CZ1804U1 - Culinary blend - Google Patents

Culinary blend Download PDF

Info

Publication number
CZ1804U1
CZ1804U1 CZ19941929U CZ192994U CZ1804U1 CZ 1804 U1 CZ1804 U1 CZ 1804U1 CZ 19941929 U CZ19941929 U CZ 19941929U CZ 192994 U CZ192994 U CZ 192994U CZ 1804 U1 CZ1804 U1 CZ 1804U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
culinary
flavoring
foodstuffs
ingredients
meat
Prior art date
Application number
CZ19941929U
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Jan Mvdr. Machálek
Original Assignee
Jan Mvdr. Machálek
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Jan Mvdr. Machálek filed Critical Jan Mvdr. Machálek
Priority to CZ19941929U priority Critical patent/CZ1804U1/en
Publication of CZ1804U1 publication Critical patent/CZ1804U1/en

Links

Description

Kulinářská směs řská směs na bázi dehydroOblast technikyCulinary mixture based on the dehydroOblast technique

Předmětem užitného vzoru je kuliná váných potravin a poživatin, určená pro přípravu a ochucení pokrmů, zejména pak pro použití v kombinaci s jinými druhy potravin, jako je např. mleté maso.The subject of the utility model is culinary foods and foodstuffs intended for the preparation and flavoring of foodstuffs, in particular for use in combination with other kinds of foodstuffs such as minced meat.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

V současné době jsou v oblasti dehydrovaných potravin známy především různé druhy sójových polotovarů. Tyto polotovary jsou známy v poměrně široké škále provedení - od polotovarů mletých, přes granulát, kostky až např. po sójové plátky svým tvarem připomínající plátky masa. Společným přínosem sójových dehydrovaných potravin, resp. pokrmů z nich připravených, je skutečnost, že se jedná o rostlinnou bílkovinnou potravinu, která po nabobtnání ve vodě má procentuelní obsah bílkovin prakticky shodný jako tradiční potraviny s vysokým obsahem bílkovin - zejména maso. Při tom, ve srovnání s masemřmají minimální obsah tuků a po požití nezpůsobují nežádoucí zvýšení hladiny cholesterolu v krvi.At present, various types of soya bean products are known in the field of dehydrated foods. These blanks are known in a relatively wide range of designs - from minced blanks, granulate, cubes to soya-shaped slices resembling meat slices. The common contribution of soya dehydrated foods, respectively. prepared from them is the fact that it is a vegetable protein food that, after swelling in water, has a percentage of protein practically the same as traditional foods high in protein - especially meat. In this case, in comparison with the meat of a minimum fat content after ingestion, and not cause an undesirable increase in blood cholesterol.

Určitým nedostatkem, společným pro všechny druhy sójových polotovarů, je ale to, že se jedná z hlediska přípravy výsledného pokrmu pouze o primární suroviny - tzn. o výrobky neochucené nebo ochucené jen minimálně. Ty se, po nezbytném nabobtnání ve vodě, musí teprve podle receptury k přípravě příslušného pokrmu vhodně ochutit a upravit (např. tepelně). Zde je určitý problém v tom, že ochucení sójových polotovarů tak, aby se pokrmy z nich chuťově blížily pokrmům z tradičních surovin, je poněkud náročnější, vyžaduje určitou speciální zkušenost a mnohdy se ani přes tuto zkušenost nepodaří zaručit chuťovou srovnatelnost pokrmů na bázi sójových polotovarů s pokrmy z tradičních surovin.A certain drawback, common to all kinds of soy bean products, is that it is only the primary ingredients - ie. o products not flavored or flavored only minimally. These must, after the necessary swelling in water, only be suitably flavored and prepared (eg, heat) according to the recipe for the preparation of the respective dish. There is a problem here that flavoring soy blanks to make them more similar to traditional meals is somewhat more demanding, requires some special experience, and in spite of this experience, it is not possible to guarantee the taste comparability of soy bean-based meals with dishes of traditional ingredients.

Podstata užitného vzoruThe nature of the utility model

K odstranění výše uvedených nedostatků přispívá kulinářská směs pro přípravu a ochucení pokrmů podle užitného vzoru. Podstata řešení spočívá v tom, že tato směs, tvořená složkami na bázi dehydrovaných potravin a poživatin, obsahuje jako hlavní složku sójový granulát v množství 40 až 80 % hmotnostních a jako fc. další složky pak ochucující poživatiny, zejména sušenou drcenou zeleninu a dochucující přísady.The culinary mix for the preparation and flavoring of dishes according to the utility model contributes to eliminating the above mentioned deficiencies. The principle of the solution consists in the fact that this mixture, consisting of components based on dehydrated foods and foodstuffs, contains soy granules in the amount of 40 to 80% by weight as the main component and as fc. other flavorings, in particular dried crushed vegetables and flavorings.

