (6H, m), 2,92 (2,78) (3H, s), 1,55 (2H, septet, J=7Hz), 0,88 (0,73) (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 447 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C24H28F2N2O4*1,80 H2O: C, 60,19; H, 6,65; N, 5,85. Nalezeno: C, 60,13; H, 6,34; N, 5,84.
Příklad 145 trans, frans-1-(N-methyl-N-propylaminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4(fenyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž piperonal v příkladu 49A byl nahrazen benzaldehydem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) (menšinový rotamer) δ 7,53 (4H, d, J=6Hz), 7,40-7,20 (3H, m), 6,88 (2H, d, J=8Hz), 3,90 (1H, m),3,79 (3H, s), 3,70-2,95 (8H, m), 2,90 (2,79) (3H, s), 1,50 (2H, sept, J=7Hz), 0,87 (0,72) (3H, t. J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 411 (M+H)+.
• · • · · · • · • · · · · · · • · · · · • · * · · · ·
Analýza: vypočteno pro C24H3oN204*2,00 H2O: C, 64,55; H, 7,67; N, 6,27. Nalezeno: C, 64,37; H, 7,43; N, 6,29.
Příklad 146 trans, írans-1-(N-methyl-N-propylaminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl )-4-(4hyd roxyfeny I)pyrroIid in-3-ka rboxy lová kysel i na
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž piperonal v příkladu 49A byl nahrazen 4-hydroxybenzaldehydem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3-CD3OD) (menšinový rotamer) δ 7,35 (2H, d, J=8Hz), 7,28 (2H, dd, J=7Hz, 3Hz), 6,90 (2H, dd, J=7Hz, 3Hz), 6,89 (2H, d, J=8Hz), 3,81 (3H, s), 3,65 (1 H, d, J=8Hz), 3,70-3,00 (8N, m), 2,92 (2,83) (3H, s), 1,50 (2H, septet, J=7Hz), 0,87 (0,77) (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 427 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C24H3oN205‘1,00 H2O: C, 64,85; H, 7,26; N, 6,30. Nalezeno: C, 64,82; H, 7,39; N, 6,46.
Příklad 147 frans,írans-1-(N-methyl-N-propylaminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(2,4dimethoxyfenyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž piperonal v příkladu 49A byl nahrazen 2,4dimethoxybenzaldehydem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3-CD3OD) (menšinový rotamer) δ 7,61 (1 H, d, J=8Hz), 7,30 (2H, d, J=8Hz), 6,82 (2H, d, J=8Hi), 6,55 (1 H, d, J=8Hz), 6,45 ( 1 H, d, J=3Hz), 3,90 (1H, m), 3,81 (3H, s), 3,79 (3H, s), 3,77 (3H, s), 3,70-2,90 (8H, m), 2,85 (3H, s), 1,50 (2H, sept, J=7Hz), 0,87 (0,77) (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 471 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C26H34N2C>6‘0,75 H2O: C, 64,51; H. 7,39; N, 5,79. Nalezeno: C, 64,65; H, 7,07; N, 5,75.
Příklad 148 řrans,řrans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(5-benzo2,3-dihydrofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech a 49, přičemž piperonal v příkladu 49A byl nahrazen 2,3-dihydrobenzofuran-5karboxaldehydem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,31 (2H, d, J=8Hz), 7,27 (1H, d, • · · · • ·
161
J=2Hz), 7,18 (1H, dd, J=7Hz, 3Hz), 6,86 (2H, d, J=8Hz), 6,72 (1H, d, J=8Hz), 4,56 (2H, t, J=7Hz), 3,78 (3H, s); 3,62 (1 H, m), 3,50-3,25 (4H, m), 3,17 (2H t, J=7Hz), 3,15-2,90 (5H, m), 2,79 (1H, d, J=14Hz), t.43 (3H, m), 1,26 (3H, m), 1,08 (2H, m), 0,87 (3H, t, J=7Hz), 0,81 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 509 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C3oH4oN205*0,25 H2O: C, 70,22; H, 7,95; N, 5,46. Nalezeno: C, 70,21; H, 7,92; N, 5,36.
Příklad 149 řrans,írans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(4methoxyfenyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž piperonal v příkladu 49A byl nahrazen 4-methoxybenzaldehydem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,38 (2H, d, J=8Hz), 7,30 (2H, d, J=8Hz), 6,87 (4H, dd, J=7Hz, 3Hz), 3,78 (3H, s), 3,76 (3H, s), 3,63 (1H, m), 3,50-3,20 (4H, m), 3,15-2,90 (5H, m), 2,78 (1 H, d, J=14Hz), 1,43 (3H, m), 1,27 (3H, m), 1,09 (2H, m), 0,87 (3H, t, J=7Hz), 0,81 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 497 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H4oN205: C, 70,13; H, 8,12; N, 5,64. Nalezeno: C, 69.78; H, 8,10; N, 5,54.
Příklad 150 řra/7s,řrans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(3,4difluorfenyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž piperonal v příkladu 49A byl nahrazen 3,4-difluorbenzaldehydem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,35 (1H, m), 7,30 (2H, d, J=8Hz), 7,20-7,00 (2H, m), 6,87 (2H, d, J=8Hz), 3,78 (3H, s), 3,79 (1H, m), 3,62 (1 H, m), 3,50-3,30 (3H, m), 3,23 (1 H, m), 3,15-2,90 (4H, m), 2,78 (1 N, d, J=14Hz). 1,43 (2H, m), 1,27 (4H, m), 1,08 (2H, m), 0,85 (3H, t, J=7Hz), 0,80 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 503 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H36F2N2O4‘H2O: C, 64,60; H, 7,36; N, 5,38. Nalezeno: C, 64,59; H; 7,20; N, 5,35.
• · · · • · • · ·
162
Příklad 151 írans,írans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(2,4dimethoxyfenyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž piperonal v příkladu 49A byl nahrazen 2,4dimethoxybenzaldehydem. 1H NMR (300 MHz, CDCb) δ 7,37 (2H, d, J=8Hz), 7,20 (1H, d, J=8Hz), 6,92 (2H, d, J=8Hz), 6,60 (1H, d, J=3Hz),6,49 (1 H, dd, J=6Hz, 2Hz), 5,35 (1 H, d, J=8Hz), 4,20 (3H, m), 4,10 (3H, s), 3,83 (3H, s), 3,81 (3H, s), 3,75 (3H, m), 3,17 (2H, hep, J=7Hz), 3,05 (2H, t, J=7Hz), 1,30 (4H, m), 1,07 (4H, m), 0,87 (3H, t. J=7Hz), 0,80 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 527 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C3oH42N206*1,30 TFA: C, 58,02; H, 6,47; N, 4,15. Nalezeno: C, 57,92; H, 6,43; N, 4,07.
Příklad 152 írans,írans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-fenyl-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž v příkladu 49B byl nahrazen ethylbenzoylacetátem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,50-7,25 (5H, m), 7,04 (1H, d, J=3Hz), 6,87 (1 H, dd, J=7Hz, 3Hz), 6,74 (1 H, d, J=8Hz), 5,94 (1 H. d, J=4Hz), 5,92 ( 1 H, d, J=4Hz), 3,85 (1 H, d, J=8Hz), 3,64 ( 1H, m), 3,42 (3H, m), 3,27 (2H, m), 3,20-2,90 (5H, m). 2,81 (1H, d, J=14Hz), 1,43 (2H, m), 1,27 (4H, m), 1,05 (2H, m), 0,85 (3H, t, J=7Hz), 0,80 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 481 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H36N2O5: C, 69,98; H, 7,55: N, 5,83. Nalezeno: C, 69.69: H, 7,63: N, 5,71.
Příklad 153 řrans,frans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-fenyl-4-(5-benzo-2,3dihydrofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž piperonal v příkladu 49A byl nahrazen 2,3-dihydrobenzofuran-5karboxaldehydem a v příkladu 49B byl použit ethylbenzoylacetát. 1H NMR (300 MHz, CDCb) δ 7,53 (2H, m), 7,40 (4H, m), 7,13 (1H, dd, J=7Hz, 3Hz), 6,72 (1H, d, J=8Hz), 5,40 (1H, d, J=10 Hz), 4,56 (2H, t, J=8Hz), 4,18 (1H, d, J=14Hz), 4,07 (2H, m), 3,79 « · • · • · ·
163 (2H, m), 3,48 (1H, d, J=14Hz), 3,35 (1 H, m), 3,28 (3H, m), 2,95 (2H, m), 1,47 (2H, m), 1,28 (4H, m), 1,10 (2H, m), 0,93 (3H, t, J=7Hz), 0,78 (3H, t. J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 479 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H38N2O4*1,10 TFA: C, 62,04; H, 6,52; N, 4,64. Nalezeno: C, 61,89; H, 6,44; N, 4,57.
Příklad 154 frans,írans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-t-butylfenyl)-4-(5-benzo-2,3d ihyd rofu ra nyl )py rrol id i n-3-ka rboxylová kysel ina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl v příkladu 49B použit terc.butylbenzoylacetát, připravený způsobem, který popsal Krapcho et al., Org. Syn. 47:20 (1967), z 4terc.butylacetofenonu a piperonal v příkladu 49A byl nahrazen 2,3dihydrobenzofuran-5-karboxaldehydem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,60-7,30 (6H, m), 6,90 (1H, m), 4,50 (2H, m), 3,95 (1H, m), 3,85-2,95 (11H, m), 2,90 (1H, d, J=14Hz), 1,58 (2H, m), 1,50 (7H, m), 1,41 (6H, s), 1,10 (2H, m), 1,00 (3H, t, J=7Hz), 0,90 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 535 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C33H46N2O4*0,25 H2O: C, 73,50: H, 8,69; N. 5,19. Nalezeno: C, 73,57; H, 8,58; N, 5,14.
Příklad 155 řrans,řrans-2-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-(4fluorfenyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž piperonal v příkladu 49A byl nahrazen 4-fluorbenzaldehydem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,50 (1H, m), 7,42 (1H, dd, J=7Hz, 3Hz), 7,36 (2H, d, J=8 Hz), 7,01 (3H, t, J=8Hz), 6,87 (1 H, d, J=8Hz), 3,83 (1H, m), 3,8 (3H, s), 3,67 (1H, m), 3,47 (3H, m), 3,30-2,90 (5H, m), 2,82 (1 H, d, J=14Hz), 1,43 (2H, m), 1,28 (4H, m),
1,08 (2H, m), 0,90 (3H, t, J=7Hz), 0,82 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 485 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H37FN2O4: C, 69,40; H, 7,70; N; 5,78. Nalezeno: C, 69,03; H, 8,00; N, 5,74.
164
Příklad 156 trans, trans-) -(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(3-furyl)-4-(1,3-benzodioxol-5yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž v příkladu 49B byl použit β-οχο-3-furanpropionát. 1H NMR (300 MHz, CDCIg) δ 7,41 (2H, m), 6,97 (1H, d, J=3Hz), 6,85 (1 H, dd, J=7Hz, 3Hz), 6,72 (1 H, d, J=8Hz), 6,42 (1 H, s), 5,94 (1 H, d, J=4Hz), 5,92 (1H, d, J=4Hz), 3,90 (1H, m), 3,703,25 (5H, m), 3,20-2,90 (4H, m), 2,85 (1 H, d, J=14Hz), 1,43 (2H, m), 1,40-1,05 (6H, m), 0,90 (6H, m). MS (DCI/NH3) m/e 471 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C26H34N2O6: C, 66,36; H, 7,28; N, 5,95. Nalezeno: C. 66,09; H, 7,24; N, 5,87.
Příklad 157 trans, trans-) -(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(isopropyl)-4-(1,3-benzodioxol5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž v příkladu 49B byl použit ethylisobutyrylacetát. 1H NMR (300 MHz, CDCb) δ 6,85 (1H, d, J=2Hz), 6,76 (1 H, dd, J=6Hz, 2Hz), 6,71 (1H, d, J=8Hz), 5,92 (2H, s), 3,75 (1H, d, J=14 Hz), 3,66 (1H, q, J=7Hz), 3,42 (3H, m), 3,25 (3H, m), 3,11 (2H, m), 2,83 (1 H, t. J=7Hz), 1,88 (1 H, m), 1,55 (4H, m), 1,32 (4H, m), 0,92 (12H, m). MS (DCI/NH3) m/e 447 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C25H38N2O5*0,50 H2O: C, 65,91; H, 8,63; N, 6,15. Nalezeno: C, 66,07; H, 8,10; N, 6,03.
Příklad 158 trans, trans-) -(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-t-butylfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl v příkladu 49B použit ethyl-4-terc.butylbenzoylacetát, připravený způsobem, který popsal Krapcho et al., Org. Syn. 47: 20 (1967), z 4— terc.butylacetofenonu. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,32 (4H, d, J=3Hz), 7,04 (1 H, d, J=2Hz), 6,87 (1 H, dd, J=8Hz, 3Hz), 6,74 (1H, d, J=9Hz), 5,94 (1 H, d, J=4Hz), 5,92 (1 H, d, J=4Hz), 3,77 (1 H, d, J=14Hz), 3,65-3,25 (5H, m), 3,15-2,85 (4H, m), 2,73 (1H, d, J=14Hz), 1,45 (2H, m), 129 (3H, s), 1,00 (2H, m), 0,86 (3H, t, J=7Hz),
0,76 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 537 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro
165
C32H44N2O5: C, 71,61; H, 8,26; N, 5,22. Nalezeno: C, 71,43; H, 8,09; N, 5,11.
Příklad 159 řrans,řrans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-t-butylfenyl)-4-(5-benzo-2,3dihydrofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl piperonal v příkladu 49A nahrazen 2,3-dihydrobenzofuran-5karboxaldehydem a v příkladu 49B byl použit ethylisobutyrylacetát. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,30 (1 H, s), 7,13 (1 H, dd, J=7Hz, 2Hz), 6,82 (1H, d, J=8Hz), 4,68 (2H, t, J=8Hz), 4,48 (1H, s), 3,19 (3H, m), 3,80 (3H, m), 3,48 (2H, m), 3,3 (5H, m), 2,41 (1H, m), 1,65 (4H, m), 1,44 (4H, m), 121 (3H, d, J=5Hz), 1,17 (3H, d, J=5Hz), 1,05 (6H, m). MS (DCI/NH3) m/e 445 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C26H4oN204‘1,2 TFA: C, 58,67; H, 7,14; N, 4,8,2 Nalezeno: C, 58,54; H, 7,25; N, 4,74.
Příklad 160 řrans,řrans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(anti-4-methoxycyklohexyl)-4(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 160A
Syn a anti ethyl 4-methoxycyklohexanoylacetát Syn, anti-4-methoxycyklohexankarboxylová kyselina (5,00 g, 31,6 mmol) a karbonyldiimidazol (6,15 g, 37,9 mmol, 1,2 ekv.) byly míchány v bezvodém tetrahydrofuranu (50 ml) po dobu 6 h při teplotě místnosti. Současně byly chlorid hořečnatý (3,01 g, 31.6 mmol) a draselná sůl ethylmalonátu (7,52 g, 44,2 mmol, 1,4 ekv.) míchány v bezvodém tetrahydrofuranu (75 ml) po dobu 6 h při 50 °C. Směs byla ochlazena na teplotu místnosti a byla k ní přidána směs imidazol-kyselina. Reakční směs byla míchána přes noc při teplotě místnosti. Rozpouštědla byla odpařena za sníženého tlaku a zbytek byl vyjmut do směsi chloroform/voda. Organická fáze byla promyta 5% bisulfátem draselným, vodou a solankou, vysušena na síranu hořečnatém, zfiltrována a zkoncentrována za sníženého tlaku. Zbytek byl přečištěn bleskovou chromatografii na 175 g silikagelu s elucí směsí 20 % ethylacetátu v hexanech. Byly získány čisté frakce syn a anti methoxycyklohexyl-βketoesteru. Odpařením rozpouštědel za sníženého tlaku se získal trans-4• · · · • ·
• · · · · · · • · · · • * · · · • · · ·
166 ............
methoxycyklohexyl-p-ketoester (914 mg) jako bezbarvý olej a cis 4methoxycyklohexyl-p-ketoester (1,07 g) jako bezbarvý olej.
Příklad 160B írans,írans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(anti-4-methoxycyklohexyl)-4(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladech 1 a 49, přičemž byla v příkladu 49B použita anti-sloučenina získaná podle příkladu 160A. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 6,84 (1H, d, J=2Hz), 6,76 (1 H, dd, J=7HZ, 2Hz), 6,61 (1 H, d, J=8Hz), 5,92 (2H, s), 3,69 (2H, m). 3,50-3,27 (5H, m), 3,26 (3H, s), 3,25-3,00 (3H, m), 2,88 (1H, m), 1,95 (2H. m), 1,62 (7H, m), 1,33 (9H, m), 0,97 (3H, t. J=7Hz), 0,92 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NHa) m/e 517 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H44N2O6*0,50 H2O: C, 66,26: H, 8,63: N, 5,33. Nalezeno: C, 66,27; H, 8,50; N, 5,13.
Příklad 161 řrans,řrans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(syn-4-methoxycyklohexyl)-4(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byla v příkladu 49B použita syn-sloučenina, získaná podle příkladu 160A. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 6,84 (1H, d, J=2Hz), 6,77 (1 H, dd, J=6Hz, 2Hz), 6,61 (1 H, d, J=8Hz), 5,92 (2H. s), 3,65 (2H, m), 3,42 (2H, m), 3,32 (3H, s), 3,30-3,00 (6H, m), 2,82 (1 H, m), 2,10 (2H, m), 1,83 (2H, m), 1,52 (6H, m), 1,33 (4H, m), 1,201,00 (4H, m), 0,96 (3H, t, J=7Hz), 0,91 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 517 (M+Hf. Analýza: vypočteno pro C29H44N2O6‘0,30 H2O: C, 66,72; H, 8,61; N, 5,37. Nalezeno: C, 66,76; H, 8,65; N, 5,28.
• · • ·
167
Příklad 162 řrans,řrans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2,4-di(5-benzo-2,3dihydrofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 162A
5-acetyl-2,3-dihydrobenzofuran
K roztoku acetylchloridu (1,64 ml, 23,0 mmol, 1,3 ekv.) v methylenchloridu (30 ml) o teplotě 0 °C byl za udržování teploty pod 5 °C přidáván chlorid cíničitý (2,49 ml, 21,3 mmol, 1,2 ekv.). Roztok byl míchán 15 min při 0 °C, načež byl po kapkách přidán roztok 2,3-dihydrofuranu (2,00 ml, 17,7 mmol) v methylenchloridu (5 ml) za udržování teploty pod 8 °C. Tmavě červený roztok byl míchán 1 h při 2 °C a pak nalit do 50 ml ledové vody. Reakční směs byla míchána ještě 30 min, načež byly odděleny vrstvy. Organická vrstva byla promyta vodou a vodným roztokem bikarbonátu sodného, vysušena na síranu hořečnatém, zfiltrována a zkoncentrována za sníženého tlaku. Zbytek byl přečištěn bleskovou chromatografií na 150 g silikagelu s elucí směsí 18 % ethylacetátu v hexanech. Odstraněním rozpouštědel za sníženého tlaku byla získána titulní sloučenina(2,68 g, 93 %) jako žlutá pevná látka.
Příklad 162B řrans,/rans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2,4-di(5-benzo-2,3dihydrofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byla v příkladu 49B použita sloučenina získaná podle příkladu 162A a piperonal v příkladu 49A byl nahrazen 2,3-dihydrobenzofuran-5-karboxaldehydem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,43 (1 H, s), 7,38 (1 H, s), 7,06 (2H, m), 6,75 (1 H, d, J=6Hz), 6,70 ( 1 H, d, J=6Hz), 5,40 (1 H, d, J=9Hz), 4,58 (4H, q, J=7Hz), 4,16 (1H, d, J=14Hz), 4,09 (2H, m), 3,82 (2H, m), 3,57 (1H, d, J=14Hz), 3,38 (1H, m), 3,30-3,05 (6H, m), 2,95 (2H, q, J=6Hz), 1,50 (2H, m), 1,30 (4H, m), 1,15 (2H, m), 0,94 (3H, t, J=7Hz), 0,83 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 521 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C3iH4oN205*1,25 TFA: C, 60,67; H, 6,27; N, 4,22. Nalezeno: C, 60,49; H, 6,18; N, 4,13.
• · • · • · · ·
168
Příklad 163 trans, řrans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(3-furyl)-4-(5-benzo-2,3dihydrofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl v příkladu 49B použit ethyl -β-οχο-3-furanpropionát a piperonal v příkladu 49A byl nahrazen 2,3-dihydrobenzofuran-5-karboxaldehydem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,42 (1 H, m), 7,38 (1 H, m), 7,13 (1 H, s), 7,16 (1 H, dd,
J=7Hz, 3Hz), 6,70 (1 H, d, J=8Hz), 6,41 (1 H, m), 4,57 (2H, t, J=7Hz), 3,95 (1 H, d, J=8Hz), 3,63 (1 H, m), 3,55 (1 H, d, J=14), 3,50-3,25 (4H, m), 3,18 (2H, t, J=6Hz), 3,15-2,95 (3H, m), 2,87 (1 H, d, J=14Hz), 1,45 (4H, m), 1,35-1,10 (4H, m), 0,85 (6H, m). MS (DCI/NH3) m/e 469 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C27H36N2C>5‘0,25 H2O: C, 68,55; H, 7,78; N, 5,92. Nalezeno: C, 68,62; H. 7,68; N, 5,82.
Příklad 164 trans, frans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(3fluorfenyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž piperonal v příkladu 49A byl nahrazen 3fluorbenzenkarboxaldehydem. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,30 (2H, d, J=8Hz),
7,22 (2H, m), 6,91 (1H, m), 6,86 (2H, d, J=8Hz), 3,79 (1H, m), 3,78 (3H, s), 3,68 (1H, m), 3,55-3,37 (3H, m), 3,29 (1H, m), 3,15-2,90 (5H, m), 2,78 (1 H, d, J=l4Hz), 1,43 (2H, m), 1,25 (4H, m), 1,07 (2H, m), 0,87 (3H, t, J=7Hz), 0,80 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 485 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H37FN2O4«0,25 H2O: C,
68,76; H, 7,73: N. 5,73. Nalezeno: C, 68,87; H, 7,69: N, 5,67.
Příklad 165 trans, fra/?s-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(3pyridyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž piperonal v příkladu 49A byl nahrazen 3-pyridinkarboxaldehydem. Nitrostyren byl připraven způsobem, který popsal Bourguignon et al., Can. J. Chem. 63: 2354 (1985). 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 8,82 (1H, bs), 8,73 (1H, bd, J=9Hz), 8,62 (1H, bd, J=7Hz), 7,78 (1 H, bdd, J=9Hz, 3Hz), 7,38 (2H, d, J=10Hz), 6,90 (2H, • · • · · · • · * ···· · · · · • · · ····· • · · · ······ • · ·· ···· ···· · ··· ···· ·· ·· 169 d, J=10Hz), 4,39 (1H, d, J=l2Hz), 3,95 (1H, m), 3,80 (3H, s), 3,79 (1H, m), 3,68 (1H, d, J=18Hz), 3,50-3,30 (3H, m), 3,25-2,90 (6H, m), 1,47 (2H, m), 1,31 (4H, m), 1,20 (2H, m), 0,92 (3H, t, J=7Hz), 0,83 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 468 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro 0^37^0^1,65 TFA: C, 55,50; H, 5,94; N, 6,41. Nalezeno: C, 55,53: H, 5,90; N, 6,27.
Příklad 166 frans,řrans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(2-fluorfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl v příkladu 49B použit ethyl-2-fluorbenzoylacetát. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,52 (1 H, dt, J=7Hz, 3Hz), 7,25 (1 H, m), 7,13 (1 H, dt, J=7Hz, 3Hz), 7,02 (2H, m), 6,88 (1 H, dd, J=7Hz, 3Hz), 6,73 (1 H, d, J=8Hz), 5,93 (1 H, d, J=4Hz), 5,92 (1 H, d, J=4Hz), 4,25 (1H, d, J=9Hz), 3,68 (1H, m), 3,42 (3H, m), 3,39 (1H, m), 3,20-2,95 (4H, m), 2,91 (1 H, d, J=l4Hz), 1,45 (3H, m), 1,26 (3H, m), 1,08 (2H, m), 0,87 (3H, t, J=7Hz), 0,81 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 499 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H35FN2O5*0,25 H2O: C, 66,85; H, 7,11; N, 5,57. Nalezeno: C,
66,51; H, 6,67; N, 5,18.
Příklad 167 řrans,trans-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-2-(3-fluorfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena s použitím postupů popsaných v příkladech 1 a 49, přičemž byl v příkladu 49B použit ethyl-3-fluorbenzoylacetát. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,38 (1H, m), 7,18 (1H, d, J=7Hz), 7,15 (1 H, m), 7,00 (1 H, d, J=2Hz), 6,95 (1 H, m), 6,86 (1 H, dd, J=7Hz, 2Hz), 6,75 (1 H, d, J=8Hz), 5,93 (1 H, d, J=4Hz), 5,92 (1 H, d, J=4Hz), 3,94 (1H, d, J=14Hz), 3,63 (1H, m), 3,42 (3H, m), 3,35-2,95 (5H, m), 2,87 (1 H, d, J=14Hz), 1,44 (3H, m), 1,27 (3H, m), 1,10 (2H, m), 0,88 (3H, t, J=7HZ), 0,81 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 499 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H35FN2O5: C, 67,45: H, 7,08; N, 5,62. Nalezeno: C, 67,32; H, 7,05: N, 5,40.
9 ·
0
170
9 9 9 9 9
9 9 9 9
9 9 9 9 9
9 9 9 9
9999 99 99
Příklad 168 trans, řrans-1-(4-N, N-di(n-butyl)aminofenyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5yl)pyrrol id i n-3-ka rboxylová kysel ina
4-Nitro-1 -fluorbenzen, ethyl-řrans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol5-yl)-pyrrolidin-3-karboxylát (sloučenina získaná podle příkladu 6A) a diisopropylethylamin se zahřívají v dioxanu a získá se ethyl-řrans,frans-2-(4methoxyfenyl)-4(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(4-nitrofenyl)-pyrrolidin-3-karboxylát. Nitrosloučenina se hydrogenuje na odpovídající aminofenyl-sloučeninu. Aminofenylsloučenina reaguje s butyraldehydem a kyanoborohydridem sodným postupem, který popsal Borch, J. Am. Chem. Soc. 93: 2897 (1971) a získá se odpovídající N,Ndibutylaminofenyl-sloučenina. Hydrolýzou hydroxidem sodným postupem podle příkladu 1 D se získá titulní sloučenina.
Příklad 169 trans, trans-} -(2-N, N-dibutylaminopyrimidin-4-yl)-2-(4-methoxyfenyl )-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
2-(Dibutylamino)-4-chlorpyrimidin se připraví z 2,4-dichlorpyrimidinu způsobem, který popsal Gershon, J. Heterocyclic Chem. 24: 205 (1987), a nechá se za zahřívání reagovat s ethyl-řrans,řrans-2-(4methoxyfenyl)-4-( 1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylátem (sloučenina získaná podle příkladu 6A) a diisopropylethylaminem v dioxanu a získá se ethylesterový meziprodukt, který se hydrolyzuje hydroxidem sodným postupem podle příkladu 1 D na titulní sloučeninu.
Příklady 170 až 266
S použitím postupů popsaných v příkladech 1,4, 5, 7, 8 a 9 a na schématu X je možno připravit následující sloučeniny, příklad název
170 trans, trans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1
-(isopropylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
171 trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (ethylaminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
172 trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(1 methylpropylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
173 trans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3- benzodioxol-5-yl)-1 • · • · « «
171 «« · ··«· ···· • · · · · » · · ·· · · ···»·· • * · * · · · · ···· · ··· ·«·· ·· ·· (fenylaminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
írans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (piperidinylkarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
írans,frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(1 (propylaminokarbonyl)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
trans, řra/?s-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(a(propylaminokarbonyl)benzyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
írans,frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(bis(propylaminokarbonyl)methyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2(propylaminokarbonyl)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; frans,frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (propylaminosulfonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; írans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-fenethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina:
írans,frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(pentanoylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina:
írans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(benzoylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
řrans,frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(hexyl)-pyrrolidin-3karboxylová kyselina;
frans,frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-hexinyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; frans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (propoxymethylkarbonyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(fenylacetyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
řrans,řrans-2-(4-Methoxyfenyi)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(anilinylkarbonyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
írans,frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2acetylaminoethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina:
frans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-fenoxyethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
írans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2·· ···· • « · · · · 4 · · · 9
9 9 · V · · · • · 4 · ·»·*·· » · 4 · 4 4 4 4
4444 · 1*· 4444 44 44
172 benzodioxanylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
trans, fra/is-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzod ioxol-5-yl)-1 -(2tetra hyd rofu ranyl methyl)pyrrol id in-3-karboxylová kysel i na;
frans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2(propylaminokarbonylamino)ethenyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina: frans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2(propylaminokarbonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(3-oxohex-1 -enyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
frans,írans-2-(2,4-dimethoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (propylaminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
řrans,frans-2-(2-Karboxy-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1(propylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,írans-2-(2-Aminokarbonyl-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1(propylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; írans,frans-2-(2-Methansulfonamido-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)1-(propylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; frans,řrans-2-(2-Aminokarbonylmethoxy-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol5-yl)-1-(propylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; frans,írans-2-(2-Methoxyethoxy-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1(propylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; frans,řrans-2-(2-Karboxymethoxy-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1(propylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,frans-2-(4-Methoxy-2-tetrazolylmethoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1(propylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; frans,frans-2-(2-Allyloxy-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1(propylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; frans,frans-2,4-Bis(4-methoxyfenyl)-1-(propylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin3-karboxylová kyselina;
írans,řrans-2,4-Bis(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(propylaminokarbonylmethyl)pyrrol id i n-3-ka rboxylová kysel i na;
trans, frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-Npropylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-N• · · ·
173 butylaminokarbonyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
trans, trans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N-methyl-N-(4methoxyfenyl)aminokarbonyl)-3-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-Nfenylaminokarbonyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; trans, trans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N-methyl-Nallylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-N-(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-Nisobutylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N-methyl-Ncyklopentylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-N-(2methoxyethyl)aminokarbonyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-Nbutoxyethylaminokarbonyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; írans,řrans-2-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-4-(4-methoxyfenyl)-1-(N-methyl-Npropylaminokarbonylmethyl)-pyrroiidin-3-karboxylová kyselina;. trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,4-benzodioxan-6-yl)-1-(N-methyl-Npropylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-Nisopropylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; trans, írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-Nethylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; trans, /rans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)-1 -(N-methyl-N-(1 methylpropyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-Nfenylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; trans, trans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(1 -(N-methyl-Npropylaminokarbonyl)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; írans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4~(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(a-(N-methyl-Npropylaminokarbonyl)benzyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-ethyl-N• ft • · · · • ft • · · ♦ · · · · • · · · ······ • A ·· · · · * «··· · ···»··« · ♦ ··
174 propylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina:
írans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-ethyl-Nbutylaminokarbonyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; frans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-( N-ethyl-N-(4methoxyfenyl)aminokarbonyl)-3-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; trans, íra/?s-2-(4-Methoxyfenyl )-4-( 1,3-benzod ioxol-5-yl)-1 -(N-ethyl-Nfenylaminokarbonyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N-ethyl-Nallylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; írans,frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-ethyl-Nisobutylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-ethyl-Ncyklopentylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; frans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-ethyl-Nmethoxyethylaminokarbonyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-ethyl-Nbutoxyethylaminokarbonyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; írans,frans-2-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-4-(4methoxyfenyl)-1-(N-ethyl-Npropylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,4-benzodioxan-6-yl)-1-(N-ethyl-Npropylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; írans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-ethyl-Nisopropylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,Ndiethylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; frans,řra/?s-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-ethyl-N-( 1 methylpropyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; /rans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-ethyl-Nfenylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(1 -(N-ethyl-Npropylaminokarbonyl)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; trans, frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(a-(N-ethyl-Npropylaminokarbonyl)benzyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-N• · • · · · φ φ · ···· · · · · • · · ··«·· φ · · · ··*,··· • » ·· · · · · ···· ft ·»· ·*·· ·· ··
175 isobutylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
trans, trans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N-methyl-Ncyklohexylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; trans, írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,Ndipropylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; trans, trans-2-(4-Methoxyfenyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(isobutyloxyethylpyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
trans, írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(butylsulfonyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (isopropylsulfonylaminoethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1(ethoxymethylkarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
trans, írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2ethylbutyrylmethyl)- pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
řrans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-N-(3,4dimethoxybenzyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(1 R)-1 -(N-methyl-Npropylaminokarbonyl)butyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[(1 S)-1 -(N-methyl-Npropylaminokarbonyl)butyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
trans, írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(3isopropoxypropyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
trans, frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(5-methylhexyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
trans, íra/?s-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(5-methyl-2hexe nyl )-py rrolid i n-3-ka rboxylová kysel i na;
trans, írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(5-methyl-4hexenyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
trans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(3, 5-dimethyl-2hexenyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
trans, írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-methyl-Nisobutyrylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina; řrans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-methyl-N-(2,2• · dimethylpropyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
259 írans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N-ethyl-Nbutylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
260 řrans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N-methyl-Nbenzylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
261 řra/?s,řra/7s-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(5-indanyl)-1 (N-methyl-Npropylaminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
262 řrans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(2,3-dihydrobenzofuran-5-yl )-1-( N-methyl-Npropylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
263 frans,frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1 -methylindol-5-yl)-1 -(N-methyl-Npropylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
264 frans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(2-naftyl)1-(N-methyl-Npropylaminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
265 řrans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,2-dimethoxy-4-fenyl)-1 -(N-methyl-Npropylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
266 řrans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1 -methoxy-3-fenyl)-1 -(N-methyl-Npropylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina;
Příklady 267 až 288
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 a schématu II mohou být připraveny následující sloučeniny.
267 řrans, řrans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (propylaminokarbonylmethyl)piperidin-4-karboxylová kyselina;
268 řrans,írans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (aminokarbonylmethyl)-piperidin-4-karboxylová kyselina;
269 řrans,řrans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(4-fluorbenzyl)piperidin-4-karboxylová kyselina;
270 řrans,řrans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-ethoxyethyl)piperidin-4-karboxylová kyselina;
271 frans,frans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2-propoxyethyl)piperidin-4-karboxylová kyselina;
272 řrans,írans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[2-(2methoxyethoxy)ethyl)-piperidin-4-karboxylová kyselina;
273 trans, írans-3-(4-Methoxyfenyl )-5-( 1,3-benzod ioxol-5-yl)-1 -[2-(2-py ridy I) et h y I]177 piperidin-4-karboxylová kyselina;
íra/7s,írans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(morfolin-4ylkarbonyl)piperidin-4-karboxylová kyselina; írans,frans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (butylaminokarbonyl)-piperidin-4-karboxylová kyselina; řrans,řrans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(4methoxyfenylaminokarbonyl)-3-piperidin-4-karboxylová kyselina; řrans,řrans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-acetylpiperidin-3karboxylová kyselina;
írans,řrans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-furoyl)-piperidin3-karboxylová kyselina;
írans,řrans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (fenylaminokarbonyl)-piperidin-4-karboxylová kyselina;
írans,frans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-y()-1 (allylaminokarbonylmethyl)-piperidin-4-karboxylová kyselina;
řrans,íra/7s-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(nbutylaminokarbonylmethyl)-piperidin-4-karboxylová kyselina;
fra/7S,frans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-n-butyl-Nmethylaminokarbonylmethyl)-piperidin-4-karboxylová kyselina; frans,řrans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(pyrrolidin-1ylkarbonylmethyl)-piperidin-4-karboxylová kyselina; řrans,fra/?s-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1(isobutylaminokarbonylmethyl)-piperidin-4-karboxylová kyselina; frans,řrans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (cyklopentylaminokarbonylmethyl)-piperidin-4-karboxylová kyselina; /rans,/ra/7s-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(morfolin-4ylaminokarbonylmethyl)-piperidin-4-karboxylová kyselina; trans, írans-3-(4-Methoxyfenyl )-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-fenoxyethyl)piperidin-4-karboxylová kyselina;
řrans,írans-3-(4-Methoxyfenyl)-5-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1(methoxyethylaminokarbonyl)piperidin-4-karboxylová kyselina.
• ·
178
Příklad 289 írans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(4-dibutylaminofenyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
4-Nitro-fluorbenzen, ethyl-řrans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5yl)-pyrrolidin-3-karboxylát (příklad 6A) a diisopropylethylamin se zahřívají v dioxanu za vzniku ethyl-frans,řrans-2(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(4nitrofenyl)pyrrolidin-3-karboxylátu. Nitrosloučenina se hydrogenuje na odpovídající aminofenylsloučeninu. Ta se nechá reagovat s butyraldehydem a kyanoborohydridem sodným metodou, kterou popsal Borch (J. Am. Chem. Soc., 93, 2897, 1971) a získá se odpovídající Ν,Ν-dibutylaminofenylsloučenina, která se hydrolyzuje hydroxidem sodným postupem podle příkladu 1 D a poskytne titulní sloučeninu.
Příklad 290 íra/7S,íra/7s-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-dibutylamino-pyrimidin4-yl )-py rrol id in-3-karboxylová kysel i na
2-(Dibutylamino)-4-chlorpyrimidin se připraví z 2-4dichlorpyrimidinu způsobem, který popsal Gershon (J. Heterocyclic Chem. 24, 205, 1987). Tato sloučenina, ethyl-řrans,řrans-2-(4methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3karboxylát (příklad 6A) a diisopropylethylamin zahříváním v dioxanu poskytují ethylesterový meziprodukt, který se hydrolyzuje hydroxidem sodným postupem podle příkladu 1 D a poskytuje titulní sloučeninu.
Příklad 291 řra/?s,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-butyl-Nfenylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena obecným postupem podle příkladu 1.1H NMR (CD3OD) δ 0,87 (t,3H,J=8); 1,2-1,35 (m,2H); 1,35-1,5 (m,2H); 2,78 (m, 2H);
3,10 (t,1 H, J=9); 3,26 (d,1 H,J=15), 3,44 (dd,1 H,J=5,10); 3,5-3,7 (m,3H); 3,77 (m,1
H); 3,78 (s,3H); 5,93 (s,2H); 6,7-6,9 (m,4H); 7,0-7,2 (m,5H); 7,4 (m,3H). MS (DCI/NH3): m/e 531 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C31H34N2O6; C, 70,17; H, 6,46;
N, 5,28. Nalezeno: C,70,36; H, 6,52; N, 4,99.
Příklad 292 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylát sodný
179
Příklad 292A
Ethyl 3-(4-methoxyfenyl)-3-oxopropionát Reakce byla prováděna simultánně v 65I a 35I reaktoru, které sdílejí společný refluxní systém. V obou byla udržována dusíková atmosféra. Do reaktorů bylo při teplotě okolí nadávkováno 4,0 kg (100 mol) 60% hydridu sodného v minerálním oleji a 32 I toluenu. Směs byla 5 min míchána a ponechána usadit. Bylo odsáto 20 I toluenového roztoku. Bylo přidáno 28 I toluenu, směs byla míchána 5 min, ponechána usadit a bylo odsáto 28 I toluenového roztoku. Bylo přidáno 68 I toluenu a
8,4 I (69,7 mol) diethylkarbonátu. Bylo zahájeno míchání a byl zaveden proud Syltherm (pozn. 4) do plášťů reaktorů. V průběhu 20 min byl přidán roztok 5,0 kg (33,3 mol) 4-methoxyacetofenonu v 12 I toluenu. Po dokončení přidávání byla teplota plášťů snížena na 10° C a ještě 16 h se pokračovalo v míchání. Stejnou rychlostí, jaká byla předtím použita pro roztok acetofenonu, byl uváděn roztok 6,7 I (117 mol) ledové kyseliny octové v 23 I deionizované vody. Po dokončení přidávání bylo zastaveno míchání a odděleny vrstvy. Vodná vrstva byla promyta jednou 13 I toluenu. Spojené organické vrstvy byly dvakrát promyty podílem 6,7 I 7% (hmotn.) vodného roztoku bikarbonátu sodného. Toluenový roztok byl promyt jednou 6,7 I 23% (hmotn.) vodného roztoku chloridu sodného. Organický roztok byl vysušen na 10 kg síranu sodného, zfiltrován a odpařením rozpouštědla na rotační odparce byl získán požadovaný produkt.
Příklad 292B
3,4-methylendioxy-1-(2-nitroethenyl)-benzen Ve 45I kryogenním reaktoru s tvarovým kotvovým míchadlem bylo rozpuštěno
5,537 kg (36,9 mol) piperonalu v 9 I methanolu a 2,252 kg (36,9 mol) nitromethanu při 15°-20° C. Teplota pláště byla nastavena na -5° C a reakční roztok byl ochlazen na teplotu +3,5° C. Byl přičerpán roztok 3,10 kg (38,8 mol) 50% (hmotn.) vodného roztoku hydroxidu sodného zředěný 3,7 I vody o teplotě 21 °C. Reakční teplota byla udržována mezi 10°-15° C. Po dokončení přídavku byla teplota pláště nastavena na 1 ° C a ještě 30 min se pokračovalo v míchání. Byla přidána směs 7 kg ledu v 19 I • ·
180 vody pro rozpuštění většiny pevného podílu. Reakční směs byla přefiltrována přes plátno a pak přes filtr 27R10SV Honeycomb. Zfiltrovaný roztok byl přidán do směsi
7,4 I koncentrované kyseliny chlorovodíkové v 11,1 I deionizované vody o teplotě 21 0 C. Konečná reakční teplota byla 26° C. Vzniklý produkt byl odstřeďován a promýván, dokud pH nestouplo alespoň na 6 (podle indikačního papírku). Surový produkt byl rozpuštěn v 92 I dichlormethanu a vrstvy byly odděleny. Vodná vrstva byla promyta jednou 8 I dichlormethanu. Spojené organické podíly byly vysušena na 1,32 kg síranu hořečnatého a zfiltrovány přes filtrační papír Whatman #1. Objem byl zmenšen na 20 % a roztok byl ochlazen na 4° C. Filtrací přes papír Whatman #1 s následným sušením ve vakuu s odvodem vzduchu bylo získáno 1,584 kg (22 %) prvního podílu. Zkoncentrováním matečných louhů na 25 % a podobným chlazením, filtrací a sušením bylo získáno 0,262 kg (4 %) druhého podílu. Žlutý produkt stáním na světle a vzduchu tmavl.
Příklad 292C
Ethyl 2-(4-methoxybenzoyl)-3-( 1,3-benzodioxol-5-yl)-nitro-butanoát
Do 45 I míchaného reaktoru bylo při teplotě místnosti předloženo 5,819 kg (30,1 mol) 3,4-methylendioxy-1-(2-nitroethenyl)-benzenu a 24 I ethylacetátu. Byl přidán roztok 5,355 kg (24,1 mol) ethyl-3-(4methoxyfenyl)-3-oxopropionátu v 16 I ethylacetátu. V průběhu 2,5 h bylo ve čtyřech stejných dílech přidáno 280 g (275 ml, 1,84 mol) 1,8-diaza-bicyklo[5,4,0]undec-7-enu. Reakční směs byla zfiltrována přes dicalite a získaný zfiltrovaný roztok byl použit v příštím stupni bez dalšího čištění.
Příklad 292D
Ethyl 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-4,5-dihydro-3H-pyrrol-3-karboxylát
Produkt příkladu 292C (1316 ml roztoku tvořeného 300 g ethyl-2-(4methoxybenzoyl)-3-(3,4-methylendioxyfenyl)-4 nitrobutanoátu v ethylacetátu) byl přidán do skleněného reaktoru obsahujícího RaNi # 28 (300 g). Reakční směs byla 18 h třepána v atmosféře 4 atm vodíku při teplotě místnosti a zfiltrována přes nylonový millipore 0,20 mikron 47 mm.
Filtrát byl zkoncentrován na 1,4 kg tmavého roztoku a přečištěn chromatografií na silikagelu s normálními fázemi s elucí směsí 85:15 hexany: ethylacetát. Čisté frakce byly spojeny a zkoncentrovány (jako nahoře) do vytvoření krystalů. Roztok byl ochlazen na 0° C a zfiltrován. Pevný podíl byl promyt 2 I směsi 85:15 hexan:
• ·
181 ethylacetát (0° C). Pevný podíl byl sušen ve vakuu při 50° C do konstantní hmotnosti
193,4 g (výtěžek 21 %, teplota tání 80-81 0 C) titulní sloučeniny. Z matečných louhů bylo získáno dalších 200 g (23% výtěžek) produktu.
Příklad 292E
Ethyl 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin 3-karboxylát
Do 12-1 baňky, vybavené magnetickým mícháním, přikapávací nálevkou, teplotní sondou a přívodem dusíku, bylo předloženo 0,460 kg ethyl-2-(4methoxyfenyl)-4-(3,4-methylendioxyfenyl)-4,5-dihydro-3H-pyrrol-3-karboxylátu (1,25 mol). Reakční nádoba byla odplyněna dusíkem. Bylo přidáno 3,7 I absolutního ethanolu a 1,12 I THF. Poté bylo přidáno 31 mg bromkresolové zeleně a 94,26 g kyanoborohydridu sodného (1,5 mol). Pak byl přidán roztok obsahující 400 ml absolutního ethanolu a 200 ml 12 M HCI. Po dokončení přídavku byla reakční směs míchána po dobu 30 min. Po spotřebování výchozí látky bylo přidáno 0,5 I 7% vodného roztoku NaHCC>3. Reakční směs byla zkoncentrována a zředěna 5 I ethylacetátu. Organická vrstva byla promyta dvakrát 2 I 7% vodného roztoku NaHCO3 a jednou 2,5 I 23% vodného roztoku NaCl, pak vysušena na 190 g MgSCU, zfiltrována a zkoncentrována a poskytla 447 g titulní sloučeniny jako hustý žlutý olej.
Příklad 292F
Ethyl 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylát
Do 22-I baňky, vybavené horním mícháním, přívodem dusíku a chladičem, byl předložen ethyl-2-(4-methoxyfenyl-4-(3,4-methylendioxyfenyl)-pyrrolidin-3-karboxylát (2,223 kg, 6,02 mol). Reakční nádoba byla odplyněna dusíkem. Bylo přidáno 13,2 I acetonitrilu, 3,66 I diisopropylethylaminu (2,71 kg, 20,9 mol) a 1,567 kg dibutylamidomethylbromidu (6,26 mol). Směs byla refluxována při 78° C po dobu 17 h. Po vymizení výchozí látky byla směs zkoncentrována do vzniku krystalů. Pevný podíl byl zfiltrován a promyt 4 I ethylacetátu (0° C). V zahušťování filtrátu výše uvedeným způsobem se pokračovalo do odstraněni veškerého těkavého podílu. Zbytek byl zředěn 40 I ethylacetátu a promyt 20 I deionizované vody. Organická vrstva byla promyta 8 I 23% vodného roztoku NaCl a vysušena na 0,399 kg MgSO4 a zfiltrována. Zahuštění výše uvedeným způsobem poskytlo 3,112 kg (96% výtěžek) titulní sloučeniny jako tmavý olej.
• · ······· · · · ·
182
Příklad 292G trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3-karboxylát a příprava ethylesteru trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(3,4-dioxyfenyl)-pyrrolidin-3karboxylové kyseliny
Do 35-I reaktoru, vybaveného horním mícháním, přívodem dusíku a chladičem, bylo předloženo 3,112 kg ethyl-2-(4-methoxyfenyl)-4-(3,4methylendioxyfenyl)-pyrrolidin-3-karboxylátu (5,78 mol). Bylo přidáno 16,4 I absolutního ethanolu a reakční nádoba byla odplyněna dusíkem. Bylo přidáno 0,115 kg ethoxidu sodného (1,69 mol) a směs byla refluxována při 79° C po dobu 1 h.
Směs byla ochlazena na 15° C a bylo přidáno 5 I 7,6 M roztoku NaOH (38,1 mol). Směs byla míchána při 15° C po dobu 18 h. Rozpouštědlo bylo odpařeno a zbytek byl rozpuštěn v 15,8 I deionizované vody a extrahován 28 I etheru. Etherový roztok byl promyt 9,5 I deionizované vody. Vodný filtrát byl extrahován 3 I etheru. K vodné vrstvě bylo přidáno 0,340 112 M HCI. Vodná vrstva byla extrahována 24 I ethylacetátu. Organická vrstva byla promyta 9 I 23% vodného roztoku NaCl, sušena na 0,298 kg MgSO4, zfiltrována a zkoncentrována a poskytla 2,132 kg tmavého oleje. Olej byl triturován s 18 I etheru, nežádoucí pevný podíl byl odfiltrován a uschován pro pozdější použití. Matečné louhy byly zkoncentrovány a poskytly 1,102 kg světlé pěny. Pěna byla za zahřívání na 65° C rozpuštěna v 5,5 I ethylacetátu. Dostatečně pomalu, aby se udržel reflux roztoku, bylo přidáno 14 I hexanu. Reakční směs byla ochlazena na 10° C a zfiltrována. Krystaly byly promyty 2 I etheru (0° C) a sušeny do konstantní hmotnosti ve vakuu při 50° C; bylo získáno 0,846 kg (43% výtěžek, teplota tání 119-120) surového produktu, který byl dále přečištěn chromatografií na silikagelu s normálními fázemi.
Příklad 292H trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylát
Do 20 I baňky byla předložena trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(3,4methylendioxyfenyl)-1-(N,N-dibutylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina (0,297 kg, 1,819 mol). Byl přidán roztok 0,0720 kg NaOH (1,80 mol), rozpuštěného v 4,65 I methanolu. Reakční směs byla zkoncentrována na olej. Byl přidán pentan (4 I) a roztok byl opět zkoncentrován. Opět byl přidán pentan (4 I) a
183 • · · » zkoncentrováním tohoto roztoku vznikla světle hnědá pěna. Pěna byla sušena ve vakuu při 50° C do konstantní hmotnosti 0,937 kg (97% výtěžek) titulní sloučeniny.
Příklad 293 trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[dekahydroisochinolin-2karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 1. NMR (CD3OD, 300 MHz) ukazuje směs isomerů. MS (DCI/NH3) m/z 521. Analýza: vypočteno pro C3oH36N206*1,3 TFA: C, 58,54; H, 6,62; N, 4,19. Nalezeno: C, 58,34;
H, 5,58; N, 4,00 .
Příklad 294 trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[3,3-dimethyIpiperidinylka rbony I methyl]-py rrol id i n-3-ka rboxylová kysel i na
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 1. NMR (CD3OD, 300 MHz) ukazuje přítomnost rotamerů. δ 0,84 (s, 3H), 0,86 (s, 3H), 1,35I, 6 (m, 4H), 3,83 (s, 3H), 5,96 (s, 2H), 6,81 (d, 1 H, J=8), 6,90 (dd, 1 H, J=1,8), 7,01 (d, 2H, J=9), 7,03 (s, 1 H), 7,47 (d, 2H, J=9). MS (DCI/NH3) m/z 495. Analýza: vypočteno pro C28H34N2O6*1,4 TFA: C, 56,55; H, 5,45; N, 4,28. Nalezeno: C, 56,52; H, 5,83; N, 4,26 .
Příklad 295 trans, frans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-isobutoxykarbonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž byl ale methylamin v příkladu 61 B nahrazen propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61 C isobutylchlorformiátem. Surový produkt byl přečištěn triturací se směsí 1:1 diethylether/hexan. Vzniklá pevná látka byla rozpuštěna v CH3CN a vodě a lyofilizována a poskytla produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,80 (t, 3H, J=7), 0,92 (m, 3H), 1,43 (h, 2H, J=7Hz), 1,7-1,9 (m, 1 H), 2,72 (m, 1 H), 2,90 (m, 2H), 3,10 (m, 2H), 3,25 (m, 2H), 3,40 (m, 1 H), 3,55 (m, 1 H), 3.fi2 (m, 1 H), 3,7-3,9 (m, 2H) 3,78 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,72 (d, 1 H, J= 8Hz), 6,82 (m, 3H), 7,00 (s, 1 H), 7,30 (d, 2H, J=8Hz). MS (DCI/NH3) m/e 527 (M+H)+. Analýza: vypočteno
184 ··** * ...........
pro C29H38N2O6.0,5 H2O: C, 65,03; H, 7,34; N, 5,23. Nalezeno: C, 65,13; H, 6,96; N, 4,95.
Přiklad 296 řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[1,2,3,4tetrahydroisochinolin-2-karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 1. NMR (CD3OD, 300 MHz) ukazuje přítomnost rotamerů. δ 2,97 (m, 2H), 4,68 (s, 3H), 5,97 (s, 2H), 6,83 (d, 1 H, J=8), 6,9-7,0 (m, 3H), 7,03 (d, 1 H, J=2), 7,1-7,3 (m, 4H), 7,47,5 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/z 515.
Příklad 297 trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[2-(N-propyl-Ndimethylaminokarbonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž byl ale methylamin v příkladu 61 B nahrazen propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61 C dimethylkarbamylchloridem. Surový produkt byl přečištěn pomocí preparativní HPLC (Vydac pC18) s elucí 10-70% gradientem CH3CN v 0,1 % TFA. Požadované frakce byly lyofilizovány a poskytly produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,70 (t, 3H, J=7), 1,28 (m, 2H), 2,75 (s, 3H), 2,82 (m, 2H), 3,1-3,45 (m, 4H), 3,70 (m, 1 H), 3,80 (s, 3H), 3,90 (m, 3H), 4,72 (m,1 H), 5,95 (s, 2H), 6,75 (d, 1 H, J= 8Hz), 6,87 (m, 3H), 7,05 (s, 1 H), 7,40 (d, 2H, J=8Hz). MS (DCI/NH3) m/e 498 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C27H35N3O6‘1,25 TFA: C, 55,35; H, 5,71; N, 6,56. Nalezeno: C, 55,41; H, 5,71; N, 6,41.
Příklad 298 trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2-(N-propyl-N-(4nitrobenzensulfonyl)amino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako žlutá pevná látka. T.t. 85 - 87°C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,77 (t, J=7,5Hz, 3H), 1,38 (sextet, J=7,5Hz, 2H), 2,20-2,29 (m, 1 H), 2,57-2,66 (m, 1 H), 2,82-3,15 (m, 4H), 3,22 (t, J=7,5Hz, 2H) 3,38 (dd, J=3Hz,J=9Hz, 1 H), 3,49-3,57 (m, 1 H), 3,59 (d, J=9Hz, 1 H), 3,83 (s, 3H), 5,96 (s, 2H), 6,73 (d, J=8Hz, 1 H), 6,82 (dd, J=1 Hz, • · • · · ·
185
J=8Hz, 1 Η), 6,87 (d, J=9Hz, 2H), 6,98 (d, J=1 Hz, 1 H), 7,27 (d, J=9Hz, 2H), 7,82 (d, J=9Hz, 2H), 8,23 (d, J=9Hz,2H). MS (DCI/NH3) m/e 612 (M+H)+.
Příklad 299 trans,trans 2-(4-methoxyfer>yl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t. 59-61 °C 1H NMR (CDCI3, 300MHz) δ 0,79 (t, J=7,5Hz, 3H), 0,90 (t, J=6Hz, 3H), 1,26-1,32 (m, 4H), 1,43 (sextet, J=7,5Hz, 2H), 1,67-1,76 (m, 2H), 2,23-2,32 (m, 1 H), 2,70-3,08 (m, 7H), 3,15-3,32 (m,2H), 3,42 (dd, J=3Hz,J=9Hz,
1H), 3,52-3,57 (m, 1 H), 3,63 (d, J=9Hz, 1 H), 3,80 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,73 (d, J=7,5Hz, 1 H), 6,83 (dd, J=1 Hz,J=7,5Hz, 1 H), 6,87(d, J=8Hz, 2H), 7,00 d, J=1 Hz, 1 H), 7,32 (d, J=5Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 561 (M+H)+.
Příklad 300 trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2-(N-propyl-N-(4trifluormethoxybenzensulfonyl)amino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t. 122-124°C. 1H NMR (CD3OD, 300MHz) δ 0,75 (t, J=7,5Hz, 3H), 1,26-1,45 (m, 2H), 2,96-3,08 (m, 2H), 3,23 (bs, 2H), 3,35-3,45 (m, 2H), 3,52 (t, J=10Hz, 1 H), 3,81 (d, J=9Hz, 2H), 3,86 (s, 3H), 3,92 (t, J=9Hz, 1 H), 4,63 (d,
J=10Hz, 1 H), 5,97 (s, 2H), 6,82 (d, J=9Hz, 1 H), 6,93 (dd, J=3Hz,J=9Hz, 1 H), 7,067,08 (m, 3H), 7,46 (d, J=9Hz, 2H), 7,56 (d, J=9Hz, 2H), 7,89 (d, J=9Hz, 2H). MS (DCI/NH3), m/e 651 (M+H)+.
Příklad 301 trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2-(N-propyl-N-(2-methyl-2propensulfonyl)amino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t. 69-71 °C. 1H NMR (CDCI3, 300MHz) δ 0,79 (t, J=7,5Hz, 3H),
1,93 (sextet, J=7,5Hz, 2H), 1,92 (s, 3H), 2,25-2,35 (m, 1 H), 2,68-2,77 (m, 1 H), 2,853,28 (m, 7H), 3,40 (d, J=9Hz, 1 H), 3,52-3,68 (m, 2H), 3,66 (d, J=9Hz, 1 H), 3,80 (s,
186
3H), 4,92 (s, 1 Η), 5,07 (s, 1 Η), 5,97 (s, 2H), 6,74 (d, J=7Hz, 1 H), 6,82-6,89 (m,3H), 7,01 (s, 1H), 7,33 (d, J=9Hz, 2H). MS (DCI/NH3), m/e 545 (M+H)+.
Příklad 302 trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[2-ethy I pi perid i ny Ikarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 1. NMR (CD3OD, 300 MHz) ukazuje směs isomerů. δ 0,75 (t, 3H, J=7), 1,4-1,7 (m, 8H), 3,84 (s, 3H), 5,96 (s, 2H), 6,83 (d, 1 H, J=8), 6,91 (d, 1 H, J=8), 7,0-7,1 (m, 3H), 7,52 (d, 2H, J=9). MS (DCI/NH3) m/z 495. Analýza: vypočteno pro C28H34N2O6*1,6 TFA: C, 55,35; H, 5,30; N, 4,14. Nalezeno: C, 55,26; H, 5,37; N, 4,01.
Příklad 303 trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-N-(2methylpropansulfonyl)amino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t. 72-73°C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,82 (t, J=7,5Hz, 3H),1,04 (d, J=6Hz, 6H), 1,44 (q, J=7,5Hz, 2H), 2,15-2,33 (m,2H), 2,57-2,75 (m, 2H), 2,84-3,08 (m, 3H), 3,12-3,21 (m, 1 H), 3,23-3,45 (m, 1 H), 3,43 (d, J=11 Hz, 1 H). 3,55-3,62 (m, 1 H), 3,66 (d, J=9Hz, 1 H), 3,80 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,75 (d, J=9Hz, 1 H), 6,83 (dd, J=1 Hz,J=9Hz, 1 H), 6,87(d, J=9Hz, 2H), 7,02 (d, J=1 Hz, 1 H), 7,33 (d, J=9Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 547 M+H)+.
Příklad 304 trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2-(N-propyl-Nheptansulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t.58-59°C. 1H NMR (CDCI3, 300MHz) δ 0,80 (t, J=7,5Hz, 3H), 0:88 (t, J=7Hz, 3H), 1,23-1,36 (m, 8H), 1,94 (q, J=7,5Hz, 2H), 1,71 (kvintet, J=7Hz, 2H), 2,23-2,32 (m, 1H), 2,70-3,09(m, 7H), 3,13-3,32 (m,2H), 3,43 (dd, J=3Hz,J=9Hz, 1 H), 3,52-3,58 (m,1 H), 3,65 (d, J=9Hz, 1 H), 3,80 (s, 3H), 5,96 (s, 2H), 6,73 (d, J=7Hz, 1 H), 6,83 (dd, J=1 Hz, J=7Hz, 1 H), 6,87(d, J=9Hz, 2H), 7,01 (d; J=1 Hz, 1 H), 7,32 (d, J=9Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 589 M+H)+.
• · · ·
187
Příklad 305 trans,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[2-(N-ethyl-Nethoxykarbonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž byl ale methylamin v příkladu 61 B nahrazen ethylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61 C ethylchlorformiátem. Surový produkt byl přečištěn pomocí preparativní HPLC (Vydac pC18) s elucí 10-70% gradientem CH3CN v 0,1 % TFA. Požadované frakce byly lyofilizovány a poskytly produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,90 (t, 3H, J=7), 1,22 (m, 3H), 3,0-3,2 (m, 4H), 3,42 (m, 2H), 3,78 (s, 3H), 3,82 (m, 4H), 4,10 (q, 2H, J=7Hz), 3,5 (brs, 1H), 5,97 (dd, 2H, J=1,7Hz), 6,72 (d, 1 H, J= 8Hz), 6,84 (m, 3H), 7,00 (s, 1 H), 7,42 (d, 2H, J=5Hz). MS (DCI/NH3) m/e 485 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C26H32N2O7*1,2 TFA: C, 54,90; H, 5,39; N, 4,51. Nalezeno: C. 55,01; H, 5,36; N, 4,56.
Příklad 306 řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-Nhexansulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t.59-60°C. 1H NMR (CDCI3, 300MHz) δ 0,80 (t, J=7,5Hz,3H), 0,89 (t, J=7Hz, 3H), 1,25-1,36 (m, 6H), 1,53 (sextet, J=7,5Hz; 2H), 1,72 (kvintet, J=7Hz, 2H), 2,23-2,32 (m, 1 H), 2,72-3,08 (m, 7H), 3,15-3,32 (m, 2H). 3,43(d,
J=9Hz, 1 H), 3,55-3,62 (m, 1 H), 3,65 (d, J=10Hz, 1 H), 3,80 (s, 3H), 5,96 (s, 2H), 6,74 (d, J=7,5Hz.1 H), 6,82 (d, J=7,5Hz,1 H), 6,87 (d, J=9Hz, 2H), 7,01 (s,1 H), 7,32 (d, J=9Hz,2H). MS (DCI/NH3), m/e 575 (M+H)+.
Příklad 307 trans, řrans-2-(4-ethylfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladech 1 a 49, přičemž byl v postupu 49B použit ethyl-4-ethylbenzoylacetát (připravený způsobem, který popsal Krapcho et al., Org. Syn. 47, 20 (1967), z výchozího 4'ethylacetofenonu). 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 7,31 (2H, d, J=8Hz), 7,16 (2H, d, • *
J=8Hz), 7,03 (1H, d, J=3Hz), 6,86 (1 H, dd, J=8&3Hz), 6,73 (1 H, d, J=9Hz), 5,94 (1
H, d, J=4Hz), 5,92 (1 H, d, J=4Hz), 3,77 (1H, d, J=9Hz), 3,60 (1 H, m), 3,53-3,23 (5H, m), 3,13-2,90 (4H, m), 2,73 (1 H, d, J=14Hz), 2,62 (2H, q, J=9Hz), 1,45 (2H, m),
I, 40-1,10 (6H, m), 1,02 (2H, m), 0,87 (3H, t, J=7Hz), 0,78 (3H, t, J=7Hz). m/e (DCI, NH3) 509 (MH+) Analýza: vypočteno pro C^hLo^Os C 70,84, H 7,93, N 5,51. Nalezeno C 70,80, H 7,85, N 5,25 .
Příklad 308 trans, írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-(2chlorethoxy)karbonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž byl ale methylamin v příkladu 61 B nahrazen propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61 C 2-chlorethylchlorformiátem. Surový produkt byl přečištěn triturací se směsí 1:1 diethylether/ hexan. Vzniklá pevná látka byla rozpuštěna v CH3CN a vodě a lyofilizována a poskytla produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,80 (t, 3H, J=7), 1,22 (m, 3H), 2,15 (m, 1 H), 2,75 (m, 1 H), 2,85 (m, 1 H), 3,1 (m, 2H), 3,25 (m, 2H), 3,5 (m, 3H), 3,65 (m, 2H), 3,80 (s, 3H), 4,18 (m, 1 H), 4,30 (m, 1 H), 5,98 (s; 2H), 6,72 (m, 1 H), 6,82 (m, 3H), 7,00 (m, 1 H), 7,30 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 533 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C27H33N2O7CI: C, 60,84; H. 6,24; N, 5,26. Nalezeno: C, 60,48; H, 6,04; N, 5,10.
Příklad 309 trans, írans-2-(2-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 1, přičemž byl ethyl-4-methoxybenzoylacetát v příkladu 1A nahrazen ethyl-5-methoxy-3oxopentanoátem. Titulní sloučenina je ve formě žluté pěny. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,91 (t, J=7Hz) a 0,95 (t, J=7Hz, 6H celkem), 1,28-1,41 (br m, 4H), 1,45-1,63 (br m, 4H), 2,00-2,20 (br m, 2H), 3,06 (br t, J=9Hz, 1 H), 3,30 (s) a 3,20-3,68 (br m,
H celkem), 3,72-4,10 (br m, 4H), 5,92 (s, 2H), 6,72 (d, J=8,5Hz, 1 H), 6,82 (dd,
J=1,5, 8,5Hz, 1 H), 6,91 (d, J=1,5Hz, 1 H); MS (FAB) m/e 463 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C25H38N2O5*H2O: C, 62,48; H, 8,39; N, 5,83. Nalezeno: C, 62,13; H, 8,15; N, 5,69.
• ·« ·
189
Příklad 310 írans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-ethyl-Npentansulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t.57-58°C. 1H NMR (CDCI3) 300MHz) δ 0,89 (t, J=7Hz, 3H), 1,06 (t, J=7,5Hz, 3H), 1,26-1,37(m, 4H), 1,72 (kvintet, J=7,5Hz, 2H), 2,22-2,32 (m,1 H), 2,71-2,96 (m,5H), 3,08-3,30 (m,4H), 3,95 (d, J=9Hz, 1 H), 3,53-3,60 (m, 1 H),
3,67 (d, J=9Hz,1 H), 3,80 (s, 1H), 5,97 (s, 2H), 6,73 (d, J=9Hz, 1 H), 6,82 (d, J=9Hz,1 H), 6,88 (d, J=9Hz, 2H), 7,02 (s, 1H), 7,33 (d, J=9Hz, 2H). MS (CDI/NH3) m/e 547 (M+H)+.
Příklad 311 řrans,frans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[N,Ndicyklohexylaminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 1. NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 1,0-2,0 (m, 20H), 3,0-3,1 (m, 2H), 3,80 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,7 (d, 1 H, J=8), 6,86 (dd, 1 H, J=2,8), 6,95 (d, 2H, J=9), 7,04 (d, 1H, J=2), 7,38 (d, 2H, J=9). MS (DCI/NH3) m/z 563. Analýza: vypočteno pro 033Η42Ν206*0,5 H2O: C, 69,33; H, 7,58; N, 4,90 . Nalezeno: C, 69,42; H, 7,29; N, 4,78.
Příklad 312 trans, írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-Nterc.butoxykarbonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 61, přičemž byl ale vodný methylamin v příkladu 61 B nahrazen propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61 C di-terc.butyldikarbonátem. NMR (CD3OD, 300 MHz) ukazuje na přítomnost rotamerů; δ 0,81 (t, 3H, J=7), 1,2-1,5 (m, 11H), 3,78 (s, 3H), 5,92 (dd, 2H, J=1,2), 6,74 (d, 1 H, J=8), 6,84 (dd, 1 H, J=2,8), 6,92 (d, 2H; J=9), 6,99 (bd s, 1 H), 7,35 (d, 2H, J=9). MS (DCI/NH3) m/z 527. Analýza: vypočteno pro C29H38N2O7: C, 66,14; H. 7,27; N, 5,32 . Nalezeno: C. 66,05: H, 7,36; N. 5,15.
190
Příklad 313 řrans,řrans-2-(4-methoxy-3-fluorfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladech 1 a 43, přičemž byl místo 4-ethoxyacetofenonu použit 4-methoxy-3-fluoracetofenon. t.t. 142143°C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,82 (t, J=7Hz, 3H), 0,88 (t, J=7Hz, 3H), 1,031,50 (m, 8H), 2,82 (d, J=13Hz, 1 H), 2,90-3,13 (m, 4H), 3,20-3,50 (m, 3H), 3,39 (d, J=13H, 1 H), 3,55-3,65 (m, 1 H), 3,82 (d, J=10Hz, 1 H), 3,87 (s, 3H), 5,91 (dd,
J=2Hz, 4Hz, 2H), 6,72 (d, J=8Hz, 1 H), 6,83-6,91 (m, 2H), 6,99 (d, J=2Hz, 1 H), 7,06 (m, 2H). Analýza: vypočteno pro C29H37N2O6F: C, 65,89; H, 7,06; N, 5,30 . Nalezeno: C, 65,82; H, 7,13; N, 5,29.
