CZ12812U1 - Výplňový prvek pro vyplnění alespoň části stěnového prostupu - Google Patents

Výplňový prvek pro vyplnění alespoň části stěnového prostupu Download PDF

Info

Publication number
CZ12812U1
CZ12812U1 CZ200213531U CZ200213531U CZ12812U1 CZ 12812 U1 CZ12812 U1 CZ 12812U1 CZ 200213531 U CZ200213531 U CZ 200213531U CZ 200213531 U CZ200213531 U CZ 200213531U CZ 12812 U1 CZ12812 U1 CZ 12812U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
element according
walls
inflatable body
filling
wall
Prior art date
Application number
CZ200213531U
Other languages
English (en)
Inventor
Ziad Ing. Al-Khazraji
Original Assignee
Ziad Ing. Al-Khazraji
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ziad Ing. Al-Khazraji filed Critical Ziad Ing. Al-Khazraji
Priority to CZ200213531U priority Critical patent/CZ12812U1/cs
Publication of CZ12812U1 publication Critical patent/CZ12812U1/cs
Priority to PCT/CZ2003/000052 priority patent/WO2004031522A1/en
Priority to AU2003271511A priority patent/AU2003271511A1/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B9/00Screening or protective devices for wall or similar openings, with or without operating or securing mechanisms; Closures of similar construction
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B7/00Special arrangements or measures in connection with doors or windows
    • E06B7/02Special arrangements or measures in connection with doors or windows for providing ventilation, e.g. through double windows; Arrangement of ventilation roses
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B9/00Screening or protective devices for wall or similar openings, with or without operating or securing mechanisms; Closures of similar construction
    • E06B9/52Devices affording protection against insects, e.g. fly screens; Mesh windows for other purposes
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B7/00Special arrangements or measures in connection with doors or windows
    • E06B7/16Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings
    • E06B7/22Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings by means of elastic edgings, e.g. elastic rubber tubes; by means of resilient edgings, e.g. felt or plush strips, resilient metal strips
    • E06B7/23Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes
    • E06B7/2318Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes by applying over- or under-pressure, e.g. inflatable

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Insects & Arthropods (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)

