CZ155394A3 - Thiophenes and polythiophenes, process of their preparation and use - Google Patents

Thiophenes and polythiophenes, process of their preparation and use Download PDF

Info

Publication number
CZ155394A3
CZ155394A3 CZ941553A CZ155394A CZ155394A3 CZ 155394 A3 CZ155394 A3 CZ 155394A3 CZ 941553 A CZ941553 A CZ 941553A CZ 155394 A CZ155394 A CZ 155394A CZ 155394 A3 CZ155394 A3 CZ 155394A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
formula
methylthio
compound
compounds
hal
Prior art date
Application number
CZ941553A
Other languages
English (en)
Inventor
Hans Theobald
Volker Harries
Uwe Kardorff
Peter Baeuerle
Guenther Goetz
Original Assignee
Basf Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from DE4201305A external-priority patent/DE4201305A1/de
Priority claimed from DE19924206767 external-priority patent/DE4206767A1/de
Application filed by Basf Ag filed Critical Basf Ag
Publication of CZ155394A3 publication Critical patent/CZ155394A3/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • A01N43/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings with sulfur as the ring hetero atom

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Oxygen Or Sulfur (AREA)

Description

Oblast techniky
Tento vynález se týká thiofenů a polythiofenů obecného vzorce I
R1.
R2 R3 nM.
(I) ve kterém substituenty a indexy mají tyto významy:
R , R a R znamenají nezávisle na sobě atom vodíku nebo alkylthioskupinu s 1 až 18 atomy uhlíku a n znamená číslo 0, 1, 2, 3, 4 nebo 5, kde zbytky R3 mohou být odlišné, pokud hodnota n je větší než 1, přičemž R1, R2 a R3 neznamenají současně atom vodíku a přičemž R3· neznamená atom vodíku, pokud R2 představuje methylthioskupinu a n znáči číslo 0.
Vynález se dále týká způsobu výroby těchto sloučenin, prostředku obsahujícího alespoň jeden thiofen nebo polythiofen obecného vzorce I·
ve kterém substituenty a indexy mají tyto významy:
3
R , R a R znamenají nezávisle na sobě atom vodíku nebo alkylthioskupinu s 1 až 18 atomy uhlíku a n znamená číslo 0, 1, 2, 3, 4 nebo 5, přičemž zbytky R3 mohou být odlišné, pokud hodnota n je větší než 1, a inertní přísady, stejně jako potlačování škůdců.
Dosavadní stav techniky
Je známo, že určité bisthienylové a terthienylové sloučeniny jsou nematocidně účinné (US patent č. 3 050 44 2, WO-A 86/005 949, Tetrahedron 44, 2403 - 2413 /1988/). Kromě toho jsou popsány sloučeniny takového druhu, které mají herbicidní vlastnosti (evropský patent č. 353 667A).
Vynález si klade za úlohu najít nové účinné látky, které jsou vhodné k potlačování škůdců.
Podstata vynálezu
Ke splnění úlohy byly nalezeny již vymezené thiofeny a polythiofeny. Kromě toho byl nalezen způsob jejich výroby, prostředek obsahující tyto sloučeniny a jejich použití k potlačování škůdců.
Sloučeniny jsou dostupné podle různých způsobů, které jsou jako takové známé z literatury:
A: Halogenace thiofenú nebo polythiofenů (Gronowitz a kol., Acta Chem. Scand. , 13., 1045 /1959/, MacEachern a kol., Tetrahedron 44 (9) , 2403 /1988/, Taylor a kol., J. Org. Chem. , 50. 1002 /1985/)
Při způsobu, který popsal Taylor a kol. (str. 1003) se vychází z nesubstituovaného nebo substituovaného thiofenú a zavedení atomu halogenu jako substituentu se provádí v přítomnosti N-bromsukcinimidu nebo N-chlorsukcinimidu.
Reakční teploty jsou obvykle v rozmezí od 0 do 50 CC, s výhodou od 10 do 40 ‘C.
Halogenační prostředek se obecně může použít v ekvimolárním množství nebo v přebytku.
Jako rozpouštědlo se hodí zvláště halogenované uhlovodíky, jako je methylenchlorid a tetrachlorethan, stejně jako protická polární rozpouštědla, jako je kyselina octová.
Mohou se používat také směsi uvedených rozpouštědel.
B: Výroba a reakce Grignardových sloučenin (MacEachern a kol., Tetrahedron 44 (9), 2403 /1988/, Jayasuriya a kol., Heterocycles 24 (10) . 2901 /1986/)
Vychází se z halogenovaného thiofenu a výroba a reakce Grignardovy sloučeniny se výhodně provádějí podle způsobu, který popsal MacEachern a kol.
Reakční teploty jsou obvykle od 10 do 60 ’C, s výhodou od 20 do 50 ’C.
Množství pilin hořčíku nebo hořčičné krupice je obecně nejméně ekvivalentní, obvykle se však používá v přebytku.
Vhodná rozpouštědla jsou obzvláště ethery, jako diethylether, diisopropylether, terč.-butylmethylether a dioxan, obzvláště výhodný je diethylether a terč.-butylmethylether .
Mohou se také používat směsi uvedených rozpouštědel.
S ohledem na reakční rychlost a výtěžek může být výhodné, pokud se k reakční směsi přidá katalyzátor.
V tomto smyslu nacházejí použití katalyzátory, jako je Pd (dppf) Cl2 (dppf = l,l’-bis(difenylfosfino)ferrocen) a Ni (dppp) Cl2 (dppp = l,3-bis(difenylfosfino)propan).
Další reakce takto získané Grignardovy sloučeniny s halogenthiofenem se může provádět přímo (in sítu) nebo po předchozí izolaci látky z mezistupně.
C: Reakce halogenthiofenu s disulfidem (Gronowitz a kol., Acta Chem. Scand., 13 (5), 1945 /1959/)
Reakce halogenovaného thiofenu s disulfidem se provádí obecně za nižších teplot v aprotickém rozpouštědle v přítomnosti organické sloučeniny obsahující alkalický kov (alkalické organokovové sloučeniny neboli alkalické metalkcvové sloučeniny).
Reakční teplota je obvykle od -100 do 0 ’C, s výhodou od -80 do -40 ’C.
Jako organická sloučenina obsahující alkalický kov přichází obecně v úvahu metalorganická sloučenina, zvláště alkyl (alkalický kov), jako je methyllithium, butyllithium, stejně jako fenyllithium.