Příklad 314 frans,írans-2-(propyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propylpentansulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 314A
Propylpentansulfonamid
Pentansulfonylchlorid (687 mg, 4,03 mmol) byl rozpuštěn v 5 ml CH2CI2 a přidán v dusíkové atmosféře k ledem chlazenému roztoku n-propylaminu (0,40 ml, 4,82 mmol) a ethyldiisopropylaminu (0,85 ml, 4,88 mmol) v 5 ml CH2CI2. Reakční směs byla míchána při 0 °C po dobu 30 min, pak při 25 °C po dobu 4 h. Roztok byl rozdělen mezi 20 ml 1,0 M vodného NaHSO4 a 25 ml CH2CI2. Organická fáze byla promyta postupně 25 ml H2O a 25 ml solanky, pak sušena (Na2SO4), zfiltrována a zkoncentrována ve vakuu a poskytla 739 mg (3,83 mmol, 95%) titulní sloučeniny jako bílou pevnou látku. TLC (25% EtOAc-hexan) Rf 0,23: 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,92 (t, J=7Hz, 3H), 0,97 (t, J=7Hz, 3H), 1,28-1,50 (br m, 4H), 1,52-1,68 (m, 2H), 1,75-1,90 (br m, 2H), 2,98-3,06 (m, 2H), 3,08 (q, J=6Hz, 2H), 4,10-4,23 (br m, 1 H); MS (DCI/NH3) m/e 211 (M+NH4)+.
191
Příklad 314B
Ethyl-řrans,řrans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-bromethyl)-2-propylpyrrolidin-3karboxylát
Titulní sloučenina byla připravena postupem podle příkladu 61 A, přičemž pyrrolidinová směs byla nahrazena sloučeninou podle příkladu 94 B.
Příklad 314C
Ethyl-řrans,írans-2-(propyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propylpentansulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylát
Roztok sloučeniny podle příkladu 314A (6,6 mg, 34 μίτιοΙ) v 0,1 ml DMF byl ponechán reagovat s hydridem sodným (2 mg, 60% olejová disperze, 1,2 mg NaH, 50 pmol). Vzniklá směs byla míchána při teplotě místnosti po dobu 15 min, pak byl přidán roztok sloučeniny podle příkladu 189B (9,0 mg, 22 pmol) v 0,1 ml DMF a pak 0,5 mg tetra-n-butylamoniumjodidu. Reakční směs byla uzavřena pod argonem a míchána při 60 °C přes noc. Pak byla reakční směs zkoncentrována za vysokého vakua a zbytek byl rozdělen mezi 2 ml nasyceného vodného roztoku NaHCO3, 1 ml vody a 5 ml EtOAc. Organická fáze byla promyta 1 ml solanky, vysušena průchodem vrstvou Na2SO4 a filtrát byl zkoncentrován ve vakuu na olej. Surový produkt byl přečištěn preparativní TLC (silikagel, 8 x 20 cm, tloušťka 0,25 m, eluce 20% EtOAchexan, a poskytl 8,4 mg (73 %) titulní sloučeniny jako vosk.
Příklad 314D trans, řrans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(propyl)-1-(2-(N-propylpentansulfonylamino)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Titulní sloučenina byla připravena postupy podle příkladu 71C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,88-1,00 (m, 9H), 1,20-1,55 (br m, 6H), 1,55-1,68 (m, 3H), 1,70
1,85 (br m, 2H), 1,90-2,16 (br m, 2H), 2,84-3,26 (br m, 6H), 3,26-3,90 (br m, 6H), 5,95 (s, 2H), 6,76 (d, J=8Hz,1 H), 6,79 (m, 1 H), 6,93 (br s, 1 H); HRMS (FAB) vypočteno pro C25H4iN2O6S (M+H)+ 497,2685, nalezeno 497,2679.
192
Příklad 315 írans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-Ndimethylsulfamoylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka, t.t.59-61 °C. 1H NMR (CDCI3, 300MHz) δ 0,79 (t, J=7,5Hz, 3H), 1,45 (sextet, J=7,5Hz, 2H), 2,22-2,31 (m,1 H), 2,65 (s, 6H), 2,70-2,79 (m, 1 H), 2,853,04 (m, 4H), 3,09-3,32 (m, 2H), 3,40 (d, J=9Hz, 1 H), 3,55 (t, J=9Hz,1 H), 3, 65 (d, J=9Hz,1 H), 3,81 (s, 3H), 5,96 (s,2H), 6,75 (d, J=9Hz, 1 H), 6,83 (d, J=9Hz, 1H), 6,88 (d, J=9Hz, 2H), 7,02 (s, 1 H), 7,34 (d, J=9Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e534 (M+H)+.
Příklad 316 trans, írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-[4methoxyfenyl]sulfonylamino)propyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 316A
Ethyl-řrans,trans a cis,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(3brompropyl)pyrrolidin-3-karboxylát
Směs 2:1 trans-trans a cis-trans ethyl-2-(4methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodiox-5yl)-pyrrolidin-3-karboxylátu (4,00 g; připraven podle příkladu 1 C), 32 ml dibrompropanu a 200 mg jodidu sodného byla zahřívána na 100 °C po dobu 1,25 h. Přebytečný dibrompropan byl odstraněn ve vakuu a zbytek byl rozpuštěn v toluenu. Po roztřepání s bikarbonátem draselným byl roztok sušen (Na2SO4) a zkoncentrován. Zbytek byl chromatografován na silikagelu s elucí směsí 5:1 hexan:EtOAc, výtěžek 5,22 (98 %) titulní sloučeniny.
Příklad 316B
Ethyl-řrans,trans a cis,trans 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(3propylaminopropyl)-pyrrolidin-3-karboxylát
Sloučenina popsaná v příkladu 316A (5,22 g) byla zahříván na 80 °C po dobu h s 35 ml ethanolu, 2,5 g propylaminu a 35 mg jodidu sodného. Rozpouštědla byla odstraněna ve vakuu. Zbytek byl rozpuštěn v toluenu, roztřepán s roztokem bikarbonátu draselného a sušen (Na2SC>4). Roztok byl zkoncentrován ve vakuu a
193 ·· 4 · * poskytl 4,96 g titulní sloučeniny jako oranžový olej. Ten byl bez čištění použit v příštím stupni.
Příklad 316C írans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-[4methoxyfenyl]sulfonylamino)propyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupu popsaného v příkladu 66 se sloučenina připravená podle příkladu 316B nechala reagovat s 4-methoxybenzensulfonylchloridem v acetonitrilu s obsahem diisopropylethylaminu. Vzniklý produkt byl chromatografován na silikagelu (30% EtOAc v hexanu) a hydrolyzován na titulní sloučeninu způsobem podle příkladu 1D. NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,83 (t, J=7Hz, 3H), 1,40-1,52 (m, 2H), 1,56-1,70 (m, 2H), 2,00-2,11 (m, 1 H), 2,40-2,51 (m, 1 H), 2,69-2,78 (m, 1 H), 2,84-3,03 (m, 4H), 3,19-3,34 (m, 2H), 3,48-3,59 (m, 2H), 3,80 (s, 3H), 3,86 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,74 (d, J=8Hz, 1 H), 6,85 (d, J=8Hz, 3H), 6,93 (d, J=8Hz, 2H), 7,02 (d, J=2Hz, 1 H), 7,29 (d, J=8Hz, 2H), 7,69 (d, J=8Hz, 2H). Analýza: vypočteno pro C32H38N2O8S : C, 62,93; H, 6,27; N, 4,59. Nalezeno: C, 62,97; H, 6,39; N, 4,45.
Příklad 317 trans, řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-Npropylsulfonylamino)propyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupu popsaného v příkladu 66 se propylaminosloučenina připravená podle příkladu 316B nechala reagovat s propansulfonylchloridem v acetonitrilu s obsahem diisopropylethylaminu. Vzniklý produkt byl chromatografován na silikagelu (30% EtOAc v hexanu) a hydrolyzován na titulní sloučeninu způsobem podle příkladu 1D. NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,85 (t, J=7Hz, 3H), 1,02 (t, J=7Hz, 3H), 1,47-1,60 (m, 2H), 1,65-1,85 (m, 4H), 2,04-2,16 (m, 1 H), 2,42-2,57 (m, 1 H), 2,723,11 (m, 5H), 3,25-3,41 (m, 2H), 3,50-3,62 (m, 2H), 3,80 (s, 3H), 5,85 (s, 2H), 6,72 .(d, J=8Hz, 1 H), 6,80-6,90 (m, 3H), 7,02 (d, J=2Hz, 1 H), 7,30 (d, J=9Hz, 2H). Analýza: vypočteno pro C28H38N2O7S: C, 61,52; H, 7,01; N, 5,12 . Nalezeno: C, 61,32; H, 7,01; N, 5,01.
444«
194 « · · · 4 « • · 4
4
4444 4 · *1 ♦ < ♦ 44
4 « 4 4 • 4
4444 ··
Příklad 318 trans,řrans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-Npentansulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladech 313 a 86 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. t.t.66-68°C. 1H NMR (CDCb, 300MHz) δ 0,81(t,J=7,5Hz, 3H), 0,89(t, J=7Hz, 3H), 1,26-1,35(m, 4H), 1,45(sextet, J=7,5Hz, 2H), 1,68-1,76(m, 2H), 2,25-2,33(m, 1 H), 2,72-2,92(m, 5H), 2,97-3,12(m, 2H), 3,163,33(m,2H), 3,43(dd, J=3Hz,J=9Hz,1 H), 3,53-3,60(m, 1 H), 3,66(d, J=10Hz, 1 H), 3,88(s, 3H), 5,95(s, 2H), 6,74(d, J=8Hz, 1 H), 6,82(dd, J=1 Hz,J=8Hz,1 H), 6,92(t, J=8Hz,1 H), 6,97(d, J=1 Hz, 1 H), 7,12(d, J=8Hz, i H), 7,18(dd, J=1Hz,J=12Hz, 1H). MS (DCI/NH3) m/e 579 (M+H)+.
Příklad 319 trans, řrans-2-(4-pyridinyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladech 1 a 43 s použitím methyl-3-oxo-3-(4-pyridyl)propanoátu (J. Am. Chem. Soc. 1993, 115,
11705) namísto ethyl-(4methoxybenzoyl)acetátu. t.t. 131-132 °C. NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,82 (t, J=7Hz, 3H), 0,88 (t, J=7Hz, 3H), 1,05-1,50 (m, 8H), 2,90 (dd, J= 7Hz, 9Hz, 1 H), 2,97 (d, J=13Hz, 1 H), 3,00-3,25 (m, 4H), 3,32 (m, 1 H), 3,39 (d, J=13Hz,
H), 3,45-3,52 (m, 1 H), 3,67-3,78 (m, 1 H), 4,10 (d, J=9Hz, 1 H), 5,92 (dd, J=2Hz, 4 Hz, 2H), 6,75 (d, J=9Hz, 1 H), 6,90 (dd, J=9Hz, 2Hz, 1 H), 7,02 (d, J=2Hz, 1 H), 7,45 (d, J=8Hz, 2H), 8,50 (d, J=8Hz, 2H). Analýza: vypočteno pro C27H35N3O5: C, 67,34; H, 7,33: N, 8,73 . Nalezeno: C, 67,39; H, 7,45; N, 8,61.
Příklad 320 trans,trans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-Ndiethylaminokarbonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupem popsaným v příkladu 61, přičemž vodný methylamin v příkladu 61 B byl nahrazen propylaminem a isobutyrylchlorid v příkladu 61 C a diethylkarbamylchlorídem. NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,74 (t, 3H, J=7), 1,09 (t, 6H, J=7), 1,33 (m, 2H), 3,17 (q, 4H, J=7), 3,78 (s, 3H), 4,04 (m, 1 H), 5,93 (s, 2H), 6,86 (d, 1 H, J=8), 7,06 (dd, 1 H, J=2,8), 6,94 (d, 2H, J=9), 7,04 (d, 1 H, • · • ·
J=2), 7,40 (d, 2H, J=9). MS (DCI/NH3) m/z 526. Analýza: vypočteno pro
C29H39N3O6*0,1 TFA: C, 65,31; H, 7,34; N, 7,82 . Nalezeno: C, 65,33; H, 7,43; N, 8,14.
Příklad 321 trans, írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[3,5-dimethylpiperidinyIkarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 1. NMR (CD3OD, 300 MHz) ukazuje směs isomerů. δ 0,88 (d, 3H. J=7), 0,93 (d, 3H, J=7), 3,82 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,82 (d, 1 H, J=8), 6,89 (dd, 1 H, J=1,8), 7,00 (d, 2H, J=9), 7,03 (m, 1 H), 7,47 (d, 2H, J=9). MS (DCI/NH3) m/z 495.
Příklad 322 frans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[N,N-di(sbutyl)aminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 1. NMR (CD3OD, 300 MHz) ukazuje na přítomnost isomerů. δ 0,83 (t, 6H, J=8), 1,27 (d, 6H, J=7), 1,6 (m, 2H), 3,79 (s, 3H), 5,93 (s, 2H), 6,75 (d, 1 H, J=8), 6,86 (d, 1 H, J=8), 6,94 (d, 2H, J=9), 7,03 (d, 1 H, J=2), 7,35 (d, 2H, J=9). MS (DCI/NH3) m/z 511.
Příklad 323 írans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[N-(2-methylfenyl)-Nbutylaminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 1. MS (DCI/NH3) m/z 545. Analýza: vypočteno pro C32H36N2O6.0,9 H2O: C, 68,53; H, 6,79;
N, 4,99. Nalezeno: C, 68,56; H, 6,62; N, 4,71.
Příklad 324 fra/7s,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[N-(3-methylfenyl)-Nbutylaminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 1. NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,88 (t, 3H, J=7), 1,2-1,5 (m, 4H), 2,31 (s, 3H), 2,8 (m, 2H), 3,14 (t, 1 H, J=10), 3,3 (m, 1H), 3,44 (dd, 1 H, J=5,10), 3,53 (m, 1 H), 3,60 (t, 2H, • · · · • «
J=7), 3,79 (s, 3H), 3,82 (m, 1 H), 5,93 (s, 2H), 6,74 (d, 1 H, J=8), 6,8-6,9 (m, 5H),
7,06 (d, 1 H, J=2), 7,09 (d, 2H, J=9), 7,18 (d, 1 H, J=7), 7,27 (t, 1 H, J=7). MS (DCI/NH3) m/z 545. Analýza: vypočteno pro C32H36N2O6*0,8 H2O: C, 68,75; H, 6,78;
N, 5,01 . Nalezeno: C, 68,70; H, 6,67; N, 4,85.
Příklad 325 írans,řrans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(benzyloxymethyl)-1-((N,Ndibutylaminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 325A ethyl trans,trans-4-(A ,3-benzodioxol-5-yl)-2-(benzyloxymethyl)-1 -((N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylát
Postupovalo se podle příkladů 1 A až1 D, přičemž byl 4-methoxybenzoylacetát v příkladu 1 A nahrazen ethyl-4-benzyloxy-oxobutyrátem, za vzniku titulní sloučeniny jako bezbarvého oleje. TLC (30% EtOAc-hexan) Rf 0,18; 1H NMR (CDCI3. 300 MHz) δ 0,88 (t, J=7Hz, 6H), 1,17 (t, J=7Hz, 3H), 1,20-1,34 (br m, 4H), 1,40-1,56 (br m, 3H), 2,85 (t, J=8Hz, 1 H), 2,98-3,30 (m, 5H), 3,39-3,60 (m, 3H), 3,64-3,75 (m, 2H), 3,92 (d, J=14Hz, 1 H), 4,10 (dva překrývající se q, J=6,5Hz, 2H), 4,53 (s, 2H), 5,91 (m, 2H), 6,69 (d, J=9Hz, 1 H), 6,77 (dd, J=1,5, 9Hz, 1 H), 6,91 (d, J=1,5Hz, 1H); MS (DCI/NH3) m/e 553 (M+H)+.
Příklad 325B trans, trans-4-( 1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(benzyloxymethyl)-1 -((N, N-d i(nbutylaminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 71C jako bezbarvé sklo. TLC (5% MeOH-CH2CI2) Rf 0,13; 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,86 (t, J=7Hz), a 0,90 (t, J=7Hz, 6H celkem), 1,15-1,52 (br m, 8H), 2,96-3,35 (br m, 5H), 3,50-3,75 (br m, 2H), 3,80 (dd, J=3, 13Hz, 1 H). 3,88-4,40 (br m. 6H), 4,45 (AB, 2H), 5,90 (s, 2H), 6,70 (d, J=8Hz, 1H), 6,84 (dd, J=1,8Hz, 1 H), 6,93 (d, J=1 Hz,1 H), 7,287,39 (m, 5H); MS (DCI/NH3) m/e 524 (M+H)+.
« · « ·
197
Příklad 326 frans,írans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(hydroxymethyl)-1-((N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 326A ethyl trans,trans-4-() ,3-benzodioxol-5-yl)-2-(hydroxymethyl)-1 -((N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylát
Výsledný produkt z příkladu 325A (128 mg, 0,232 mmol) a 25 mg 20% Pd(OH)2 na aktivním uhlí v 7 ml EtOH bylo mícháno za tlaku 1 atm vodíku po dobu 48 h. Směs byla zfiltrována přes vrstvu celitu a katalyzátor byl promyt 2 x 10 ml EtOH, načež byly spojené filtráty zkoncentrovány za sníženého tlaku na surový produkt. Přečištěním bleskovou chromatografií (40% EtOAc-hexan) byla získána titulní sloučenina.
Příklad 326B řrans,írans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(hydroxymethyl)-1-((N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupy popsanými v příkladu 71 C.
Příklad 327 řrans,řrans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(N-methylpropenamid-3-yl)-1-((N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 327A trans, trans-4-( 1,3-benzod ioxol-5-y I )-2-(formyl)-1 -((N, N-d i (nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylát
Titulní sloučenina se získá selektivní oxidací (například s použitím Swernovy oxidace pomocí DMSO, oxalylchloridu, ethyldiisopropylaminu nebo s použitím DessMartinova jodistanu) sloučeniny z příkladu 326A.
« ·
198
Příklad 327B
Ethyl-/rans,řrans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(O-terc.butylpropenoát-3-yl)-1-((N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylát Titulní sloučenina se získá kondenzací sloučeniny podle příkladu 327A s terc.butyltrifenylfosforanylidinacetátem v roztoku CH2CI2.
Příklad 327C
Ethyl-řrans,řrans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(propenová kyselina-3-yl)-1 -(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylát
Titulní sloučenina se získá reakcí sloučeniny podle příkladu 327B s kyselinou trifluoroctovou v CH2CI2 (1:1).
Příklad 327D
Ethyl-řra/7s,řrans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(N-methylpropenamid-3-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylát
Titulní sloučenina se získá kondenzací sloučeniny podle příkladu 327C s methylaminhydrochloridem v přítomnosti karbodiimidu (například N-ethyl-N-(3dimethylamino)propylkarbodiimidu, DCC).
Příklad 327E řrans,řrans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(N-methylpropenamid-3-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina se získá reakcí sloučeniny podle příkladu 327D s hydroxidem lithným postupem podle příkladu 71C.
Příklad 328 írans,írans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(1-hydroxy-2-propen-3-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 328A
Ethyl-frans,frans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(1-hydroxy-2-propen-3-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylát
Titulní sloučenina se získá reakcí sloučeniny podle příkladu 327C s boranmethylsulfidovým komplexem.
« · · · · * ·
199
Příklad 328B trans,trans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(1-hydroxy-2-propen-3-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyseliny
Titulní sloučenina se získá kondenzací sloučeniny podle příkladu 328A s hydroxidem lithným postupem podle příkladu 71 C.
Příklad 329 trans,trans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(N-benzylaminomethyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 329A ethyl trans,frans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(N-benzylaminomethyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylát
Titulní sloučenina se získá kondenzací sloučeniny podle příkladu 327A s benzylaminem v přítomnosti kyanoborohydridu sodného v ethanolu.
Příklad 329B trans, trans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(N-benzylaminomethyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina se získá reakcí sloučeniny podle příkladu 329A s hydroxidem lithným postupem podle příkladu 71 C.
Příklad 330 trans, trans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(N-acetyl-N-benzylaminomethyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 330A
Ethyl-frans,frans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(N-acetyl-N-benzylaminomethyl)-1-(N,Ndi(n-butyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylát
Titulní sloučenina se získá reakcí sloučeniny podle příkladu 324A s acetanhydridem v přítomnosti pyridinu nebo triethylaminu.
• ·
200
Příklad 330B řrans,řrans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(N-acetyl-N-benzylaminomethyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina se získá reakcí sloučeniny podle příkladu 330A s hydroxidem lithným postupem podle příkladu 71C.
Příklad 331 írans,írans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(ethinyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 331 A
Ethyl-řrans,řrans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(ethinyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylát
Titulní sloučenina se získá postupem, který popsal Corey a Fuchs (Tetrahedron Lett. 1972, 3769-72), s použitím sloučeniny podle příkladu 327A.
Příklad 331B trans,trans-4-Qi ,3-benzodioxol-5-yl)-2-(ethinyl)-1 -(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina se získá reakcí sloučeniny podle příkladu 331 A s hydroxidem lithným postupem podle příkladu 71 C.
Příklad 332 frans,írans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(1-pentinyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 332A
Ethyl řrans,řrans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(pentinyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylát
Titulní sloučenina se získá paladiem katalyzovanou kondenzací sloučeniny podle příkladu 206A a propyljodidu s použitím postupu, který popsal Taylor, et. al. (J. Org. Chem. 1989, 54(15), 3618-24).
201
Příklad 332B řrans,írans-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-(1-pentinyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina se získá reakcí sloučeniny podle příkladu 332A s hydroxidem lithným postupem podle příkladu 71 C.
Příklad 333 írans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(2,6dioxopiperidinyl)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina podle příkladu 61 A se přidá k roztoku sodné soli glutarimidu v dimethylformamidu. Po 24 h míchání se přidá voda a směs se extrahuje etherem. Vzniklý glutarimid se hydrolyzuje na titulní sloučeninu postupem podle příkladu 1 D.
Příklad 334 řrans,řra/7s-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[N,Ndifenylaminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena podle postupů popsaných v příkladu 1.1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 2,83 (dd, 1, J = 8,1,9,7), 2,99 (d, 1, J = 15,4), 3,19 (t, 1, J = 9,5), 3,49 (d, 1, J = 15,3), 3,51 (dd, 1, J = 4,6, 9,5), 3,57 (m, 1), 3,79 (s, 3), 3,85 (d, 1, J = 9,5), 5,90 (s, 2), 6,71 (d, 1, J = 8,0), 6,84 (m, 3), 7,04 (d, 1, J = 1,6), 7,14-7,16 (m, 6), 7,19-7,34 (m, 6); MS (DCI/NH3) m/z 551; Analýza: vypočteno pro C3oH3oN206‘0,65H20.0,35C2H50COCH3: C, 69,77, H, 5,77, N, 4,76. Nalezeno: C, 59,75, H, 5,55, N, 4,64.
Příklad 335 írans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[N,Ndiisopropylaminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena podle postupů popsaných v příkladu 1. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,95 (d, 3, J = 6,5), 1,24 (d, 3, J = 6,4), 1,30 (d, 6, J = 6,8), 2,85 (d, 1, J = 12,5), 3,04 (dd, 1, J = 8,1, 9,8), 3,14 (t, 1, J = 9,7), 3,32-3,55 (m, 3), 3,63 (m, 1), 5,92 (s, 2), 6,75 (d, 1, J = 8,1 ), 6,85 (dd, 1, J = 1,7, 8,1 ), 6,93 (m, 2), 7,02 (d, 1,J = 1,7), 7,35 (m, 2). MS (DCI/NH3) m/z 483. Analýza: vypočteno pro « · • · · ·
202 ..... .........
C27H34N2O6‘0,65 EtOAc: C, 65,86, H, 7,32, N, 5,19. Nalezeno: C, 5,74, H, 7,26, N, 5,52.
Příklad 336 írans,írans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-N-propyl-Nbutansulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladech 313 a 66 byla připravena titulní sloučenina jako bílá pevná látka. tt.65-66oC. 1H NMR (CDCb, 300MHz) δ 0,82(t, J=7,5Hz, 3H), 0,92(t, J=7,5Hz, 3H), 1,34-1,52(m, 4H), 1,72(kvintet, J=7,5Hz,2H), 2,25-2,35(m,1 H), 2,72-2,94(m, 5H), 2,97-3,12(m, 2H), 3,19-3,46(m, 2H), 3,44(d, J=9Hz, 1H), 3,53-3,60(m, 1 H), 3,67(d, J=9Hz, 1 H), 3,89(s, 3H), 5,95(s, 2H), 6,74(d, J=5Hz, 1 H), 6,82(d, J=5Hz, 1 H), 6,92(t, J=9Hz, 1 H), 6,97(s, 1 H), 7,12(d, J=9Hz, 1 H), 7,18(d, J=12Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) m/e 565 (M+H)+.
Příklad 337
S použitím postupů popsaných ve výše uvedených příkladech mohou být připraveny sloučeniny uvedené v tabulce 1.
Tabulka 1
R R R
1· 2. 3.
• · · ·
203
Tabulka 1- pokrač.
R R R
14. 15.
13.
19. 20. 21.
204
Tabulka 1 - pokrač.
R R R
o o 0 o - c^A;M- O 0
22. 23. 24.
o o •VO^-jí^í o o —1 0 o
25. 26. 27.
0*0 ΡΗ2Αζ^-ΞΆχΑ o'‘o fh2cs_x-^^ o o
28. 29. 30.
f2 o Ό A FH2C. c^^g' Ax^jí. F2 O O F2HC* cA?' Ν^Ύ- Fz O Ό
31. 32. 33.
F2HC. F2 O O ^1 FjO O FaC^cX-s^N^^ f2 o Ό
34. 35. 36.
0 o γζΧ-f- / o θ 0 0
37. 38. 39.
• · · ·
205
Tabulka 1 - pokrač
46. 47.
ď'o
45.
49. 50.
-Pv> o Pr
52. 53.
OY Ψ
55. 56.
r r
o —°vf^ o
58. 59.
• ·
206
Tabulka 1 - pokrač.
R R R
Γι o Q.°T
61. 62. 63.
CT?^ crr^ OyCý O
64. 65. 66.
OyCí O Ογ°γΟ^ (^,°YCv.
67. 68. 69.
70. 71. 72.
OyC, 0 £\C* o
73. 74. 75.
O Λ '----ΝγΎ O Λ ^-Y* o
76. 77. 78.
• · · · • ·
207
Tabulka 1 - pokrač
R R R
cKv-'0,yN'-zV·· CK^s-'°'JzN>-zV Υ
79. 80. 81.
rO fi fi
o χ-^ογΝ^ί. 0 ο
82. 83. 84.
Λ Λ Λ
85. 86. 87.
Λ Λ Λ
Cť^r °^ΝχχΧν>
89.
88.
90.
o
91.
X o
94.
92.
93.
o
95.
X —f96.
• · • ·
O
97.
o
100.
O
103.
ú rx^NVN'-^ii'
106.
θα ch3 NYN>*zZ
109.
o
112.
-v*
115.
208
Tabulka 1 - pokrač.
ΥΝ'~Ύ
98.
99.
r'Síís^*Os>jj'ři---'jí.
Cu o
101.
102.
ΝγΝχ/^
O
104.
H NYN^£
107.
110.
113.
vh3 o' O
116.
105.
h rCfV^
108.
dV
111.
cPy c,
114.
σ;
<ř«3 kxN''-/Y
117.
• ·
209
Tabulka 1 - pokrač.
CrV pp QP
118.
119.
120.
φτ
V* o
XP
121.
122.
123.
cp '-'Ί
VY
,.čP
124.
125.
126.
Op '''V
VY
127.
op
OcfY,
130.
/Oř*
CO
Cl
128.
V ςη
OCH,
VY
v* o
131.
χΡ
129..
,ΡΡ
132.
^P
133.
134.
135.
• · · ·
210 ····
Tabulka 1 - pokrač.
R R R
152.
153.
151.
211 ·· · · 4 • 44 99
Tabulka 1 - pokrač.
» · · «
212
Tabulka 1 - pokrač.
Y
Y~~/
169.
o o
170.
Y o o 171.
175.
176.
O o
178.
Y o o
179.
Yř^
174.
177.
Ύ F F cTo
180.
n F3Cs^°>^k^,
181.
h3cc<^ o o 184.
182.
cr
HaCCť^i „sM o o
187.
h3co<^ ó o
185.
h3cc<^ o' o
h3cct^, F F óo r
188.
189.
·« ··*·
213
Tabulka 1 - pokrač • to ·* • * · · • * · * to · * ♦ * • · * * • · ·* h3cc<^
190.
HaCď^j
Λ
V óo
192.
193.
o o
194.
Λ
196.
Λ
199.
o o 197.
A
YX~r
200.
tfo
198.
Λ
205.
ct
206.
207.
·« ftftftft ftft
Tabulka 1 - pokrač.
214 ftft ft· ·· • · · · · · • a « » · • ft« »» ft • · » * · • ·· v· ·· ··
Sov* 208. ív 209. w
w V 210. I Ψ w
211, 212. 213.
ď w 214. OH w 215. rv w
rv w 217. OH ψ 218. 216. OH ψ w
,V w 220, CF, V w 221. 219. frv Vr 222.
• · · · « · · ···· · • · · · · • · · · · · · • · · · · ···· · ·······
215
Tabulka 1 - pokrač.
R R R
,-v W‘ Ψ w fF> v XrV
223. 224. 225.
„V V X
“VV' w w
226. 227. 228.
Ψ Ψ
W W OT
229. 230. 231.
V V
w 'XTC XrT
232. 233. 234.
Ψ V
XrV
235. 236. 237.
• · · · • · • · · · ······ • · ·· ♦ · · ·
216 ............ - ’·
Tabulka 1 - pokrač.
R R R
v 238. Ά- W 239. w 240.
Ψ 241. V Xrť Ψ XrV OXO
V W 244. 242. A 245. 243. O XrV
XrY' , Ψ 246. I Ψ xyr
247. 248. 249.
XrV V 5>Y' Ά·
250.
251.
252.
217
Tabulka 1 - pokrač.
R R R
'V' Ψ
tyr w
253. 254. 255.
V Xr-r- , v γνν* >Un 0 Λ- SrV*^ iL^n o
256. 257. 258.
\yr 'tyr Syr
259. 260. 261.
Vr , v Ývv* FAířN 0 rv Wr* fA^N 0
262. 263. 264.
VYV* fA^N 0 , Ψ I Ψ WV* p-A^-N o
265. 266. 267.
Tabulka 1 - pokrač.
R , V iCrY' 268. R OH \ w 269. R fF> S Ý>YX 270.
X XrV yxy* ioV
271. γνγ* 274. 272. Syrx 275. 273. hů?Yx
o WV* O pV \^-N O 276. Tyr
277. 278. 279.
YW* \jj-N O 280. X' Ýsv O 281. Ύ YS-Y* •L-řN O 282.
• · · ·
219
Tabulka 1 - pokrač.
R R
ĎP*
Ψ íYV*
O
295.
Ί0Ρχ WV* O
284. 285.
\ Ψ \yrx S O
287. 288.
Η V Y.vv-X O V
290. 291.
\ řVr* \>UN ° *Y řw* 0
293. 294.
V íW* O Ά- íW* \>P>N O
296. 297.
220 • · · · · · · 9 4 4 9 4 4 4 9 9 4 9 4 4 9
Tabulka 1 pokrač.
R R R
V N W r -ν' ς
uCíV íW o \XsřN O
298. uůV 301. 299. 300.
Y w 302. Ψ u0rYx 303.
V USY Ά- V V LŮY
304. 305. 306.
-V iůY uCrYx Λ w
307. 308. 309.
*v V>YX 310. Ψ VCťYx 311. V ΥχΥΥ“ 312.
• · · ·
221
Tabulka 1 - pokrač.
325.
326.
327.
222
Tabulka 1 - pokrač.
342.
• * • · · 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9
9 9 9 9 9 9 9 9 9
223 Tabulka 1 - pokrač. • · · ·
R R R
rv ,Ύ C:' , k - k^M^xxX ks*N
343. 344. 345.
, k k^^X k>N , V Λ kxN^r<z-x pxk^N
346. 347. 348.
1 V Υ , v
kxK^íKx-X pA^N
349. 350. 351.
, Ψ , k kx^^X pA^N , V
352. 353. 354.
\v^ \ k kx^Ý^X křN \ k kxK^^x křN
355. 356. 357.
• · · · ······· ·· · ·
224
Tabulka 1 - pokrač.
R
R
360.
vr-'
364.
XX
371.
370.
372.
• · · ·
225 Tabulka 1 - pokrač. • · · · · · · • · · · ·
R R R
Ψ χχ 373. V /0' 374. 'V ay-
V -V- uy-“ 375. xx
376. 377. 378.
Sr XX Ψ XX
379. 380. 381.
V 382. V ur· 383. y utr 384.
V XX oX
385. 386. 387.
226
Tabulka 1 - pokrač.
• · · · · · • · 0 » · ««·*»·· · 0
TjCť‘^
388.
UOX1
391.
400.
KL V
401.
402.
·«·· • ·
227
Tabulka 1 - pokrač.
• «
O
417.
• ·
V
228
Tabulka 1 - pokrač.
423.
431.
432.
430.
445.
446.
447.
• · • · · ·
Tabulka 1 - pokrač.
R R R
y.
ÚQV yr yy
448. 449. 450.
Ψ Y
yy yy yy
451. 452. 453.
V JJY' ΜβΟγ^ψ 0 ΜβνΛ O
454. 455. 456.
“γ, 0 “yQy ““tpyZ „«AA^Viť
457. o 458. O 459.
“· V*, Ψ ΓΊ
o ° o
460.
461.
462.
• · • ·
231 .......... Tabulka 1 - pokrač.
R R R
A τ 463. 464. 465.
λΑ 466. A Ψ 467. ^ο5γχ 468.
469. rA O 470. xl·^ 471.
372. xxb^x 473. xó^ 474.
χά^< 475. AYx 476. XÓyx 477.
• ·
Tabulka 1 - pokrač.
232
233
Tabulka 1 - pokrač.
R R R
Ύγ xV o
493. o 494. 495.
χύν o 496. o .ώ£ o
497. 498.
XÓ^x jCkbyví o XÓýx
499. 500. 501.
xčv o χύ^.χ Νγ~}<ί O
502. 503. 504.
xčv o χύν fMI» f\
505. 506. ° OMe v 507.
• · ·
Tabulka 1 - pokrač.
• · · · ·
234
R
OMo O
520.
R
OMe o
521.
522.
535.
536.
537.
236
Tabulka 1 - pokrač.
R R R
Ψ Ψ \
χχτ 538. XX cqo ΌΧ
www· v 540. V
ΌζΧ XX χχ
540. 542. 543.
Λ xx Ψ
XCC ,XX XÚT
544. 545. 546.
ς
XX XX XX
547. 548. 549.
V XX 550. V XX 551. X XX 552.
• ·
Tabulka 1 - pokrač.
R R R
xor 553. Ψ XO* 554. ψ YvV* X3 C ςςς
w ς υ30» V TrV*
556. 557. 558.
. v XrT X ΧΎ* X
559. 560. 561.
β Ψ χττ 562. ψ ΥχΥ* 563. co/
ς V ζχχΥ* DOH.
565. 566. 567.
• ·
Tabulka 1 - pokrač.
R R R
χΓϊ* Xrr fY - ζ0Ύ*
568. 569. 570.
Y Yjty* X χτχ Λ
571. 572. 573.
xr Xrr V o Ύ — o
574. 575. 576.
χτ Ψ Υ
'-''-V·' '—v* o o
0 577. 578. 579.
r o cY o V x^.VX
580. 581. o 582.
O 583. XV o 584. cY 0 585.
• · • · » · • · ·· · · · · · ···« • · · ····· ·· · · ··«···
239 ···· · ······· ·· ··
Tabulka 1 - pokrač.
R O 586. R r Y O 587. R Y - o 588.
V yrV* 589. y YtV* 590. y ΎτΎ 591.
Ψ Y ΎΧ xxyyx
592. 593. 594.
YY 595. V yV 596. v 597.
y yy* y γγγ* Y YTV
598. 599. 600.
Y όχ 601. YY 602. V γγΎ 603.
620.
621.
Tabulka 1 - pokrač.
241
R R
Yr w-
622. 623. 624.
Pv Yr
625. 626. 627.
YP Yp
628. 629. 630.
Yr P YP
631. 632. 633.
V O v pí* P x-X> O
634. 635. 636.
Ψ VY P —J-V* X-Y O 'ν'ν x-X O
637. 638‘ 639.
• * • γ _ « ♦···♦ • · · βφ ··· • · ..«·«·· ··
242 .....
Tabulka 1 - pokrač.
R R R
cV Y o V Y O Yy o
640. 641. 642.
úl· o YY o 644. \ΑχΝγΥ o
643. 645.
c *Y cYy,d o YyY/ YYÍ? 0
- 646. O 647. 648.
Y£x o YoÝx Y Cr
649. 650. 651.
v O'T 652. v ΌΥ
653.
654.
Tabulka 1 - pokrač.
R «
243
V “O v ccc w 36 v3
ooo* \y?x 658. Uuv* V VV 659. 657. 33 660.
36 33 661 662. V VVX 663
W 1 · />3 36 33 www. V, VY4
664. 665. 666.
oV 667. 3 OV 668. v ar 669.
»0 0000 ·* ·· ·»
099 Τ * » 0 · • Λ · 9 · · • » · « 4 * · «·Μ ·· * ·
244
0 0» 0
Tabulka 1 - pokrač.
R R R
ΎΖ? 670. X X? oV
V όΧ 673. 671. 674. 672. 5¼
FSoV Fx 675.
676. 677. 678.
679. 680. 681.
xV Ύ XX
682.
683.
684.
• «
245
Tabulka 1 - pokrač.
246
Tabulka 1 - pokrač.
R ΝγΟ«ί
700.
Μ»Ο
Ο
R
702.
714.
715.
Příklad 338
S použitím postupů popsaných ve výše uvedených příkladech mohou být připraveny sloučeniny obsahující základní strukturu vybranou z tabulky 2A a substituent R vybraný z tabulky 2B.
Tabulka 2A
247
7.
• ·
248
Tabulka 2A - pokrač
15.
18.
21.
19.
• ·
249
Tabulka 2A - pokrač.
33.
• · · · • ·
250
Tabulka 2A- pokrač.
OMOM
40.*
OMOM
43.
44. 45.
Tabulka 2A - pokrač.
251
55.
56.
57.
Tabulka 2A - pokrač.
252
o
69.
« ·
Tabulka 2A - pokrač.
253
79.
• ·
254
Tabulka 2A - pokrač.
93.
Tabulka 2A - pokrač
255
104
105
103.
Tabulka 2A - pokrač.
25<>
118.
120.
• ·
257
Tabulka 2A - pokrač.
130.
• · • ·* · • ·
258
Tabulka 2A - pokrač.
137.
143.
259 • · · ·
Tabulka 2A - pokrač.
150.
156.
154.
155.
Tabulka 2A pokrač.
• · · ·
Tabulka 2A - pokrač.
261
F
178.
179.
180.
• · · · • · ·
tttt
262
Tabulka 2A - pokrač.
MOMO
190.
191.
192.
• · 9 » • · · • · • · • · · · ·
1*ί»
263
Tabulka 2Α - pokrač.
203
204
202.
• to ····
264
Tabulka 2A - pokrač • ·· to· · * • · • · · • * ·*· · · · ·
215. °ch3
207.
210.
214.
216. och3 • ·
265
Tabulka 2A- pokrač.
217. 218. 219.
220.
223.
226.
227.
• ·
• «
267 • » · »
Tabulka 2A - pokrač.
241. 242. 243.
250.
251.
268
Tabulka 2A - pokrač.
263.
267.
269
Tabulka 2A- pokrač.
68.
271.
270.
272.
274.
275. 276.,
277.
270
Tabulka 2A - pokrač.
och3
292. 293. 294.
271
Tabulka 2A - pokrač.
304.
305.
306.
272
273
Tabulka 2A - pokrač.
334.
335.
336.
274 • ·
Tabulka 2A- pokrač.
349. °°η3
351.
• ·
·· ···· • ··· • · ♦ • · · • · ·
276
Tabulka 2A - pokrač.
369.
374.
375.
277
385.
386.
387.
Tabulka 2A - pokrač.
278
och3
397. 398. 399· • ···
Tabulka 2A - pokrač.
279
412
413.
414.
• · · · • · ·· · · *
280
Tabulka 2A - pokrač
421.
416.
423.
427.
428.
429 « · • · ·♦»«
281
Tabulka 2A - pokrač.
433.
436.
434.
439.
440.
444.
442.
443.
«···
Tabulka 2A - pokrač.
282
455. 456.
454.
• ·
Tabulka 2A - pokrač.
283
465.
463.
464.
• · • ·
284
Tabulka 2B
21.
285
Tabulka 2B - pokrač.
R R R
*^P c—P.<~P AS O HlCVp (i o HaCYi pVY- o* o
u 22. 23. 24.
o HjCQ^xk gf Nxxp F,«^p
u w 25. 26. 27.
Fa^-sX^S^vxp o o ^P O 0 ^P o* o
28. 29. 30.
^P
FHAcPsrN^jí. F2Q O
31.
V f2 o °
34.
^P
^P F2 o 0 ^P f2 o' O
32. 33.
f2 O 0 ^P f2 o o
35. 36.
V oo ^P YXP
38. 39.
P O O x^PkxSL θ °
41. 42.
40.
Tabulka 2B - pokrač.
286
O O Ρ’Ύχ, o o
43. 44. 45.
H3Yi ο’Ό ΗΎχ O 0
46. 47. 48.
oV 49. Vv 50 aV
St v> w. 'V gv 51. jČY
52. 53. 54.
oY gv w
55. F 56. 57.
αν 3 QY YY
58. · Cl 59. 60.
• ·
287
Tabulka 2B - pokrač.
?«3 o o <?h3 Y- CrX1^
70. 71.
oo
73. 74.
oV
72.
o o
77.
78.
Tabulka 2B - pokrač.
288
o o
80.
81.
Vy
82.
F F oo
83.
F gx
O Ό
84.
RF o'*o
O o
91.
86.
o o 89.
F’YX^/
92.
Y
87.
x Y zVx^gxN^xy ó'b
90.
Y
TX'*
93.
95.
FFÓ”O
96.
f3c xY/
FF o o 98.
h3cctV o o
99.
o o
97.
• · • ·
Tabulka 2B - pokrač.
289 h3cc<^ o o 100.
O O
103.
h3cc<X
O O
101.
h3cc<^
104.
H,C0<X
F F OO
105.
h3co<^, I o o
HaCO^ O o
106.
107.
F F H3ccr^
O O
108.
109.
110.
o o
111.
A,
112.
O O
113.
FaC^g-Ns/y O O
114.
O O
115.
Λ 1
ΎΧ^
116.
0**0
117.
• ·
290
Tabulka 2B - pokrač.
130. 131. 132.
291 • · ·
Tabulka 2B - pokrač.
R R R
,.y Vy* QH Ψ OH Y YYY'
133. 134. 135.
rv y
Vy* w YYY'
136. 137. 138.
y~ ΌΎ* fs> Ψ χτγ* cf3 XrV
139. 140. 141.
,.v w y όυ y 4 4 4
142. 143. 144.
y cr 145. Y xx 146. Y w 147.
146.
147.
« ·
Tabulka 2B - pokrač.
• · · · ♦ » « · · · · · · · · • · · · · · · · « · · · ·*···* • · · · · · · ·
292 ..... ...........
R v XrX 148. R V χητ 149. R Xrr
XrV Ψ 150. c χχ
151. 152. 153.
V XrYx 154. 'W 155. χτ XX 156.
Ψ PXrYx 157. V χη XrYx 16Q
V Vr' 160. 158. A 161. 1 ww- A hcx 162.
Tabulka 2B - pokrač.
293
,Υ J/Y 163. , Ψ Ixyr 164. L k ' hor 165.
ýrY' V W 167. “OV 4 OO
I DD. kk Ψ '7‘r 170. 168. k xrv
169. V OV 172. k 173. 171. YrV* kA O 174
k1? , Ψ ťrr 1 / *T- 4yr
176.
177.
175.
• · · · • · • · • · · 0 • · · 0 • · · · • · · ·
294
Tabulka 2B - pokrač.
184.
R R
Y o Cvy* P-A^j-N O
179. 180.
, Ψ I Ψ iúry
182. 183.
OH \
185. 186.
YY' ul· yY
188. 189.
SfVV* O 191. f>A^n o
190.
192.
295
Tabulka 2B - pokrač.
205.
206.
207.
» · « · ·
9
296
Tabulka 2B - pokrač.
ft 9 9 9
R R R
Yw* O X íVý* YY O Y íYý* YY 0
208. 209. 210.
Y YY O 211. V íW* YY O /VÝ* YY O
V ki |j # 212. 213. ς
χγ/ YY O YY O íW* \YY^ O
214.
215.
216.
217.
218.
Y uCfr
219.
uórV uYV
221.
222.
220.
297
Tabulka 2B - pokrač.
R R R
V uyr oo/ V \jyr ooc
223. tí wr 224. Ψ Ό&Ύ* v
226. 227. 228.
Ύ 1 Λν O V vyr c ďr
229. 230. 231.
ς •S jW* 232. o 233 Wť* o 234.
Wv* nty o 235.. 4.W· , v ΥγΎ 236. wr* Y o 237.
9
298
Tabulka 2B - pokrač.
R R R
\yy* O 238. \γγ* tifa O 239. X YSV H-fa 0 240.
Wy* Hfa O vX* o Xyy* nfa O
241. 242. 243.
ufa O \ íYť* ° CQT*
244. 245. 246.
V V λ
íVY* o íW' “sA o fVV* o
247. 248. 249.
V v
ifVV* o 250. cx 252. úcy 252.
250.
• · » φ
299
Tabulka 2Β - pokrač.
265.
266.
267.
Tabulka 2B - pokrač.
300
R R R
, Y pX^N I Y V* , v V*
268. 269. 270.
v* Y V Υ ψ ΥζΗγΝ^χ X>N
271. 272. 273.
Y^N 274. -y YířN 275. XV Υ^ΗγΗ^Χ Y^N 276.
Y^n Ύ <γΗγ*Κ/-χ Y^n ,V ΧΗγ^χ Y^.N
277. 278. 279.
XX \ ψ Y^N y Y^y^x Y-n
280. , 281. 282.
·· Φ·»· · «« ·· ·· »· · «··· ···» • φ · · · - « ·
301 Tabulka 2Β - pokrač. * · · · ··· · · · ^ · · a··
R R R
γ sv XX ΧΆ-
283. 284. 285.
Υ λ X1--' Υ í-V^
286. 287. 288.
ψ V
289. 290.
V XX χτ XX 291. ς aCT*
292. 293. 294.
λ χχ* Υ ψ
295.
296.
297.
• · • · · · * »
302
Tabulka 2B - pokrač.
R R R
Y Y Y v
298. 299. 300.
Y
301. 302. 303.
Ψ 304. Ψ 305. V VY“ OAfi
Y \JĎV V vy cUo. Y Y
307. 308. 309.
ς όυ γ
310. 311. 312.
• · · ·
303
Tabulka 2B - pokrač
R
R
R
315.
n^X
319.
řV1-'*
323.
£
325.
326.
327.
• ·
304
Tabulka 2B - pokrač
v íV1-*
330.
V
333.
CO
338.
339.
340.
341.
342.
• · · ·
305
Tabulka 2B - pokrač
350.
348.
351.
o
353.
λ
V* o
356.
355.
• · · · • · · * · · ···· • · » ····· • · · ······ • · · · · · · • · «······ · · ·»
306 Tabulka 2B - pokrač
R R
'Ύ ί/τ* 358. ν' ψΥ' 359.
čgV 361. V -φ-Υ'
λ V Jo2. ς χτΥχ
364. 365.
v V 367. ψ χτΥχ
V w ODO. Yfvr 0
370. 371.
372.
9
9 « • 9 ·
307
Tabulka 2B - pokrač.
R
n κλ+Ύ r\ «YYj ^οΛΑχ-γ-χ
373. O 374. 0 375.
“y>. Y o ΜΧγΥγΓ O
o 376. 377. 378.
Υ η
O 379. o 380. 381.
r\r ΥΧγ-χ O ιΥΑγ* ο
o 382. 383. 384.
YXSy-x O nY o χύχ ο
385. 386. 387.
388.
389.
390.
• · · · • · ·
308
Tabulka 2B - pokrač.
309 • « « ·
Tabulka 2B - pokrač.
R R R
χύχ 0 χώύ o » 410. ÁSpx
409. o 411. -
0 412. x>\-x o 413. 0 414
xxX* o o •τ 1 *Ύ. χύρ-χ
415. 416. o 417.
o 1 jQX, 0 ^o^
418. 419. 420.
χύγ·* o 421. χώ^ 422. ° OMe O 423
OMe O OMe O OMe O
• ·
310
Tabulka 2B - pokrač.
R R R
OMe O MeO^^^^Sť^ OMe 0 - OMe O
427. 428. 429.
OMe 0 “Y Y «γΥΗγ-χ OMe O Μβ<Υ% S OMe 0
430. 431. 432.
ΜβΟγΧ S' OMe O “Υψ OMe O «γΥΝγ-/ OMe O
433. 434. . 435.
*γύ OMe 0 Ύ, OMe O OMe O
436. 437. 438.
OMe xťr
439. 440. 441.
OMe H y*JL V
tyX w W
442. 443. 444.
311 : Tabulka 2B - pokrač.
R X~ R Ψ O A
XrYx XrY XrYx
445. 446. 447.
A s. . v
XfY* XrY
448. 449. 450.
V Ά χτ
χςγχ ΌΧ χχτ
451. 452. 453.
Ψ \
OT xcr ΎΧΥ
454. 455. 456.
A v V
ΌΧ* .v’1
457. 458. 459.
312
Tabulka 2B - pokrač • ·
472.
473.
474.
• · • · • · · · • · · · • · · ·
313
Tabulka 2B - pokrač
487..
488.
489.
315 • · ·
Tabulka 2Β - pokrač.
R Υ γτΥχ R Y γτΥχ R λ γτΥχ
508. 509. 510.
ς γιΥχ V γτΥχ X γγΥχ
511. 512. 513.
ΥΐΥχ χτ YJ'YX 515, Υ γγ* 516.
514. Υ γτΥ* 517. Υ ΥγΥχ 518. V υτΥχ ,519.
ύ9υ νΥ
520.
521.
522.
• · · ·
535.
• · · · • · · • · • · · · · • · · «
317
Tabulka 2B - pokrač.
R
Y
LX1?
brY
V*
540.
539.
542.
V
548.
549.
' XY
550.
551.
552.
• · · · • · · · · · * ···· ·· · ····· • · ♦ » ···«>··
1 o · · · · ····
J lo ····· ······· ·· · ·
Tabulka 2B - pokrač.
R R R
k ΥΎ 553. k γγ* 554. γΎ o 555.
''ΫΫ* O V —ν-Ύ O Ύγ-Χ
556. 557. 558.
Ύφ. 559. Yk 560. Y,k 561.
γ k 562. Y 563. yJ5 '---'ΥχΝ'^'Χ 564.
Y Χ/Υ^/ O “oV Ya acY
565. 566. 567.
• · · ·
4 · 4 · 4 4 4 4 4 4
4 444»· • 4 4 4 ····»·
71Q 4 4 44 .··»
JÍ7 4··· 4 ··· 4444 44 4«
Tabulka 2B - pokrač.
R R R
Yl VÝ* v ”VÝ' Vy “VÝ'
568. 569. 570.
X “xrX ctm Yv “VÝ4 572 V VÝ'
□ / l. vY 574. · c-. ‘'CrÝ* 575. 0 / O. SoV 576.
VÝ' VY y Vý'
577. 578. 579.
Χ* Yó Vý' V VÝ
580. 581. 582.
• · to * • 9
320
Tabulka 2B - pokrač r * to to to * 4 to · to • * to · to « • to · to * · · to · · · · ·«····< ·· ··
R
R
595.
596.
597.
·· ···♦ • · 0 00 · · * · · · • 0 0 90 « ·0
321 Tabulka 2Β - pokrač. 0 9·· • 9 · 90000 «0 R A XXÓ
R XX* R χχ*
598. 599. . 600.
Ψ, XX 601. χχ 602. V χιτ 603.
V? χΐχ*
604. 605. F 606.
''X 607. χχ χχ* 608 XX* fiHQ
χχ 610. www· XX* 611. www· 612.
• · • ·
322
Tabulka 2B - pokrač
o
619.
625.
R
o
R
626.
627.
• · • ·
323
Tabulka 2B - pokrač • · · • to ·
R
R
R
629.
630.
631. 632.
Příklad 339
S použitím postupů popsaných ve výše uvedených příkladech mohou být připraveny sloučeniny obsahující základní strukturu vybranou z tabulky 3A a substituent R vybraný z tabulky 3B.
• · · · ·
324
Tabulka 3A
MOMO
F
10.
11.
12.
325
Tabulka 3A- pokrač.
19.
20.
21.
• ·
1.
'V* o
326
Tabulka 3B ^A
2.
•v* o
v*
4. u 5. o 6.
O 7. Ύ XV 8. dAA o 9.
ACU o vo-^j x-AA π ^A O 0
10. 11. 12.
X o ^A ^Υ’^Υ o ^A o
13.
-X
H,O
14.
“οχ o
17.
20.
15.
HsCYi
O
18.
'V o o
21.
• · • · • · • · · ·
327
Tabulka 3B - pokrač.
Ctz
22.
HjCO^gxN^yL o' o
H,O
Vl o °
25.
23.
ď O 26.
H3CYi o θ 24.
Ó' 0
27.
FHjC^XgxN^^
Č ©
FHjCs^xNx^
28. 29. 30.
ř2 o o Y FH^c<Y^ FzO O F2 o °
31. 32. 33.
Y f2 o' o Y ρΎχΜ FjO 0 Ύ ΡΑ<<ΥΎ F2 o o
34. 35. 36.
Ύ 0 ° Y o o Ύ Υ'ΤΤ*
37. 38. 39.
Y o o Y Ύ'-'Ί*· ó' o
40. 41. 42.
• · · · • ·
• ·
329
Tabulka 3B - pokrač.
76.
Tl.
78.
• ·
330
Tabulka 3B - pokrač.
79.
\x-X|
82.
f><^<ý o
81.
O O
84.
rf ,ΧΧ/ν^/ o“b cr
85.
o o
86.
Y
Y
87.
V o o
88.
Y Ρ’Υ'ΥΥ'/
0
91.
Y
X Q---Ά^’Ν'Ύ
94.
’ΆΥ
92.
3XzXxXx/ o o
95.
X^^Oy ób
90.
Y ,
YY
93.
Y , FY?Y F F O O 96.
F, F f3c^°YY
HjCCY o o
99.
98.
« · · · · · » · · · • · • · • ·
331
Tabulka 3B - pokrač.
h3cc<3 o o 100.
101.
h3co<Y o o
103.
O O
104.
h3co<S r-'yvM
F F Ο O
105.
HjCorg
YsV
I o o 106.
Λ
H3CC<Y
107.
F. F Η3οσΎ
108.
Λ
0 0 o o o 0
109. 110. 111.
A o*'o A FaC^x^-Fkx^
112. 113. O o 114.
Λ ,
Υ5ξΥ
I O o
115.
116.
117.
• · • ·
332 . Tabulka 3B - pokrač.
R v P O O 118. R V ty- 1 IQ R y ΌΎΧ
yy αΌΎχ 121. 1 IV· p XrYx 122. 120. P XrYx
u> w X w 123. /y w
124. 125. 126.
, P T>YX XrX , P \>YX
127. 128. 129.
Vv OH y'' Vr >LxJ O
130.
131.
132.
333 9 9 9 99 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 • 9 9 · • · ·
Tabulka 3B - pokrač.
R R R
Ty Vy* OH Ψ XX OH Y XX
133. 134. 135.
OH V w fF« τ' X XX XX
136. 137. 138.
-V w C ψ XX CF3 Τ' XX
139. 140. 141.
».V Vy* 142 V VY* 143 y VY* 144.
y w 145; Ψ XX 146. Y vy* 147.
• · · ·
334 Tabulka 3Β - pokrač
R V ντ' 148. R Υ χοο 149.
Ρ ΧτΎ“ Υ ΧΡ*
151. 152.
V ΌΥ 154. Ρ W 155.
Υ Ρ>ΥΧ 157. V Μ'
„.V W 160. ι58. icY 161.
χτγ
150.
Υ χτγ
153.
Ρ>ΥΧ
156.
Υ
ΡΥΥΧ
159.
νί
162.
• ·· ·
175.
176.
177.
« ·« «
192.
·· 9009
337
Tabulka 3B - pokrač
205.
206.
207.
338
Tabulka 3B - pokrač.
R
217.
218.
R
216.
Ψ αχν
219.
I fW*
O
220.
222.
• · • · • · • · · · ·
339
Tabulka 3B - pokrač.
R χτ 1 fyV* o R Y i fW* λλι R Y \Xťr ooc
223. Y WV 224. Y γ <W* YY 0 220. Y γ í-W* YY o
226. 227. 228.
Ά- Y jW* YYYn o V γ jfW* ΥΛ^ν 0 χτ Y (Vť* YY o
229. 230. 231.
Y vyr ΥγΥ* nY 0 YyY* Y o
232. 233. 234.
YyV* Y O YVr* Y o \yr
236.
237.
235.
• ·
340
Tabulka 3B - pokrač.
R R R
AV o A?^ YSV 0 > V O
238. 239. 240.
\rYA Κ/ O nfa o \rVÝ* nfa o
241. 242. 243.
Hfa O \ ΛΫ* aA. O CQV
244. 245. 246.
Y V Y
Λ·^ aA. o (W YÁ o ίΥΫ* AA O
247. 248. 249.
ťVV* MY O 250. Y CX 252. V CX 252.
250.
• · • · · ·
341
Tabulka 3B - pokrač.
R R R
rYr* 6 ΛΥ* 0 V itYV* N^íířk 6
253. 254. 255.
V , v
ov Yv kxH^N^xX k^N
256. 257. 258.
Y k^N Y~ kyW kí^N , k k^N
259. 260. 261.
. k Ser* , v ks?N fA^n
262. 263. 264.
1 V , v ,Y
XT* kyVý k^N kyvy fA^
265. 266. 267.
342
Tabulka 3B - pokrač.
R R R
, Ψ yy , Y pxVn X' FJU
268. 269. 270.
XX Y XX Υ ψ XX
271. 272. 273.
XY Y> yV Ljř-N
274. 275. 276.
y XřN \ ’ί «k^N Xé-N
277. 278. 279.
s v
ΥγΜ'/ XřN XX
280. 281. 282.
• ·
343 ..... ···· Tabulka 3B - pokrač.
R XY «kjřN R s v γγ
283. 284. 285.
γγ- XP Y XX
286. 287. 288.
Υ XX 289. Y XX 290 ~Y XP
V XP χτ XP 291. ς XX
292. 293. 294.
λ XP Y XX Y XX
295.
296.
297.
• ·
344 : .:· ·: Tabulka 3B - pokrač.
R R R
\y uCr^ y V yy
298. 299. 300.
yr uT* γχΧ*
301. 302. 303.
v vcy 304. Ψ xcy 305. V 306.
y yy V UY· yr yy
307. 308. 309.
Λ ίγ-yy-x
310. 311. 312.
• ·
345
Tabulka 3B - pokrač
R R
R
322. 323.
325.
326.
• · · ·
346
Tabulka 3B - pokrač.
R R
λ
339.
340.
342.
• · · · • · · ·
347 ···. ί ··· Tabulka 3Β - pokrač.
R R R
αχ ob Y αχ
343. 344. 345.
V αχ u ΑΧ
346. 347. 348.
Y „v 349. Y aY . 350. C Υ 0 351.
ο \ 0 352. c 0 353. 0 354.
V γγ' 355. λ χγ' 356. 357.
• ·
348
Tabulka 3B - pokrač.
R
R
371.
372.
370..
• · · · » · · • · • ·
9 99 »· • · 9 * · • 9 9 9 9 • · · · · 9
349 • · ·· ·»·· 9 49 9 > 4999499 ·· ··
Tabulka 3B - pokrač.
R R R
“ύΛ o VCV MeoVAs^Y^X MeO^VsVxNxtfXyí
373. 0 374. O 375.
•W o Ύι'υ „oAVp; o Υ'χ 0
376. 377. 378.
rV O fv> o 36 ΜβΟζΥΥζΚγΥ
379. w 380. 381.
óY o O • o
u 382. 383. 384.
O nV o xóg
385. V» 386. o 387.
388.
389.
390.
* · ft · ·· ftft··
350
Tabulka 3B - pokrač
406.
407.
408.
• · • · · · • · • ·
424.
426.
• · • · · · « · • · ·*·· · · ·
OMe O 352 Tabulka 3B - pokrač. R MeO^Ý^Y* OMe O R Μβο-Χ^Χ-'^γ^ OMe O
427. 428. 429.
MeQy^ ky* τχγ MeOy*^ k. Υγ*
OMe O OMe O OMe O
430. 431. 432.
ΎΥ OMe O OMe O *n Ψ OMe O
433. 434. 435.
-γ*, ς OMe 0 Me0YY T OMe O Ύ γ-γχ OMe O
436. 437. 438.
OMe xťr
439. 440. 441.
OMe V
xxv XrV w
442. 443. 444.
• · • ·
9 · 4 4 9 4 9 9 9
9· · 9 9 4 9
4 4 · 9 4 9 9 9
9 4 4 9 4 ·
353 ..... .......
Tabulka 3B - pokrač.
P ΌΤ Y XX Y XX
445. 446. 447.
\ fX ς XrX V ur
448. 449. 450.
Y PP P ry ΛΜ χτ pp 453
1 · Ψ PP o ΌΤ Y pp
454. 455. 456.
\ V pp Y pP
457. 458. 459.
459.
• · ř
· 9 ·
354 Tabulka 3B - pokrač. • ♦ · * ···· 9 9 9 9 9 9 R ψχ
R R yy
XY YY yy
460. 461. 462.
Ψ XrX .yr χΡ
463. 464. 465.
xP 466. xP Λ £ ·» FAeAa°
X 469. 46/. xP 470. 468. Xp 471
λ υϋϋ* AA0 γγΡ* HZ 1. YYV
472. 473. 474.
• · • « • «
J
355
Tabulka 3B - pokrač
R R R
Ar υΧ*
475. 476. 477.
XrV *χνγ*
478. 479. 480.
Υ Α Αχ
481. 482. 483.
YV XrA ΤΑ iV ζών
484. 485. 486.
ξψ “χχγ* 487. Α 488. Λ ΧτΥ 489.
• ·
Tabulka 3B - pokrač.
R R R
w 494. 495.
493.
V pp
O u o cV v*
496. 497. 498.
cíy O 499. p kpX/ o 500. Ρ k.—— o 501.
o 502. o 503. c2? 0 504.
pY 505. JÍ* 506. X 507.
• ·
357
Tabulka 3B - pokrač.
R R R
Ψ \ -
YxV yrV yrV
508. 509. 510.
ς V v
xy VfY* ΌΎΧ
511. 512. 513.
χτ Ψ
VrV ΥΎΧ υύυχ
514. 515, 516.
Ψ V
XY XY
517. 518. 519.
YV vV
520.
521.
522.
536.
537.
359
Tabulka 3B - pokrač.
R R R
Yv n w Ύ-
538. 539. 540.
Yr Yv Yv
541. 542. 543.
w Yv
544. 545. 546.
r XrV
547. 548. 549.
v O Ύ χχΎ* χ-Ύ O
550. 551. 552.
• · · · • · · ·
360
Tabulka 3B - pokrač.
R R R
Ψ O 553. -χ-γγ-Χ Υ 0 554. x^Xy-X ccc
o 556. V Y o 557. □QQ* 558.
/V 559. Y 560. Ύ \x\xxNsgX^iJ 561.
562. Ol? 563. Ύ? XxYz.NxyZ-yí 564.
0 axy?x Vy V?
565.
566.
567.
Tabulka 3B - pokrač.
R R R
V Vr V ví Afy
568. 569. 570.
Ύ ví A* v, Ví
571. 572. 573.
V?* SoVx
574. 575. 576.
A* A* A*
577. 578. 579.
A* vA
580. 581. 582.
• ·
362 i Tabulka 3B - pokrač.
R y, VÝ R XrV R y VÝ
583. 584. 585.
XóX w
586. 587. 588.
y VÝ 589. VY 590. Ά'
v? 591. vv
592. 593. 594.
y Vý 595. Vý 596. y Vý 597.
363
Tabulka 3B - pokrač.
R R xA R Ά χΑ
598. 599. 600. χΑ 603.
XX 601. χΑ 602.
χΑ 604. χχ 605. χΑ
A xrř 607. A χΑ 608 606. χχ βΠΟ
xA 610. χΑ 611. ouy. χΑ 612.
·· ···· · ·· ·· · · ·· · ···· · · · · • · · ·····
364 Tabulka 3Β - pokrač. • · · ·
R χΥ 613. R Χγχ 614. R 615.
X o iw/CY-íy1·/
616. 617. 618. °
ο 619. V -cy 620. X xy 621
λ , V, v,
χχ XX X* o
622. 623. 624.
X ο Λχ, o COu o^
625.
626.
627.
• · · · • ·
Tabulka 3B - pokrač.
365
R
O o
630.
631. 632.
• · « « • · λ ♦ · a
366
Příklad 340 trans,trans-4-() ,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1 -(N-(3-methylbut-1 -yl )-Nfenyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,85 (d, J=6 Hz, 6H), 1,25 (q, J=7 Hz, 2H), 1,42-1,56 (m, 1 H), 3,43-3,85 (m, 9H), 3,88s (3), 5,95 (s, 2H), 6,80 (d, J=7 Hz, 1 H), 6,86 (dd, J=9 Hz, 1 H), 6,89-7,00 (m, 2H), 6,97 (d, J=1 Hz, 1 H), 7,04 (d, J=9 Hz, 2H), 7,37 (d, J=9 Hz, 2H), 7,40-7,47 (m, 3H). MS (C.l.) m/e C (53,12, 53,11 ), H (4,63, 4,80), N (3,33, 3,28).
Příklad 341 írans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(N-butyl-N-(4methylfenylaminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,87 (t, J=7 Hz, 3H), 1,20-1,47 (m, 4H), 2,37 (s, 3H),
2,83 (q, J=7 Hz, 2H), 3,06-3,25 (m, 2H), 3,40-3,50 (m, 1 H), 3,51-3,63 (m, 3H), 3,80 (s, 3H), 3,87 (d, J=9 Hz, 1 H), 5,92 (s, 2H), 6,74 (d, J=8 Hz, 1 H), 6,80-6,86 (m, 3H), 6,89 (d, J=8 Hz, 2H), 7,04 (d, J=2 Hz, 1 H), 7,12 (d, J=8 Hz, 2H), 7,19 (d, J=8 Hz, 2H). MS (DCI) m/e 545 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C32H36N2O6: C, 70,57; H, 6,66; N, 5,14. Nalezeno: C, 70,20; H, 6,81; N, 5,03.
Příklad 342 trans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-propoxyfenyl)-1-(N, N-di(nbutyl)amino)karbonyl)methyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300MHz, CDC13 ) δ 7,30 (2H, d, J=9), 7,03 (1 H, d, J=2), 6,83 (3H, m), 6,72 (1H, d, J=9), 5,95 (1H, d, J=2), 5,93 (1H, d, J=2), 3,88 (2H, t, J=7), 3,73 (1H, d,
J=12), 3,58 (1H, m), 3,53-3,20 (4H, m), 3,10-2,90 (4H, m), 2,72 (1H, d, J=15), 1,79 (2H, q, J=8), 1,50-1,05 (8H, m), 1,02 (3H, t, J=7), 0,87 (3H, t, J=7), 0,80 (3H, t, J=7). MS (DCI/NH3) m/e 539 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C31H42N2O6* 0,5H2O: C, 67,98; H ,7,91; N, 5,11. Nalezeno: C,68,24; H, 7,70; N, 5,03.
367
9 9 9
Příklad 343 trans,trans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-propylfenyl)-1 -(N, N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300MHz, CDCI3 ) δ 7,31 (2H, d, J=9), 7,13 (2H, d, J=9), 7,03 (1H, d, J=2),
6,84 (1H, dd, J=6, 2), 6,73 (1H, d, J=9), 5,95 (1H, d, J=2), 5,93 (1H, d, J=2), 3,76 (1H, d, J=10), 3,60 (1 H, m), 3,55-3,20 (4H, m), 3,13-2,88 (4H, m), 2,75 (1H, d,
J=15). 2,55 (2H. t, J=8), 1,62 (2H, q, J=8), 1,50-1,00 (8H, m), 0,92 (3H, t, J=7), 0,85 (3H, t, J=7), 0,78 (3H, t, J=7). MS (DCI/NH3) m/e 523 (MH+). Analýza: vypočteno pro C31H42N2O5*0,25 H2O ; C, 70,63; H, 8,13: N, 5,31. Nalezeno: C, 70,55; H, 8,08; N, 5,18.
Příklad 344 trans-trans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5 yl)-1 -[3-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)propyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 316 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300MHz, CDCI3) δ 0,85 (t, J=7Hz, 3H), 0,90 (t, J=7Hz, 3H), 1,31,4 (m, 4H), 1,5-1,6 (sextet, J=7, 2H), 1,65-1,8 (m, 4H), 2,05-2,15 (m, 1H), 2,43-2,56 (m, 1H), 2,72-3,1 (m, 7H), 3,27-3,4 (m, 2H), 3,5-3,6 (m, 2H), 3,80 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,73 (d, J=8Hz, 1H), 6,8-6,9 (m, 1H), 6,85 (d, J= 9Hz, 2H), 7,02 (d, J=2Hz, 1H),
7.80 (d, J=9Hz, 2H).
