CZ12203U1 - Přepravní vak k transportu osob napadených biologickými případně chemickými prostředky - Google Patents

Přepravní vak k transportu osob napadených biologickými případně chemickými prostředky Download PDF

Info

Publication number
CZ12203U1
CZ12203U1 CZ200212715U CZ200212715U CZ12203U1 CZ 12203 U1 CZ12203 U1 CZ 12203U1 CZ 200212715 U CZ200212715 U CZ 200212715U CZ 200212715 U CZ200212715 U CZ 200212715U CZ 12203 U1 CZ12203 U1 CZ 12203U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
transport
transport bag
biological
bag according
cover part
Prior art date
Application number
CZ200212715U
Other languages
English (en)
Inventor
Pavel Ing. Kostka
Original Assignee
Ego Zlín, Spol. S R.O.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ego Zlín, Spol. S R.O. filed Critical Ego Zlín, Spol. S R.O.
Priority to CZ200212715U priority Critical patent/CZ12203U1/cs
Publication of CZ12203U1 publication Critical patent/CZ12203U1/cs

Links

Landscapes

  • Respiratory Apparatuses And Protective Means (AREA)
  • Accommodation For Nursing Or Treatment Tables (AREA)

Description

Přepravní vak k transportu osob napadených biologickými případně chemickými prostředky
Oblast techniky
Toto technické řešení se týká přepravního vaku k transportu osob napadených biologickými případně chemickými prostředky z prostoru kontaminace do léčebného zařízení s vyloučením nebezpečí přenosu nákazy (ohrožení) na ošetřující personál a na prostory a zařízení (dopravní prostředky), kterými se přeprava provádí.
Dosavadní stav techniky
Pro přepravu nemocných a raněných z míst, kde došlo k jejich onemocnění příp. zranění se vyrábí a používá celá řada nejrůznějších typů nosítek a podobných prostředků, které mají zajistit, aby přeprava proběhla pokud možno rychle, spolehlivě atak, aby přepravovaná osoba nebyla vystavována dalším nebezpečím.
Podle konstrukce příp. použitého materiálu současná nosítka více nebo méně vyhovují řadě kladených požadavků. Mezi běžné požadavky patří např. nízká hmotnost, která je důležitá zejména v obtížných podmínkách rychlých lékařských a záchranných služeb, stejně jako skladnost a malé rozměry v příp. složeném stavu u skládacích nosítek. Mezi další požadavky patří použití hygienických materiálů (omyvatelnost, způsobilost k desinfekci atd.) a samozřejmě i nízká cena.
V souvislosti s reálným nebezpečím napadení osob nebo objektů biologickými případně chemickými zbraněmi vyvstala potřeba vytvoření a dodávek prostředků k přepravě takto zasažených osob z prostoru kontaminace do léčebného zařízení. Zcela zásadním požadavkem pro použitelný prostředek k tomuto účelu je vyloučení nebezpečí přenosu nákazy (zasažení) na ošetřující a obsluhující personál, na další osoby, které se v prostoru přepravy mohou nacházet, a na prostory a zařízení (dopravní prostředky), kterými se přeprava provádí.
Takový prostředek v současné době prakticky není k dispozici a proto je účelem tohoto užitného vzoru jej vytvořit.
Podstata technického řešení
Problém je v podstatě vyřešen přepravním vakem k transportu osob napadených biologickými případně chemickými prostředky obsahujícím nosnou část a krycí část z plošného materiálu nepropouštějícího vzduch, jehož podstatou je, že jeho krycí část je složena z neprůhledného dílu v rozsahu 2/3 až 3/4 celkové délky a průhledného dílu v rozsahu 1/4 až 1/3 celkové délky, při Čemž obě části horního dílu jsou navzájem i s dolním dílem spojeny neprodyšným svárem a průhledný díl je opatřen dvěma vývody k připojení vstupního a výstupního biologického filtru.
Popsaná konstrukce přepravního vaku umožňuje umístění pacienta v prostoru nákazy ajeho přepravu bez ohrožení ošetřujícího personálu a okolí při této přepravě.
Pro usnadnění a urychlení manipulace s vakem s pacientem slouží především zdrhovací uzávěr umístěný na kratší straně v oblasti průhledného dílu a na jedné delší straně krycí části, který umožní celý vak rozevřít, takže se pacient do něj může snadno uložit nebo, je-li nepohyblivý, může do něj být uložen. Vak může být dále opatřen po stranách madly k přenášení na krátkou vzdálenost. Pro přepravu na delší vzdálenost je možno vak umístit na běžná nosítka, k fixování pacienta při přepravě pak jsou provedeny příčné upínací popruhy s přezkami.
Užitné vlastnosti může dále rozšířit další výstup k připojení dýchacích příp. diagnostických zařízení.
-1 CZ 12203 Ul
Komfort přepravované osoby může zlepšit konstrukce průhledného dílu k vizuální kontrole osoby vybavená pružnými elementy, kterými mohou být např. plastové profily, laminátové pruty nebo nafukovací hadice
Pro skladování příp. přepravě vaků před vlastním použitím je vhodné je ve složeném stavu umístit do ochranného obalu.
Přehled obrázků na výkresech
Obr. 1 představuje celkový pohled na uzavřený přepravní vak s upnutými popruhy.
Obr. 2 představuje pohled na vak s otevřeným zdrhovacím uzávěrem a pozvednutým krycím dílem.
ío Příklad provedení
Příkladné provedení transportního vaku je znázorněno na připojených výkresech.
Vak se skládá z dolního nosného dílu 4, k němuž je přivařen horní krycí díl J složený z delší neprůhledné části 2 v oblasti nohou a trupu přepravované osoby a z kratší průhledné části 3 v oblasti jeho hlavy. Nosný díl 4 i dolní neprůhledná část 2 krycího dílu jsou zhotoveny z neprodyšného textilu s nánosem plastu, průhledná část 3 je vyrobena z plastové fólie.
Horní krycí díl J je na celé jedné delší straně a na kratší průhledné straně opatřen krytým zdrhovacím uzávěrem 6. Průhledná část 3 krycího dílu J je vyztužena třemi pružnými plastovými pásy 7, které přidržují fólii ve vhodné vzdálenosti od obličeje přepravované osoby. V této části jsou symetricky po stranách provedeny i dva vývody 5 s biologickými filtry. Kromě toho je zde proveden další výstup 8 pro zajištění přívodu vzduchu nebo kyslíku v případě potřeby delšího pobytu přepravované osoby případně k připojení diagnostických přístrojů.
S nosným dílem 4 jsou spojeny dva upínací popruhy 10 s přezkami a dále na každé straně čtyři nosná madla 9.
Průmyslová využitelnost
Transportní vak podle tohoto řešení řeší problém bezpečné přepravy osob napadených biologickými zbraněmi z místa kontaminace na místo léčení postiženého. Problém dosud prakticky nebyl řešen a stává se značně aktuálním v souvislosti s hrozbami použití biologických prostředků napadení i ze strany světového terorizmu.
Transportní vak je velmi dobře využitelný jak v mírových podmínkách v rychlých lékařských a zdravotnických službách tak i v armádě a dalších ozbrojených složkách.