Description

Oblast techniky
Technické řešení se týká nafukovacího výplňového prvku stěnových prostupů, například oken nebo dveří, za účelem úplného uzavření nebo omezení velikosti těchto prostupů nebo regulace průtoku vzduchu těmito prostupy nebo pro uchycení konstrukčních prvků jiných zařízení. Dosavadní stav techniky
V řadě případů je nutno z vnitřních prostor budov, například z dodatečně či dočasně zabudovaných klimatizačních zařízení, odvádět pomocí potrubí odcházející, teplý vlhký vzduch, nebo je třeba dočasně propojit část zařízení, umístěného uvnitř jednoho prostoru, s jinou částí dalšího zařízení, umístěného uvnitř druhého prostoru. Problémem je zde většinou jednak dokonalé utěsnění prostupu po nainstalování procházejícího potrubí či jiné konstrukční části a jednak vytvoření vlastního prostupu. Prostup může být vytvořen vyvrtáním stěny nebo jejím probouráním, což je nevýhodné z hlediska ekonomického. Je rovněž možné využít již existujících otvorů ve stěně, například oken. Zde však je nutno vyříznout otvor v okenním skle, což je poměrně náročné a navíc je zde obtížné dokonalé utěsnění prostupu okenním sklem.
V jiných situacích je možno vyvést potrubí přímo ven z okna, nebo dveří, což z hlediska tepelných ztrát není ekonomické.
Podstata technického řešení
Uvedené nedostatky odstraňuje výplňový prvek pro vyplnění alespoň Části stěnového prostupu podle předloženého technického řešení. Podstata technického řešení spočívá v tom, že výplňový prvek je vytvořen jako nafukovací těleso, z pružného a plynotěsného materiálu. Plášť je tvořen dvěma protilehlými čelními stěnami, spojenými vnějšími obvodovými stěnami. Obrys čelních stěn odpovídá zhruba alespoň části obrysu prostupu, který má být vyplněn, přičemž nafukovací těleso je opatřeno alespoň jedním ventilem pro přívod a odvod plynu z vnitřního prostoru nafukovacího tělesa. Dané řešení přináší řadu výhod. Je především finančně nenáročné a konstrukčně velmi jednoduché. Významná je rovněž jeho malá hmotnost a universálnost použití, neboť výplňový prvek po nafouknutí svým tlakem přilne na okenní nebo dveřní rám, do kterých je vsazen nebo přilne k vývodům například klimatizace, či jiným konstrukčním prvkům, které tímto výplňovým prvkem procházejí, a to i v případě, že geometrie výplňového prvku zcela přesně neodpovídá geometrii stěnového prostupu. Výhodou je rovněž možnost vícenásobného použití, rychlost instalace a široké spektrum využití.
Je výhodné, má-li nafukovací těleso své protilehlé čelní stěny rovnoběžné nebo vyduté. Toto konstrukční uspořádání je zejména vhodné pro použití u klasických oken a dveří.
Jiná výhodná varianta předmětného řešení se vyznačuje tím, že protilehlé čelní stěny jsou uspořádány do klínu, tj. roviny ve kterých leží, svírají určitý úhel.
Výplňový prvek může být s výhodou vytvořen tak, že protilehlé čelní stěny jsou alespoň na částech svých ploch prostupné pro světlo. Takto vytvořený výplňový prvek lze využít jako klasické okno.
Výplňový prvek podle předloženého technického řešení může být vytvořen tak, že každá z protilehlých čelních stěn je opatřena alespoň jedním otvorem. Otvory v protilehlých čelních stěnách mají své obvody navzájem propojeny vnitřní obvodovou stěnou, plynotěsně spojenou s protilehlými čelními stěnami. Výhodou je zde možnost vytvoření výplňového prvku ve tvaru rámu, který lze vsadit do okenního, dveřního nebo jiného prostupu stěnou, na stávající, například dřevěný rám okna nebo dveří.
Další varianta se vyznačuje tím, že alespoň jeden z otvorů je opatřen síťovinou a/nebo filtrem, například proti hmyzu, či proti vnikání prachu nebo kouře do místnosti.
-1CZ 12812 Ul
U některých aplikací je výhodné, je-li alespoň v jednom z otvorů uchycen ventilátor, umožňující nucený oběh vzduchu v prostoru s prostupem, opatřeným předmětným prvkem.
S výhodou lze otvor opatřit výplní deskovitého tvaru, zejména ze skla.
Výplň lze s výhodou opatřit alespoň jedním prostupem, po jehož obvodu je umístěno nafukovací těleso. Toto uspořádání umožňuje průchod, například potrubí klimatizačního zařízení, z uzavřeného prostoru při dokonalém utěsnění vnitřního prostoru.
Pro dokonalé dosednutí výplňového prvku na stěny prostupu, do kterého bude výplňový prvek nainstalován, jsou vnější obvodové stěny tělesa a/nebo vnitřní obvodová stěna otvoru opatřeny alespoň na části své plochy zahloubením. Toto zahloubení zajistí těsné usazení výplňového prvku na stěny prostupu.
Za účelem zvýšení tuhosti výplňového prvku, zejména v nejvíce namáhaných místech, mohou být vnější obvodové stěny a/nebo vnitřní obvodová stěna otvoru nafukovacího tělesa opatřeny alespoň na části své plochy výztuhami.
Poslední variantou výplňového prvku je uspořádání, kdy vnější obvodové stěny tělesa mají po nafouknutí tělesa příčný průřez plochý, trojúhelníkový nebo ve tvaru víceúhelníku.
Přehled obrázků na výkresech