Organické sloučeniny obsahující alkalický kov se obecně používají v přebytku od 10 do 100 % molárních, s výhodou od 10 do 50 % molárních, vztaženo na halogenthiof en.
Jako rozpouštědla nacházejí použití alifatické uhlovodíky, jako je pentan, hexan, cyklohexan a petrolether, ethery, jako je diethylether, diisopropylether, terc.-butylmethylether, dioxan a tetrahydrofuran, přičemž zvláště výhodně se používají ethery.
Mohou se taktéž používat směsi uvedených rozpouštědel.
Edukty se obecně nechávají navzájem reagovat alespoň v ekvivalentních množstvích. S ohledem na zvýšení výtěžku může být však výhodné, aby se disulfid používal v přebytku od 10 do 100 % molárních, s výhodou od 10 do 50 % molárních, zvláště od 10 do 20 % molárních, vztaženo na množství halogenthiofenu.
Vzhledem ke svým biologickým účinkům jsou výhodné takové sloučeniny obecného vzorce I', ve kterém substituenty a indexy mají tyto významy:
R1, R2 a R3 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, alkylthioskupinu s 1 až 18 atomy uhlíku, zvláště alkylthioskupinu s 1 až 8 atomy uhlíku jako methylthioskupinu, ethylthioskupinu, propylthioskupinu, 1-methylethylthioskupinu, butylthioskupinu-, 1-methylpropylthioskupinu, 2-methylpropylthioskupinu, 1,l-dimethylethylthioskupinu, pentylthioskupinu, 1-methylbutylthioskupinu, 2-methylbutylthioskupinu, 3-methylbutylthioskupinu, 2,2-dimethylpropylthioskupinu,
1-ethylpropylthioskupinu, hexy lthioskupinu, 1,1-dimethylpropylthioskupinu, 1,2-dimethylpropylthioskupinu, 1-methylpentylthioskupinu, 2-methylpentylthioskupinu, 3-methylpentylthioskupinu, 4-methylpentylthioskupinu, 1,1-diroethylbutylthioskupinu, 1,2-dimethylbutylthioskupinu, 1,3-dimethylbutylthioskupinu, 2,2-dimethylbutylthioskupinu, 2,3-dimethylbutylthioskupinu, 3,3-dimethylbutylthioskupinu, 1-ethylbutylthioskupinu, 2-ethylbutylthioskupinu, 1,1,2-trimethylpropy1 thioskupinu, 1,2,2-trimethylpropylthioskupinu, 1-ethyl-l-methylpropylthioskupinu a l-ethyl-2-methylpropylthioskupinu, stejně jako nerozvětvenou a rozvětvenou heptylthioskupinu, oktylthioskupinu, nonylthicskupinu, decylthioskupinu, undecylthioskupinu, dodecylthioskupinu, tridecylthioskupinu, tetradecylthioskupinu, pentadecylthioskupinu, hexadecylthioskupinu, heptadecylthioskupinu a oktadecylthioskupinu, s výhodou jmenované alkylthioskupiny s 1 až 6 atomy uhlíku, zejména alkylthioskupiny s l až 4 atomy uhlíku a n znamená číslo 0, 1, 2, 3, 4 nebo 5, přičemž zbytky R3 mohou být odlišné, pokud hodnota n je větší než 1.
Zvláště výhodné jsou thiofeny a polythiofeny obecného vzorce I’, ve kterém substituenty a indexy mají tyto významy:
R1, R2 a R3 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku a alkylthioskupiny s 1 až 8 atomy uhlíku, jako jsou obecně předchozí skupiny a zvláště jmenované skupiny a n znamená číslo 0, 1, 2, 3 nebo 4, přičemž zbytky R3 mohou být odlišné, pokud hodnota n je větší než 1.
Kromě toho jsou zvláště výhodné thiofeny a polythiofeny obecného vzorce I’, ve kterém substituenty a indexy mají tyto významy:
R1, R2 a R3 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku a alkylthioskupiny s 1 až 3 atomy uhlíku, jako jsou obecně předchozí skupiny a zvláště jmenované skupiny a n znamená číslo 0, 1, 2, 3 nebo 4, přičemž zbytky R3 mohou být odlišné, pokud hodnota n je větší než 1.
Po biologické stránce je zájem také o thiofeny a poly-’ thiofeny obecného vzorce I*, ve kterém substituenty a indexy máji ťyto významy:
R1, R2 a R3 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku a methylthioskupinu a n znamená číslo 0, 1, 2 nebo 3, přičemž zbytky R3 mohou být odlišné, pokud hodnota n je větší než 1, přičemž zvláštní význam mají sloučeniny
1. 3,4-di(methylthio)thiofen,
2. 4,4'-di(methylthio)-2,2’-bithiofen,
3. 4,4H-di(methylthio)-2,2’ :5' ,2”-terthiofen,
4. 31-methylthio-2,2':5’,2”-terthiofen a
5. 4,4 ’-di(methylthio)-2,2’:5',2:5', 2'-kvarterthiofen.
S ohledem na biologický účinek jsou kromě toho zvláště výhodné sloučeniny obecného vzorce I’, shrnuté do následující tabulky:
R1.
s
R2
R3
R1 R2 R3 n
methylthio methylthio 0
methylthio ethylthio - 0
ethylthio methylthio - 0
ethylthio ethylthio - 0
n-propylthio methylthio - 0
isopropylthio methylthio - 0
isopropylthio isopropylthio - 0
n-butylthio n-butylthio - 0
n-pentylthio n-pentylthio - 0
n-hexylthio n-hexylthio - 0
methylthio H 4'-methylthio 1
ethylthio H 4’-ethylthio 1
isopropylthio H 4'-isopropylthio 1
methylthio H 4'-isopropylthio 1
methylthio H 4'-ethylthio 1
methylthio H 4-methylthio 2
ethylthio H 4-ethylthio 2
isopropylthio H 4-isopropylthio 2
n-propylthio H 4'-n-propylthio 2
n-butylthio H 4'-n-butylthio 2
methylthio H 41-methylthio 3
ethylthio H 4'-ethylthio 3
isopropylthio H 4'-isopropylthio 3
methylthio H 4-methylthio 4
ethylthio H 4-ethylthio 4
isopropylthio H 4-isopropylthio 4
methylthio H 4 H ii i -methylthio 5
ethylthio H 4» i-ethylthio 5
isopropylthio H 4 '-isopropylthio 5
H H 4'-methylthio 2
H H 4'-ethylthio 2
H H 4'-n-propylthio 2
R1 R2 R3 n
H H 4'-isopropylthio 2
methylthio H 4',4-dimethylthio 2
ethylthio H ... 41-methylthio, 4-ethylthio 2
n-propylthio H 4’-methylthio, 4-n-propylthio 2
isopropylthio H 4’-methylthio, 4-isopropylthio 2
methylthio H 4'-ethylthio, 4-methylthio 2
ethylthio H 4',4-diethylthio 2