Claims (6)

  1. NÁROKY NA OCHRANU
    1. Přepravní vak k transportu osob napadených biologickými případně chemickými prostředky obsahující dolní nosný díl (4) a horní krycí díl (1) z plošného materiálu nepropouštějícího vzduch, vyznačující se tím, že krycí díl (1) je složen z neprůhledné části (2)
    35 v rozsahu 2/3 až 3/4 celkové délky a průhledné části (3) v rozsahu 1/4 až 1/3 celkové délky, při čemž obě části krycího dílu (1) jsou navzájem i s nosným dílem (4) spojeny neprodyšným svárem a průhledná část (3) krycího dílu (1) je opatřena dvěma vývody (5) k připojení biologických filtrů.
    -2CZ 12203 Ul
  2. 2. Přepravní vak podle nároku 1, vyznačující se tím, že krycí díl (1) je po kratší straně v oblasti průhledné části (3) a po jedné delší straně opatřen krytým zdrhovacím uzávěrem (6).
  3. 3. Přepravní vak podle nároku 1, vyznačující se tím, že průhledná část (3) jeho 5 krycího dílu (1) je zhotovena z plastové fólie aje ztužena alespoň dvěma pružnými elementy (7) probíhajícími mezi oběma bočními stranami fólie.
  4. 4. Přepravní vak podle nároku 1, vyznačující se tím, zeje opatřen dalším výstupem (8) k připojení dýchacích případně diagnostických přístrojů.
  5. 5. Přepravní vak podle nároku 1, vyznačující se tím, že nosný díl (4) je opatřen 10 čtyřmi páry madel (9) umístěnými po stranách.
  6. 6. Přepravní vak podle nároku 1, vyznačující se tím, že nosný díl (4) je opatřen upínacími popruhy (10) s přezkami.
CZ200212715U 2002-01-08 2002-01-08 Přepravní vak k transportu osob napadených biologickými případně chemickými prostředky CZ12203U1 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ200212715U CZ12203U1 (cs) 2002-01-08 2002-01-08 Přepravní vak k transportu osob napadených biologickými případně chemickými prostředky

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ200212715U CZ12203U1 (cs) 2002-01-08 2002-01-08 Přepravní vak k transportu osob napadených biologickými případně chemickými prostředky

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ12203U1 true CZ12203U1 (cs) 2002-04-22

Family

ID=5475949

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ200212715U CZ12203U1 (cs) 2002-01-08 2002-01-08 Přepravní vak k transportu osob napadených biologickými případně chemickými prostředky

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ12203U1 (cs)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1202696B1 (en) Isolation apparatus
US6321764B1 (en) Collapsible isolation apparatus
KR101358372B1 (ko) 구조 운반 장치
WO2012080824A1 (en) Subway evacuation mattress and method of manufacture
US8298130B2 (en) Contamination detainment unit
US20040111008A1 (en) Isolation chamber
US6128796A (en) Device for patient transport
US20050188464A1 (en) Enveloping patient carrier having lateral and longitudinal support members
US20130227791A1 (en) Portable conveying device for patients
EP3562456B1 (en) Rapid evacuation sled for patients and victims
WO2018170287A1 (en) Marine rescue patient isolation apparatus
US6912747B2 (en) Enveloping patient carrier and method for facilitating the transport and treatment of patients
US11911318B2 (en) Rapid evacuation sled for patients and victims
US8893330B2 (en) Foldable lightweight stretcher
WO2011046509A1 (en) A body bag
CZ12203U1 (cs) Přepravní vak k transportu osob napadených biologickými případně chemickými prostředky
US11744749B2 (en) Rapid evacuation sled for patients and victims
JP2005027841A (ja) 感染症患者搬送バッグ
RU106120U1 (ru) Защитный эвакуационный мешок
TW201433304A (zh) 救護運送裝置
CN211242073U (zh) 一种救援背囊
RU60861U1 (ru) Носилки медицинские
JP3055813U (ja) 緊急用袋式担架
TR2021013004U5 (tr) Yüksek dayanimli malzemeye sahi̇p vakum sedye
AU2004200719A1 (en) Collapsible Isolation Apparatus

Legal Events

Date Code Title Description
MK1K Utility model expired

Effective date: 20060108