Technické řešení bude blíže osvětleno pomocí výkresů, na kterých představuje:
obr. 1 nárys výplňového prvku; obr. la boční pohled na výplňový prvek; obr. lb půdorys výplňového prvku; obr. 2 půdorys výplňového prvku pro střešní okno; obr. 2a boční pohled na výplňový prvek z obr. 1; obr. 3 nárys výplňového prvku, jehož otvor je překryt síťovinou; obr. 4 nárys výplňového prvku, v jehož otvoru je umístěn ventilátor; obr. 5 nárys výplňového prvku, kde na čelní stěně je uchycen úložný prvek; obr. 6, kde výplňový prvek je vytvořen ze dvou nafukovacích těles; obr. 7 nárys výplňového prvku s deskovitou výplní opatřenou prostupem, obr. 7a řez výplňovým prvkem podél čáry A-A z obr. 7, obr. 7b detail uchycení deskovité výplně k výplňovému prvku a na obr. 8 jsou znázorněny příklady možných profilů vnějších obvodových stěn.
Příklady provedení technického řešení
Na obr. 1 je znázorněno základní provedení výplňového prvku podle předloženého technického řešení.Jak je z obr. 1, la a lb zřejmé, výplňový prvek je vytvořen jako nafukovací těleso I, z pružného a plynotěsného materiálu, kterým může být měkčená polyvinilchloridová fólie, použitelná při teplotách od 0 °C - 50 °C. V některých případech je možné použít pogumovaný materiál či jiné materiály. Nafukovací těleso i, nejčastěji ve tvaru kvádru, má plášť tvořený dvěma protilehlými čelními stěnami 4, spojenými vnějšími obvodovými stěnami 5. Obrys protilehlých čelních stěn 4 odpovídá v podstatě alespoň části obrysu prostupu ve stěně, například obytné místnosti, který má být vyplněn. Nafukovací těleso I je opatřeno alespoň jedním ventilem 3 pro přívod a odvod plynu z vnitřního prostoru pláště. Nafukovací těleso 1, se při instalaci do stěnového prostupu ve stěně nafoukne z 60 až 80 % a vsune se do rámu okna nebo dveří. Je-li opatřeno otvorem 2 pro průchod například prvku klimatizace, vsune se tento prvek do otvoru 2, a provede se dofouknutí na potřebný tlak. Po zvýšení tlaku dosedne nafukovací těleso i pevně a těsně na rám okna nebo dveří, stejně tak jako svoji vnitřní obvodovou stěnou 6 na procházející prvek klimatizace. Aby nafukovací těleso 1 dokonale obemklo rám okna nebo dveří, mohou být na jeho vnějších obvodových stěnách 5 vytvořena zahloubení 1T jak znázorňují obr. la, lb. Pro zvýšení tuhosti a pevnosti mohou být v nejvíce namáhaných místech nafukovacího tělesa i umístěny výztuže 13, jak ukazuje obr. 8. Na tomto obr. 8 jsou rovněž znázorněny příklady možných profilů vnějších obvodových stěn 5. Volba profilu je dána profilem obvodu stěnového prostupu, do kterého má být výplňový prvek vsazen. Jak je znázorněno na obr. 1 a la nafukovací těleso 1 má protilehlé čelní stěny 4 rovnoběžné, nebo po nafouknutí tělesa 1 více nebo méně vyduté, zatímco na obr. 2 a 2a je znázorněn výplňový prvek, jehož nafukovacího těleso 1 je
-2CZ 12812 Ul vytvořeno ve tvaru klínu, tj. jeho protilehlé čelní stěny 4 nejsou rovnoběžné. Tento výplňový prvek je vhodný pro šikmá střešní okna. Obr. 3, 4, 5 a 6 znázorňují různé varianty uspořádání výplňového prvku. Na obr. 3 je ukázáno nafukovací těleso i, které je opatřeno otvorem 2 ve kterém je zabudována síťovina nebo filtr 7, například proti hmyzu. Podobně tak nafukovací těleso
1 podle obr. 4, je opatřeno otvorem 2, ve kterém je uchycen axiální ventilátorek 8. Na obr. 5 je nafukovací těleso 1 jenž je na čelní stěně 4 opatřeno úložným prvkem, vytvořeným jako kapsa 12. Do stěnového prostupu lze vložit více nafukovacích těles L, tak jak to představuje obr. 6. Zde j sou znázorněna dvě nafukovacích tělesa i, uložená nad sebou.
V určitých případech je vhodné, aby v otvoru 2 nafukovacího tělesa i byla uchycena plná výplň 9 ío deskovitého tvaru z plastu, ze skla nebo jiného vhodného materiálu. Na obr. 7 a 7a pak v podélném řezu je znázorněna výplň 9 ze skla, opatřená prostupem 10, do něhož je vsunuto nafukovací těleso I, stejné konstrukce jako je nafukovací těleso i, nesoucí výplň 9 deskovitého tvaru. Spojení výplně 9 s nafukovacím tělesem je provedeno pomocí spojovací části 14, která může obepínat celý obvod otvoru 2 nebo jeho část, jak je znázorněno na obr. 7a. Detail spojovací části 14 s umístěnou výplní 9 je na obr. 7b. Stejně tak lze takovouto spojovací část 14 použít k zakotvení nafukovacího tělesa i ke stěnovému prostupu, přičemž tato spojovací část 14 je umístěna na vnějším obvodu nafukovacího tělesa I.
Průmyslová využitelnost
Výplňový prvek podle předloženého technického řešení lze využít v domácnostech. Může zdě sloužit jako dočasná zábrana proti vstupu dětí při vchodu na balkon, do pokojů nebo do okenních rámů. Podobné využití nachází v různých průmyslových prostorách a ostatních aplikacích, ,kde je nutno rychle a s malými náklady zejména dočasně zakrýt prostup stěnou. Stejně tak lze použít v nouzovém případě i jako dočasná náhrada rozbitého skla automobilu.