Příklad 345 řrans,řrans-4-(1,2-Dihydrobenzofuran-5-yl)-2-(4-ethylfenyl)-1- (N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidín-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H (300MHz, CDCI3 ) δ 7,40 (3H, m), 7.22 (2H, d, J=8), 7,13 (1H, dd, J=8, 3), 6,72 (1H, d, J=9), 5,28 (1H, d, J=12), 4,55 (2H, t, J=9), 4,15 (1H, d, J=18), 4,03 (2H, m), 3,75 (2H, m), 3,40 (2H, m), 3,20 (2H, t, J=9), 3,15 (1H. m), 3,10-2,90 (2H, m), 2.63 (2H, q, J=9), 1,47 (2H, m), 1,31 (4H, m), 1,12 (3H, t, J=8), 1,10 (2H,m), 0,92 (3H, t, J=9), 0,80 (3H, t, J=9). MS (DCI/NH3) m/e 507 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C3iH42N2O4 * 1,0 TFA: C, 63,86 ; H, 6,98; N, 4,51. Nalezeno: C, 63,95; H, 7,12; N, 4,43.
368 • · · · ·
Příklad 346 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-(3-pentyl)-Nfenylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,93 (t, J=7,3 Hz, 3H), 0,94 (t, J=7,3 Hz, 3H), 1,33 (m, 4H), 2,72 (d, J=15,2 Hz, 1H), 2,81 (m, 1H), 3,11-3,23 (m, 2H), 3,45-3,57 (m, 2H),
3,79 (s, 3H), 3,83 (d, J=9,8 Hz, 1 H), 4,54 (m, 1H), 5,92 (s, 2H), 6,73 (d, J=7,8 Hz, 1H), 6,83 (m, 3H), 6,98 (bs, 2H), 7,04 (d, J=1,7 Hz, 1H), 7,07 (2), 7,37 (m, 3H). MS (DCI) m/e 545 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C32H33N2O6 * 0,35H2O: C, 69,76: H, 6,71; N, 5,08. Nalezeno: C, 69,72; H, 6,66; N, 4,94.
Příklad 347 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-{4-methoxyfenyl)-1-(((N-butyl-N-(3trifluormethylfenyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,87 (t, J=6,6 Hz, 3H), 1,17-1,45 (m, 4H), 2,65 (d, J=16,5 Hz, 1 H), 2,72 (m, 1H), 3,10 (t, J=9,5 Hz, 1 H), 3,21-3,27 (m, 1H), 3,40 (dd, J=4,1,9,9 Hz, 1 H), 3,54 (m, 1H), 3,61-3,74 (m, 3H), 3,77 (s, 3H), 5,93 (s, 2H), 6,736,85 (m, 4H), 7,02 (m, 3H), 7,33 (d, J=7,5 Hz, 1H), 7,40 (s, 1H), 7,58 (t, J=7,8 Hz, 1H), 7,69 (d, J=7,5 Hz, 1H). MS (DCI) m/e 599 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C32H33F3N2O6: C, 64,21; H, 5,56; N, 4,68. Nalezeno: C, 64,09; H, 5,63; N, 4,57.
Příklad 348 íz'ans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(N-propyl-N-(4morfolinylkarbonyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,78 (t, J=7 Hz, 3H), 1,43 (q, J=7 Hz, 2H), 2,07-3,01 (m, 1 H), 2,76 (dd, J=7, 9 Hz, 2H), 2,77-3,00 (m, 5H), 3,05 (3,70, J=m Hz, 11 H), 3,76 (s, 3H), 5,88 (s, 2H), 6,67 (d, J=8 Hz, 1H), 6,80 (dd, J=7 Hz, 1H), 6,83-6,90 (m, 2H),
6,98 (d, J=2 Hz, 1H), 7,32-7,39 (m, 2H). MS m/e vypočteno pro (M+H) (M+H) 540,2710. Nalezeno (M+H) 540,2713.
• · • · · · • ·
369 » · · ·
Příklad 349 írans,írans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(cis-2,6-dimethylpiperidin1 -yl)karbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,94 (d, J=7 Hz, 3H), 1,15d (7, 3H), 1,10-1,70 (m, 6H), 1,70-1,90 (m, 1H), 2,9 (d, J=13 Hz, 1 H), 3,00-3,20 (m, 2H), 3,50 (3,70, J=m Hz, 2H),
3,79 (s, 3H), 3,80-4,00 (m, 1H), 4,10-4,65 (m, 2H), 5,95 (s, 2H), 6,70 (7,10, J=m Hz, 5H), 7,35 (m, 2H). MS m/e vypočteno pro (M+H)+ C28H35N2O6: (M+H) 495,2495. Nalezeno (M+H) 495,2493.
Příklad 350 írans,írans-2-(4-Methoxymethoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 57-59 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,78 (t, J=7Hz, 3H), 0,90 (t, J=7Hz, 3H), 1,28-1,36 (m, 4H), 1,93 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,72 (t, J=7Hz, 2H), 2,20-2,32 (m, 1H), 2,72-3,10 (m, 7H), 3,18-3,41 (m, 2H), 3,43 (dd, J=3Hz, J=9Hz, 1H), 3,48 (s, 3H), 3,52-3,59 (m, 1H), 3,68 (d, J=9Hz, 1H), 5,15 (s,
2H), 5,94 (s, 2H), 6,73 (d, J=8Hz, 1H), 6,82 (dd, J=1 Hz, J=8Hz, 1H), 6,98-7,02 (m, 3H), 7,32 (d, J=9Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 591 (M+H)+.
Příklad 351 trans,trans -4-(1,3-Benzodioxol-5yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1 -(((N-(2-butyl)-Nfenylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,79-0,89 (m, 6H), 1,14-1,21 (m, 1 H), 1,25-1,40 (m, 1H), 2,64 (dd, J=4,6,15,4 Hz, 1H), 2,76 (t, J=9,0 Hz, 1H), 3,05-3,13 (m, 2H), 3,373,49 (m, 2H), 3,70 (s, 3H), 3,80 (d, J=9,8 Hz, 1H), 4,53 (m, 1H), 5,83 (m, 2H), 6,65 (d, J=8,1 Hz, 1 H), 6,72 (6,76, J=m Hz, 3H), 6,87 (m, 2H), 6,95 (d, J=1,7 Hz, 1 H), 7,03 (m, 2H), 7,29 (m, 3H). MS (DCI) m/e 531 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C31H34N2O6 * 0,4H2O: C, 69,23; H, 6,52; N, 5,21. Nalezeno: C, 69,19; H, 6,52; N, 5,03.
• · ♦ »
370
Příklad 352 írans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-(2-propyl)-Nfenylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,99 (d, J=6,8 Hz, 6H), 2,71 (d, J=15,6 Hz, 1H), 2,84 (m, 1H), 3,13-3,18 (m, 2H), 3,45-3,58 (m, 2H), 3,79 (s, 3H), 3,88 (d, J=9,8 Hz, 1H),
4.80 (m, 1H), 5,92 (s, 2H), 6,74 (d, J=8,1 Hz, 1H), 6,83 (m, 3H), 6,96 (br s, 2H), 7,04 (d, J=1,7 Hz, 1H), 7,13 (m, 2H), 7,38 (m, 3H). MS (DCI) m/e 517 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C3oH32N206 * 0.4H2O * 0,08CH3C02C2H5: C, 68,65; H, 6,28; N, 5,28. Nalezeno: C, 68,64; H, 6,35; N, 5,14.
Příklad 353 trans,řrans-4-(4-Propoxyfenyl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H (300MHz, CDCI3 ) δ 7,42 (2H, d, J=10Hz), 7,38 (2H, d, J=10Hz), 6,92 (2H, d, J=10Hz), 6,88 (2H, d, J=10Hz), 5,13 (1H, bd, J=12Hz), 4,02 (2H, m), 3,90 (2H, t, J=8Hz), 3,80 (3H, s), 3,71 (3H, m), 3,40 (2H, m), 3,19 (1H, m), 3,10-2,90 (2H, m),
1.80 (2H, m), 1,48 (2H, m), 1,29 (4H, m), 1,13 (2H, m), 1,03 (3H, t, J=8Hz), 0,92 (3H, t, J=9Hz), 0,82 (3H, t, J=9Hz). MS (DCI/NH3) m/e 525 (MH+). Analýza: vypočteno pro C31H44N2O5.1 TFA : C, 62,06 H 7,10; N, 4,39 . Nalezeno: C, 62,43; H, 7,28; N, 4,39.
Příklad 354 trans, trans-A-f),3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1 -((1,2,3,4tetrahydrochinolin-1-yl)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 1,88 (kvintet, J=6,5 Hz, 2H}, 2,67 (t, J=6,4 Hz, 2H), 2,87 (t, J=8,6 Hz, 1H), 3,14 (m, 2H), 3,42 (dd, J=4,6, 9,7 Hz, 1H), 3,53-3,70 (m, 3H), 3,72-3,78 (m, 1H), 3,77 (s, 3H), 3,86 (d, J=9,6 Hz, 1H), 5,91 (s, 2H), 6,73 (d, J=8,1 Hz, 1H), 6,83 (m, 3H), 6,98 (d, J=1,1 Hz, 1H), 7,02-7,23 (m, 6H). MS (DCI) m/e 515 (M+H+)· Analýza: vypočteno pro C3oH30N206 * 0,3H2O 0,15 CH3CO2C2H5: C, 68,93; H, 6,01; N, 5,25. Nalezeno: C. 68,91; H, 5,86; N, 5,19.
« · · · • · • · « • · ··« · · · ·· ·
371
Příklad 355 trans, /rans-2-(3,4-Dimethoxyfenyl)-4-(l,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 64-65 °C. 1H NMR (CDCb, 300MHz) δ 0,79 (t, J=7Hz, 3H), 0,88 (t, J=7Hz, 3H),1,07 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,20 1,35 (m, 4H), 1,43 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,83 (d, J=13,5Hz, 1H), 2,94-3,17 (m, 4H), 3,22-3,42 (m, 1H), 3,40-3,48 (m, 3H), 3,58-3,65 (m, 1H), 3,82 (s, 3H), 3,85 (s, 4H), 5,92 (s, 2H), 6,73 (d, J=8Hz, 1H), 6,81 (d, J=8Hz, 1H), 6,86-6,96 (m, 3H), 7,07 (d, J=3Hz, 1H). MS (DCI/NH3) m/e 541 (M+H)+.
Příklad 356 trans, frans-2-(3,4-Dimethoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 75-86 °C. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,75 (t. J=7Hz, 3H), 0,82 (t, J=7Hz, 3H), 1,32-1,43 (m, 6H), 1,65-1,77 (m, 2H), 3,0-3,09 (m, 4H), 3,23-3,27 (m, 2H), 3,44 (t, J=6Hz, 1H), 3,47-3,56 (m, 2H), 3,78 (d, J=9Hz, 1H), 3,83-3,93 (m, 2H), 3,87 (s, 3H), 3,92 (s, 3H), 4,63 (d, J=13Hz, 1H), 5,97 (s, 2H), 6,82 (d, J=7Hz, 1H), 6,93 (d, J=7Hz, 1H), 7,06 (d, J=7Hz, 1H), 7,08 (d, J=3Hz, 1H), 7,16 (dd, J=3Hz, J=7Hz. 1H), 7,27 (d, J=3Hz, 1H). MS (DCI/NH3) m/e 591 (M+H)+.
Příklad 357 trans, řrans-2-(3,4-Dimethoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-nhexansulfonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v přikladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 65-66 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,80 (t, J=7Hz, 3H), 0,89 (t, J=7Hz, 3H), 1,23-1,48 (m, 6H), 1,43 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,72 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,25-2,35 (m, 1H), 2,73-3,10 (m, 7H), 3,19-3,32 (m, 2H), 3,45 (dd, J=3Hz, J=9Hz, 1H), 3,53-3,59 (m, 1H), 3,68 (d, J=9Hz, 1H), 3,87 (s, 6H), 5,95 (s, 2H), 6,74 (d, J=8Hz, 1H), 6,79-6,86 (m, 2H), 6,92-6,97 (m, 2H), 7,02 (s, 1H). MS (DCI/NH3) m/e 605 (M+H)+.
•9 9 49 9 • ·
9
9 · • · · * · · »
372
Příklad 358 trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(ftalimido)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina podle příkladu 1 C (250 mg), N-bromethylftalimid (206 mg) a diisopropylethylamin (175 mg) se rozpustily v 1 ml acetonitrilu a směs se zahřívala po dobu 2,5 h na 95 °C. Byl přidán toluen a směs byla promyta roztokem KHCO3. Roztok byl vysušen (Na2SO4) a zkoncentrován. Surový produkt byl přečištěn chromatografii na silikagelu s elucí směsí 3:1 EtOAc-hexan a poskytl 216 mg ethylesterového meziproduktu, který hydrolýzou postupem podle příkladu 1D poskytl 130 mg titulní sloučeniny jako bílý prášek. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 3,12-3,26 (m, 2H), 3,60-3,75 (m, 2H), 3,70 (s, 3H), 3,98-4,12 (m, 2H), 4,45-4,55 (m, 1H), 4,69 (d, J=9Hz, 1H), 4,76-4,88 (m, 1H), 5,96 (s, 2H), 6,55 (d, J=8Hz, 1H), 6,60-6,70 (m, 3H),
6,79 (d, J=8Hz, 1 H), 7,05-7,45 (m, 5H), 7,75 (d, J=7Hz, 1H).
Příklad 359 trans, řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-(2-pentyl)-Nfenylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,86-0,98 (m, 6H), 1,17-1,22 (m, 1H), 1,23-1,41 (m, 3H), 2,70 (dd, J=11,2, 15,3 Hz, 1H), 2,83 (m, 1H), 3,10-3,21 (m, 2H), 3,45-3,60 (m, 2H), 3,79 (s, 3H), 3,86 (m, 1H), 4,74 (m, 1H), 5,91 (m, 2H), 6,73 (dd, J=1,1, 7,7 Hz, 3H), 6,82 (m, 2H), 7,04-7,14 (m, 3H), 7,36 (m, 3H). MS (DCI) m/e 545 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C32H36N2O6 * 0,25 CH3CO2C2H5: C, 69,95; H, 6,76: N, 4,94. Nalezeno: C, 70,03; H, 6,54; N, 4,78.
Příklad 360 trans, řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(N-butyl-N-(2naftyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,83 (t, J=7 Hz, 3H), 1,23-1,39 (m, 4H), 1,40-1,55 (m,
3H), 2,60-2,72 (m, 2H), 3,00-3,80 (m, 5H), 3,66 (s, 3H), 5,87 (s, 2H), 6,39 (d, J=9 Hz,
2H), 6,74-6,85 (m, 3H), 7,17 (d, J=2 Hz, 1H), 7,40 (dd, J=8 Hz, 1H), 7,52-7,62 (m,
3H), 7,80-7,90 (m, 1H), 7,90-8,00 (m, 2H). MS (DCI) m/e 581 (M+H)+. Analýza:
·· ··*· · ·· ·· ·· • · · ···· · · · · • < · ··»·
2ΊΑ * · · * ····
3/J ···· · ··· ···· ·· ·· vypočteno pro C35H36N2O6 · 0,3 H2O: C, 71,73; H, 6,29; N, 4,78. Nalezeno: C, 71,74;
H, 6,26; N, 4,72.
Příklad 361 frans,írans-2-(4-Propoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 53-54 °C. 1H NMR (CDCI3, 300MHz) δ 0,79 (t, J=7Hz, 3H), 0,89 (t, J=7Hz, 3H), 1,03 (t, J=7Hz, 3H), 1,24-1,34 (m, 4H), 1,43 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,67-1,75 (m, 2H), 1,80 (sextet, 2H), 2,23-2,33 (m, 1H), 2,72-2,93 (m,
5H), 3,05 (septet, J=7Hz, 2H), 3,15-3,35 (m, 2H), 3,42 (d, J=9Hz, 1H), 3,54-3,62 (m,
1H), 3,67 (d, J=9Hz, 1 H), 4,90 (t, J=7Hz, 2H), 5,95 (s, 2H), 6,73 (d, J=8Hz, 1H), 6,85 (d, J=8Hz, 2H), 7,02 (s, 1H), 7,32 (d, J=8Hz, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 589 (M+H)+.
Příklad 362 trans, řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-((2-methylindolin-1yl)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ směs C2 diastereomerů indolu, 0,95 (m, 1,5 (CH3)),
I, 05 (d, 6,3H, 1,5 (CH3)), 2,62 (m, 1H), 3,01 (m, 2H), 3,14-3,25 (m, 1H), 3,37-3,52 (m, 1,5H), 3,56-3,80 (m, 2H), 3,65 (s, 1,5 (CH3O)), 3,76 (s, 1,5 (CH3O)), 3,93 (m,
0,5H), 4,05-4,13 (m, 0,5H,), 4,42 (m, 0,5H), 4,65-4,74 (m, 1H), 5,91 (m, 2H), 6,72 (d, J=8,1 Hz, 0,5H), 6,75 (m, 0,5H), 6,85 (m, 2H), 6,92 (d, J=8,5 Hz, 1H), 7,00-7,06 (m,
2H), 7,14 (t, J=7,7 Hz, 1H), 7,21 (t, J=6,6 Hz, 1H), 7,38 (m, 2H), 7,99 (m, 1H). MS (DCI) m/e 515 (M+H+)- Analýza: vypočteno pro C30H30N2O6 · 0,35H2O · 0,3 CH3CO2C2H5: C, 68,47; H, 6,10; N, 5,12. Nalezeno: C, 68,46; H, 5,97; N, 5,07.
Příklad 363 trans,trans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1 -(2-hydroxy-3-propylhex-1 yl )py rrol id in-3-karboxylová kysel i na
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 1,06 (m, 6H), 1,26-1,60 (m, 9H), 3,16 (dd, J=10,9,12,6
Hz, 1H), 3,18 (d, J=11 Hz, 1H), 3,44 (d, J=2,0 Hz, 1H), 3,61 (t, J=11 Hz, 1H), 3,73 (t, • · · · • ·
J=11,0 Hz, 1H), 3,85 (m, 1H), 3,96-4,1 7 (m, 2H), 4,02 (s, 1,5 (CH3O diastereomer)),
4,03 (s, 1,5 (CH3O diastereomer)), 6,15 (s, 2H), 7,01 (d, J=8,1 Hz, 0,5H), 7,00 (d,
J=8,1 Hz, 0,5H), 7,10 (m, 1H), 7,23 (m, 3H), 7,77 (m, 2H). MS (DCI.) m/e 484 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C28H37NO6 · 0,33 H3PO4: C, 65,34; H, 7,44; N, 2,72.
Nalezeno: C, 65,30; H, 7,40; N, 2,60.
Příklad 364 írans,írans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-(4-heptyl)-N-(3,4dimethoxybenzyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD)Ó směs rotamerů 1:1, 0,61 (t, J=7,1 Hz, 1,5H), 0,72 (7,3, 1,5H), 0,76 (t, J=7,1, 1,5, 0,83, t, 7,3 Hz, 1,5H), 1,05-1,60 (m, 8H), 2,84-3,10 (m, J=2,5, 3,18, t, 9,7 Hz, 0,5H), 3,41-3,52 (m, 2H), 3,47-3,69 (m, 2H), 3,66 (s, 1,5H),
3.73 (s, 1,5H), 3,77 (s, 1,5H), 3,78 (s, 1,5H), 3,79 (s, 1,5H), 3,86 (d, J=9,8 Hz, 0,5H), 4,19 (d, J=17,7 Hz, 0,5H), 4,29 (d, J=15,2 Hz, 0,5H), 4,40-4,49 (m, 0,5H), 4,47 (d, J=15,3 Hz, 0,5H), 4,60 (d, J=17,6 Hz, 0,5H), 5,93 (m, 2H), 6,46 (dd, J=1,7, 8,2 Hz, 0,5H), 6,52 (d, J=2,0 Hz, 0,5H), 6,74 (m, 2,5H), 6,80 (s, 1H), 6,83-6,88 (m, 1 H), 6,92 (m, 1,5H), 7,03 (dd, J=1,7, 6,8 Hz, 1H), 7,19 (m, 1H), 7,36 (m, 1H). MS (DCI) m/e 647 (M+H+)· Analýza: vypočteno pro C37H46N2O8: C, 68,71; H, 7,17; N, 4,33. Nalezeno: C, 68,41; H, 7,26; N, 4,11.
Příklad 365 trans,trans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1 -((indol in-1 yl)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 2,97 (dd, J=8,1,9,5 Hz, 1H), 3,10 (t, J=8,1 Hz, 2H), 3,16-3,22 (m, 2H), 3,51-3,68 (m, 3H), 3,73 (m, 3H), 3,83-4,05 (m, 3H), 5,90 (m, 2H),
6.73 (d, J=8,1 Hz, 1H), 6,86 (m, 3H), 6,99 (dt, J=1,1, 7,4 Hz, 1H), 7,08 (d, J=0,7 Hz, 1H), 7,11 (m, 1H), 7,18 (d, J=7,1 Hz, 1H), 7,38 (d, J=8,5 Hz, 2H), 8,02 (8,1, 1H). MS (C.l.) m/e 501 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C29H28N2O6 · 0,5 H2O 0,15 CH3CO2C2H5: C, 68,01; H, 5,82; N, 5,36. Nalezeno: C, 68,03; H, 5,65; N, 5,25.
• · ·
375
Příklad 366 írans,írans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(N-butyl-N-(2chlorfenyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,89 (dt, J=7 Hz, 3H), 1,23-1,51 (m, 4H), 2,52-4,00 (m, 8H), 3,78 (d, J=6 Hz, 3H), 5,92 (d, J=6 Hz, 2H), 6,70-6,87 (m, 4H), 7,02-7,21 (m, 4H), 7,27-7,52 (m, 3H). MS (DCI) m/e 565 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C3iH32N2O6CI • 0,6H2O: C, 64,66; H, 5,99; N, 4,86. Nalezeno: C, 64,59; H, 6,00; N, 4,64.
Příklad 367 řrans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(3,4,5trimethoxybenzyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina vzniklá v příkladu 1C (0,25 g) byla podrobena reakci po dobu 2 h při teplotě místnosti s 0,169 g 3,4,5-trimethoxybenzylchloridu a 0,175 g diisopropylethylaminu v 1 ml acetonitrilu. Vzniklý ester byl izolován a pak hydrolýzou postupem podle příkladu 1D poskytl 0,193 g titulní sloučeniny, t.t. 108-110 °C. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ2,75 (t, J=9Hz, 1H), 2,95-3,05 (m, 2H), 3,20 (d, J=11 Hz, 1H), 3,45-3,55 (m, 1H), 3,7-3,8 (m, 2H), 3,84 (s, 3H), 5,95 (dd, J=2Hz, 6Hz, 2H), 6,55 (s. 2H), 6,70 (d, J=8Hz, 1H), 6,30-6,35 (m, 1H), 6,90- (d, J=9Hz, 2H), 7,13 (d, J=2Hz, 1H), 7,43 (d, J=9Hz, 2H).
Příklad 368 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(N-butyl-N-(3-chlorfenyl) aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,89 (t, J=7 Hz, 3H), 1,20-1,42 (m, 4H), 3,42-3,87 (m, 9H), 3,9 (s, 3H), 5,96 (s, 2H), 6,75 (7,10, J=m Hz, 7H), 7,33-7,50 (m, 4H). MS (C.l.) m/e 565(M+H). Analýza: vypočteno pro C31H33N2O6CI * I.OCFsCOOH: C, 58,37; H, 5,05; N, 4,13. Nalezeno: C, 58,41; H, 4,99; N, 4,08.
• ·
Příklad 369 trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-( 1,3-benzod ioxol-5-yl)-1 - [2-(d i-nbutylamino)pyrimidin-4-yl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina vzniklá podle příkladu 1C (0,25 g) byla podrobena po dobu 2 h při teplotě místnosti reakci s 0,11 g 2,4-dichlorpyrimidinu a 0,175 g diisopropylethylaminu v 1 ml acetonitrilu a byl získán 0,218 g ethyl-2-(4methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-chlor-4-pyrimidyl)-pyrrolidin-3-karboxylát. Tato sloučenina byla ponechána reagovat s 1 ml dibutylaminu ve 2 ml toluenu při 125 °C po dobu 17 h. Vzniklý ethylester byl hydrolyzován postupem podle příkladu 1D a poskytl 0,142 g titulní sloučeniny jako bílý prášek. 1H NMR (300 MHz, CDCb) δ 0,75-0,90 (br, 6H), 1,1-1,3 (br, 4H), 1,35-1,55 (br, 4H), 3,05 (m, 1H), 3,3-3,5 (br, 2H), 3,55-3,67 (m, 2H), 3,75 (s, 3H), 4,6 (br, 1 H), 5,2 (br, 1 H), 5,45 (br, 1 H), 5,87 (s,
2H), 6,3 (br, 1 H), 6,67 (d, J=5Hz, 1H), 6,7-6,85 (m, 4H), 7,10 (d, J=9Hz, 2H).
Přiklad 370 trans,trans -4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1 -(((N-(2-methylbut-2-yl)-Nfenylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,90 (t, J=7,5 Hz, 3H), 1,12 (s, 3H), 1,14 (s, 3H), 2,06 (q, J=7,5 Hz, 2H), 2,73 (d, J=15,3 Hz, 1H), 2,91 (t, J=9,5 Hz, 1H), 3,11 (d, J=15,6 Hz, 1H), 3,21 (t, J=8,8 Hz, 1H), 3,50- 3,61 (m, 2H). 3,80 (s, 3H), 4,00 (d, J=10,2 Hz, 1H), 5,91 (s, 2H), 6,74 (d, J=7,8 Hz, 1H), 6,85 (m, 3H), 6,93 (m, 1H), 6,98 (m, 1H), 7,03 (d, J=1,7 Hz, 1H), 7,17 (m, 2H), 7,36 (m, 3H). MS (DCI) m/e 545 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C32H36N2O6: C, 70,57; H, 6,66; N, 5,14. Nalezeno: C, 70,17; H, 6,53; N, 4,97.
Příklad 371 řrans,řrans-2-(4-Ethylfenyl)-4-(5-indanyl)-1-(N, N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H (300MHz, CDCL3) δ 7,25 (3H, m), 7,21 (1H, d, 3Hz), 7,17 (3H, m), 3,80 (1H, d,
10Hz), 3,65 (1H, ddd, 6, 5, 3Hz), 3,4 (4H, m), 3,10 (2H, m), 2,98 (2H, m), 2,88 (5H,
m), 2,79 (1H, d, 16Hz), 2,62 (2H, q, 7Hz), 2,05 (2H, m), 1,42 (2H, m), 1,32 (1H, m),
377
1,21 (3H, t, 7Hz), 1,05 (2H, sext, 7Hz), 0,87 (3H, t, 7Hz), 0,79 (3H, t, 7Hz). MS (DCI, NH3) m/e 505 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C32H44N2O3: C; 76,15; H, 8,79; N 5,55. Nalezeno: C, 75,96; H, 8,75; N, 5,36.
Příklad 372 řrans,řrans-2-(3,4-Difluorfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 62-63 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz), δ 0,83 (t, J=7Hz, 3H), 0,88 (t, J=7Hz, 3H), 1,13 (sextet, J=7Hz, 2H),1,20-1,32 (m,3H), 1,361,49 (m,3H), 2,85-2,93 (m, 2H), 2,98-3,23 (m, 4H), 3,36-3,45 (m, 3H), 3,58-3,66 (m 1H), 3,94 (d, J=8Hz, 1H), 5,93 (s, 2H), 6,72 (d, J=7,5Hz, 1H), 6,84 (dd, J=1 Hz, J=7,5Hz, 1H), 6,98 (d, J=7,5Hz, 1H), 7,08-7,15 (m, 2H), 7,22-7,28 (m, 1H). MS (CDI/NH3) m/e517 (M+H)+.
Příklad 373 řrans,řrans-2-(3,4-Difluorfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 71-72 °C. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,82 (t, J=7Hz, 3H), 0,90 (t, J=7Hz, 3H), 1,25-1,38 (m, 4H), 1,46 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,74 (kvintet, J=7Hz, 2H), 2,26-2,36 (m, 1H), 2,72-2,95 (m, 5H), 2,98-3,12 (m, 2H), 3,153,34 (m, 2H), 3,45 (dd, J=3Hz, J=9Hz, 1H), 3,53-3,60 (m, 1 H), 3,71 (d, J=9Hz, 1H), 5,96 (s, 2H), 6,75 (d, J=9Hz, 1H), 3,82 (dd, J=2Hz, J=9Hz, 1H), 5,96 (d, J=2Hz, 1H), 7,09-7,18 (m, 2H), 7,23-7,34 (m, 1H). MS (CDI/NH3) m/e567 (M+H)+.
Příklad 374 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(ethoxymethyl)-1-(((N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
TLC (10% MeOH-CH2CI2) Rf = 0,53.1H NMR (CDCI3, 300 MHz, rotamerní formy) δ
0,70 (t, J=7Hz), 0,80 (t, J=7Hz) a 0,96-1,04 (m, 6H celkem), 1,04-1,75 (m, 11 H),
1,34-1,53 (br m, 4H), 2,85 (AB) a 2,80-3,08 (m, 2H celkem), 3,10-3,82 (br m, 12H),
378 .:.. : ......
4,03 (m) a 4,22-4,45 (br m, 2H celkem), 5,90 (s) a 5,91 (s, 2H celkem), 6,65-6,84 (m) a 6,93 (m) a 6,99 (m, 3H celkem). MS (FAB) m/e 463 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C25H38N2O6 * 1,5 H2O: C, 61,33; H, 8,44; N, 5,72. Nalezeno: C, 61,28; H, 7,78; N, 5,62.
Příklad 375 řrans,írans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(n-butyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bezbarvý vosk. TLC (10% MeOH-CH2CI2) Rf = 0,37.1H NMR (CDCI3, 300 MHz, rotamerní formy) δ 0,71 (t, J=7Hz) a 0,77-1,05 (m, 9H celkem), 1,05-1,20 (m, 2H), 1,20-1,72 (brm, 13H), 2,48-2,52 (m, 1H), 2,87-3,00 (m, 1H), 3,05-3,60 (m, 5H), 3,60-3,80 (brm, 2H), 3,88-4,05 (brm, 1H), 4,28 (brd, J=14Hz, 1H celkem), 5,90 (s) a 5,92 (s, 2H celkem), 6,67-6,82 (m, 3H celkem). MS (FAB) m/e 461 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C26H4oN205 * 1,75 H2O: C, 63,45; H, 8,90; N, 5,69. Nalezeno: C, 63,18; H, 8,22; N, 5,60.
Příklad 376 /raz?s,/ra/?s-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(2-methylbutyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bezbarvé sklo. TLC (10% MeOH-CH2CI2) Rf = 0,49.1H NMR (CDCI3, 300 MHz, rotamerní formy a směs diastereomerů) δ 0,69 (brt, J=7Hz) a 0,75-2,15 (několik br m, přibl. 26H celkem), 2,48-2,65 (br m, 1 H), 2,87-3,01 (br m, 1H), 3,063,82 (br m, 7H), 3,90-4,40 (br m, 2H), 5,90 (s) a 5,92 (s, 2H celkem), 6,67-6,90 (m,
3H celkem). MS (FAB) m/e 475 (M+H)+.
Přiklad 377 trans,trans- 4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(3-methylbutyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
TLC (10% MeOH-CH2C12) Rf = 0,41.1H NMR (CDC13, 300 MHz, rotamerní formy) δ
0,73 (t, J=7Hz) a 0,77-1,05 (m, 12H celkem), 1,07-1,75 (m, přibl. 14H plus H20), • · · • ·
379
2,48-2,63 (m, 1H), 2,87-3,05 (m, 1H), 3,05-3,60 (několik br m; 4H), 3,62-4,02 (br m, 2H), 4,29 (brd, J=l5Hz,1H), 5,89 (s) a 5,93 (s, 2H celkem), 6,65-6,90 (m, 3H celkem). MS (FAB) m/e 475 (M+H)+.
Příklad 378 trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-((N-methylN-propylamino)sulfonyl)amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 58-59 °C. 1H NMR (CDC13, 300MHz) δ 0,78 (t, J=7Hz, 3H), 0,90 (t. J=7Hz, 3H), 1,27 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,48 (m, 4H), 2,22-2,30 (m, 1 H), 2,62 (s, 3H), 2,58-2,78 (m, 1H), 2,84-3,03 (m, 5H), 3,08-3,31 (m, 3H),3,39 (dd, J=3Hz, J=9Hz,1H), 3,50-3,58 (m, 1H), 3,63 (d, J=9Hz, 1H), 3,79 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 3,73 (d, J=8Hz, 1 H), 6,83 (dd, J=2Hz, J=8Hz, 1H), 3,87 (d, J=9Hz, 2H), 7,01 (d, J=2Hz, 1H), 7,33 (d, J=9Hz, 2H). MS (DC1/NH3) m/e 576 (M+H)+.
Příklad 379 řrans,řrans-2,4-Di(3,4-difluorfenyl)-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300MHz, CDCI3 ) δ 7,35 (2H, m), 7,18 (4H, m), 4,87 (1H, d, J=12), 4,003,60 (5H, m), 3,60-3,10 (3H, m), 3,10-2,90 (2H, m), 1,45 (2H, m), 1,29 (4H, m), 1,15 (2H, m), 0,91 (3H, t, J=9), 0,83 (3H, t, J=9). MS (DCI/NH3) m/e 509 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C27H32F4N2O3 * 0,75 TFA: C, 57,62; H, 5,56; N, 4,72. Nalezeno: C, 57,72; H, 5,67; N, 4,66.
Příklad 380 řrans,řrans-4-(3,4-Dimethylfenyl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CDCI3 ) δ 7,43 (2H, d, J=9), 7,25 (1H, bs), 7,18 (1H, dd, J=8, 3),
7,11 (1H, d, J=9), 6,90 (2H, d, J=10), 5,48 (1H, d, J=12), 4,26 (1H, d, J=18), 4,16 (2H, m), 3,83 (2H, m), 3,81 (3H, s), 3,56 (1H, bd, J=18), 3,37 (1H, m), 3,20 (1H, m),
2,96 (2H, m), 2,24 (3H, s), 2,22 (3H, s), 1,47 (2H, m), 1,27 (4H, m), 1,10 (2H, m),
380
0,93 (3H, t, J=9), 0,81 (3H, t, J=9). MS (DCI/NH3) m/e 495 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C30H42N2O4 * 1,25 TFA: C, 61,26; H, 6,84; N, 4,40. Nalezeno: C,
61,16; H, 7,05; N, 4,38.
Příklad 381 trans, řrans-2,4-Di(3-fluor-4-methoxyfenyl)-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300MHz, CDCI3) δ 7,20 (2H, m), 7,17 (2H, m), 6,93 (2H, m), 5,48 (1 H, m); 4,26 (1H, m), 4,16 (2H, m), 3,83 (2H, m), 3,87 (6H, s), 3,56 (1H, m), 3,37 (1H, m), 3,20 (1H, m), 2,96 (2H, m), 1,47 (2H, m), 1,27 (4H, m), 1,10 (2H, m), 0,93 (3H, t,
J=9), 0,81 (3H, t, J=9). MS (DCI/NH3) m/e 533 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C29H38F2N2O5 * 0,75 H2O: C, 63,78; H, 7,29; N, 5,13. Nalezeno: C, 63,77; H, 7,08; N, 4,99.
Příklad 382 trans,trans-4-(ý ,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1 -(((N-2-pentyl), N-(3methylfenyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,90 (m, 3H), 0,95 (t, J=7,3 Hz, 3H), 1,13-1,37 (m,
4H), 2,30 (s, 3H), 2,34 (s (CH3 rotamer)), 2,73-2,91 (m, 2H), 3,17-3,26 (m, 2H), 3,323,62 (m, 2H), 3,77-4,08 (m, 1H), 3,80 (s, 3H), 4,71 (m, 1H), 5,92 (m, 2H), 6,61-6,84 (m, 6H), 7,04-7,16 (m, 3H), 7,23-7,29 (m, 2H). MS (DCI) m/e 559 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C33H38N2O6 · 0,35 H2O · 0,05 ΟΗ3ΟΟ2Ο2Η5: C, 70,03; H, 6,92; N, 4,92. Nalezeno: C, 70,08; H, 6,82; N, 4,95.
Příklad 383 trans, trans-4-(A ,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1 -(N-butyl-N-(1 naftyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,87 (t, J=7 Hz, 3H), 1,20-1,40 (m, 2H), 1,40-1,60 (m,
2H), 2,42-2,80 (m, 2H), 2,85-4,00 (m, 6H), 3,77 (d, J=1,5 Hz, 3H), 4,05-4,20 (m, 1H),
5,94 (d, J=2 Hz, 2H), 6,6 (dd, J=9,10 Hz, 1H), 6,70-6,85 (m, 4H), 6,95-7,02 (m, 2H), • ·
381
7,17 (dd, 8H, 1/2), 7,25 (dd, 8H, 1/2), 7,38-7,60 (m, 4H), 7,87-8,00 (m, 2H). MS (E.S.I.) m/e (M+H) 581. Analýza: vypočteno pro C35H36N2O6 · 1,4 H2O: C, 69,38; H, 6,45; N, 4,62. Nalezeno: C, 69,36; H, 6,07; N, 4,41.
Příklad 384 trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-fenyl-N-nhexansulfonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako světle hnědá pevná látka, t.t. 67-68 °C. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,88 (t, J=7Hz, 3H), 1,25-1,40 (m, 6H), 1,73 (kvintet, J=7Hz, 2H), 2,13-2,23 (m,
1H), 2,64-2,88 (m, 3H), 3,02 (sextet, J=8Hz, 2H), 3,44-3,53 (m, 2H), 3,58 (d, J=9Hz, 1H), 3,56-3,75 (m, 1H), 3,78 (s, 3H), 3,88-3,98 (m, 1H), 5,93 (s, 2H), 6,72 (d, J=9Hz, 1H), 5,78-5,84 (m, 3H), 6,96 (d, J=2Hz, 1H), 7,20 (d, J=9Hz, 2H), 7,27-7,36 (m, 5H). MS (DCI/NH3) m/e 609 (M+H)+.
Příklad 385 trans,trans- 4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(2-methyl-1,2,3,4tetrahydrochinolin-1-yl)karbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 1,03 (m, 3H), 1,10-1,45 (m, 1H), 2,10-2,85 (m, 4H), 2,90-4,00 (m, 7H), 3,76 (s, 1,5H), 3,77 (s, 1,5H, isomer), 5,90 (m, 2H), 6,70-7,40 (m, 11H). MS (DCI) m/e 529 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C31H32N2O6 · 0,3 H2O: C, 69,73; H, 6,15; N. 5,25. Nalezeno: C, 69,74; H, 6,10; N, 5,01.
Příklad 386 trans,tra ns-4-(J,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1 -(3-butyl-hept-2-en-1 yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,86 (t, J=7,0 Hz, 3H), 0,90 (t, J=7,0 Hz, 3H), 1,201,41 (m, 8H), 1,95-2,06 (m, 4H), 3,24, (d, J=11,0 Hz, 1H), 3,51-3,59 (m, 3H), 3,603,71 (m, 1H), 3,77-3,84 (m, 1H), 3,81 (s, 3H), 4,45 (d, J=11,0 Hz, 1H), 5,52 (t, J=7,4 Hz, 1H), 5,93 (s, 2H), 6,77 (d, J=8,1 Hz, 1H), 6,87 (dd, J=1,8, 8,1 Hz, 1H), 6,99 (m, • ·
382 .:.. : ·
3H), 7,46 (m, 2H). MS (DCI) m/e 494 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C30H39NO5: C, 72,99; H, 7,96; N, 2,84. Nalezeno: C, 72,73; H, 7,89; N, 2,64.
Příklad 387 řrans,írans-2-(3-Fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-nhexansulfonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 63-65 °C. 1H NMR (CDCI3, 300MHz) δ 0,82 (t, J=7Hz, 3H), 0,88 (t, J=6Hz, 3H), 1,23-1,47 (m, 6H), 1,44 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,71 (kvintet, J=6Hz, 2H), 2,24-2,34 (m, 1H), 2,70-2,93 (m, 5H), 2,96-3,12 (m, 2H), 3,153,35 (m, 2H), 3,43 (dd, J-3Hz, J=9Hz, 1H), 3,52-3,59 (m, 1H), 3,66 (d, J=9Hz, 1H), 3,87 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,74 (d, J=8Hz, 1H), 6,82 (d, J=8Hz, 1H), 6,42 (t. J=8Hz, 1H), 6,96 (s, 1H), 7,12 (d, J=9Hz, 1H), 7,17 (d, J=12Hz, 1H). MS (DCI/NH3) m/e 593 (M+H)+.
Příklad 388 trans,trans-4-Q\ ,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1 -((3-pyridyl )methyl)pyrrol id in-3-ka rboxylová kysel ina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 2,87 (m, 2H), 3,04 (dd, J=3,2, 9,7 Hz, 1H), 3,21 (d,
J=13,7 Hz, 1H), 3,51 (m, 1 H) 3,76-3,85 (m, 2H), 3,79 (s, 3H), 5,90 (m, 2H), 6,71 (m, 1H), 6,79 (dd, J=1,7 Hz, 7.8H), 6,94 (m, 3H), 7,36-7,45 (m, 3H), 7,81 (m, 1H), 8,39 (m, 1H), 8,46 (dd, J=1,4 Hz, 1 H). Analýza: vypočteno pro C25H24N2O5 0,70 H2O 0,05 CH3CO2C2H5: C, 67,34; H, 5,79; N, 6,23. Nalezeno: C, 67,31; H, 5,63; N, 5,90.
Příklad 389 řrans,řrans-2-(n-Hexyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR(CDCI3, 300 MHz) δ 0,82-1,00 (m, 9H), 1,20-1,40 (m, 12H), 1,45-1,60 (m,
4H), 1,70-1,90 (br m, 2H), 3,10-3,46 (m, 6H), 3,65 (t, J=10,8 Hz, 1H), 3,76 (t, J=11,0
Hz, 1H), 3,92-4,06 (m, 2H), 4,14-4,34 (m, 2H), 5,94 (s, 2H), 6,73 (d, J=8,1 Hz, 1H),
6,79 (dd, J=8,1, 1,8 Hz.,1H), 6,87 (d, J=1,8 Hz, 1H). MS(DCI/NH3) m/e 489 (M+H)+.
383
Analýza: vypočteno pro C28H44N2O5 0,9 TFA: C, 60,53; H, 7,65; N, 4,74. Nalezeno: C, 60,62; H, 7,69; N,4,61.
Příklad 390 frans,írans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-(2-pentyl)-N-(4-fluor-3methylfenyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,92 (m, 3H), 0,97 (t, J=7,1 Hz, 3H), 1,13-1,40 (m,
4H), 2,22 (m, 3H), 2,58-2,74 (m, 1H), 2,78-2,87 (m, 1H), 3,09-3,25 (m, 2H), 3,39-3,60 (m, 2H), 3,70-3,90 (m, 1 H), 3,80 (s, 3H), 4,70 (m, 1H), 5,93 (m, 2H), 6,70-6,76 (m, 1H), 6,75 (dd, J=1,4, 8,1 Hz, 1 H), 6,80-6,94 (m, 4H), 6,96-7,13 (m, 4H). MS (DCI.) m/e 577 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C33H37FN2O6 · 0,25 H2O: C, 68,20; H, 6,50; N, 4,82. Nalezeno: C, 68,21; H, 6,46; N, 4,74.
Příklad 391 trans,trans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1 -((2pyridyl )methyl )py rrolid in-3-karboxylová kysel i na
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 2,97 (dd, J=7,9, 9,7 Hz, 1 H), 3,04 (t. J=9,6 Hz, 1H), 3,18 (dd, J=4,4 Hz, 9,9H), 3,47 (d, J=14,0 Hz, 1 H), 3,59 (m, 1H), 3,78 (s, 3H), 3,96 (d, J=9,9 Hz, 1H), 3,97 (d, J=13,6 Hz, 1H), 5,90 (m, 2H), 6,73 (d, J=8,1 Hz, 1H), 6,83 (dd, J=1,7, 7,9 Hz, 1H), 6,92 (m, 2H), 6,96 (d, J=1,8 Hz, 1H), 7,28 (m, 1H), 7,44 (m, 2H), 7,53 (d, J=8,1 Hz, 1H), 7,80 (dt, J=1,8, 7,7 Hz, 1H), 8,42 (m, 1H). MS (DCI) m/e 433 (M+H+) Analýza: vypočteno pro C25H24N2O5 · 0,35 H2O: C, 68,43; H, 5,67; N, 6,38. Nalezeno: C, 68,44; H, 5,61; N, 6,24.
Příklad 392 řrans,írans-2-(3-Fenylpropyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N, N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,89-0,97 (m, 6H), 1,22-1,36 (m, 4H), 1,41-1,55 (m,
4H), 1,63-1,95 (m, 4H), 2,62 (dt, J=7,2, 2,1 Hz, 2H), 3,05-3,44 (m, 7H), 3,53-3,60 (m,
2H), 3,65-3,76 (m, 1H), 3,82-3,90 (m, 1H), 3,96-4,10 (m, 1H), 5,92 (s, 2H), 6,71 (d,
384
J=8,1 Hz, 1H), 6,77 (dd, J=8,1, 1,5 Hz, 1 H), 6,86(d, J=1,2 Hz, 1H), 7,10-7,28 (m,
5H). MS(DCI/NH3) m/e 523 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C31H42N2O5 * 0,6 TFA:
C, 65,43; H, 7,26; N, 4,74. Nalezeno: C, 65,28; H, 7,29; N, 4,50.
Příklad 393 řrans,řrans-2-(4-Methoxy-3-fluorfenyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,Ndi(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, tt 115-117 °C. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,82 (t, J=7Hz, 3H), 0,88 (t, J=7Hz, 3H), 1,05-1,5 (m, 8H), 2,85 (d, J=13Hz, 1H), 2,90-3,17 (m, 5H), 3,20-3,35 (m, 1H), 3,35-3,50 (m, 3H), 3,55-3,65 (m, 1H), 3,84 (d, J=10Hz, 1H), 3,87 (s, 3H), 3,92 (s, 3H), 5,94 (dd, J=4Hz, 2Hz, 2H), 6,62 (s, 1H), 6,70 (s, 1H),
6.90 (t, J=8Hz, 1H), 7,05-7,20 (m, 2H).
Příklad 394 trans, trans-2-( 1,4-Benzod ioxa n-6-yl)-4-(7-methoxy-1,3-benzod i oxo I-5-y I)-1 -(Ν, N-d i( nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 107-110 °C. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,82 (t, J=7Hz, 3H), 0,88 (t, J=7Hz, 3H), 1,05-1,50 (m, 8H), 2,75 (d, J=13Hz, 1H), 2,90-3,12 (m, 4H), 3,32-3,60 (m, 5H), 3,69 (d, J= 8Hz, 1H), 3,90 (s, 3H), 4,23 (s, 4H), 5,95 (dd, J=4Hz, 2Hz, 2H), 5,62 (s, 1H), 6,70 (s, 1H), 6,78-6,93 (m, 3H).
Příklad 395 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(3-butyl-2-fluor-hept-2fluor-hept-2-en-1 -yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,84 (t, J=7,0 Hz, 3H), 0,88 (t, J=7,0 Hz, 3H), 1,161,37 (m, 8H), 1,83 (t, J=8,5 Hz, 2H), 2,03-2,08 (m, 2H), 2,76-2,92 (m, 2H), 3,02 (t, .J=9,3 Hz, 1H), 3,32-3,42 (m, 2H), 3,50 (m, 1H), 3,71 (d, J=9,2 Hz, 1H), 3,78 (s, 3H),
5.91 (m, 2H), 8,72 (d, J=7,8 Hz, 1H), 6,83 (dd, J=1,7, 8,1 Hz, 1H), 6,90 (m, 2H), 7,02 (d, J=1,7 Hz, 1H). 7,34 (m, 2H). MS (DCI) m/e 512 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C30H38FNO5: C, 70,43; H, 7,49; N, 2,74. Nalezeno: C, 70,58; H, 7,54; N, 2,66.
385 • ·
Příklad 396 trans, trans-2-(3-Fluor-4-ethoxyfenyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl )-1-[2-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 65-66 °C. 1H NMR (CDCb, 300 MHz) δ 0,82 (t, J=7Hz, 3H), 0,90 (t, J=7Hz, 3H), 1,26-1,36 (m, 4H), 1,41-1,52 (m, 5H), 1,73 (kvintet, J=7Hz, 2H), 2,23-2,33 (m, 1H), 2,69-2,96 (m, 5H), 2,97-3,12 (m, 2H), 3,16-3,37 (m, 2H), 3,43 (d, J=9Hz, 1H), 3,52-3,59 (m, 1H), 3,66 (d, J=9Hz, 1H), 4,08 (q, J=7Hz,
2H), 5,95 (s, 2H), 6,74 (d, J=8Hz, 1H), 6,82 (d, J=8Hz, 1H), 6,92 (t, J=8Hz, 1 H), 6,97 (s, 1 H), 7,07 (d, J=8Hz, 1H), 7,15 (d, J=12Hz, 1H). MS (DCI/NH3) m/e 593 (M+H)+.
Příklad 397 trans, řrans-2-(4-Methoxy-3-fluorfenyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(Nbutyl-N-propylamino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 118-120 °C. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,700,90 (4 triplety, J=7Hz), 1,05-1,55 (m, 8H), 2,80-3,50 (m, 9H), 3,55-3,65 (m, 1 H),
3,82 (d, J= 10Hz, 1 H), 3,85 (s, 3H), 3,92 (s, 3H), 5,96 (s, 2H), 6,62 (s, 1H), 6,70 (s, 1H), 8,90 (t, J=8Hz, 1H), 7,08-7,22 (m, 2H).
Příklad 398 trans,trans 4-(1,3-Benzodioxol-5-y1 )-2-(4-methoxyfenyl)-1 -(N-butyl-N-(4chlorfenyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz. CD3OD) δ 0,87 (t, J=7 Hz, 3H), 1,20-1,50 (m, 4H), 2,66-4,00 (m, 9H), 3,81 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,77 (d, J=7 Hz, 1H), 6,85 (d, J=8 Hz, 3H), 7,05 (m, 5H), 7,33-7,42 (m, 2H). MS (C.l.) m/e 565 (M+H). Analýza: vypočteno pro C31H33N2O6CI - 0,25 H3PO4: C, 63,16; H, 5,77; N, 4,75. Nalezeno: C, 63,14; H, 5,59; N, 4,53.
386 .:.. : ’.· ··
Příklad 399 trans,trans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(4-methyl-1,2,3, 4tetrahydrochinolin-1-yl)karbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 1,27 (d, J=7 Hz, 1,5H), 1,28 (d, 7H, 1,5-diastereomer), 1,39-1,55 (m, 1 H), 2,02-2,15 (m, 1H), 2,60-3,25 (m, 5H), 3,33-4,00 (m, 5H), 3,334,00 (m, 5H), 3,78 (s, 3H), 5,92 (d, J=3 Hz, 2H), 6,73 (dd, J=8 Hz, 1H), 6,75-6,90 (m, 3H), 6,91-7,35 (m, 7H). MS (DCI) m/e 529 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C31H32N2O6: C, 70,44, H, 6,10; N, 5,30. Nalezeno: C, 70,16; H, 6,04; N, 5,04.
Příklad 400 trans, írans-2-(3-Fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N- 2(piperidin-1-yl)ethansulfonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, tt. 95-96 °C. 1H NMR (CDC13, 300MHz) δ 0,82 (t, J=7Hz, 3H), 1,43-1,55 (m, 4H), 1,63-1,72 (m, 4H), 2,29-2,38 (m, 1H), 2,64-2,78 (m, 5H), 2,87 (t, J=8Hz, 1H), 2,95-3,04 (m, 5H), 3,20-3,30 (m, 1H), 3,32-3,43 (m, 4H), 3,54-3,63 (m, 1H), 3,78 (d, J=8Hz, 1H), 3,87 (s, 3H), 5,92 (s, 2H), 6,72 (d, J=8Hz, 1H), 6,78 (dd, J=2Hz, J=8Hz, 1H), 6,88 (t, J=8Hz, 1H), 6,94 (d, J=2Hz, 1H), 7,087,20 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 620 (M+H)+.
Příklad 401 řrans,/rans-2-(n-Heptyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,.N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,83-0,98 (s, 9H), 1,18-1 .40 (m, 14H), 1,44-1,60 (m, 4H), 1,72-1,96 (br m, 2H), 3,12-3,45 (m, 6H), 3,65 (t, J = 10,5 Hz, 1H), 3,76 (t, J = 11,2 1H), 3,90-4,06 (m, 2H), 4,13-4,33 (m, 2H), 5,93 (s, 2H), 6,73 (d, J = 7,8 Hz, 1H),
6,79 (dd, J = 7,8, 1,7 Hz, 1 H), 6,87 (d, J = 1,7 Hz, 1H). MS (DCI/NH3) m/e 503 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H46N2O5 * 0,75 TFA: C, 62,28; H, 8,01; N, 4,76. Nalezeno: C, 62,20; H, 7,99; N, 4,50.
• * • » φ· ··· ·
387 φ · • * • · • · « · »
Příklad 402 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(3-methyl-1,2,3,4tetrahydrochinolin-1-yl)karbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,99 (d, 1,5H), 1,03 (d, J=6 Hz, 1,5H, druhý diastereomer), 2,60-4,00m (12), 3,78 (s, 1,5H), 3,79 (s, 1,5H, druhý diastereomer).
5,92 (s, 1H), 5,93 (s, 1H, diastereomer), 6,65-7,40 (m, 11H). MS (DCI) m/e 529 (M+H)+. Analýza; vypočteno pro C31H32N2O6 · 0,8 H2O: C, 68,57; H, 6,24; N, 5,16. Nalezeno: C, 70,44; H, 6,10; N, 5,30.
Příklad 403 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(N-butyl-N-(4fluorfenyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,87 (t, J=7 Hz, 3H), 1,2-1,47 (m, 4H), 2,7 (d, J=12 Hz, 1H), 2,80 (t, J=9 Hz, 1H), 3,09 (t, J=9 Hz, 1H), 3,25 (d, J=15 Hz, 1H), 3,40-3,47 (m, 1H), 3,49-3,65 (m, 3H), 3,75 (d, J=12 Hz, 1H), 3,80 (s, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,72-6,86 (m, 4H), 7,00-7,15 (m, 7H). MS (DCI) m/e 549 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C31H33N2O6F 0,4 H2O: C, 66,99; H, 6,13; N, 5,04. Nalezeno: C, 66,99; H, 5,94; N, 4,99.
Příklad 404 trans, írans-1-(N-Butyl-N-(3-methylfenyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4(5-benzofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300MHz, CDCI3) δ 7,66 (1H, bs), 7,60 (1H, d, J=3Hz), 7,45 (2H, s), 7,15 (4H, m), 6,75 (5H, m), 3,96 (1H, d, J=10Hz), 3,78 (3H, s), 3,74 (1H, m), 3,59 (3H, m), 3,21 (1H, t, J=9Hz), 3,19 (1H, d, J=16Hz), 2,92 (1H, t, J=9Hz), 2,70 (1H, d, J=16Hz), 2,29 (3H, s), 1,41 (2H, m), 1,24 (2H, m), 0,85 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI, NH3) m/e 541 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C33H34N2O * 1 H2O: C, 71,21; H, 6,52; N 5,03. Nalezeno: C, 71,31; H, 6,30; N, 4,98.
• 9 · · ·
388 • »< · ·
Příklad 405 řrans,írans-1-(N-Butyl-N-(3-methylfenyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-fluorfenyl)-4-(5benzofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,67 (1H, bs), 7,60 (1H, d, J=3Hz), 7,45 (2H, m), 7,18 (3H, m), 7,12 (1H, d, J=7Hz), 6,93 (2H, m), 6,76 (1H, d, J=3Hz), 6,70 (2H, bd), 4,02 (1H, m), 3,77 (1H, m), 3,59 (3H, m), 3,29 (1H, m), 3,19 (1H, m), 2,94 (1H, m), 2,71 (1H, m), 2,30 (3H, s), 1,45 (2H, m), 1,26 (2H, sext, J=7Hz), 0,84 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI, NH3) m/e 529 (M+H+). Anal. vypočteno pro C33H34N2O5 · 0,2 HOAc: C, 71,98;
H, 6,30; N 5,18. Nalezeno : C, 71,68; H, 5,89; N, 5,25.
Příklad 406 trans, írans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-((N,N-(di-(3methylfenyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 2,27 (s, 6H), 2,81 (dd, J=8,1, 9,5 Hz, 1H), 2,98 (d, J=15,3 Hz, 1 H), 3,20 (t, J=16,6 Hz, 1H), 3,47-3,60 (m, 3H), 3,80 (s, 3H), 3,85 (d, J=9,5 Hz, 1H), 5,91 (s, 2H), 6,73 (d, J=7,8 Hz, 1H), 6,85 (m, 3H), 6,95 (m, 4H), 7,05 (d, J=1,7 Hz, 1H), 7,06-7,24 (m, 6H). MS (DCI) m/e 579 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C35H34N2O6 * 0,15 H2O 0,20 CH3CO2C2H5: C, 71,79; H, 6,04; N, 4,58. Nalezeno: C, 71,81; H, 5,79; N,4,51.
Přiklad 407 frans,íra/is-4-(1,2-Dihydrobenzofuran-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-butyl-N-(3methylfenyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300MHz, CDCI3) δ 7,73 (2H, m), 7,40-7,10 (4H, m), 6,92 (2H, m), 6,72 (2H, d, J=9), 6,63 (1H, m), 5,40 (1H, m), 4,55 (2H, t, J=9), 4,30-4,10 (3H, m), 3,84 (3H, s), 3,82 (1H, m), 3,65 (1H, m), 3,39 (1H, m), 3,21 (2H, t, J=9), 3,10-2,90 (2H, m), 2,26 (3H, s), 1,55 (2H, m), 1,45 (2H, m), 0,92 (3H, t, J=9). MS (DCI/NH3) m/e 543 (M+H+). Analýza: vypočteno pro Ο33Η38Ν2Ο5 * 0,65 H2O: C, 71,50; H, 7,15; N, 5,05. Nalezeno: C, 71,47; H, 6,96; N, 4,83:
• ·
389
Příklad 408 řrans,řrans-2-(3-Fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-N-[2N,N-dimethylamino)]ethansulfonylamino)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 81-82 °C. 1H NMR (CDCb, 300 MHz) δ 0,80 (t, J=7Hz, 3H), 1,43 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,15-2,24 (m, 1H), 2,36 (s, 6H), 2,66-2,76 (m, 1H), 2,83-3,04 (m, 6H), 3,18-3,41 (m, 5H), 3,55-3,63 (m, 1H), 3,72 (d, J=8Hz, 1H), 3,85 (s, 3H), 5,90 (d, J=6Hz, 2H), 6,67 (d, J=8Hz, 1H), 6,78 (dd, J=2Hz, J=8Hz, 1 H), 6,84 (t, J=8Hz, 1 H), 7,94 (d, J=2Hz, 1H), 7,09 (d, J=8Hz, 1H), 7,20 (dd, J=2Hz, J=12Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) m/e 580 (M+H)+.
Příklad 409 řrans,írans-1-(N,N-Dibutylaminokarbonylmethyl)-2-(4-fluorfenyl)-4-(5benzofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,88 (1H, bs), 7,80 (2H, m), 7,61 (1H, d, J=3Hz), 7,55 (1H, bd, J=8Hz), 7,46 (1H, d, J=8Hz), 7,07 (2H, t, J=8Hz), 6,76 (1H, d, J=3Hz), 5,53 (1H, bd, J=11 Hz), 4,18 (2H, m), 3,91 (3H, m), 3,55 (1H, d, J=16Hz), 3,30 (3H, m), 3,12 (1H, dd, J=10&9Hz), 2,95 (1H, m), 1,51 (2H, m), 1,31 (4H, m), 1,12 (2H, m), 0,92 (3H, m), 0,83 (3H, t, J=7Hz). MS m/e (DCI, NH3) 595 (M+H+).
Příklad 410 řrans,řrans-4-(1,2-Dihydrobenzofuran-5-yl)-2-(4-ethylfenyl)-1-(((N-butyl-N-(3methylfenyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDC13) δ 7,35 (2H, m), 7,20-7,00 (7H, m), 6,70 (2H, d, J=9), 5,38 (1H, m), 4,55 (2H, t, J=9), 4,05 (1H, m), 3,64 (2H, m), 3,45 (1H, m), 3,21 (2H, t, J=9), 2,95 (1H, m), 2,75 (1H, m), 2,63 (2H, q, J=8), 2,38 (2H, m), 2,27 (3H, s), 1,43 (2H, m), 1,30 (2H, m), 1,22 (3H, t, J=9), 0,89 (3H, t, J=9). MS (DCI/NH3) m/e 541 (M+H+)· Analýza: vypočteno pro C34H40N2O4 * 1,6 AcOH: C, 70,17; H, 7,34; N. 4,40. Nalezeno: C, 70,11; H, 7,06; N, 4,80.
• · · ·
390
Příklad 411 řrans,řrans-4-(1,2-Dihydrobenzofuran-5-yl)-2-(4-fluorfenyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,40 (2H, m), 7,28 (1H, bs), 7,18 (1H, dd, J=8, 3), 7,00 (2H, t, J=9), 6,72 (1 H, d, J=9), 4,53 (2H, t, J=9), 3,92 (1H, m), 3,65 (1H, m), 3,42 (3H, m), 3,19 (2H, t, J=9), 3,15-2,90 (6H, m), 1,43 (3H, m), 1,25 (3H, m), 1,10 (2H, m), 0,90 (3H, t. J=8), 0,83 (3H, t, J=8). MS (DCI/NH3) m/e 497 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C29H37FN2O4 * 0,25 H2O: C, 69,51; H, 7,54; N, 5,59. Nalezeno; C, 69,45; H, 7,60; N, 5,44.
Příklad 412 řrans,írans-4-(1,2-Dihydrobenzofuran-5-yl)-2-(4-fluorfenyl)-1-((( N-butyl-N-(3methylfenyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3 ) δ 7,28 (1H, bs), 7,25-7,00 (5H, m), 6,91 (2H, m), 6,72 (3H, d, J=9), 4,54 (2H, t, J=9), 4,00 (1H, m), 3,60 (3H, m), 3,45 (1H, m), 3,19 (2H, t, J=9), 3,11 (2H, m), 2,84 (1H, m), 2,67 (1H, bd, J=18), 2,26 (3H, s), 1,42 (2H, m), 1,25 (2H, m), 0,88 (3H, t, J=8). MS (DCI/NH3) m/e 531 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C32H35FN2O4 * 0,25 H2O: C, 71,82; H, 6,69; N, 5,23. Nalezeno: C, 71,66; H, 6,55; N, 5,03.
Příklad 413 řrans,řrans-4-(lndan-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(N, N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,32 (3H, m), 7,18 (2H, m), 6,85 (2H, d, J=9), 3,83 (1H, m), 3,79 (3H, s), 3,67 (1H, m), 3,50-3,20 (4H, m), 3,20-2,92 (4H, m), 2,87 (5H, m),
2,79 (1H, bd, J=15), 2,06 (2H, m), 1,43 (2H, m), 1,27 (4H, m), 1,08 (2H, m), 0,88 (3H, t, J=8), 0,82 (3H, t, J=8). MS (DCI/NH3) m/e 507 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C3iH42N2O4: C, 73,49; H, 8,36; N, 5,53. Nalezeno: C, 73,18; H, 8,29; N, 5,17.
• ·
391
Příklad 414 řrans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(3,4-difluorfenyl)-1-[(N-butyl-N-(3methylfenyl)amino)karbonylmethyI]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300MHz, CDCI3) δ 0,86 (t, J=7Hz, 3H), 1,10-1,35 (m, 2H), 1,35-1,52 (m, 2H), 2,29 (s, 3H), 2,63 (d, J=13Hz, 1H), 2,76 (t, J=7Hz, 1H), 3,06-3,20 (m, 2H), 3,423,53 (m, 1H), 3,50-3,64 (m, 3H), 3,80 (s, 3H), 3,86 (d, J=9Hz, 1H), 6,66-6,82 (m, 4H), 7,02-7,22 (m, 6H), 7,30-7,40 (m, 1H).
Příklad 415 řrans,írans-1-(N-Butyl-N-(3-chlorfenyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-fluorfenyl)-4-(5benzofuranyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,64 (1H, d, J=2Hz), 7,61 (1H, d, J=3Hz), 7,47 (1H, d, J=8Hz), 7,41 (1 H, dd, J=8&3Hz), 7,30 (1H, dt, J=8&2Hz), 7,21 (1H, d, J=8Hz), 7,19 (2H, m), 7,00 (1H, bs), 6,94 (2H, t, J=8Hz) 6,83 (1H, bd, J=8Hz), 6,74 (1H, dd, J=2& 1Hz), 3,96 (1H, d, J=10Hz), 3,75 (1H, ddd, 6, 5&3Hz), 3,59 (3H, m), 3,23 (1H, t, J=10Hz), 3,18 (1H, d, J=16Hz), 2,92 (1 H, dd, J=10&9Hz), 2,69 (1H, d, J=16Hz), 1,41 (2H, m), 1,23 (2H, m), 0,87 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI, NH3) 549, 551 (M+H+). Anal. vypočteno pro C31H30CIFN2O: C, 67,82; H, 5,51; N, 5,10. Nalezeno: C, 67,43; H, 5,33; N.4,78.
Příklad 416 řrans,írans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-propyl-N-(4fenoxybenzyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CDC13) δ (rotamer) 7,40-7,20 (5H, m), 7,13 (2H, m), 6,98 (2H, m), 6,93-6,60 (7H, m), 5,93 (1H, d, J=2), 5,88 (5,85) (1H, d, J=2), 4,90 (4,50) (1H, d, J=15), 4,10 (4,25) (1H, d, J=15), 3,77 (3,73) (3H, s), 3,72 (1H, m), 3,60 (1H, m), 3,533,20 (3H, m), 3,15-2,75 (4H, m), 1,60-1,20 (2H, m), 0,83 (0,64) (3H, t, J=8). MS (DCI/NH3) m/e 623 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C37H33N2O7 *0,25 H2O: C, 70,85: H, 6,19; N, 4,47. Nalezeno: C, 70,68; H, 6,10; N, 4,42.
9 0 0
392
9
Příklad 417 trans, írans-4-(1,2-Dihydrobenzofuran-5-yl)-2-(4-ethylfenyl)-1-(((N-(2-pentyl)-N-(4fluor-3-methylfenyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,30 (1 H, bs), 7,20-7,00 (5H, m), 6,87 (1H, m), 6,73 (2H, d, J=9), 6,57 (1H, m), 4,81 (1H, m), 4,55 (2H, t, J=9), 3,92 (1H, bd, J=11), 3,60 (1H, m), 3,43 (1H, m), 3,18 (2H, t, J=9), 3,17 (1H, m), 3,06 (1H, dd, J=15, 6), 2,88 (1H, dd, J=11,9), 2,61 (2H, q, J=8), 2,59 (1H, m), 2,18 (3H, m), 1,40-1,10 (4H, m),
1,22 (3H, t, J=9), 1,00-0,80 (6H, m). MS (DCI/NH3) m/e 573 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C35H41FN2O4 * 0,75 H2O: C, 71,71; H, 7,31; N, 4,78. Nalezeno: C, 71,56; H, 7,33; N, 4,56.
Příklad 418 trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-[2pyrimidinyl]amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Ethyl-2-(4-methoxyfenyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[2-(Npropylamino)propyl]pyrrolidin-3-karboxylát, připravený postupy popsanými v příkladu 61 B (300 mg), 138 mg 2-brompyrimidinu a 150 mg diisopropylethylaminu 15 h zahříváno při 95 °C ve 2 ml acetonitrilu. Vzniklý intermediární trans,trans ethylester byl izolován chromatografií na silikagelu s elucí směsí 5-10% EtOAc v CH2CI2 a hydrolyzován NaOH v ethanol/voda a poskytl 95 mg titulní sloučeniny: 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,82 (t, J=7Hz, 3H), 1,50 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,15-2,30 (m, 1 H), 2,75-2,97 (m, 3H), 3,40-3,55 (m ,4H), 3,60-3,70 (m, 3H), 3,5 (s, 3H), 5,95 (s, 2H),
6,34 (t, J=4Hz, 1H), 6,65 (d, J=8Hz, 1H), 6,75-6,82 (m, 1H), 6,78 (d, J=9Hz, 2H),
6,96 (d, J=2Hz, 1H), 7,27 (d, J=9Hz, 2H), 8,20 (d, J=4Hz, 2H).
Příklad 419 trans, trans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(3-butyl-2-chlor-hept-2-en1 -yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,84 (t, J=6,8 Hz, 3H), 0,88 (t, J=6,7 Hz, 3H), 1,191,39 (m, 8H), 2,05-2,09 (m, 2H), 2,17-2,23 (m, 2H), 2,78 (dd, J=6,6, 9,2 Hz, 1 H),
2,95 (t, J=9,2 Hz, 1 H), 3,32-3,37 (m, 2H), 3,49 (m, 1 H), 3,70 (d, J=9,2 Hz, 1 H), 3,77 • ·
(s, 3H), 5,91 (m, 2H), 6,72 (d, J=8,1 Hz, 1 H), 6,85 (dd, J=1,9, 8,1 Hz, 1 H), 6,89 (m,
2H), 7,08 (d, J=1,5 Hz, 1 H), 7,36 (m, 2H). MS (DCI) m/e 528 (M+H+). Analýza:
vypočteno pro C3oH3sCIN05*0,25 H2O: C, 67,66; H, 7,29; N, 2,63. Nalezeno: C,
67,62; H, 7,18; N, 2,40.