Jako sušená drcená zelenina se do směsi přidává především cibule a česnek.Onion and garlic are added to the mixture as dried crushed vegetables.

Dochucujíčími přísadami jsou zejména sušený rajčatový protlak a/nebo aromatizující přísada, resp. přísady, dále pak sůl, ’ majoránka, pepř a glutaman sodný.Flavoring agents are in particular dried tomato paste and / or flavoring, respectively. ingredients, salt, marjoram, pepper and sodium glutamate.

Hlavním přínosem kulinářské směsi podle užitného vzoru je skutečnost, že odstraňuje obtíže spojené s ochucováním doposud známých dehydrovaných potravin na bázi sójových polotovarů. Jedná se totiž o hotovou dehydrovanou potravinářskou směs, která již svým složením zaručuje žádoucí ochucení z ní připraveného pokrmu.The main benefit of the culinary mix according to the utility model is that it eliminates the difficulties associated with flavoring the hitherto known dehydrated soy-based foods. It is a ready-made dehydrated food mixture, which by its composition guarantees the desired flavor of the prepared dish.

Při tom jsou v plné míře zachovány výše uvedené výhody pokrmů na bázi sójových polotovarů - tzn. především vysoký obsah bílkovin při nízkém' obsahu tuků v hotovém výrobku, odstranění negativního vlivu na hladinu cholesterolu v krvi, případně dokonce snížení v této hladiny cholesterolu.In doing so, the aforementioned benefits of soya-based meals are fully preserved; especially high protein content with low fat content in the finished product, elimination of the negative effect on blood cholesterol level, possibly even reduction in this cholesterol level.

Příklad 1Example 1

Kulinářská směs v příkladném složení obsahuje :An exemplary culinary composition comprises:

% hmotnostních sójového granulátu % hmotnostních ochucujících poživatin - konkrétně :% by weight of soya granulate% by weight of flavoring foodstuffs - namely:

a) sušené drcené cibule a česneku(a) dried crushed onions and garlic

b) dochucujících přísad : sušeného rajčatového protlaku, jedlé soli, majoránky, mletého pepře a glutamanu sodného.(b) seasonings: dried tomato paste, edible salt, marjoram, ground pepper and sodium glutamate.

Kulinářská směs ve výše uvedeném příkladném složení má konzistenci sypké směsi. Po nabobtnání ve vodě ji lze použít např. v kombinaci s mletým masem k přípravě různých druhů sekané. U výsledného pokrmu jsou spojeny výhody potravin na bázi sójových polotovarů (tzn. vedle již dříve zmíněného snížení obsahu tuků ve výsledném pokrmu také snížení ceny tohoto pokrmu) s výhodami (zejména pak tradiční chutí) pokrmu z masa.The culinary composition in the above exemplary composition has the consistency of the bulk composition. After swelling in water, it can be used, for example, in combination with minced meat to prepare different kinds of chopped meat. In the resulting dish, the benefits of soy-based foods (i.e., in addition to the previously mentioned reduction in the fat content of the resulting dish) are associated with the benefits (especially the traditional taste) of the meat dish.

Příklad 2Example 2

Složení kulinářské směsi je v podstatě shodné s příkladem 1. Rozdíl je v tom, že místo sušeného rajčatového protlaku jsou ve směsi obsaženy aromatizující přísady dodávající jí tradiční chuť výrobků z masa. Konkrétně se jedná o směs ve 3 variantách : s chutí šunky, drůbežího masa a uzeného masa.The composition of the culinary mixture is essentially the same as Example 1. The difference is that instead of the dried tomato paste, flavoring ingredients are included in the mixture to give it a traditional taste of meat products. Specifically, it is a mixture in 3 variants: with the taste of ham, poultry meat and smoked meat.

Tyto varianty kulinářské směsi podle užitného vzoru lze pak k přípravě pokrmů s tradiční chutí pokrmu z masa použít samostatně, i bez kombinace s masem skutečným.These variations of the culinary mix according to the utility model can then be used alone, even without combination with real meat, to prepare dishes with traditional meat taste.