Claims (13)

  1. NÁROKY NA OCHRANU
    25 1. Výplňový prvek pro vyplnění alespoň části stěnového prostupu, vyznačující se tím, že je vytvořen jako nafukovací těleso (1) z pružného a plynotěsného materiálu, jehož plášť je tvořen dvěma protilehlými čelními stěnami (4), spojenými vnějšími obvodovými stěnami (5), kde obrys čelních stěn (4) odpovídá v podstatě alespoň části obrysu prostupu, který má být vyplněn, přičemž nafukovací těleso (1) je opatřeno alespoň jedním ventilem (3) pro přívod a
    30 odvod plynu z vnitřního prostoru pláště.
  2. 2. Výplňový prvek podle nároku 1, vyznačující se tím, že protilehlé čelní stěny (4) jsou rovnoběžné nebo vyduté.
  3. 3. Výplňový prvek podle nároku 1, vyznačující se tím, že protilehlé čelní stěny (
  4. 4) jsou uspořádány do klínu.
    35 4. Výplňový prvek podle některého z nároků 1, 2 a 3, vyznačující se tím, že protilehlé čelní stěny (4) jsou alespoň na částech své plochy prostupné pro světlo.
  5. 5, Výplňový prvek podle některého z nároků 1, 2, 3 a 4, vyznačující se tím, že v každé z protilehlých čelních stěn (4) je vytvořen alespoň jeden otvor (2), přičemž obvody těchto otvorů (2) jsou propojeny vnitřní obvodovou stěnou (6), plynotěsně spojenou s protilehlý40 mi čelními stěnami (4).
  6. 6. Výplňový prvek podle nároku 5, vyznačující se tím, že alespoň jeden z otvorů (2) je překryt síťovinou a/nebo filtrem (7).
    -3CZ 12812 Ul
  7. 7. Výplňový prvek podle nároku 5, vyznačující se tím, že v alespoň jednom z otvorů (2) je uchycen ventilátor (8).
  8. 8. Výplňový prvek podle nároku 5, vyznačující se tím, že v alespoň jednom z otvorů (2) je uchycena výplň (
  9. 9) deskovitého tvaru.
    5 9. Výplňový prvek podle nároku 8, vyznačující se tím, že výplň (9) deskovitého tvaru je ze skla.
  10. 10. Výplňový prvek podle nároku 8 nebo 9, vyznačující se tím, že výplň (9) je opatřena alespoň jedním prostupem (10), po jehož obvodu je umístěno nafukovací těleso (1).
  11. 11. Výplňový prvek podle některého z nároků 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 a 10, vyznačující ío se tím, že vnější obvodové stěny (5) tělesa (1) a/nebo vnitřní obvodová stěna (6) otvoru (2) jsou alespoň na části své plochy opatřeny zahloubením (11) pro usazení na obvod prostupu, do kterého je těleso (1) vloženo.1
  12. 12. Výplňový prvek podle některého z nároků 1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,10 a 11, v y z n a č u j í c í se tím, že vnější obvodové stěny (5) nafukovacího tělesa (1) a/nebo vnitřní obvodová stěna
    15 (6) otvoru (2) jsou opatřeny alespoň na části své plochy výztuhami (13).
  13. 13. Výplňový prvek podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím, že vnější obvodové stěny (5) tělesa (1) mají po nafouknutí tělesa (1) příčný průřez plochý, trojúhelníkový nebo ve tvaru víceúhelníku.
    5 výkresů
CZ200213531U 2002-10-03 2002-10-03 Výplňový prvek pro vyplnění alespoň části stěnového prostupu CZ12812U1 (cs)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ200213531U CZ12812U1 (cs) 2002-10-03 2002-10-03 Výplňový prvek pro vyplnění alespoň části stěnového prostupu
PCT/CZ2003/000052 WO2004031522A1 (en) 2002-10-03 2003-10-02 Filling element for filling at least of part of wall apertures
AU2003271511A AU2003271511A1 (en) 2002-10-03 2003-10-02 Filling element for filling at least of part of wall apertures

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ200213531U CZ12812U1 (cs) 2002-10-03 2002-10-03 Výplňový prvek pro vyplnění alespoň části stěnového prostupu

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ12812U1 true CZ12812U1 (cs) 2002-11-25

Family

ID=5476666

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ200213531U CZ12812U1 (cs) 2002-10-03 2002-10-03 Výplňový prvek pro vyplnění alespoň části stěnového prostupu

Country Status (3)

Country Link
AU (1) AU2003271511A1 (cs)
CZ (1) CZ12812U1 (cs)
WO (1) WO2004031522A1 (cs)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DK178296B1 (da) 2014-08-08 2015-11-09 Dissing As Hjælpeværktøj til brug ved placering af elementer i forhold til en tilstødende flade

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2763038A (en) * 1952-05-13 1956-09-18 Adlake Co Window structure
US4098035A (en) * 1977-07-18 1978-07-04 Bessler Edward W Inflatable storm window
DE19726960C1 (de) * 1997-06-25 1999-01-07 Klaus Dubbert Abschirmvorrichtung für eine Gebäudeöffnung
DE29903394U1 (de) * 1999-02-25 1999-07-29 Hagen Aufblasbare Fenster- und Türen-Verschottung zur Verhinderung des Wassereinbruchs
DE20017043U1 (de) * 2000-10-04 2000-12-28 Beck Thomas Dichtungselement für Wandöffnungen zum Schutz gegen Hochwasser

Also Published As

Publication number Publication date
WO2004031522A1 (en) 2004-04-15
AU2003271511A1 (en) 2004-04-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101512409B1 (ko) 결로방지용 후드캡
RU2008143561A (ru) Противопожарный барьер для фюзеляжа самолета
KR101389159B1 (ko) 실내 압력 조절 장치
JP2003185186A (ja) 通気方向制御装置及びこれを具備した建物
KR101143268B1 (ko) 창호용 자연환기장치
CZ12812U1 (cs) Výplňový prvek pro vyplnění alespoň části stěnového prostupu
CN205689086U (zh) 断桥铝合金内开内倒门窗系统
JP2008184816A (ja) カーテンウォール
CN204806614U (zh) 一种用于通风的外部罩盖
US10421038B2 (en) Desiccant window screen to lower humidity in a space
EP2971995A1 (en) Arrangement for pressurizing a space and/or evacuating smoke therefrom in case of a fire
KR20110121300A (ko) 방폭창호
CN109763589A (zh) 建筑中空墙体
JP2008184817A (ja) カーテンウォール
KR102188299B1 (ko) 구조물 연결형 공기 정화 도어락 모듈
JPH10232039A (ja) 建物の定風量自然換気装置
CN111255288B (zh) 高层建筑火灾避难安全间
JP5743220B2 (ja) 空気浄化式高層集合建屋
JP2006200331A (ja) 基礎パッキン
KR200372207Y1 (ko) 에어돔용 실내공기 배출 환기구
CN204551743U (zh) 洁净室环境隔离保护设备
KR100662656B1 (ko) 창유리 부위를 이용한 환기 창문
JP7232689B2 (ja) 封止材、及び建築部材構造
CN210685789U (zh) 一种防火门
KR102604209B1 (ko) 전기 송풍기를 갖는 nbc 수동식 백업 벨로우즈

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model registered

Effective date: 20021125

MK1K Utility model expired

Effective date: 20061003