Příklad 420 írans,řrans-4-(1,2-Dihydrobenzofuran-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-(2-pentyl)-N-(4fluor-3-methylfenyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3 ) δ 7,28 (1 H, bs), 7,15 (3H, m), 6,90 (1 H, m), 6,77 (2H, dd, J=9, 3), 6,71 (2H, d, J=9), 6,56 (1H, m), 4,80 (1 H, m), 4,53 (2H, t, J=9), 3,92 (1
H, m), 3,79 (3H, s), 3,60 (1 H, m), 3,45 (1H, m), 3,19 (2H, t, J=9), 3,18 (1 H, m), 3,03 (1 H, dd, J=15, 6), 2,85 (1 H, m), 2,55 (1 H, m), 2,18 (3H, m), 1,40-1,05 (4H, m),
I, 00-0,80 (6H, m). MS (DCI/NH3) m/e 575 (M+H+)· Analýza: vypočteno pro C34H39FN2O5*0,35 H2O: C, 70,29; H, 6,89; N, 4,82. Nalezeno: C, 70,37; H, 6,92; N, 4,30.
Příklad 421 írans,řrans-4-(1,2-Dihydrobenzofuran-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-butyl-N-(3chlorfenyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3 ) δ 7,29 (1 H, d, J=3), 7,25-7,05 (5H, m), 6,98 (1H, bs),
6,80 (2H, m), 6,72 (2H, d, J=9), 4,53 (2H, t, J=9), 3,85 (1H, d, J=10). 3,79 (3H, s), 3,58 (3H, m), 3,42 (1H, dd, J=10, 6), 3,18 (4H, m), 2,87 (1 H, m), 2,66 (1 H, m), 1,40 (2H, m), 1,25 (2H, m), 0,86 (3H, t. J=9). MS (DCI/NH3) m/e 563 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C32H35CIN2O5*0,25 H2O: C, 67,72; H, 6,30; N, 4,94. Nalezeno: C, 67,72; H, 6,21 ; N, 4,55.
Příklad 422 trans, trans-A-( 1,3-Benzod ioxol-5-yl )-2-(5-ethylfu ra n-2-yl)-1 -(Ν, N-d i(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CDCI3 ) δ 7,77 (1H, bs), 7,1 (1H, d, J=3), 7,02 (1 H, dd, J=9, 3), • · · ·
394
6,82 (1H, d, J=9), 6,52 (1 H, d, J=4), 6,08 (1 H, d, J=4), 5,98 (2H, s), 5,80 (1H, d, J=6), 4,70 (1 H, bd, J=15), 4,37 (2H, m), 3,70 (2H, m), 3,39 (2H, m), 3,20 (1 H, m), 3,10-2,82 (2H, m), 2,76 (2H, q, J=8), 1,45 (2H, m), 1,32 (3H, t, J=9), 1,30-1,10 (6H, m), 0,87 (3H, t, J=9), 0,85 (3H, t, J=9). MS (DCI/NH3) m/e 499 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C28H38N2O6‘1 ,75 HCI: C, 59,80; H, 7,12; N, 4,98. Nalezeno: C, 59,51; H, 6,96; N, 4,88.
Příklad 423 írans,řrans-4-(1,2-Dihydrobenzofuran-5-yl)-2-(4-fluorfenyl)-1-(((N-(2-pentyl)-N-(4fluor-3-methylfenyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,30-7,10 (4H, m), 6,92 (3H, m), 6,73 (2H, d, J=9), 6,59 (1H, m), 4,80 (1H, m), 4,53 (2H, t, J=9), 4,00 (1H, bd, J=10), 3,62 (1H, m), 3,45 (1 H, m), 3:22 (1H, m), 3,21 (2H, t, J=9), 3,02 (1 H, dd, J=15, 6), 3,85 (1 H, t, J=10), 2,58 (1 H, bd, J=18), 2,20 (3H, bs), 1,40-1,30 (3H, m), 1,15 (1H, m), 1,00-0,80 (6H, m).
MS (DCI/NH3) m/e 563 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C33H36F2N2O4: C, 70,44; H, 6,45; N, 4,98. Nalezeno: C, 70,06; H, 6,47; N, 4,71.
Příklad 424 írans,írans-4-(1,2-Dihydrobenzofuran-5-yl)-2-(4-fluorfenyl)-1-(((N-butyl-N-(3chlorfenyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 7,30 (2H, m), 7,25-7,10 (4H, m), 6,95 (3H, m), 6,82 (1
H, bd, J=9), 6,73 (1 H, d, J=9), 4,55 (2H, t, J=9), 3,92 (1 H, bd, J=11), 3,60 (3H, m), 3,43 (1 H, dd, J=9, 6), 3,21 (2H, t, J=9), 3,16 (2H, m), 2,87 (1H, m), 2,69 (1H, m),
I, 42 (2H, m), 1,26 (2H, m), 0,87 (3H, t, J=9). MS (DCI/NH3) m/e 551 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C3iH32CIFN2O4*0,25 H2O: C, 67,02; H, 5,90; N, 5,04. Nalezeno: C, 66,98; H, 5,71; N, 4,76.
• ·
Příklad 425 řrans,řrans-4-(1,2-Dihydrobenzofuran-5-yl)-2-(4-ethylfenyl)-1-(((N-butyl-N-(3chlorfenyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3 ) δ 7,30 (1 H, m), 7,21 (1 H, d, J=9), 7,15 (2H, m), 7,09 (4H, bs), 6,96 (1 H, bs), 6,80 (1 H, bd, J=9), 6,73 (1 H, d, J=9), 4,54 (2H, t, J=9), 3,89 (1 H, bd, J=11), 3,60 (3H, m), 3,43 (1 H, m), 3,22 (2H, t, J=9), 3,18 (2H, m), 2,92 (1 H, m), 2,72 (1 H, m), 2,62 (2H, q, J=8), 1,41 (2H, m), 1,26 (2H, m), 1,23 (3H, t, J=9), 0,87 (3H, t, J=9). MS (DCI/NH3) m/e 561 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C33H37CIN2O4*0,25 H2O: C, 70,08; H, 6,68; N, 4,95. Nalezeno: C, 70,13; H, 6,59; N, 4,65.
Příklad 426 írans,řrans-4-(N-Butyl-N-(3-chlorfenyl)karboxamidomethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(5benzofu ra nyl )pyrrol id in-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3 ) δ 7,67 (1 H, bs), 7,60 (1 H, d, J=3Hz), 7,48 (1 H, d, J=8Hz), 7,42 (1 H, dd, J=88, 3Hz), 7,29 (1 H, dt, J=8&3Hz), 7,21 (1H, d, J=8Hz), 7,14 (2H, m), 6,99 (1H, bs), 6,76 (4H, m), 3,88 (1H, d, J=10 Hz), 3,75 (1H, ddd, J=6, 5&3Hz), 3,59 (2H, m), 3,53 (1 H, dd; J=108, 3Hz), 3,22 (1 H, t, J=9Hz), 3,19 (1 H, m), 2,96 (1 H, m), 2,70 (1 H, d, J=16Hz), 1,42 (2H, m), 1,26 (2H, m), 0,87 (3H, t, J=7Hz). MS (DCI/NH3) m/e 563, 561 (M+H+). Anal. vypočteno pro C32H33CIN2O5*0,5 H2O: C, 67,42; H, 6,01; N, 4,91. Nalezeno: C, 67,45; H, 5,82; N, 4,68.
Příklad 427 frans,frans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-cyklohexyl-Nbutylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) (rotamer) δ 0,78 (0,86) (t, 3H, J=7Hz), 0,90-1,90 (obal, 14H), 2,69 (2,80) (d, 1 H, J=12Hz), 2,9-3,8 (obal, 10H), 3,78 (3,80) (s, 3H), 5,92 (s, 2H), 6,72 (d, 1 H, J=9Hz) 6,86 (m, 3H) 7,03 (d, 1 H, J=6Hz), 7,34 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 537 (M+H)+. Anal. vypočteno pro C3iH4oN206‘H20: C, 67,13; H, 7,63; N, 5,05. Nalezeno: C, 67,09; H, 7,34; N, 4,92.
• ·
396
Příklad 428 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-ethylfenyl)-1-(((N-(3-methylfenyl)-Nbutylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,86 (t, 3H, J=7Hz), 1,22 (t, 3H, J=7Hz), 1,25 (m, 2H), 1,43 (m, 2H), 2,26 (s, 3H), 2,6 (q, 2H, J=7Hz), 2,68 (d, 1 H, J=12Hz), 2,86 (t, 1 H, J=8Hz), 3,19 (q, 2H, J=7Hz), 3,44 (dd, 1 H, J= 3Hz,1 0Hz), 3,59 (m, 3H), 3,94 (d, 1
H, 9Hz), 5,92 (s, 2H), 6,75 (m, 3H), 6,86 (dd, 1 H, J= 2Hz, 8Hz), 7,08 (m, 6H), 7,17 (t, 1 H, J= 8Hz). MS (DCI/NH3) m/e 543 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C33H38N2O5*0,60 H2O: C, 71,61; H, 7,14; N, 5,06. Nalezeno: C, 71,57; H, 6,80; N, 4,87.
Příklad 429 řrans,řrans-4-(Benzofuran-5-yl)-2-(4-ethylfenyl)-1-(((N-(3-methylfenyl)-Nbutylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,90 (t. 3H, J=7Hz), 1,30 (t, 3H, J=7Hz), 1,31 (m, 2H),
I, 43 (m, 2H), 2,27 (s, 3H), 2,73 (q, 2H, J=7Hz), 3,15 (d, 2H, J=17Hz), 3,61 (t, 2H, J= 8Hz), 3,82 (m, 2H), 4,00 (t, 1 H, 12Hz), 4,26 (m, 2H), 5,53 (br d, 1 H), 6,54 (br s, 2H), 6,76 (d, 1 H, J= 2Hz), 7,14 (m, 3H), 7,28 (s, 1 H), 7:40 (m, 3H), 7,48 (d, 1 H, J= 8Hz), 7,63 (d, 1 H,J=2Hz), 7,73 (s, 1 H). HRMS: vypočteno pro C34H39N2O4 (M+H)+: 539,2910. Nalezeno: 539,2891.
Příklad 430 trans, řrans-4-(1,4-Benzodioxan-6-yl)-2-(4-ethylfenyl)-1-(((N-(3-methylfenyl)-Nbutylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,87 (1,3H, J=7Hz), 1,22 (t, 3H, J=7Hz), 1,24 (m, 2H), 1,42 (m, 2H), 2,30 (s, 3H), 2,61 (q, 2H, J=7Hz), 2,67 (d, 1 H, J=14Hz), 2,86 (t, 1 H,
J= 8Hz), 3,18 (q, 2H, J=7Hz), 3,41 (dd, 1 H, J=4,10Hz), 3,59 (m, 3H), 3,93 (d, 1H,
J=10Hz), 4,25 (m, 4H), 6,74 (br s, 2H), 6,80 (d, 1 H, J=8Hz), 6,93 (dd, 1 H, J=2Hz,
8Hz), 6,99 (d, 1 H, J=2Hz), 7,07 (m, 5H), 7,17 (t, 1 H, J=8Hz). MS (DCI/NH3) m/e 557 • · · ·
397 .:.. : .:..:..
(M+H)+. Anal. vypočteno pro C34H4oN205*0,40 H2O: C, 72,42; H, 7,29; N, 4,97. Nalezeno: C, 72,49; H, 7,16; N, 4,62.
Příklad 431 řrans,írans-2-(3-Fluor-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-2mesitylensulfonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 80-82 °C. 1H NMR (300 MHz, CDCb) δ 0,69 (t, J=7Hz, 3H), 1,37 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,09-2,17 (m, 1 H), 2,24 (s, 3H), 2,53 (s, 6H), 2,54-2,64 (m, 1 H), 2,73-2,86 (m, 2H), 3,02 (sextet, J=7Hz, 2H), 3,13-3,28 (m, 3H)), 3,44-3,53 (m, 1 H), 3,57 (d, J=9Hz, 1 H), 3,89 (s, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,74 (d, J=8Hz, 1 H), 6,78 (dd, J=2Hz, J=8Hz, 1 H), 6,85 (s, 2H), 6,92 (d, J=8Hz, 1 H), 9,94 (d, J=2Hz,
H), 7,06 (d, J=8Hz, 1 H), 7,13 (dd, J=2Hz, J=12Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) m/e 627 (M+H)+.
Příklad 432 řrans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(3,4-difluorfenyl)-1-[(N-butyl-N-(3chlorfenyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,66 (t, J=7 Hz, 3H), 1,18-1,32 (m, 2H), 1,35-1,48 (m, 2H), 2,64 (d, J=13Hz, 1 H), 2,71 (t, J= 7Hz, 1 H), 3,08-3,18 (m, 2H), 3,42-3,48 (m, 1 H), 3,53-3,64 (m, 3H), 3,77 (s, 3H), 3,80 (d, J=9Hz, 1 H), 6,73-6,85 (m, 3H), 6,94 (s,
H), 7,04-7,40 (m, 7H).
Příklad 433 řrans,řrans-2-(3-Fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-N-(3chlorpropansulfonyl)amino)ethyl) pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,80 (t, 3H, J=7), 1,47 (bd hex, 2H, J=8), 2,15 (pen, 2H, J=7), 2,32 (m, 1 H), 2,7-3,2 (m, 9H), 3,46 (dd, 1 H, J=4, 10), 3,57 (m, 1 H), 3,64 (t, 2H, J=6), 3,67 (d, 1 H, J=9), 3,86 (s, 3H), 5,92 (s, 2H), 6,74 (d, 1 H, J=8), 6,84 (dd, 1 H, J=2, 8), 6,96 (d, 1 H, J=2), 7,06 (t, 1 H, J=9), 7,18 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/e • · • ·
398 ................
585 (M+H: 35CI)+: 587 (M+H; 37CI)+. Analýza: vypočteno pro C27H34N2O7CIF5: C,
55,43; H, 5,86; N, 4,79. Nalezeno: C. 55,65; H, 5,81; N, 4,70.
Příklad 434 trans, řrans-2-(3-Fluor-4-methoxyfenyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-isobutyl-N-(3chlorpropansulfonyl)amino)ethyl) pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,79 (d, 3H, J=7), 0,84 (d, 3H, J=7),1,68 (hept, 1 H, J=7), 2,18 (pen, 2H, J=7), 2,8-3,4 (m, 10H), 3,5-3,8 (m, 3H), 3,65 (t, 2H, J=6), 3,90 (s, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,77 (d, 1 H, J=8), 6,87 (dd, 1 H, J=2, 8), 6,99 (d, 1 H, J=2),
7,13 (t, 1 H, J=9), 7,27 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 599 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H36N2O7CIF5‘0,3 TFA: C, 54,24; H, 5,78; N, 4,42. Nalezeno: C, 54,19; H, 5,71; N,4,01.
Příklad 435 řrans,řrans-2-Propoxymethyl-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di-(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,87-0,98 (m, 9H), 1,21-1,39 (m, 4H), 1,43-1,57 (m,
4H), 1,58-1,70 (m, 2H), 3,13-3,29 (m, 4H), 3,34-3,43 (m, 3H), 3,45-3,55 (m, 3H), 3,69 (dd, J= 10,2, 4,5 Hz, 1 H), 3,80-4,20 (m, 4H), 5,93 (s, 2H), 6,73 (d, J = 7,8 Hz, 1 H), 6,84 (dd, J = 8,2, 1,7 Hz, 1 H), 6,93 (d, J = 1,7 Hz, 1 H). MS(DCI/NH3) m/e 477 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro 026Η4οΝ206*0,50 TFA: C, 60,77; H, 7,65; N, 5,25. Nalezeno: C, 60,73; H, 7,74; N, 5,22.
Příklad 436 trans, írans-2-(3-Fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-(4methylbutansulfonyl)amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 65-67 °C. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,82 (t, J=7Hz, 3H), 0,88 (d, J=5Hz, 6H), 1,46 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,56-1,64 (m, 3H), 2,242,33 (m, 1 H), 2,68-2,93 (m, 5H), 2,98-3,12 (m, 2H), 3,15-3,35 (m, 2H), 3,43 (dd, J=3Hz, J=9Hz, 1 H), 3,52-3,58 (1 H), 3,65 (d, J=12Hz, 1 H), 3,87 (s, 3H), 5,95 (s, • · • · · · • ·
399 ................
2H), 6,73 (d, J=8Hz, 1 H), 6,82 (dd, J=2Hz, J=5Hz, 1 H), 6,92 (t, J=8Hz, 1 H), 5,97 (d, J=2Hz, 1 H), 7,10 (d, J=9Hz, 1 Hz), 7,16 (dd, J=2Hz, J=12Hz, 1 H). MS (DCI/NHs) m/e 579 (M+H)+.
Příklad 437 frans,frans-2-(4-Methoxy-3-fluorfenyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(Npropyl-N-(n-pentansulfonyl)amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,81 (t, J=7Hz, 3H), 0,90 (t, J=9Hz, 3H), 1,25-1,35 (m, 4H), 1,44 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,67-1,78 (m, 2H), 2,22-2,34 (m, 1 H), 2,30-2,95 (m, 5H), 2,95-3,10 (m, 2H), 3,15-3,33, (m, 2H), 3,45 (dd, J=3Hz, 9Hz, 1 H), 3,47-3,56 (m, 1 H), 3,65 (d, J=9Hz, 1 H), 3,88 (s, 3H), 3,94 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,55 (s, 1 H), 6,65 (s, 1 H), 6,92 (t, J=7H, 1 H), 7,11 (d, J=9Hz,1 H), 7,17 (d, J=12Hz, 1 H).
Příklad 438 trans, írans-2-(3-Fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[2-(N-propyl-N(2,2,3,3-pentafluorpropoxyethansulfonyl)amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 63-64 °C. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,82 (t, J=7Hz, 3H), 1,45 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,24-2,33 (m, 1 H), 2,70-2,82 (m, 1 H), 2,853,09 (m, 5H), 3,14-3,28 (m, 4H), 3,43 (dd, J=3Hz, J=9Hz, 1 H), 3,52-3,58 (m, 1 H), 3,65 (d, J=9Hz, 1 H), 3,87 (s, 3H), 3,92-3,98 (m, 3H), 5,94 (s, 2H), 6,74 (d, J=8Hz, 1 H), 6,82 (dd, J=2Hz, J=8Hz, 1 H), 6,92 (t. J=8Hz, 1 H), 6,97 (d, J=2Hz, 1 H), 7,10 (d, J=9Hz, 1 H), 7,17 (dd, J=2Hz, J=12Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) m/e 685 (M+H)+.
Příklad 439 trans,trans-2-(\ ,4-Benzodioxan-6-yl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[2-(Npropyl-N-(n-pentansulfonyl)amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,81 (t, J=7Hz, 3H), 0,90 (t, J=7Hz, 3H), 1,23-1,36 (m, 4H), 1,45 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,65-1,78 (m, 2H), 2,20-2,30 (m, 1 H), 2,30-2,95 (m, 5H), 2,95-3,10 (m, 2H), 3,15-3,35 (m, 2H), 3,42 (dd, J=3Hz, 9Hz, 1 H), 3,46-3,56 (m, « · · ·
Η), 3,59 (d, J=9Hz, 1 Η), 3,91 (s, 3H), 4,24 (s, 4H), 5,95 (s, 2H), 6,57 (s, 1 H), 6,88 (s, 1 H), 6,82 (d, J=8Hz, 1 H), 6,88 (dd, J=2Hz, 8Hz, 1 H), 6,95 (d, J=2Hz, 1 H).
Příklad 440 írans,írans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-butyl-N-(4methoxybenzyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ (rotamer) 7,32 (1 H, d, J=10), 7,22 (1 H, m), 7,10 (1 H, d, J=9), 7,03 (6,98) (1 H, d, J=3), 6,90-6,80 (4H, m), 6,79 (2H, d, J=9), 6,77 (1 H, t, J=8), 5,85 (2H, s), 4,92 (4,10) (1 H, d, J=t5), 4,42 (4,22) (1H, d, J=15), 3,81 (1 H, m), 3,79 (3,78) (3H, s), 3,76 (3H, s), 3,62 (1 H, m), 3,43 (2H, m), 3,30-2,70 (5H, m), 1,42 (1 H, m), 1,23 (2H, m), 1,01 (1 H, m), 0,83 (0,75) (3H, t, J=8). MS (DCI/NH3) m/e 575 (M+H+). Analýza: vypočteno pro 033^3^07*0,5 H2O: C, 67,91; H, 6,73; N, 4,80. Nalezeno: C, 67,78; H, 6,44; N, 4,55.
Příklad 441 řrans,řrans-2-(3-Fluor-4-methoxyfenyl)-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-isobutyl-N(pentansulfonylamino)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,76 (d, 3H, J=7), 0,84 (d, 3H, J=7), 0,92 (1, 3H, J=7),
1,36 (m, 4H), 1,70 (m, 3H), 2,90 (m, 2H), 3,02 (m, 2H), 3,1-3,8 (m, 7H), 3,84 (d, 2H, J=8), 3,91 (s, 3H), 5,96 (s, 2H), 6,80 (d, 1 H, J=8), 6,88 (dd, 1 H, J=2, 8), 7,00 (d, 1 H, J=2), 7,19 (t, 1 H, J=9), 7,35 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 593 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C30H4iN2O7F 0,5 TFA: C, 57,31; H, 6,44; N, 4,31. Nalezeno: C, 57,08; H, 6,15; N, 3,95.
Příklad 442 frans,írans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(N-butyl-N-(3fluorfenylamino)karbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD)Ó 0,87 (t, J=7 Hz, 3H), 1,10-1,30 (m, 4H), 2,70-2,90 (m,
2H), 3,13 (t, J=8 Hz, 1 H), 3,40-3,90 (m, 6H), 3,79 (s, 3H), 5,93 (s, 2H), 6,75 (d, J=8
Hz, 1 H), 6,80-7,20 (m, 9H), 7,40 (m, 1 H). MS (DCI) m/e 549 (M+H)+. Analýza:
401 ..... ...........
vypočteno pro C3-iH33N2O6F*0,8 H2O: C, 66,13; H, 6,19; N, 4,98. Nalezeno: C, 66,21;
H, 5,83; N, 4,84.
Příklad 443 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-fluorfenyl)-1-(N-butyl-N-(3chlorfenylamino)karbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,87 (t, J=7 Hz, 3H), 1,20-1,50 (m, 4H), 2,65-2,85 (m, 2H), 3,05-3,85 (m, 7H), 5,93 (s, 2H), 6,75 (d, J=8 Hz, 1 H), 6,85 (dd, J=8 Hz, 1 H), 6,90-7,10 (m, 4H), 7,10-7,25 (m, 3H), 7,33-7,45 (m, 2H). MS (DCI) m/e 553 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C30H30N2O5FCI: C, 65,16; H, 5,47; N, 5,07. Nalezeno: C, 65,37; H, 5,41; N, 4,98.
Příklad 444 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-butyl-N-(3,4dimethoxybenzyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CDCI3 ) δ (rotamer) 7,33 (1 H, d, J=10), 7,23 (1 H, m), 7,03 (6,97) (1 H, d, J=3), 6,90-6,60 (6H, m), 6,47 (1 H, m), 5,93 (2H, m), 4,83 (4,09) (1 H, d,
J=15), 4,45 (4,22) (1 H, d, J=15), 3,83 (3,86) (3H, s), 3,79 (1 H, m), 3,77 (3,76) (3H, s), 3,75 (3,65) (3H, s), 3,60 (1H, m), 3,43 (2H, m), 3,28 (1H, m), 3,20-2,70 (4H, m),
I, 43 (1H, m), 1,23 (2H, m), 1,02 (1 H, m), 0,84 (0,77) (3H, t, J=8). MS (DCI/NH3) m/e 605 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C34H4oN208: C, 67,53; H, 6,67; N, 4,63. Nalezeno: C, 67,28; H, 6,63; N, 4,38.
Příklad 445 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-butyl-N-(2methoxybenzyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ (rotamer) 7,33 (1 H, d, J=10), 7,11 (2H, m), 7,03 (1 H, dd, J=8, 3), 6,90-6,60 (7H, m), 5,93 (2H, m), 4,83 (4,15) (1 H, d, J=l 5), 4,47 (4,30) (1
H, d, J=15), 3,81 (1 H, m), 3,78 (3,73) (3H, s), 3,72 (3H, s), 3,59 (1 H, m), 3,43 (2H,
m), 3,30 (1 H, m), 3,20-2,70 (4H, m), 1,42 (1H, m), 1,23 (2H, m), 1,01 (1H, m), 0,83 a ·
402 ..... ...........
(0,77) (3H, t, J=8). MS (DCI/NH3) m/e 575 (M+H+). Analýza: vypočteno pro
C33H38N2O7: C, 68,97; H, 6,66; N, 4,87. Nalezeno: C; 68,70; H, 6,56; N, 4,61.
Příklad 446 írans,írans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-butyl-N-(3methoxybenzyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ (rotamer) 7,31 (1 H, d, J=10), 7,13 (1 H, d, J=9), 7,16 (1 H, dt, J=8, 3), 7,03 (1 H, dd, J=10, 2), 6,90-6,60 (6H, m), 6,50 (1 H, m), 5,94 (2H, m), 4,82 (4,19) (1 H, d, J=15), 4,50 (4,23) (1 H, d, J=15), 3,78 (3,76) (3H, s), 3,77 (1 H, m), 3,75 (3,67) (3H, s), 3,59 (1 H, m), 3,57-3,35 (2H, m), 3,25 (1 H, m), 3,20-2,70 (4H, m), 1,43 (1 H, m), 1,23 (2H, m), 1,02 (1 H, m), 0,84 (0,77) (3H, t, J=8). MS (DCI/NH3) m/e 575 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C33H38N2O7: C, 68,97; H, 6,66;
N, 4,87. Nalezeno: C, 68,72; H, 6,55; N, 4,60.
Příklad 447 řrans,řrans-2-(3-Fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-(2methoxyethyl)-N-(3-chlorpropansulfonyl)amino)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (CD3OD. 300 MHz) δ 2,15 (pen, 2H, J=7), 2,33 (m, 1 H), 2,81 (m, 2H), 2,93 (t, 1 H, J=9), 3,1-3,6 (m, 1 OH), 3,24 (s, 3H), 3,65 (t, 2H, J=6), 3,70 (d, 1 H, J=9), 3,87 (s. 3H), 5,92 (s, 2H), 6,74 (d, 1 H, J=8), 6,84 (dd, 1 H, J=2, 8), 6,97 (d, 1 H, J=2),
7,07 (t, 1 H, J=9), 7,17 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 601 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C27H34N2O8CIF5: C, 53,95; H, 5,70; N, 4,66. Nalezeno: C. 53,65; H, 5,49; N, 4,26.
Příklad 448 řrans,řrans-4-(3-Fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-(2methoxyethyl)-N-(pentansulfonyl)amino)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,93 (m, 3H), 1,34 (m, 4H), 1,69 (m, 2H), 2,33 (m, 1
H), 2,75-3,1 (m, 7H), 3,23 (s, 3H), 3,3-3,6 (m, 6H), 3,70 (d, 1 H, J=9), 3,86 (s, 3H),
5,92 (s, 2H), 6,74 (d, 1 H, J=8), 6,84 (dd, 1 H, J=2, 8). 6,97 (d, 1 H, J=2), 7,07 (t, 1 H, «· fl flflfl
flfl ·
403
J=9), 7,18 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 595 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H39N2O8F5: C, 58,57; H, 6,61; N, 4,71. Nalezeno: C. 58,21; H, 6,29; N, 4,29.
Příklad 449 řra/7S,řra/?s-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-4-heptyl)-N-(4-fluor-3methylfenylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,89 (m, 6H), 1,18-1,36 (m, 8H), 2,15 (bs, 1,5 (CH3 rotamer)), 2,28 (bs, 1,5 (CH3 rotamer)), 2,64 (t, J=14,9 Hz, 1 H), 2,82 (m, 1 H), 3,073,29 (m, 2H), 3,32-3,41 (m, 1 H), 3,53-3,60 (m, 1 H), 3,70-3,79 (m, 1 H), 3,79 (s, 3H), 4,68 (m, 1 H), 5,92 (m, 2H), 6,69-6,90 (m, 6H), 6,93-7,07 (m, 4H). MS (DCI) m/e 605 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C35H41FN2O6; C, 69,52; H, 6,83; N, 4,63. Nalezeno: C, 69,31; H, 6,78; N, 4,35.
Příklad 450 řra/?s,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-(5-nonyl)-N-(4-fluor-3methylfenyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,8-0,90 (m, 6H), 1,30 (m, 12H), 2,14 (s, 1,5 (CH3 rotamer)), 2,30 (s, 1,5 (CH3 rotamer), 2,60 (t, J=14,8 Hz, 1 H), 2,80 (m, 1 H), 3,093,24 (m, 2H), 3,33-3:42 (m, 1 H), 3,50-3,55 (m, 1 H), 3,65-3,77 (m, 1 H), 3,79 (s, 3H), 4,64 (m, 1 H), 5,93 (m, 2H), 5,70-6,84 (m, 5H), 6,91-7,13 (m, 5H). MS (DCI) m/e 633 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C37H45FN2O6: C, 70,23; H, 7,17; N, 4,43. Nalezeno: C, 70,14; H, 7,13; N,4,19.
Příklad 451 írans,frans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-((N-(5nonylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,80 (t, J=7,0 Hz, 3H), 0,84 (t, J=7,1 Hz, 3H), 1,151,55 (m, 12H), 2,88 (d, J=15,9 Hz, 1 H), 3,07 (m, 2H), 3,26 (d, J=i 6,3 Hz, 1 H), 3,36 (dd, J=4,4, 9,8 Hz, 1 H), 3,64 (m, 1 H), 3,76 (m, 1 H), 3,79 (s, 3H), 3,98 (d, J=9,5 Hz,
H), 5,93 (m, 2H), 6,77 (d, J=7,8 Hz, 1 H), 6,85 (dd, J=1,7, 8,1 Hz, 1 H), 6,93 (m, • · ♦ ·
404 ............
2H), 6,99 (d, J=1,7 Hz, 1 H), 7,39 (m, 2H). MS (DCI) m/e 525 (M+H+). Anal. vypočteno pro C3oH46N206‘0,35 H2O: C, 67,86; H, 7,73; N, 5,28. Nalezeno: C, 67,87: H, 7,63; N, 5,11.
Příklad 452 írans,írans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-((N-butyl-N-(2fluorfenyl)amino)karbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,87 (dt, J=7 Hz, 3H), 1,151,32 (m, 4H), 3,77 (d, J=2 Hz, 3H), 2,65-5,92 (m, 9H), 5,93 (d, J=4 Hz, 2H), 6,70-6,90 (m, 4H), 7,00-7,45 (m, 7H). MS (DCI) m/e 549 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C31H33N2O6*0,4 H2O: C, 66,99; H, 6,13; N, 5,04. Nalezeno: C, 67,01; H, 6,23: N, 4,68.
Příklad 453 írans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-(2benzothiazolyl)amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena postupem podle příkladu 418, přičemž byl 2-brompyrimidin nahrazen 2-chlorbenzothiazolem. 1H NMR (300 MHz, CDCh) δ 0,88 (t, J=7Hz, 3H), 1,59 (sextet; J=7Hz, 2H), 2,25-2,37 (m, 1 H), 2,85-2,97 (m, 3H), 3,283,36 (m, 2H), 3,50-3,58 (m, 3H), 3,60-3,65 (m, 1 H), 3,67 (d, J=9Hz, 1 H), 3,71 (s, 3H), 5,87 (d, J=2Hz, 1 H), 5,91 (d, J=2Hz, 1 H), 6,57 (d, J=8Hz, 1 H), 6,73 (dd,
J=2Hz, 9Hz, 1 H), 6,76 (d, J=8 Hz, 2H), 6,91 (d, J=2Hz, 1 H), 7,01 (t, J=8Hz, 1 H), 7,22 (t, J=8Hz, 1 H), 7,29 (d, J=8Hz, 2H), 7,40 (d, J=7Hz, 1 H), 7,55 (d, J=7Hz, 1 H).
Příklad 454 írans,frans-2-(2-Ethoxyethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,91 (t, J = 7,4 Hz, 3H), 0,94 (t, J = 7,4 Hz, 3H), 1,19 (t, J = 7,0 Hz, 3H), 1,24-1,38 (m, 5H), 1,46-1,60 (m, 4H), 2,03-2,12 (m, 2H), 3,07 (t, J = 8,0 Hz, 1H), 3,07-3,34 (m, 6H), 3,43-3,52 (m, 3H), 3,59-3,74 (m, 3H), 3,80-4,01 (m, 2H), 5,93 (s, 2H), 6,72 (d, J = 8,1 Hz, 1 H), 6,79 (dd, J = 8,2 Hz, 1,7 Hz, 1 H), 6,87 (d, J = 1,7 Hz, 1 H). MS(DCI/NH3) m/e 477 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro • · · · • » • · * ·
405
C26H4oN206*0,4 TFA: C, 61,64; H, 7,80: N, 5,36. Nalezeno: C, 61,63; H, 7,84; N, 5,29.
Příklad 455 írans,írans-2-(4-Methoxy-3-fluorfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-(2morfolin-4-ylethyl)sulfonylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Ethyl-2-(4-methoxy-3-fluorfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)1-[2-(N-propyl-N-[2vinylsulfonyramino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, připravená postupy podle příkladu 125, byla po dobu 4 h ponechána reagovat s přebytkem morfolinu při teplotě místnosti. Chromatografií na silikagelu s elucí EtOAc byl ve výtěžku 65 % získán ethylesterový meziprodukt, který byl pomocí NaOH ve směsi ethanol/voda hydrolyzován na titulní sloučeninu. 1H NMR (300 MHz, CDCb) δ 0,81 (t, J=7Hz, 3H),
1,46 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,43-2,52 (m, 4H), 2,70-2,92 (m, 5H), 2,97-3,33 (m, 6H), 3,60 (dd, J=3Hz, 9Hz, 1 H), 3,51-3,59 (m, 1 H), 3,62-3,70 (m, 5H), 3,88 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,72 (d, J=8Hz, 1 H), 6,70 (dd, J=2Hz, 8Hz, 1 H), 6,90 (t, J=9Hz, 1 H), 6,96 (d, J=2Hz, 1 H), 7,10 (d, J=5Hz, t H), 7,18 (dd, J=2Hz, 12Hz, 1 H).
Příklad 456 řrans,řrans-2-(3-Fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N((2,2,2-trifluorethoxyethan)sulfonyl)amino)ethylpyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 95-96 °C. 1H NMR (CD3OD, 300MHz) δ 0,80 (t, J=7Hz, 3H), 1,35-1,48 (m, 2H), 3,07 (sextet, J=7Hz, 2H), 3,23-3,55 (m, 8H), 3,803,87 (m, 2H), 3,93 (s, 3H), 3,94-4,02 (m, 4H), 4,66 (d, J=12Hz, 1 H), 5,96 (s, 2H), 6,83 (d, J=8Hz, 1 H), 6,94 (d, J=8Hz, 1 H),7,06 (d, J=2Hz, 1 H), 7,23 (t, J=9Hz, 1 H), 7,43 (d, J=9Hz, 1 H), 7,49 (dd, J=2Hz, J=12Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) m/e 635 (M+H)+.
Příklad 457 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-fluorfenyl)-1-(N-butyl-N-(3methylfenyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,87 (t, J=7 Hz, 3H), 1,20-1,50 (m, 4H), 2,31 (s, 3H),
2,65-2,80 (m, 2H), 3,19 (t, J=7 Hz, 1 H), 3,25 (d, J=10 Hz, 1 H), 3,35-3,65 (m, 4H), • ·
406 .:·· · .........
3,79 (d, J=10 Hz, 1 H), 5,93 (s, 2H), 6,74 (d, J=7 Hz, 1 H), 6,80-6,90 (m, 3H), 6,917,09 (m, 3H), 7,10-7,35 (m, 4H). MS (DCI) m/e 533 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C31H33N2O5F: C, 69,91; H, 6,25; N, 5,26. Nalezeno: C, 69,56; H, 6,26; N, 5,23.
Příklad 458 trans, írans-2-(3-Fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-(2methoxyethyl)-N-(butansulfonylamino)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,94 (m, 3H), 1,23 (hex, 2H, J=8), 1,69 (m, 2H), 3,08 (m, 2H), 3,20 (s, 3H), 3,3-3,5 (m, 10H), 3,77 (m, 2H), 3,92 (s, 3H), 4,60 (m, 1 H), 5,96 (s, 2H), 6,81 (d, 1 H, J=8), 6,88 (dd, 1 H, J=2, 8), 6,99 (d, 1 H, J=2), 7,22 (t, 1 H,
J=9), 7,38 (m, 2H). MS (APCI) m/e 581 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H37N2O8F5*1,1 TFA: C, 51,37; H, 5,44; N, 3,97. Nalezeno: C, 51,27; H, 5,35; N, 4,11.
Příklad 459 trans, řrans-2-(3-Fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-(2methylpropansulfonyl)amino)ethylpyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako bílá pevná látka, t.t. 77-78 °C. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,83 (t, J=7Hz, 3H),1,06 (d, J=6Hz, 6H),1,45 (q, J=7Hz, 2H), 2,20 (septet, J=6Hz, 1 H), 2,262,36 (m, 1 H), 2,62-2,78 (m, 3H), 2,85-2,95 (m, 2H), 2,97-3,10 (m, 2H), 3,15-3,35 (m, 2H), 3,43 (dd, J=3Hz, J=9Hz, 1 H), 3,53-3,62 (m, 1 H), 3,66 (d, J=9Hz, 1 H), 3,88 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,74 (d, J=8Hz, 1 H), 6,82 (dd. J=2Hz, J=8Hz, 1 H), 6,92 (t, J=8Hz, 1 H), 6,97 (d, J=2Hz, 1 H), 7,12 (d, J=9Hz, 1 H), 7,18 (dd, J=2Hz, J=12 Hz, 1H), MS (DCI/NH3) m/e 565 (M+H)+
Příklad 460 trans, řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-butyl-N-(4nitrobenzyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ (rotamer) 8,11 (2H, m), 7,32 (3H, dd, J=9, 2), 7,16 (7,07) (1 H, bd, J=10), 6,98 (6,94) (1 H, d, J=2), 6,85 (2H, d, J=9), 6,83-6,70 (2H, m),;
• ·
407 ···· ...........
5,99 (5,97) (2H, d, J=2), 5,02 (4,18) (1 H, d, J=15), 4,63 (4,38) ( 1 H, d, J=15), 3,79 (3,77) (3H, s), 3,72 (1 H, d, J=10), 3,61 (1 H, m), 3,48 (1 H, bd, J=15), 3,43-3,20 (2H,
m), 3,06 (2H, m), 2,90 (1 H, m), 3,79 (1 H, bd, J=14), 1,43 (1 H, m), 1,23 (2H, m),
1,02 (1 H, m), 0,84 (0,78) (3H, t, J=8). MS (DCI/NH3) m/e 590 (M+H+). Analýza:
vypočteno pro C32H35N3O8: C, 65,18; H, 5,98; N, 7,13. Nalezeno: C, 65,89; H, 5,85;
N, 6,85.
Příklad 461 řrans,írans-2-(4-Ethylfenyl)-4-(3,4-difluorfenyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,78 (t, 3H, J=7), 0,87 (t, 3H, J=7), 1,02 (hex, 2H,
J=7), 1,22 (t, 3H, J=7), 1,27 (m, 2H), 1,45 (m, 2H, J=7), 2,63 (q, 2H, J=7), 2,77 (d, 1 H, J=14), 2,94 (dd, 1 H, J=7, 9), 3,05 (m, 3H), 3,3-3,5 m, 3H), 3,44 (d, 1 H, J=14), 3,66 (m, 1 H), 3,75 (d, 1 H, J=10), 7,20 (td, 2H, J=1,8), 7,22 (m, 2H), 7,32 (td, 2H,
J=1,8), 7,43 (ddd, 1 H, J=2,8,12). MS (DCI/NH3) m/e 501 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H38N2O3F2*0,6 H2O: C, 68,11 ; H, 7,73; N, 5,48. Nalezeno: C,
68,03; H, 7,53; N, 5,37.
Příklad 462 řrans,írans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(N-butyl-N-(4-fluor-3methylfenyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,87 (t, J=7 Hz, 3H), 1,20-1,50 (m, 4H), 2,21 (d, J= 2Hz, 3H), 2,64 (d, J=14 Hz, 1H), 2,75 (dd, J= 10, Hz, 1 H), 3,05 (t, J=7 Hz, 1 H), 3,25 (d, J=15 Hz, 1 H), 3,35-3,70 (m, 5H), 3,77 (s, 3H), 5,92 (s, 2H), 6,70-6,92 (m, 6H), 6,96-7,10 (m, 4H). MS (DCI) m/e 563 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C32H35N2O6F*0,5H2O: C, 67,24; H, 6,35; N, 4,90. Nalezeno: C, 67,16; H, 6,06; N, 4,81.
• · · · • · • · • · · • · · • · ·
408
Příklad 463 írans,íra/is-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(N-butyl-N-((3isopropyl)fenyl)amino)karbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,87 (1, 3H), 1,17 (d, J=7 Hz, 6H), 1,20-1,50 (m, 4H), 2,63 (d, J=15 Hz, 1 H), 2,75 (t, J=7 Hz, 1 H), 2,85 (m, 1 H), 3,00 (t, J=7 Hz, 1 H), 3,25 (d, J=15 Hz, 1 H), 3,40-3,70 (m, 5H), 3,75 (s, 3H), 5,90 (s, 2H), 6,65-6,80 (m, 3H), 6,71 (dt, J=7 Hz, 3H), 7,07 (m, 3H), 7,20-7,35 (m, 2H). MS (DCI) m/e 573 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C34H4oN206*0,15 H3PO4: C, 69,52; H, 6,94; N, 4,77. Nalezeno: C, 63,31; H, 6,72; N, 4,43.
Příklad 464 řrans,írans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(N-butyl-N-(3ethylfenyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD)6 0,87 (m, J=7 Hz, 3H), 1,16 (t, J=7 Hz, 3H), 1,20-1,47 (m, 4H), 2,50 (q, J=7 Hz, 2H), 2,70-2,85 (m, 2H), 3,13 (t, J=7 Hz, 1 H), 3,20-4,5 (m, 6H), 3,78 (s, 3H), 3,83 (d, J=8 Hz, 1 H), 5,92 (s, 2H), 6,72 (d, J=8 Hz, 1 H), 6,80-6,90 (m, 5H), 7,02-7,13 (m, 3H), 7,15-7,25 (m, 2H). MS (DCI) m/e 559 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C33H38N2O6*0,3 H2O: C, 70,27; H, 6,90; N, 4,97. Nalezeno: C, 70,31;
H, 6,63: N.4,60.
Příklad 465 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-ethylfenyl)-1-(((N-(3-chlorfenyl)-Nbutylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,87 (t, 3H, J=7Hz), 1,23 (t, 3H, J=7Hz), 1,28 (m, 2H),
I, 41 (m, 2H), 2,63 (q, 2H, J=7Hz), 2,67 (m, 1 H), 2,92 (m, 1 H), 3,20 (m, 2H), 3,42 (m, 1 H), 3,60 (q, 2H, J=7Hz), 3,93 (m, 1 H), 5,92 (s, 2H), 6,75 (d, 1 H, J=8Hz), 6,84 (m, 3H), 6,95 (br s, 1 H), 7,02 (s, 1 H), 7,10 (br s, 3H), 7,25 (m, 2H). MS (APCI) m/e 563 (M+H)+. Anal. vypočteno pro ¢32^5^05^0,80 H3PO4: C, 59,92: H, 5,88; N, 4,37. Nalezeno: C, 59,90; H, 5,83; N, 4,07.
• · • · · ·
409 • · ·
Příklad 466 írans,írans-4-(1,4-Benzodioxan-6-yl)-2-(4-ethylfenyl)-1-(((N-(3-chlorfenyl)-Nbutylamino)karbonyl)methylpyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,86 (t, 3H, J=7Hz), 1,23 (t, 3H, J=7Hz), 1,25 (m, 2H),
1,40 (m, 2H), 2,64 (q, 2H, J=7Hz), 2,70 (m, 1 H), 2,95 (m, 1 H), 3,20 (m, 2H), 3,40 (m, 1 H), 3,57 (m, 3H), 3,90 (m, 1 H), 4,25 (s, 4H), 6,80 (d, 1 H, J=8Hz), 6,95 (d, 1 H, J=2Hz), 6,95 (m, 2H), 7,07 (br s, ,3H), 7,22 (m, 3H). MS (APCI) m/e 577. (M+H)+. Anal. vypočteno pro C33H37N2O5CI*0,85H2O: C, 66,90; H, 6,58; N, 4,73: Nalezeno: C, 66,92; H, 6,25: N, 4,36.
Příklad 467 írans,írans-4-(Benzofuran-5-yl)-2-(4-ethylfenyl)-1-(((N-(3-chlorfenyl)-Nbutylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCb) δ 0,85 (t, 3H, J=7Hz), 1,26 (t, 3H, J=7Hz), 1,30 (m, 2H),
1,40 (m, 2H), 2,60 (q, 2H, J=7Hz), 2,72 (m, 1 H), 2,93 (m, 1 H), 3,22 (m, 2H), 3,50 (m, 1 H), 3,55 (m, 2H), 3,75 (m, 1 H), 3,90 (brd, 1 H), 6,75 (d, 1 H, J=1 Hz), 6,80 (br d, 1 H), 6,95 (br s, 1 H), 7,08 (m, 4H), 7,20 (t, 1H, J= 8Hz), 7,28 (t, 1H, J= 8 Hz), 7,42 (m, 2H), 7,58 (d, 1H, J=1 Hz), 7,63 (s, 1 H). MS (APCI) m/e 559 (M+H)+. Anal. vypočteno pro C33H35N2O4CI*0,45 H2O: C, 69,88; H, 6,38; N, 4,94. Nalezeno: C, 69,83; H, 6,04; N, 4,87.
Příklad 468 trans, řrans-2-(4-Methoxy-3-fluorfenyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(Nbutyl-N-fenylamino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Ethyl 2-(4-methoxy-3-fluorfenyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[2(bromethyl]-pyrrolidin-3-karboxylát, připravený postupy podle příkladu 61 A (300 mg), byl ponechán reagovat s N-butylanilinem (190 mg) v 1 ml dioxanu s obsahem 130 mg diisopropylethylaminu a poskytl ethylester. Ester byl hydrolyzován hydroxidem sodným a poskytl 148 mg titulní sloučeniny jako bílý prášek. 1H NMR (300 MHz, CDCb) δ 0,90 (t, J=9Hz, 3H), 1,28 (sextet, J=7Hz, 2H), 1,46 (kvintet, J=7Hz, 2H), 2,20-2,32 (m, 1 H), 2,68-2,77 (m, 1 H), 2,82-2,95 (m, 2H), 3,12-3,22 (m, 2H), 3,30• · • ·
410 ..............
3,44 (m, 3H), 3,45-3,55 (m, 1 H), 3,62 (d, J=9Hz, 1 H), 3,83 (s, 3H), 3,90 (s, 3H),
5,95 (s, 2H), 6,51 (d, J=7Hz, 2H), 6,55-6,62 (m, 2H), 6,69 (d, J=2Hz, 1 H), 6,84 (t, J=8Hz, 1 H), 7,02-7,15 (m, 3H), 7,19 (dd, J=2Hz, 12Hz, 1 H).
Příklad 469 trans, řrans-4-(1,4-Benzodioxan-6-yl)-2-(4-ethylfenyl)-1-(((N-,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,78 (t, 3H, J=7Hz), 0,88 (t, 3H, J=7Hz), 1,05 (q, 2H, J=7Hz), 1,23 (t, 3H, J=7Hz), 1,28 (m, 2H), 1,45 (m, 2H), 2,64 (q, 2H, J=7Hz), 2,78 (m, 1 H), 2,9-3,2 (obal, 4H), 3,30 (m, 1 H), 3,4,0 (m, 3H), 3,60 (m, 1 H), 3,80 (m, 1 H), 4,25 (s, 4H), 6,80 (d, 1 H, J=8Hz), 6,90 (m, 1H), 6,98 (d, 1 H, J=2Hz), 7,17 (d, 2H, J=8Hz), 7,30 (m, 2H). MS (APCI) m/e 523 (M+H)+. Anal.: vypočteno pro C31H42N2O5* 1,1 HOAc: C, 67,73; H, 7,94; N, 4,76. Nalezeno: C, 67,81; H, 7,55; N, 4,48.
Příklad 470 trans, írans-4-(1,4-Benzodioxan-6-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-((N-butyl-N-(3methylfenylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,87 (t, J=7,1 Hz, 3H), 7,30 (m, 2H), 1,44 (m, 2H), 2,30 (s, 3H), 2,80 (d, J=15,2 Hz, 1 H), 2,85 (t, J=9,3 Hz, 1 H), 3,19 (t, J=9,3 Hz, 1 H), 3,33 (d, J=10,2 Hz, 1 H), 3,42-3,61 (m, 3H), 3,79 (s, 3H), 3,91 (d, J=9,8 Hz, 1 H), 4,22 (m, 4H), 6,75-6,86 (m, 6H), 6,95 (d, J=2,0 Hz, 1 H), 7,09 (d, J=8,8 Hz, 2H), 7,22 (d, J=10,2 Hz, 1 H), 7,26 (t, J=7,6 Hz, 1 H). MS (DC!) m/e 559 (M+H+). Anal.: vypočteno pro C33H38N2O6‘0,4 CH3CO2C2H5: C, 69,97; H, 6,99; N, 4,72. Nalezeno: C, 0,06; H, 6,66; N, 4,48.
Příklad 471 trans, trans-4-( 1,4-Benzod ioxan-6-yl )-2-(4-methoxyfenyl)-1 -((N-butyl-N -(3chlorfenylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,87 (t, J=7,0 Hz, 3H), 1,25 (m, 2H), 1,40 (m, 2H), 2,78 • · • · (d, J=14,6 Hz, 1 H), 2,86 (t, J=9,0 Hz, 1 H), 3,16 (t, J=9,5 Hz, 1 H), 3,34-3,43 (m,
2H), 3,48-3,62 (m, 3H), 3,79 (s, 3H), 3,85 (d, J=9,5 Hz, 1H), 4,22 (m, 4H), 6,78 (d,
J=8,5 Hz, 1H), 6,81-6,86 (m, 3H), 6,93-7,09 (m, 5H), 7,33-7,38 (m, 2H). MS (DCI) m/e 579 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C32H35CIN2O6*1,1 CH3CO2C2H5*0,15
H3PO4: C, 63,30; H, 6,46; N, 4,06. Nalezeno: C, 63,54; H, 6,09; N, 3,98.
Příklad 472 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(4-pyridylmethyl)pyrrolidin3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 2,84 (t, J=9,6 Hz, 1 H), 2,88 (dd, J=9,6, 7,3 Hz, 1 H), 3,09 (dd, J=3,3, 9,6 Hz, 1 H), 3,21 (d, J=14,3 Hz, 1 H), 3,53 (m, 1 H), 3,78 (s, 3H), 3,81 (m, 2H), 5,92 (m, 2H), 6,73 (d, J=8,1 Hz, 1 H), 6,82 (dd, J=1,8, 8,1 Hz, 1 H), 6,93 (m, 2H), 6,95 (d, J=1,5 Hz, 1 H), 7,43 (m, 4H), 8,44 (d, J=5,2 Hz, 2H) MS (DCI) m/e 433 (M+H)+. Anal. vypočteno pro C25H24N2O5*0,3 CH3CO2C2H5: C, 68,57; H, 5,80; N, 6,10. Nalezeno: C, 68,68; H, 5,60; N, 5,81.
Příklad 473 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-((N-butyl-N-(3terc.butylfenylaminokarbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,88 (t, J=7,2 Hz, 3H), 1,23 (s, 9H), 1,26-1,45 (m, 4H), 2,74 (dd, J=15,1 Hz, 1 H), 2,84 (m, 1 H), 3,13 (1, J=9,0 Hz, 1 H), 3,29 (d, J=15,1 Hz, 1 H), 3,50-3,66 (m, 4H), 3,77 (s, 3H), 3,84 (d, J=9,6 Hz, 1 H), 5,92 (s, 2H), 6,74 (d, J=7,7 Hz, 1 H), 6,79-6,85 (m, 4H), 6,86-6,90 (m, 1 H), 6,99 (t, J=1,8 Hz, 1 H), 7,06 (d, J=1,8 Hz, 1 H), 7,13 (m, 2H), 7,33 (t, J=7,7 Hz, 1 H), 7,42 (m, 1 H). MS (DCI) m/e 587 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C35H42N2O6: C, 71,65; H, 7,22; N, 4,77. Nalezeno: C, 71,56; H, 7,33; N, 4,69.
412
Příklad 474 trans,trans-4-() ,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1 -(4-methoxyfenyl)-1 -((Nbutyl-N-(3-n-butylfenylamino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,88 (t, J=7,3 Hz, 3H), 0,92 (t, J=7:3 Hz, 3H), 1,231,59 (m, 8H), 2,58 (t, J=7,6 Hz, 2H), 2,75 (d, J=15,3 Hz, 1 H), 2,80 (dd, J=8,5, 9,5 Hz, 1 H), 3,12 (t, J=9,3 Hz, 1 H), 3,29 (d, J=15,6 Hz, 1 H), 3,46 (dd, J=4,9, 9,7 Hz; 1 H), 3,52-3,64 (m, 3H), 3,78 (s, 3H), 3,83 (d, J=9,8 Hz, 1 H), 5,92 (s, 2H), 6,74 (d, J=8,1 Hz, 1 H), 6,79-6,87 (m, 4H), 7,05 (d, J=1,7 Hz, 1H), 7,10 (d, J=8,8 Hz, 2H), 7,20 (d, 7,8H), 7,29 (t, J=7,6 Hz, 1 H). MS (DCI) m/e 587 (M+H+). Anal.: vypočteno pro C35H42N2O6: C, 71,65; H; 7,22; N, 4,77. Nalezeno: C, 71,33; H, 7,28; N, 4,74.
Příklad 475 řrans,řrans-4-(3,4-Difluorfenyl)-2-(4-ethylfenyl)-1-(N-(n-butyl)-N-(3methylfenyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,87 (t, 3H, J=7), 1,19 (t, 3H, J=7), 1,28 (m, 2H), 1,43 (m, 2H), 2,28 (s, 3H), 2,60 (q, 2H, J=7), 2,66 (m, 2H), 3,06 (m, 1 H), 3,21 (d, 1 H,
J=15), 3,42 (dd, 1 H, J=4,9), 3,58 (m, 3H), 3,71 (d, 1 H, J=9), 6,80 (s, 2H), 7,06 (s, 4H), 7,18 (m, 4H), 7,45 (m, 1 H). MS (APCI) m/e 535 (M+H)+. Anal.: vypočteno pro C32H36N2O3F2‘1,3 HOAc: C, 67,83; H, 6,78; N, 4,57. Nalezeno: C, 67,83; H, 6,46; N,
4,70.
Příklad 476 řrans,řrans-2-(4-Ethylfenyl)-4-(3,4-difluorfenyl)-1-(N-(n-butyl)-N-(3chlorfenyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,82 (t, 3H, J=7), 1,16 (t, 3H, J=7), 1,23 (m, 2H), 1,35 (m, 2H), 2,55 (q, 2H, J=7), 2,66 (m, 2H), 3,01 (t, 1 H, J=9), 3,16 (d, 1 H, J=15), 3,32 (dd, 1 H, J=4,9), 3,56 (m, 3H), 3,67 (d, 1 H, J=9), 6,94 (d, 1 H, J=7), 7,02 (m, 5H), 7,14 (m, 2H), 7,32 (m, 3H). MS (APCI) m/e 555 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C3-|H33N2O3CIF2*0,6 TFA: C, 61,88; H, 5,42; N, 4,48. Nalezeno: C, 61,90; H, 5,62; N, 3,98.
• · • · · · • ·
413 ..... .........
Příklad 477 trans, trans-4-(f ,4-Benzodioxan-6-yl)-2-(4-fluorfenyl)-1-(N-butyl-N-(3chlorfenyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,87 (t, J=7 Hz, 3H), 1,10-1,30 (m, 4H), 2,60-2,75 (m, 2H), 3,03 (t, J=7 Hz, 1 H), 3,15-3,75 (m, 6H), 4,02 (m; 4H), 6,75 (d, J=6 Hz, 1 H),
6,85 (dd, J=7 Hz, 1 H), 6,90 (7,19, J=m Hz, 6H), 7,32-7,43 (m, 3H). MS (DCI) m/e 567 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C3iH32N2O5FCI‘1,6 H2O: C, 62,49; H, 5,95; N,
4,70. Nalezeno: C, 62,20; H, 5,54; N, 4,42.
Příklad 478 řrans,řrans-4-(Benzofuran-5-yl)-2-(4-ethylfenyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,78 (t, 3H, J=7Hz), 0,84 (t, 3H, J=7Hz), 1,05 (q, 2H, J=7Hz), 1,21 (t, 3H, J=7Hz), 1,25 (m, 2H), 1,45 (m, 2H), 2,62 (q, 2H, J=7Hz), 2,80 (d, 1 H, J=13Hz), 3,0 (m, 2H), 3,15 (m, 2H), 3,35 (m, 1 H), 3,43 (m, 2H), 3,52 (m, 1 H),
4,40 (m, 2H), 6,73 (d, 1 H, J=1 Hz), 7,14 (d, 2H, J=8Hz), 7,26 (s, 1 H), 7,31 (d, 2H, J=8Hz), 7,44 (s, 2H), 7,60 (d, 1 H, J=1 Hz), 7,55 (s, 1 H). MS (APCI) m/e 505 (M+H)+. Anal. vypočteno pro C3iH4oN204.' C, 73,78; H, 7,99; N, 5,55. Nalezeno: C, 73,69; H, 7,97; N, 5,21.
Příklad 479 řrans,řrans-2-(4-Methoxy-3-fluorfenyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(Npropyl-N-(pyrrolidin-1-karbonylmethyl)amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Ethyl 2-(4-methoxy-3-fluorfenyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[2-(Npropyl-aminoethyl]-pyrrolidin-3-karboxylát, připravený postupy podle příkladu 61 B (300 mg), N-bromacetylpyrrolidin (132 mg) a diisopropylethylamin (154 mg) se 1 h udržovaly na 50 °C v 1 ml acetonitrilu a byl získán ethylesterový meziprodukt. Ester byl hydrolyzován na titulní sloučeninu postupem podle příkladu 1 D. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,88 (t, J=7Hz, 3H), 1,30-1,45 (m, 2H), 1,75-1,92 (m, 4H), 2,30-2,40 (m, 1 H), 2,47-2,58 (m, 2H), 2,70-3,00 (m, 5H), 3,24-3,45 (m, 6H), 3,50-3,70 (m, 2H), • ·
414
3,83 (s, 3H), 3,86 (d, J=9Hz, 1 H), 3,88 (s, 3H), 5,93 (s, 2H), 6,58 (d, J=2Hz, 1 H), 6,70 (d, J=2Hz, 1 H), 6,87 (t, J=8Hz, 1 H), 7,10 (d, J=9Hz, 1 H), 7,21 (dd, J=2Hz, 12Hz, 1 H).
Příklad 480 frans,frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-((N(perhydroazepinylkarbonyl)-(D)-leucyl)amino)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 480A
Tosylat O-benzylesteru D-leucinu
K benzylalkoholu (8,2 g), rozpuštěnému v benzenu (30 ml), byl přidán D-leucin (5,0 g) a monohydrát p-toluensulfonové kyseliny (8,0 g). Reakční směs byla přes noc zahřívána k refluxu za odstraňování vody. Jakmile TLC ukázala spotřebování výchozí látky, byla reakční směs ochlazena a vzniklá pevná látka byla zfiltrována a promyta EtOAc a poskytla titulní sloučeninu jako bílý prášek (14,26 g, 99%).
Příklad 480B
O-Benzylester N-perhydroazepinylkarbonyl-D-leucin
Ke sloučenině, získané podle příkladu 480A (1,0 g), rozpuštěné v chloroformu (20 ml), byl přidán triethylamin (0,4 ml). Roztok byl ochlazen na 0 °C a byl přidán karbonyldiimidazol. Po 1,5 h ukázala TLC úplnou spotřebu výchozí látky, takže byl přidán hexamethylenimin (0,327 ml). Po 1 h bylo přidáno další množství hexamethyleniminu (0,330 ml) a reakční směs byla míchána přes noc při teplotě místnosti. Roztok byl promyt bikarbonátem sodným (2 x 20 ml), 1N H3PO4 (2 x 20 ml) a solankou (20 ml), vysušen na Na2SO4, dekantován a odpařen. Zbytek byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 25 - 50% EtOAc v hexanech a poskytl titulní sloučeninu jako krystalickou látku (0,835 g, 89 %).
Příklad 480C
N-Perhydroazepinylkarbonyl-D-leucin
Ke sloučenině, získané podle příkladu 480B (200 mg), rozpuštěné v suchém ethanolu (1,0 ml), bylo přidáno 10% palladium na uhlí (10 mg). Po propláchnutí baňky dusíkem byla reakční směs 1 h intenzivně míchána ve vodíkové atmosféře.
• · • · · ·
415 ............
Reakční směs byla přefiltrována přes křemelinu a poskytla titulní sloučeninu (140 mg).
Příklad 480D
Ethylester trans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(kyanomethyl)pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny
Ke sloučenině, získané podle příkladu 1 C (510 mg 50 % hm. roztoku v toluenu), rozpuštěné v acetonitrilu (2,0 ml), byl přidán diisopropylethylamin (0,24 ml) a pak bromacetonitril (0,072 ml). Po 2 h ukázala TLC úplné spotřebování výchozí látky. Rozpouštědlo bylo odpařeno a zbytek byl přečištěn bleskovou chromatografii na silikagelu s elucí směsí 20 - 40% EtOAc v hexanech a poskytl titulní sloučeninu jako bezbarvý olej (0,28 g, 99 %).
Příklad 480E
Ethylester trans,frans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2aminoethyl)pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny
Ke sloučenině, získané podle příkladu 480D (275 mg), rozpuštěné v 10 ml triethylaminu a 10 ml ethanolu, byl přidán Raneyův niklový katalyzátor (0,2 g) a reakční směs byla na 3 dny umístěna do atmosféry vodíku (4 atm). Reakční směs byla zfiltrována a odpařena. Zbytek byl rozpuštěn v methylenchloridu (10 ml) a extrahován 1M HCI (5 x 1 ml). Spojené vodné extrakty byly alkalizovány a pak extrahovány methylenchloridem (5x2 ml). Spojené organické extrakty byly vysušeny na MgSO4, zfiltrovány a odpařeny a poskytly titulní sloučeninu jako nestálý olej (0,14 g).
Příklad 480F
Ethylester trans,frans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2-((N(perhydroazepinylkarbonyl)leucyl)amino)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny
Sloučenina, získaná podle příkladu 480E (0,10 g), byla rozpuštěna v methylenchloridu (3,0 ml) a byla přidána sloučenina vzniklá podle příkladu 480C (0,07 g). Roztok byl ochlazen na 0 °C a byl přidán EDCI (0,052 g). Po 4 h byla reakční směs odpařena a rozdělena mezi vodu (1 ml) a EtOAc (10 ml). Organický roztok byl promyt vodou (1 ml) a solankou (1 ml), vysušen na MgSO4, zfiltrován a odpařen. Zbytek byl přečištěn bleskovou chromatografii na silikagelu s elucí směsí • · • · • · · ·
416 ...............
- 60% EtOAc v hexanech a poskytl titulní sloučeninu jako bezbarvý olej (0,075 g, 48 %).
Příklad 480G řrans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-((N(perhydroazepinylkarbonyl)leucyl)amino)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina získaná podle příkladu 480F (0,75 g) byla rozpuštěna v ethanolu (1,0 ml) a byl přidán 5M NaOH (0,050 ml). Po 2 h byl přidán další 5M NaOH (0,090 ml). Po dalších 3,5 h byla reakční směs odpařena. Zbytek byl rozpuštěn ve vodě (5 ml) a promyt diethyletherem (2x2 ml). Vodný roztok byl okyselen 1Ν H3PO4 na pH = 3. Vzniklá sraženina se rozpouštěla během extrakce směsi chloroformem (3x3 ml). Chloroformové extrakty byly promyty solankou (2 ml), vysušeny na MgSO4, zfiltrovány a odpařeny a poskytly titulní sloučeninu jako žlutohnědou pevnou látku (0,053 g). Přečištěním pomocí HPLC (Vydac mC18) s elucí 0 - 70% gradientem CH3CN v 0,1 %TFA byla po lyofilizací požadovaných frakcí získána vhodná látka (0,049 g). 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,82 (dd, 6,4, 4,4 Hz, 6H), 0,87 (dd, J = 5,7, 5,7 Hz, 6H), 1,04-1,28 (m, 3H), 1,34-1,65 (m, 19H), 2,95 (br m, 2H), 3,15-3,40 (m, 14H), 3,40-3,55 (m, 4H), 3,58-3,68 (m, 2H), 3,70-3,76 (br m, 2H), 3,80 (s, 3H), 3,81 (s, 3H), 4,15 (br m, 2H). 5,10 (br m, 2H), 5,93 (s, 3H), 5,95 (s, 3H), 6,70-6,97 (m, 13H), 7,43-7,56 (br m, 3H), 8,2 (br s, 1 H), 8,5 (br s, 1 H). MS(DCI/NH3) m/e 623 (M+H)+. Anal.: vypočteno pro 034^6^07*2,00 TFA: C, 53,65; H, 5,69; N, 6,58. Nalezeno: C, 53,66; H, 5,66; N, 6,54.
Příklad 481 frans,frans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(N,N-di(nhexyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,80-0,95 (m, 6H), 1,0 (m, 2H), 1,07 (1,55, J=m Hz, 14H), 2,70 (d, J=13 Hz, 1 H), 2,85-3,15 (m, 4H), 3,20-3,60 (m, 9H), 3,64 (d, J=10 Hz, 1 H), 3,79 (s, 3H), 5,90 (m, 2H), 6,70 (d, 8H), 1,6,80-6,93 (m, 3H), 7,05 (2, 1H), 7,35 (d, J=10 Hz, 2H). Analýza: vypočteno pro C33H46N2O6*1,7 H2O: C, 66,35; H, 8,34; N, 4,69. Nalezeno: C, 66,32; H, 8,04; N, 4,52.
417
Příklad 482 řrans,řrans-4-(1,4-Benzodioxan-6-yl)-2-(4-fluorfenyl)-1-(N-butyl-N-(3methylfenyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,87 (i, J=7 Hz, 3H), 1,20 -1,35 (m, 2H), 1,35-1,40 (m, 2H), 2,32 (s, 3H), 2,5,5-2,70 (m, 2H), 2,97 (t, J=7 Hz, 1 H), 3,22 (d, J=14 Hz, 1 H), 3,25-3,70 (m, 5H), 4,20 (m, 4H), 6,97 (d, J=2 Hz, 1 H), 7,09 (m, 2H), 7,15-7,35 (m, 2H). MS (DCI) m/e 547 (M+H)+. Anal.: vypočteno pro C32H35N2O5F*1,2 H2O: C,
67,64; H, 6,63; N, 4,93. Nalezeno: C, 67,73; H, 6,37; N, 4,70.
Příklad 483 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-butyl-N-(3nitrobenzyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ (rotamer) 8,14 (2H, m), 8,05 (7,83) (1 H, m), 7,60-7,30 (3H, m), 7,13 (1 H, m), 7,10-6,70 (5H, m), 5,94 (2Hz ,m), 5,43 (5,33) (1 H, d, J=12), 4,75 (1 H, bd, J=15), 4,60-4,20 (2H, m), 4,10 (2H, m), 3,80 (3,76) (3H, s), 3,75-3,40 (3H, m), 3,20-2,80 (2H, m), 1,50 (1 H, m), 1,30 (1 H, m), 1,20-1,00 (2H, m), 0,91 (0,78) (3H, t, J=8). MS (DCI/NH3) m/e 590 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C32H35N3O8*2,1 TFA: C, 52,44; H, 4,51; N, 5,07. Nalezeno: C, 52,25; H, 4,83; N,
5,71.
Příklad 484 řrans,řrans-4-(1,2-Dihydrobenzofuran-5-yl)-2-(4-ethylfenyl)-1-(((N-butyl-N-(3,4dimethoxybenzyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ (rotamer) 7,40 (2H, m), 7,30-7,10 (4H, m), 6,90-6,70 (3H, m), 6,48 (1 H, m), 5,45 (1 H, m), 4,65 (1 H, d, J=15), 4,57 (2H, dt, J=9, 3), 4,404,00 (5H, m), 3,87 (3,85) (3H, s), 3,84 (1H, m), 3,83 (3,79) (3H, s), 3,56 (2H, m), 3,20 (2H, t, J=10), 2,90 (1H, m), 2,64 (2H, q, J=8), 1,52 (1 H, m), 1,31 (2H, m), 1,22 (3H, dt, J=9, 2), 1,07 (1 H, m), 0,92 (0,78) (3H, t, J=8). MS (DCI/NH3) m/e 601 (M+H+). Anal.: vypočteno pro C36H44N2O6*1,35 TFA: C, 61,59; H, 6,06; N, 3,71. Nalezeno: C, 61,69; H, 6,04; N, 3,63.
418
Příklad 485 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-(((N-butyl-N-(4heptyl)amino)karbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,71-1,04 (m, 11 H), 1,07-1,35 (m, 6H), 1,73-1,53 (m, 4H), 2,79-3,25 (m, 5H), 3,35-3,44 (m, 1 H), 3,51-3,68 (m, 3H), 3,78-3,89 (m, 1 H), 3,79 (s, 3H), 5,92 (m, 2H), 6,74 (dd, J=1,7, 8,1 Hz, 1 H), 6,85 (td, J=1,7, 8,1 Hz, 1 H), 6,93 (m, 2H), 7,02 (dd, J=1,7, 9,5 Hz, 1 H), 7,36 (m, 2H). MS (C.l.) m/e 553 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C32H44N2O6: G, 69,54; H, 8,02; N, 5,07. Nalezeno: C, 69,31; H, 7,89; N, 5,06.