Průmyslová využitelnostIndustrial applicability

Jak již bylo uvedeno, lze kulinářskou směs podle užitného vzoru použít po nabobtnání ve vodě k přípravě různých pokrmů. Jako velmi výhodné se jeví její použití v kombinaci s tradičními surovinami - např. masem. U výsledného pokrmu jsou pak spojeny výhody obou skupin surovin - tzn. již zmíněné výhody potravin na bázi sójových polotovarů s tradiční chutí, vzhledem a konzistencí výrobků z masa.As already mentioned, the culinary composition according to the utility model can be used after swelling in water to prepare various dishes. Its use in combination with traditional raw materials - eg meat - seems to be very advantageous. The resulting dish is then combined advantages of both groups of ingredients - ie. the above-mentioned benefits of soya-based foods with a traditional taste, appearance and consistency of meat products.

Claims (3)

1. Kulinářská směs pro přípravu a ochucení pokrmů, vyznačující se tím, že je tvořena složkami na bázi dehydrovaných potravin a poživatin, při čemž jako hlavní složku obsahuje v množství 40 až 80 % hmotnostních sójový granulát a jako další složky pak ochucující poživatiny, zejména sušenou drcenou zeleninu a dochucující přísady.Culinary composition for the preparation and flavoring of foodstuffs, characterized in that it consists of ingredients based on dehydrated foodstuffs and foodstuffs, the main component of which is 40 to 80% by weight of soya granulate and as further ingredients flavoring foodstuffs, especially dried crushed vegetables and seasonings. 2. Kulinářská směs podle nároku 1, vyznačující se tím, že jako sušenou drcenou zeleninu obsahuje cibuli a česnek.Culinary mix according to claim 1, characterized in that it contains onions and garlic as dried crushed vegetables. 3. Kulinářská směs podle nároku 1, vyznačující se tím, že jako dochucující přísady obsahuje sušený rajčatový protlak a/nebo aromatizující přísadu, resp. přísady, dále pak sůl, majoránku, pepř a glutaman sodný.Culinary composition according to claim 1, characterized in that it contains dried tomato paste and / or flavoring agent and / or flavoring agent as flavoring ingredients. ingredients, salt, marjoram, pepper and sodium glutamate.
CZ19941929U 1994-02-10 1994-02-10 Culinary blend CZ1804U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ19941929U CZ1804U1 (en) 1994-02-10 1994-02-10 Culinary blend

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ19941929U CZ1804U1 (en) 1994-02-10 1994-02-10 Culinary blend

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ1804U1 true CZ1804U1 (en) 1994-04-27

Family

ID=38735409

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19941929U CZ1804U1 (en) 1994-02-10 1994-02-10 Culinary blend

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ1804U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
WO2010119985A1 (en) Method for producing meat-like food
CA1083403A (en) Mixes and processes for preparing meat products
WO2005065469A2 (en) Meat marinade comprising fat and protein
CA2672486C (en) Food composition with reduced sodium content
CN103211232B (en) Preparation method of puffing beef
KR20030062941A (en) A chicken processed foodstuffs containing the powder of mulberry leaves
RU2635677C1 (en) Method for manufacture of chopped meat-and-vegetable semi-finished products of functional designation
WO1996010928A1 (en) Process for producing unblanched pasty protein food material, protein food material produced thereby, and protein food produced therefrom
US3914457A (en) Process for preparing a protein-enriched food product
JP4235982B2 (en) Processed tofu and method for producing the same
RU2426448C1 (en) Mince product of hydrobionts
CZ1804U1 (en) Culinary blend
Sipos et al. Use of vegetable protein in processed seafood products
JP3287247B2 (en) Manufacturing method of kneaded side dishes
GB2090515A (en) Rehydratable dried food products
CZ10296A3 (en) Process for producing a foodstuff article
CA2166735C (en) Processed meat, meat food material using the same, and production method for processed meat
JPH11332516A (en) Kneaded product and improvement in flavor of the product
RU2816874C1 (en) Cooked sausage products of functional purpose
JP2777611B2 (en) Method for producing non-bleaching protein food material, protein food material obtained by the method, and protein food using the same
RU2329667C2 (en) Dry mix for manufacturing potato puree and instant product "business menue" based on it
KR100722540B1 (en) Preparation method of beaf-tteokboolgogi
CN114680166A (en) Anti-freezing preservative, food containing anti-freezing preservative and food preservation method
KR100503881B1 (en) Sausage Composition Comprising Jang Such as Korean Gochujang, Doenjang
CN117223838A (en) Novel Orleans compound seasoning powder for children and preparation method thereof