n-propylthio H 4'-ethylthio, 4-n-propylthio 2
isopropylthio H 4'-ethylthio, 4-isopropylthio 2
methylthio H 4'-n-propylthio, 4-methylthio 2
ethylthio H 4'-n-propylthio, 4-ethylthio 2
n-propylthio H 4' , 4-di-n-propylthio 2
isopropylthio H 4'-n-propylthio, 4-isopropylthio 2
methylthio H 4'-isopropylthio , 4-methylthio 2
ethylthio H 4'-isopropylthio , 4-ethylthio 2
n-propylthio H 4'-isopropylthio , 4-n-propylthio 2
isopropylthio H 4',4-diisopropylthio 2
Sloučeniny obecného vzorce 1' se hodí k potlačování škůdců ze třídy hmyzů, roztočů a hlístic. Sloučeniny se mohou hodit k ochraně rostlin, stejně jako v sektoru hygieny, k ochraně zásob a v oblasti veterinární, jako prostředky pro boj proti škůdcům.
Ke škodlivému hmyzu náleží tito škůdci:
- z řádu motýlů (Lepidoptera), například Agrotis ypsilon, Agrotis segetum, Alabama argillacea, Anticarsia gemmatalis, Argyresthia conjugella, Autographa gamma, Bupalus piniarius, Cacoecia murinana, Capua reticulana, Cheimatobia brumata, Choristoneura fumiferana, Choristoneura occidentalis, Cirphis unipuncta, Cydia pomonella, Dendrolimus pini, Diaphania nitidalis, Diatraea grndiosella, Earias insulana, Elasmopalpus lignosellus, Eupoecilia ambiguella, Evetria bouliana, Feltia subterranea, Galleria mellonella, Grapholita funebrana, Grapholita molesta, Heliothis armigera, Heliothis virescens, Heliothis zea, Hellula undalis, Hibernia defoliaria, Hyphantria cunea, Hyponomeuta malinellus, Keifferia lycopersicella, Lambdina fiscellaria, Laphygma exigua, Luecoptera coffeella, Leucoptera scitella, Lithocolletis blancardella, Lobesia botrana, Loxostege sticticalis, Lymantria dispar, Lymantria monacha, Lyonetia clerkella, Malacosoma neustria, Mamestra brassicae, Orgyia pseudotsugata, Ostrinia nubilalis, Panolis flamea, Pectinophora gossypiella, Peridroma saucia, Phalera bucephala, Phthorimaea operculella, Phyllocnistis citrella, Pieris brassicae, Plathypena scrabra, Plutella xylostella, Pseudoplusia includens, Phyacionia frustrana, Scrobipalpula absoluta, Sitotroga cerelella, Sparganothis pilleriana, Spodoptera frugiperda, Spodoptera littoralis, Spodoptera litura, Thaumatopoea pityocampa, Tortrix viridana, Trichoplusia ni a Zeiraphera canadiensis,
- z řádu brouků (Coleoptera), například Agrilus sinuatus, Agriotes lineatus, Agriotes obscurus, Amphimallus solstitialis, Anisandrus dispar, Anthonomus grandis, Anthonomus ponorům, Atomaria linearis, Blastophagus piniperda, Blitophaga undata, Bruchus rufimanus, Bruchus pisorum, Bruchus lentis, Byctiscus betulae, Cassida nebulosa, Cerotoma trifurcata, Ceuthorrhynchus assimilis, Ceuthorrynchus napi, Chaetocnema tibialis, Conoderus vespertinus, Crioceris asparagi, Diabrotica longicornis, Diabrotica 12-punctata, Diabrotica vergifera, Epilachna varivestis, Epitrix hirtipennis, Eutinobothrus brasiliensis, Hylobius abietis, Hýpera brunneipennis, Hypera postica, Ips typographus, Lema bilineata, Lema melanopus, Leptinotarsa decimlineata, Limonius californicus, Lissorhoptrus oryzophilus, Melanotus communis, Meligethes aeneus,
Melolontha hippocastani, Melolontha melolontha, Onlema oryzae, Ortiorrhynchus sulcatus, Ortiorrhynchus ovatus, Phaedon cochleariae, Phyllotreta chrysocephala, Phyllophaga sp. , Phyllopertha horticola, Phyllotreta nemorum, Phyllotreta striolata, Popillia japonica, Sitona lineatus a Sitophilus granariá,
- z řádu dvoukřídlých (Diptera), například Aedes aegypti, Aedes vexans, Anastrepha ludens, Anopheles maculipennis, Ceratitis capitata, Chrysomya bezziana,
Chrysomya hominivorax, Chrysomya macellaria, Contrarinia sorghicola, Cordylobia anthropophaga, Culex pipiens, Dacus cucurbitae, Dacus oleae, Dasineura brassicae, Fannia canicularis, Gasterophilus intestinalis, Glossia morsitans, Haematobia irritans, Haplodiplosis equestris, Hylemyia platura, Hypoderma lineata, Liriomyza sativae, Liriomyza trifolii, Lucilia caprina, Lucilia čupřina, Lucilia sericata, Lycoria pectoralis, Mayetiola destructor, Musea domestica, Muscina stabulans, Oestrus ovis, Oscinella frit, Pegomya hysocyami, Phorbia antiqua, Phorbia brassicae, Phorbia coarctata, Rhagoletis cerasi, Rhagoletis pomonella, Tabanus bovinus, Tipula oleracea a Tipula paludosa,
- z řádu třásněnek (Thysanoptera), například Frankliniella fusca, Frankliniella occidentalis,
Frankliniella tritici, Scirtothrips citri, Thrips oryzae, Thrips palmi a Thrips tabaci,
- z řádu blanokřídlých (Hymenoptera), například Athalia rosae, Atta cephalotes, Atta sexdens, Atta texana, Hoplocampa minuta, Hoplocampa testudinea, Monomorium pharaonis, Solenopsis geminata a Solenopsis invicta,
- z řádu štěnic (Heteroptera), například Acrosternum hilare, Blissus leucopterus, Cyrtopeltis notatus, Dysdercus cingulatus, Dysdercus intermedius, Eurygaster intergriceps, Euchistus impictiventris, Leptoglossus phyllopus, Lygus lineolaris, Lygus pratensis, Nezara viridula, Piesma quadrata, Solubea insularis a Thyanta perditor,
- z řádu stejnokřídlých (Homoptera), například Acyrthosiphon onobrychis, Adelges laricis, Aphidula nasturtii, Aphis fabae, Aphis pomi, Aphis sambuci, Brachycaudus cardui, Brevicoryne brassicae, Cerosipha gossypii, Dreyfusia nordmannianae, Dreyfusia piceae, Dyasphis radicola, Dysaulacorthum pseudosolani, Empoasca fabae, Macrosiphum avenae, Macrosiphum euphorbiae, Macrosiphon rosae, Megoura viciae, Metopolophium dirhodum, Myzodes persicae, Myzus cerasi, Nilaparvata lugens, Pemphigus bursarius, Perkinsiella saccharicida, Phorodon humuli, Psylla malí, Psylla piri, Rhopalomyzus ascalonicus, Rhopalosiphum maidis, Sappaphis mala, Sappaphis mali, Schizaphis graminum, Schizoneura lanuginosa, Trialeurodes vaporariorum a Viteus vitifolii,
- z řádu temnitú (Isoptera), například Calotermes flavicollis, Luecotemnes flavipes, Reticulitermes lucifugus a Termes natalensis,
- z řádu rovnokřidlých (Orthoptera), například Acheta domestica, Blatta orientalis, Blattella germanica, Forticula auricularia, Gryllotalpa gryllotalpa, Locusta migratoria, Melanoplus birittatus, Melanoplus femur-rubrum, Melanoplus mexicanus, Melanoplus sanguinipes, Melanoplus spretus, Nomadacris septemfasciata, Periplaneta americana, Schistocerca americana, Schistocerca peregrina, Stauronotus maroccanus a Tachycines asynamorus,
- ze třídy Arachnoidea, například roztoči (Acarina), jako Airiblyomma americanum, Amglyomma variegatum, Argas persicus, Boophilus annulatus, Boophilus decoloratus, Boophilus microplus, Brevipalpus phoenicis, Bryobia praetiosa, Dermacentor silvarum, Eotetranychus carpini, Eriophyes sheldoni, Hyalomma truncatum, Ixodes ricinus,
Ixodes rubicundus, Ornithodorus moubata, Otobins megnini, Paratetranychus pilosus, Permanyssus gallinae, Phyllocaptrata oleivora, Polyphagotarsonemus latus, Psoroptes ovis, Rhipicephalus appendiculatus, Rhipicephalus evertsi,
Saccoptes scabiei, Tetranychus cinnabarinus, Tetranychus kanzawai, Tetranychus pacificus, Tetranychus telarius a Tetranychus urticae, a
- ze třídy hlístic (Nematoda), například hlíštice napadající kořenový systém, jako například Meloidogyne hapla, Meloidogyne incognita, Meloidogyne javanica, hlístice vytvářející cysty, jako například Globodera rostochiensis, Heterodera avenae, Heterodera glycinae, Heterodera schatii, Heterodera triflolii, hááátka a podobní škůdci, jako například Belonolaimus longicaudatus, Ditylenchus destructor, Ditylenchus dipsaci, Heliocotylenchus multicinctus,
Longidorus elongatus, Radopholus similis, Rotylenchus robustus, Trichodorus přimitivus, Tylenchorhynchus claytoni, Tylenchorhynchus dubius, Pratylenchus neglectus, Pratylenchus penetrans, Pratylenchus curvitatus a Pratylenchus goodeyi.
Účinné látky jako takové se mohou používat ve formě svých prostředků nebo z nich připravených aplikačních forem, například ve formě přímo rozstřikovatelných roztoků, prášků, suspenzí nebo disperzí, emulzí, olejových disperzí, past, poprašů, posypů a granulátů a to postřikem, vytvářením mlhy, poprášením, posypáním nebo zaléváním. Aplikační formy se zcela řídí účely použití; v každém případě se má zajistit co nejjemnější a nejrovnoměrnější rozptýlení účinné látky podle tohoto vynálezu.
Pro výrobu přímo rozstřikovatelných roztoků, emulzí, past nebo olejových disperzí přicházejí v úvahu frakce minerálních olejů se středně vysokou nebo vysokou teplotou varu, jako je petrolej nebo nafta, dále dehtový olej ze zpracování uhlí, stejně jako oleje rostlinného a živočišného původu,'alifatické, cykloalifatické a aromatické uhlovodíky, například benzen, toluen, xylen, parafinické látky, tetrahydronaftalen, alkylované naftaleny nebo jejich deriváty, methanol, ethanol, propanol, butanol, chloroform, chlorid uhličitý, cyklohexanol, cyklohexanon, chlorbenzen, isoforon, silné polární rozpouštědla, například dimethylformamid, dimethylsulf oxid, N-methylpyrrolidon a voda.
Vodné aplikační formy se mohou připravovat z emulzních koncentrátů, past nebo smáčitelných prášků (postřikových prášků, olejových disperzí) přídavkem vody. K výrobě emulzi, past nebo olejových disperzi se mohou účinné látky jako takové nebo rozpuštěné v oleji nebo rozpouštědle, homogenizovat pomocí smáčedel, adheziv, dispergačních činidel nebo emulgačních činidel ve vodě. Tyto prostředky se však také mohou vyrobit z koncentrátu, který sestává z účinné látky, smáčedla, adheziva, dispergačního činidla nebo emulgačního činidla a popřípadě rozpouštědla nebo oleje. Tyto koncentráty jsou vhodné po zředění vodou.
Jako povrchově aktivní látky přicházejí v úvahu alkalické soli, soli alkalických zemin a amonné soli kyseliny ligninsulfonové, kyseliny naftalensulfonové, kyseliny fenolsulfonové a kyseliny dibutylnaftalensulfonové, alkylarýlsulfonáty, alkylsulfáty, alkylsulfonáty, sulfáty alifatických alkoholů a mastných kyselin, jakož i jejich alkalické soli a soli alkalických zemin, soli sulfonovaných glykoletherů alifatických alkoholu, kondenzační produkty sulfonovaného naftalenu a jeho derivátu s formaldehydem, kondenzační produklty naftalenu nebo kyseliny naftalensulfonové s fenolem a formaldehydem, polyoxyethylenoktylfenolether, ethoxylovaný isooktylfenol, oktylfenol, nonylfenol, alkylfenolpolyglykolether, tributylfenylpolyglykolether, alkylarylpolyetheralkoholy, isotridecylalkohol, kondenzační produkty ethylenoxidu s alifatickými alkoholy, ethoxylovaný ricinový olej, polyoxyethylenalkylether, ethoxylovaný polyoxypropylen, acetal polyglykoletheru laurylalkoholu, sorbitester, lignin ze sulfitových výluhů a methylcelulóza.
Práškové, posypové a poprašové prostředky se mohou vyrábět smísením nebo společným semletím účinné látky s pevnou nosnou látkou.
Jako příklady takových prostředků je možné uvést:
I. 5 dílů hmotnostních sloučeniny č. 1 se důkladně promísí s 95 díly hmotnostními jemně dispergovaného kaolinu. Tímto způsobem se získá popraš, která obsahuje 3 % hmotnostní účinné látky.
II. 10 dílu hmotnostních sloučeniny č. 2 se důkladně smísí se směsí 92 dílů hmotnostních práškovitého silikagelu a 8 dílů hmotnostních parafinového oleje, který byl nastříkán na povrch tohoto silikagelu. Tímto způsobem se získá účinný prostředek s dobrou adhezí.
III. 10 dílů hmotnostních sloučeniny č. 4 se rozpustí ve směsi, která sestává z 90 dílů hmotnostních xylenu, dílů hmotnostních adičního produktu 8 až 10 mol ethylenoxidu a 1 mol N-monoethanolamidu kyseliny olejové, 2 dílů hmotnostních vápenaté soli kyseliny dodecylbenzensulfonové a 2 dílů hmotnostních adičního produktu 40 mol ethylenoxidu a 1 mol ricinového oleje.
IV. 20 dílů hmotnostních sloučeniny č. 5 se rozpustí ve směsi, která sestává z 60 dílů hmotnostních cyklohexanonu, 30 dílů hmotnostních isobutanolu, 5 dílu hmotnostních adičního produktu 7 mol ethylenoxidu a 1 mol isooktylfenolu a 5 dílů hmotnostních adičního produktu 40 mol ethylenoxidu a 1 mol ricinového oleje.
V. 80 dílů hmotnostních sloučeniny č. 2 se dobře smísí se 3 díly hmotnostními sodné soli kyseliny diisobutylnaftalen-a-sulfonové, 10 díly hmotnostními sodné soli kyseliny ligninsulfonové ze sulfitových odpadních louhů a 7 díly hmotnostními práškovitého silikagelu a vzniklá směs se dobře rozemele na kladivovém mlýnu.
Granuláty, například povlečené, impregnované a homogenní granuláty se mohou vyrobit tím, že se účinná látka váže na pevné nosné látce. Pevnými nosnými látkami jsou například minerální hlinky, jako silikagel, kyselina křemičitá, gel kyseliny křemičité, křemičitany, mastek, kaolin, attaclay, vápenec, vápno, křída, bolus, spraš, hlinka, dolomit, rozsivková zemina, síran vápenatý, síran hořečnatý, oxid hořečnatý, rozemleté plastické hmoty, hnojivá, jako například síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močovina a rostlinné produkty, jako je obilná mouka, rozemletá kůra stromů, dřevěná moučka a umleté ořechové skořápky, prášková celulóza a jiné pevné nosné látky. .
Z obecného hlediska prostředky obsahují od 0,1 do 95 % hmotnostních účinné látky, s výhodou obsahují od 0,5 do 90 % hmotnostních účinné látky.
Koncentrace účinné látky v prostředku pro použití se může měnit v širokém rozmezí.
Z obecného hlediska prostředky pro použití obsahují od 0,0001 do 10 % hmotnostních účinné látky, s výhodou obsahují od 0,01 do 1 % hmotnostního účinné látky.
Účinné látky se mohou také s dobrým výsledkem používat při ultramaloobjemových postupech (ULV), přičemž se také mohou užívat prostředky s více než hmotnostně 95% obsahem účinné látky nebo dokonce se účinná látka muže používat bez přísad.
Aplikované množství účinné látky je při použití za podmínek běžných ve volné přírodě od 0,2 do 10 kg/ha, s výhodou od 0,5 do 2,0 kg/ha.
K účinným látkám se mohou přidávat oleje různého typu, herbicidy, fungicidy, jiné prostředky potlačující škůdce a baktericidy, popřípadě také teprve bezprostředné před použitím (v mísícím zásobníku). Tyto látky se mohou přimíchávat k prostředkům podle tohoto vynálezu v hmotnostním poměru od 1 : 10 dg ,10 1.
Příklady provedení vynálezu
Příklady syntézy
Předpis uvedený v dále popsaných příkladech syntézy se používá při odpovídající změně výchozích sloučenin a vede k získání dalších sloučenin obecného vzorce I'. Takto získané sloučeniny jsou uvedeny v připojené tabulce s fyzikálními parametry.
Dále uvedené sloučeniny, které nejsou dostupné na trhu, se vyrobí podle těchto postupů obsažených v literatuře.
1) 3-Methylthiothiofen, teplota varu 103 až 105 °C/3999 Pa, výtěžek 80 % (podle plynové chromatografie obsah > 99 %) ,
2) 2-brom-3-methylthiothiofen, teplota varu 54 až 56 'C/0,1 Pa, výtěžek 93,4 % (podle plynové chromatografie obsah > 98 %),
3) 2,5—dibrom-3-methylthiothiofen, výtěžek 83 % (podle plynové chromatografie obsah > 98 %),
4) 2-brom-4-methylthiothiofen, teplota varu 114 až 116 'C /1600 Pa, výtěžek 84 % (podle plynové chromatografie obsah > 98 %), literatura: E. C. Taylor, D. E. Vogel, J. Org. Chem. 50, 1002 /1985/,
5) 3,4-dibromthiothiofen, teplota varu 94 až 95 'C/1600 Pa, výtěžek 60 % (podle plynové chromatografie obsah > 97 %), literatura: S. Gronowitz, Acta Chem. Scand., 13 (5) , 1045 /1959/,
6) 5,5'-dibrom-2,2’-bithiofen, teplota tání 146 až 147 ’C (podle plynové chromatografie obsah > 99 %), literatura: F. Wňrthner, Diplomová práce, Universita Stuttgart /1990/.
Příklad 1
Způsob výroby 3,4-di(methylthio)thiofenu
1.1 Pod atmosférou tvořenou ochranným plynem se přikapánim uvede do styku směs 107,5 ml (0,17 2 mol) 1,6-molárního roztoku butyllithia v hexanu a 40 ml diethyletheru s roztokem 19,36 ml (0,08 mol) 3,4-dibromthiofenu ve 3 0 ml diethyletheru za teploty -80 C. Po 1 hodině za této teploty se reakční směs uvede do styku s roztokem 16,2 g (0,172 mol) dimethyldisulfidu ve 20 ml diethyletheru a po skončení přidávání se vše dále míchá za teploty -70 ‘C po dobu 3 hodin. Po ukončení reakce se reakční směs nechá ohřát na teplotu přibližně 25 ’C. Ke zpracování se směs hydrolýzu je 1-normálni kyselinou chlorovodíkovou a poté promyje vodou. Dvojnásobnou destilací organické fáze se dostane 8,31 g 3-brom-4-(methylthio)thiofenu jako bezbarvé kapaliny o teplotě varu 112 až 115 ’C/1330 Pa. Výtěžek odpovídá 50 % teorie. Podle plynové chromatografie je čistota vyšší než 98 %.
1.2 Pod atmosférou tvořenou ochranným plynem se přikapáním uvede do styku směs 27,5 ml (0,044 mol) 1,6-molárního roztoku butyllithia v hexanu a 10 ml diethyletheru s roztokem 8,31 ml (0,04 mol) 3-brom-4-(methylthio)thiofenu za teploty -80 ‘C. Po 2 hodinách za této teploty se reakční směs uvede do styku s roztokem 4,12 g (0,044 mol) dimethyldisulf idu v 5 ml diethyletheru a po skončení přidávání se vše dále míchá za teploty -70 *C po dobu 4 hodin. Po ukončení reakce se reakční směs nechá ohřát na teplotu přibližně 20 C. Poté se směs hydrolýzuje 1-normální kyselinou chlorovodíkovou a promyje do neutrální reakce. Destilací organické fáze a chromatografickým zpracováním se dostane 4,2 g 3,4-di(methylthio)thiofenu jako bezbarvé kapaliny o teplotě varu 133 až 135 'C/1330 Pa. Výtěžek odpovídá 60 % teorie. Podle plynové chromatografie je čistota vyšší než 99 %.
Obecný předpis pro syntézu methylthiosubstituovaných oligothiofenů, například 4,4'-di(methylthio)-2,2'-bithiofenu ( 2)
Do dvouhrdlé baňky, opatřené zpětným chladičem a přikapávací nálevku, se přikape k 0,486 g (20 mmol) hořčíkových pilin (naleptaných jodem) ve 30 ml absolutního etheru 4,18 g (20 mmol) 2-brom-4-methylthiothiofenu pod dusíkovou atmosférou. Reakční směs se vaří pod zpětným chladičem po dobu 3 hodin a poté se Grignardův roztok přenese technickým postupem využívajícím trubici do přikapávací nálevky druhé aparatury. Zde je v trojhrdlé baňce předloženo 3,55 g (17 mmol) 2-brom-4-methylthiothiofenu v 7 ml etheru a 0,078 g (0,14 mmol) Ni (dppp) CI2 (difenylfosfinopropandichloridu niklu) jako katalyzátoru. Za teploty 0 ’C se Grignardův roztok pomalu přikape k předložené směsi dibromthiofenu a katalyzátoru, přičemž katalyzátor se hned rozpustí za hnědého zbarvení. Po skončení přidávání se nakonec vše zahřívá k varu po dobu 17 hodin. Poté se směs hydrolýzuje 1-normální kyselinou chlorovodíkovou a spojené organické fáze promyjí do neutrální reakce. Po odpaření rozpouštědla se produkt chromatograficky zpracuje na silikagelu s benzenem jako elučnim činidlem. Dvojnásobnou rekřýstalizací zelené zbarvaného eluátu nejprve ze směsi benzenu a hexanu za přídavku aktivního uhlí a poté z dioxanu se dostane 2,92 g bezbarvých krystalů. Výtěžek odpovídá 66 % teorie. Podle plynové chromatografie je čistota vyšší než 99 %.
Použitá množství pro jiné oligomery:
4,4-Di(methylthio)-2,2’ ,5' ,2-terthiofen (3)
5,02 g (24 mmol) 2-brom-4-methylthiothiofenu v 40 ml etheru 0,583 g (24 mmol) hořčíku (naleptán jodem)
0,011 g (0,02 mmol) Ni (dppp) Cl2
3,638 g (12,6 mmol) 2,5-dibromthiofenu v 15 ml etheru.
Chromatografie: směs hexanu a dichlormethanu v poměru 85 : 15. Z druhé frakce se izoluje 1,44 g žlutých krystalů. Výtěžek odpovídá 35 % teorie (podle plynové chromatografie čistota > 99 %).
4,4' -Di (methylthio)-2,2 ' ,5’ , 2 , 5,2'-kvarterthiofen (4)
5,02 g (24 mmol) 2-brom-4-methylthiothiofenu v 40 ml etheru 0,583 g (24 mmol) hořčíku (naleptán jodem)
0,026 g (0,04 mmol) Ni (dppp) Cl2
3,24 g (10 mmol) 5,5'-dibrom-2,2,-bithiofenu rozpuštěného ve 100 ml etheru a 50 ml benzenu.
Var pod zpětným chladičem po dobu 22 hodin, extrakce dichlormethanem.
Chromatografie: směs hexanu a dichlormethanu v poměru 1:1, rekrystaiizace z toluenu. Získá se 2,65 g oranžově zbarvených krystalů (podle vysoko účinné kapalinové chromatografie je čistota > 99 %). Výtěžek odpovídá 63 % teorie.
31-Methylthio-2,2' ,5' ,2-terthiofen (5)
8,17 g (50 mmol) 2-bromthiofenu v 50 ml etheru
1,22 g (24 mmol) hořčíku (naleptán jodem)
0,27 g (0,5 mmol) Ni (dppp) Cl2
5,77 g. (20 mmol) 2,5-dibrom-3-methylthiothiofenu rozpuštěného ve 30 ml etheru.
Var pod zpětným chladičem po dobu 40 hodin, extrakce směsí etheru a dichlormethanu.
Chromatografie: směs hexanu a dichlormethanu v poměru 80 :
a 90 : 10. Získá se 3,82 g sloučeniny. Výtěžek odpovídá 65 % teorie (podle plynové chromatografie čistota > 99 %).
R1.
R2
R3 )
n
RR2 R3
Fyzikální hodnoty n [t.v. (’C/Pa) ,
t.t. CO] methylthio methylthio methylthio methylthio
H methylthio - 0 H 4-methylthio 2 H 41-methylthio 3 H 4-methylthio 4 H 4’-methylthio 5
t.v.: 133 až 135/1330 t.t.: 98,5 až 99 t.t.: 80 až 80,5 t.t.: 150,5 až 151,5 žlutý olej* * ^H-NMR spektrum v CDC13/TMS (250 MHz): 7,31 (d, d, d,
2H), 7,20 (d, d, 1H), 7,15 (d, d, 1H) , 7,07 (s, 1H), 7,03 (d, d, d, 2H), 2,46 (S, 3H) ppm
Příklady použití
Biologický účinek sloučenin obecného vzorce I se může ukázat na dále uvedeném pokusu.
Účinná látka se zpracuje
a) jako 0,1% roztok v acetonu nebo
b) jako 10% emulze ve směsi, která sestává ze 70 % , R hmotnostních cyklohexanonu, 20 % hmotnostních Nekanil (LutensolR AP6) to jest smáčecího prostředku s emulgačním a dispergačním účinkem na bázi ethoxylovaných ί
J •ť alkylfenolů) a 10 % hmotnostních EmulphorR EL (EmulanR
EL), to jest emulgátoru na bázi ethoxylovaných alifatických alkoholů) a odpovídajícím způsobem zředí na požadovanou koncentraci acetonem, v případě a) a vodou, v případě b).
’Po skončení pokusu se stanoví nejnižší koncentrace, při kterých sloučenina dosahuje ještě 80% až 100% potlačení neboli mortality, v porovnání s kontrolním pokusem bez ošetření (stanoveni prahu účinku popřípadě minimální inhibiční koncentrace).
f — —
JUDr. Ivan KOREČEK
Advokátní a patentová kancelář 110 00 Praha 1. Jungmannova 16 tel.: 24 22 76 99

Claims (14)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Thiofeny a polythiofeny obecného vzorce I
    R1.
    R ve kterém substituenty a indexy mají tyto významy:
    Σ 2 3
    R , R a R znamenají nezávisle na sobě atom vodíku nebo alkylthioskupinu s 1 až 18 atomy uhlíku a n znamená číslo 0, 1, 2, 3, 4 nebo 5, kde zbytky R3 mohou být odlišné, pokud hodnota n je větší než 1,
    - · - » 1 2 3 pncemz R , R a R neznamenají současně atom vodíku a přičemž R1 neznamená atom vodíku, pokud R2 představuje methylthioskupinu a n značí číslo 0.
  2. 2. Thiofeny a polythiofeny obecného vzorce I podle nároku 1, kde substituenty a indexy mají tyto významy:
    12 3
    R , R a R znamenají nezávisle na sobě atom vodíku a alkylthioskupiny s 1 až 8 atomy uhlíku a n znamená číslo 0, 1, 2, 3 nebo 4, kde zbytky R3 mohou být odlišné, pokud hodnota n je větší než 1, přičemž R1, R2 a R3 neznamenají současně atom vodíku a přičemž R1 neznamená atom vodíku, pokud R2 představuje methylthioskupinu a n značí číslo 0.
  3. 3 - Thiofeny a polythiofeny obecného vzorce I podle nároku 1, kde substituenty a indexy mají tyto významy:
    R1, R2 a R3 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku a alkylthioskupiny s 1 až 3 atomy uhlíku a n znamená číslo 0, 1, 2, 3 nebo 4, kde zbytky R3 mohou být odlišné, pokud hodnota n je větší než 1, přičemž R1, R2 a R3 neznamenají současně atom vodíku a přičemž R1 neznamená atom vodíku, pokud R2 představuje methylthioskupinu a n značí číslo 0.
  4. 4. Thiofeny a polythiofeny obecného vzorce I podle nároku 1, kde substituenty a indexy mají tyto významy:
    R1, R2 a R3 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku a methylthioskupinu a n znamená číslo 0, 1, 2 nebo 3, přičemž zbytky R3 mohou být odlišné, pokud hodnota n je větší než 1, pncemz R , R^ a R neznamenají současně atom vodíku a přičemž R1 neznamená atom vodíku, pokud R2 představuje methylthioskupinu a n značí číslo 0.
  5. 5. 3,4—Di(methylthio)thiofen.
  6. 6 . 4,4’-Di(methylthio)-2,2’-bithiofen.
  7. 7. 4,4-Di(methylthio)-2,21:5‘,2-terthiofen.
  8. 8. 3'-Methylthio-2,2':5', 2-terthiofen.
  9. 9 . 4,4'-Di(methylthio)-2,2':5',2:5',2 '-kvarterthiof en
  10. 10. Způsob výroby sloučenin obecného vzorce I podle nároku 1, kde n má hodnotu 0,vyznačující se tím, že
    a) halogenthiofen obecného vzorce Ha
    Kal
    H Γ dia) s
    ve kterém
    Hal představuje atom halogenu, se nechá reagovat o sobě známým způsobem v rozpouštědle v přítomnosti organické sloučeniny obsahující alkalický kov s disulfidem obecného vzorce lila
    K1-*1 (lila) nebo
    b) halogenthiofen obecného vzorce lib
    Hal
    Kal (lib) ve kterém
    Hal představuje atom halogenu, se o sobě známým způsobem převede působením disulfidu obecného vzorce lila v rozpouštědle v přítomnosti organické
    ΙΗΙΙΗΙΗΜΗΙΗΗΗΙΗΙΙΜΙΗΐνΗΗ!^^ ♦ ·
    - 27 sloučeniny obsahující alkalický kov především na sloučeninu obecného vzorce IV
    R1
    Hal (IV) i se t í m, že halogen«(
    R‘ (líc)
    Hal která se za stejných podmínek nechá reagovat s disulfidem obecného vzorce Illb
    R2-R2 (lila) na sloučeninu obecného vzorce I.
  11. 11. Způsob výroby sloučenin obecného vzorce I podle nároku l, vyznačujíc thiofen obecného vzorce líc Rlv s
    ve kterém
    Hal představuje atom halogenu, se o sobě známým způsobem převede v rozpouštědle v přítomnosti hořčíku na odpovídající Grignardovu sloučeninu obecného vzorce V
    S
    R2 (V)
    MgHal která se nakonec o sobě známým způsobem nechá reagovat
    - 28 v rozpouštědle s halogenthiofenem nebo halogenpolythiofenem obecného vzorce lid na sloučeninu obecného vzorce I.
  12. 12. Prostředek pro potlačováni škůdců, vyznačující se t i m, že obsahuje účinné množství alespoň jedné sloučeniny obecného vzorce 1' ve kterém substituenty a indexy mají tyto významy:
    R1, R2 a R3 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku nebo alkylthioskupinu s 1 až 18 atomy uhlíku a
    O n znamená číslo 0, 1, 2, 3, 4 nebo 5, přičemž zbytky R mohou být odlišné, pokud hodnota n je větší než 1, a inertní přísady.
  13. 13. Způsob potlačování škůdců, vyznačující se t i m, že se škůdci a/nebo jejich životní prostor ošetří účinným množstvím alespoň jedné sloučeniny obecného vzorce I’ podle nároku 12.
  14. 14. Použití sloučenin obecného vzorce 1' podle nároku 12 k potlačování škůdců.
    JUDr. Ivan KOREČEK
CZ941553A 1992-01-20 1993-01-14 Thiophenes and polythiophenes, process of their preparation and use CZ155394A3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4201305A DE4201305A1 (de) 1992-01-20 1992-01-20 Thiophene und polythiophene, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung
DE19924206767 DE4206767A1 (de) 1992-03-04 1992-03-04 Thiophene und polythiophene, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ155394A3 true CZ155394A3 (en) 1995-02-15

Family

ID=25911078

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ941553A CZ155394A3 (en) 1992-01-20 1993-01-14 Thiophenes and polythiophenes, process of their preparation and use

Country Status (10)

Country Link
EP (1) EP0624158A1 (cs)
JP (1) JPH07502998A (cs)
AU (1) AU3349493A (cs)
CA (1) CA2123324A1 (cs)
CZ (1) CZ155394A3 (cs)
HU (1) HUT67118A (cs)
IL (1) IL104408A0 (cs)
MX (1) MX9300282A (cs)
TW (1) TW229138B (cs)
WO (1) WO1993014079A1 (cs)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105340955A (zh) * 2015-11-06 2016-02-24 南宁邃丛赋语科技开发有限责任公司 一种含噻呋酰胺和氯吡硫磷的农药组合物

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2577566A (en) * 1947-12-13 1951-12-04 Socony Vacuum Oil Co Inc 3-thienyl thioethers
US3250787A (en) * 1962-06-27 1966-05-10 Dow Chemical Co Alkylthio thiophenes
US4645777A (en) * 1985-04-17 1987-02-24 Fmc Corporation Photoactive bithienyl pesticides

Also Published As

Publication number Publication date
JPH07502998A (ja) 1995-03-30
TW229138B (cs) 1994-09-01
MX9300282A (es) 1993-07-01
WO1993014079A1 (de) 1993-07-22
IL104408A0 (en) 1993-05-13
HUT67118A (en) 1995-02-28
CA2123324A1 (en) 1993-07-22
AU3349493A (en) 1993-08-03
HU9401351D0 (en) 1994-08-29
EP0624158A1 (de) 1994-11-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100188986B1 (ko) 오르토-치환 페닐아세트아미드
EP0447891B1 (de) Thieno[2,3-d]pyrimidinderivate
AU624727B2 (en) Pest control with pyrimidines
US5298515A (en) N-hetaryl-2-nitroanilines
NZ272489A (en) Pyrazolyl derivatives and pesticidal compositions
US5110829A (en) 2,2'-thienylbenzothiophenes, their preparation and their use for controlling pests
EP0459285B1 (de) Ortho-substituierte Benzylester von Cyclopropancarbonsäuren
CZ155394A3 (en) Thiophenes and polythiophenes, process of their preparation and use
CA2022897C (en) Cyclopropanethiocarboxamides
DE4206767A1 (de) Thiophene und polythiophene, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung
CA2011088A1 (en) Substituted benzyl 2-phenyl-1-alk(en)ylcyclopropane-carboxylates and the use thereof for controlling pests
DE4201305A1 (de) Thiophene und polythiophene, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung
EP0457023A1 (de) Hydrochinondiether, ihre Herstellung und ihre Verwendung
EP0473041A1 (de) 2,3-Dihydrobenzofurylmethylester, ihre Herstellung und sie enthaltende Mittel zur Bekämpfung von Schädlingen
DE3906772A1 (de) Substituierte n-hydroxypyrazole, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung zur bekaemfpung von schaedlingen
CA2014268A1 (en) Oximinophosphoric and -phosphonic acid derivatives, precursors for the preparation thereof, and the use thereof for controlling pests
DE4024094A1 (de) Ortho-substituierte benzylester von cyclopropancarbonsaeuren