Příklad 486 trans, řrans-2-(4-Methylcyklohexyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako amorfní látka. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,88 (3H, d, J = 7Hz), 0,92 (3H, t, J = 7Hz), 0,96 (3H, t, J = 7Hz), 1,05 (1 H, m), 1,22-1,40 (7H, m), 1,45-1,65 (6H, m), 1,67-1,84 (4H, m), 3,17-3,45 (6H, m), 3,70 (1 H, brm), 3,82 (1 H, dd, J =
9Hz, 15Hz), 3,86 (1 H, d, J = 15Hz), 5,93 (2H, s), 6,73 (1 H, d, J = 8Hz), 6,78 (1 H, dd, J = 2Hz, 8Hz), 6,88 (1 H, d, J = 2Hz). MS (DCI/NH3) m/e 501 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H44N2O5«0,25 CF3CO2H : C, 66,96; H, 8,43; N, 5,29. Nalezeno: C, 66,79; H, 8,60; N, 4,87.
Příklad 487 řrans,řrans-2-(2-Propylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako amorfní látka. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,85 (6H, m), 0,92 (3H, t, J = 7Hz), 0,97 (3H, t, J = 7Hz), 1,12-1,40 (13H, m), 1,42-1,68 (6H, m), 2,90 (1 H, m),
3,14-3,30 (2H, m), 3,33 (4H, m), 3,72 (1 H, brm), 3,90 (1 H, brm), 5,93 (2H, dd, J =
2Hz, 4Hz), 6,73 (1 H, d, J = 8Hz), 6,78 (1 H, dd, J = 2Hz, 8Hz), 6,88 (1 H, d, J =
419
2Hz). MS (DCI/NH3) m/e 517 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C30H48N2O5A35 CF3CO2H: C, 66,24; H, 8,76; N, 5,03. Nalezeno: C, 66,26; H, 8,82; N, 4,98.
Příklad 488 řrans,řrans-4-(1,4-Benzodioxan-6-yl)-2-(4-fluorfenyl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,83 (t, J=7 Hz, 3H), 0,89 (t, J=7 Hz, 3H), 0,90-1,17 (m, 4H), 1,20-1,65 (m, 5H), 2,77d (13, 1 H), 2,87 (dd, J=8, 2 Hz, 1 H), 2,95-3,60 (m, 7H), 3,71 (d, J=9 Hz, 1 H), 4,21 (s, 4H), 6,72 (d, 1 H), 6,91 (dd, J=8 Hz, 1 H), 6,97 (d, J=2 Hz, 1 H), 7,05 (t, J=7 Hz, 2H), 7,40-7,50 (m, 2H). MS (DCI) m/e 513 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C2gH37N2O5F*1,2C F3COOH: C, 58,07; H, 5,93; N, 4,31. Nalezeno: C, 57,94; H, 5,81; N, 4,56.
Příklad 489 frans,írans-2-(3-Methylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako amorfní látka. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,83 (3H, t, J = 7Hz), 0,85 (3H, d, J= 7Hz), 0,91 (3H, t, J = 7Hz), 0,97 (3H, t, J = 7Hz), 1,05-1,22 (2H, m), 1,221,41 (7H, m), 1,43-1,68 (5H, m), 1,89 (1H, m), 2,94 (1H, t, J = 6Hz), 3,15-3,27 (3H, m), 3,29-3,60 (5H, m), 3,72 (1H, brd, J = 6Hz), 3,92 (1H, brd, J = 13,5Hz), 5,93 (2H, dd, J = 2Hz, 4Hz), 6,73 (1 H, d, J = 8Hz). 6,78 (1 H, dd, J = 2Hz, 8Hz), 6,88 (1 H, d, J = 2Hz). MS (DCI/NH3) m/e 489 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H44N2O5*0,30 CF3CO2H: C, 65,70; H, 8,54; N, 5,36. Nalezeno: C, 65,93; H, 8,81; N, 4,84.
Příklad 490 trans, fra/is-2-(2-Ethyl butyl )-4-(1,3-benzod ioxol-5-yl)-1 -(Ν, N-d i(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako amorfní látka: 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,85 (6H, m), 0,92 (3H, t, J = 7Hz), 0,97 (3H, t, J = 7Hz), 1,13-1,41 (13H, m), 1,43-1,72 (6H, m), 2,96 (1H, brm),
3,12-3,52 (6H, m), 3,55-3,70 (1 H, m), 3,70-3,86 (2H, m), 3,99 (1H, brm), 5,93 (2H, • · w * dd, J = 2Hz, 4Hz), 6,73 (1 H, d, J = 8Hz), 6,78 (1 H, dd, J = 2Hz, 8Hz), 6,88 (1 H, d, J = 2Hz). MS (DCI/NH3) m/e 489 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H44N2O5*0,45 CF3CO2H: C, 64,28; H, 8,30; N, 5,19. Nalezeno: C, 64,16; H, 8,38; N, 5,08.
Příklad 491 írans,řrans-2-(3-Fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-isobutyl-N(butansulfonylamino))ethyl) pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 66 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,74 (d, 3H, J=7), 0,83 (d, 3H, J=7), 0,94 (t, 3H, J=7), 1,44 (hex, 2H), 1,67 (m, 4H), 2,91 (d; 2H, J=8), 3,04 (dd, 2H, J=8, 10), 3,1-3,6 (m, 5H), 3,78 (m, 2H), 3,92 (s, 3H), 4,80 (m, 1 H), 5,97 (s, 2H), 6,82 (d, 1 H, J=8), 6,89 (dd, 1 H, J=2, 8), 7,01 (d, 1 H, J=2), 7,22 (t, 1 H, J=9), 7,39 (m, 2H). MS (ESI) m/e 579 (M+H)+.
Příklad 492 řrans,řrans-2-(4-Methoxy-3-fluorfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-[4ethylpyrimidin-2-yl]amino)ethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
1-Dimethylamino-1-penten-3-on, připravený způsobem popsaným v Syn. Comm. 12 (1), 35 (1982), byl převeden na 2-amino4-ethylpyrimidin pomocí guanidinu postupem podle Chem. Ber. 97, 3397 (1964). Tato látka byla převedena na 2-brom4-ethyl-pyrimidin pomocí NaNO2 a HBr metodou podle Helv. Chim. Acta 75, 1629 (1992). Tento brompyrimidin byl podroben reakci s ethyl 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)-) -[2-(N-propylamino)propyl]pyrrolidin-3-karboxylátem, připraveným postupy podle příkladu 61 B, postupem podle příkladu 418, a poskytl titulní sloučeninu jako bílý prášek. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,83 (t, J=7Hz, 3H), 1,11 (t, J=7Hz, 3H), 1,45 (sextet, J=7Hz, 2H), 2,18-2,27 (m, 1 H), 2,45 (q, J=7Hz, 2H), 2,802,97 (m, 3H), 3,40-3,75 (m, 7H), 3,83 (s, 3H), 5,95 (s, 2H), 6,25 (d, J=4Hz, 1H), 6,68 (d, J=8Hz, 1H), 6,79 (dd, J=2Hz, 8Hz, 1 H), 6,82 (t, J=Hz, 1H), 6,92 (d, J=2Hz, 1 H), 7,05 (d, J=9Hz; 1 H), 7,15 (dd, J=2Hz, 12Hz, 1H), 8,10 (d, J=4Hz, 1H).
Příklad 493 řrans,řrans-4-(1,3-Benzodioxol-5-yl)-2-(4-methoxyfenyl)-1-((N-butyl-N-(3,4dimethylfenyl)aminokarbonyl)methyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
421 • ft ftftft· • · * ft · • · • · *·*· ·
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CD3OD) δ 0,87 (t, J=7,3 Hz, 3H), 1,23-1,36 (m, 2H), 1,38-1,43 (m, 2H), 2,22 (s, 3H), 2,29 (s, 3H), 2,79 (d, J=14,9 Hz, 1 H), 2,84 (dd, J=8,6, 9,7 Hz, 1H), 3,16 (t, J=9,5 Hz, 1H), 3,32 (d, J=15,3 Hz, 1H), 3,43-3,61 (m, 4H), 3,79 (s, 3H), 3,88 (d, J=9,8 Hz, 1H), 5,93 (s, 2H), 6,74 (m, 3H), 6,83 (m, 3H), 7,04 (d, J=1,7 Hz, 1H), 7,11 (m, 3H). MS (C.l.) m/e 559(MH+). Analýza: vypočteno pro
C33H38N2O6‘0,3H2O: C, 70,27; H, 6,90; N, 4,97. Nalezeno: C, 70,24; H, 6,62; N, 4,58.
Příklad 494 trans, frans-2-(3-Methylpent-3-en-1-yl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina a izolována jako amorfní látka. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,92 (3H, t, J = 7Hz), 0,97 (3H, t, J = 7Hz), 1,22-1,40 (5H, m), 1,44-1,61 (8H, m), 1,82 (1H, brm), 2,02 (2H, m), 3,05-3,30 (4H, m), 3,3,8 (1 H, m), 3,55 (1H, brm), 3,85 (2H, m), 4,12 (1H, brd, J = 15Hz), 5,11 (1H, dd, J = 6Hz, 12Hz), 5,93 (2H, s), 6,73 (1H, d, J = 8Hz), 6,78 (1H, dd, J = 2Hz, 8Hz), 6,88 (1 H, d, J = 2Hz). MS (DCI/NH3) m/e 487 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H42N2O5*0,7CF3CO2H: C, 62,34; H, 7,60: N, 4,95. Nalezeno: C, 62,49; H, 7,43; N.
Příklad 495
1-(N-Fenylaminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5yl )pyrrol id i n-3-karboxylová kysel i na
Příklad 495A
N-Fenylbromacetamid
K míchanému roztoku anilinu (7,40 mmol) v methylenchloridu (25 ml) o teplotě -50 °C byl postupně přidán N,N-diisopropylethylamin (1,58 ml, 8,14 mmol, 1,1 ekv.) a bromacetylbromid (0,72 ml, 7,40 mmol, 1 ekv.), tak, aby teplota nepřestoupila -40 °C. Po skončení přídavku byla odstraněna chladicí lázeň a reakční směs byla ponechána ohřát na teplotu místnosti. Po dalších 30 min míchání byla směs zředěna etherem (70 ml) a nalita do 1 N roztoku bisulfátu sodného. Byly odděleny fáze a horní vrstva byla promyta postupně vodou a solankou. Organická fáze byla vysušena ·· ····
(Na2SO4) a rozpouštědlo odpařeno na polovinu objemu, než začal krystalovat produkt. Odstranění krystalů vakuovou filtrací poskytlo titulní sloučeninu.
Příklad 495B írans,írans-1-(N-Fenylaminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 a sloučeniny získané podle příkladu 495A byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCb) δ 8,8 (bs, 1 H) 7,49 (2H, d, J=8Hz), 7,38 (4H, m), 7,11 (1H, tt, J=8&2Hz), 6,99 (1H, d, J=2Hz), 6,91 (2H, d, J=8Hz), 6,86 (1H, d, J=2Hz), 6,81 (1 H, d, J=8Hz), 5,99 (1 H, d, J=2Hz), 5,98 (1 H, d, J=2Hz), 3,94 (1 H, d, J=10 Hz), 3,78 (3H, s), 3,70 (1 H, ddd, J=6, 5&3Hz), 3,42 (t H, dd, J=10&3Hz), 3,41 (1H, d, J=16Hz), 3,18 (1 H, dd, J=11&9Hz), 3,01 (1H, t, J=10Hz), 2,93 (1H, d, J=16Hz). MS (DCI, NH3) m/e 475 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C27H26N2O6*H2O: C, 65,85, H, 5,73, N 5,69. Nalezeno: C, 65,95, H, 5,52, N, 5,38.
Příklad 496 írans,íra/7s-1-(N-(2,3-Dimethylfenyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrroIidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 8,68 (1 H, bs), 7,64 (d, J=8Hz), 7,38, (2H, d, J=8Hz), 7,09 (1 H, t, J=8Hz), 6,97, (1 H, d, J=8Hz), 6,90 (1 H, d, J=2Hz), 6,88 (2H, d, J=5Hz), 6,82 (1 H, dd, J=8&3Hz), 6,76 (1 H, d, J=8Hz), 5,97 (1H, d, J=2Hz), 5,96 (1H, d, J=2Hz), 3,95 (1H, d, J=10Hz), 3,80 (3H, s), 3,70 (1 H, ddd, J=6, 5&3Hz), 3,48 (1 H, dd, J=10&3Hz), 3,44(1 H, d, J=16Hz), 3,18 (1 H, dd, J=11&9Hz), 3,06 (1 H, t, J=10Hz), 2,96 (1 H, d, J=16Hz), 2,31 (3H, s), 2,16 (3H, s). MS (DCI, NH3) m/e 503 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C29H3oN206‘0,5 H2O: C, 68,09, H, 6,11, N, 5,48. Nalezeno: C, 68,13, H, 5,91, N, 5,29.
• · · ·
423
Příklad 497 řrans,řrans-1-(N-(2,4-Dimethylfenyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 8,60 (1 H, bs), 7,78 (d, J=8Hz), 7,38, (2H, d, J=8Hz), 6,99 (1 H, m), 6,95, (1 H, d, J=8Hz), 6,94 (1 H, d, J=2Hz), 6,88 (2H, d, J=8Hz), 6,82 (1 H, dd, J=8&3Hz), 6,77 (1 H, d, J=8Hz), 5,97 (1 H, d, J=2Hz), 5,96 (1 H, d, J=2Hz), 3,92 (1 H, d, J=10 Hz), 3,79 (3H, s), 3,68 (1 H, ddd, .J=6, 5&3Hz), 3,43 (1 H, dd, J=10&3Hz), 3,42 (1 H, d, J=16Hz), 3,18 (1 H, dd, J=11 &9Hz), 3,04 (1 H, t, J=10Hz), 2,95 (1 H, d, J=16Hz), 2,29 (3H, s), 2,24 (3H, s). MS (DCI, NH3) m/e 503 (M+H+). Analýza: vypočteno pro C29H3oN206*0,75 H2O: C, 67,50, H, 6,15, N 5,43. Nalezeno: C, 67,42; H, 5,95; N, 5,13.
Příklad 498 řrans,řrans-1-(N-(2,5-Dimethylfenyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 8,62 (1 H, bs), 7,79 (1 H, bs), 7,38, (2H, d, J=8Hz), 7,03 (1 H, d, J=8Hz), 6,95, (1 H, d, J=8Hz), 6,94 (t H, d, J=2Hz), 6,88 (2H, d, J=8Hz),
6,82 (1 H, dd, J=8&3Hz), 6,77 (1H, d, J=8Hz), 5,97 (2H, s), 3,92 (1H, d, J=10 Hz), 3,78 (3H, s), 3,70 (1H, ddd, J=6, 5&3Hz), 3,48 (1 H, dd, J=10&3Hz), 3,42 (1 H, d, J=16Hz), 3,18 (1 H, dd, J= 11&9Hz), 3,04 (1 H, t, J=10Hz), 2,95 (1 H,d, J=16HZ), 2,29 (3H, s), 2,24 (3H, s). MS (DCI, NH3) m/e 503 (M+H+): Analýza: vypočteno pro C29H30N2O6‘0,5 H2O: C, 68,09; H, 6,11; N, 5,48. Nalezeno: C, 67,72; H, 5,89; N,
5,25.
Příklad 499 trans, řrans-1-(N-(3,4-Dimethylfenyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl )-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina.
1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 8,73 (1H, bs), 7,38 (2H, bd, J=8Hz), 7,30, (1 H, d,
J=3Hz), 7,20 (1 H, bs), 7,08, (1 H, d, J=8Hz), 7,01 (1 H, bs), 6,90 (2H, d, J=8Hz),
6,85 (1 H, bs), 6,80 (1 H, d, J=8Hz), 5,99 (1 H, d, J=3Hz), 5,98 (1 H, d, J=3Hz), 3,92
424 ..... .......
(1 H, d, J=10Hz), 3,78 (3H, s), 3,70 (1 H, ddd, J=6, 5&3Hz), 3,48 (1 H, dd,
J=10&3Hz), 3,42 (1 H, d, J=1 6Nz), 3,18 (1 H, dd, J=11 &9Hz), 3,04 (1 H, t, J=10Hz).
2,95 (1 H, d, J=16Hz), 2,25 (3H, s), 2,21 (3H, s). MS (DCI, NH3) m/e 503 (M+H+).
Analýza; vypočteno pro C29H3oN206*0,75 H2O: C, 67,50; H, 6,15; N 5,43. Nalezeno:
C, 67,24; H, 5,94; N, 5,20.
Příklad 500 írans,írans-1-(N-(3,5-Dimethylfenyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 byla připravena titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 8,75 (1 H, bs), 7,35, (2H, d, J=8Hz), 7,10 (2H, s), 7,02 (1 H, d, J=3Hz), 6,90 (2H, d, J=8Hz), 6,84 (1 H, d, J=2Hz), 6,80, (1 H, d, J=8Hz),
6,76 (1 H, bs), 5,99 (1 H, d, J=3Hz), 5,98 (1 H, d, J=3Hz), 3,92 ( 1 H, d, J=1 0Hz), 3,79 (3H, s), 3,68 (1 H, ddd, J=6, 5&3Hz), 3,40 (2H, m), 3,18 (1H, dd, J=11&9Hz), 2,98 (1 H, t, J=10 Hz), 2,88 (1H, d, J=16Hz), 2,3 (6H, s). MS (DCI, NH3) m/e 503 (M+H+). Analýza; vypočteno pro C29H3oN206*0,5 H2O; C, 68,09; H, 6,11; N 5,48. Nalezeno: C, 67,93; H, 6,01; N, 5,19.
Příklad 501
Alternativní příprava hydrochloridu (+)-trans,transů-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3karboxylové kyseliny
Příklad 501A
N,N-Dibutylbromacetamid
K roztoku bromacetylbromidu (72,3 ml, 830 mmol) v toluenu (500 ml), chlazenému na 0 °C, byl pomocí nálevky přidáván roztok dibutylaminu (280,0 ml, 1,66 mol) v toluenu (220 ml) za udržování reakční teploty pod 10 °C. Po skončení přídavku byla reakční směs 15 min míchána při 0 °C. Pomalu byl zaváděn 2,5% vodný roztok H3PO4 (500 ml) a reakční směs byla za intenzivního míchání ponechána ohřát na teplotu místnosti. Roztok obsahuje 2,5 % hmotnostní kyseliny fosforečné. Byly rozděleny fáze a organická fáze byla promyta vodou (500 ml) a zkoncentrována a poskytla bromacetamid jako roztok v toluenu.
• 9
425
Příklad 501Β
5-(2-Nitrovinyl)-1,3-benzodioxol
K piperonalu (15,55 kg, 103,5 mol) byl za mechanického míchání pod dusíkem postupně přidáván acetát amonný (13,4 kg, 173,8 mol), kyselina octová (45,2 kg) a nitromethan (18,4 kg, 301,4 mol). Směs byla ohřátá na 70 °C. Po asi 30 min začal krystalovat žlutý produkt. Reakční teplota byla zvýšena na 80 °C a směs byla asi 10 h míchána, dokud nezůstalo jen minimum piperonalu. Poměrně hustá reakční směs byla ochlazena na 10 °C a zfiltrována. Sraženina byla promyta kyselinou octovou (2 x 8 kg) a pak vodou (2 x 90 kg). Produkt byl sušen pod proudem dusíku a pak 2 dny ve vakuové sušárně při 50 °C a poskytl 15,94 kg (80 %) titulní sloučeniny jako jasně žluté pevné látky.
Příklad 501C
4-Methoxybenzoylacetát
K terc.amylátu draselnému (25 hmotn. %, 50,8 kg, 99,26 mol) v toluenu (15,2 kg), chlazenému na 5 °C, byla za mechanického míchání pod dusíkem během 1 h za udržování teploty pod 10 °C přidána směs 4-methoxyacetofenonu (6,755 kg, 44,98 mol) a diethylkarbonátu (6,40 kg, 54,18 mol) v toluenu. Reakční směs byla zahřívána na 60 °C po dobu 8 h, dokud nepřestal být v HPLC detekován 4-methoxyacetofenon. Směs byla ochlazena na 20 °C a přidána do směsi kyseliny octové (8 kg) a vody (90 kg), kde byla ponechána 30 min za udržování teploty <20 °C. Pak byly rozděleny fáze a organická vrstva byla promyta 5% roztokem bikarbonátu sodného (41 kg) a zkoncentrována na14,65 kg. Během destilace se teplota udržuje pod 50 °C. Žlutý koncentrovaný produkt byl analyzován pomocí HPLC proti vnějšímu standardu a byl zjištěn výtěžek 9,40 kg (94 %).
Příklad 501 D
Ethyl-2-(4-methoxybenzoyl)-4-nitromethyl-3-(1,3-benzodioxol-5-yl)butyrát
Ke sloučenině, získané podle příkladu 501 B (7,5 kg, 37,9 mol), suspendované v THF (56 kg), byla za mechanického míchání pod dusíkem přidána sloučenina získaná podle příkladu C (8,4 kg, 37,9 mol). Směs byla ochlazena na 17 °C, byl přidán ethoxid sodný (6,4 g, 0,095 mol) a reakční směs byla míchána po dobu 30 min. Po asi 15 min byl nitrostyren zcela rozpuštěn. Byl přidán ethoxid sodný (6,4 g, 0,095 mol) a směs byla míchána při 25 °C, dokud HPLC neukazovala méně než 1 • ·
426 % zbývající plochy ketoesteru. Reakční směs byla zkoncentrována na 32,2 kg, což podle analýzy HPLC odpovídalo zhruba 14,9 kg (95 %).
Příklad 501 E
Ethyl-c/s,c/'s-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylát Raneyův nikl (20,0 g), z něhož byla dekantována voda, byl předložen do míchaného hydrogenačního reaktoru, vybaveného termočlánkem. Postupně byl přidán THF (20 ml), surová sloučenina získaná podle příkladu (40,82 g, 0,0482 mol) a kyselina octová (2,75 ml, 0,0482 mol). Směs byla udržována v atmosféře 414 kPa vodíku, dokud se dramaticky nezpomalil příjem vodíku. Byla přidána TFA a směs byla hydrogenována pod tlakem 1,38 MPa, dokud HPLC neukázala nepřítomnost zbytkového iminu a <2 plochy % nitronu. Byl odfiltrován katalyzátor s promytím 100 ml methanolu. Filtrát byl analyzován pomocí HPLC a bylo zjištěno, že obsahuje 13,3 g (75% výtěžek) c/s,c/s-pyrrolidinové sloučeniny. Filtrát byl zkoncentrován a odháněn s dalším THF (200 ml) a poskytl konečný objem 100 ml. Směs byla neutralizována 2 N roztokem NaOH (50 ml), zředěna vodou (200 ml) a extrahována ethylacetátem (2 x 100 ml). Spojené téměř bezbarvé ethylacetátové vrstvy byly analyzovány pomocí HPLC proti vnějšímu standardu a jednalo se o13,0 g (73 %) titulní sloučeniny.
Příklad 501 F
Ethyl-írans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylát Roztok sloučeniny získané v příkladu 501 E (38,1 g, 0,103 mol) byl promyt ethanolem (200 ml) na konečný objem 100 ml a byl přidán ethoxid sodný (3,40 g, 0,050 mol). Směs byla zahřáta na 75 °C. Jakmile HPLC ukazovala <3 % zbylého cis,cis isomerů, byla směs ochlazena na teplotu místnosti. Produkt byl analyzován pomocí HPLC proti vnějšímu standardu a bylo zjištěno, že obsahuje 34,4 g (výtěžek 90 %) titulní sloučeniny. Surový roztok sloučeniny byl zkoncentrován a zbytek byl vyjmut do isopropylacetátu (400 ml). Organická vrstva byla promyta vodou (2 x 150 ml) a pak extrahována 0,25 M roztokem kyseliny fosforečné (2 x 400 ml). Spojené fosfátové vrstvy byly míchány s ethylacetátem (200 ml) a neutralizovány na pH 7 pomocí bikarbonátu sodného (21 g). organická vrstva byla oddělena a bylo zjištěno, že obsahuje 32,9 g (87 %) titulní sloučeniny.
• · · · · · a · · • · ·
427
Příklad 501G
S-(+)-Mandelátová sůl ethyl-(2R,3R,4S)-(+)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzod ioxol-5yl)pyrrolidin-3-karboxylátu
Roztok získaný v příkladu 501 F byl promyt acetonitrilem (100 ml) a poskytl konečný objem 50 ml. Byla přidána (S)-(+)-mandlová kyselina (2,06 g, 0,0136 mmol) a ponechána rozpustit. Směs byla naočkována produktem a ponechána 16 h míchat při teplotě místnosti. Pak byla ochlazena na 0 °C míchána po dobu 5 h. produkt byl zfiltrován a po dobu 1 dne sušen pod proudem dusíku ve vakuové sušárně při 50 °C a poskytl 5,65 g (40 %) titulní sloučeniny. Čistotu produktu lze stanovit pomocí chirální HPLC s použitím Chiralpak AS, isokratickou elucí směsí 95:5:0,05 hexanethanol-diethylamin; průtok -1 ml/min.; UV detekcí při 227 nm. Retenční časy: (+)enantiomer: 15,5 min.; (-)-enantiomer: 21,0 min.
Příklad 501H (2R,3R,4S)-(+)-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina získaná podle příkladu 501 G (20,0 g, 0,0383 mol) byla suspendována v ethylacetátu (150 ml) a 5% roztoku bikarbonátu sodného (150 ml). Směs byla míchána při teplotě místnosti, dokud se sůl nerozpustila a neustal vývin oxidu uhličitého. Organická vrstva byla oddělena a zkoncentrována. Zbytek byl promyt acetonitrilem (200 ml) na konečný objem 100 ml a ochlazen na 10 °C. Byl přidán diisopropylethylamin (11,8 ml, 0,0574 mol) a sloučenina získaná podle příkladu A (10,5 g, 0,0421 mol) a směs byla 12 h míchána při teplotě místnosti. Reakční směs byla zkoncentrována a odháněna s ethanolem (200 ml) na konečný objem 100 ml. Byl přidán roztok hydroxidu sodného (40%, 20 ml, 0,200 mol) a směs byla 4 h zahřívána na 60 °C, dokud byla podle HPLC přítomna výchozí látka. Reakční směs byla nalita do vody (400 ml) a promyta hexany (2 x 50 ml.). Vodná vrstva byla promyta hexanem (2 x 20 ml). Míchaný roztok vodné vrstvy a ethylacetátu (400 ml) byl pomocí koncentrované HCI (12 ml) neutralizován na pH 5. Organická vrstva byla oddělena a bylo zjištěno, že obsahuje 18,3 g (výtěžek 94 %) titulní sloučeniny.
• · · · • ·
428
Příklad 501 I
Hydrochloridová sůl (2R,3R,4S)-(+)-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny
K roztoku sloučeniny podle příkladu 501 H v ethylacetátu o teplotě místnosti v mechanicky míchané nádobě, vybavené termočlánkem, bylo přidáno 39,4 ml 1 N HCI v ethanolu (0,0394 mol). Vzniklý roztok byl zfiltrován k odstranění cizích látek, zkoncentrován ve vakuu a odháněn s ethylacetátem (400 ml). Jak rozpouštědlo mizelo, byl roztok opakovaně očkován, dokud nebyla zahájena krystalizace. Směs byla zkoncentrována na objem 100 ml a produkt byl zfiltrován a promyt ethylacetátem (25 ml). Vzniklá bílá pevná látka byla sušena při 50 °C pod proudem dusíku ve vakuové sušárně a poskytla 17,6 g (90 %) titulní sloučeniny.
Příklad 502 írans,írans-2-(2-Methylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 502A (±)-Ethyl-(3-methylhexanoát)
K 60% suspenzi hydridu sodného (2,26 g, 57 mmol) v 10 ml hexanů a 100 ml diethyletheru byl přidán triethylfosfonoacetát (10,3 ml, 52 mmol). jakmile ustal vývin plynu, byl přidán 2-pentanon (6,0 ml, 64 mmol). Po 3 h při teplotě místnosti byla reakční směs zředěna vodou a rozdělena do etheru. Organická vrstva byla promyta vodou a solankou, sušena na bezvodém síranu sodném, zfiltrována a za sníženého tlaku bylo odpařeno rozpouštědlo. Zbytek byl rozpuštěn v 50 ml ethanolu a bylo přidáno 10% paladium na uhlí (6,0 g). Nádoba byla natlakována na 4 atmosféry vodíku a třepána 3 h při teplotě místnosti. Reakční směs byla zfiltrována a po odpaření rozpouštědla za sníženého tlaku poskytla 3,0 g titulní sloučeniny.
Příklad 502B (±)-Ethyl-(5-methyl-3-oxooktanoát
K roztoku ethyl-3-methylhexanoátu ve 150 ml ethanolu byl přidán hydroxid sodný (2,3 g, 57,6 mmol). Po 48 h při teplotě místnosti bylo rozpouštědlo odpařeno za sníženého tlaku a zbytek byl rozpuštěn ve 150 ml vody. Roztok byl promyt etherem, pak okyselen koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou a promyt • · • ·
429 methylenchloridem. Organická vrstva byla vysušena bezvodým síranem hořečnatým, zfiltrována a po odpaření rozpouštědla za sníženého tlaku poskytla 2,7 g odpovídající kyseliny, ze které bylo postupem, který popsal Bram a Vilkas, Bul. Chem. Soc. Fr., 945 (1964), připraveno 3,9 g titulní sloučeniny.
Příklad 502C řrans,řrans-2-(2-Methylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 1 a s náhradou ethyl-(4methoxybenzoyl)acetátu ethyl-5-methyl-3-oxooktanoátem byla získána titulní sloučenina, která byla izolována lyofilizací ze zředěné vodné směsi TFA/CH3CN. Je třeba poznamenat, že multiplicita signálů v arylové oblasti NMR spektra odráží směs diastereomerů 1:1 na alkylovém řetězci. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,8-1,0 (m, 12H), 1,2-1,4 (m, 7H), 1,45-1,6 (m, 6H), 1,6-1,74 (m, 1H), 1,8-2,0 (m, 1 H), 3,1-3,4 (m, 5H), 3,67-3,78 (m, 1 H), 3,8-3,91 (m, 1 H), 4,0-4,2 (m, 2H), 4,3-4,5 (m, 2H), 5,93 (d, J=1,5 Hz, 2H), 6,73 (dd, J=8,1, 1,2 Hz, 1 H), 6,79 (ddd, J=7,8, 1,8, 1,8 Hz, 1 H), 6,86 (dd, J=3,9, 1,5 Hz, 1 H). MS (DCI/NHg) m/e 489 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C28H44N2O5-1,0 TFA.0,5 H2O: C, 58,91: H, 7,58; N, 4,58. Nalezeno: C, 58,91; H,
7,58; N, 4,45.
Příklad 503 trans, írans-2-(2-Dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Ethyl-3,3-dimethylhexanoát byl připraven s použitím obecného postupu, který popsal Cahiez et al., Tetrahedron Lett., 31, 7425 (1990). S použitím postupů popsaných v příkladu 502 a s náhradou ethyl-3-methylhexanoátu ethyl-3,3dimethylhexanoátem byla získána titulní sloučenina, která byla izolována lyofilizací z vodné směsi TFA/CH3CN. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,80-0,99 (m, 15H), 1,ΙΟΙ,37 (m, 8H), 1,43-1,58 (m, 4H), 1,77-1,97 (m, 2H), 3,48-3,12 (m, 5H), 3,60-3,69 (m,
H), 3,75-3,86 (m, 1 H), 3,95-4,16 (m, 2H), 4,28-4,4 (m, 2H), 5,94 (s, 2H), 6,74 (d,
J=7,8 Hz, 1 H), 6,8 (dd, J=8,1,1,5 Hz, 1 H), 6,87 (d, J=1,8 Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) m/e 503 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H46N2O5‘1,05 TFA: C, 60,01; H, 7,62; N,
4,50. Nalezeno: C, 60,21; H, 7,37; N, 4,33.
• · • · · * • · · ·
430
Příklad 504 trans, trans-2-(2-(l ,3-Dioxo-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 504A
Ethyl-5-(1,3-dioxolyl)-3-oxopentanoát
Titulní sloučenina byla syntetizována z ethylacetoacetátu a 2-brommethyl-1,3dioxanu postupem, který popsal Huckin a Weiler, Tetrahedron Lett. 3927, (1971).
4,97 g (0,124 mol) hydridu sodného jako 60% disperze v minerálním oleji bylo naváženo do 250 ml baňky, do níž bylo přímo přidáno 80 ml tetrahydrófuranu. Baňka byla uzavřena zátkou se šeptem, propláchnuta dusíkem a umístěna na ledovou lázeň. Kvýše uvedené suspenzi bylo po kapkách přidáno 15,0 ml (0,118 mol) ethylacetoacetátu. Po dokončení přídavku byla vzniklá směs míchána ještě 10 min při 0 °C. Pak bylo k této směsi přidáno po kapkách 48,4 ml (0,121 mol) n-butyllithia jako 2,50 M roztoku v hexanu. Vzniklý oranžově zbarvený roztok byl 10 min míchán, načež bylo přidáno najednou 13,5 ml (0,130 mol) brommethyl-1,3-dioxanu. Reakční směs byla ponechána ohřát na teplotu místnosti a míchána dalších 120 min, načež byla zředěna pomalým přídavkem 9,8 ml (cca 0,12 mol) koncentrované kyseliny chlorovodíkové. Dvoufázová směs byla nalita do 50 ml vody a extrahována 150 ml ethyletheru. Vodná vrstva byla důkladně extrahována dalším ethyletherem. Etherické extrakty byly spojeny, promyty 2x50 ml nasycené solanky, vysušeny nad bezvodým síranem hořečnatým, zfiltrovány a odpařeny za sníženého tlaku a poskytly hnědý olejovitý zbytek. Surový produkt byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 20% ether/hexan a poskytl 5,40 g (20 %) β-ketoesteru jako světle žlutý olej.
Příklad 504C trans, trans-2-(2-(/\ ,3-Dioxo-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 a s náhradou ethyl-3methylhexanoátu ethyl-5-(1,3-dioxolyl)-2-oxopentanoátu byla získána titulní sloučenina. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,93 (t, J = 7,2 Hz, 3H), 0,95 (t, J = 7,2 Hz, 3H), 1,23-1,38 (m, 4H), 1,52 (sextet, J = 7,9 Hz, 4H), 1,85-1,95 (m, 2H), 2,02-2,17 (m, 2H), 3,18 (dd, J = 6,0 Hz, 9,0 Hz, 2H), 3,30 (dd, J = 9,0 Hz, 18,0 Hz, 2H), 3,35
431 « · v · (m, 1 H), 3,79 (dd, J = 3,6 Hz, 6,9 Hz, 1 H), 3,83-3,88 (m, 3H), 3,97 (dd, J = 4,8 Hz, 6,0 Hz, 1 H), 4,05 (q, J = 9,6 Hz, 2H), 4,30-4,40 (m, 1 H), 4,37 (s, 2H), 4,87 (t, J = 3,6 Hz, 1 H), 5,94 (s, 2H), 6,73 (d, J = 8,1 Hz, 1 H), 6,79 (dd, J = 1,8 Hz, 8,1 Hz, 1 H), 6,87 (d, J = 1,8 Hz, 1 H). MS (APCI) (M+H)+ při m/e 505. Analýza: vypočteno pro C27H40N2O7*1,2 TFA: C, 55,05; H, 6,47; N, 4,37. Nalezeno: C, 55,12; H, 6,44; N,
4,27.
Příklad 505 trans, frans-2-(2-(2-Tetrahydro-2H-pyran)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 505A
Ethyl-5-(2-tetrahydro-2H-pyran)-3-oxopentanoát
S použitím postupu, který popsal Huckin a V\feiler, Tetrahedron Lett. 3927, (1971 ), byla titulní sloučenina připravena z ethylacetoacetátu a 2(brommethyl)tetrahydro-2H-pyranu jako světle žlutý olej.
Příklad 505B trans, írans-2-(2-(2-Tetrahydro-2H-pyran)ethyl-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 a s náhradou ethyl-3methylhexanoátu ethyl-5-(2-tetrahydro-2H-pyran)-2-oxopentanoátem byla získána titulní sloučenina jako amorfní látka. 1H NMR (300 MHz, CDCh) jako směs dvou diastereoisomerů: δ 0,89 (t, J = 8,1 Hz, 3H), 0,89 (t, J = 8,1 Hz, 3H), 0,91 (t, J = 8,1 Hz, 3H), 0,91 (t, J= 8,1 Hz, 3H), 1,20-1,40 (m, 10H), 1,42-1,66 (m, 18H), 1,71 (brm, 2H), 1,85 (brm, 2H), 1,96-2,23 (brm, 4H), 3,10-3,29 (m, 8H), 3,29-3,52 (m, 6H), 3,543.81 (m, 6H), 4,01 (q, J = 9 Hz, 2H). 4,12-4,25 (m, 4H), 4,43 (d, J = 9 Hz, 2H), 4,50 (d, J = 2,7 Hz, 2H), 5,94 (s, 2H), 5,95 (s, 2H), 6,76 (s, 2H), 6,76 (s, 2H), 6,81 (s, 1 H),
6.81 (s, 1 H). MS (APCI) (M+H)+ při m/e 517. Analýza: vypočteno pro C29H44N2O6*1,4 TFA: C, 56,48; H, 6,77; N, 4,14. Nalezeno: C, 56,46; H, 6,99; N, 3,83.
432 « · · · ·
Příklad 506 trans, řrans-2-(2,2,4-Trimethyl-3-pentenyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 506A
Methyl-3,3,5-trimethyl-4-hexenoát
K suspenzi isopropyltrifenylfosfoniumjodidu (20,5 g, 47 mmol) ve 200 ml tetrahydrofuranu bylo přidáno n-butyllithium (27 ml 1,6M roztoku v hexanu, 43 mmol) a roztok byl krátce ohřát na 0°C. Po opětném ochlazení byl přidán roztok methyl-3,3dimethyl-4oxobutenoátu (5,7 g, 40 mmol), připraveného postupem, který popsal Hudlicky et al., Synth. Commun., 16 169 (1986) v 10 ml tetrahydrofuranu a reakční směs byla po dobu 30 min zahřívána na 0°C. Reakční směs byla zředěna zředěnou kyselinou chlorovodíkovou a rozdělena ethylacetátem. Organická vrstva byla promyta vodou a solankou, vysušena na bezvodém síranu hořečnatém, zfiltrována a rozpouštědlo bylo odpařeno za sníženého tlaku. Zbytek byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 10% ethylacetátu v hexanech a poskytl 2,1 g (30 %) titulní sloučeniny.
Příklad 506B trans, trans-2-(2,2,4-Trimethyl-3-pentenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 a s náhradou ethyl-3methylhexanoátu methyl-3,3,5-trimethyl-4-hexenoátem byla získána titulní sloučenina, která byla izolována lyofilizací ze zředěného vodného roztoku TFA/CHsCN. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,92 (t, J=7,2 Hz, 3H), 0,94 (t, J=7,2 Hz, 3H), 1,11 (s, 3H), 1,13 (s, 3H), 1,24-1,37 (m, 4H), 1,46-1,59 (m, 4H), 1,61 (d, J=1,2 Hz, 3H), 1,69 (d, J=1,2 Hz, 3H), 2,04-2,11 (m, 2H), 3,10-3,20 (m, 2H), 3,30-3,39 (m, 3H), 3,67-3,82 (m, 2H), 3,95-4,08 (m, 1 H), 4,32 (m, 2H), 4,37-4,47 (m, 1 H), 4,99 (s, 1 H), 5,95 (s, 2H), 6,73 (d, J=7,8 Hz, 1 H), 6,78 (dd, J=8,4, 1,2 Hz, 1 H), 6,84 (d,
J=1,2 Hz, 1 H). MS (DCI/NHa) m/e 515 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro
C3oH46N205‘1,05 TFA: C, 60,77; H, 7,48; N, 4,42. Nalezeno: C, 60,83; H, 7,20; N,
4,43.
• ·
433
Příklad 507 trans,řrans-2-(2,2-Dimethyl-2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 507A
Methyl-3,3-dimethyl-3-(1,3-dioxolan-2-yl)propanoát Methyl-3,3-dimethyl-4-oxobutanoát (10 g, 70 mmol), připravený postupem, který popsal Hudlicky et al., Synth. Commun., 16 169 (1986), byl rozpuštěn ve 40 ml benzenu, načež byl přidán ethylenglykol (20 ml) a monohydrát p-toluensulfonové kyseliny (1,3 g). Reakční směs byla po dobu 1 h refluxována s azeotropickým odstraňováním vody. Pak byla směs nalita do 200ml etheru, promyta nasyceným roztokem bikarbonátu sodného, vodou a solankou, vysušena na bezvodém síranu hořečnatém, zfiltrována a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku poskytla 12,4 g (94 %) titulní sloučeniny.
Příklad 507B írans,írans-2-(2,2-Dimethyl-2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 502 a s náhradou ethyl-3methylhexanoátu methyl-3,3-dimethyl-3-(1,3-dioxolan-2-yl)propanoátem byla získána titulní sloučenina, která byla izolována lyofilizací ze zředěného vodného roztoku TFA/CH3CN. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,82-1,00 (m, 12H), 1,24-1,40 (m, 4H), 1,43-1,64 (m, 5H), 1,76-1,84 (m, 1 H), 2,93-3,00 (m, 1 H), 3,15-3,47 (m, 6H), 3,603,70 (m, 3H), 3,74-3,95 (m, 5H), 4,48 (s, 1 H), 5,94 (m, 2H), 6,72 (d, J=8,0 Hz, 1 H), 6,83 (dd, J=8,0, 1,2 Hz, 1 H), 6,94 (d, J=1,2 Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) m/e 533 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H44N2O7*1,1 TFA-0,2 H2O: C, 56,63; H, 6,93; N, 4,23. Nalezeno: C, 56,60; H, 6,96; N, 4,25.
434
Příklad 508 íra/is,frans-2-(2-(1,3-Dioxo-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[[N-4-heptyl-N-(2methyl-3-fluorfenyl)]aminokarbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 508A
4-Heptanol
K ledem chlazenému roztoku 1,14 g (10,0 mmol) 4-heptanonu ve 20 ml diethyletheru bylo přidáno po částech 370 mg (10,0 mmol) LÍAIH4, tak, aby byl reflux etheru udržován na minimu. Po 45 minutách byla reakční směs zředěna postupným přídavkem 0,4 ml H2O, 0,4 ml 15% (w/v) NaOH(aq) a 1,2 ml H2O. Po dalších 45 minutách byl přidáván MgSC>4, dokud nebyly soli volně tekuté, a pak byla reakční směs zfiltrována. Soli byly promyty diethyletherem (3x5 ml), pak byly filtráty zkoncentrovány na bezbarvý olej. Výtěžek 1,16 g (100 %).
Příklad 508B
4-Methansulfonyloxyheptan
K ledem chlazenému roztoku 834 mg (7,19 mmol) 4-heptanolu ve 35 ml CH2CI2 bylo přidáno 1,5 ml triethylaminu. Poté bylo po kapkách během 1 minuty přidáno 0,7 ml (9 mmol) methansulfonylchloridu. Směs byla 30 min míchána při 0 °C, pak extrahována H2O (1x15 ml), 5% NH4OH (2x15 ml), 1 M HCl (2 x 15 ml) a solankou (1x15 ml), sušena na MgSO4, zfiltrována a zkoncentrována na olej. Výtěžek 1,31 g (94 %). 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,96 (t, 6, J = 9), 1,43 (m, 4), 1,64 (m, 4), 3,00 (s, 3), 4,73 (kvintet, 1 J = 5).
Příklad 508C
4-Fluor-3-methylanilin
K roztoku 20 g (129 mmol) 2-fluor-5-nitrotoluen ve 400 ml ethanolu byly přidány 2 g 10% Pd-C. Směs byla třepána pod tlakem 311 kPa H2, dokud příjem vodíku neustal. Katalyzátor byl odfiltrován a promyt ethanolem, načež byly spojené filtráty zkoncentrovány na 15,2 g (94 %) bezbarvého oleje.
• · o ·
435
Příklad 508D
N-Heptyl-4-fluor-3-methylanilin
K roztoku 4,10 g (3,28 mmol) 4-fluor-3-methylanilinu ve 30 ml acetonitrilu bylo přidáno 7,64 g (3,93 mmol) 4-methansulfonyloxyheptanu a 3,4 g (4,1 mmol) NaHCO3(s): Směs byla míchána 24 h k refluxu, pak nalita do 150 ml H2O a extrahována diethyletherem (2 x 30 ml). Spojené etherové vrstvy byly extrahovány zpět solankou (1 x 30 ml), sušeny na MgSO4, zfiltrovány a zkoncentrovány na olej. Tento olej byl přečištěn chromatografií na silikagelu s elucí směsí 97,5: 2,5 hexany: ethylacetát a poskytl 2,56 g (35 %) bledě žlutého oleje.
Příklad 508E
N,N-(4-Heptyl)-(4-fluor-3-methyl)fenylbromacetamid
K ledem chlazenému roztoku 4,88 g (21,9 mmol) N-(4-heptyl)-4-fluor-3methylanilinu a 4,9 ml (61 mmol) pyridinu ve 100 ml toluenu byl přidán roztok 4,90 ml (56,2 mmol) bromacetylbromidu v 7 ml toluenu. Roztok byl 24 h míchán za postupného zahřívání na 25 °C, pak extrahován 1M HCl (1 x 100 ml). Vodná vrstva byla extrahována zpět diethyletherem (1 x 50 ml), pak byly spojené organické vrstvy promyty H2O (2 x 50 ml), nasyceným NaHCO3(aq) (2 x 50 ml) a solankou (1 x 50 ml), sušeny na MgSO4, zfiltrovány a ve vakuu zkoncentrovány na olej. Tento olej byl přečištěn chromatografií na silikagelu s elucí směsí 90:10 hexany: ethylacetát a poskytl 7,48 g (99 %) světle žlutého oleje. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,94 (t, 6, J = 5), 1,33 (m, 4), 1,43 (m, 4), 2,30 (s, 1,5), 2,31 (s, 1,5), 3,54 (s, 2), 4,72 (kvintet, 1, J = 5), 6,96-7,04 (m, 2), 7,07(d, 1, J = 7).
Příklad 508F trans, írans-2-(2-(1,3-Dioxol-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[[N-4-heptyl-N-(2methyl-3-fluorfenyl)]aminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 a s náhradou ethyl-3methylhexanoátu ethyl-5-(1,3-dioxolyl)-2-oxopentanoátem a N,N-dibutylbromacetamidu N,N-(4-heptyl)-(4-fluor-3-methyl)fenyl-bromacetamidem byla získána titulní sloučenina jako amorfní látka. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,93 (brt, 6H), 1,23-1,47 (m, 8H), 1,67-2,10 (m, 4H), 2,32 (s, 3H), 3,16 (t, J = 9,0 Hz, 1 H), 3,52-3,67 (brm, 2H), 3,73 (t, J = 9,0 Hz, 1 H), 3,81-4,02 (m, 6H), 4,13 (brm, 1 H), • ·
436 ............
4,72 (kvintet, J = 6,9 Hz, 1 H), 4,86 (t, J = 4,0 Hz, 1 H), 5,93 (s, 2H), 6,72 (d, J = 8,1
Hz, 1 H), 6,78 (dd, J = 1,8 Hz, 8,1 Hz, 1 H), 6,85 (d, J = 1,8 Hz, 1 H), 6,96 (m, 2H),
7,08 (t, J = 9,0 Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) (M+H)+ při m/e 599. Analýza: vypočteno pro
C33H43N2O7F.0,8 TFA: C, 60,24; H, 6,40; N, 4,06. Nalezeno: C, 60,21; H, 6,14; N,
3,86.
Příklad 509 trans, trans-2-(2-( 1,3-Dioxol-2-yl)ethyl )-4-( 1,3-benzodioxol-5-yl)-(N, N-d i(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 a s náhradou ethyl-3methylhexanoátu ethyl-5-(1,3-dioxolyl)-2-oxopentanoátem a piperonalu 6methoxypiperonalem byla získána titulní sloučenina jako amorfní látka. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,93 (t, J = 7,8 Hz, 3H), 0,95 (t, J = 7,8 Hz, 3H), 1,31 (m, 4H), 1,53 (m, 4H), 1,90 (m, 2H), 2,09 (m, 2H), 3,19 (dd; J = 8,4 Hz, 8,4 Hz, 2H), 3,30 (q, J = 9,6 Hz, 2H), 3,25-3,42 (m, 1 H), 3,73 (q, J = 10,5 Hz, 1 H), 3,78-3,94 (m, 4H), 3,88 (s, 3H), 3,96 (dd, J = 5,1 .Hz, 6,0 Hz, 1 H), 4,03 (dd, J = 3,0 Hz, 6,3 Hz, 2H), 4,33 (m, 3H), 4,87 (t, J = 3,6 Hz. 1 H), 5,94 (s, 2H), 6,53 (d, J = 1,8 Hz, 1 H), 6,63 (d, J = 1,8 Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) (M+H)+ při m/e 535. Analýza: vypočteno pro C28H42N2O8*1,05 TFA: C, 55,25; H, 6,63; N, 4,28. Nalezeno: C, 55,39; H, 6,66; N, 4,26.
Příklad 510 írans,írans-2-((2-Methoxyfenoxy)-methyl-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 a s náhradou 3-methylhexanové kyseliny o-methoxyfenoxyoctovou kyselinou byla získána titulní sloučenina jako amorfní látka. 1H NMR (300 MHz, CDCb) δ 0,85 (t, J=7Hz, 3H), 0,90 (t, J=7Hz, 3H), 1,15-1,35 (m, 4H), 1,40-1,55 (m, 4H), 3,05-3,25 (m, 4H), 3,28-3,55 (m, 4H), 3,583,68 (m, 1 H), 3,75-3,80 (m, 1 H), 3,82 (s, 3H), 3,91 (d, J=l4Hz, 1 H), 4,05-4,15 (m, 1 H), 4,23-4,33 (m, 1 H),5,91 (s, 2H), 6,70 (d, J=8Hz, 1 H), 6,82-6,95 (m, 5H), 7,03 (s,
H). MS (DCI/NH3) (M+H)+ při m/e 541. Analýza: vypočteno pro C3oH4oN207: C,
66,65; H, 7,46; N, 5,18. Nalezeno: C, 66,37; H, 7,61; N, 5,09.
437
Příklad 511 (2S,3R,4S)-2-(2,2-Dimethylpentyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4-heptyl-N-(4-fluor3-methylfenyl))aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 511A trans, írans-N-terc.butoxykarbonyl-2-(2,2-dimethylpentyl )-4-(1,3-benzodioxol-5yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Ethyl-řrans, trans-2-(2,2-d imethylpentyl )-4-( 1,3-benzod iοχοI-5yI )-pyrrol id i n-3karboxylát (2,5 g, 6,9 mmol), připravený podle příkladu 503, byl rozpuštěn v 50 ml methylenchloridu a byl přidán di-terc.butyldikarbonát (1,5 g). Směs byla míchána přes noc při teplotě místnosti, načež bylo za sníženého tlaku odstraněno rozpouštědlo a zbytek byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 10% ethylacetát/hexany a poskytl ethylester titulní sloučeniny (2,8 g) jako bezbarvý olej. Ester byl rozpuštěn v 50 ml ethanolu, načež byl přidán hydroxid sodný (10 ml 5M vodného roztoku). Po 20 h míchání při teplotě místnosti bylo za sníženého tlaku odstraněno rozpouštědlo a zbytek byl rozpuštěn ve 150 ml vody a okyselen koncentrovanou kyselinou fosforečnou. Směs byla extrahována chloroformem (3X50 ml), organické vrstvy byly promyty solankou, sušeny na bezvodém síranu hořečnatém, zfiltrovány a po odpaření rozpouštědla za sníženého tlaku poskytly titulní sloučeninu (2,4 g) jako bílou pěnu.
Příklad 511B
Methyl-řrans,řrans-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4-heptyl-N-(4fluor-3-methylpentyl))aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylát jako jediný enantiomer
Produkt z příkladu 510A (1,97 g, 4,5 mmol) byl rozpuštěn ve 20 ml THF a ochlazen na 0°C, načež byl přidán DMF (0,017 ml, 5 %) a oxalylchlorid (0,437 ml, 5,00 mmol). Po 1 h bylo při 0°C pod proudem dusíku odstraněno rozpouštědlo. Zbytek byl rozpuštěn v 5 ml benzenu a odpařen. V jiné baňce byl (S)-4-benzyl-2oxazolidinon (1,2 g, 6,8 mmol) rozpuštěn ve 30 ml THF, načež bylo přidáno nbutyllithium (4,0 ml 1,6M roztoku v hexanech) při 0°C a suspenze byla míchána po dobu 15 min. Chlorid kyseliny byl rozpuštěn ve 20 ml THF a ochlazen na 0°C, načež byla kanylou po kapkách přidána suspenze lithiumoxazolidu. Po 30 min byla reakční směs rozdělena mezi ether a nasycený roztok bikarbonátu. Organická fáze byla • · • ·
438 ............
promyta vodou a pak solankou, sušena na bezvodém síranu hořečnatém, zfiltrována a za sníženého tlaku bylo odpařeno rozpouštědlo. Zbytek byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 15% ethylacetát/hexany a poskytl nežádoucí diastereomer (1,17 g, 43 %), načež byl elucí směsí 20% ethylacetát/hexany získán požadovaný diastereomer (1,04 g, 38 %).
Požadovaný diastereomer N-acyloxazolidinonu (0,84 g, 1,42 mmol) byl rozpuštěn v 2,5 ml dichlormethanu a bylo přidáno 2,5 ml trifluoroctové kyseliny. Po 30 min byl pod proudem dusíku odstraněn těkavý podíl a zbytek byl rozpuštěn dvakrát v 5 ml toluenu a odpařen za sníženého tlaku.
TFA sůl byla míchána se 4 ml acetonitrilu, načež byl přidán diisopropylethylamin (1,0 ml, 5,7 mmol) a N-4-heptyl-N-(4-fluor-3methylfenyl)bromacetamid (589 mg, 1,7 mmol) jako roztok ve 2 ml acetonitrilu. Po 21 h byla reakce po dobu 3,5 h zahřívána na 50°C. Reakční směs byla ochlazena, rozpouštědlo bylo odpařeno za sníženého tlaku a zbytek byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 20-30% ethylacetát/hexany a poskytl 0,939 g amidu jako bezbarvý olej. Tento amid (200 mg, 0,26 mmol) byl rozpuštěn v 2,0 ml THF a 0,7 ml vody. Byl přidán pevný lithiumhydroxidmonohydrát (22 mg, 0,53 mmol) při 0°C a pak 30% peroxid vodíku (0,050 ml, 0,55 mmol). Po 1 h byla reakční směs ohřátá na teplotu místnosti. Po další hodině byla reakční směs rozdělena mezi 1:1 ethylacetát:hexany a vodu, bylo přidáno 0,15 g thiosulfátu sodného a směs byla důkladně promíchána. Organická vrstva byla promyta vodou a solankou, sušena na bezvodém síranu hořečnatém, zfiltrována a rozpouštědlo bylo odpařeno za sníženého tlaku. Surový zbytek byl rozpuštěn ve 2 ml etheru a 1 ml methanolu. Po kapkách byl přidáván roztok (trimethylsilyl)diazomethanu v hexanech, dokud přetrvávalo žluté zbarvení. Reakční směs byla zředěna 2 kapkami ledové kyseliny octové a rozpouštědlo bylo odpařeno za sníženého tlaku. Zbytek byl přečištěn bleskovou chromatografií na 10 g silikagelu s elucí směsí 15-20% ethylacetát/hexany a poskytl 70 mg titulní sloučeniny jako krystalickou látku (t.t 137,5°C).
Příklad 511C (2S,3R,4S)-írans,írans-2-(2,2-Dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4-heptylN-(4-fluor-3-methylfenyl))aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylát
Produkt příkladu 510B (65 mg, 0,10 mmol) byl rozpuštěn v 1,0 ml methanolu a byl přidán hydroxid sodný (0,1 ml 5M vodného roztoku). Po 2 h byla reakční směs
439
zahřáta k refluxu. Po 6 h byla směs ochlazena a rozpouštědlo odpařeno za sníženého tlaku. Zbytek byl rozpuštěn ve vodě a okyselen koncentrovanou kyselinou fosforečnou. Vodný roztok byl promyt chloroformem (3X5 ml), který pak byl promyt solankou, sušen na bezvodém síranu hořečnatém, zfiltrován a odpařen za sníženého tlaku. Titulní sloučenina byla izolována lyofilizaci ze zředěného vodného roztoku TFA/CH3CN. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,78-0,95 (m, 15H), 1,04-1,46 (m, 12H), 1,76-2,95 (m, 2H), 2,31 (s, 3H), 3,23-3,33 (m, 1 H), 3,47-3,58 (m, 1 H), 3,6-3,75 (m, 2H), 3,80-3,95 (m, 2H), 4,05-4,15 (m, 1 H), 4,73 (m, 1 H), 5,94 (s, 2H), 6,70-6,80 (m, 2H), 6,82-5,93 (m, 2H), 6,96-7,14 (m, 2H). MS (DCI/NH3) m/e 597 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C35.H49N2F05*0,05H20*0,8TFA: C, 63,81; H, 7,30; N, 4,07. Nalezeno: C, 63,84; H, 7,18; N, 3,94. [a]21D = +46° (c 2,7 g/l, CHCI3).
Příklad 512 trans, řra/7s-2-(2-(2-Oxopyrrolidin-1-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 512A
2-Oxopyrrolidin-1 -ylpropionová kyselina K míchanému roztoku 5,0 ml (40,5 mmol) 2-oxopyrrolidin-1-ylpropionitrilu v 15 ml dioxanu bylo přidáno 8,1 ml kyseliny chlorovodíkové ve formě 6,0 M vodného roztoku. Vzniklá směs pak byla přes noc refluxována při 110 °C. Pak byla reakční směs ponechána vychladnout na teplotu místnosti a extrahována třikrát methylenchloridem. Extrakty byly spojeny a promyty jednou nasyceným roztokem solanky, sušeny na bezvodém síranu hořečnatém, zfiltrovány a odpařeny za sníženého tlaku a poskytly 1,60 g (25 %) kyseliny jako hnědého oleje.
Příklad 512B
Ethyl-5-(2-oxopyrrolidin-1-yl)-3-oxopentanoát Titulní sloučenina byla z této kyseliny připravena upraveným postupem, který popsal Bram a Vilkas, Bul. Chem. Soc. Fr., 945 (1964).
c · • · · ·
440 ............
Příklad 512C řrans,řrans-2-(2-(2-Oxopyrrolidin-1-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 a s náhradou ethyl-3methylhexanoátu ethyl-5-(2-oxopyrrolidin-1-yl)-3-oxopentanoátem byla připravena titulní sloučenina jako amorfní látka. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,91 (t, J = 7,5 Hz, 3H), 0,94 (t, J = 7,5 Hz, 3H), 1,23-1,38 (m, 4H), 1,44-1,60 (m ,4H), 2,05 (t, J = 6,9 Hz, 2H), 2,12-2,25 (m, 1 H), 2,38 (td, J = 4,2 Hz, 8,4 Hz, 2H), 2,47-2,61 (m, 1 H),
3,17 (dd, J = 6,0 Hz, 8,7 Hz, 2H), 3,24 (t, J = 9 Hz, 1 H), 3,32 (t, J = 7,8 Hz, 2H), 3,38-3,48 (m, 3H), 3,52 (t, J = 9 Hz, 1 H), 3,66 (t, J = 6,9 Hz, 1 H), 3,96 (m, 2H), 4,14 (m, 1 H), 4,38 (brs, 2H), 5,93 (s, 2H), 6,74 (d, J = 8,1 Hz, 1 H), 6,89 (dd, J = 1,8 Hz, 8,1 Hz, I H), 6,87 (d, J = 1,8 Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) (M+H)+ při m/e 516. Analýza; vypočteno pro C28H4iN3O6*1,4 TFA: C, 54,78; H, 6,33; N, 6,22. Nalezeno: C, 54,69; H, 6,33; N, 6,14.
Příklad 513 trans,trans-2-(2-(1,3-Dioxol-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N-4heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl))aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 a s náhradou ethyl-3methylhexanoátu ethyl-5-( 1,3-dioxolyl)-2-oxopentanoátem, N,N-dibutyl bromacetamidu N-4-heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl)bromacetamidem a piperonalu 6methoxypiperonalem byla připravena titulní sloučenina jako amorfní látka. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,93 (brt, 6H), 1,23-1,47 (m, 8H), 1,67-2,10 (m, 4H), 2,32 (s, 3H), 3,16 (t, J = 9 Hz, 1H), 3,60-4,03 (m, 8M), 3,88 (s, 3H), 4,21 (brs, 1H), 4,72 (kvintet, J = 6,6 Hz, 1 H), 4,86 (t, J = 3,6 Hz, 1 H), 5,93 (s, 2H), 6,49 (s, 1 H), 6,61 (s, 1H). 6,96 (m, 2H), 7,08 (t, J = 9 Hz, 1H). MS (DCI/NH3) (M+H)+ při m/e 629. Analýza: vypočteno pro C34H45N2O8F*1,0 TFA: C, 58,21; H, 6,24; N, 3,77. Nalezeno; C, 58,11; H, 6,11; N, 3,58.
« · • e
441 ..... .........
Příklad 514 írans,frans-2-(2,2-Dimethylpentyl)-4-(7-nnethoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 a s náhradou ethyl-3methylhexanoátu ethyl-5-methyl-3-oxooktanoátem a piperonalu 6-methoxypiperonalem byla připravena titulní sloučenina jako amorfní látka. 1H NMR (300 MHz, CDCb) δ 0,81 (s, 3H), 0,84 (s, 3H), 0,86 (t, J = 6,9 Hz, 3H), 0,93 (t, J = 6,9 Hz, 3H), 0,96 (t, J = 6,9 Hz, 3H), 1,09-1,38 (m, 8H), 1,45-1,59 (m, 4H), 1,84-2,00 (m, 2H), 3,15 (dd, J = 6,9 Hz, 10,0 Hz, 2H), 3,30-3,42 (m, 3H), 3,72 (t, J = 10,5 Hz, 1 H), 3,86 (t, J = 10,5 Hz, 1 H), 3,88 (s, 3H), 4,02 (q, J = 10,0 Hz, 1 H), 4,12 (d, J = 16,8 Hz, 1 H), 4,29 (d, J = 16,8 Hz, 1 H), 4,41 (brm, 1 H), 5,94 (s, 1 H), 6,52 (d, J = 1,8 Hz, 1 H), 6,67 (d, J = 1,8 Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) (M+H)+ při m/e 533. Analýza: vypočteno pro C3oH48N206*0,9 TFA: C, 60,12; H, 7,76; N, 4,41. Nalezeno: C, 60,18;
H, 7,62; N, 4,33.
Příklad 515 řrans,řrans-2-(2,2-Dimethylpentyl)-4-(2,3-dihydro-benzofuran-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 a s náhradou ethyl-3methylhexanoátu ethyl-3,3-dimethylhexanoátem a piperonalu 2,3-dihydrobenzofuran5-karbaldehydem byla připravena titulní sloučenina jako amorfní látka lyofilizací směsí CH3CN/TFA/H2O. 1H NMR (300 MHz, CDCb) δ 0,83 (s, 3H), 0,85 (s, 3H), 0,86 (t, J=7,2 Hz, 3H), 0,92 (t, J=7,2 Hz, 3H), 0,95 (t, J=7,2 Hz, 3H), 1,09-1,39 (m, 8H),
I, 44-1,59 (m, 4H), 1,88 (dd, J=15,0, 7,2 Hz, 1 H), 2,00 (d, J=15,0 Hz, 1 H), 3,09 (m, 2H), 3,18 (t, J=9,0 Hz; 2H), 3,27-3,38 (m, 3H), 3,65-3,95 (m, 2H), 4,05 (q, J=10,0 Hz, 1 H), 4,18 (d, J=16,8 Hz, 1 H), 4,30-4,45 (m, 2H), 4,55 (t, J=9,0 Hz, 2H), 6,70 (d, J=8,4 Hz, 1 H), 7,04 (dd, J=8,4, 2,1 Hz, 1 H), 7,23 (brs, 1H). MS (DCI/NH3) při m/e 501 (M+H)+. Anal.: vypočteno pro Cso^e^Cb-l,05 TFA: C, 62,14; H, 7,97; N, 4,51. Nalezeno: C, 62,19; H, 8,00; N, 4,43.
• 1 • · • ·
442 ..............
Příklad 516 trans, írans-2-(2,2-Dimethyl-2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)-4-(1 -methoxy-1,3-benzodioxol5-yl)-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 a s náhradou ethyl-3methylhexanoátu methyl-3,3-dimethyl-3-(1,3-dioxolan-2-yl)propanoátem a piperonalu 6-methoxypiperonalem byla připravena titulní sloučenina jako amorfní látka lyofilizací směsí CH3CN/TFA/H20.1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,93 (t, J=7,2 Hz, 3H), 0,94 (t, J=7,2 Hz, 3H), 0,95 (s, 3H), 0,96 (s, 3H), 1,31 (sextet, J=7,2 Hz, 4H), 1,45 (m, 4H), 1,93 (dd, J=15,9, 6,0 Hz, 1 H), 2,13 (d, J=15,9 Hz, 1 H), 3,20 (dd, J=7,7, 7,7 Hz, 1 H), 3,26-3,40 (m, 3H), 3,60 (m, 1 H), 3,75-3,86 (m, 3H), 3,88 (s, 3H), 3,93-4,01 (m, 3H), 4,00-4,11 (m, 1 H), 4,23 (d, J=15,9 Hz, 1 H), 4,37-4,48 (m, 2H), 4,49 (s, 1 H), 5,94 (s, 2H), 6,51 (d, J=2,1 Hz, 1 H), 6,64 (d, J=2,1 Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) při m/e 563 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C3oH46N2Og*0,9 TFA: C, 57,41; H, 7,11; N, 4,21; nalezeno: C, 57,35; H, 6,86; N, 4,05.
Příklad 517 írans,írans-2-(2-(2-Methoxyfenyl)-ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 a s náhradou 3-methylhexanové kyseliny o-methoxyfenylpropionovou kyselinou byla připravena titulní sloučenina jako amorfní látka. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,85 (t, J=7Hz, 3H), 0,91 (t, J=7Hz, 3H), 1,10-1,27 (m, 4H), 1,42-1,60 (m, 4H), 1,72-1,89 (m, 1 H), 1,91-2,02 (m, 1 H), 2,552,77 (m, 2H), 2,94 (t, J=6Hz, 1 H), 3,05-330 (m, 6H), 3,59-3,82 (m, 3H), 3,73 (d, J=14Hz, 1 H), 3,77 (s, 3H.), 5,91 (s, 2H), 6,70 (d, J=8Hz, 1 H), 6,78-6,88 (m, 3H), 6,92 (d, J=2Hz, 1 H), 7,08-7,19 (m, 2H). MS (DCI/NH3) (M+H)+ při m/e 539. Analýza: vypočteno pro C31H42N2O6: C, 69,12; H, 7,86; N, 5,20. Nalezeno: C, 68,89; H, 7,70; N, 4,99.
• · · ·
443
Příklad 518 trans, trans-2-(2,2-Dimethyl-3-(E)-pentenyl)-4-(1 -methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 518A
4-Methyl-3-penten-2-ol
K míchanému roztoku 3-methyl-2-butenalu (8,7 g, 103 mmol) ve 100 ml tetrahydrofuranu byl pod dusíkem při 0 °C po kapkách přidán methylmagnesiumbromid (38 ml 3,0M roztok v ethyletheru, 114 mmol). Vzniklá směs byla ponechána pomalu ohřát na teplotu místnosti a při této teplotě míchána po dobu 1 h, načež byla zředěna 25 ml nasyceného roztoku NH4CI. Vzniklá dvoufázová směs byla rozdělena mezi ether a vodu. Organická vrstva byla promyta solankou, sušena na bezvodém síranu hořečnatém, zfiltrována a odpařením rozpouštědla za sníženého tlaku poskytla 8,4 g (81 %) alkoholu jako bezbarvý olej.
Příklad 518B írans-Ethyl-3,3-dimethyl-4-pentenoát
Směs 4-methyl-3-penten-2-olu (7,4 g, 74 mmol), triethylorthoacetátu (13,6 ml, 74 mmol) a propionové kyseliny (0,28 ml, 3,7 mmol) byla 7 hodin zahřívána na 150 °C. Produkt pak byl předestilován za normálního tlaku (200-220 °C) a poskytl 5,0 g surového esteru jako bezbarvý olej.
Příklad 518C írans,írans-2-(2,2-Dimethyl-3-(E)-pentenyl)-4-(1 -methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 a s náhradou ethyl-3methylhexanoátu írans-ethyl-3,3-dimethyl-4-pentenoátem a piperonalu 6methoxypiperonalem byla připravena titulní sloučenina jako amorfní látka lyofilizací ze zředěného vodného roztoku TFA/CH3CN. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,92 (t, 3=7,2 Hz, 3H), 0,95 (t, J=7,2 Hz, 3H), 0,97 (s, 3H), 0,99 (s, 3H), 1,31 (sextet, J=7,2 Hz, 4H), 1,52 (kvintet, J=7,2 Hz, 4H), 1,58 (d, J=5,4 Hz, 3H), 1,92 (dd, J=15,0, 6,6 Hz; 1 H), 2,04 (d, J=15,0 Hz, 1 H), 3,15 (dd, J=7,8, 7,8 Hz, 1 H), 3,30-3,40 (m, 3H), 3,75 (m, 2H), 3,87 (s, 3H), 3,99 (q, J=9 Hz, 2H), 4,11-4,30 (m, 3H), 5,29 (d, J=15,6 Hz, 1 H), 5,38 (dd, J=15,6, 6 Hz, 1 H), 5,94 (s, 2H), 6,50 (d, J=1,8 Hz, 1H), 6,63 (d, • ·
444
J=1,8 Hz, 1H). MS (DCI/NH3) při m/e 531 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C3oH46N206*0,95 TFA: C, 59,95; H, 7,41; N, 4,38; nalezeno: C, 50,00; H, 7,33; N, 4,35.
Příklad 519 trans, írans-2-(3-(2-Pyridyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 519A
3-(2-Pyridyl)-propionová kyselina
Do baňky s kulatým dnem o objemu 50 ml opatřené míchací tyčinkou, byl vložen 3-(2-pyridyl)-propanol (1 g, 7,6 mmol), voda (13 ml) a koncentrovaná kyselina sírová (0,5 g, 5,1 mmol). K tomuto míchanému roztoku byl v průběhu 30 min přidáván manganistan draselný (1,8 g, 11,3 mmol), přičemž byla reakční teplota udržována na 50 °C. Po dokončení přídavku byla reakční směs udržována na 50 °C, dokud reakční směs nezhnědla, načež byla směs 1 h zahřívána na 80 °C a zfiltrována. Odpařením filtrátu do sucha byla kvantitativně získána požadovaná kyselina (1,14 g), vhodná bez dalšího čištění pro následující stupeň. K získání čisté kyseliny byl takto získaný zbytek vařen 5 min v ethanolu (10 ml) v přítomnosti aktivního uhlí (0,1 g), zfiltrován a po ochlazení poskytl 3-(2-pyridyl)-propionovou kyselinu (0,88 g, 78 %).
Příklad 519B řrans,řrans-2-(3-(2-Pyridyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 byla izolována titulní sloučenina lyofilizací ze zředěné vodné směsi TFA/CH3CN jako amorfní látka. 1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 8,65 (d, J=6,0 Hz, 1 H), 8,06 (t, J=6,91 Hz, 1 H), 7,70 (d, J=9,0 Hz, 1 H), 7,51 (t, J=6,91 Hz, 1 H), 6,82-6,66 (m, 3H), 5,91 (s, 2H), 4,45 (s, 2H), 4,29-4,18 (m, 1 H), 4,04 (dd, J=20,1, 10,5 Hz, 1 H), 3,84 (t, J=12,6 Hz, 1 H), 3,62 (dd, J=13,8, 9,6 Hz, 1 H), 3,46-3,13 (m, 7H), 2,51 (široký s, 2H), 1,60-1,43 (m, 4H), 1,37-1,22 (m, 4H), 0,91 (t, J=8,4 Hz, 6H). MS (DCI/NH3) m/e 510 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H39N3O5‘1,75 TFA: C, 55,04; H, 5,79; N, 5,92. Nalezeno: C, 55,08; H, 5,64; N, 5,81.
• · · · • ·
445
Příklad 520 (2S,3R,4S)-2-(2-(2-Oxopyrrolidin-1 -yl )ethyl-4-( 1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 520A (2S,3R,4S)-Ethyl-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)ethyl-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3karboxylát-(S)-mandelát
Racemický aminoester z příkladu 512 (3,45 g, 8,98 mmol) v 10 ml ethylacetátu byl podroben reakci s (S)-(+)-mandlovou kyselinou (0,75 g, 4,93 mmol). Po vzniku čirého roztoku byl pomalu za míchání přidáván hexan, dokud se roztok lehce nezakalil. Roztok byl ponechán přes noc míchat při teplotě místnosti. Krystaly pak byly odděleny filtrací, rekrystalovány dvakrát ze směsi ethylacetát/hexan a poskytly výtěžek 800 mg (17 %) čisté soli.
Příklad 520B (2S,3R,4S)-Ethyl-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)ethyl-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylát
K míchanému roztoku čistého mandelátu (150 mg, 0,28 mmol) v CH3CN byl přidán N,N-dibutylbromacetamid (84 mg, 0,34 mmol) a diisopropylethylamin (98 μΙ, 0,56 mmol). Získaná směs byla při teplotě místnosti míchána přes noc. Pak bylo odstraněno rozpouštědlo za sníženého tlaku a surový produkt byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu a poskytl 140 mg (výtěžek 90 %) titulní sloučeniny.
Příklad 520C (2S,3R,4S)-2-(2-(2-Oxopyrrolidin-1-yl)ethyl-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 byla izolována titulní sloučenina jako amorfní látka lyofilizaci s CH3CN/TFA/H20.1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,91 (t, J = 7,5 Hz, 3H), 0,94 (t, J = 7,5 Hz, 3H), 1,23-1,38 (m, 4H), 1,44-1,60 (m ,4H), 2,05 (t, J = 6,9 Hz, 2H), 2,12-2,25 (m, 1 H), 2,38 (td, J = 4,2 Hz, 8,4 Hz, 2H), 2,47-2,61 (m, 1H), 3,17 (dd, J = 6,0 Hz, 8,7 Hz, 2H), 3,24 (t, J = 9 Hz, 1 H), 3,32 (i, J = 7,8 Hz, 2H), 3,38-3,48 (m, 3H), 3,52 (t, J = 9 Hz, 1 H), 3,66 (t, J = 6,9 Hz, 1 H), 3,96 (m, 2H), 4,14
446
(m, 1 Η), 4,38 (brs, 2H), 5,93 (s, 2H), 6,74 (d, J = 8,1 Hz, 1 H), 6,89 (dd, J = 1,8 Hz, 8,1 Hz, 1 H), 6,87 (d, J = 1,8 Hz, 1 H). MS (DCI/NH3) (M+H)+ při m/e 516. Analýza: vypočteno pro C28H4iN3O6*0,85 TFA: C, 58,23; H, 6,89; N, 6,86. Nalezeno: C, 58,37; H, 6,90; N, 6,84.
Příklad 521 (2S,3R,4S)-2-(2-(2-Oxopyrrolidin-1-yl)ethyl-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4-heptyl-N(4-fluor-3-methylfenyl))aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 520 s náhradou N,Ndibutylbromacetamidu N,N-(4-heptyl)-(4-fluor-3-methyl)fenyl-bromacetamidem byla získána titulní sloučenina jako amorfní látka lyofilizací s CH3CN/TFA/H20.1H NMR (300 MHz, CDCI3) δ 0,85-0,98 (m, 6H), 1,22-1,55 (m, 8H), 2,04 (kvintet, J=7,9 Hz, 4H), 2,32 (s, 3H), 2,36 (t, J=7,9 Hz, 2H), 2,61 (m, 1 H), 3,14 (m, 1 H), 3,25-3,61 (m, 5H), 3,66-3,77 (m, 1 H), 3,79-3,90 (m, 2H), 3,92-4,03 (m, 1 H), 4,69 (kvintet, J=6,8 Hz, 1 H), 5,95 (s, 2H), 6,71 (s, 2H), 6,78 (s, 1 H), 6,93-7,13 (m, 3H); MS (DCI/NH3) při m/e 61D (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C34H44N3C>6Fr1,45 TFA: C, 57,18; H, 5,91; N, 5,42. Nalezeno: C, 57,20; H, 5,62; N, 5,52.
Příklad 522 trans, trans-2-(2-( 1 -Pyrazolyl)ethyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 522A
3-(1 -Pyrazolyl)-propionová kyselina
Do baňky s kulatým dnem o objemu 10 ml, opatřené chladičem a míchací tyčinkou, byl vložen pyrazol (0,50 g, 7,3 mmol), kyselina akrylová (0,50 ml, 7,3 mmol) a triethylamin (3 ml). Reakční směs byla 6 h zahřívána k refluxu. Po odstranění triethylaminu byl viskózní olej sušen 12 h ve vakuu a kvantitativně poskytl požadovanou kyselinu (1,0 g), vhodnou bez dalšího čištění pro příští stupeň.
• ·
447 .....
Příklad 522B írans,írans-2-(2-(1-Pyrazolyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
S použitím postupů popsaných v příkladu 502 byla izolována titulní sloučenina lyofilizací ze zředěné vodné směsi TFA/CH3CN jako amorfní látka. 1H NMR (300 MHz, CDCb) δ 7,56 (d, J=3,0 Hz, 1 H), 7,50 (d, J=3 Hz, 1 H), 6,83-6,66 (m, 3H), 6,28 (t, J=3 Hz, 1 H), 5,91 (s, 2H), 4,55=,3,98 (m, 6H), 3,83-3,72 (t, J=10,5 Hz, 1 H), 3,613,40 (t, J=10,5 Hz, 1 H); 3,36-3,12 (m, 5H), 2,69-2,43 (m, 2H), 1,59-1,42 (m, 4H), 1,38-1,21 (m, 4H), 0,91 (t, J=7,5 Hz, 6H). MS (DCI/NH3) při m/e 499 (M+H)+.
Analýza: vypočteno pro C27H38N4O5*0,75 TFA: C, 58,60; H, 6,69; N, 9,59. Nalezeno: C, 58,53; H, 6,45; N, 9,67.
Příklad 523 řrans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3hydroxypropyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 523A
N-Butyl-N-(3-hydroxypropyl)-amin
K roztoku 15,9 g (100 mmol) methyl-3-N-(n-butyl)aminopropionátu ve 150 ml diethyletheru bylo při 0 °C přidáno 50 ml (0,35 mmol) 1,0M LiAIH4 v diethyletheru, přičemž byl reflux udržován na minimu. Směs byla 2,25 h míchána při 0 °C, pak zředěna postupným přídavkem 1,9 ml H2O, 1,9 ml 15%-hm. NaOH(aq) a 5,7 ml H2O. Po 30 min byly soli odfiltrovány a promyty diethyletherem, pak byl filtrát zkoncentrován na 11,3 g (86 %) světle žlutého oleje.
Příklad 523 B
N-Butyl-N-(3-hydroxypropyl)-chloracetamid
K ledově chladnému roztoku 1,31 g (10,0 mmol) N-butyl-N-(3hydroxypropyl)aminu ve 20 ml ethylacetátu byl přidán roztok 1,71 g (10,0 mmol) anhydridu kyseliny chloroctové v 10 ml ethylacetátu. Směs byla míchána a pomalu během 18 h ohřívána na teplotu místnosti. Reakční směs byla extrahována H2O (1 x 50 ml), nasyceným roztokem NaHCO3 (aq) (2 x 50 ml) a solankou (1 x 50 ml), sušena na síranu hořečnatém, zfiltrována a zkoncentrována na olej. produkt by, • ·
448 ...............
přečištěn chromatografií na silikagelu s elucí směsí 80:20 hexany:ethylacetát a poskytl 723 mg (35 %) světle žlutého oleje.
Příklad 523C řrans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3hydroxypropyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina S použitím postupů popsaných v příkladu 1 D, s náhradou Npropylbromacetamidu N-butyl-N-(3-hydroxypropyl)-chloracetamidem a s přídavkem DMSO jako spolurozpouštědla byla získána titulní sloučenina, která byla izolována lyofilizací ze zředěné vodné směsi TFA/CH3CN. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,780,95 (m, 3H), 1,00-1,80 (m, 4H), 2,80-3,65 (m, 15H), 3,80 (d, J=1,5 Hz, 2H), 5,93 (s, 2H), 6,72-7,05 (m, 5H), 7,33-7,40 (m, 2H). MS (DCI/NH3) při m/e 513 (M+H)+. Anal.: vypočteno pro C28H36N2O7*1,6 H2O: C, 62,12; H, 7,30; N, 5,17. Nalezeno: C, 62,04;
H, 7,21; N, 4,88.
Příklad 524 řrans,řra/?s-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-propyl-Npropoxyamino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 524A
N-Boc-O-allylhydroxylamin
O-Allylhydroxylaminhydrochloridhydrát (5,0 g) byl rozpuštěn v THF (15 ml). Roztok byl na ledové lázni vychlazen na 0°C. Byl přidán diisopropylethylamin (8mL) a di-t-butyldikarbonát (10,0 g). Směs byla 1 h míchána při 0°C, načež byla ledová lázeň odstraněna a reakční směs ponechána ohřát na teplotu místnosti a přes noc míchána. THF byl odstraněn ve vakuu a zbytek byl vyjmut do EtOAc (25 ml),a promyt vodou (1 x 50 ml), nasyceným roztokem bikarbonátu sodného (3 x 50 ml), 1 N kyselinou fosforečnou (3 x 50 ml) a solankou (1 x 50 ml). Organická vrstva byla sušena síranem sodným a odpařením poskytla světle žlutý olej (6,5 g), který byl použit bez dalšího čištění.
• ·
449 ..... .......
Příklad 524B
N-Boc-N-propyl-O-allylhydroxylamin
N-Boc-O-allylhydroxylamin (6,5 g) z výše uvedeného postupu byl rozpuštěn v suchém THF (25 ml) a roztok byl na ledové lázni vychlazen na 0°C. V průběhu 5 min byl po částech přidáván hydrid sodný (1,5 g, 60% disperze v oleji). Vzniklá směs byla míchána 30 min při 0°C. Ke směsi byl po kapkách přidán 1-jodpropan (3,8 ml). Reakční směs byla míchána 1 h při 0°C a pak přes noc při teplotě místnosti. THF byl odstraněn ve vakuu a zbytek vyjmut do EtOAc (50 ml) a promyt vodou (1 x 50 ml), nasyceným roztokem bikarbonátu sodného (3 x 50 ml), 1 N kyselinou fosforečnou (3 x 50 ml) a solankou (1 x 50 ml). Organická vrstva byla sušena na síranu sodném a odpařena na světle žlutý olej, který byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 5% EtOAc/hexany a poskytl titulní sloučeninu jako bezbarvý olej (6,0 g).
Příklad 524C
N-Boc-N-propyl-N-propoxyamin
N-Boc-N-propyl-O-allylhydroxylamin (6,0 g) byl rozpuštěn v EtOAc (100 ml). Bylo přidáno 10% palladium na uhlí (0,5 g) a směs byla propláchnuta dusíkem. Přívod dusíku byl nahrazen vodíkovým balónkem a směs byla 6 h míchána při teplotě místnosti. Katalyzátor byl odstraněn filtrací přes vrstvu Celitu a odstraněním rozpouštědel ve vakuu byl získán žlutý olej, který byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 5% EtOAc/hexany a poskytl titulní sloučeninu jako bezbarvý olej (5,8 g).
Příklad 524D
N-Propyl-N-propoxyaminhydrochlorid
N-Boc-N-propyl-N-propoxyamin (5,8 g) byl rozpuštěn ve směsi 4N HCI/dioxan (10 ml) a roztok byl 7 h míchán při teplotě místnosti. Rozpouštědlo bylo odstraněno ve vakuu a zbytek byl triturován s diethyletherem. Vzniklá žlutá pevná látka (2,1 g) byla shromážděna filtrací a promyta diethyletherem.
450
Příklad 524E
N-Propyl-N-propoxy-bromacetamid
N-Propyl-N-propoxyaminhydrochlorid (0,30 g) byl rozpuštěn v acetonitrilu a roztok ochlazen na -20 °C. Byl přidán pyridin (0,2 ml). Během 5 min byl po kapkách přidán bromacetylbromid (0,15 g). Roztok byl 30 min míchán při -20 °C. Lázeň byla odstraněna a roztok byl míchán 6 h při teplotě místnosti. Rozpouštědlo bylo odstraněno ve vakuu a zbytek byl vyjmut do EtOAc (50 ml) a promyt vodou (1 x 25 ml), 1N kyselinou fosforečnou (3 x 25 ml) a solankou (1 x 25 ml). Organická vrstva byla sušena na síranu sodném a odpařením poskytla tmavě oranžový olej (0,35 g). Produkt je směsí chlor- a bromacetamidu v poměru ~3:1.
Příklad 524F írans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3hydroxypropyl)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Byla připravena postupem podle příkladu 523C, s použitím N-propyl-Npropoxy-bromacetamidu a ethyl-2-(4-methoxyfenyl)4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylátu. Surový produkt byl přečištěn preparativní HPLC (Vydac mC18) s elucí 10-70% gradientem CH3CN v 0,1 % TFA. Příslušná frakce byla lyofilizována a poskytla produkt jako bílou pevnou látku. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,87 (m, 6H, J=8Hz), 1,49 (m, 2H, J=8Hz), 1,61 (m, 2H, J=8Hz), 3,55 (m, 6H), 3,80 (m, 2H), 3,81 (s, 3H), 4,00 (m, 2H), 4,13 (d, 2H, J=17Hz), 5,96 (s, 2H), 6,77 (d, 1 H, J=9Hz), 6,90 (m, 3H), 7,05 (d, 1 H, J=1 Hz), 7,44 (d, 2H, J=9Hz). MS (DCI/NH3) m/e 499 (M+H)+. Analýza; vypočteno pro C27H34N2O7.1,20 TFA: C, 55,57; H, 5,58; N, 4,41. Nalezeno: C, 55,59; H, 5,58; N, 4,55.
Příklad 525 frans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-Npropoxyamino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 525A
N-Butyl-N-(2-hydroxyethyl)-amin
V tlustostěnné skleněné trubičce bylo 5 ml (100 mmol) zkondenzováno při -78 °C. Bylo přidáno 12,5 ml (120 mmol) butylaminu a trubička byla uzavřena. Vzniklý • · » · • · roztok byl ponechán 18 h ohřívat na ledové lázni při 50 °C. Po odpaření nezreagovaných látek byla získána titulní sloučenina.
Příklad 525B
N-Butyl-N-(2-azidoethyl)-chloracetamid
K 500 mg N-butyl-N-2-hydroxyethylaminu byly po kapkách přidány 2 ml thionylchloridu. Poté, co ustala počáteční reakce, byla reakční směs 10 min míchána a pak zkoncentrována na olej. Pro snazší odstranění thionylchloridu byl přidán diethylether a odpařen. Zbytek byl vyjmut do10 ml DMF a bylo přidáno 1,0 g (16 mmol) azidu sodného. Reakční směs byla míchána 2 h při 75 °C, pak nalita do 50 ml 0,6M NaHCO3(aq.) a extrahována diethyletherem (3x15 ml). Spojené etherové vrstvy byly zpětně extrahovány solankou (1x15 ml), sušeny na MgSO4 a zfiltrovány. K etherovému roztoku bylo přidáno 850 mg (4,97 mmol) anhydridu kyseliny chloroctové. Reakční směs byla 10 min míchána a pak zkoncentrována na olej. Ten byl vyjmut do10 ml nasyceného roztoku NaHCO3(aq.) a extrahován diethyletherem (3 x 5 ml). Spojené etherové vrstvy byly zpětně extrahovány solankou (1x5 ml), sušeny na MgSO4, zfiltrovány a zkoncentrovány na olej. Ten byl přečištěn chromatografií na silikagelu s elucí směsí 30% ethylacetát: hexany a poskytl 161 mg (17 %) oleje.
Příklad 525C řrans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(2aminoethyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Postupem podle příkladu 523C byl N-butyl-N-(2-azidoethyl)-chloracetamid podroben reakci s ethyl-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3karboxylátem. Surový produkt byl podroben chromatografii na silikagelu s elucí směsí 40% EtOAc v hexanech. Produkt byl rozpuštěn v roztoku ethanolu a vodného 2,5 N hydroxidu sodného a míchán 3 h při teplotě místnosti. Roztok byl zkoncentrován ve vakuu a přidána voda. Směs byla extrahována etherem, vodná vrstva byla okyselena na pH 4 pomocí 1N H3PO4 a extrahována EtOAc. Tento organický extrakt byl promyt solankou a sušen na Na2SO4. Ke 100 mg (0,10 mmol) azidu byl přidán 1 ml 1 M HCI(aq,), 0,5 ml dioxanu a 5 mg 10% Pd-C. Suspenze byla míchána 5 h pod 1 atm H2, pak zfiltrována a zkoncentrována na bílou pevnou látku. Produkt byl přečištěn pomocí HPLC s elucí gradientem 0 až 70 CH3CN v 0,1% vodné
452 ..............
TFA a poskytl titulní sloučeninu jako TFA sůl. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,92 (t, J=7,0 Hz, 3H), 0,96 (t, rotamer), 1,23 (m, 2H), 1,41 (m, 2H), 3,06 (m, 4H), 3,39 (m, 2H), 3,69 (m, 2H), 3,84 (s, 3H), 3,94 (m, 3H), 4,18 (m, 2H), 5,05 (bd, J=10,7 Hz, 1 H), 5,98 (s, 2H), 6,84 (d, J=7,7 Hz, 1 H), 6,93 (dd, J=1,8, 8,1 Hz, 1 H), 7,05 (m, 3H), 7,56 (m, 2H). MS (DCI/NH3) při m/e 498 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro Ο27Η35Ν3Ο6·3,15 TFA: C, 46,68. H, 4,49. N, 4,90. Nalezeno: C, 46,61; H, 4,73; N, 4,79.
Příklad 526 trans, frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3aminopropyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
K ledem chlazenému roztoku sloučeniny z příkladu 523C (100 mg, 0,19 mmol) v 1 ml dichlormethanu bylo přidáno 17ml methansulfonylchloridu a 39 ml triethylaminu. Směs byla 20 min míchána, pak zředěna 1,5 ml dichlormethanu a extrahována jednou 5ml vody, k níž byla přidána 1 kapka 85% H3PO4, pak 5% roztokem hydroxidu amonného (1 x 2,5 ml) a solankou (1 x 2,5 ml), sušena na MgSO4, zfiltrována a zkoncentrována na olej. K roztoku 81 mg (0,13 mmol) mesylátu v 1 ml DMF bylo přidáno 65 mg (10 mmol) azidu sodného. Směs byla 1 h míchána při 50 °C, pak nalita do 10 ml vody a extrahována diethyletherem (3x5 ml). Spojené etherové vrstvy byly zpětně extrahovány solankou (1x5 ml), sušeny na MgSO4, zfiltrovány a zkoncentrovány na olej. Ten byl přečištěn chromatografií na silikagelu s elucí směsí 60:40 hexany: ethylacetát a poskytl 57 mg bezbarvého oleje. Produkt byl rozpuštěn v roztoku ethanolu a vodného 2,5N roztoku hydroxidu sodného a 3 h míchán při teplotě místnosti. Roztok byl zkoncentrován ve vakuu a přidána voda. Směs byla extrahována etherem, vodná vrstva byla okyselena na pH 4 pomocí 1N H3PO4 a extrahována EtOAc. Tento organický extrakt byl promyt solankou a sušen na Na2SO4. K tomuto azidu byl přidán 1 ml 1M HCI(aq.), 0,5 ml dioxanu a 5 mg 10% Pd-C. Suspenze byla 5 h míchána pod 1 atm H2, pak zfiltrována a zkoncentrována na bílou pevnou látku. Produkt byl přečištěn pomocí HPLC s elucí gradientem 0 až 70 CH3CN v 0,1 % vodném roztoku TFA a poskytl titulní sloučeninu ve formě TFA soli. 1H NMR (D6-DMSO, 300 MHz) δ 0,85 (zdánlivý q, J=6,8 Hz, 3H), 1,17 (m, 2H), 1,30 (m, 2H), 1,67 (m, 2H), 2,71 (m, 2H), 3,04 (m, 1 H), 3,21 (m, 3H), 3,45 (m, 1 H), 3,75 (m, 3H), 3,97 (s, 3H), 3,85-4,80 (široký m, 3H), 6,03 (m, 2H), 6,87 (dd, J=1,4,
8,1 Hz, 1 H), 6,92 (d, J=7,8 Hz, 1 H), 7,0 (m, 2H), 7,16 (m, 1 H), 7,55 (m, 2H), 7,72 «· ·♦»♦
453 ............
(m, 2H), 7,85 (m, 1 H); MS (DCI/NH3) (M+H)+ při m/e 512. Analýza: vypočteno pro C28H37N3O6.3,0 TFA: C, 47,84. H, 4,72. N, 4,92. Nalezeno: C, 47,86: H, 4,75; N,
4,97.
Příklad 527 trans, frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3dimethylaminopropyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 527A
N-Butyl-N-(3-brompropyl)bromacetamid
K 1,50 g (11,4 mmol) N-butyl-N-(3-hydroxy)propylaminu byly přidány 3 ml 48% HBr(aq.) a 1,5 ml konc. H2SO4. Reakční směs byla 3 h míchána za refluxu, pak ochlazena na teplotu místnosti a míchána po dobu 22 h. Pak byla směs nalita na 50 ml ledu a k roztoku bylo přidáno 50 ml 2M NaOH(aq.). Zásaditý roztok byl extrahován ethylacetátem (3 x 25 ml), pak byly spojené ethylacetátové vrstvy zpětně extrahovány solankou (1 x 25 ml), vysušeny a zfiltrovány. K ledově chladnému ethylacetátovému roztoku byly přidány 3 ml triethylaminu, pak 1,5 ml bromacetylbromidu jako roztok v 3,5 ml ethylacetátu. Reakční směs byla 30 min míchána při 0 °C, pak extrahována 1 M HCI(aq.) (2 x 25 ml), nasyceným roztokem NaHCO3(aq.) (1 x 25 ml) a solankou (1 x 25 ml). Organická vrstva byla vysušena na MgSO4, zfiltrována a zkoncentrována na olej. Ten byl přečištěn chromatografií na silikagelu s elucí směsí 30 % ethyl acetátu v hexanech a poskytl 1,47 g bezbarvého oleje.
Příklad 527B
Ethyl-írans,frans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3brompropyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylát
Postupem podle příkladu 523C byl N-butyl-N-(3brompropyl-bromacetamid podroben reakci s ethyl-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3karboxylátem. Surový produkt byl chromatografován na silikagelu s elucí 40% EtOAc v hexanech.
·* *···
Příklad 527C řrans, írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3dimethylaminopropyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Ke 400 mg (0,663 mmol) sloučeniny z příkladu 527B ve 4 ml absolutního EtOH bylo přidáno 1,2 ml 2,0 Μ Μβ2ΝΗ v THF. Reakční směs byla 3 h zahřívána na °C a pak 18 h míchána při teplotě místnosti. Směs byla zkoncentrována a pak rekoncentrována z CH3CN pro odstranění převážného množství trimethylaminu. Produkt byl přečištěn chromatografií na silikagelu s elucí směsí 9:1 CH2CI2: MeOH na asi 20 ml silikagelu a poskytl ethylester. Produkt byl rozpuštěn v roztoku ethanolu a 2,5 N hydroxidu sodného ve vodě a 3 h míchán při teplotě místnosti. Roztok byl zkoncentrován ve vakuu a přidána voda. Směs byla extrahována etherem; vodná vrstva byla pomocí 1 Ν H3PO4 okyselena na pH 4 produkt byl přečištěn preparativní HPLC. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,92 (t, J=7,0 Hz, 3H), 1,22 (m, 2H), 1,39 (m, 2H), 1,90 (m, 2H), 2,87 (s, 6H), 3,07 (m, 4H), 3,24 (m, 1 H), 3,43 (m, 1 H), 3,62 (m, 1 H), 3,84 (s, 3H), 3,88 (m, 3H), 4,07 (m, 1 H), 4,17 (m, 1 H), 4,97 (m, 1 H), 5,97 (s, 2H), 6,83 (d, J=8,1 Hz, 1 H), 6,93 (dd, J=1,7, 8,1 Hz, 1 H), 7,05 (m, 3H), 7,53 (m,
2H). MS (DCI/NH3) při m/e 540 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C30H41N3O6*2,95 TFA: C, 49,22; H, 5,06; N, 4,80. Nalezeno: C, 49,16; H, 5,11; N, 4,62.
Příklad 528 trans, řrans-2-(4-Methoxyfenyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3trimethylamoniopropyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Byla připravena postupy podle příkladu 527C s použitím vodného roztoku Me3N místo Me2NH. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,91 (m, 3H), 1,24 (m, 2H), 1,40 (m, 2H), 1,99 (m, 2H), 3,13 (s, 9H), 3,18 (s, rotamer), 3,20 (m, 3H), 3,39 (m, 4H),
3,72 (m, 1 H), 3,84 (s, 3H), 4,03 (m, 3H), 4,35 (m, 1 H), 5,19 (m, 1 H), 5,97 (s, 2H), 6,84 (d, J=8,1 Hz, 1 H), 6,96 (dd, J=1,7, 7,9 Hz, 1 H), 7,10 (m, 3H), 7,62 (m, 2H). MS (DCI/NH3) při m/e 554 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C3iH44N3O6*0,1 Η2ΟΊ,65 TFA: C, 47,25. H, 4,96. N, 4,32. Nalezeno: C, 47,25; H, 4,74; N, 4,75.
• · ···· « ·· · · ·· ·· » ···· ··· • · ♦ · * · · • · t · ·····
455 .:.. : ·..··..
Příklad 529 írans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4aminobutyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 529A
N-Butyl-N-(4-hydroxybutyl)-amin
Roztok 8,1 g (110 mmol) n-butylaminu a 8,6 g butyrolaktonu v 50 ml toluenu byl po dobu 50 h zahříván k refluxu v dusíkové atmosféře. Těkavá rozpouštědla byla odstraněna ve vakuu. K roztoku 3,18 g (20 mmol) vzniklého N-butyl-4hydroxybutyramidu v 50 ml toluenu bylo přidáno 120 ml (120 mmol) DIBAL (25% hm.). Roztok byl za míchání zahříván 18 h zahříván na 70 °C. Po ochlazení na 0 °C byla reakční směs zředěna methanolem (byla použita 1/3 množství roztoku DIBAL), načež byl přidán nasycený roztok Rochellovy soli. Směs byla dvakrát extrahována do EtOAc; organické extrakty byly promyty solankou a sušeny na Na2SO4.
Příklad 529B
N-Butyl-N-(4-hydroxybutyl)chloracetamid
K ledově chladnému roztoku 0,58 g (4 mmol) N-butyl-N-(4-hydroxybutyl)aminu v 10 ml EtOAc byl přidán pyridin (2 ml). K tomuto roztoku bylo v malých částech přidáno 0,769 g (4,5 mmol) anhydridu kyseliny chloroctové. Reakční směs byla míchána 5 h při 0 °C a pak byla ponechána ohřát na teplotu místnosti. Byl přidán bikarbonát a vzniklá směs byla extrahována do EtOAc. Organická vrstva byla promyta vodou a solankou. Surový produkt byl přečištěn sloupcovou chromatografií.
Příklad 529C
Ethyl-frans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4hydroxybutyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylát
Postupem podle příkladu 523C byl N-butyl-N-(4-hydroxybutyl-chloracetamid podroben reakci s ethyl 2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3karboxylátem. Surový produkt byl podroben chromatografií na silikagelu.
456 »ί·. · .........
Příklad 529D
Ethyl-írans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4brombutyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylát
K roztoku 0,180 g (0,33 mmol) sloučeniny z příkladu 529C ve 2 ml DMF bylo přidáno 0,086 g (1 mmol) lithiumbromidu a 0,120 ml (0,66 mmol) PBr3. Reakční směs byla ponechána 2 h míchat při 0 °C a pak byla pomalu ohřátá na teplotu místnosti.
Byl přidán bikarbonát a vzniklá směs byla extrahována EtOAc. Organická vrstva byla promyta vodou a solankou. Surový materiál byl přečištěn sloupcovou chromatografii.
Příklad 529E trans, íra/?s-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4aminobutyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
K roztoku 0,135 g (0,21 mmol) sloučeniny z příkladu 529D ve 2 ml DMF bylo přidáno 0,1 g azidu sodného. Reakční směs byla 18 h ponechána míchat v dusíkové atmosféře při teplotě místnosti. Po přidání vody byl produkt extrahován do EtOAc. Surový produkt (117 mg) byl v dusíkové atmosféře rozpuštěn v 10 ml ethanolu. Ke směsi bylo přidáno 45 mg 10% Pd/C katalyzátoru, dusík byl vyčerpán z reakční nádoby a reakční nádoba byla propláchnuta s použitím balónku naplněného vodíkem. Reakční směs byla ponechána 4 h míchat ve vodíkové atmosféře a byla zpracována filtrací přes vrstvu Celitu. Produkt byl rozpuštěn v roztoku ethanolu a vodného 2,5 N roztoku hydroxidu sodného a 8 h míchán při teplotě místnosti. Pak byl roztok zkoncentrován ve vakuu a přidána voda. Směs byla extrahována etherem; vodná vrstva byla pomocí 1N H3PO4 okyselena na pH 4 a produkt byl přečištěn preparativní HPLC. 1H NMR (CD3OD; 300 MHz) δ 0,90 (t, J=7 Hz, 3H), 1,10-1,65 (m, 6H), 2,85-2,95 (m, 2H), 3,00-4,10 (m, 14H), 5,50 (d, J=3 Hz, 2H), 5,97 (s, 2H), 6,82 (d, J=8 Hz, 1 H), 6,91 (dd, J=7 Hz, 1 H), 7,00-7,06 (m, 3H), 7,45-7,55 (m, 2H). MS (DCI/NH3) při m/e 526 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C29H39N3O6*2,2 TFA: C,
51,75; H, 5,35; N, 5,41. Nalezeno: C, 51,75; H, 5,31; N, 5,30.
• · · · · ·
457
Příklad 530 trans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Titulní sloučenina byla připravena ze sloučeniny z příkladu 529D s použitím postupů podle příkladu 527C. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,90 (dt, J=7Hz, 3H), 1,1-1,75 (m, 8H), 2,75 (d, J=7 Hz, 6H), 3,0-4,25 (m, 16H), 5,97 (s, 2H), 6,83 (d, J=8 Hz, 1 H), 6,93 (dd, J=8 Hz, 1 H), 7,02-7,08 (m, 3H), 7,49-7,56 (m, 2H). MS (DCI/NH3) při m/e 554 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro Ο31Η43Ο6*2,1 TFA: C, 53,31; H, 5,73; N, 5,30. Nalezeno: C, 53,50; H, 5,38; N, 5,34.
Příklad 531 írans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3pyridyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 531A
N-Butyl-N-(3-pyridyl)-amin
K roztoku 941 mg (10 mmol) 3-aminopyridinu a 0,9 ml butyraldehydu ve 30 ml CH3OH bylo přidáno 10 ml ledové kyseliny octové. Směs byla míchána 1 h při teplotě místnosti, pak byla reakční směs ochlazena ledovou lázní a bylo přidáno 650 mg (10,3 mmol) kyanoborohydridu sodného. Po odstranění ledové lázně byla reakční směs 4,5 h míchána při teplotě místnosti. Směs byla nalita do 300 ml 0,67M NaOH(aq) a extrahována ethylacetátem (3 x 50 ml). Spojené organické vrstvy byly zpětně extrahovány solankou (1 x 50 ml), sušeny na MgSO4, zfiltrovány a zkoncentrovány na olej. Produkt byl izolován chromatografií na silikagelu s elucí směsí 3:1 ethylacetát: hexany a poskytl 1,18 g (79 %) bezbarvé pevné látky.
Příklad 531B írans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3pyridyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina z příkladu 531 A byla podrobena reakcím postupy podle příkladu
523 a poskytla titulní sloučeninu. 1H NMR (D6-DMSO, 300 MHz) δ 0,80 (t, J=6,4 Hz,
3H), 1,15-1,99 (m, 4H), 2,59 (m, 1 H), 3,05 (m, 2H), 3,26 (m, 2H), 3,49 (m, 2H), 3,56 (t, J=7,1 Hz, 2H), 3,73 (s, 3H), 6,00 (s, 2H), 6,80 (m, 3H), 6,85 (d, J=8,1 Hz, 1 H), • · · · • · · · · • » · · · • · · · · ·
458 ···· · ...........
6,98 (m, 2H), 7,04 (m, 1 H), 7,41 (dd, J=1,4,7 Hz, 8,1 H), 7,58 (m, 1 H), 8,36 (bs, 1 H), 8,54 (bs, 1 H), 12,24 (bs, 1 H). MS (DCI/NH3) při m/e 532 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C3oH33N3060,1 H3PO4: C, 66,55, H, 6,20, N, 7,76. Nalezeno: C, 66,59,
H, 6,06, N, 7,60.
Příklad 532 írans,írans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3aminomethylfenyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 532A
N-Butyl-N-(3-hydroxymethylfenyl)-amin K roztoku 3,69 g (30 mmol) 3-aminobenzylalkoholu ve 20 ml DMSO bylo přidáno 3,78 g (45 mmol) pevného NaHCO3 a 2,91 ml (27 mmol) 1-brombutanu. Reakční směs byla ponechána 18 h (přes noc) míchat při 50 °C. Pak byla zpracována přídavkem 250 ml vody a produkt byl extrahován do ethylacetátu. Byla přidána voda a vzniklá směs byla extrahována EtOAc. Organická vrstva byla promyta vodou a solankou.
Příklad 532B
N-Butyl-N-(3-hydroxymethylfenyl)-bromacetamid K roztoku 3,42 g (19,2 mmol) sloučeniny z příkladu 532A ve 20 ml toluenu bylo přidáno 2,42 ml (30 mmol) pyridinu. Směs byla ochlazena na 0 °C; po kapkách bylo přidáno 4,025 g (20,0 mmol) bromacetylbromidu (zředěného 5 ml toluenu). Reakční směs byla 5 h ponechána míchat při 0 °C a pak byla ponechána ohřát na teplotu místnosti. Byl přidán nasycený roztok uhličitanu draselného a směs byla intenzivně 2 h míchána. Směs byla extrahována EtOAc; organická vrstva byla promyta 1N H3PO4, vodou a solankou.
Příklad 532C
Ethyl-írans,írans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3chlormethylfenyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylát
Postupem podle příkladu 523C byl N-butyl-N-(3-hydroxymethylfenyl)bromacetamid podroben reakci s ethyl-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)• ·
459 ..... ..........
pyrrolidin-3-karboxylátem. Surový produkt (129 mg) byl rozpuštěn v 0,5 ml DMF a ochlazen na 0°C; bylo přidáno 19 mg LiCI a pak 85 μΙ thionylchloridu. Směs byla ponechána míchat po dobu 30 min; byla přidána voda a směs byla extrahována EtOAc. Organické extrakty byly promyty vodou a solankou a sušeny na Na2SO4.
Příklad 532D řrans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3aminomethylfenyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Sloučenina z příkladu 532C (182 mg) byla rozpuštěna v 1 ml DMF. Byly přidány dvě kapky vody a pak 126 mg (2,0 mmol, 6,5 ekv.) azidu sodného. Vzniklý roztok byl 3 h zahříván na 115 °C. Byla přidána voda a směs byla extrahována EtOAc. Organické extrakty byly promyty vodou a solankou a vysušeny na Na2SO4.
Příklad 532E trans, frans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3aminomethylfenyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina V 50 ml baňce s kulatým dnem bylo 0,090 g chloridu cínatého suspendováno v 1 ml acetonitrilu. Byl přidán triethylamin (0,2 ml) a pak 0,19 ml thiofenolu; reakční směs zežloutla. Reakční baňka byla na ledové lázni chlazena na 0 °C; byl přidán roztok 0,185 g sloučeniny z příkladu 532D ve 2 ml acetonitrilu. Směs byla ponechána míchat 30 min. Byl přidán ether (10 ml) a poté 10 ml 2N HCI. Vodný extrakt byl alkalizován 4N NaOH a extrahován dichlormethanem. Organická vrstva byla promyta vodou a solankou. Surový produkt byl rozpuštěn v v roztoku ethanolu a vodného 2,5 N roztoku hydroxidu sodného a míchán 8 h při teplotě místnosti. Roztok byl zkoncentrován ve vakuu a přidána voda. Směs byla extrahována etherem; vodná vrstva byla pomocí 1N H3PO4 okyselena na pH 4 a produkt byl přečištěn preparativní HPLC. 1H NMR (CD3OD, 300 MHz) δ 0,88 (t, J=7 Hz, 3H), 1,15-1,45 (m, 4H), 3,404,20 (m, 14H). 5,97 (s, 2H), 6,82 (d, J=8 Hz, 1 H). 6,88 (dd, J=8 Hz, 1 H), 6,97-7,20 (m, 5H), 7,40 (d, J=9 Hz, 2H), 7,56 (d, J=5 Hz, 2H). MS (DCI/NH3) při m/e 560 (M+H)+. Analýza: vypočteno pro C32H37N3O6*4,2 TFA: C, 46,72; H, 4,00; N, 4,05. Nalezeno: C. 46,66; H, 4,06; N, 4,00.
• · • ·
460
Příklad 533 trans,řrans-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(3trimethylamoniomethylfenyl)amino)karbonylmethyl]pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
K míchanému roztoku 0,128 g sloučeniny z příkladu 532C v 0,5 ml methanolu bylo přidáno 0,25 ml vodného roztoku trimethylaminu. Směs byla ponechána 4 h míchat při teplotě místnosti v dusíkové atmosféře. Byla přidána 1 N HCl; vodná vrstva byla promyta etherem pro extrakci organických nečistot. Vodná vrstva byla sušena azeotropicky s toluenem a zbytek byl sušen ve vysokém vakuu. Výtěžek 0,115 g. 1H NMR (300 MHz, D6-DMSO) δ 0,83 (t, J=7 Hz, 3H), 1,15-1,40 (m, 4H), 2,62 (s, 2H), 3,35 (s, 9H), 3,40-3,80 (m, 10H), 4,47 (s, 2H), 6,00 (s, J=3 Hz, 2H), 6,75-6,90 (m, 3H), 7:25-7,37 (m, 2H), 7,45-7,60 (m, 3H). MS (DCI/NH3) při m/e 602 (M+H)+.
Příklad 534 (2R,3R,4S)-2-(3-Fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-Npentansulfonylamino)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 534A
Ethyl-(3-fluor-4-methoxy)benzoylacetát Hydrid sodný (17 g 60% suspenze v minerálním oleji) se promyje třikrát toluenem. Prášek se suspenduje ve 138 ml toluenu a přidá se 35 ml diethylkarbonátu. Směs se zahřeje na 90 °C a po částech se přidá roztok 25 g 3fluor-4methoxyacetofenonu a 50 ml diethylkarbonátu v 50 ml toluenu. V zahřívání se pokračuje 30 min, pak se reakční směs ochladí na teplotu místnosti. Přidá se pomalu roztok 50 ml koncentrované HCl v 75 ml ledové vody a směs se míchá. Směs se extrahuje toluenem; spojené organické extrakty se promyjí solankou a bikarbonátovými roztoky, produkt se suší na Na2SO4 a odbarvením aktivním uhlím poskytne 34,5 g (97 %) titulní sloučeniny.
Příklad 534B
Ethyl-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3-karboxylát
Sloučenina z příkladu 534A (12,5 g) a 5-(nitrovinyl)-1,3-benzodioxol (13,1 g,
20% přebytek) byly suspendovány ve směsi 75 ml THF a 13 ml iPrOH. Byl přidán • · c · • ·
461
DBU (0,25 g) a směs byla 30 min míchána při teplotě místnosti. Bylo přidáno dalších 0,1 g DBU a roztok byl míchán 1 h. Rozpouštědla byla odstraněna ve vakuu; byl přidán toluen, spolu se solankou obsahující 3 ml koncentrované HCI. Směs byla dvakrát extrahována toluenem; organický podíl byl sušen na MgSO4. Zbytek byl bleskově chromatografován na silikagelu s elucí pomocí CH2CI2. Výtěžek 75 %. Tento materiál (17,4 g) se spojí s 35 g Raneyova niklu (praného) ve 250 ml EtOAc. Směs se 18 h třepe pod 4 atm vodíku. Roztok se zkoncentruje ve vakuu; zbytek se chromatografuje na silikagelu s elucí směsí 4% EtOAc v CH2CI2. Výtěžek 10,13 g = 66 %. Produkt se spojí s 26 ml THF a 50 ml EtOH; přidá se 2,18 g NaBH3CN spolu se stopou bromkresolové zeleně jako indikátoru. Po kapkách se přidává roztok 1:2 koncentrovaná HCI/EtOH, aby se pH udrželo na zelenožluté; poté, co barva přetrvává, se reakční směs míchá dalších 20 min. Rozpouštědla se odstraní ve vakuu; zbytek se míchá se směsí toluenu a roztoku KHCO3. Organická fáze se promyje vodou a solankou a suší na MgSO4. Surový produkt se přečistí bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 2:1 EtOAc/hexany. Výtěžek 5,92 g (58 %) směsi 2:1 trans,trans a cis,trans isomeru.
Příklad 534C
Ethyl-(2R,3R,4S)-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3karboxylát
K výše uvedenému racemickému aminoesteru (15,0 g, 38,8 mmol), rozpuštěnému v 75 ml methylenchloridu a chlazenému na ledové lázni, byl přidán Boc-anhydrid (9,30 g, 42,7 mmol). Po 2 h míchání při teplotě místnosti byl roztok zkoncentrován ve vakuu; zbytek byl rozpuštěn v 50 ml ethanolu a byl přidán roztok 3,75 g hydroxidu sodného v 19 ml vody. Roztok byl zahříván do úplného rozpuštění. Po 2 h míchání při teplotě místnosti byl roztok zkoncentrován a znovu rozpuštěn ve 200 ml vody. Směs byla extrahována 75 ml diethyletheru. Etherová vrstva byla extrahována 40 ml vody. Spojené vodné fáze byly okyseleny 7,5 g kyseliny octové; směs byla míchána do vzniku pevné látky. Pevná látka byla zfiltrována, promyta vodou a rozpuštěna v methylenchloridu. Po vysušení na síranu sodném byl roztok zkoncentrován a zbytek překrystalován ze směsi 1:1 etherhexan a poskytl 15,99 g produktu; t.t. 200-203 (výtěžek 90 %). Surová kyselina byla suspendována v 80 ml ethylacetátu a byly přidány 4,00 g (33,1 mmol) (S)-(-)-a-methylbenzylaminu. Poté, co se zahříváním rozpustila kyselina, bylo přidáno 80 ml etheru. Poškrábáním • * * ·
462 ............
skleněnou tyčinkou byla vyvolána krystalizace produktu. Pevný podíl byl odfiltrován a promyt roztokem ether-ethylacetát a poskytl 8,22 g (výtěžek 81 %, vztaženo na 50% maximální výtěžek) soli; t.t. 165-168°C. Po jednom překrystalování ukázala chirální HPLC analýza s použitím kolony Regis Whelk-0 >99,5 % e.e. Sůl byla rozpuštěna v 500 ml 36% HCI v ethanolu; vznikla bílá pevná látka. Vzniklá suspenze byla 16 h zahřívána na 52 °C. Po zkoncentrování ve vakuu byl ke zbytku přidán toluen a 30 min míchán s bikarbonátem draselným ve vodě. Toluen byl oddělen, vysušen (Na2SO4) a zkoncentrován. Zbytek byl chromatografován na silikagelu s elucí směsí 33% hexan-67% ethylacetát a poskytl 6,9 g (99 %) rozštěpeného aminoesteru.
Příklad 534D
Ethyl-(2R,3R,4S)-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(Npropylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylát
Sloučenina z příkladu 534C byla rozpuštěna v 1,2-dibromethanu (10 ml na 1 g výchozí látky); byl přidán diisopropylethylamin (1 ml na 1 g výchozí látky) a Nal (100 mg na 1 g výchozí látky) a směs byla 1 h míchána při 100 °C. Byl přidán toluen a směs byla promyta bikarbonátem. Rozpouštědla byla zkoncentrována a vzniklý černý zbytek byl chromatografován na silikagelu s elucí směsí 4:1 hexan-EtOAc a poskytl N-(2-bromethyl)pyrrolidin (85-92 %). K této sloučenině byl přidán n-propylamin (3,5 ekv.) a Nal (10 % hmotnostních bromidu) v ethanolu (5 ml na 1 g bromidu) a směs byla 2 h udržována na 80 °C. Byl přidán toluen, směs byla promyta bikarbonátem, sušena (Na2SO4) a zkoncentrována. Byl přidán další toluen a pak odpařen ve vakuu pro odstranění primárního aminu. Zbytek byl rozpuštěn v heptanu a zfiltrován, aby se odstranilo malé množství nerozpustného podílu. Odpařením rozpouštědla byl získán požadovaný produkt (výtěžek 86-93 %), který byl bez dalšího čištění použit v následujícím stupni.
Příklad 534E
-Pentansulfonylchlorid
Sodná sůl 1-pentansulfonové kyseliny (10 g, 57,5 mmol) byla předložena do 250 ml baňky s kulatým dnem (s ponecháním volného prostoru nahoře). Přidá se thionylchlorid (20 ml); vyvíjí se plyn a tvoří se bílá pevná látka. Směs se 3 h zahřívá na 60 °C. Rozpouštědla se odpaří ve vakuu; přidá se toluen a odpaří ve vakuu pro odstranění zbytků SOCI2. Zbytek se rozdělí mezi CH2CI2 a směs ledu a vody;
• ·
463 organická vrstva se vysuší na Na2SO4. Surový produkt se přečistí destilací (t.v. 54-56 °C při 0,5 mm Hg) a poskytuje čirý olej; výtěžek 61 %.
Příklad 534F (2R,3R,4S)-2-(3-Fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-Npentansulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Sloučenina z příkladu 534D (200 mg, 0,43 mmol) byla rozpuštěna v 5 ml CH3CN; postupně bylo přidáno 110 mg (2 ekv.) Ν,Ν-diisopropylethylaminu a 72,8 mg (1,2 ekv.) 1-pentansulfonylchloridu a výsledný roztok byl 30 min ponechán míchat při teplotě místnosti. Rozpouštědlo bylo odpařeno za sníženého tlaku a zbytek byl rozpuštěn v EtOAc. Roztok byl promyt nasyceným roztokem NaHCO3, 1N H3PO4 a solankou, vysušen na Na2SO4 a odpařen a poskytl nažloutlý olej, který byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 40% EtOAc/hexan a poskytl 220 mg produktu (85 %). Tento ester byl rozpuštěn v 5 ml EtOH, k němuž byl přidán roztok NaOH (46 mg, 3 ekv.) ve 2 ml H2O. Tato směs byla 3 h míchána při teplotě místnosti. Roztok byl zkoncentrován ve vakuu za použití nízké teploty (<40 °C). Byla přidána voda (10 ml) a ether (50 ml) a etherová vrstva byla extrahována 5 ml vody. Spojená vodná vrstva byla zpětně extrahována etherem a pak neutralizována kyselinou octovou. Tento roztok byl dvakrát extrahován etherem. Ether byl vysušen (Na2SO4) a zkoncentrován ve vakuu. Pro rozpuštění produktu byl přidán EtOAc (1 ml) a ether (1 ml) a pak po kapkách hexan za vzniku bílé pevné látky. Pevná látka byla shromážděna a vysušena ve vakuu a poskytla 125 mg titulní sloučeniny.
Příklad 534H
Hydrochloridová sůl (2R,3R,4S)-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)1-(2-(N-propyl-N-pentansulfonylamino)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny
Volný amin se rozpustí v iPrOH, přidá se mírný přebytek HCl v iPrOH a roztok se zkoncentruje ve vakuu. Přidá se další množství IPA a roztok se znovu zkoncentruje. Vzniklá lepivá látka se přes noc míchá s etherem a poskytuje bílý prášek, který se shromáždí filtrací a suší přes noc ve vakuu při 60 °C. Výtěžek 95 %.
464 .:.. : .:. .:.. ·
Příklad 535
S použitím postupů popsaných ve výše uvedených příkladech mohou být připraveny sloučeniny uvedené v tabulce 3C.
Tabulka 3C
465
• · · ·
466
469
• · ·
470 ·· ···· • · · • ·
Qo
O
471
Q-o
-χ χ ''XfYUm ° <y
Χν ·· ft···
• · • · · ·
473
γ Υ
X^YT>-cooh • · • · · ·
• ·
474
• · · ·
476
• · · · • ·
477
• ·
478 • ·
1« ·
• · · ·
479
rv, ο ο
• · · · • · • ·
481
133
• · ·
482
Ί38 139
• ·
483
148
147
O • · • ·
• ·
485
163
I • · • · ·
486 • · « ·
• · · · • ·
•«COOH • · · · • ·
CH;
• · · · · «
489
• · · ·
/ V (' χ o
• · · ·
• · • ·
•t ·>··
495
244
Γ\ HM^N'jT'NlYcoo,í λΥ
C rr H2N'xCCxN>/~>j-\
Π i Ycooh
496
250
251
• · • ·
497
258 259
• · · · · · • · ·
498
266 267
• ·
275
499
500
282 283
• · » · · · ·
501 • · · ·
290
292
295
294
296
297
O
-COOH
503 • · · · • ·
313
504
314
315
• · « ·
505
I Ύ hcooh
326
328
506 ··♦« • · * • · • · • · • •·· ·
330
331
332 γχτΊπ
333
xm
334
335
336
337 h!n^-'n'vx^n
-»COOH
347
508
349
351
• · · ·
355
509
356
7*0
ο • · · ·
CH
511
370
374
375
9bCH3
Υ
YCrVX >-COOH
h3
376
377
JXx, χτ'ϊΎγ0
• · · ·
• · • · · ·
387
513
7~Ο
♦ ·· · • ·
394
• · «
• · • »
403
515
402
·· ·**·
• · • · • · · · · ’ • · 1
517 • »
• ·
518
• · · · ·
426
• · • · · ·
519 • · · ·
434
520
• · • · · • ·
521
450
452
453 ·· ·· · ► · · * · • · · ·
455
454
456
Η,
Q.
-COOH
457
,^οθπ
Ο • ·
464 465
• ·
524
• · • · · ·
483
525
• · · ·
526
• ·
527
• ·
· • · • · • · » · · · ·
529
o
523
530 ·· ··*·
N-j 'ΟΎτγ»
525
G;
'''Ύ Ρ
CQCfX ~co°h
528
527
·* »·»·
531
• · • « · · • · ·
538
545
• · · · • · · · ·
552
A °5^°
CH;
• · • · · · • ·
554
555
534 » · · • · • · • · » · · · ·
557
556
°Όθ
559
558
N—
561 —Ny^N
Ο • · • · • ·
535 ···* !
562
563
• · • · · ·
578
579
W$537 • · · a • · · • · · a < · · ·
HjN
581
583 •CrVi
585
N « · « «
538
CH;
CH;
540
602
606
608
Υ
ι.^Ί
-«COOH
-COOH
542 • ·· · «
618
619
/ v
• · · ·
545
642 643
• · • · · ·
546
650
652
654
-'Ί .^COOH 1 Ο
653
547
658 ϊΊΟΧί
663
• · · · · · ♦ · · • · • ·
548
670 671
• « • · • · • · • ·
675
549
676 ct νΎ
Η
678
677
ď
Α n^^/Y-coon
679
681
680
ι,ΛΥ
Xx-χχΝγ-ΧΝ
CI • · · ·
687
CH
690
691
551
Hl
693
HjN ~x
YX
·· ···· • ♦ · « • · • · ·
699
552
700
703 π?η
• · • · ·
553
706
• · · · · · • · · · • · • · ·
707
709
711
713
I
• · • · · • · ·
• · ·
554
716
717
718
nyn
720 721
723
555 • ·» ♦ · • · • · · · *
724
726 ίλ.
727
I • ·
• ·
558
744 745
752
753
• · • · » c ·
559
jX ''-Ί
>-COOH ý-eCOOH
Υ
754
756
755
757 • · ·» · • · · · • · · ·
758
759
:ΟΟΗ
560
4
760 761
• ·
561
>P^
CH;
771
• · • · · ·
• ·
562
776
• · « · · !
• · · · ·
564 • · · · « «
792
793
795
794
796
797
799
798
O ‘
····
565
800
566 • · · · · · • · · · • · • · · • · • · · · * · • · · · · · 9 9 · · · • · · · · · • · · · · ···· · · · *
808
809
810
811
CH3O
Ά
ΧΧγΥ ο 1
CHdD
813
812
814
815
χ
I Α
• ·
568
824
825 • · · · • · • · • ·
826
xm
'-'ι
827
828
830
I ^Ί
829
• · • · ·
832
833
569
• ·
570
I · · · · • · · · · • · · · · « • · <
• ·
572
856
861
aX
• ·
• ·
872 873
574
• · · ·
575
881
• · • ·
889
576
• · • ·
• ·
• · ♦ · · ·
579
913
tt ·«··
580 « · · • * • · »«· · 4 ·· • « · · • · • 4 · • · »*» 4·♦· β ?
922
924 ;n*
Λ
O'·0
N~ ‘O
K
• · · ·
581
928
936
937
582 • ·
• · · · ·
HXCYVú>°°H
943
939
941
X
ΌΥχ -c°°h
• · • · · ·
583
951
950
Cl • · • · · ·
953
584
Cl
• · · · · · ♦ ♦ ·
960
961
585 • · · · • · · · • · · · • · · · • · · ·
Υ
962
963
Υ
H2N''s~'NY'~'N
964
965
966
Υ
Ο ’
967
Υ
586
587
• · • · · ·
589
993
»· · · • · ’ • » <
1000
1001
590 ·· ···· • · ·
1002
1003
1004
A
A ,N ’ϊΎ
1005
WH
CH
An
1007
1006 ,« ··«»
591
1008 1009
o ·<· • · « · • ·
592 ·· · »·» <
1017
• · • ·
1024 1025 • · · · · · · · · · · « · · ····· • · · · ······ • · · · · · · ·
593 ..... ...........
• · · · • ·
1033
594
1032
CH;
• · · · • · • ·
• · • · · ·
596
1053
1055
O
597
1057
598
1070
«COOH
N'^X^ř]jY>-«COOH
-•«COOH
599 • · • · · · ft · · · • · · · • · · · • · · · • · · ·
1077
-«COOH
1079
• · · ·
600 • · • · • ·
1083
1082
1084
1085
-«COOH
1086
1087
• · • · • ·
601
1090
«COOH
1092
-«•COOH
1089
1095
1094
ΧΧΎΎ ,-cooh
7/ \
O
Π i >-COOH • · · · • ·
1096
1097
602
HaN
1099 ι
1101
HaN'
1102
1103
O
-••COOH
O
N .
-»COOH • ·
603 • · · · ·
1104 1105
• · · ♦
604
1112
1114
1116 •«•COOH
-«COOH
• · · · • · • · · • · • · · · ·
1120 1121
605
• » • · · · · · • « · « · « · · · · · • · · · · ··«»· ·· *·
4« 4··· » 4
606 « · 4 • · • 4 « ·
»44 * 4
• · · · • · • ·
607
• ·
608 •» ♦
1144
1145
-«COOH
1146
1150
X)
609 • · » · · · • · • · · • · » · · · · ·
1152
cooh / 'ÍL
1154
ΧτΊΠ
1156
—•COOH
1158
O • · · ·
1161
610
1162
1163
-«•COOH
1165
1164
όΥϊ
1166
1167
Η2Υ0γνϊΥ -00^
• ·
1168 1169
611
1172 ''•'Ί
1174
—COOH • ·
612
1176
1184
613
1186
1188
-«COOH
1190
• · · · • · · * • · · * « · *
1192
1193
614
► · · · · ♦ • · · · • · 9 9 • · »·♦’ « · 1 • ·
9
1200
1201
615
1202 '-A
1204
-COOH
-A.
-COOH
1203 '''T -----
-COOH
1205
• · · · · ·
616
1210
• · · · ·
617
• · · · · • · · · · • · · · · ·
I · · · · • · • · • · · · ·
1224
1225
618
1226
-«COOH
-•COOH
1227
1228
>—COOH n?n
CH
-Z88»
«COOH
1229
-r/A.
1231
-••COOH
1230
•«COOH
-•COOH
619 • ·
1233
• ·
620 • ·
1242
1244
1245
An
-«COOH
1246
II Ι ·μ|
1247
ο
Ν • · · ·
• · · ·
622 • · ·
1257
<*· ·♦»«
1265
623 • * • · • · · · ř · · » * • · ·
1269
1270
COOH
1271
CH
COOH '0 *· ··
1272
1273
624 ·« 00·· • 0 *
0 0 · · • 0 0 · · 0 0
YXÍVť COOH
1274
1275
xrn
1276
-COOH
1278
-COOH
«COOH
O
625 • · · ·
• ·
1288 1289
626
• · · ·
1305
628
1308 1309
1311
• ·
1312
1313
629 • · • · · · • · · · • · · · • · · · ·· ··
• ·
630 • · · · · · « · · • · • · • · • · · · ·
1326
• «
631
1330
1332
1335
1334
ΏΡ
• ·· ·
1336
1337
632
1338 h2n^-'n'j^nj
1339
—iCOOH
—tCOOH
1340
1341
-COOH
-COOH
1343
1342
-«COOH c?n
-COOH
633
• · · ·
• · • · · *
1360
1361
635 ·· ·«·« • · · • · • · • ·
-«COOH
1364
1367
1366
—COOH
-COOH « · · • · · • * • ♦
636 ·« · ♦···
1368
,< ····
637
1376
1377
γ r
Π^ΥΥΥΟΟΗ —/Ο
1382
1383
-COOH
I '—COOH • · · ·
Cn
O
• ·
CH;
• * · · · • · · · · • · · · · ·
1408
1409
641
1411
1410
H2Nx^'N'g^x
1414
1413
•iCOOH
Ο
Vr γ
1415
1416 1417
642
O
1424
1425
643
1426
1427
1428
1429
I :N^-NY-n o 1
1431
644
• · · · · · • · ·
645 • · · · · · • · · · · · • · · · · • · · · · · • · · · · ···· · · ··
1440
—COOH
1441
1443
1442
CH • ·
646
1448 1449
ftft ftftftft ftft ·
1457
647 • ftftft • · · · ft •« · · * ftft ft · · · • ftftftft
flfl * · fl · • · ♦ · · fl fl · · · · • · * · · fl···* ·· ··
1464
1465
648 ·· ··*· • · • · fl · • «
1466
1467
1468
Y
XXXĎ·*00
Y\\
1470
-•COOH
O • · ·
649
1474
i.Y rC '^VyÍcooh
1475
Υ 'TÚŮ1 >—ICOOH
1476
Y 'n'^^xnY)
I r>
OOH
1477
•«COOH
1479
• · • » • · · ·
1481
650 • · · · • · • · · c · • · · · · · • · · · · • · · ♦ · * • · · » ·
OOH
>-<cooh
1484
1483
•COOH
1487
• · • · • · · ·
1489
651
1494
CH·
• ·
1496
1497
652
· · ·
• · ·
653
1505
• · · ·
1513
654 • · · • · * · ♦ ♦ • · · · *
XrXt
1514
1515
1517
1516
1519
1518
1521 • · · · • · · ·
1526
YT?n
656
1530
1533
• ·
657
1539
1540
1541 ch3c
CHa '-Ί , .
ΧΟΎΧ >-COOH 2
1543
Τ542
ΟΟΗ
,ΌΥ
Ο • 4 · ·
1544
1545
658 * · • · ι ft · · *
1645
1647 ^A
^A o ‘
1551
659
• · • · · ·
9
660
COOH
Ν ι
—COOH • · • ·
1568
-«COOH
-«COOH
Ο ft ·
662
1576
Cl
663
1588 σ°
664
1595
Cf°
-ý X \-COOH
• · ·· · ·
1601 σ°
* · ·· » ·
666
( ·· ·· • « · · • · · · «
·« ····
667 • · · • · ♦
« ·
99 9 9
1616
1617
1618 CH3C
1619
-COOH
-COOH ch3c
1620
CHaO
-COOH
1622 ch3o
-COOH
1621
-COOH
1623
-COOH
668
1624 ^A
·· ft··· » · · • · • · · «· ·· ·· • > * · ·
1625
1626
1627
1628
1629
X^/X^ ch3o
N^sy^X^nΠ Ί [>~tCOOH
-«COOH
1630
CHb
X-^Xj CH3°
-«COOH
• · • · • · · ·
669
1632
• · · ·
670
1641
• ·
671
1648
1653
««COOH
O «•COOH • ·
1656
1657
672
• · · · *
1658
CHaO
•COOH
CH3O
Ύ
COOH
1660
1661
C HYyrť RiCOOH
YAYj CHa° νχη
-COOH
1663
1662
CH
ch3o
COOH
XrYí ' • · · ·
673
1664
HC<x^N
1666
1667
1669
1668
«•COOH
1670
1671
ru.
• ·
• · · ·
675
1682
1681
1686
i.
CHaO
N
-•COOH
1687
--COOH • ·
1688 1689
676
«0 · · ·· · 1 • 0
677 · « · · 0 ·
1698
1700
1699
X.A ry
:ooh o U ý-COOH
bJ 1701 0-0
1703
1702
678
• ·
679
1718
1715
1719
CH* · • ·
1720
1721
680 '-'Ί
-«COOH
ÍYQfYX -e00H
1722
1723
1724
1725
1727
1726
HjN
Η?Υ^\χΝ • · · ·
·· ♦·* · • · ·
682
1738
χτη
1740
I Ύ
• ·· ·
683
1750
684 • · · ·
1753
1754
1755
1757
----1 ΗΑ/Ύ
1759
685 ·· ···« • · · • *
1761 'Ύ γ^^γγ5-οοοΗ
1764
1765 ho ηνΎ
1766 H?rv Ρί
1767 :Γ0Υ
· · · · • ft · · · · · tyty • ft' ····
4 4
1768 1769
1770
1771
1772 1773
• · • ·
• « β flfl ·
687
Příklad 536 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 536A
Ethyl-5,5-dimethyl-3-oxooktanoát
Ethyl-3,3-dimethylhexanoát byl připraven obecným postupem podle Cahiez et al., Tetrahedron Lett., 31, 7425 (1990). K roztoku 63,8 g (370 mmol) této sloučeniny v 400 ml ethanolu, chlazenému na 0 °C, byl přidán roztok 30 g NaOH v 150 ml vody. Vzniklý roztok byl ohřát na teplotu místnosti a míchán přes noc. Rozpouštědla byla odpařena ve vakuu; zbytek byl vyjmut do 700 ml a extrahován dvakrát směsí 1:1 ether/hexany. Vodná vrstva byla pomocí 1 N HCl okyselena na pH 3 a extrahována dvakrát hexany. Spojené hexanové extrakty byly promyty solankou, sušeny na síranu sodném, zfiltrovány a zkoncentrovány. Vzorek 20,2 g (150 mmol) surového produktu se rozpustí v 150 ml THF; přidá se po částech 27,3 g Ι,Γ-karbonyldiimidazolu pro kontrolu vývinu plynu. Mezitím se smísí 33,4 g ethylmalonátu draselného a 13,4 g chloridu hořečnatého v 350 ml THF (horné mechanické míchání) a zahřívá po dobu 3 h na 50 °C. Tato směs se ochladí na teplotu místnosti a přidá se výše uvedený roztok a imidazoiidu kyseliny. Vzniklá směs se přes noc míchá. Přidá se ether (600 ml), hexany (600 ml) a vodný 1 N roztok kyseliny fosforečné (500 ml) a směs se 30 min míchá. Vodná vrstva se oddělí; organický podíl se postupně promyje bikarbonátem (2X), vodou a solankou. Organický podíl se suší na síranu sodném, zfiltruje a zkoncentrováním poskytuje 30,2 g (95% výtěžek) bezbarvé kapaliny.
Příklad 536B
4-Methoxy-6-(2-nitrovinyl)-1,3-benzodioxol
3-Methoxypiperonal (50,0 g) se smíchá s 71,9 ml nitromethanu v 250 ml kyseliny octové; přidá se 36 g acetátu amonného a směs se 4 h zahřívá na 50 °C. Rozpouštědla se odpaří ve vakuu; zbytek se vyjme do vody a 20 min míchá. Roztok se zfiltruje; filtrát se promyje vodou, pak etherem a poskytuje 51,8 g žluté pevné látky.
···· • · * * · * ·
688 ···· · ··· «
Příklad 536C
Ethyl-trans,trans-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina z příkladu 536A (6,42 g, 30 mmol) byla smíchána s 5,79 g sloučeniny z příkladu 536B ve 40 ml THF. Byl přidán DBU (0,5 ml) a směs byla míchána 6 h při teplotě místnosti, přičemž změnila barvu na červenohnědou a stala se homogenní. Rozpouštědla byla odpařena ve vakuu; zbytek byl vyjmut do EtOAc a promyt postupně vodným 1 N roztokem kyseliny fosforečné a solankou. Organická fáze byla sušena na síranu sodném, zfiltrována a zkoncentrována. Zbytek byl rozpuštěn v 50 ml THF; bylo přidáno 12 g Raneyova niklu (promytého postupně vodou a ethanolem) a pak 10 ml kyseliny octové. Vzniklá směs byla hydrogenována pod tlakem 4 atm vodíku, dokud neustal příjem vodíku (- 3 h). Katalyzátor byl odfiltrován a rozpouštědla byla odstraněna ve vakuu. Zbytek byl rozpuštěn v 90 ml směsi 2:1 ethanol/THF; bylo přidáno 30 mg bromkresolové zeleně jako indikátor, pak 30 ml 1 N kyanoborohydridu sodného v THF. V průběhu 1 h bylo pH udržováno na indikačním bodě přikapáváním koncentrované HCl. Vzniklý roztok byl přes noc míchán při teplotě místnosti. Byl přidán bikarbonát a rozpouštědla byla odpařena ve vakuu; zbytek byl rozdělen mezi vodu a EtOAc. Organický podíl byl promyt vodou (2X) a solankou. Organická fáze byla sušena na síranu sodném, zfiltrována a zkoncentrována. Surový produkt byl rozpuštěn v 100 ml acetonitrilu; bylo přidáno 10 ml Hunigovy báze a roztok byl přes noc ohříván na 40 °C. Odstraněním rozpouštědel ve vakuu bylo získáno 5,0 g nažloutlého oleje.
Příklad 536D
Ethyl-[2S,3R,4S]-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Surová sloučenina z příkladu 536C (2,0 g) byla smíchána s 4 ml triethylaminu ve 40 ml THF; byly přidány 2,0 g di-terc.butyldikarbonátu a směs byla 5 h míchána při teplotě místnosti. Rozpouštědla byla odpařena ve vakuu; zbytek byl vyjmut do 60 ml ethanolu. Byl přidán vodný roztok hydroxidu sodného (10 ml 2,5 N roztoku) a vzniklý roztok byl míchán přes noc. Rozpouštědla byla odpařena ve vakuu; zbytek byl vyjmut do vody a extrahován etherem. Vodná fáze byla okyselena 1 N vodným roztokem kyseliny fosforečné a extrahována EtOAc. Organické extrakty byly promyty solankou, sušeny na síranu sodném, zfiltrovány a zkoncentrováním poskytly 1,0 g
689 bezbarvého oleje. Vzorek této látky (0,734 g, 1,58 mmol) byl smíchán s 0,35 g pentafluorfenolu a 0,364 g EDAC v 5 ml DMF. Vzniklý roztok byl 1 h míchán při teplotě místnosti, pak nalit na 50 ml 0,6M roztoku bikarbonátu sodného a extrahován (3X15 ml) etherem. Spojené etherové extrakty byly promyty solankou, sušeny na síranu hořečnatém, zfiltrovány, a zkoncentrováním ve vakuu poskytly pěnu, která byla rozpuštěna v 5 ml THF a ochlazena na 0 °C. Současně bylo 0,418 g (2,37 mmol) R-4-benzyl-2-oxazolidinonu smícháno s —0,1 mg kyseliny pyrenoctové v 5 ml THF a ochlazeno na 0 °C. Bylo přidáváno n-butyllithium (1,6M v hexanech) do koncového červeného bodu (přetrvává -10 s) a pak byl roztok 10 min míchán. Roztok byl přenesen do roztoku pentafluorfenylesteru a vzniklý roztok byl 40 min míchán při 0 °C. Rozpouštědla byla odpařena ve vakuu; zbytek byl vyjmut do bikarbonátu a extrahován etherem (3X10 ml). Spojené etherové extrakty byly promyty solankou, sušeny na síranu hořečnatém, zfiltrovány a zkoncentrovány ve vakuu. Surová směs diastereomerních produktů byla rozdělena bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí gradientem 4:1 ->3:1 ->2; 1 hexany/EtOAc, čímž bylo získáno 423 mg rychleji postupujícího a 389 mg pomaleji postupujícího diastereomerů. Rychleji postupující diastereomer byl rozpuštěn v 2 ml 2,0M roztoku methoxidu sodného v methanolu (čerstvě připravený, s obsahem 5 % obj. methylformiátu) a míchán 16 h při teplotě místnosti. Rozpouštědla byla odpařena ve vakuu a zbytek byl rozdělen mezi ether a 1 N vodný roztok hydroxidu sodného. Etherová vrstva byla promyta solankou, sušena na síranu hořečnatém, zfiltrována a zkoncentrována ve vakuu. Zbytek byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 4:1 hexany/EtOAc. Vzniklá látka byla rozpuštěna v 5 ml TFA a míchána 1 h při teplotě místnosti. Rozpouštědla byla odpařena ve vakuu; zbytek byl suspendován v bikarbonátu a extrahován EtOAc. Organická fáze byla promyta solankou, sušena na síranu hořečnatém, zfiltrována a zkoncentrována ve vakuu a poskytla 98 mg produktu.
Příklad 536E [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina Sloučenina z příkladu 536D (48 mg) byla smíchána s 35 mg sloučeniny z příkladu 501A v 3 ml acetonitrilu; bylo přidáno 0,5 ml Hůnigovy báze a roztok byl přes noc míchán pře teplotě místnosti. Rozpouštědla byla odpařena ve vakuu; zbytek byl rozdělen mezi EtOAc a vodný 1 N roztok kyseliny fosforečné. Organická vrstva
690 · · · · · .···· byla promyta bikarbonátem a solankou, pak sušena na síranu sodném, zfiltrována a zkoncentrována. Zbytek byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 2:1 hexany/EtOAc. Produkt byl rozpuštěn ve 4 ml ethanolu; byl přidán 1 ml 2,5N vodného roztoku hydroxidu sodného a vzniklý roztok byl přes noc míchán při teplotě místnosti. Rozpouštědla byla odpařena ve vakuu; zbytek byl vyjmut do vody a extrahován etherem. Vodná fáze byla 1N kyselinou fosforečnou okyselena na pH 3 a extrahována EtOAc. Organické extrakty byly promyty solankou, sušeny na síranu sodném, zfiltrovány a zkoncentrováním byl získán bezbarvý olej. Lyofilizací ze směsi acetonitril/0,1 % vodná TFA bylo získáno 56 mg bílé pevné látky. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,81 (s, 3H), 0,84 (s, 3H), 0,86 (t, J = 6,9 Hz, 3H), 0,93 (t, J = 6,9 Hz,
3H), 0,96 (t, J = 6,9 Hz, 3H), 1,09-1,38 (m, 8H), 1,45-1,59 (m, 4H), 1,84-2,00 (m, 2H), 3,15 (dd, J = 6,9 Hz, 10,0 Hz, 2H), 3,30-3,42 (m, 3H), 3,72 (t, J = 10,5 Hz, 1 H), 3,86 (t, J = 10,5 Hz, 1 H), 3,88 (s, 3H), 4,02 (q, J = 10,0 Hz, 1 H), 4,12 (d, J = 16,8 Hz,
1H), 4,29 (d, J = 16,8 Hz, 1 H), 4,41 (brm, 1 H), 5,94 (s, 1 H), 6,52 (d, J = 1,8 Hz, 1 H), 6,67 (d, J = 1,8 Hz, 1H). MS (ESI) (M+H)+ při m/e 533. Analýza: vypočteno pro 03οΗ42θ6*0,7 TFA: C, 61,57; H, 8,01; N, 4,57. Nalezeno: C, 61,59; H, 8,20; N,
4,63.
Příklad 537 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 537A
Ethyl-řrans,řrans-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3karboxylát
Byl připraven postupy podle výše uvedeného příkladu 536C, přičemž byl 4methoxy-6-(2-nitrovinyl)-1,3-benzodioxol nahrazen sloučeninou z příkladu 501 B (5(2-nitrovinyl)-1,3-benzodioxolem).
• · · ·
691
Příklad 537B
Ethyl-[2S,3R,4S]-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3karboxylát
Sloučenina z příkladu 537A (6,8 g) byla rozpuštěna ve 100 ml etheru; byl přidán roztok,6 g (S)-(+)-mandelové kyseliny v 60 ml etheru, celkový objem byl doplněn na - 200 ml a roztok byl naočkován. Přes noc byla směs pomalu míchána. Vzniklé krystaly byly shromážděny filtrací a překrystalováním ze směsi ether/EtOAc poskytly 1,8 g bílé pevné látky. Tato látka byla rozdělena mezi bikarbonát a ether; etherová vrstva byla promyta solankou, sušena na síranu sodném, zfiltrována a zkoncentrováním ve vakuu poskytla enatiomerně čistý produkt (>98% e.e.).
Příklad 537C [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Byla připravena ze sloučeniny z příkladu 537B postupem podle příkladu 536E. 1H NMR (CDCI3, 300 MHz) δ 0,80-0,99 (m, 15H), 1,10-1,37 (m, 8H), 1,43-1,58 (m, 4H), 1,77-1,97 (m, 2H), 3,48-3,1 2 (m, 5H), 3,60-3,69 (m, 1 H), 3,75-3,86 (m, 1 H), 3,95-4,16 (m, 2H), 4,28-4,4 (m, 2H), 5,94 (s, 2H), 6,74 (d, J=7,8 Hz, 1 H), 6,8 (dd, J=8,1, 1,5 Hz,1 H), 6,87 (d, J=1,8 Hz, 1 H). MS (APCI+) m/e 503 (M+H)+.
Příklad 538 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -((Ν,Ν-propoxy, N-(nbutyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 538A
N-Boc-N-butyl-O-allylhydroxylamin
O-Allylhydroxylaminhydrochloridhydrát (5,0 g) byl rozpuštěn v THF (15 ml). Roztok byl na ledové lázni vychlazen na 0 °C. Byl přidán diisopropylethylamin (8 ml) a di-terc.butyldikarbonát (10,0 g). Směs byla 1 h míchána při 0 °C, načež byla ledová lázeň odstraněna a reakční směs byla ponechána ohřát na teplotu místnosti a míchána přes noc. THF byl odstraněn ve vakuu a zbytek byl vyjmut do EtOAc (25 ml) a promyt vodou (1 x 50 ml), nasyceným roztokem bikarbonátů sodného (3 x 50 ml), 1 N kyselinou fosforečnou (3 x 50 ml) a solankou (1 x 50 ml). Organická vrstva byla • · · ·
692 .....
sušena na síranu sodném a odpařením poskytla světle žlutý olej (6,5 g). Tento surový produkt byl rozpuštěn v suchém THF (25 ml) a roztok ochlazen na ledové lázni na 0 °C. V průběhu 5 min byl po částech přidán hydrid sodný (1,5 g, 60% disperse v oleji). Vzniklá směs byla 30 min míchána při 0 °C. Ke směsi byl po kapkách přidán 1-jodbutan (4,1 ml). Reakční směs byla míchána 1 h při 0 °C a pak přes noc při teplotě místnosti. THF byl odstraněn ve vakuu a zbytek vyjmut do EtOAc (50 ml) a promyt vodou (1 x 50 ml), nasyceným roztokem bikarbonátu sodného (3 x 50 ml), 1 N kyselinou fosforečnou (3 x 50 ml) a solankou (1 x 50 ml). Organická fáze byla sušena na síranu sodném a odpařením poskytla světle žlutý olej, který byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 5% EtOAc/hexany a poskytl titulní sloučeninu ve formě bezbarvého oleje (6,0 g).
Příklad 538B
N-Butyl-N-propoxyamin-(trifluoracetát)
Sloučenina z příkladu 538A (6,0 g) byla rozpuštěna v EtOAc (100 ml). Bylo přidáno10% paladium na uhlí (0,5 g) a směs byla propláchnuta dusíkem. Přívod dusíku byl nahrazen vodíkovým balónkem a směs byla 6 h míchána při teplotě místnosti. Katalyzátor byl odstraněn filtrací přes vrstvu Celitu a rozpouštědla byla odpařena ve vakuu za vzniku žlutého oleje, který byl přečištěn bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 5% EtOAc/hexany za vzniku bezbarvého oleje (5,8 g). Vzorek vzniklé látky (1,15 g) byl rozpuštěn v CH2CI2 (5 ml) a ochlazen na ledové lázni. Byla přidána kyselina trifluoroctová (3 ml) a roztok byl za studená míchán 2 h. Rozpouštědlo bylo odstraněno ve vakuu, přičemž bylo dbáno, aby se roztok neohřál nad teplotu místnosti. Zbytek obsahoval značné množství TFA a byl použit bez dalšího čištění.
Příklad 538C
N-Butyl-N-propoxy-bromacetamid
Sůl z příkladu 538B (0,60 g) byla rozpuštěna v acetonitrilu (5 ml) a roztok ochlazen na -20°C. Pomalu byla přidána Hůnigova báze (5,5 ml). V průběhu 5 min byl po kapkách přidán bromacetylbromid (0,5 ml). Roztok byl 30 min míchán při -20 °C. Lázeň byla odstraněna a roztok byl míchán 6 h při teplotě místnosti. Rozpouštědlo bylo odstraněno ve vakuu a zbytek byl vyjmut do EtOAc (50 ml) a promyt vodou (1 x 25 ml), 1N kyselinou fosforečnou (3 x 25 ml) a solankou (1 x 25 • ·
693 .....
ml). Organická vrstva byla sušena na síranu sodném a odpařením poskytla tmavě oranžový olej (0,65 g), který byl použit bez dalšího čištění.
Příklad 538D [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((N,N-propoxy, N-(nbutyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina z příkladu 537B byla ponechána reagovat se sloučeninou z příkladu 538C postupy podle příkladu 536E.
Příklad 539 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((N,N-propoxy, N-(npropyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 539A
N-Propyl-N-propoxy-(bromacetamid)
Byl připraven postupy podle příkladů 538A-C, přičemž jodbutan v příkladu 538A byl nahrazen jodpropanem.
Příklad 539B [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((N,N-propoxy, N-(npropyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina z příkladu 537B byla ponechána reagovat se sloučeninou z příkladu 539A postupy podle příkladu 536E.
Příklad 540 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((N,Npropoxy, N-(n-butyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina z příkladu 536D byla ponechána reagovat se sloučeninou z příkladu 538C postupy podle příkladu 536E.
« · • ·
694
Příklad 541 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((N,Npropoxy, N-(n-propyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina z příkladu 536D byla ponechána reagovat se sloučeninou z příkladu 539A postupy podle příkladu 536E.
Příklad 542 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpent-3-enyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -((Ν,Ν-propoxy, N(n-butyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 542A írans-Ethyl-(3,3-dimethyl-4-hexenoát)
Směs 4-methyl-3-penten-2-olu (7,4 g, 74 mmol), triethylorthoacetátu (13,6 ml, 74 mmol) a kyseliny propionové (0,28 ml, 3,7 mmol) byla 7 h zahřívána na 150 °C. produkt byl pak předestilován za normálního tlaku (200-220 °C) a poskytl 5,0 g surového esteru jako bezbarvého oleje.
Příklad 542B
Ethyl-írans,řrans-2-(2,2-dimethylpent-3-enyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3karboxylát
Titulní sloučenina se připraví postupy podle příkladů 536A a 536C, přičemž ethyl-3,3-dimethylhexanoát v příkladu 536A se nahradí sloučeninou z příkladu 542A a 4-methoxy-6-(2-nitrovinyl)-i,3-benzodioxol v příkladu 536C se nahradí sloučeninou z příkladu 501B (5-(2-nitrovinyl)-1,3-benzodioxolem).
Příklad 542C
Ethyl-[2S,3R,4S]-2-(2,2-dimethylpent-3-enyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3karboxylát
Sloučenina z příkladu 542B byla rozštěpena postupem popsaným v příkladu
537B.
• ·
695
Příklad 542D [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpent-3-enyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((Ν,Ν-propoxy, N(n-butyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina z příkladu 542C byla ponechána reagovat se sloučeninou z příkladu 538C postupy podle příkladu 536E.
Příklad 543 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpent-3-enyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -((Ν,Ν-propoxy, N(n-propyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina z příkladu 542C byla ponechána reagovat se sloučeninou z příkladu 539A postupy podle příkladu 536E.
Příklad 544 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpent-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((Ν,Νpropoxy, N-(n-butyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 544A
Ethyl-řrans,řrans-2-(2,2-dimethylpent-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylát
Titulní sloučenina se připraví postupy podle příkladů 536A a 536C, přičemž se ethyl-3,3-dimethylhexanoát v příkladu 536A nahradí sloučeninou z příkladu 542A.
Příklad 544B
Ethyl-[2S,3R,4S]-2-(2,2-dimethylpent-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylát
Sloučenina z příkladu 544A byla rozštěpena postupy popsanými v příkladu
536D.
Příklad 544C [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpent-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -((Ν,Νpropoxy, N-(n-butyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina z příkladu 544B byla ponechána reagovat se sloučeninou z příkladu 538C postupy podle příkladu 536E.
696
Příklad 545 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpent-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-((N,Npropoxy, N-(n-propyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina z příkladu 544B byla ponechána reagovat se sloučeninou z příkladu 539A postupy podle příkladu 536E.
Příklad 546 [2S,3R,4S]-2-(2-(2-Pyridyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[[N-4-heptyl-N-(2-methyl3-fluorfenyl)]aminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 546A
Ethyl-trans,trans-2-(2-(2-pyridyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3-karboxylát
Titulní sloučenina se připraví postupy podle příkladů 536A a 536C, přičemž se 3,3-dimethylhexanová kyselina v příkladu 536A nahradí sloučeninou z příkladu 519A.
Příklad 546B
Ethyl-[2S,3R,4S]-2-(2-(2-pyridyl)ethyl )-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3karboxylát
Sloučenina z příkladu 546A (1,5 g) byla rozpuštěna v CH2Cl2(25 ml). Byl přidán di-terc.butyldikarbonát (0,9 g) a roztok byl míchán přes noc při teplotě místnosti. Rozpouštědlo bylo odstraněno ve vakuu a zbytek byl vyjmut do EtOAc (50 ml), promyt vodou (1x50 ml), nasyceným roztokem bikarbonátu sodného (3x50 ml) a solankou (1x50 ml). Organická vrstva byla sušena na síranu sodném a odpařena ve vakuu na olej, který byl přečištěn bleskovou chromatografii na silikagelu s elucí směsí 1/10/10 EtOH/EtOAc/hexany za vzniku bezbarvého oleje (1,5 g). Tento olej byl rozpuštěn v EtOH (10 ml) a byl přidán 50% roztok NaOH (0,5 ml) a voda (5 ml).
Směs byla míchána přes noc při teplotě místnosti. Rozpouštědla byla odstraněna ve vakuu a zbytek byl vyjmut do EtOAc (25 ml) a okyselen 1 N H3PO4 (10 ml). Vrstvy byly odděleny a organická vrstva byla sušena na síranu sodném a odpařena na bílou polotuhou látku (1,3 g). Vzorek vzniklé Boc-chráněné aminokyseliny (0,9 g) byl rozpuštěn v DMF (5 ml). Byl přidán (S)-fenylalaninol (0,32 g), HOOBt (0,33 g) a EDCI (0,40 g) a roztok byl přes noc míchán při teplotě místnosti. Byla přidána voda (50 ml) • ·
a směs byla extrahována EtOAc (3x25 ml). Organické vrstvy byly spojeny, promyty vodou (2x50 ml), nasyceným roztokem bikarbonátu sodného (3x50 ml) a solankou (1x50 ml) a odpařena na žlutý olej; TLC ukázala přítomnost dvou diastereomerních produktů. Diastereomerní amidy byly rozděleny bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 1/12/12 EtOH/EtOAc/hexany a byl získán rychleji postupující (450 mg) a pomaleji postupující (400 mg) isomer. Rychleji postupující diastereomer (400 mg) byl vyjmut do 6N HCI a zahříván přes noc k refluxu. Bylo odpařeno rozpouštědlo a zbytek byl vyjmut do toluenu (75 ml) a odpařen. To bylo ještě dvakrát opakováno a byla získána hnědá pevná látka, která byla rozpuštěna v EtOH (50 ml). Byla přidána 4N HCI/dioxan (10 ml) a roztok byl přes noc zahříván k refluxu. EtOH byl odpařen a zbytek byl vyjmut do EtOAc, načež bylo na směs působeno nasyceným roztokem bikarbonátu sodného (3x50 ml) a solankou (1x50 ml) a po odpaření byla získána hnědá pevná látka. Bleskovou chromatografií na silikagelu s elucí směsí 30% EtOH/EtOAc byla získána směs produktů (130 mg), která obsahovala přibližně 70 % požadované látky. Tento produkt byl přenesen do dalších stupňů bez dalšího čištění.
Příklad 546C [2S,3R,4S]-2-(2-(2-Pyridyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[[N-4-heptyl-N-(2-methyl 3-fluorfenyl)]aminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Sloučenina z příkladu 546B byla ponechána reagovat se sloučeninou z příkladu 508E postupy podle příkladu 536E.
Příklad 547 [2S,3R,4S]-2~(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Příklad 547A
N-Butyl-4-hydroxybutyramid
K 30 ml (390 mmol) γ-butyrolaktonu bylo přidáno 45 ml (455 mmol) nbutylaminu. Roztok byl 1,5 h zahříván na 85 °C, načež byl přebytek n-butylaminu odstraněn ve vakuu. Státním produkt krystaloval a poskytl asi 62 g bezbarvé nízkotající látky.
698
Příklad 547B
N-Butyl-4-hydroxybutyl-(chloracetamid)
K ledem chlazenému roztoku 3,40 g (91,9 mmol) LiAlHg v 90 ml THF bylo za míchání po kapkách přidáno 2,4 ml 98% H2SO4. Poté, co ustal vývin bublin, byl přidán roztok 4,7 g sloučeniny z příkladu 547A v 10 ml THF. Směs byla 24 h udržována za míchání v refluxu, pak byla ochlazena na ledové lázni a zředěna postupným přikapáním 1,7 ml H2O a 17 ml 25% w/v vodného roztoku NaOH. Bílá sraženina byla odfiltrována a promyta asi 50 ml THF. Spojené filtráty byly zkoncentrovány na 3,85 g oleje. K ledem chlazenému roztoku této látky v 35 ml ethylacetátu byl přidán roztok 5,0 g (29,2 mmol) anhydridů kyseliny chloroctové v 10 ml ethylacetátu. Roztok byl 30 min míchán při 0 °C, pak extrahován nasyceným vodným roztokem NaHCO3 (1 x 25 ml), 2M NaOH (1 x 25 ml), 5% NH4OH (1 x 25 ml), 1 M HCl (1 x 25 ml) a solankou (1 x 25 ml), sušen na MgSO4, zfiltrován a zkoncentrován ve vakuu na olej. Produkt byl přečištěn chromatografií na silikagelu s elucí směsí 98:2 diethylethermethanol a poskytl 1,52 g (31 %) bezbarvého oleje.
Příklad 547C
Ethyl-[2S,3R,4S]-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodíoxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4hydroxybutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylát
K 1,52 g (6,85 mmol) sloučeniny z příkladu 547B bylo přidáno 2,75 g (7,44 mmol) ethyl-[2S,3R,4S]-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3karboxylátu (připraveného neutralizací sloučeniny z příkladu 501 G), 10 ml DMSO a 2 ml Ν,Ν-diisopropylethylaminu. Roztok byl 22 h míchán při teplotě místnosti, pak nalit do 100 ml vody a extrahován diethyletherem (3 x 25 ml). Spojené etherové vrstvy byly promyty vodou (1 x 25 ml), 4% (obj.) roztokem H3PO4 (1 x 25 ml), nasyceným vodným roztokem NaHCO3 (1 x 25 ml) a solankou (1 x 25 ml), sušeny na MgSO4, zfiltrovány a zkoncentrovány na olej. Ten byl přečištěn chromatografií na silikagelu s elucí směsí 98:2 diethylethermethanol a poskytl 3,0 g (79 %) bezbarvého oleje.
• ·
699
Příklad 547D
Ethyl-[2S,3R,4S]-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4brombutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylát
K ledem chlazenému roztoku 2,80 g (5,05 mmol) sloučeniny z příkladu 547C v 27 ml diethyletheru bylo přidáno 1,4 ml (10 mmol) triethylaminu, pak 0,58 ml methansulfonylchloridu. Vznikla bílá sraženina suspenze byla 20 min míchána při 0 °C. Reakční směs byla zředěna 75 ml diethyletheru, pak extrahována nasyceným vodným roztokem NaHCO3 (2 x 25 ml), 5% NH4OH (2 x 25 ml) a solankou (1 x 25 ml), sušena na MgSCU, zfiltrována a zkoncentrována na 3,0 g bezbarvého oleje.
K této látce v 45 ml DMF bylo přidáno 6,0 g (69 mmol) LiBr. Reakční směs se ohřála asi na 50 °C, pak postupně vychladla. Roztok se 4 h míchal při teplotě místnosti, pak byl nalit do 450 ml vody a extrahován diethyletherem (3 x 100 ml). Spojené etherové vrstvy byly zpětně extrahovány vodou (1 x 100 ml) a solankou (1 x 100 ml), sušeny na MgSO4, zfiltrovány a zkoncentrovány ve vakuu na olej. Produkt byl přečištěn chromatografií na silikagelu s elucí směsí 3:1 diethylether:petrolether a poskytl 2,65 g (90 %) bezbarvého oleje.
Příklad 547E [2S,3R,4S]-2-(4-Methoxyfenyl)-4-(1,3-benzod ioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
K roztoku sloučeniny z příkladu 547D (0,825 g, 1,34 mmol) v 3 ml ethanolu bylo přidáno 5 ml 4,07M dimethylaminu v ethanolu; vzniklý roztok byl 75 min zahříván k refluxu. Rozpouštědla byla odpařena ve vakuu. Zbytek byl přečištěn chromatografií na silikagelu s elucí směsí 9:1 dichlormethan/methanol. Vzniklá látka byla vyjmuta do 5 ml 1,4N NaOH ve směsi 5:1 ethanol/voda a míchán 14 h při teplotě místnosti. Rozpouštědla byla odpařena ve vakuu; zbytek byl vyjmut do vody a pomocí 1M HC (je třeba ~7 ml) upraven na pH 6 až 7. Směs byla extrahována EtOAc (3X); vodná vrstva byla koncentrována ve vakuu. Zbytek byl promyt 3X acetonitrilem; spojené filtráty byly přefiltrovány přes Celit a zkoncentrovány na 596 mg bílé pěny.
• ·
700
Příklad 548 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Byla připravena postupy podle příkladu 547, přičemž v příkladu 547C byla použita sloučenina z příkladu 537B (ethyl-[2S,3R,4S]-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3-karboxylát).
Příklad 549 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Byla připravena postupy podle příkladu 547, přičemž v příkladu 547C byla použita sloučenina z příkladu 536D (ethyl-[2S,3R,4S]-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(7methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3-karboxylát).
Příklad 550 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpent-3-enyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Byla připravena postupy podle příkladu 547, přičemž v příkladu 547C byla použita sloučenina z příkladu 542C (ethyl-[2S,3R,4S]-2-(2,2-dimethylpent-3-enyl)-4(1,3-benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3-karboxylát).
Příklad 551 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpent-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(Nbutyl-N-(4-dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Byla připravena postupy podle příkladu 547, přičemž v příkladu 547C byla použita sloučenina z příkladu 544A (ethyl-[2S,3R,4S]-2-(2,2-dimethylpent-3-enyl)-4(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylát).
701
Příklad 552 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dinnethylpent-3-enyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N,N-di(nbutyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Byla připravena postupy podle příkladu 1, přičemž byla použita sloučenina z příkladu 541C (ethyl-[2S,3R,4S]-2-(2,2-dimethylpent-3-enyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylát).
Příklad 553 [2S,3R,4S]-2-(2,2-Dimethylpent-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[(N,Ndi(n-butyl)amino)karbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina
Byla připravena postupy podle příkladu 1, přičemž byla použita sloučenina z příkladu 544B (ethyl-[2S,3R,4S]-2-(2.2-dimethylpent-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3benzodioxol-5-yl)-pyrrolidin-3-karboxylát).
Jako důkaz toho, že sloučeniny podle vynálezu působí prostřednictvím vazby na receptory endothelinu byla zkoumána schopnost sloučenin vytěsnit endothelin z jeho receptorů.
Vazebný test Receptor ETA
Příprava membrán z buněk MMQ:
Buňky MMQ [buněčná linie MacLeod/MacQueen/Login (krysí hypofyzární buňky vylučující prolaktin)] ze 150 ml kultivačních baněk byly shromážděny centrifugaci (1000xg po dobu 10 min) a pak homogenizovány pomocí mikroultrazvukového rozrušovače (Kontes) v 25 ml 10 mM Hepes (pH 7,4) s obsahem 0,25 M sacharózy a proteázové inhibitory [3 mM EDTA, 0,1 mM PMSF a 5 pg/ml Pepstatin A], Směs byla 10 min centrifugována při 1000xg. Byl odebrán supernatant a centrifugován 60 min při 60 OOOxg. Sraženina byla resuspendována v 20 mM Tris, pH 7,4, s obsahem výše uvedených proteázových inhibitorů a znovu centrifugována. Konečná peleta byla resuspendována v 20 mM Tris, pH 7,4, s obsahem proteázových inhibitorů a do použití uchovávána při -80°C. Obsah proteinů byl stanoven testem vazby barviva Bio-Rad.
• · *·
Vazba [125l]ET-1 na membrány:
Vazebné testy byly prováděny na 96-jamkových mikrotitračních plotnách, předem ošetřených 0,1 % BSA. Membrány připravené z buněk byly 100násobně zředěny pufrem B (20 mM Tris, 100 mM NaCl, 10 mM MgCb, pH 7,4, s obsahem 0,2 % BSA, 0,1 mM PMSF, 5 pg/ml Pepstatinu A, 0,025 % bacitracinu a 3 mM EDTA) na konečnou koncentraci 0,2 mg/ml proteinu. V kompetičních studiích byly membrány (0,02 mg) inkubovány 4 h při 25 °C s 0,1 nM [125I]ET-1 v pufru B (konečný objem: 0,2 ml) v přítomnosti zvyšujících se koncentrací neznačeného ET-1 nebo zkoumané sloučeniny. Po inkubaci byly nenavázané ligandy odděleny od navázaných metodou vakuové filtrace s použitím filtračních proužků ze skelného vlákna ve sběračích buněk PHD (Cambridge Technology, Inc., MA), načež byly filtrační proužky třikrát promyty fyziologickým roztokem (1 ml). Nespecifická vazba byla stanovena v přítomnosti 1 μΜ ET-1. Údaje jsou shrnuty v tabulce 4. Je uveden procentický podíl inhibice při koncentraci 1 μΜ. Získané údaje prokazují, že se sloučeniny podle vynálezu vážou na receptor endothelinu.
• · ·* · ···
Tabulka 4 Údaje o vazbě
Příklad % Inhibice ETa Při 1 μΜ Příklad % Inhibice ETa Při 1 μΜ
1D 96,4 34 95,5
2 58,4 35 91,8
3 42,2 36 94,5
4 78,2 37 47,9
5 95,1 t 38 100,0
6B 34,9 39 83,6
7 63.4 i 40 94.8 )
8 53.7 ž 41 89.9 4
9 69,2 42 95,2
10 66,1 43 99,2
14 86.6 i 44 91,3
15 84,8 45 85,4
16 96,0 46 90,4
17 73.9 i 47 95.1 4
18 97,3 48 96,3
19 90.3 52 84,0
20 80,9 54 64,6
21 56,3 55 50.5 i
22 86,3 56 34,3
23 85,9 57 93.2
26 83,0 58 81,9
27 61,2 59 70.8 y
28 63.8 60 42,8
29 85,3 61C 90,6
30 80,0 62 94,1
31B 93,6 63 92,0
• · • · • · · ·
704
Příklad % Inhibice ETa Při 1 μΜ Příklad % Inhibice ETa Při 1 μΜ
64 95,0 98 86,8
65 82,8 99 92,1
66 87,7 96.3 100 76,8
67 101 89,2
68 84,6 102 75,2
69D 37,4 103 69.0 i
70 62,7 104 98,0
71 81.4 105 98,6
72C 80.7 i 106 90,0
73C 96,3 107 97,2
74 95,6 109 96,8
75C 95,3 110 94.4 i
76 93.1 111 101.8 t
79 100.4 112 94,9
80 89,4 113 94,3
82 90,3 114 86,2
83 85,0 115 88,4 i
84 65,3 116 79.3 /
86 52.6 117 95.2 1
87 62.4 Λ 118 93,2
88 84,3 119 86,6
89 84,6 120 99.5
91C 91.6 121 98,6
92C 107.4 122 95,3
93C 59.2 / 125 97.2 /
95D 82.1 i 126 91,7
96 86,1 127 91,4
97 89,0 128 95,4
705
Příklad % Inhibice ETa Při 1 μΜ Příklad % Inhibice ETa při 1 μΜ
123 89,7 156 92^6
124 91,0 157 83,8
129 100,1 158 91.8 /
130 91,0 159 36,2
131 89.5 160B 80,3
132 90.0 161 93.6 i
133 88.6 i 162B 91,5
134 92,2 163 90,6
135B 77,7 164 98.6 /
136 79,4 165 54.1 i
138 83,0 166 91,6
139 98,6 167 94.4 z
140 106,3 291 100.0 /
141 92.8 293 89,8 t
142B 78,7 294 77,7
143 20,6 295 93.0 i
144 78,2 296 87,1
145 32,4 297 84.4 1
146 25.0 i 298 93.3 i
147 73.0 299 90,4
148 94 J 300 96.1 l
149 84,6 301 96,7
150 93,6 302 86,6
151 80,5 303 87,2
152 86,9 304 89,7
153 97,1 305 87,4
154 80.2 i 306 93,3 t
155 92,7 307 92,2
• ·
9 9 9 b ·
706
Příklad % Inhibice ETa Při 1 μΜ Příklad % Inhibice ETa Při 1 μΜ
308 93,0 351 99,0
309 80.7 i 352 96,2
310 87.1 I 353 73.7 J
311 92,3 354 79,3
312 88,2 355 100
313 96,3 356 93.5 J
314 86,0 357 96,3
315 82,7 358 62,7
316 74.0 i 359 94,7
317 68,5 360 93,7
318 79,0 361 92.8
319 79.0 362 94.1 4
320 82,2 363 82.3 j
322 95.6 1 365 59.2 1
323 91,3 366 91,5
324 95,0 367 71,0
334 88,0 368 94,6
335 84,1 370 84.3 4
340 94,0 371 97,2
341 87,4 372 91,6
342 89,9 373 92,9
343 98,7 374 91.4
344 95,6 375 97,8
345 86,6 376 90,2
346 ' 88,9 377 85.6 4
348 91,3 378 91,1
349 73,0 379 90.7 /
350 92,1 380 99,0
707
Příklad % Inhibice ETa Při 1 μΜ Příklad % Inhibice ETa Při 1 μΜ
381 95,7 408 100
382 96,8 409 89,4
383 91,4 410 91,4
384 79,4 411 93,5
385 86,2 412 86,4
386 47,8 413 99,5
387 98,7 414 91.4
388 69,2 415 87.3 t
389 100 416 86.4
390 98,2 417 98,7
391 45,6 418 100
392 93,7 420 100
393 100 421 100
394 97,8 422 96,6
395 79.8 i 423 89.1 1
396 98,7 424 85,8
397 100 425 90.8
398 90,0 426 97,2
399 59,9 427 100
400 93,0 428 100
401 96,5 429 100
402 80.5 4 430 94,1
403 96,1 431 99.1 4
404 95,4 432 95,5
405 ' 86,4 433 99,6
406 94,5 434 100
407 100 435 97,8
• ·
Příklad % Inhibice ETa Při 1 μΜ Příklad % Inhibice ETa Při 1 μΜ
436 100 459 97,4
437 100 460 91,6
438 94,3 461 99,6
439 94,3 462 98,3
440 100 463 96,1
441 98,3 464 97,1
442 100 465 95,1
443 100 466 94,2
444 100 467 93,6
445 98,1 468 88,7
446 97,8 469 98,7
447 96.9 i 470 100
448 97,4 471 100
449 100,0 475 91.6 i
450 99,7 476 82.3
451 100 477 80.1 4
452 100 479 96.5
453 94,4 495 95,9
454 96,8 496 92,7
455 99,1 497 83,7
456 95.3 498 81.6 L
457 88,9 499 68.5
458 93,4 500 55,7
709 • · · ·
Přiklad % Inhibice etaphi
502 μΜ 95,7
503 97,0
504 97,1
505 95,8
506 99,7
507 99,3
508 97,6
509 100
510 100
511 99,2
512 98,9
513 98,0
514 100
515 99,1
516 99,7
517 94,1
518 96,3
519 99,1
520 97,4
521 100
523 99,0
524 99,2
525 100
526 100
527 96,6
528 ' 98,3
529 98,1
531 99,8
532 100
533 97,9
536 100
537 97,2
710 ..... ...........
Jako další důkaz účinnosti popisovaných sloučenin jako funkčních antagonistů endothelinu byla zjišťována schopnost popisovaných sloučenin inhibovat hydrolýzu fosfatidylinositolu indukovanou ET-1.
Stanovení hydrolýzy fosfatidylinositolu (PI)
Buňky MMQ (0,4 χ 106 buněk/ml) byly označeny kontaktem s 10 pCi/ml [3H]myo-inositolu v RPMI po dobu 16 h. Buňky byly promyty PBS, pak inkubovány 60 min s pufrem A s obsahem proteázových inhibitorů a 10 mM LiCI. Pak byly buňky 5 min inkubovány s testovanými sloučeninami a pak uvedeny do styku s 1 nM ET-1. Styk s ET-1 byl ukončen přídavkem 1,5 ml směsi 1:2 (obj.) chloroform-methanol. Po přídavku chloroformu a vody byly extrahovány celkové inositolfosfáty na konečný poměr 1:1:0,9 (obj.) chloroform-methanol-voda, jak popisuje Berridge (Biochem. J. 206 587-595 (1982)). Vrchní vodná fáze (1 ml) byla uchována a k vyhodnocení byl použit malý podíl (100 μΙ). Zbytek vodného vzorku byl analyzován dávkovou chromatografií s použitím aniontovýměnné pryskyřice AG1-X8 (Bio-Rad). Hodnota IC50 představuje koncentraci testované sloučeniny, potřebnou k inhibici ETindukovaného zvýšení přeměny PI o 50 %. Výsledky této studie jasně dokazují, že sloučeniny podle vynálezu působí jako funkční antagonisté ET.
• · · · · · <4 · · • 0 · · · ♦
0· * * • 0
711
Tabulka 5
Hydrolýza fosfatidylinositolu
Příklad IC50 μΜ
1D 0,025
14 0,017
15 0,010
16 0,009
18 0,009
19 0,024
30 0,001
31B 0,002
43 0,0001
46 0,002
47 0,0005
48 0,0004
291 0,0098
Í300 0.0012 i
534 0.05 i
553 0,0004
Tabulka 6 Selektivita ETA/ETB
Buňky MMQ, vepřová cerebelární tkáň (o níž je známo, že obsahuje receptory ETB) a ovariální buňky čínského křečka (CHO), permanentně transfikované lidským ETA nebo ETB receptorem, byly s použitím mikroultrazvukového rozrušovače buněk homogenizovány ve 25 ml 10 mM Hepes (pH 7,4) s obsahem 0,25 M sacharózy a proteázového inhibitoru [50 mM EDTA, 0,1 mM PMSF, 5 pg/ml Pepstatinu A a 0,025 % bacitracinu]. Směs byla 10 min centrifugována při 1000xg. Byl odebrán supernatant a centrifugován 60 min při 60 OOOxg. Sraženina byla resuspendována v 20 mM Tris, pH 7,4 s obsahem proteázového inhibitoru a opět centrifugována. Konečná peleta membrán byla resuspendována v 20 mM Tris, pH 7,4 s obsahem
712 proteázových inhibitorů a do použití uchovávána při -80 °C. Obsah proteinů byl stanoven pomocí testu vazby barviva Bio-Rad.
Vazebné testy byly prováděny na 96-jamkových mikrotitračních plotnách, předem ošetřených 0,1 % BSA. Membrány připravené z buněk byly cca 100násobně zředěny pufrem B (20 mM Tris, 100 mM NaCl, 10 mM MgCL, pH 7,4, s obsahem 0,2 % BSA, 0,1 mM PMSF, 5 pg/ml Pepstatinu A, 0,025 % bacitracinu a 50 mM EDTA) na konečnou koncentraci 0,2 mg/ml proteinu. V kompetičních vazebných studiích byly membrány (0,02 mg) inkubovány s 0,1 nM [1251]ET-1 (pro test ETA v MMO nebo CHO buňkách transfikovaných lidským receptorem ETA) nebo [125l]ET-3 (pro test ETB v buňkách vepřového mozečku nebo CHO, transfikovaných lidským receptorem ETb) v pufru B (celkový objem: 0,2 ml) v přítomnosti zvyšujících se koncentrací testované sloučeniny po dobu 3 h při 25 °C. Po inkubaci byly nenavázané ligandy odděleny od navázaných metodou vakuové filtrace s použitím filtračních proužků ze skelného vlákna ve sběračích buněk PHD (Cambridge Technology, lne., MA), přičemž byly filtrační proužky třikrát promyty fyziologickým roztokem (1 ml). Nespecifická vazba byla stanovena v přítomnosti 1 μΜ ET-1. Hodnoty IC5o se počítají s použitím průměru z alespoň dvou oddělených stanovení. Údaje prokazují selektivitu sloučenin podle vynálezu při vazbě na endothelinové receptory.
CISLO rET-A rET-A pET-B Selektivita hET-A hET-B Selektivita
PŘÍKLADU (%l při »C50 IC50 (poměr IC50 IC50 (poměr
502 1μΜ) 95,7 (nM) 3,0 (nM) 71 000 rA/pB) 23 000 (nM) (nM) hA/hB)
503 97,0 V 50 000 35 000 0,92 52 000 56 000
504 97,1 V >100 000 >32 000 V >100 000 >21 000
505 95,8 2,0 60 000 30 000 517 68 000 12 000
506 99,7 3,2 >100 000 >31 000 3,0 61 000 20 000
• ♦
713 • • • · · • · · • · • · · • · · · • · ·
99,3 3,0 >100 000 >33 000 1,63 >100 000 >60 000
97,6 b9 45 000 23 000 2)1 51 000 24 000
100 0.56 30 000 53 000 0.51 i 23 000 45 000
100 0,50 35 000 68 000 1,0 11 000 11 000
99,2 0.81 Λ N.D. .... 0,60 15 000 25 000
98,9 0,42 >80 000 >190 000 0.58 60 000 >102 000
98,0 0,30 8 800 29 000 0,36 14 000 37 000
100 1,0 26 000 26 000 0,36 9 800 29 000
99,1 1,6 >62 000 >37 000 6,7 >100 000 >15 000
99.7 4 0,71 29 000 40 000 1,8 37 000 21 000
94,1 Μ 30 000 30 000 0.43 12 000 29 000
96,3 1,3 85 000 63 000 0,31 38 000 124 000
99,1 0.38 t 14 000 36 000 0,23 19 000 83 000
97,4 0.20 a 28 000 130 000
100 - 0,67. 37 000 54 000
99,0 0,42 360 880 0,33 290 880
99.2 / 0,79 1 700 2 100 0.82 1 890 1 100
100 8,2 560 70
• · · · • ·
714 • • • • · • · · • · • · · · · • · · · · * • · · · ·
526 100 42 17 7,400 440
527 96.6 7.9 10,000 1,300
528 98.3 11 43,000 3.800
529 98.1 3.6 6,300 1,700 -
531 99.8 1.2 0.71 870 1,200
532 100 5.1 3,200 630
533 97.9 76 7,900 100 40 22,000 560
534 0.12 0.36 3.0 0.08 0.28 3.5
536 100 0.52 17,000 33,000 0.92 52,000 56,000
537 972 0.96 5,900 6,200 0.23 1,900 8,200
552 97.3 0.78 7100,000 7125,000 1.0 >96,000 >96,000
553 100 0.26 42,400 . 160,000 0.29 39,500 136,000
Stanovení vazby plasmového proteinu
Zásobní roztok testované sloučeniny v 50% ethanolu (2 mg/ml) byl 10X naředěn do PBS. Vzorek 0,4 ml tohoto sekundárního zásobního roztoku byl přidán k 3,6 ml čerstvé plasmy a inkubován 1 h při teplotě místnosti. Vzorek 1 ml této inkubační směsi byl přenesen do ultrafiltrační zkumavky Centrifree. Vzorek byl přibližně 2 min centrifugován v odstředivce s pevným pouzdrem a filtrát byl vyřazen. Vzorek byl centrifugován dalších 15 6 30 min. Vzorek 100 μΙ ultrafiltrátu byl přenesen do mikrovzorkovnice pro HPLC s obsahem 150 ml mobilní fáze HPLC a obsah byl důkladně promíchán. Byl nastříknut vzorek 50 μΙ a pomocí HPLC analýzy byla stanovena koncentrace léčiva v ultrafiltrátu proti standardnímu vzorku připravenému identicky v nepřítomnosti plasmy. Koncentrace ultrafiltrátu se vypočtou z kalibrační křivky. Vazba proteinu (%PB) se vypočte podle rovnice:
%PB = [1-(Cu/Ci)] * 100% kde Cu je koncentrace v ultrafiltrátu a Ci je počáteční koncentrace v plasmě.
Procentické podíly navázané sloučeniny jsou uvedeny v tabulce 7.
715
Příklad 43 Příklad 530 Příklad 531 Příklad 532 Příklad 533
Tabulka 7.
>99,5 % vazby 78% vazby 92% vazby 96,8% vazby 82,6% vazby
V literatuře bylo demonstrováno (Wu-Wong, et al., Life Sci. 1996, 58, 18391847 a tam uvedené odkazy), že sloučeniny, které jsou silně navázány na protein, vykazují sníženou účinnost in vitro v přítomnosti plasmových proteinů. Snížení účinnosti in vitro může odpovídajícím způsobem vést ke snížení účinnosti in vivo. Bylo by možno očekávat, že antagonista endothelinu, který má sníženou vazbu na protein, tomuto účinku méně podléhá, takže je účinnější jako prostředek in vivo.
Schopnost antagonistů endothelinu „se sníženou vazbou proteinu“ vykazovat zvýšení účinnosti v přítomnosti sérového albuminu byla demonstrována pomocí následující studie: Pro daného antagonistů se zaznamená řada vazebných křivek, přičemž se každý experiment provádí v přítomnosti zvyšujících se koncentrací sérového albuminu.
Protokol studie posunu vazby vyvolaného albuminem:
Testy vazby byly prováděny na 96-jamkových mikrotitračních plotnách, předem povlečených 0,1 % BSA, není-li uvedeno jinak. Membrány byly naředěny do pufru B (20mM Tris, 100 mM NaCI, 10 mM MgCb, pH 7,4, 0,1 mM PMSF, 5mg/ml Pepstatinu A, 0,025 bacitracinu a 3 mM EDTA) na konečnou koncentraci 0,05 mg/ml proteinu. Byly přidávány různé koncentrace lidského sérového albuminu (HSA), jakje uvedeno. V kompetičních studiích byly membrány po dobu 4 h při 25 °C inkubovány s 0,1 nM [125I]ET v pufru B (konečný objem: 0,2 ml) v přítomnosti zvyšujících se koncentrací neznačených testovaných ligandů. Po inkubaci byly nenavázané ligandy odděleny od navázaných vakuovou filtrací s použitím filtračních proužků ze skelného • · · ·
716 •« · · · · • · · · · · • · · · · vlákna ve sběračích buněk PHD (Cambridge Technology, Inc., Watertown, MA), načež byly filtrační proužky promyty třikrát fyziologickým roztokem (1 ml), nespecifická vazba byla stanovena v přítomnosti 1 μΜ ET-1.
[Příklad 43 ], M > 98% vázaného proteinu
Inhibice vazby [125I]ET-1 na lidský receptor ETA působením antagonistů ETA.
Každá křivka byla stanovena v přítomnosti buď 0 %, 0,2 %, 1 % nebo 5 % HSA a stanovení bylo prováděno výše popsaným způsobem. Výsledky jsou vyjádřeny v % kontrolní vazby, přičemž vazba [1251]ET-1 v absenci antagonisty definuje 100 %. Každý bod představuje průměr (±S.D.) ze tří stanovení.
Jak je patrné na obr. 1 A, vykazuje sloučenina, která je silně navázána na protein (příklad 4 >98 % vazby), v přítomnosti zvyšující se hladiny albuminu posun vazebné křivky doprava (směrem k snižující se účinnosti). Sloučenina z příkladu 531 • · · « • · • fl · ··.·· • · · · flfl···· • · flfl · * · ♦
717 ···· . ....... .· ·· (obr. 1 B), kde je vazba proteinu redukována na 92 %, vykazuje podstatné zmenšení tohoto posunu doprava; posun je zcela eliminován u sloučeniny z příkladu 530 (obr.
C), u níž je vazba proteinu redukována na 78 %. Tento experiment demonstruje, že redukce vazby proteinu se přenáší do zvýšené účinnosti v přítomnosti plasmových proteinů, z čehož vyplývá, že by tyto sloučeniny mohly vykazovat vyšší aktivitu in vivo.
Zdá se, že pozorovaná redukce vazby proteinu u sloučenin, které si zachovávají vysokou afinitu k receptorům endothelinu, je spojena se „základní“ funkční skupinou (skupina, která má při fyziologickém pH kladný náboj).
Tyto sloučeniny rovněž vykazují zlepšenou rozpustnost ve vodných roztocích, jak je dále demonstrováno (tabulka 1) v pokusu, při němž byla měřena maximální rozpustnost ve vodném prostředí s měnícím se pH při asi 25 °C. Tyto výsledky ukazují, že sloučeniny, které obsahují v postranním řetězci amidu nabité skupiny, mají zvýšenou rozpustnost ve značném rozmezí pH. Díky této zvýšené rozpustnosti ve vodě, spojené se zvýšenou účinností vyplývající ze snížené vazby proteinu, by tyto sloučeniny mohly být výhodné pro vývoj jako parenterální prostředky. V tabulce 8 jsou uvedeny profily pH-rozpustnost pro reprezentativní sloučeniny podle vynálezu.
Tabulka 8
pH [Příklad 43] (mg/m [Příklad 531] (mg/
5,1 0,08 > 3,3
6,5 0,51 >3,4
7,1 0,99 3,54
7,6 1,14 3,55
Vynález poskytuje sloučeniny s nižší vazbou na protein se zlepšenou
účinností jako farmaceutické prostředky in vitro i in vivo. Vynález rovněž poskytuje sloučeniny, které ukazují, že afinita hydrofobních kyselin k plasmovým proteinům může být snížena napojením vyvažujícího náboje na biologicky přijatelné místo. Vazba proteinu se například sníží napojením „bazické“ funkční skupiny (skupina, která nese při fyziologickém pH kladný náboj) na postranní řetězec amidu (viz vzorec, kde R3 má postranní řetězec amidu).
Vynález pokrývá sloučeniny vzorce (XII);
• ft ftftft
kde
Z je -C(Ri8)(Ri9)- nebo -C(O)-, kde význam Ri8 a Ri9 je nezávisle zvolen z vodíku a nižšího alkylu, n je 0 nebo 1,
R je -(CH2)m-W, kde m je celé číslo od 0 do 6 a Wje
a) -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu,
b) -PO3H2,
c) -P(O)(OH)E, kde E je vodík, nižší alkyl nebo arylalkyl,
d) -CN,
e) -C(O)NHR-i7, kde Rn je nižší alkyl,
f) alkylaminokarbonyl,
g) dialkylaminokarbonyl,
h) tetrazolyl,
i) hydroxy,
j) alkoxy,
k) sulfonamido,
l) -C(O)NHS(O)2Ri6, kde R16 je nižší alkyl, halogenalkyl, aryl nebo dialkylamino,
m) -S(O)2NHC(O)R16, kde Rw má výše uvedený význam,
(o)
(U) význam R-ι a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík, nižší alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, hydroxyalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, arylalkoxyalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus, (heterocyklyl)alkyl a (Raa)(Rbb)N-RCc-, kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je vodík nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s podmínkou, že jeden nebo oba zbytky Ri a R2 se liší od vodíku,
R3 je (a) R4-C(O)-R5-, R4-C(O)-R5-N(R6)-, kde
R5 je (i) kovalentní vazba, (ii) alkylen, (iii) alkenylen, (iv) -N(R20)-R8- nebo -R8aN(R20)-R8-, kde význam R8 a R8a je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující alkylen a alkenylen a R20 je vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, cykloalkyl nebo cykloalkylalkyl, nebo (v) -O-Rg- nebo -R9a-OR9-, kde význam Rg a R9a je nezávisle zvolen z alkylenu,
720 ..... .......
R4 a R6 jsou (Rii)(Ri2)N-, kde význam Ru a R12 je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující
1) vodík,
2) nižší alkyl,
3) halogenalkyl,
4) alkoxyalkyl,
5) halogenalkoxyalkyl,
6) alkenyl,
7) alkinyl,
8) cykloalkyl,
9) cykloalkylalkyl,
10) aryl,
11) heterocyklus,
12) arylalkyl,
13) (heterocyklyl)alkyl,
14) hydroxyalkyl,
15) alkoxy,
16) aminoalkyl,
17) trialkylaminoalkyl,
18) alkylaminoalkyl,
19) dialkylaminoalkyl
20) karboxyalkyl, )(cykloalkyl)aminoalkyl,
22) (cykloalkyl)alkylaminoalkyl,
23) (heterocyklyl)aminoalkyl a
24) (heterocyklyl)aminoalkyl, s podmínkou, že význam alespoň jednoho ze substituentů Ru a R12 je vybrán ze souboru zahrnujícího heterocyklyl, aminoalkyl, alkylaminoalkyl, dialkylaminoalkyl, trialkylaminoalkyl, alkylaminoalkyl, dialkylaminoalkyl, karboxyalkyl, (cykloalkyl)aminoalkyl, (cykloalkyl)alkylaminoalkyl, (heterocyklyl)aminoalkyl a (heterocyklyl)alkylaminoalkyl;
nebo jejich farmaceuticky přijatelné soli.
Výhodné sloučeniny se sníženou vazbou proteinu jsou uvedeny v tabulce 9A, kde R může být zvoleno ze substituentů uvedených v tabulce 9B.
• · • · « · · · ·
721
Tabulka 9A • · · · • · · · • · · * • · · · · • · · · • · · ·
•COOH
COOH
COOH
R
ch3ó>jJ
R
•COOH
Cl
-COOH
722 • · · · 9
9 9 9 • «· · · • « · · ·
9 9»
R
• ·
723
Tabulka 9B
Ύ
HaCNH^x^N^x-/
H3CNHz
-vz
Π^Πχζ^χ/Χ/ Ν'^γΖ.
-Νγ-Ζ
Η 'Ύ
V* ο
-»^νζ
-v*
V* ο
Υ
Ί } Η Ύ
ΎΖ ο 12 ο
Η .hk ,Ν γ-νζ
Η ,
-γ”—Vz • · · · · · « · · · · • · · · · • · · · · ·
Η ~Χ , χ] ’ 1 ,
Χ^χΝ—--\Χ\/Ν·ν^Χ'Χ. Υ^ΧΧ-χΝ-γΧ·/
724
XxZxAxZ H ϊ ,Η χχχ^
Λ^.νζ Η ο
(HjCfcN' ΝγΥ31 ο ο
(CH^^^nX-Y χ-χΥ
ČY χ ^χΥ
HjnJxOy-Z ο >
(H3ChN^^Ny^ ο
>
(HjCJzN Ν Υ^ ο
ο ΝΧγ xL^'vXx-Xx^N'wXÁ ' ο ,
Π.Η—Ν^ ο
, (HjChN^/x^N^x30 (CHjhN^sNXj^ ^Υ ο
(ΟΗ3)3Ν'^χ/χ/χνΧ-Ύ 36 ^Υ
-χΧ,Υ ο
-ν-Α,κ ,σ
-ΝΛ.ν
Cí χχΥ ο
(ΑΛαΛυ °Χ χχΥ
ΗΝ^Υ ο <Χ~,Ακ ο
^Ν^χ~^ΝΧγ «ν—3 χ-χΥ χ\Υ
Ο'
ο.
Ο >Λ-Υ χ^χΥ
Ο
ΧΝΧΧ^Χγ
CY .ΧχΥ w V ι V .„λ-v α^„Α.ν ο
-Λ-υ
ΧχΥ ο
C^n^^nXy «ΝχΥ χ-χΥ CHjN^Y ο
Χ^ΝΧν χχΥ ο
48°-Υ -χχΥ
ΗΝ^Υ Ο
Χ^χ.ΝΧν /χΥ νζ (ΎάΧ\ζ
54ch3n^Y χ^χΥ • · • · « · · ·
725
Pro účely tohoto textu označuje zde používaný výraz “(cykloalkyl)aminoalkyl“ cykloalkylovou skupinu, napojenou na základní sloučeninu přes aminoalkyl. Příklady (cykloalkyl)aminoalkylových skupin zahrnují (cyklohexan)aminopropyl, (cyklohexan)aminoethyl apod.
Výraz „(heterocyklyl)aminoalkyl“ zde označuje heterocyklický zbytek napojený na základní molekulu přes aminoalkyl. Příklady (heterocyklyl)aminoalkylových skupin zahrnují (pyridine)aminopropyl, (benzofuran)aminopropyl, (tetrahydropyran)aminoethyl apod.
Výraz „(cykloalkyl)alkylaminoalkyl“ se vztahuje na cykloalkylovou skupinu napojenou na základní molekulu přes alkylaminoalkyl. Příklady (cykloalkyl)alkylaminoalkylových skupin zahrnují (cyklohexan)ethylaminomethyl, (cyklopentan)methylaminoisopropyl apod.
Výraz „(heterocyklyl)alkylaminoalkyl“ se zde vztahuje na heterocyklický zbytek napojený na základní sloučeninu přes alkylaminoalkyl. Příklady (heterocyklyl)alkylaminoalkylových skupin zahrnují (pyridin)ethylaminopropyl, (benzofuran)methylaminoisobutyl, (tetrahydropyran)methylaminoethyl apod.
Schopnost sloučenin podle vynálezu snižovat krevní tlak může být demonstrována postupy popsanými v Matsumura, et al., Eur. J. Pharmacol. 185 103 (1990) a Takata, et al., Clin. Exp. Pharmacol. Physiol. 10 131 (1983).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit městnavé selhání srdce může být demonstrována postupem popsaným v Margulies, et al., Circulation 82 2226 (1990).
• · ···· · ·· ·· ·· 9 49 4· · « • · · · · • · « · · · » • · · · ·
726 ..... .........
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit ischemii myokardu může být demonstrována postupem popsaným v Watanabe, et al., Nátuře 344 114 (1990).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit koronární angínu může být demonstrována postupem popsaným v Heistad, et al., Circ. Res. 54 711 (1984).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit cerebrální vasospasmus může být demonstrována postupy popsanými v Nakagomi, et al., J. Neurosurg. 66 915 (1987) nebo Matsumura, et al., Life Sci. 49 841-848 (1991).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit cerebrální ischemii může být demonstrována postupem popsaným v Hara et at., European. J. Pharmacol. 197: 7582, (1991).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit akutní selhání ledvin může být demonstrována postupem popsaným v Kon, et al., J. Clin. Invest. 83 1762 (1989).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit chronické selhání ledvin může být demonstrována postupem popsaným v Benigní, et al., Kidney Int. 44 440-444 (1993).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit žaludeční vředy může být demonstrována postupem popsaným v Wallace, et al., Am. J. Physiol. 256 G661 (1989).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit nefrotoxicitu vyvolanou cyklosporinem může být demonstrována postupem popsaným v Kon, et al., Kidney Int. 37 1487 (1990).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit toxicitu (šok) vyvolanou endotoxinem může být demonstrována postupem popsaným v Takahashi, et al., Clinical. Sci. 79 619 (1990).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit astma může být demonstrována postupem popsaným v Potvin a Varma, Can. J. Physiol. and Pharmacol. 67 1213 (1989).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit aterosklerózu v důsledku transplantátu může být demonstrována postupem popsaným v Foegh, et al., Atherosclerosis 78 229-236 (1989).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit aterosklerózu může být demonstrována postupy popsanými v Bobik, et al., Am. J. Physiol. 258 C408 (1990) a Chobanian, et al., Hypertension 15 327 (1990).
• · · · • ·
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit lipoproteinové poruchy spojené s LPL může být demonstrována postupem popsaným v Ishida, et al., Biochem. Pharmacol. 44 1431-1436 (1992).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit proliferativní onemocnění může být demonstrována postupy popsanými v Bunchman ET a CA Brookshire,
Transplantation Proceed. 23 967-968 (1991 ); Yamagishi, et al., Biochem. Biophys. Res. Comm. 191 840-846 (1993); a Shichiri, et al., J. Clin. Invest. 87 1867-1871 (1991). Proliferativní onemocnění zahrnují proliferaci hladkého svalstva, systémovou sklerosu, cirrhosu jater, syndrom respirační tísně dospělých, idiopatickou kardiomyopatii, lupus erythematosus, diabetickou retinopatii nebo další retinopatie, psoriasis, skleroderm, hyperplasii prostaty, kardiální hyperplasii, restenosu po poškození tepny nebo jiné patologické stenosy cév.
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit akutní nebo chronickou pulmonální hypertensi může být demonstrována postupem popsaným v Bonvallet et al., Am. J. Physiol. 266 H1327 (1994). Pulmonální hypertense může být spojena s městnavým selháním srdce, stenosou mitrální chlopně, emfysemem, plicní fibrosou, chronickým obstrukčním onemocněním plic (COPD), syndromem akutní respirační tísně (ARDS), nemocí z výšek, chemickou expozicí, nebo může být idiopatická.
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit agregaci krevních destiček může být demonstrována postupem popsaným v McMurdo et al. Eu. J. Pharmacol. 259 51 (1994).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit nádory může být demonstrována postupem popsaným v Shichiri, et al., J. Clin. Invest. 87 1867 (1991).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit kardiotoxicitu a poruchy vaskulární permeability zprostředkované IL-2 (a dalšími cytokiny) může být demonstrována postupem popsaným v Klemm et al., Proč. Nat. Acad. Sci. 92 2691 (1995).
Schopnost sloučenin podle vynálezu ošetřovat nocicepci může být demonstrována postupem popsaným v Yamamoto et al., J. Pharmacol. Exp. Therap. 271 156 (1994).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit kolitidu může být demonstrována postupem popsaným v Hogaboam et al (EUR. J. Pharmacol. 1996, 309, 261-269).
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit ischemicko-reperfusní poškození při transplantaci ledvin může být demonstrována postupem popsaným v Aktan et al (Transplant Int 1996, 9, 201-207).
« 4 • · · ····· , φ φ « ·.···· « φ ·· ···· ···· · ······· ·· ··
Schopnost sloučenin podle vynálezu léčit angínu, pulmonální hypertensí, Raynaudovu chorobu a migrénu může být demonstrována postupem popsaným v Ferro a Webb (Drugs 1996, 51,12-27).
Sloučeniny podle vynálezu mohou být používány ve formě solí odvozených od anorganických nebo organických kyseliny. Tyto soli zahrnují, aniž by se na ně omezovaly: acetát, adipát, alginát, citrát, aspartát; benzoát, benzensulfonát, bisulfát, butyrát, kamforát, kamforsulfonát, diglukonát, cyklopentanpropionát, dodecylsulfát, ethansulfonát, glukoheptanoát, glycerofosfát, hemisulfát, heptanoát, hexanoát, fumarát, hydrochlorid, hydrobromid, hydrojodid, 2-hydroxy-ethansulfonát, laktát, maleát, methansulfonát, nikotinát, 2-naftalensulfonát, oxalát, pamoát, pektinát, persulfát, 3-fenylpropionát, pikrát, pivalát, propionát, sukcinát, tartrát, thiokyanát, ptoluensulfonát a undekanoát. Zásadité dusíkaté skupiny mohou být rovněž kvarternizovány činidly, jako jsou nižší alkylhalogenidy, například methyl-, ethyl-, propyl- a butyl-chlorid, -bromid a -jodid, dialkylsulfáty, jako je dimethyl-, diethyl-, dibutyl- a diamyl-sulfát, halogenidy s dlouhým řetězcem, jako decyl-, lauryl-, myristyla stearyl-chlorid, -bromid a -jodid, aralkylhalogenidy, jako je benzyl- a fenethylbromid a další. Tím se získávají produkty rozpustné nebo dispergovatelné ve vodě nebo v oleji.
Příklady kyselin, které mohou být použity k vytvoření farmaceuticky přijatelných adičnich solí, zahrnují takové anorganické kyseliny, jako je kyselina chlorovodíková, sírová a fosforečná, a takové organické kyseliny, jako je kyselina šťavelová, maleinová, jantarová a citrónová.
Bazické adiční soli mohou být připravovány in šitu během finální izolace a čištění sloučenin vzorce I, nebo zvlášť reakcí karboxylové funkční skupiny s vhodnou bází, jako je hydroxid, uhličitan nebo hydrogenuhličitan farmaceuticky přijatelného kovového kationtů, nebo s amoniakem nebo organickým primárním, sekundárním nebo terciárním aminem. Takové farmaceuticky přijatelné soli zahrnují, aniž by se na ně omezovaly, kationty na základě alkalických kovů a kovů alkalických zemin, jako je sodík, lithium, draslík, vápník, hořčík, hliník apod., stejně jako netoxické amonné, kvartemí amoniové a aminové kationty, zahrnující, aniž by se na ně omezovaly, amonium, tetramethylamonium, tetraethylamonium, methylamin, dimethylamin, trimethylamin, triethylamin, ethylamin apod. Další reprezentativní organické aminy, použitelné pro tvorbu adičnich solí, zahrnují diethylamin, ethylendiamin, ethanolamin, diethanolamin, piperazin apod.
• · • · • · « ·
729
Sloučeniny podle vynálezu jsou použitelné pro antagonizaci endothelinu u člověka nebo jiného savce. Kromě toho jsou sloučeniny podle vynálezu použitelné (u člověka nebo jiného savce) pro léčení hypertense, akutní nebo chronické pulmonální hypertense, Raynaudovy choroby, městnavého selhání srdce, myokardiální ischemie, reperfusního poškození, koronární angíny, cerebrální ischemie, cerebrálního vasospasmu, chronického nebo akutního selhání ledvin, žaludeční ulcerace vyvolané nesteroidními protizánětlivými léky, cyklosporinem vyvolané nefrotoxicity, endotoxinem vyvolané toxicity, astmatu, fibrotických nebo proliferativních onemocnění včetně proliferace hladkého svalstva, systémové sklerosy, cirrhosy jater, syndromu respirační tísně dospělých, idiopatické kardiomyopatie, lupus erythematosus, diabetické retinopatie nebo jiných retinopatii, psoriasis, sklerodermu, hyperplasie prostaty, kardiální hyperplasie, restenosy po poškození tepen nebo jiných patologických stenos cév, lipoproteinových poruch spojených s LPL, aterosklerosy způsobené transplantací nebo aterosklerosy obecně, agregace krevních destiček, trombosy, nádorů, rakoviny prostaty, kardiotoxicity a poruch permeability v důsledku IL-2 a jiných cytokinů, nocicepce, zejména ošetřování bolesti spojené s rakovinou kostí.
Celkové denní množství, podávaná hostiteli v jedné nebo několika dávkách, může činit například 0,001 až 1000 mg/kg tělesné hmotnosti denně, obvykleji 0,1 až 100 mg/kg pro orální aplikaci nebo 0,01 až 10 mg/kg pro parenterální aplikaci. Přípravky pro jednotlivou dávku mohou obsahovat tato množství nebo jejich podíly, poskytující vcelku denní dávku.
Množství účinné látky, které může být kombinováno s materiálem nosiče pro získání jednotkové dávkové formy, se různí v závislosti na ošetřovaném hostiteli a na konkrétním způsobu podání.
Je však zřejmé, že konkrétní výše dávky pro konkrétního pacienta bude záviset na různých faktorech, zahrnujících účinnost konkrétní použité sloučeniny, věk, tělesnou hmotnost, zdravotní stav, pohlaví, výživu, dobu podání, cestu podání, frekvenci vylučování, kombinaci s jinými léčivy a vážnosti konkrétního ošetřovaného onemocnění.
Sloučeniny podle vynálezu mohou být podávány orálně, parenterálně, sublingválně, pomocí inhalačních sprejů, rektálně nebo lokálně v jednotkových dávkových formulacích obsahujících běžné netoxické farmaceuticky přijatelné nosiče, adjuvanty a vehikula podle potřeby. Lokální aplikace může rovněž zahrnovat • 0 • · · ·
730 transdermální aplikaci, jako jsou transdermální náplasti nebo iontoforézní zařízení. Výraz „parenterální“ zde zahrnuje subkutánní, intravenózní, intramuskulární nebo intrasternální injekce nebo infusní metody.
Injekční preparáty, například sterilní injekční vodné nebo olejové suspenze, mohou být formulovány známým způsobem s použitím známých dispergačních nebo smáčecích prostředků. Sterilní injekční preparát může mít také formu sterilního injekčního roztoku nebo suspenze v netoxickém parenterálně přijatelném ředidle nebo rozpouštědle, například jako roztok v 1,3-propandiolu. Mezi přijatelná vehikula a rozpouštědla, která mohou být použita, patří voda, Ringerův roztok a isotonický roztok chloridu sodného. Navíc se jako rozpouštědlo nebo suspenzní prostředí běžně používají sterilní netuhnoucí oleje. Pro tento účel může být použit jakýkoli nedráždivý netuhnoucí olej včetně syntetických mono- nebo diglyceridů. Dále nacházejí v injekčních preparátech použití mastné kyseliny, jako je kyselina olejová.
Čípky pro rektální aplikaci léčiva mohou být připravovány míšením léčiva s vhodným nedráždivými excipientem, jako je kakaové máslo a polyethylenglykoly, které jsou za běžných teplot tuhé, avšak při rektální teplotě kapalné, a tudíž v rektu tají a uvolňují tak léčivo.
Pevné dávkové formy pro orální aplikaci mohou zahrnovat kapsle, tablety, pilulky, prášky a granule. V těchto pevných dávkových formách může být účinná sloučenina smísena s alespoň jedním inertním ředidlem, jako je sacharóza, laktóza nebo škrob. Tyto dávkové formy mohou dále obsahovat, jak je běžné, další látky jiné než inertní ředidla, například lubrikační prostředky, jako je stearát hořečnatý.
V případě kapslí a pilulek mohou dávkové formy obsahovat také tlumící činidla. Tablety a pilulky mohou být dále připravovány s enterosolventním povlakem.
Kapalné dávkové prostředky pro orální aplikaci mohou zahrnovat farmaceuticky přijatelné emulse, roztoky, suspense, sirupy a tinktury, obsahující v tomto oboru běžně používaná inertní ředidla, jako je voda. Tyto kompozice mohou dále obsahovat adjuvanty, jako jsou smáčedla, emulgační a suspendační činidla a sladící, ochucovací a parfemovací prostředky.
Sloučeniny podle vynálezu mohou být podávány také ve formě liposomů. Jak je v oboru známo, liposomy jsou obvykle odvozeny od fosfolipidů nebo jiných lipidických látek. Liposomy jsou tvořeny mono- nebo multilamelárními hydratovanými kapalnými krystaly, které jsou dispergovány ve vodném médiu. Může být použit jakýkoli netoxický, fyziologicky přijatelný a metabolizovatelný lipid, schopný tvořit • ft · · · · • ·
731 liposomy. Kompozice podle vynálezu ve formě liposomů mohou obsahovat kromě sloučeniny podle vynálezu stabilizátory, konzervační přísady, excipienty apod. Přednostní lipidy jsou fosfolipidy a fosfatidylcholiny (lecithiny), jak přírodní, tak syntetické.
Způsoby vytváření liposomů jsou známy; viz například Prescott, Ed., Methods in Cell Biology, sv. XIV, Academie Press, New York, N.Y. (1976), str. 33 a d.
Reprezentativní dávková forma, například tableta nebo kapsle, obsahuje:
Sloučenina podle vynálezu Předželatinovaný škrob Mikrokrystalická celulóza Práškový mastek % hmotn.
NF 50 % hmotn. NF 10 % hmotn. USP 5 % hmotn.
Sloučeniny podle vynálezu je možno podávat jako samostatný účinný farmaceutický prostředek, ale mohou být rovněž používány v kombinaci s jedním nebo více kardiovaskulárními prostředky, nezávisle zvolenými mezi diuretiky, adrenergními blokátory, vasodilatátory, blokátory vápníkového kanálu, inhibitory reninu, inhibitory angiotensin konvertujícího enzymu (ACE), antagonisty angiotensinu II, aktivátory draslíkového kanálu a dalšími kardiovaskulárními prostředky.
Reprezentativní diuretika zahrnují hydrochlorothiazid, chlorothiazid, acetazolamid, amilorid, bumetanid, benzthiazid, ethakrynovou kyselinu, furosemid, indakrinon, metolazon, spironolakton, triamteren, chlorthalidon apod. nebo jejich farmaceuticky přijatelné soli.
Reprezentativní adrenergní blokátory zahrnují fentolamin, fenoxybenzamin, prazosin, terazosin, tolazin, atenolol, metoprolol, nadolol, propranolol, timolol, carteolol apod. nebo jejich farmaceuticky přijatelné soli.
Reprezentativní vasodilatátory zahrnují hydralazin, minoxidil, diazoxid, nitroprussid apod. nebo jejich farmaceuticky přijatelné soli.
Reprezentativní blokátory vápníkového kanálu zahrnují amrinon, bencyklan, diltiazem, fendilin, flunarizin, nicardipin, nimodipin, perhexilen, verapamil, gallopamil, nifedipin apod. nebo jejich farmaceuticky přijatelné soli.
Reprezentativní inhibitory reninu zahrnují enalkiren, zankiren, RO 42-5892, PD-134672 apod. nebo jejich farmaceuticky přijatelné soli.
Reprezentativní antagonisté angiotensinu II zahrnují DUP 753, A-81988 apod.
• · • · · · • · • · » · • ·
732 • · · · · · ·
Reprezentativní inhibitory ACE zahrnují captopril, enalapril, lisinopril apod.
nebo jejich farmaceuticky přijatelné soli.
Reprezentativní aktivátory draslíkového kanálu zahrnují pinacidil apod. nebo jejich farmaceuticky přijatelné soli.
Další reprezentativní kardiovaskulární prostředky zahrnují sympatolytika, jako je methyldopa, klonidin, guanabenz, reserpin apod. nebo jejich farmaceuticky přijatelné soli.
Sloučeniny podle vynálezu a kardiovaskulární prostředek mohou být podávány v doporučené maximální klinické dávce nebo v nižších dávkách. Velikost dávek účinných sloučenin v přípravku podle vynálezu se může měnit tak, aby bylo dosaženo požadované terapeutické odpovědi, v závislosti na cestě podáni, vážnosti onemocnění a reaktivitě pacienta. Kombinace může být podávána jako oddělené přípravky nebo jako společná dávková forma obsahující oba prostředky.
Podávají-li se jako kombinace, mohou být terapeutické prostředky formulovány jako oddělené přípravky, které se podávají současně nebo v různých dobách, nebo mohou být podávány jako společný přípravek.
Předchozí text je uveden pouze pro osvětlení vynálezu a není zamýšlen jako jakékoli omezení sloučenin, postupů, přípravků a metod podle vynálezu. Obměny a modifikace, které jsou odborníkovi v daném oboru zřejmé, se považují za spadající do rozsahu a charakteru vynálezu, jak je definován v připojených patentových nárocích.
• *

Claims (98)

PATENTOVÉ NÁROKY 733
1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (ix) arylalkyl, (x) aryloxyalkyl, (xi) heterocyklyl(alkyl), (xii) (N-alkanoylN-alkyl)aminoalkyl nebo (xiii) alkylsulfonylamidoalkyl, a R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl,
ΊΊ\ • · · · · • · dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen, nebo její v podstatě čistý (+) nebo (-)-isomer.
1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (ix) arylalkyl, (x) aryloxyalkyl, (xi) heterocyklyl(alkyl), (xii) (N-alkanoylN-alkyl)aminoalkyl nebo (xiii) alkylsulfonylamidoalkyl, a R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen, nebo její v podstatě čistý (+) nebo (-)-isomer.
1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, a R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen, (ix) arylalkyl, (x) aryloxyalkyl, (xi) heterocyklyl(alkyl), (xii) (N-alkanoyl-Nalkyl)aminoalkyl nebo (xiii) alkylsulfonylamidoalkyl, nebo její v podstatě čistý (+) nebo (-)-isomer.
1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, a R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen, (ix) arylalkyl, (x) aryloxyalkyl, (xi) heterocyklyl(alkyl), (xii) (N-alkanoyl-Nalkyl)aminoalkyl nebo (xiii)alkylsuIfonylamidoalkyl, nebo její v podstatě čistý (+) nebo (-)-isomer.
1) vodík,
1) vodík,
1. Sloučenina vzorce kde
Z je -C(R18)(Ri9)- nebo -C(O)-, kde význam Ri8 a Rw je nezávisle zvolen z vodíku a nižšího alkylu, n je 0 nebo 1,
R je -(CH2)m-W, kde m je celé číslo od 0 do 6 a Wje
a) -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu,
b) -PO3H2,
c) -P(O)(OH)E, kde E je vodík, nižší alkyl nebo arylalkyl,
d) -CN,
e) -C(O)NHRi7, kde R17 je nižší alkyl,
f) alkylaminokarbonyl,
g) dialkylaminokarbonyl,
h) tetrazolyl,
i) hydroxy,
j) alkoxy,
k) sulfonamido,
l) -C(0)NHS(0)2Ri6, kde R16 je nižší alkyl, halogenalkyl, aryl nebo dialkylamino,
m) -S(O)2NHC(O)Ri6, kde R16 má výše uvedený význam,
HO (O)
HO o
734 význam R-ι a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík, nižší alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, hydroxyalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, arylalkoxyalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus, (heterocyklyl)alkyl a (Raa)(Rbb)N-RCc-, kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je vodík nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s podmínkou, že jeden nebo oba zbytky Ri a R2 se liší od vodíku,
R3 je (a) R4-C(O)-R5-, R4-Rsa·. R/j-CfOJ-Rs-NÍRe)-, R8-S(O)2-R7— nebo R26-S(O)-R27-, kde
R5 je (i) kovalentní vazba, (ii) alkylen, (iii) alkenylen, (iv) -N(R20)-R8- nebo -R8aN(R2o)-R8-, kde význam R8 a R8a je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující alkylen a alkenylen a R2q je vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, • · • · halogenalkoxyalkyl, cykloalkyl nebo cykloalkylalkyl, nebo (v) -O-Rg- nebo -Rga-ORg-, kde význam Rg a R9a je nezávisle zvolen z alkylenu,
R5a je (i) alkylen nebo (ii) alkenylen,
R7 je (i) kovalentní vazba, (ii) alkylen, (iii) alkenylen nebo (iv) -N(R2i) -R10nebo -Rioa-N(R2i) -R10-, kde význam R10 a R10a je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující alkylen a alkenylen a R21 je vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl nebo arylalkyl, význam R4 a R6 je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující (i) (Rii)(Ri2)N-, kde význam Ru a Ri2 je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující
2) nižší alkyl, • · • ·
745
2. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0 a Z je -CH2-.
2) nižší alkyl,
3) halogenalkyl,
3. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 1 a Z je -CH2-.
3) halogenalkyl,
4 9
750 ..... .........
substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy a alkoxyalkoxy, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen a R3 je alkoxykarbonyl nebo R6-S(O)2-N(R2i)-R10-, kde Rw je alkylen, Reje nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl nebo halogenalkyl a R2i je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl nebo halogenalkoxyalkyl.
4) alkoxyalkyl,
4. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, Z je -CH2- a R3 je R4-C(O)-R5-, R6-SO2-R7- nebo R26-S(O)-R27-, kde R4, R5, R6, R7, R26 a R27 mají v nároku 1 uvedený význam.
4) alkoxyalkyl,
5) halogenalkoxyalkyl,
5. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, Z je -CH2- a R3 je alkoxyalkyl nebo alkoxyalkoxyalkyl.
5) halogenalkoxyalkyl,
6 o
H ,K
-vz
O
-“y~z
H ,N, 'Vz
H 'l vz o
-vz
H ,N.
i I Ύ 'Nr* Λτ^νΛ
O , ύν—Vz i r\ • · ♦ · • · • · • · • ·
786 • · · · · ···· ·· ··
8-—Vz
I Π , -'i ,
Α„^Χ^Ηγ-λ O >X-vz
6) alkenyl,
6. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, Z je -CH2- a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R4 je (Ru)(Ri2)N- s významem uvedeným v nároku 1 a R5 je alkylen nebo R3 je R6-S(O)2-R7- nebo R26-S(O)-R27, kde R7 je alkylen, R27 je alkylen a R6 a R26 mají v nároku 1 uvedený význam.
6) alkenyl,
7) alkinyl,
7. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, Z je -CH2- a R3 je R4-C(O)N(R2o)-R6- nebo R6-S(0)2-N(R2i)-Rio-, kde Rg a R10 jsou alkylen a R4, R6, R2o a R21 mají v nároku 1 uvedený význam.
7) alkinyl,
8) cykloalkyl,
8. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, R je tetrazolyl nebo -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu nebo R je tetrazolyl nebo R je -C(O)NHS(O)2Ri6, kde R-ιθ je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, význam R-ι a R2 je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující (i) nižší alkyl, (ii) cykloalkyl, (iii) ?· ···· * »· ·« ** r · * ···· · » · · • · · · * * · ·
738 * · · · · · !··«·· »· ·« substituovaný a nesubstituovaný aryl, kde aryl je fenyl substituovaný jedním, dvěma nebo třemi substituenty nezávisle vybranými ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy, halogen, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (iv) substituovaný nebo nesubstituovaný heterocyklus, (v) alkenyl, (vi) heterocyklyl(alkyl), (vii) aryloxyalkyl, (viii) arylalkyl, (ix) (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl a (x) alkylsulfonylamidoalkyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R4 je (Ru) (Ri2)N-, kde Rn a Ri2 jsou nezávisle zvoleny ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, heterocyklus, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl, aryl a arylalkyl a R5 je alkylen; nebo R3 je R4C(O)-N(R20)-R8- nebo R6-S(O)2-N(R2i)-Ri0-, kde R4 je nižší alkyl, aryl, alkoxy, alkylamino, aryloxy nebo arylalkoxy a R6 je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl nebo arylalkyl, R8 a R10 jsou alkylen a R2o a R21 jsou nižší alkyl; nebo R3 je R6-S(O)2-R7- nebo R26-S(O)-R27, kde R6 je nižší alkyl nebo halogenalkyl, R7 je alkylen, R26 je nižší alkyl a R27je alkylen.
8) cykloalkyl,
9) cykloalkylalkyl,
9. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chrániči skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2Ri6, kde R16 je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, Ri je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) alkoxyalkyl, (iv) cykloalkyl, (v) fenyl, (vi) pyridyl, (vii) furanyl nebo (viii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 3-fluorfenyl, 4-ethoxyfenyl, 4ethylfenyl, 4-methylfenyl, 4-trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 3-fluor-4methoxyfenyl, 3-fluor-4-ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4hydroxyfenyl, 4-terc.butylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (ix) arylalkyl, (x) aryloxyalkyl, (xi) heterocyklyl(alkyl), (xii) (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, nebo (xiii) alkylsulfonylamidoalkyl, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(O)-N(R20)-R8- nebo R6-S(O)2-N(R2i)-R10-, kde R8 a R10 jsou alkylen, R2o a R2i jsou nižší alkyl, R4 je nižší alkyl, aryl, alkoxy, alkylamino, aryloxy nebo arylalkoxy a Reje nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, aryl nebo arylalkyl.
9) cykloalkylalkyl,
10) aryl,
10. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chrániči skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2R16, kde Ri6 je nižší
0 0 · · · · • · 0
739 • · alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, Ri je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) alkoxyalkyl, (iv) cykloalkyl, (v) fenyl, (vi) pyridyl, (vii) furanyl, (viii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 3-fluorfenyl, 4-ethoxyfenyl, 4-ethylfenyl, 4-methylfenyl, 4-trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3fluor-4-ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4terc.butylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (ix) arylalkyl, (x) aryloxyalkyl, (xi) heterocyklyl(alkyl), (xii) (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl nebo (xiii) alkylsulfonylamidoalkyl, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rh)(Ri2)N-, kde význam Ru a Ri2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl, arylalkyl, heterocyklus, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl a trialkylaminoalkyl.
10) aryl,
11) heterocyklus,
11. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2R-i6, kde Ri6 je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, Ri je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) arylalkyl, (iv) aryloxyalkyl, (v) heterocyklus, (vi) heterocyklyl(alkyl), (vii) aryl, (viii) (N-alkanoyl-Nalkyl)aminoalkyl nebo (viii) alkylsulfonylamidoalkyl, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen a R3je R4-C(O)-R5-, kde R5je alkylen a R4 je (Rh)(R12)N-, kde Ru je nižší alkyl a R12 je aryl nebo arylalkyl.
11) heterocyklus,
12) arylalkyl,
12. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2R16i kde R16 je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, Ri je (i) fenyl nebo (ii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluorfenyl, 3-fluor-4ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, R2 je • · • · · · ·· · · · · · ···· ·· · ····· • · · · ······
74U ..... ....... ·· ·· substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen a R3 je R6-S(O)2-N(R21)-Rw-, kde R10 je alkylen, R6je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl nebo arylalkyl a R2i je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl nebo arylalkyl.
12) arylalkyl,
(13) hydroxyalkyl, (14) alkoxy, (15) aminoalkyl a (16) trialkylaminoalkyl, nebo její soli, vyznačující se tím, že se • · · · • ·
a) katalyticky hydrogenuje sloučenina vzorce
O2N
778
CO2E kde E, R-ι a R2 mají výše uvedený význam,
b) produkt stupně a) se katalyticky hydrogenuje v přítomnosti kyseliny nebo směsi kyselin,
c) produkt stupně b) se epimerizuje pomocí báze a
d) produkt stupně c) se alkyluje sloučeninou vzorce R3-X, kde X je odstupující skupina a R3 je má výše uvedený význam.
13) (heterocy klyl)alkyl,
13. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2Rw. kde Rw je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, Ri je substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluorfenyl, 3-fluor-4-ethoxyfenyl, 4methoxymethoxyfenyl, 1,3-benzodioxolyl nebo 1,4-benzodioxanyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy a alkoxyalkoxy, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen a R3 je alkoxykarbonyl nebo R6-S(O)2-N(R2i)-Rw-, kde R10 je alkylen, R6je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl nebo halogenalkyl a R21 je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl nebo halogenalkoxyalkyl.
13) (heterocyklyl)alkyl,
14) hydroxyalkyl,
14. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2R16, kde Rwje nižší alkyl nebo halogenalkyl, Z je -CH2-, R1 je substituovaný nebo nesubstituovaný 4methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methylfenyl, 4-trifluormethylfenyl, 4pentafluorethylfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4-ethylfenyl, 1,3benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, R2 je 1,3benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde význam Rn a Ri2 je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující nižší alkyl, aryl, arylalkyl, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl a heterocyklus.
c · · · » · · «
I · · · · «
741
14) hydroxyalkyl,
15) alkoxy,
15. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2Ri6, kde R16 je nižší alkyl nebo halogenalkyl, Z je -CH2-, Ri je nižší alkyl, alkoxyalkyl nebo alkenyl, R2 je 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde Rs je alkylen a R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde význam Ru a Ri2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, aryl, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl, heterocyklus a arylalkyl.
15) alkoxy,
16) aminoalkyl a
16. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu, Z je -CH2-, Rf je substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methylfenyl, 4trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4ethylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, R2 je 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde význam Ru a Ri2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl, aryl a heterocyklus.
16) aminoalkyl,
17) trialkylaminoalkyl, (ii) nižší alkyl, (iii) alkenyl, (iv) alkinyl, (v) cykloalkyl, (vi) cykloalkylalkyl, (vii) aryl, (viii) arylalkyl, (ix) heterocyklus, (x) (heterocyklyl)alkyl, (xi) alkoxyalkyl, (xii) hydroxyalkyl, (xiii) halogenalkyl, (xiv) halogenalkenyl, (xv) halogenalkoxyalkyl, (xvi) halogenalkoxy, (xvii) alkoxyhalogenalkyl, (xviii) alkylaminoalkyl, (xix) dialkylaminoalkyl, (xx) alkoxy a • ·
746 (xxi) O kde z je 0 až 5 a R7a je alkylen,
R26 je (i) nižší alkyl, (ii) halogenalkyl, (iii) alkenyl, (iv) alkinyl, (v) cykloalkyl, (vi) cykloalkylalkyl, (vii) aryl, (viii) arylalkyl, (ix) heterocyklus, (x) (heterocyklyl)alkyl, (xi) alkoxyalkyl nebo (xii) alkoxy-substituovaný halogenalkyl a
R27 je alkylen nebo alkenylen,
b) R22-O-C(O)-R23-, kde R22 je chránící skupina karboxylu nebo heterocyklus a
R23 je (i) kovalentní vazba, (ii) alkylen, (iii) alkenylen nebo (iv) -N(R24)-R25-, kde R25 je alkylen a R24 je vodík nebo nižší alkyl,
c) nižší alkyl,
d) alkenyl,
e) alkinyl,
f) cykloalkyl,
g) cykloalkylalkyl,
h) aryl,
i) arylalkyl,
j) aryloxyalkyl,
k) heterocyklus,
l) (heterocyklyl)alkyl,
m) alkoxyalkyl,
n) alkoxyalkoxyalkyl nebo
o) R13-C(O)-CH(R14) -, kde Ri3 je skupina amino, alkylamino nebo dialkylamino a Ru je aryl nebo
R15-C(O) -, kde R15 je skupina amino, alkylamino nebo dialkylamino, nebo její farmaceuticky přijatelná sůl.
17. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu, Z je -CH2-, Rf je substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methylfenyl, 4trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4ethylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxolyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, R2 je 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Ru)(Ri2)N-, kde Ru je nižší alkyl a R-i2 je aryl.
17) trialkylaminoalkyl,
18. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu, Z je -CH2-, R-ι je substituovaný nebo • « · ···· ···· ·· · ····· • · » · ······ ·· ·· .···
742 ···· · ······· ·· ·· nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluorfenyl, 2-fluorfenyl, 3fluor-4-ethoxyfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen, a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde Ru je alkyl a R12 je vybrán ze skupiny zahrnující aryl, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl a heterocyklus.
18) alkylaminoalkyl,
19. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, Z je -CH2-, R-ι je nižší alkyl, alkenyl, heterocyklyl(alkyl), aryloxyalkyl, arylalkyl, aryl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl nebo alkylsulfonylamidoalkyl a R3 je R4-C(O)-Rs-, kde R5je alkylen a R4 je (R-n)(Ri2)N-, kde význam Ru a R12 je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující alkyl, aryl, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl a heterocyklus.
19) dialkylaminoalkyl a
20. Sloučenina podle nároku 1, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, Z je -CH2-, R-ι je nižší alkyl, alkenyl, heterocyklyl(alkyl), aryloxyalkyl, arylalkyl, aryl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl nebo alkylsulfonylamidoalkyl a R3je R4-C(O)-R5-, kde R5je alkylen a R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde význam Rn a R12 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující alkyl, aryl, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl a heterocyklus, s podmínkou, že jeden ze symbolů Rn a R12 představuje alkyl.
20) karboxyalkyl, (ii) nižší alkyl, (iii) alkenyl, (iv) alkinyl, (v) cykloalkyl, • · « «
736 (vi) cykloalkylalkyl, (vii) aryl, (viii) arylalkyl, (ix) heterocyklus, (x) (heterocyklyl)alkyl, (xi) alkoxyalkyl, (xii) hydroxyalkyl, (xiii) halogenalkyl, (xiv) halogenalkenyl, (xv) halogenalkoxyalkyl, (xvi) halogenalkoxy, (xvii) alkoxyhalogenalkyl, (xviii) alkylaminoalkyl, (xix) dialkylaminoalkyl, (xx) alkoxy a (CH2)Yn (xxi) O kde z je 0 až 5 a R7a je alkylen,
R26 je (i) nižší alkyl, (ii) halogenalkyl, (iii) alkenyl, (iv) alkinyl, (v) cykloalkyl, (vi) cykloalkylalkyl, (vii) aryl, (viii) arylalkyl, (ix) heterocyklus, (x) (heterocyklyl)alkyl, (xi) alkoxyalkyl nebo (xii) alkoxy-substituovaný halogenalkyl a
R27 je alkylen nebo alkenylen,
b) R22-O-C(O)-R23-, kde R22 je chránící skupina karboxylu nebo heterocyklus a
R23 je (i) kovalentní vazba, (ii) alkylen, (iii) alkenylen nebo (iv) -N(R24)-R25-, kde R25 je alkylen a R24 je vodík nebo nižší alkyl,
c) nižší alkyl,
d) alkenyl,
e) alkinyl,
f) cykloalkyl,
g) cykloalkylalkyl,
h) aryl,
i) arylalkyl, • ·
737
j) aryloxyalkyl,
k) heterocyklus,
l) (heterocyklyl)alkyl,
m) alkoxyalkyl,
n) alkoxyalkoxyalkyl nebo
o) R13-C(O)-CH(R14) kde R13 je skupina amino, alkylamino nebo dialkylamino a Ru je aryl nebo Ri5-C(O) -, kde R15 je skupina amino, alkylamino nebo dialkylamino, nebo její farmaceuticky přijatelná sůl.
21 H o , ,h ^Y sLMsZXZ^N^
21. Sloučenina podle nároku 1 vzorce:
kde • · • · · · • a
743
Z je -C(Ri8)(Ri9)- nebo -C(O)-, kde význam Ri8 a R19 je nezávisle zvolen z vodíku a nižšího alkylu, n je 0 nebo 1,
R je -(CH2)m-W, kde m je celé číslo od 0 do 6 a Wje
a) -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu,
b) -PO3H2,
c) -P(O)(OH)E, kde E je vodík, nižší alkyl nebo arylalkyl,
d) -CN,
e) -C(O)NHR17, kde R17 je nižší alkyl,
f) alkylaminokarbonyl,
g) dialkylaminokarbonyl,
h) tetrazolyl,
i) hydroxy,
j) alkoxy,
k) sulfonamido,
l) -C(O)NHS(O)2R-i6, kde R-|6 je nižší alkyl, halogenalkyl, aryl nebo dialkylamino,
m) -S(O)2NHC(O)Ri6, kde R16 má výše uvedený význam,
NH • ·
744 (s) (t) H , nebo
NHSOzCFj (U)
NHSOzCFj význam Ri a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík, nižší alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, hydroxyalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, arylalkoxyalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus, (heterocyklyl)alkyl a (Raa)(Rbb)N-Rcc-, kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je vodík nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s podmínkou, že jeden nebo oba zbytky Ri a R2 se liší od vodíku,
R3 je (a) R4-C(O)-R5-, R4_R5a·. R6-S(O)2-R7— nebo R26-S(O)-R27-, kde
R5 je (i) kovalentní vazba, (ii) alkylen, (iii) alkenylen, (iv) -N(R20)-R8- nebo -R8aN(R20)-R8-, kde význam R8 a R8a je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující alkylen a alkenylen a R20 je vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, cykloalkyl nebo cykloalkylalkyl, nebo (v) -O-R9- nebo -R9a-ORg-, kde význam R9 a R9a je nezávisle zvolen z alkylenu,
Rsa je (i) alkylen nebo (ii) alkenylen,
R7 je (i) kovalentní vazba, (ii) alkylen, (iii) alkenylen nebo (iv) -N(R21) -R-ionebo -Rioa-N(R2i) -R10-, kde význam R-io a RiOa je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující alkylen a alkenylen a R21 je vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl nebo arylalkyl, význam R4 a R6 je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující (i) (Rh)(Ri2)N-, kde význam Rn a R12 je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující
22 1 o , bx- γ*
22. Sloučenina podle nároku 21, kde n je -0 a Z je -CH2-.
23. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 1 a Z je -CH2-.
» 4
Ί37 ..... ....... *·
24 * o
24. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, Z je -CH2- a R3 je R4-C(O)-R5-, R6-SO2-R7- nebo R26-S(O)-R27-, kde R4, Rs, R6, Rt, R26 a R27 mají v nároku 21 uvedený význam.
25 o ,
---^χ^χ·Νγ<Ζ.
25. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, Z je -CH2- a R3 je alkoxyalkyl nebo alkoxyalkoxyalkyl.
26. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, Z je -CH2- a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R4 je (Rh)(Ri2)N- s významem definovaným v nároku 21 a R5 je alkylen nebo R3 je R6-S(O)2-R7- nebo R26-S(O)-R27, kde R7 je alkylen, R27 je alkylen a R6 a R26 mají v nároku 21 uvedený význam.
27. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, Z je -CH2- a R3 je R4-C(O)N(R2o)-Re- nebo R6-S(0)2-N(R2i)-Rio-, kde R8 a R10 jsou alkylen a R4, R6, R2o a R2i mají v nároku 21 uvedený význam.
28 O ,
A t3Ο2Ν'^Χ^'ΝγυΛ 31 o o
28. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, R je tetrazolyl nebo -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu nebo R znamená tetrazolyl nebo R znamená -C(O)-NHS(O2)Ri6-, kde Ri6 je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, význam R1 a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující (i) nižší alkyl, (ii) cykloalkyl, (iii) substituovaný a nesubstituovaný aryl, kde aryl je fenyl substituovaný jedním, dvěma nebo třemi substituenty, nezávisle vybranými ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy, halogen, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (iv) substituovaný nebo nesubstituovaný heterocyklus, (v) alkenyl, (vi) heterocyklyl(alkyl), (vii) aryloxyalkyl, (viii) arylalkyl, (ix) (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl a (x) alkylsulfonylamidoalkyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde význam Ru a Ri2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, heterocyklus, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl, aryl a arylalkyl a R5 je alkylen, nebo R3 je R4-C(O)-N(R20)-R8- nebo R6-S(0)2-N(R2-i)-Rio-, kde R4 je nižší alkyl, aryl, alkoxy, alkylamino, aryloxy nebo arylalkoxy a R8 je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl nebo arylalkyl, R8 a Rw je alkylen a R2o a R21 je nižší alkyl, nebo R3 je R8-S(O)2-R7- nebo R26-S(O)-R27-, kde R8 je nižší alkyl nebo halogenalkyl, R7 je alkylen, R26je nižší alkyl a R27 je alkylen.
748
29. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2-Ri6, kde R-ιθ je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, Ri je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) alkoxyalkyl, (iv) cykloalkyl, (v) fenyl, (vi) pyridyl, (vii) furanyl nebo (viii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 3-fluorfenyl, 4-ethoxyfenyl, 4ethylfenyl, 4-methylfenyl, 4-trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 3-fluor-4methoxyfenyl, 3-fluor-4-ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4hydroxyfenyl, 4-terc.butylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (ix) arylalkyl, (x) aryloxyalkyl, (xi) heterocyklyl(alkyl), (xii) (N-alkanoyl-N-alkylaminoalkyl nebo (xiii) alkylsulfonylamidoalkyl, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(0)-N(R2o)-R8- nebo R6-S(0)2-N(R2i)-Rio-, kde R8 a Rw je alkylen, R2o a R21 je nižší alkyl, R4 je nižší alkyl, aryl, alkoxy, alkylamino, aryloxy nebo arylalkoxy a R6 je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, aryl nebo arylalkyl.
30 O , * B (οηλν,^νΛ^υ
30. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2R16, kde R-ιθ je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, Ri je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) alkoxyalkyl, (iv) cykloalkyl, (v) fenyl, (vi) pyridyl, (vii) furanyl, (viii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 3-fluorfenyl, 4-ethoxyfenyl, 4-ethylfenyl, 4-methylfenyl, 4-trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3fluor-4-ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4terc.butylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (ix) arylalkyl, (x) aryloxyalkyl, (xi) heterocyklyl(alkyl), (xii) (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl nebo (xiii) alkylsulfonylamidoalkyl, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(O)-Rs-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde význam Ru a R-|2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, • · · ···· ···· • · · ····· • · · · ······ • · ·· ····
749 ..... ...........
halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl, arylalkyl, heterocyklus, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl a trialkylaminoalkyl.
31. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2Ri6< kde Ri6 je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, Ri je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) arylalkyl, (iv) aryloxyalkyl, (v) heterocyklyl(alkyl), (vi) aryl, (vii) (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl nebo (viii) alkylsulfonylamidoalkyl, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde Ru je nižší alkyl a Ri2 je aryl nebo arylalkyl.
32. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2Ri6, kde R-ιβ je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, R1 je (i) fenyl nebo (ii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluorfenyl, 3-fluor-4ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen a R3 je R6-S(0)2-N(R2i)-Rio-, kde R10 je alkylen, R6 je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl nebo arylalkyl a R2i je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, aryl nebo arylalkyl.
33 ^Y o
33. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2R-i6, kde Ri6 je nižší alkyl, halogenalkyl nebo aryl, Z je -CH2-, Ri je (i) substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluorfenyl, 3-fluor-4ethoxyfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 1,3-benzodioxolyl nebo 1,4-benzodioxanyl, kde • · · 9
34 /^Y (VA (HaCfeN^^x^xx^ > O
U (CHjfeN^xx^x-^Xj^ \J
X~Y
HjN
-Vz (HaCJzN^x^N^x·/
34. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2Ri6, kde R-ιθ je nižší alkyl nebo halogenalkyl, Z je -CH2-, Ri je substituovaný nebo nesubstituovaný 4methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methylfenyl, 4-trifluormethylfenyl, 4pentafluorethylfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4-ethylfenyl, 1,3benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, R2 je 1,3benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde význam Rn a Ri2 je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující nižší alkyl, aryl, arylalkyl, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl a heterocyklus.
35. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, tetrazolyl nebo -C(O)-NHS(O)2R16, kde R16 je nižší alkyl nebo halogenalkyl, Z je -CH2-, Ri je nižší alkyl, alkoxyalkyl nebo alkenyl, R2 je 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde význam Rn a R12 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, aryl, arylalkyl, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl a heterocyklus.
36 -~Y
Cí^YC
36. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, Z je -CH2-, Ri je substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methylfenyl, 4• ·
751 ···· · ······· ·· trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4ethylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, R2 je 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rh)(Ri2)N-, kde význam Rn a Ri2 je nezávisle vybrán z nižších alkylů.
37. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, Z je -CH2-, Ri je substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methylfenyl, 4trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4ethylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, R2 je 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rh)(R-i2)N-, kde Rn je nižší alkyl a Ri2 je aryl.
38. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, Z je -CH2-, Ri je substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluorfenyl, 2-fluorfenyl, 3fluor-4-ethoxyfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3-benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4-benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen a R3 je R6-S(O)2-N(R21)-R10-, kde Rwje alkylen, R6 je nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl nebo halogenalkoxyalkyl a R21 je nižší alkyl, halogenalkyl nebo alkoxyalkyl.
39 χΆ
Y
o.
χ'Ύ
O •A o
χΑγ
39. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, Z je -CH2-, Ri je nižší alkyl, alkenyl, heterocyklyl(alkyl), aryloxyalkyl, arylalkyl, aryl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl nebo • · · ·
752 • · · · · · · • » · » · · ♦ • · · · · · • * » · · · » • · · · · · ···»·· ·· · · alkylsulfonylamidoalkyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5je alkylen a R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde význam Rn a R12 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující alkyl, aryl, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl a heterocyklus.
40. Sloučenina podle nároku 21, kde n je 0, R je -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, Z je -CH2-, R1 je nižší alkyl, alkenyl, heterocyklyl(alkyl), aryloxyalkyl, arylalkyl, aryl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl nebo alkylsulfonylamidoalkyl a R3 je R4-C(O)-Rs-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rn)(R-i2)N-, kde význam Rn a R12 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující alkyl, aryl, hydroxyalkyl, alkoxy, aminoalkyl, trialkylaminoalkyl a heterocyklus, s podmínkou, že jeden ze symbolů Rn a R-i2 představuje alkyl.
41. Sloučenina vybraná ze skupiny, kterou tvoří trans, frans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[3-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)propyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,írans-2-(4-methoxymethoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, řrans-2-(3,4-dimethoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)ethylj-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,írans-2-(3,4-dimethoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-nhexansulfonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,řrans-2-(4-propoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,frans-2-(3,4-difluorfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, řrans-2-(3,4-d ifluorfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-npentansulfonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, /rans,frans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-nhexansulfonylamino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, řrans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-N-(3chlorpropansulfonyl)lamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, • · • · · 9 9 4 4 4 · · • · · ··»·· • · · 9 4 9 4 9 9 frans,řrans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-isobutyl-N-(3chlorpropansulfonyl)amino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,frans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-(4methylbutansulfonyl)amino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(4-methoxy-3-fIuorfenyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(Npropyl-N-(n-pentansulfonyl)amino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N(2,2,3,3,3-pentafluorpropoxyethansulfonyl)amino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,frans-2-(1,4-benzodioxan-6-yl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(Npropyl-N-(n-pentansulfonyl)amino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,írans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-isobutyl-N(pentansulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,frans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-(2methoxyethyl)-N-(3-chlorpropansulfonyl)amino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,frans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-(2methoxyethyl)-N-(pentansulfonyl)amino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,írans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N((2,2,2-trifluorethoxyethan)sulfonyl)amino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,írans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-(2methoxyethyl)-N-(butansulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,řrans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-[2-(N-propyl-N-(2methylpropansulfonyl)amino)ethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-isobutyl-N(butansulfonylamino))ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,frans-2-(2-methylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,írans-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina,
754 trans, trans-2-(2-('\ ,3-dioxo-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(2-tetrahydro-2/-/-pyran)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans, trans-2-(2,2,4-trimethyl-3-penteny!)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,írans-2-(2,2-dimethyl-2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 (N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, trans,trans-2-(2-0,3-dioxo-2-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -[[N-4-heptyl-N-(2methyl-3-fluorfenyl)]aminokarbonylmethyl]-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(1,3-dioxol-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,Ndi(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-((2-methoxyfenoxy)-methyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4-heptyl-N-(4-fluor-3methylfenyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,řrans-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, írans,řrans-2-(2-(1,3-dioxol-2yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)~1-(N-4heptyl-N-(4-fluor-3-methylfenyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,írans-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,írans-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(2,3-dihydrobenzofuran-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2,2-dimethyl-2-(1,3-dioxolan-2-yl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol5-yl)-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, > · · · · · • · · · · • · · ♦ · • · · · · · • · · · • « · »
755 řra/7S,řrans-2-(2-(2-methoxyfenyl)ethyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,Ndi(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, frans,řrans-2-(2,2-dimethyl-3-(E)-pentenyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(2-pyridyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3F?,4S)-2-(2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-4-heptyl-N(4-fluor-3-methylfenyl))aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(2-(1-pyrazolyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, řrans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N-butyl-N-(4dimethylaminobutyl)amino)karbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2R,3R,4S)-2-(3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-Npentansulfonylamino)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3f?,4S)-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S?)-2-(2,2-dimethylpent-(E)-3-enyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3R,4S)-2-(2,2-dimethylpent-(E)-3-enyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, (2S,3/?,4S)-2-((2-methoxyfenoxy)-methyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina a (2S,3R,4Sý-2-(2-(2-methoxyfenyl)ethyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylová kyselina, nebo jejich farmaceuticky přijatelná sůl.
42. Sloučenina vzorce:
• Λ fl · • flfl • flflfl
756 kde n je O nebo 1, m je O až 6,
W je
a) -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu,
b) -PO3H2,
c) -P(O)(OH)E, kde E je vodík, nižší alkyl nebo arylalkyl,
d) -CN,
e) -C(O)NHR17, kde Ri7je nižší alkyl,
f) alkylaminokarbonyl,
g) dialkylaminokarbonyl,
h) tetrazolyl,
i) hydroxy,
j) alkoxy,
k) sulfonamido,
l) -C(O)NHS(O)2Ri6, kde Rw je nižší alkyl, halogenalkyl, fenyl nebo dialkylamino,
m) -S(O)2NHC(O)Ri6,
757 » · · « · význam Ri a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík, nižší alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, hydroxyalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, arylalkoxyalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus, (heterocyklyl)alkyl a (Raa)(Rbb)N-Rcc-, kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je vodík nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s podmínkou, že jeden nebo oba zbytky Ri a R2 se liší od vodíku;
nebo její sůl.
43. Sloučenina podle nároku 42, kde m je 0 nebo 1;
W je -CO2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu; nebo její v podstatě čistý (+) nebo (-)-isomer.
44. Sloučenina podle nároku 42, kde n je 0, m je 0, Wje -CO2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, a Ri je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) alkoxyalkyl, (iv) cykloalkyl, (v) fenyl, (vi) pyridyl, (vii) furanyl nebo (viii) substituovaný ·· »··* • · nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 3-fluorfenyl, 4-ethoxyfenyl, 4ethylfenyl, 4-methylfenyl, 4-trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 3-fluor-4methoxyfenyl, 3-fluor-4-ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4hydroxyfenyl, 4-terc.butylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (ix) arylalkyl, (x) aryloxyalkyl, (xi) heterocyklyl(alkyl), (xii) (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl nebo (xiii) alkylsulfonylamidoalkyl, a R2je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen, nebo její v podstatě čistý (+) nebo (-)-isomer.
45 A
O
45. Sloučenina podle nároku 42 vzorce:
kde n je 0 nebo 1, m je 0 až 6,
Wje
a) -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu,
b) -PO3H2,
c) -P(O)(OH)E, kde E je vodík, nižší alkyl nebo arylalkyl,
d) -CN,
e) -C(O)NHR17, kde R17 je nižší alkyl,
f) alkylaminokarbonyl,
g) dialkylaminokarbonyl,
h) tetrazolyl,
i) hydroxy,
j) alkoxy, « · • · · · e ·
759
k) sulfonamido,
l) -C(O)NHS(O)2R-i6, kde R16 je nižší alkyl, halogenalkyl, fenyl nebo dialkylamino,
m) -S(O)2NHC(O)R16, význam R-ι a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík, nižší alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, hydroxyalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, • · fl · arylalkoxyalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus, (heterocyklyl)alkyl a (Raa)(Rbb)N-Rcc-, kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je vodík nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s podmínkou, že jeden nebo oba zbytky Ri a R2 se liší od vodíku, nebo její sůl.
46 θY /~Y
ΗνΎ o Α«^ΝΑ.ν
46. Sloučenina podle nároku 45, kde m je 0 nebo 1;
W je -CO2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu;
nebo její v podstatě čistý (+) nebo (-)-isomer..
47. Sloučenina podle nároku 45, kde n je 0, m je 0, Wje -CO2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, a Ri je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) alkoxyalkyl, (iv) cykloalkyl, (v) fenyl, (vi) pyridyl, (vii) furanyl nebo (viii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 3-fluorfenyl, 4-ethoxyfenyl, 4ethylfenyl, 4-methylfenyl, 4-trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 3-fluor-4methoxyfenyl, 3-fluor-4-ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4hydroxyfenyl, 4-terc.butylfenyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl nebo dihydrobenzofuranyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, halogenalkyl, alkoxy, alkoxyalkoxy a karboxyalkoxy, (ix) arylalkyl, (x) aryloxyalkyl, (xi) heterocyklyl(alkyl), (xii) (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl nebo (xiii) alkylsulfonylamidoalkyl, a R2 je substituovaný nebo nesubstituovaný 1,3benzodioxolyl, 7-methoxy-1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 8-methoxy-1,4benzodioxanyl, dihydrobenzofuranyl, benzofuranyl, 4-methoxyfenyl, dimethoxyfenyl, fluorfenyl nebo difluorfenyl, kde substituent je vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxy a halogen, nebo její v podstatě čistý (+) nebo (-)-isomer.
48 °Y x^Y
HN^Y O yAx^Ax x^Y
M ^μ^μΑ(
54ch3nY ^Y • ♦ · * • · • · · · ·
787
56οη*νΎ
59Υ> Υ οΎ ο
48. V podstatě čistá sloučenina (+)-írans,řrans-2-(4-methoxyfenyl)-4-(1,3benzodioxol-5-yl)pyrrolidin-3-karboxylová kyselina nebo její sůl nebo ester.
49 Χ'χ'
O
52hnY x^Y
X~Y
Y ?-~Ί o
•A •A
50hnY ^Y o^Y o <χΝ^ΝΑγ x*^Y «CY
C<Y o
U»xA
49. V podstatě čistá sloučenina (2S,3/?,4S)-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(7methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3karboxylová kyselina nebo její sůl nebo ester.
a ·
761
50. Sloučenina vzorce kde n je 0 nebo 1, m je 0 až 6,
R5b je alkylen,
Q je odstupující skupina,
Wje
a) -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu,
b) -PO3H2,
c) -P(O)(OH)E, kde E je vodík, nižší alkyl nebo arylalkyl,
d) -CN,
e) -C(O)NHR17, kde Rvje nižší alkyl,
f) alkylaminokarbonyl,
g) dialkylaminokarbonyl,
h) tetrazolyl,
i) hydroxy,
j) alkoxy,
k) sulfonamido,
l) -C(O)NHS(O)2Ri6, kde Ri6 je nižší alkyl, halogenalkyl, fenyl nebo dialkylamino,
m) -S(O)2NHC(O)R16,
762
OH (u) : a význam Ri a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík, nižší alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, hydroxyalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, arylalkoxyalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus, (heterocyklyl)alkyl a (Raa)(Rbb)N-Rcc-, kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je vodík nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s podmínkou, že jeden nebo oba zbytky Rj a R2 se liší od vodíku, nebo její sůl.
51. Sloučenina podle nároku 50, kde m je 0 nebo 1, R5b je alkylen, Q je odstupující skupina, W je -CO2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu;
nebo její v podstatě čistý (+) nebo (-)-isomer.
• >
• · • ·
763 ..... .......
52. Sloučenina podle nároku 50, kde n je 0, m je 0, R5b je alkylen, Q je odstupující skupina, W je -CO2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, a Ri je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) alkoxyalkyl, (iv) cykloalkyl, (v) fenyl, (vi) pyridyl, (vii) furanyl nebo (viii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4fluorfenyl, 3-fluorfenyl, 4-ethoxyfenyl, 4-ethylfenyl, 4-methylfenyl, 4trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluor-4ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4-terc.butylfenyl,
53. Sloučenina podle nároku 50 vzorce kde n je 0 nebo 1, m je 0 až 6,
R5b je alkylen,
Q je odstupující skupina,
Wje
a) -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu,
b) -PO3H2i
c) -P(O)(OH)E, kde E je vodík, nižší alkyl nebo arylalkyl,
d) -CN, • · • · • · · • ·
764
e) -C(O)NHR17, kde Rvje nižší alkyl,
f) alkylaminokarbonyl,
g) dialkylaminokarbonyl,
h) tetrazolyl,
i) hydroxy,
j) alkoxy,
k) sulfonamido,
l) -C(O)NHS(O)2Ri6, kde Rw je nižší alkyl, halogenalkyl, fenyl nebo dialkylamino,
m) -S(O)2NHC(O)Ri6, (u) • · • · · · · * • · · Μ _ « .· : · :
765 ...............
význam Ri a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík, nižší alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, hydroxyalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, arylalkoxyalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus, (heterocyklyl)alkyl a (Raa)(Rbb)N-Rcc-, kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je vodík nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s podmínkou, že jeden nebo oba zbytky Rt a R2 se liší od vodíku, nebo její sůl.
54. Sloučenina podle nároku 53, kde m je 0 nebo 1, R5b je alkylen, Q je odstupující skupina, W je -CO2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu; nebo její v podstatě čistý (+) nebo (-)-isomer.
55. Sloučenina podle nároku 53, kde n je 0, m je 0, R5b je alkylen, Q je odstupující skupina, W je -CO2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu, a Ri je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) alkoxyalkyl, (iv) cykloalkyl, (v) fenyl, (vi) pyridyl, (vii) furanyl nebo (viii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4-methoxyfenyl, 4fluorfenyl, 3-fluorfenyl, 4-ethoxyfenyl, 4-ethylfenyl, 4-methylfenyl, 4trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 3-fIuor-4-methoxyfenyl, 3-fluor-4ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4-terc.butylfenyl,
56. Sloučenina vzorce • · w
(CH2)n
N— R5b NHR2oa kde n je O nebo 1, m je 0 až 6,
R5b je alkylen,
R2oa je vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aryl nebo arylalkyl,
Wje
a) -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránicí skupina karboxylu,
b) -PO3H2,
c) -P(O)(OH)E, kde E je vodík, nižší alkyl nebo arylalkyl,
d) -CN,
e) -C(O)NHR17, kde R17 je nižší alkyl,
f) alkylaminokarbonyl,
g) dialkylaminokarbonyl,
h) tetrazolyl,
i) hydroxy,
j) alkoxy,
k) sulfonamido,
l) -C(O)NHS(O)2R16, kde R16 je nižší alkyl, halogenalkyl, fenyl nebo dialkylamino,
m) -S(O)2NHC(O)R16, (n) (O)
HO ho • ·
767 (u) ; a význam Ri a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík, nižší alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, hydroxyalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, arylalkoxyalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus, (heterocyklyl)alkyl a (Raa)(Rbb)N-Rcc-, kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je vodík nebo alkanoyl a Rccje alkylen, s podmínkou, že jeden nebo oba zbytky R-ι a R2 se liší od vodíku, nebo její sůl.
57. Sloučenina podle nároku 56, kde m je 0 nebo 1, R5b je alkylen, R20a je vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aryl nebo arylalkyl a W je -CO2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, nebo její v podstatě čistý (+) nebo (-)-isomer.
768 ............
58. Sloučenina podle nároku 56, kde n je 0, m je 0, Rsb je alkylen, R2oa je vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aryl nebo arylalkyl, W je -CO2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, a Ri je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) alkoxyalkyl, (iv) cykloalkyl, (v) fenyl, (vi) pyridyl, (vii) furanyl nebo (viii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 3-fluorfenyl, 4-ethoxyfenyl, 4-ethylfenyl, 4-methylfenyl, 4trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluor-4ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4-terc.butylfenyl,
59. Sloučenina podle nároku 56 vzorce kde n je 0 nebo 1, m je 0 až 6,
R5b je alkylen,
R2oa je vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aryl nebo arylalkyl,
W je
a) -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu,
b) -PO3H2,
c) -P(O)(OH)E, kde E je vodík, nižší alkyl nebo arylalkyl, • · • ·
769
d) -CN,
e) -C(0)NHRi7, kde R17 je nižší alkyl,
f) alkylaminokarbonyl,
g) dialkylaminokarbonyl,
h) tetrazolyl,
i) hydroxy,
j) alkoxy,
k) sulfonamido,
l) -C(O)NHS(O)2Ri6, kde R16 je nižší alkyl, halogenalkyl, fenyl nebo dialkylamino,
m) -S(O)2NHC(O)R16, , nebo
770 (u) : a význam Ri a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík, nižší alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, hydroxyalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, arylalkoxyalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus, (heterocyklyl)alkyl a (Raa)(Rbb)N-Rcc-, kde Raa je aryl nebo arylalkyl, Rbb je vodík nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s podmínkou, že jeden nebo oba zbytky Ri a R2 se liší od vodíku, nebo její sůl.
60. Sloučenina podle nároku 59, kde m je 0 nebo 1, R5b je alkylen, R20a je vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aryl nebo arylalkyl a W je -CO2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, nebo její v podstatě čistý (+) nebo (-)-isomer.
61. Sloučenina podle nároku 58, kde n je 0, m je 0, R5b je alkylen, R20a je vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyalkyl, halogenalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aryl nebo arylalkyl, W je -CO2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, a R-ι je (i) nižší alkyl, (ii) alkenyl, (iii) alkoxyalkyl, (iv) cykloalkyl, (v) fenyl, (vi) pyridyl, (vii) furanyl nebo (viii) substituovaný nebo nesubstituovaný 4methoxyfenyl, 4-fluorfenyl, 3-fluorfenyl, 4-ethoxyfenyl, 4-ethylfenyl, 4-methylfenyl, 4trifluormethylfenyl, 4-pentafluorethylfenyl, 3-fluor-4-methoxyfenyl, 3-fluor-4ethoxyfenyl, 2-fluorfenyl, 4-methoxymethoxyfenyl, 4-hydroxyfenyl, 4-terc.butylfenyl,
62 Η
62. Farmaceutický přípravek pro antagonizaci účinku endothelinu, vyznačující se tím, že zahrnuje farmaceuticky účinné množství sloučeniny podle nároku 1 a farmaceuticky přijatelný nosič.
63. Farmaceutický přípravek pro antagonizaci účinku endothelinu, vyznačující se tím, že zahrnuje farmaceuticky účinné množství sloučeniny podle nároku 21a farmaceuticky přijatelný nosič.
64. Farmaceutický přípravek pro antagonizaci účinku endothelinu, vyznačující se tím, že zahrnuje farmaceuticky účinné množství ('2S,3R,4SJ-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny a farmaceuticky přijatelný nosič.
65. Farmaceutický přípravek pro antagonizaci účinku endothelinu, vyznačující se tím, že zahrnuje farmaceuticky účinné množství (2S, 3R, 4S)-2-3-fluor-4methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-Npentansulfonyl)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny a farmaceuticky přijatelný nosič.
66. Způsob antagonizace účinku endothelinu, vyznačující se tím, že se savci, který takové ošetření potřebuje, podává terapeuticky účinné množství sloučeniny podle nároku 1.
67. Způsob antagonizace účinku endothelinu, vyznačující se tím, že se savci, který takové ošetření potřebuje, podává terapeuticky účinné množství sloučeniny podle nároku 21.
68. Způsob antagonizace účinku endothelinu, vyznačující se tím, že se savci, který takové ošetření potřebuje, podává terapeuticky účinné • ·
772 ............
množství (2S,3R,4S;-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny.
69. Způsob antagonizace účinku endothelinu, vyznačující se tím, že se savci, který takové ošetření potřebuje, podává terapeuticky účinné množství (2S,3R,4S)-2-3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1 -(2(Npropyl-N-pentansulfonyl)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny.
70. Způsob léčení hypertense, městnavého selhání srdce, restenosy po poškození tepny, selhání ledvin, rakoviny, kolitidy, reperfusního poškození, angíny, pulmonální hypertense, migrény, cerebrální nebo myokardiální ischemie nebo aterosklerosy, vyznačující se tím, že se savci, který takové ošetření potřebuje, podává terapeuticky účinné množství sloučeniny podle nároku 1.
71. Způsob léčení koronární angíny, cerebrálního vasospasmu, akutního a chronického selhání ledvin, ulcerace žaludku, cyklosporinem vyvolané nefrotoxicity, endotoxinem vyvolané toxicity, astmatu, lipoproteinových poruch souvisejících s LPL, proliferativních onemocnění, akutní nebo chronické pulmonální hypertense, agregace krevních destiček, trombosy, kardiotoxicity zprostředkované IL-2, nocicepce, kolitidy, poruch vaskulární permeability, ischemicko-reperfusního poškození, Raynaudovy choroby, hyperplasie prostaty a migrény, vyznačující se tím, že se savci, který takové ošetření potřebuje, podává terapeuticky účinné množství sloučeniny podle nároku 1.
72. Způsob léčení hypertense, městnavého selhání srdce, restenosy po poškození tepny, selhání ledvin, rakoviny, kolitidy, reperfusního poškození, angíny, pulmonální hypertense, migrény, cerebrální nebo myokardiální ischemie nebo aterosklerosy, vyznačující se tím, že se savci, který takové ošetření potřebuje, podává terapeuticky účinné množství sloučeniny podle nároku 21.
73. Způsob léčení hypertense, městnavého selhání srdce, restenosy po poškození tepny, selhání ledvin, rakoviny, kolitidy, reperfusního poškození, angíny, pulmonální hypertense, hyperplasie prostaty, migrény, cerebrální nebo myokardiální ischemie nebo aterosklerosy, vyznačující se tím, že se savci, který « · • · γγβ .*·· . ....··· takové ošetření potřebuje, podává terapeuticky účinné množství (2S,3R,4S)-2-(2,2dimethylpentyl)-4(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N, N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny.
74. Způsob léčení hypertense, městnavého selhání srdce, restenosy po poškození tepny, selhání ledvin, rakoviny, kolitidy, reperfusního poškození, anginy, pulmonální hypertense, hyperplasie prostaty, migrény, cerebrální nebo myokardiální ischemie nebo aterosklerosy, vyznačující se tím, že se savci, který takové ošetření potřebuje, podává terapeuticky účinné množství (2S,3R,4S)-2-3fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-N-pentansulfonyl)ethyl)pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny.
75. Způsob léčení koronární anginy, cerebrálního vasospasmu, akutního a chronického selhání ledvin, ulcerace žaludku, cyklosporinem vyvolané nefrotoxicity, endotoxinem vyvolané toxicity, astmatu, lipoproteinových poruch souvisejících s LPL, proliferativních onemocnění, akutní nebo chronické pulmonální hypertense, agregace krevních destiček, trombosy, kardiotoxicity zprostředkované IL-2, nocicepce, kolitidy, poruch vaskulární permeability, ischemicko-reperfusního poškození, Raynaudovy choroby, hyperplasie prostaty a migrény, vyznačující se tím, že se savci, který takové ošetření potřebuje, podává terapeuticky účinné množství sloučeniny podle nároku 21.
76. Způsob léčení koronární anginy, cerebrálního vasospasmu, akutního a chronického selhání ledvin, ulcerace žaludku, cyklosporinem vyvolané nefrotoxicity, endotoxinem vyvolané toxicity, astmatu, lipoproteinových poruch souvisejících s LPL, proliferativních onemocnění, akutní nebo chronické pulmonální hypertense, agregace krevních destiček, trombosy, kardiotoxicity zprostředkované IL-2, nocicepce, kolitidy, poruch vaskulární permeability, ischemicko-reperfusního poškození, Raynaudovy choroby, hyperplasie prostaty a migrény, vyznačující se tím, že se savci, který takové ošetření potřebuje, podává terapeuticky účinné množství sloučeniny (2S,3R,4SJ-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(N,N-di(nbutyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny.
774 ............
77. Způsob léčení koronární anginy, cerebrálního vasospasmu, akutního a chronického selhání ledvin, ulcerace žaludku, cyklosporinem vyvolané nefrotoxicity, endotoxinem vyvolané toxicity, astmatu, lipoproteinových poruch souvisejících s LPL, proliferativních onemocnění, akutní nebo chronické pulmonální hypertense, agregace krevních destiček, trombosy, kardiotoxicity zprostředkované IL-2, nocicepce, kolitidy, poruch vaskulární permeability, ischemicko-reperfusního poškození, Raynaudovy choroby, hyperplasie prostaty a migrény, vyznačující se tím, že se savci, který takové ošetření potřebuje, podává terapeuticky účinné množství sloučeniny (2S,3R,4S)-2-3-fluor-4-methoxyfenyl)-4-(1,3-benzodioxol-5-yl)-1-(2-(N-propyl-Npentansulfonyl)ethyl)-pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny.
78. Způsob léčení hypertense, městnavého selhání srdce, restenosy po poškození tepny, cerebrální nebo myokardiální ischemie nebo aterosklerosy, vyznačující se tím, že se savci, který takové ošetření potřebuje, podává terapeuticky účinné množství sloučeniny podle nároku 1 v kombinaci s jedním nebo více kardiovaskulárními prostředky.
79. Způsob léčení hypertense, městnavého selhání srdce, cerebrální nebo myokardiální ischemie nebo aterosklerosy, vyznačující se tím, že se savci, který takové ošetření potřebuje, podává terapeuticky účinné množství sloučeniny podle nároku 21 v kombinaci s jedním nebo více kardiovaskulárními prostředky.
80. Způsob léčení hypertense, městnavého selhání srdce, cerebrální nebo myokardiální ischemie nebo aterosklerosy, vyznačující se tím, že se savci, který takové ošetření potřebuje, podává terapeuticky účinné množství sloučeniny f2S,3F?,4Sý-2-(2,2-dimethylpentyl)-4-(7-methoxy-1,3-benzodioxol-5-yl)1(N,N-di(n-butyl)aminokarbonylmethyl)-pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny v kombinaci s jedním nebo více kardiovaskulárními prostředky.
81. Způsob přípravy sloučeniny vzorce !—NH
775
ČO2E kde E je chránící skupina karboxylu a význam R-ι a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, arylalkoxyalkyl, (N-alkanoylN-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus a (heterocyklyl)alkyl, nebo její soli, vyznačující se tím, že se a) katalyticky hydrogenuje sloučenina vzorce
R co2e kde E, R1 a R2 mají výše uvedený význam, a b) produkt stupně a) se katalyticky hydrogenuje v přítomnosti kyseliny nebo směsi kyselin.
82. Způsob podle nároku 71, v y z n a č u j í c i se t i m , že E je nižší alkyl, R1 je aryl a R2 je heterocyklus.
83. Způsob podle nároku 71, vyznačující se tím, že hydrogenačním katalyzátorem je Raneyův nikl a kyselinou je směs kyseliny octové a kyseliny trifluoroctové.
84. Způsob podle nároku 71, v y z n a č u j í c i se t i m , že E je nižší alkyl, R1 je 4-methoxyfenyl a R2 je 1,3-benzodioxol-5-yl.
85. Způsob přípravy sloučeniny vzorce, kde E je chránící skupina karboxylu a význam Ri a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, arylalkoxyalkyl, (N-alkanoylN-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus a (heterocyklyl)alkyl, nebo její soli, vyznačující se tím, že se
a) katalyticky hydrogenuje sloučenina vzorce kde E, Ri a R2 mají výše uvedený význam,
b) produkt stupně a) se katalyticky hydrogenuje za přítomnosti kyseliny nebo směsi kyselin a
c) produkt stupně b) se epimerizuje pomocí báze.
86. Způsob podle nároku 75, vyznačující se tím, že E je nižší alkyl, Ri je aryl a R2 je heterocyklus.
87. Způsob podle nároku 75, vyznačující se tím, že hydrogenačním katalyzátorem je Raneyův nikl a kyselinou je směs kyseliny octové a kyseliny trifluoroctové.
88. Způsob podle nároku 75, vyznačující se tím, že E je nižší alkyl, Ri je 4-methoxyfenyl a R2 je 1,3-benzodioxol-5-yl.
• · ·· ·· • * · <
fl· ··· • ·
777
89. Způsob přípravy sloučeniny vzorce ···· · kde E je chránící skupina karboxylu, význam Ri a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující nižší alkyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, arylalkoxyalkyl, (N-alkanoylN-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus a (heterocyklyl)alkyl a R3 je R4-C(O)-R5-, kde R5 je alkylen a R4 je (Rn)(Ri2)N-, kde význam Rn a Ri2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující (1) nižší alkyl, (2) halogenalkyl, (3) alkoxyalkyl, (4) halogenalkoxyalkyl, (5) alkenyl, (6) alkinyl, (7) cykloalkyl, (8) cykloalkylalkyl, (9) aryl, (10) heterocyklus, (11) arylalkyl a (12) (heterocyklyl)alkyl;
90. Způsob podle nároku 79, vyznačující se tím, že E je nižší alkyl, Ri je aryl, R2 je heterocyklus a R3 je -CH2C(O)NRnRi2, kde význam Rn a Ri2 je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující nižší alkyl.
91. Způsob podle nároku 79, vyznačující se tím, že hydrogenačním katalyzátorem je Raneyův nikl a kyselinou je směs kyseliny octové a kyseliny trifluoroctové.
92. Způsob podle nároku 79, vyznačující se tím, že E je nižší alkyl, Ri je 4-methoxyfenyl a R2 je 1,3-benzodioxol-5-yl, R3 je -CH2C(O)N(n-Bu)2 a X je halogen nebo sulfonátová odstupující skupina.
93. Způsob přípravy v podstatě čistého (+)-trans,trans optického izomeru sloučeniny vzorce
NH
R.
CO2E • ·
779 kde E je nižší alkyl, R-ι je 4-methoxyfenyl a R2 je 1,3-benzodioxol-5-yl, nebo její soli, vyznačující se tím, že se nechá reagovat směs (+) a (-) enantiomerů sloučeniny vzorce kde E je nižší alkyl, Ri je 4-methoxyfenyl a R2 je 1,3-benzodioxol-5-yl s kyselinou S(+)-mandlovou a separuje se mandelát (+)-trans,trans optického isomeru.
94. Sloučenina vzorce kde
Z je -C(R18)(Ri9)- nebo -C(O)-, kde význam R18 a Rw je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík a nižší alkyl, n je 0 nebo 1;
R je -(CH2)m-W, kde m je celé číslo 0 až 6 a Wje (a) -C(O)2-G, kde G je vodík nebo chránící skupina karboxylu, (b) -PO3H2, (c) -P(O)(OH)E, kde E je vodík, nižší alkyl nebo arylalkyl, (d) -CN, (e) -C(O)NHR-i7, kde Rn je nižší alkyl, (f) alkylaminokarbonyl, (g) dialkylaminokarbonyl, (h) tetrazolyl, (i) hydroxy,
0) alkoxy, (k) sulfonamido, (l) -C(O)NHS(O)2Ri6, kde R16je nižší alkyl, halogenalkyl, aryl nebo dialkylamino, (m) -S(O)2NHC(O)Ri6, kde Ri6 má výše uvedený význam,
780
NH význam Ri a R2 je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující vodík, nižší alkyl, alkenyl, alkinyl, alkoxyalkyl, alkoxykarbonylalkyl, hydroxyalkyl, halogenalkyl, halogenalkoxyalkyl, alkoxyalkoxyalkyl, thioalkoxyalkoxyalkyl, cykloalkyl, cykloalkylalkyl, aminokarbonylalkyl, alkylaminokarbonylalkyl, dialkylaminokarbonylalkyl, aminokarbonylalkenyl, alkylaminokarbonylalkenyl, dialkylaminokarbonylalkenyl, hydroxyalkenyl, aryl, arylalkyl, aryloxyalkyl, arylalkoxyalkyl, (N-alkanoyl-N-alkyl)aminoalkyl, alkylsulfonylamidoalkyl, heterocyklus, (heterocyklyl)alkyl a (Raa)(Rbb)N-Rcc-, kde Raa je aryl nebo arylalkyl, • ·
781
Rbb je vodík nebo alkanoyl a Rcc je alkylen, s podmínkou, že jeden nebo oba zbytky Ri a R2 se liší od vodíku,
R3 je (a) R4-C(O)-R5-, R4-C(O)-R5-N(R8)-, kde
R5 je (i) kovalentní vazba, (ii) alkylen, (iii) alkenylen, (iv) -N(R2o)-Re- nebo -R8aN(R2o)-R8-, kde význam R8 a R8a je nezávisle vybrán ze skupiny zahrnující alkylen a alkenylen a R2o je vodík, nižší alkyl, alkenyl, halogenalkyl, alkoxyaikyl, halogenalkoxyalkyl, cykloalkyl nebo cykloalkylalkyl, nebo (v) -O-R9- nebo -R9a-OR9-, kde význam R9 a R9a je nezávisle zvolen z alkylenu,
R4 a R6 jsou (Rh)(R12)N-, kde význam Ru a R12 je nezávisle zvolen ze skupiny zahrnující (1) vodík, (2) nižší alkyl, (3) halogenalkyl, (4) alkoxyaikyl, (5) halogenalkoxyalkyl, (6) alkenyl, (7) alkinyl, (8) cykloalkyl, (9) cykloalkylalkyl, (10) aryl, (11) heterocyklus, (12) arylalkyl, (13) (heterocyklyl)alkyl, (14) hydroxyalkyl, (15) alkoxy, (16) aminoalkyl, (17) trialkylaminoalkyl, (18) alkylaminoalkyl, (19) dialkylaminoalkyl, (20) karboxyalkyl, (21) (cykloalkyl)aminoalkyl, (22) (cykloalkyl)alkylaminoalkyl, (23) (heterocyklyl)aminoalkyl, a
782 • · · · (24) (heterocyklyl)aminoalkyl, s podmínkou, že význam alespoň jednoho z Rn a R12 je vybrán ze skupiny zahrnující heterocyklus, aminoalkyl, alkylaminoalkyl, dialkylaminoalkyl, trialkylaminoalkyl, alkylaminoalkyl, dialkylaminoalkyl, karboxyalkyl, (cykloalkyl)aminoalkyl, (cykloalkyl)alkylaminoalkyl, (heterocyklyl)aminoalkyl a (heterocyklyl )alkylaminoalkyl, nebo její farmaceuticky přijatelná sůl.
95. Sloučenina vybraná ze skupiny zahrnující
783
R
R
784
785 kde význam R je vybrán ze skupiny zahrnující
-V*
O 'Yz >r-Nrz >
-“—V*
96. Způsob léčení hypertense, městnavého selhání srdce, restenosy po poškození tepny, selhání ledvin, rakoviny, kolitidy, reperfusního poškození, angíny, pulmonální hypertense, migrény, cerebrální nebo myokardiální ischemie, aterosklerosy, koronární angíny, cerebrálního vasospasmu, akutního a chronického selhání ledvin, ulcerace žaludku, cyklosporinem vyvolané nefrotoxicity, endotoxinem vyvolané toxicity, astmatu, lipoproteinových poruch souvisejících s LPL, proliferativních onemocnění, akutní nebo chronické pulmonální hypertense, agregace krevních destiček, trombosy, kardiotoxicity zprostředkované IL-2, nocicepce, kolitidy, poruch vaskulární permeability, ischemicko-reperfusního poškození, Raynaudovy choroby, hyperplasie prostaty a migrény, vyznačující se tím, že zahrnuje terapeuticky účinné množství sloučeniny podle nároku 94, kde tato sloučenina má napojenou funkční skupinu s nábojem, která snižuje stupeň vazby plasmového proteinu sloučeninou.
97. Způsob zlepšování in vivo účinnosti sloučenin snižováním množství sloučeniny navázané na protein, vyznačující se tím, že se na sloučeninu naváže funkční skupina s nábojem.
98. Způsob podle nároku 97, vyznačující se tím, že funkční skupina má při fyziologickém pH kladný náboj.
CZ2000348A 1998-07-27 1998-07-27 Deriváty pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny a jejich použití jako antagonistů endothelinu CZ2000348A3 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2000348A CZ2000348A3 (cs) 1998-07-27 1998-07-27 Deriváty pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny a jejich použití jako antagonistů endothelinu

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2000348A CZ2000348A3 (cs) 1998-07-27 1998-07-27 Deriváty pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny a jejich použití jako antagonistů endothelinu

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ2000348A3 true CZ2000348A3 (cs) 2001-03-14

Family

ID=5469445

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2000348A CZ2000348A3 (cs) 1998-07-27 1998-07-27 Deriváty pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny a jejich použití jako antagonistů endothelinu

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ2000348A3 (cs)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69527072T2 (de) Endothelin antagoniste
US6462194B1 (en) Endothelin antagonists
DE69735710T2 (de) Neue benzo-1,3-dioxolyl-und benzofuranyl substituierte pyrrolidinederivate als endothelin antagonisten
US6946481B1 (en) Endothelin antagonists
EP1003740A2 (en) Pyrrolidine-3-carboxylic acid derivatives and their use as endothelin antagoists
WO2002017912A1 (en) Endothelin antagonists
US7365093B2 (en) Endothelin antagonists
EP0888340A1 (en) 4-(benzo-1,3-dioxolyl)-pyrrolidine-3-carboxylic acid derivatives as endothelin antagonists
WO1998057933A1 (en) Pyrrolidine carboxylic acid derivatives as endothelin antagonists
CZ2000348A3 (cs) Deriváty pyrrolidin-3-karboxylové kyseliny a jejich použití jako antagonistů endothelinu
AU2005201160B2 (en) Endothelin antagonists
AU781355B2 (en) Novel benzo-1,3-dioxolyl-and benzofuranyl substituted pyrrolidine derivatives as endothelin antagonists
AU725122B2 (en) Endothelin antagonists
NZ514170A (en) Benzo-1, 3-dioxolyl- and benzofuranyl substituted pyrrolidine derivatives as endothelin antagonists
NZ514171A (en) Benzo-1,3-dioxolyl- and benzofuranyl substituted pyrrolidine derivatives as endothelin antagonists
EP0991620A1 (en) Pyrrolidine carboxylic acid derivatives as endothelin antagonists
AU2008201198A1 (en) Endothelin anatagonists

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic