CZ116495A3 - Production of human monoclonal antibodies against hepatitis b surface antigen - Google Patents

Production of human monoclonal antibodies against hepatitis b surface antigen Download PDF

Info

Publication number
CZ116495A3
CZ116495A3 CZ951164A CZ116495A CZ116495A3 CZ 116495 A3 CZ116495 A3 CZ 116495A3 CZ 951164 A CZ951164 A CZ 951164A CZ 116495 A CZ116495 A CZ 116495A CZ 116495 A3 CZ116495 A3 CZ 116495A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
antibody
antibodies
hbsag
hepatitis
tables
Prior art date
Application number
CZ951164A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Lars G Ostberg
Original Assignee
Sandoz Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sandoz Ltd filed Critical Sandoz Ltd
Priority to HU9501328A priority Critical patent/HUT72546A/en
Priority to CZ951164A priority patent/CZ116495A3/en
Priority to AU31775/93A priority patent/AU684455B2/en
Priority to PCT/US1992/009749 priority patent/WO1994011495A1/en
Priority to EP93900518A priority patent/EP0672120B1/en
Priority to CA002147600A priority patent/CA2147600A1/en
Priority to FI952171A priority patent/FI952171A/en
Priority to NO951768A priority patent/NO951768L/en
Publication of CZ116495A3 publication Critical patent/CZ116495A3/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07KPEPTIDES
    • C07K16/00Immunoglobulins [IGs], e.g. monoclonal or polyclonal antibodies
    • C07K16/08Immunoglobulins [IGs], e.g. monoclonal or polyclonal antibodies against material from viruses
    • C07K16/081Immunoglobulins [IGs], e.g. monoclonal or polyclonal antibodies against material from viruses from DNA viruses
    • C07K16/082Hepadnaviridae, e.g. hepatitis B virus
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K38/00Medicinal preparations containing peptides

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Proteomics, Peptides & Aminoacids (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)
  • Preparation Of Compounds By Using Micro-Organisms (AREA)
  • Peptides Or Proteins (AREA)

Abstract

Monoclonal antibodies effective for the diagnosis and treatment of hepatitis B have been prepared from a cell line obtained by fusing a xenogeneic hybridoma designated SPAZ 4 with blood cells of a patient immunized with hepatitis B vaccine.

Description

Prezentovaný vynález se týká hybridních buněčných linií, které produkují lidské protilátky neutralizující povrchový antigen viru hepatitidy B, výroby buněčných kultur, protilátek, které buněčné kultury vyrábějí a užití protilátek, zvláště v terapii.The present invention relates to hybrid cell lines that produce human antibodies that neutralize the hepatitis B virus surface antigen, the production of cell cultures, the antibodies that produce the cell cultures, and the use of antibodies, particularly in therapy.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Vytváření hybridních buněčných kultur pro účely výroby monoklonálních protilátek je v současnosti obecně dobře známým vynálezem v tomto oboru. Prezentovaný vynález se týká výroby lidských monoklonálních protilátek, které jsou účinné zvlášť proti povrchovému antigenu viru hepatitidy B, tyto protilátky se připravují podle obecně použitelné metody, kterou popsali žadatelé v Hibridoma 2 (4):361 (1983) a v United Kingdom Patent Aplication 2,113,715A, publikovanémThe generation of hybrid cell cultures for the production of monoclonal antibodies is currently a well-known invention in the art. The present invention relates to the production of human monoclonal antibodies which are particularly effective against hepatitis B virus surface antigen, which antibodies are prepared according to the generally applicable method described by Applicants in Hibridoma 2 (4): 361 (1983) and in United Kingdom Patent Application 2,113,715 A, published

10.srpna 1983. Konkrétněji, zjistilo se, že hybridní buněčné kultury, které obsahují původní hlodavčí imortalizované buňky, jako např. muriní myelomové buňky SP-2, jsou-li spojené s lidskou partnerskou buňkou, vznikne imortalizovaná xenogenní hybridní buňka. Tato xenogenní hybridní buňka může být spojena s buňkou, která je schopná vyrábět lidské anti HBsAg protilátky, výsledkem je tedy nová triomová buněčná kultura, schopná vyrábět lidské protilátky účinné proti těmto antigenúm v lidském organismu. Nebo, je-li nutná větší stabilita, vyrobí se triomová buněčná kultura, která nejlépe již nemá schopnost vyrábět své vlastní protilátky, a tento triom se následně spojí s další buňkou, která je schopná užitečné tvorby protilátek proti řečenému antigenu a tak sě získá ještě stabilnější hybridom (kvadrom), který produkuje protilátky proti antigenúm. <More specifically, hybrid cell cultures that contain native rodent immortalized cells, such as murine myeloma cells SP-2, when associated with a human partner cell, have been found to produce an immortalized xenogeneic hybrid cell. This xenogeneic hybrid cell may be associated with a cell capable of producing human anti HBsAg antibodies, resulting in a new trioma cell culture capable of producing human antibodies effective against these antigens in a human organism. Or, if greater stability is required, a trioma cell culture is produced that best no longer has the ability to produce its own antibodies, and this trioma is then coupled to another cell that is capable of usefully generating antibodies against said antigen to obtain an even more stable one. a hybridoma (quadrome) that produces antibodies against antigens. <

Dříve se žadatelské publikace vztahovaly k popisu přípravy xenogenního hybridomu zmiňovaného jako SPAZ 4, který je připravený z lékově resistentní buněčné kultury, kterou je možné například získat z NIGMS lidské geneticky mutantní buňky Reposit. Ref. GM 35669A (v US DHHS 1982 Catalog of Cell Lines). Příprava SPAZ4 se popisuje následovně. SP2 buněčná kultura se spojí s normálními lidskými periferními lymfocyty obvyklou technikou. Získá se velký počet hybridů a přibližně po pěti týdnech se vybere 5 klonů, které vykazují rychlý růst a žádnou produkci protilátek. Tyto buňky se vyberou podle rezistence na 8 azaguaninPreviously, applicant publications related to the preparation of a xenogeneic hybridoma referred to as SPAZ 4, which is prepared from a drug-resistant cell culture that can be obtained, for example, from a NIGMS human genetically mutant Reposit cell. Ref. GM 35669A (in the US DHHS 1982 Catalog of Cell Lines). The preparation of SPAZ4 is described as follows. SP2 cell culture is coupled to normal human peripheral lymphocytes by conventional techniques. A large number of hybrids were obtained, and after about five weeks, 5 clones were selected that showed rapid growth and no antibody production. These cells are selected for resistance to 8 azaguanine

- 2 a z 3 z těchto kultur je možné získat mutanty, které jsou rezistentní na azaguanin v dávce 20 ug/ml. Tyto buňky jsou zároveň citlivé na hypoxantin-aminopterinthymidinové (HAT) medium, co ukazuje, že tyto buňky ztratily svou schopnost vyrábět hypoxantin-fosforibosil transferázu. Jedna z těchto linií je SPAZ-4.2 and 3 of these cultures yield azaguanine-resistant mutants at a dose of 20 µg / ml. These cells are also sensitive to hypoxanthine-aminopterinthymidine (HAT) medium, indicating that these cells have lost their ability to produce hypoxanthine-phosphoribosil transferase. One of these lines is SPAZ-4.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Buněčná kultura SPAZ 4 se může spojit s,buňkami, které se získají z krve osoby imunizované vakcínou Hepatitidy B, aby se získaly hybridní buněčné kultury, které zajišťují pozitivní kultury, když se standardní výběrové postupy užívají k vyvinutí vazby protilátek na významné virové antigeny. Doporučuje se ,· aby se řečené pozitivní kultury podrobily druhému výběrovému procesu, ve kterém se užívají různé subtypy viru pro přípravu antigenů. To umožňuje zdůraznit přesné antigenní determinanty, které se rozpoznávají protilátkami.SPAZ 4 cell culture can be associated with cells that are obtained from the blood of a person immunized with Hepatitis B vaccine to obtain hybrid cell cultures that provide positive cultures when standard selection procedures are used to develop binding of antibodies to major viral antigens. It is recommended that said positive cultures be subjected to a second selection process in which different virus subtypes are used to prepare antigens. This makes it possible to emphasize the exact antigenic determinants that are recognized by antibodies.

Buněčné kultury, které vzniknou ze splynutí xenogenního hybridomu a buňkyCell cultures that result from the fusion of xenogeneic hybridoma and cell

i.and.

produkující lidské monoklonální protilátky (triom) , jsou tudíž užitečné při průkazu monoklonálních protilátek, které jsou schopné účinné neutralizace viru způsobujícího hepatitidu B, a řečené protilátky mohou tedy zabraňovat šíření hepatitidy např. krevními transfuzemi. Mohou se také užít jako iniciální ochrana novorozenců nebo exponovaných jedinců dříve než může být účinná vakcína. Protilátky proti hepatitidě se mohou užívat k ochraně imunosuprimovaných pacientů včetně pacientů podstupujících transplantaci před návratnou hepatitidou. To je nejvýznamnější v případě hepatitis B pozitivních příjemců* jater. Dále se protilátky mohou užívat v diagnostických testech.producing human monoclonal antibodies (trioma) are therefore useful in detecting monoclonal antibodies that are capable of effectively neutralizing the hepatitis B-causing virus, and said antibodies may therefore prevent the spread of hepatitis by e.g. blood transfusions. They can also be used as an initial protection for newborns or exposed individuals before a vaccine can be effective. Hepatitis antibodies can be used to protect immunosuppressed patients, including patients undergoing transplantation, from recurrent hepatitis. This is most significant in the case of hepatitis B positive liver recipients. Furthermore, antibodies can be used in diagnostic assays.

Také se zjistilo, že fragmenty protilátek jako Fab fragmenty se mohou vázat na povrchový antigen viru hepatitidy B. tyto fragmenty tvoří také část tohoto vynálezu.It has also been found that antibody fragments such as Fab fragments can bind to the hepatitis B virus surface antigen. These fragments also form part of the invention.

Specifické protilátky, které se vyrábí podle tohoto vynálezu zahrnují PE1-1, ZM1-1, ZM1-2, MD3-4 a LO3-3. Všechny tyto protilátky patří do třídy IgG. ,Specific antibodies produced according to the invention include PE1-1, ZM1-1, ZM1-2, MD3-4 and LO3-3. All of these antibodies belong to the IgG class. ,

Buněčná kultura, která produkuje PE1-1 je uložena v American Type - CultureThe cell culture that produces PE1-1 is deposited in American Type - Culture

Collection 16října 1986 pod vstupním číslem ATCC HB 9234; buněčná kultura, která produkuje ZM1-1 je uložena pod číslem ATCC HB 9191 4.záři 1986 a buněčná kultura, která produkuje ZM1-2 je pod číslem ATCC HB 9192. Adresa American:Collection October 16, 1986 under ATCC accession number HB 9234; a cell culture that produces ZM1-1 is deposited under ATCC HB 9191 on Sep. 4, 1986, and a cell culture that produces ZM1-2 is under ATCC HB 9192. Address American:

Type Cultur Collection je 12301 Parklawn Drive, Rockville, Maryland 20852.Type Cultur Collection's address is 12301 Parklawn Drive, Rockville, Maryland 20852.

- 3 Buněčné kultury presentované v tomto vynálezu se všechny chovají jako typické (myší x lidské) x lidské hybridomy a vyrábějí své příslušné protilátky v koncentraci od 25 mg/1 nahoru ve standardní suspenzni kultuře.The cell cultures presented in the present invention all behave as typical (mouse x human) x human hybridomas and produce their respective antibodies at a concentration of 25 mg / L upwards in a standard suspension culture.

Popis obrázkůDescription of the picture

Obrázek 1 znázorňuje výsledek testu využívající přímé vazby značeného enzymu a srovnává vazebnou kinetiku protilátky PE1-1 (znázorněno jednoduchou linií) a vazebnou kinetiku protilátky ZM1-2 ( znázorněno dvojitou linií). Detaily se popisují v příkladu 4A.Figure 1 shows the result of the assay using direct binding of labeled enzyme and compares the binding kinetics of PE1-1 (shown by a single line) and the binding kinetics of ZM1-2 (shown by a double line). Details are described in Example 4A.

Obrázek 2 ukazuje hodnoty protilátek PE1-1 v séru opice rhesus, které jsou určované v různých odstupech po dávce. Detaily jsou v příkladu 4C.Figure 2 shows the values of PE1-1 antibodies in rhesus monkey sera, which are determined at different dose intervals. Details are in Example 4C.

Ve specifikacích a nárocích se stejně označuje obojí, buněčná kultura a protilátka, kterou buněčná kultura produkuje, t.j. buněčná kultura PE1-1 produkuje monoklonální protilátku PE1-1, buněčná kultura ZM1-1 produkuje monoklonální protilátku ZM1-1 atd. Je jasné, že jedna z obecných dovedností v oboru je pochopit, zda jde o buněčnou kulturu nebo o protilátku.The specifications and claims equally refer to both the cell culture and the antibody produced by the cell culture, i.e., the PE1-1 cell culture produces the monoclonal antibody PE1-1, the ZM1-1 cell culture produces the monoclonal antibody ZM1-1, etc. It is clear that one one of ordinary skill in the art is to understand whether it is a cell culture or an antibody.

Vynálezce a vynálezecký zplnomocněněc také zmiňují monoklonální protilátku a buněčnou kulturu PE1-1 jako OST 577 a 64-577. Podobně monoklonální protilátka a buněčná kultura ZM1-2 se zmiňuje jako 265-695 a monoklonální protilátka a kultura LO3-3 jako 266-215.The inventor and the inventor have also mentioned monoclonal antibody and PE1-1 cell culture such as OST 577 and 64-577. Similarly, the monoclonal antibody and ZM1-2 cell culture is referred to as 265-695 and the monoclonal antibody and LO3-3 culture is referred to as 266-215.

Protilátka a fragmenty protilátek, které se získají podle tohoto vynálezu mají dobrou specifitu pro povrchový antigen hepatitidy B při provádění testu ELISA in vitro.The antibody and antibody fragments obtained according to the invention have good specificity for the hepatitis B surface antigen in an in vitro ELISA.

Protože protilátky zmiňované v tomto vynálezu jsou lidského původu, využívají se s výhodou v lidské terapii, neboť nevznikají žádné alergické odpovědi při opakování terapie, jak je tomu při užití myších a ovčích protilátek. Tedy, dalším aspektem-tohoto vynálezu je metoda terapie hepatitidy B podáním jedné nebo více dříve uváděných protilátek. Zjistilo se, že opakované dávky v rozmezí 1Q-4Q mg protilátky podstatně snižují množství cirkulujícího HBsAg. Další dávky snižují množství HBsAg pod detekovatelnou mez antigenních testů.Because the antibodies of the present invention are of human origin, they are preferably used in human therapy, since there are no allergic responses to repeat therapy, such as using murine and sheep antibodies. Thus, another aspect of the invention is a method of treating hepatitis B by administering one or more of the aforementioned antibodies. Repeated doses in the range of 1Q-4Q mg of antibody were found to significantly reduce the amount of circulating HBsAg. Additional doses reduce the amount of HBsAg below the detectable limit of antigen assays.

Dalším aspektem tohoto vynálezu je směs 2 nebo více monoklonálních protilátek. Tato směs je zvlášť vhodná pro aplikaci pacientům, kteří jsou nosiči ne divokého typu viru hepatitidy B, který se neváže dobře s určitou jednotlivou monoklonální protilátkou. Například pacientovi postiženému současněAnother aspect of the invention is a mixture of 2 or more monoclonal antibodies. This composition is particularly suitable for administration to patients who are carriers of a non-wild type hepatitis B virus that does not bind well with a particular single monoclonal antibody. For example, a patient affected simultaneously

- 4 hepatocelulárním karcinomem a chronickou hepatitidou B se podala protilátka PE1-1 před transplantací jater a dále pak opakované dávky (podrobnější popis je v příkladu 5). Přibližně po 4,5 měsících léčby se zjistila nízká hladina virového HBsAg pomocí polyklonálnich protilátek, ne však pomocí PE1-1. Provedla se DNA analýza ’ polymerázovoůřetězovou reakcí (PCR) 230 oblastí párových bází, které odpovídají vazebné doméně monoklonální protilátky. PCR DNA se klonuje v M13 bakteriofágu a výsledná DNA se sekvenčně řadí. Analýza klonu z každého vzorku séra odhalila 2 různé sekvence, srovnají-li se s PCR-DNA z původních jater před terapií protilátkami. Variantní DNA kóduje 2 různé aminokyseliny v S proteinu HBsAG a také kóduje stop kodon (UAG) ve virovém polymerázovém genu. Oba variantní geny obsahují řetězec aminokyseliny, který vznikne při záměně agrininu glycinem v zachované peptidové oblasti.- 4 hepatocellular carcinoma and chronic hepatitis B antibody PE1-1 was administered prior to liver transplantation followed by repeated doses (more detailed description is in Example 5). After approximately 4.5 months of treatment, low levels of viral HBsAg were detected with polyclonal antibodies, but not with PE1-1. DNA analysis was performed by polymerase chain reaction (PCR) of 230 base pair regions corresponding to the binding domain of the monoclonal antibody. PCR DNA is cloned in M13 bacteriophage and the resulting DNA is sequenced. Analysis of the clone from each serum sample revealed 2 different sequences when compared to the original liver PCR-DNA prior to antibody therapy. The variant DNA encodes 2 different amino acids in the HBsAG S protein and also encodes a stop codon (UAG) in the viral polymerase gene. Both variant genes contain an amino acid chain that results from the replacement of agrinin by glycine in the conserved peptide region.

Monoklonální protilátky PE1-1, ZM1-2, ZM1-1 a LO3-3 se váží na různé epitopy. Existuje taková objevená monoklonální protilátka, která se váže na všechny varianty viru a která je již dostatečně klinicky testovaná. Důsledkem toho je další aspekt tohoto vynálezu, směs 2 nebo více monoklonálních protilátek, které jsou vybrané ze skupiny PE1-1, ZM1-2, ZM1-1, MD3-4 a LO3-3, přednost se dává směsi 2 protilátek, zvlášť směsi PE1-1 a ZM1-2 nebo směsi PE1-1 a LO3-3. Poměr *The monoclonal antibodies PE1-1, ZM1-2, ZM1-1 and LO3-3 bind to different epitopes. There is a monoclonal antibody discovered that binds to all variants of the virus and is already sufficiently clinically tested. As a result of this another aspect of the invention, a mixture of 2 or more monoclonal antibodies selected from the group of PE1-1, ZM1-2, ZM1-1, MD3-4 and LO3-3, a mixture of 2 antibodies, especially a mixture of PE1 -1 and ZM1-2 or mixtures of PE1-1 and LO3-3. Ratio *

monoklonálních protilátek ve směsi přitom může kolísat v závislosti na mnoha faktorech, které vyplývají z obecných znalostí v oboru a které zahrnují: genotyp viru hepatitidy nebo virů přítomných v séru pacienta, relativní vazebnou sílu vybraných protilátek, epitopy, na které se protilátky váží a ekonomické aspekty. Obecně budou protilátky .přítomné v poměru od 1:99, častěji v poměru 25:75, a nejlépe v přibližně stejném množství. .The monoclonal antibodies in the composition may vary depending on many factors that are known in the art, including: genotype of hepatitis virus or viruses present in the patient's serum, relative binding power of selected antibodies, epitopes to which the antibodies bind, and economic aspects . Generally, the antibodies will be present at a ratio of 1:99, more often at a ratio of 25:75, and preferably at about the same amount. .

Úseky PE1-1, ZM1-1, ZM1-2 a MD3-4 se sekvenovaly s užitím standardní techniky. V tabulce 8-1 se uvádějí sekvence získané z V|-j oblasti PE1-1 a jsou vyznačené.oblasti, které odpovídají CDR1, CDR2 a CDR3 (D(-| a Jh4)· Protože CDR regiony jsou zvlášť důležité pro určení vazebných vlastností protilátky, tento vynález zahrnuje protilátku, která má sekvenci aminokyselin své CDRI oblasti v podstatě shodnou s toutoOblastí na PE1-1, jak se uvádí v tabulce 8-1. Tento vynález také zahrnuje protilátku, která má sekvence aminokyselin ve své CDR2 oblasti v podstatě shodné s touto oblastí na PE1-1 jak se uvádí v tabulče 8-1,. Tento vynález také zahrnuje protilátku, která má sekvence aminokyselin ve své CDR3 oblasti v podstatě shodné s touto oblastí na PE1-1 jak se uvádí v tabulce 8-1.The sections PE1-1, ZM1-1, ZM1-2 and MD3-4 were sequenced using standard techniques. Table 8-1 lists the sequences obtained from the PE1-1 V1 region and indicates the regions corresponding to CDR1, CDR2 and CDR3 (D (- | and Jh4)). Because CDR regions are particularly important for determining binding properties. antibodies, the invention includes an antibody having the amino acid sequence of its CDRI region substantially identical to that of the PE1-1 region as set forth in Table 8-1. The invention also includes an antibody having the amino acid sequence of its CDR2 region substantially identical The invention also includes an antibody having an amino acid sequence in its CDR3 region substantially identical to that region of PE1-1 as shown in Table 8-1.

- 5 Podobně je v tabulce 8-2 popsané uspořádání Vh oblasti ZM1-1. Oblasti odpovídající CDR1, CDR2 a CDR3 (D|-| a Jh4) jsou označené. Tento vynález zahrnuje protilátku, která má sekvenci aminokyselin své CDR1 oblasti v podstatě * shodnou s touto oblastí na ZM1-1, jak se uvádí v tabulce 8-2. Tento vynález také zahrnuje protilátku, která má sekvence aminokyselin ve své CDR2 oblasti v podstatě shodné s touto oblastí na ZM1-1 jak se uvádí v tabulce 8-2. Tento vynález také · zahrnuje protilátku, která má sekvence aminokyselin ve své CDR3 oblasti v podstatě shodné s touto oblastí na ZM1-1 jak se uvádí v tabulce 8-2.Similarly, the arrangement Vh of the region ZM1-1 is described in Table 8-2. The regions corresponding to CDR1, CDR2 and CDR3 (D1- and Jh4) are indicated. The present invention encompasses an antibody having the amino acid sequence of its CDR1 region substantially identical to that region of ZM1-1 as shown in Table 8-2. The invention also encompasses an antibody having an amino acid sequence in its CDR2 region substantially identical to that region at ZM1-1 as shown in Table 8-2. The invention also encompasses an antibody having an amino acid sequence in its CDR3 region substantially identical to that region on ZM1-1 as shown in Table 8-2.

Tabulka 8-3 a 8-4 obsahuje DNA sekvence, které-kóduji oblasti ZM1-2 a MD3-4. Tento vynález také zahrnuje jakoukoli protilátku, která má sekvenci aminokyselin v podstatě stejné jako tyto v oblasti ZM1-2 a MD3-4 jak se uvádí v tabulkách 8-3 a 8-4.Tables 8-3 and 8-4 contain the DNA sequences that encode the ZM1-2 and MD3-4 regions. The invention also encompasses any antibody having an amino acid sequence substantially the same as those in the ZM1-2 and MD3-4 regions as set forth in Tables 8-3 and 8-4.

V tabulkách 8-1, 8-2, 8-3 a 8-4 se určují a objevují DNA sekvence, které kódují Vh oblast PE1-1, ZM1-1, ZM1-2 a MD3-4. Tyto sekvence nebo vhodné úseky se mohou užívat pro kódování protilátek (nebo modifikovaných protilátek) nebo jako sondy, protilátky, které se vyrábějí genetickým inženýrstvím (spíše než konvenčním získáváním z hybridomů) se mohou vytvořit užitím klonovacích technik, které jsou v oboru'známé. DNA z jiných zdrojů se může užívat k produkci syntetických monoklonálních protilátek, které zachovávají vazebné charakteristiky protilátek PE11, ZM1-2, ZM1-1 a MD3-4 tím, že mají v podstatě stejné CDR1, CDR2 a/nebo CDR3 oblasti. I tyto protilátky jsou v rámci uplatnění tohoto vynálezu.Tables 8-1, 8-2, 8-3, and 8-4 identify and appear DNA sequences that encode the VH region of PE1-1, ZM1-1, ZM1-2, and MD3-4. These sequences or suitable regions can be used to encode antibodies (or modified antibodies) or as probes, antibodies that are produced by genetic engineering (rather than conventional hybridoma acquisition) can be generated using cloning techniques known in the art. DNA from other sources can be used to produce synthetic monoclonal antibodies that retain the binding characteristics of the PE11, ZM1-2, ZM1-1 and MD3-4 antibodies by having substantially the same CDR1, CDR2 and / or CDR3 regions. These antibodies are also within the scope of the invention.

V tabulkách 9-1, 9-2, 9-3 a 9-4 jsou obsažené DNA sekvence, které kódují pro V|_ lehké řetězce různé oblasti PE1-1, ZM1-2, ZM1-1 a MD3-4. Tento vynález také zahrnuje jakékoli protilátky, které mají sekvenci aminokyselin, která je v podstatě stejná jako tato v oblasti PE1-1, ZM1-2, ZM1-1 a MD3-4 jak se uvádí dále v tabulkách 9-1, 9-2, 9-3 a 9-4.Tables 9-1, 9-2, 9-3, and 9-4 contain the DNA sequences that encode different regions of PE1-1, ZM1-2, ZM1-1 and MD3-4 for the Vβ light chains. The invention also encompasses any antibodies having an amino acid sequence that is substantially the same as that in the PE1-1, ZM1-2, ZM1-1 and MD3-4 regions as set forth in Tables 9-1, 9-2 below, 9-3 and 9-4.

Tento vynález rovněž zahrnuje DNA sekvence, které kódují Vh oblast , V|_ nnDd mm rnno πγη h τμί η ~7ΚΛΑ 4 υυιαοι , ι υυιαοι υυιαοι α/iicuu κ^ι_>Γ\ο υυιαοι r ι_ i - ι, ζ_ινι ι~ζ., ζ_ινι i - i aThe invention also encompasses DNA sequences that encode a Vh region, VnnDd mm nn, d, h, λ ΚΛ ΚΛ ΚΛ 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4, -., ζ_ινι i - ia

MD3-4. Také zahrnuje DNA, která by mohla hybridovat na kteroukoli z dříve zmíněných sekvencí za striktně hybridizačních podmínek. Tato DNA je v podstatě volná od další DNA savčího dárce a může obsahovat introny, nebo to může být cDNA.MD3-4. It also includes DNA that could hybridize to any of the foregoing sequences under stringent hybridization conditions. This DNA is substantially free from other mammalian donor DNA and may contain introns or may be cDNA.

Vzhledem k tomu, co se užívá ve specifikacích a nárocích, je vhodné učinit následující definice. Sekvence aminokyselin je téměř stejná s další sekvencíIn view of what is used in the specifications and claims, it is appropriate to make the following definitions. The amino acid sequence is almost the same as the other sequence

- 6 aminokyselin, jsou-li jejich aminokyseliny homologni alespoň z 80%. Vztahující se k striktním hybridizačním podmínkám znamená tyto, při kterých je hybridizace účinná při 60°C v 2,5 x fyziologickém roztoku pufrovaném citrátem (SCC), následovaná pouze vzestupem teploty na 37°C v redukované koncentraci pufru, která neovlivní hybridizaci, která probíhá. Připojená savčí DNA znamená DNA přítomnou u savců, která je zdrojem Vj-| řetězců protilátek, ale která nevzniká při kódování protilátky nebo fragmentu protilátky.- 6 amino acids if their amino acids are at least 80% homologous. Referring to stringent hybridization conditions means those in which hybridization is effective at 60 ° C in 2.5 x citrate buffered saline (SCC), followed by only increasing the temperature to 37 ° C in a reduced buffer concentration that does not affect the hybridization that is taking place . Attached mammalian DNA means DNA present in mammals that is a source of V 1 - antibody chains, but which do not arise when encoding an antibody or antibody fragment.

Vynález je lépe ilustrován v následujících nelimitujících příkladech.The invention is better illustrated in the following non-limiting examples.

- 7 Příklady provedení vynálezuExamples of embodiments of the invention

Příklad 1Example 1

Výroba protilátek buněčnými kulturamiProduction of antibodies by cell cultures

Lidští dobrovolníci jsou imunizováni vakcínou proti hepatitis B. MD3-4, ZM12, ZM1-1 a PE1-1 hybridní buněčné kultury jsou vytvořeny z lymfocytú jedinců, kteří jsou imunizováni Heptavaxem® (Merck & Co). Buněčná kultura LO3-3 se vytváří z buněk jedince několikrát imunizovaného Heptavaxem®, a tak předcházející spojení, Recombivax® (Merck & Co). Periferní krevní lymfocyty se čistí odstřeďování v hustotním gradientu na podložce z Percollu ( Pharmacia Inc.), hustota 1,085 g/ml. Izolované lymfocyty se třikrát vymyjí v Hankově vyváženém solném roztoku a smísí se se stejným počtem buněk z ( myší x lidské) buněčné kultury SPAZ4. Buněčná směs se granuluje při pokojové teplotě se 400 x g na 5 minut. Po odstranění media se buněčné granule ošetří 50% roztokem PEG-1000 v Dulbeccově minimálním esenciálním mediu (NEM) po dobu jedné minuty při teplotě 37°C, potom se medium pomalu ředí Dulbeccovým NEM. Buňky se seberou centrifugací a poté se rozmělní v Dulbeccově NEM, které obsahuje 20% fetálního bovinního séra. Buňky se nasazují do plátů s mikrootvory v koncentraci 2 x 10θ buněk na ml. Další den se přidává čerstvé medium, které obsahuje komponenty HAT media (hypoxantin aminopterin thymidin) aby se oddělily nespojené SPAZ-4 buňky. Čtvrtý den po spojení se medium vymění čerstvým mediem, které obsahuje jenom HT, protože všechny buňky citlivé na HAT selekci jsou již nyní zničené.Human volunteers are immunized with hepatitis B vaccine. MD3-4, ZM12, ZM1-1, and PE1-1 hybrid cell cultures are made from lymphocytes of individuals immunized with Heptavax® (Merck & Co). LO3-3 cell culture is generated from cells of an individual several times immunized with Heptavax® and thus prior to joining, Recombivax® (Merck & Co). Peripheral blood lymphocytes are purified by density gradient centrifugation on a Percoll plate (Pharmacia Inc.), density 1.085 g / ml. The isolated lymphocytes are washed three times in Hank's balanced salt solution and mixed with an equal number of cells from (mouse x human) SPAZ4 cell culture. The cell mixture was granulated at room temperature with 400 x g for 5 minutes. After removal of the medium, the cell granules are treated with a 50% solution of PEG-1000 in Dulbecco's Minimum Essential Medium (NEM) for one minute at 37 ° C, then the medium is slowly diluted with Dulbecco's NEM. Cells are harvested by centrifugation and then ground in Dulbecco's NEM containing 20% fetal bovine serum. Cells are seeded in micro-hole plates at a concentration of 2 x 10θ cells per ml. The next day, fresh medium containing HAT medium components (hypoxanthine aminopterin thymidine) is added to separate unbound SPAZ-4 cells. On the fourth day after the coupling, the medium is replaced with fresh medium containing only HT, since all cells sensitive to HAT selection are already destroyed.

Po 3 až 4 týdnech, když je vidět mikroskopicky dobrý růst hybridomových buněk, testují se supernatanty na přítomnost protilátek proti povrchovému antigenu hepatitidy B. Užívá se ELISA-assay na pevné fázi, která užívá Heptavaxu® zředěného v poměru 1:100. Po inkubaci se pláty vyvíjejí v kitech biotinylovaného kozího antihumánního imunoglobulinu a avidin vázající peroxidazu z křenu selského (Vectastatin®, Vector Laboratories Inc.). Barevnou reakcí s fenylendiaminem se detekuje enzym. Pozitivní kultury se umístí do nových jamek a část buněk se klonuje částečnou dilucí v Dulbeccově NEM které obsahuje 20% fetálního bovinního sera a 107 myších thymocytů na mililitr. Klonovací pláty se testují stejnou ELISA metodou, která byla popsána výše a pozitivní kultury jsou zvětšené a zmrazené. VšechnyAfter 3 to 4 weeks, when microscopically good growth of hybridoma cells is seen, supernatants are tested for the presence of antibodies against hepatitis B surface antigen. A solid phase ELISA using Heptavax ® diluted 1: 100 is used. After incubation, the plates develop in kits of biotinylated goat anti-human immunoglobulin and avidin-binding peroxidase from horseradish (Vectastatin®, Vector Laboratories Inc.). The enzyme is detected by color reaction with phenylenediamine. Positive cultures are plated in new wells and part of the cells are cloned by partial dilution in Dulbecco's NEM containing 20% fetal bovine serum and 107 mouse thymocytes per milliliter. The cloning plates were tested by the same ELISA method described above and the positive cultures were enlarged and frozen. All

- 8 buněčné kultury se chovaní jako typické (myší x lidské) x lidské hybridomy a produkují své příslušné protilátky v koncentraci v rozpětí od 25mg/l výše v standardních suspenzních kulturách.- 8 cell cultures behave as typical (mouse x human) x human hybridomas and produce their respective antibodies at a concentration ranging from 25mg / L above in standard suspension cultures.

Příklad 2Example 2

Imunochemická charakteristikaImmunochemical characteristics

A. Třídy a podtřídy protilátekA. Antibody classes and subclasses

Imunoglobulinové třídy protilátek PE1-1, ZM1-1, ZM1-2, MD3-4 a LO3-3 se určují s pomocí ELISA metodiky. Každá protilátka se zachytí na plát potažený antigenem a každý test se provádí s antihumánním imunoglobulinem, který je specifický pro podtřídu a peroxidázou konjugovaný (Tágo). Všechny protilátky jsou sarfíozřejmě třídy IgG.The immunoglobulin classes of antibodies PE1-1, ZM1-1, ZM1-2, MD3-4 and LO3-3 are determined using an ELISA methodology. Each antibody is captured on an antigen coated plate and each assay is performed with an anti-human immunoglobulin that is specific for subclass and peroxidase-conjugated (cue). All antibodies are apparently IgG class.

B. Typy lehkých řetězcůB. Types of light chains

Při užiti ELISA metody, která je stejná jako ta, popsaná v příkladě A, každá protilátka se testuje s reagenty lehkých řetězců anti kappa a anti lambda (Tágo). Výsledky jsou následující:Using an ELISA method similar to that described in Example A, each antibody is tested with anti kappa and anti lambda light chain reagents (Cue). The results are as follows:

PE1-1 PE1-1 lambda lambda ZM1-1 ZM1-1 kappa kappa ZM1-2 ZM1-2 kappa kappa LO3-3 LO3-3 lambda lambda MD3-4 MD3-4 lambda lambda

C. Izoelektrická fokusaceC. Isoelectric focusing

Vzorek protilátky LO3-3 a PE1-1 se aplikuje na gel. Každý se chová jako zásaditý protein.A sample of LO3-3 and PE1-1 is applied to the gel. Everyone acts as an alkaline protein.

D. Spec i litaD. Specified

Čištěný HBsAg subtypů adw a ayr se nakupuje od Scripps Laboratories, SanPurified HBsAg subtypes of adw and ayr are purchased from Scripps Laboratories, San

Diego, California. HBsAg subtypu ayw se získává od Connaught Laboratories (Willowdale, Ontario). ELISA assay se provádí v podstatě tak, jak popisuje Ostberg, et all ( 1983) Hibridoma 2: 361-367.Diego, California. The HBsAg subtype ayw is obtained from Connaught Laboratories (Willowdale, Ontario). The ELISA assay is performed essentially as described by Ostberg, et al (1983) Hibridoma 2: 361-367.

- 9 PE1-1 reaguje s oběma subtypy, adw i ayr, ale se subtypem adw reaguje o něco lépe. LO3-3 reaguje v podstatě stejně dobře s ayr i adw. ZM1-1 vykazuje vyšší reaktivitu s adw, ale ZM1-2 se váže o něco lépe na ayr. Tyto výsledky se ověřily pro PE1-1 a LO3-3 Scatchardovou RIA analýzou v pevné fázi s pevně vázaným antigenem ayr nebo adw. Tak ačkoli se tyto monoklonální protilátky zjevně neváží na subtypové determinanty, jejich reakce s HBsAg může subtyp významně ovlivnit.- 9 PE1-1 reacts with both adw and ayr, but responds slightly better with adw. LO3-3 reacts essentially equally well with both ayr and adw. ZM1-1 shows higher reactivity with adw, but ZM1-2 binds slightly better to ayr. These results were verified for PE1-1 and LO3-3 by solid phase scatchard RIA analysis with ayr or adw tightly bound antigen. Thus, although these monoclonal antibodies do not appear to bind to subtype determinants, their response to HBsAg may significantly affect the subtype.

G. Determinace allotypůG. Determination of allotypes

Allotypy se určují s užitím antigenů, které dodává Centrální laboratoř transfusní služby holandského Červeného kříže. Užívá se inhibiční ELISA nebo ELISA s přímou vazbou. V tabulce 1 se uvádí výsledky. Jak je vidět, není zde žádné zjevné omezení vysoké afinity anti HBsAg protilátek v souvislosti s allotypem lehkých řetězců.Allotypes are determined using antigens supplied by the Dutch Red Cross Transfusion Service Laboratory. Inhibitory ELISA or direct binding ELISA is used. Table 1 shows the results. As can be seen, there is no apparent limitation of the high affinity of anti HBsAg antibodies in connection with the light chain allotype.

Tabulka 1Table 1

Allotypy anti HBsAg monoklonálních protilátekAllotypes of anti HBsAg monoclonal antibodies

Protilátka a f z Km(3)Antibody a f of Km (3)

PE1-1 - + - *PE1-1 - + -

ZM1-2 +* - + +ZM1-2 + * - + +

LO3-3 - + - *LO3-3 - + -

ZM1-1 NDNDND*ZM1-1 NDNDND *

ND = neurčený *=protilátka má lambda lehký řetěz, který nemá Km allotypyND = unspecified * = antibody has lambda light chain that does not have Km allotypes

H. AfinitaH. Affinity

Afinita pro pevně adsorbovaný HBsAg se určuje pro každou protilátku s užitím radioaktivně značených protilátek jak v podstatě popisuje Wands,· et all. (1981) Gastroenterology 80: 225-232, uvedeno dále v referencích. Protilátky jsou značeny 425| idogenem (Pierce). Pro každou monoklonální protilátku, kromě LO3-3 je pevnou fází absorbovaný HBsAg ayw. LO3-3 se testuje s oběma ayr i adw s téměř stejnými výsledky. Inkubace antigenů s protilátkou probíhá při pokojové teplotě.The affinity for tightly adsorbed HBsAg is determined for each antibody using radiolabeled antibodies as essentially described by Wands, et al. (1981) Gastroenterology 80: 225-232, incorporated herein by reference. Antibodies are labeled 425 idogen (Pierce). For each monoclonal antibody, except LO3-3, the solid phase is absorbed by HBsAg ayw. LO3-3 is tested with both ayr and adw with almost the same results. The incubation of the antigens with the antibody takes place at room temperature.

- 10 Relativní afinita se také určuje s použitím inhibiční ELISA metody, při které se různé koncentrace rozpuštěného HBsAg (ayw subtyp) inkubují s monoklonální protilátkou a tato směs se dále inkubuje v 37°C v mikrozkumavkách dobře potažených HBsAg. Výsledky jsou v tabulce 2.The relative affinity is also determined using an inhibitory ELISA method in which different concentrations of dissolved HBsAg (ayw subtype) are incubated with a monoclonal antibody and this mixture is further incubated at 37 ° C in well-coated HBsAg tubes. The results are shown in Table 2.

Tabulka 2Table 2

Afinita monoklonálních protilátek pro HBsAgAffinity of monoclonal antibodies for HBsAg

Protilátka RIA pevná fáze M_1 inhibiční ELISA, M_1 Antibody solid phase RIA M _ 1 inhibition ELISA, M _1

PE1-1 3,6 x109 ‘ ~2x109 PE1-1 3.6x10 9 '~ 2x10 9

ZM1-2 1,5 χ 109 ~7x108 ZM1-2 1.5 χ 10 9 ~ 7x10 8

LO3-3 1,7 χ 109 ~1 χ 108 LO3-3 1.7 χ 10 9 ~ 1 χ 10 8

ZM1-1 * 5x 109 ~1 χ 108 ZM1-1 * 5x10 9 ~ 1 χ 10 8

Jak je vidět z tabulky nahoře pro protilátky PE1-1 a ZM1-2 jsou výsledky ELISA metody přibližně 2x nižší ne výsledky při užiti RIA testů, což je v rozmezí experimentální chyby. Scatchardův graf výsledků RIA vytvořený pro ZM1-1 ukazuje, že zde by mohla být nízká afinita vazebného místa, protože ELISA výsledky jsou 50x nižší než RIA výsledky. Dále, Scatchardovy grafy také ukazují, že zde je podstatně méně vysoce afinních ZM1-1 oblastí než ZM 1-2 nebo PE1-1 vysoce afinních oblastí. Ačkoli nechceme být omezeni teorií, zdá se, že ZM1-1 mohou mít největší afinitu pro HBsAg ze 4 porovnaných protilátek, ale jen pro HBsAg v určitém prostorovém uspořádání. Toto uspořádání se manifestuje jen u malého procenta HBsAg molekul. Je také možné, že to může být kvůli bivalentní ZM1-1 s HBsAg , zatímco oblasti s nízkou afinitou jsou monovalentní.As can be seen from the table above for the PE1-1 and ZM1-2 antibodies, the ELISA results are approximately 2-fold lower than the results using RIA assays, which is in the range of experimental error. The Scatchard plot of the RIA results generated for ZM1-1 shows that there could be low binding site affinity, since the ELISA results are 50 times lower than the RIA results. Furthermore, the Scatchard plots also show that there are substantially less high affinity ZM1-1 regions than ZM 1-2 or PE1-1 high affinity regions. Although not wishing to be limited by theory, it appears that ZM1-1 may have the greatest affinity for HBsAg of the 4 antibodies compared, but only for HBsAg in a particular spatial arrangement. This arrangement manifests only in a small percentage of HBsAg molecules. It is also possible that this may be due to bivalent ZM1-1 with HBsAg, while the low affinity regions are monovalent.

Příklad 3Example 3

Potence PE1-1Potency PE1-1

Protilátky PE1-1se testují na potenci radioimunotestem AUSAB (Abbott). Testy se provádí proti imunoglobulinu Bureau of Biologics Reference Hepatitis B, a proti několika komerčně vyráběným přípravkům imunoglobulinu hepatitidy B ( H-Big Imune Globin®, Hep B Gammagee Imune Globin® a Hyper Heplmmune Globin®, všechny získány od farmaceutických zásobovacích firem). Navzdory tomu, že imunoglobulinové preparáty jsou polyklonální a PE1-1 monoklonájní, vazebná dataPE1-1 antibodies are tested for potency by AUSAB radioimmunoassay (Abbott). The tests are conducted against the immunoglobulin Bureau of Biologics Reference Hepatitis B, and against several commercially produced hepatitis B immunoglobulin preparations (H-Big Imune Globin®, Hep B Gammagee Imune Globin® and Hyper Heplmmune Globin®, all obtained from pharmaceutical supply companies). Despite immunoglobulin preparations being polyclonal and PE1-1 monoclonal, binding data

-lise vejdou do kriterií Bureau of Biologics for comparing immune globin preparations, to jest linie jsou paralelní na pravděpodobnostní úrovni méně nebo rovno 0,01.if they fit into the criteria of comparing immune globin preparations, i.e. the lines are parallel at a probability level of less than or equal to 0.01.

. Určování potence probíhá následovně. Preparáty se srovnají na hmotnostním základu ( absorbance při 280 nm 1,4 je rovna 1 mg/ml). Preparáty PE1-1 se skladují při 5°C a po té se srovnávají s preparáty, které jsou uvedené shora a které se také skladují při 5°C. Logaritmus 1000 dělený ug/ml v preparátech (to jest log čísla, které je nepřímo úměrné koncentraci imunoglobulinu, podobně jako log dilučního faktoru) se potom vynese do grafu proti log počtu za minutu ( průměr trojnásobku). Hypotéza, zda odpovídající linie jsou paralelní, se testuje analýzou variance. Zjistilo se, že linie jsou paralelní na pravděpodobnostní úrovni menší nebo rovné 0,01. Linie všech preparátů jsou paralelní a určuje se společný sklon. X-úseky se počítají ze společného sklonu a rozdíl v úsecích se užívá k odlišení rozdílů síly. Tímto způsobem se zjistí,, že monoklonální protilátka je asi 435x potentnější než imunoglobulin hepatitidy B z Bureau of Biologics reference. Protože komerčně vyráběné imunogiobuliny hepatitidy B jsou 2x ( nebo méně ) potentnější než preparát Bureau of Biologics reference, PE1-1 je nejméně 200x potentnější než komerčně vyráběné preparáty imunoglobulinu hepatitis B na váhovém základu.. Potency is determined as follows. The preparations are compared on a weight basis (absorbance at 280 nm 1.4 equals 1 mg / ml). The PE1-1 preparations are stored at 5 ° C and then compared to the preparations mentioned above and also stored at 5 ° C. The logarithm 1000 divided by µg / ml in the preparations (i.e., the log number that is inversely proportional to the immunoglobulin concentration, similar to the log of the dilution factor) is then plotted against the log counts per minute (3 times the average). The hypothesis that the corresponding lines are parallel is tested by analysis of variance. The lines were found to be parallel at a probability level of less than or equal to 0.01. The lines of all slides are parallel and the slope is determined. The X-sections are calculated from a common slope and the difference in sections is used to differentiate the force differences. In this way, the monoclonal antibody is found to be about 435 times more potent than hepatitis B immunoglobulin from the Bureau of Biologics reference. Because commercially produced hepatitis B immunogiobulins are 2x (or less) more potent than the Bureau of Biologics reference, PE1-1 is at least 200 times more potent than commercially produced hepatitis B immunoglobulin preparations on a weight basis.

Příklad 6Example 6

A. Vazebná kinetikaA. Coupling kinetics

Imunoassay, využívající přímé vazby značeného enzymu se užívá ké srovnání kinetiky vazby protilátek PE1-1 a ZM1-2 na HBsAg. ELISA mikrotitrační destičky jsou potažené Hepavaxem ® v koncentraci 1 ug/ml. Tyto se potom inkubují s 2% telecím fetálním sérem ve fyziologickém roztoku pufrovaném fosfátem. Monoklonální protilátky PE1-1 nebo ZM1-2 v koncentraci 0,5ug/ml v 2% telecím fetálním séru se inkubují v jamkách několikrát. V označených časech se roztok protilátky odstraní a jamka se třikrát výpláchne čerstvým 2% fetálním telecím sérem. Jamka se potom inkubuje s 2% fetálním telecím sérem dokud jamky neobsahují na 90ti minutový časový úsek 2% fetální telecí sérum. Potom se roztok odstraní buďto peroxidázou konjugovanými kozími anti lambda řetězy ( PE1-1 jamky) nebo kozími anti kappa řetězy (ZM1-2) jamky. Množství peroxidázou konjugované vazby se ustálíImmunoassay utilizing direct binding of labeled enzyme is used to compare the kinetics of binding of PE1-1 and ZM1-2 to HBsAg. ELISA microtiter plates are coated with Hepavax ® at a concentration of 1 µg / ml. These are then incubated with 2% calf fetal serum in phosphate buffered saline. Monoclonal antibodies PE1-1 or ZM1-2 at 0.5 µg / ml in 2% calf fetal serum are incubated in the wells several times. At the indicated times, the antibody solution is removed and the well is rinsed three times with fresh 2% fetal calf serum. The well is then incubated with 2% fetal calf serum until the wells contain 2% fetal calf serum for a 90 minute period. Then the solution is removed by either peroxidase-conjugated goat anti lambda chains (PE1-1 wells) or goat anti kappa chains (ZM1-2) wells. The amount of peroxidase-conjugated bond is stabilized

- 12 přidáním O-fenylendiaminu a H2O2. Výsledky jsou v obrázku 1, kde jednoduchá linie je pro PE1-ía dvojitá linie pro ZM1-2.- 12 by adding O-phenylenediamine and H 2 O 2. The results are shown in Figure 1, where the single line is for PE1-1 and the double line for ZM1-2.

Jak je vidět z tabulky 1, v koncentracích, kdy PE1-1 téměř kompletně reaguje během pěti minut, reakce ZM1-2 s pevně adsorbovaným HBsAg není kompletní po třiceti minutách a může pokračovatještě devadesát minut nebo děle. Tedy PE1-1 protilátky se v tomto testu váží na antigen podstatně rychleji. Za předpokladu, že se toto děje i in vivo, PE1-1 jsou pravděpodobně účinnější při neutralizaci virových částic před tím, než tyto částice infikují játra.As can be seen from Table 1, at concentrations where PE1-1 reacts almost completely within five minutes, the reaction of ZM1-2 with tightly adsorbed HBsAg is not complete after thirty minutes and may continue for ninety minutes or more. Thus, PE1-1 antibodies bind to antigen significantly faster in this assay. Assuming this is done in vivo, PE1-1 are probably more effective in neutralizing viral particles before they infect the liver.

B. Relativní poloha epitopůB. Relative position of epitopes

Relativní poloha epitopů protilátek PE1-1, LO3-3 a ZM1-2 se určuje? Užívá se simultánní sadwitchová imunoassay s pevně adsorbovanými protilátkami. Stejné protilátky se radioaktivně značí a inkubují v mikrotitračních jamkách s inhibitorem a *The relative position of the epitopes of the antibodies PE1-1, LO3-3 and ZM1-2 is determined? Simultaneous sadwitch immunoassays with tightly adsorbed antibodies are used. The same antibodies are radiolabeled and incubated in microtiter wells with inhibitor a *.

sérem pacienta positivního na hepatitidu B. Užívá se radioaktivně značený Fab fragment protilátky PE1-1, zatímco radioaktivně značená LO3-3 je intaktní IgG, Výsledky jsou v tabulce 3, níže.The serum of a patient positive for hepatitis B. A radiolabeled Fab fragment of antibody PE1-1 is used, while radiolabeled LO3-3 is an intact IgG. The results are shown in Table 3, below.

Tabulka 3Table 3

Inhibice vazby radioaktivně značených monoklonálních protilátek na HBsAg neznačenými monoklonálními protilátkamiInhibition of Binding of Radiolabeled Monoclonal Antibodies to HBsAg by Unlabeled Monoclonal Antibodies

Pevně adsorbovaný lodinovaný Strongly adsorbed lodinated Inhibitor Inhibitor ICsong/ml ICsong / ml maB maB maB maB maB maB i and LO3-3 LO3-3 LO3-3 LO3-3 LO3-3 LO3-3 10 10 LO3-3 LO3-3 LO3-3 LO3-3 PE1-1 PE1-1 * >22,500 *> 22,500 PE1-1 PE1-1 PE1-1 PE1-1 PE1-1 PE1-1 8 8 PE1-1 PE1-1 PE1-1 PE1-1 ZM1-2 ZM1-2 76 76 PE1-1 PE1-1 PE1-1 PE1-1 LO3-3 LO3-3 >22,500 > 22,500 Monoklonální Monoclonal protilátka ZM1-2 je přibližně pouze 9x méně účinná ZM1-2 antibody is approximately only 9 times less potent v inhibici in inhibition vazby ^^l-PEI-lna 1-PEI-1na bonds HBsAg než neznačená PE1-1, HBsAg than unlabeled PE1-1, zatímco LO3-3 je lOOOx méně while LO3-3 is 100x less účinná. Tedy epitopy protilátek ZM1-2 effective. Thus, epitopes of ZM1-2 antibodies a PE1-1 and PE1-1 jsou si na HBsAg are on HBsAg molekule molecule pravděpodobně blízko, zatímco epitop LO3-3 protilátky je asi na jiné části molekuly. probably close, while the LO3-3 antibody epitope is about on another part of the molecule.

- 13 Reciproční pokus, inhibice PE1-1 radioaktivně značenou LO3-3,·-podává další důkaz, že PE1-1 a LO3-3 se váži na epitopy, které se nepřekrývají.Reciprocal experiment, inhibition of PE1-1 by radiolabeled LO3-3, provides additional evidence that PE1-1 and LO3-3 bind to non-overlapping epitopes.

Podobnost epitopů PE1-1 a ZM1-2 a jejich odlišnost od LO3-3 potvrzuje imunoassay s redukovaným a alkylovaným HBsAg. LO3-3 se na denaturovaný antigen vázat může, zatímco obě protilátky PE1-1 a ZM1-2 se vázat nemohou. Je nutné poznamenat, že PE1-1 a ZM1-2 mají odlišné epitopy, protože jejich reakce s různými subtypy se liší.The similarity of PE1-1 and ZM1-2 epitopes and their difference from LO3-3 is confirmed by immunoassays with reduced and alkylated HBsAg. LO3-3 can bind to denatured antigen, while both PE1-1 and ZM1-2 cannot bind. It should be noted that PE1-1 and ZM1-2 have different epitopes because their reactions with different subtypes differ.

C. Farmakokinetika protilátka PE1-1 u opic rhesusC. Pharmacokinetics of PE1-1 antibody in rhesus monkeys

Farmakokinetika PE1-1 se studovala u dvou opic rhesus. Každé zvíře dostalo bolus protilátky PE1-1 v jedné intravenozní injekci (v dávce O,5mg/kg). V různých časech po dávce se sledovala hladina PE1-1 v séru s užitím metody ELISA, založené na sandwichové imunoassay s Heptavaxem® potaženým na ELISA destičkách a s užitím králičích antiidiotypických protilátek na PE1-1. Výsledky jsou v tabulce 2. 'PE1-1 pharmacokinetics were studied in two rhesus monkeys. Each animal received a bolus of PE1-1 antibody in a single intravenous injection (at a dose of 0.5mg / kg). Serum PE1-1 levels were monitored at various times post-dose using an ELISA method based on a sandwich immunoassay with Heptavax® coated on ELISA plates and using rabbit anti-idiotypic antibodies to PE1-1. The results are shown in Table 2. '

Sérová hladina PE1-1 u dvou opic rhesus je charakteristická bifazickým poklesem (t 1/2alfa = 1 a 1,4 dne; t 1/2beta = 11 a 16 dní) s kratším poločasem zřejmě spojeným s distribuční fází monoklonální protilátky. Objem, ve kterém dochází k distribuci v podmínkách ustáleného stavu (Vdss) se propočítal na 114144% plazmatického objemu, což značí malou distribuci PE1-1 do tkáňového kompartmentu u opic, u kterých není přítomen antigen.The serum level of PE1-1 in two rhesus monkeys is characterized by a biphasic decrease (t 1/2 λ = 1 and 1.4 days; t 1/2 β = 11 and 16 days) with a shorter half-life apparently associated with the distribution phase of the monoclonal antibody. The volume at which steady state distribution (Vdss) occurs was calculated to be 114144% of the plasma volume, indicating a small distribution of PE1-1 into the tissue compartment of monkeys in which no antigen is present.

Příklad 5Example 5

Klinické studieClinical studies

A. Podání PE1-1 u dvou pacientů s terminálním stádiem jaterní choroby (chronická aktivní hepatitida B a hepatocelulární karcinom), kteří podstoupili transplantaci jaterA. Administration of PE1-1 in two patients with end-stage liver disease (chronic active hepatitis B and hepatocellular carcinoma) who have undergone liver transplantation

Zajistilo se podání PE1-1 pro 2 pacienty s terminálním stádiem jaterní choroby, kteří podstoupili transplantaci jater. Pacient č. 1 byl 56ti letý muž s anamnesou 20ti let trvající chronické aktivní hepatitidy a s diagnózou hepatocelulárního karcinomu jater. Druhý pacient byl 10ti letý chlapec, který sePE1-1 was administered to 2 patients with end-stage liver disease who underwent liver transplantation. Patient # 1 was a 56 year old man with a history of 20 years of chronic active hepatitis and a diagnosis of hepatocellular liver cancer. The second patient was a 10 year old boy who was

- 14 infikoval hepatitidou B při porodu. Pacient č. 2 byl zpočátku vyšetřován pro velké ložisko v pravém jaterním laloku, které biopsie určila jako hepatocelulární karcinom.- 14 infected hepatitis B at birth. Patient # 2 was initially examined for a large focal point in the right liver lobe that the biopsy identified as hepatocellular carcinoma.

Předoperační dávka PE1-1 podaná těmto pacientům signifikantně snížila hladinu cirkulujícího HBsAg před transplantací. Každý z pacientů také dostal 20mg ” PE1-’1 'během transplantace? Poopěrační'podávání ΡΕΪ-1 začalo druhý den po chirurgickém zákroku.The preoperative dose of PE1-1 given to these patients significantly reduced circulating HBsAg levels prior to transplantation. Each patient also received 20mg of PE1-´1 'during transplantation? Post-administration of ΪΕΪ-1 began the second day after surgery.

Pacient č.1 nikdy nebyl HBsAg negativní, i když hladina cirkulujícího HBsAg se podstatně snížila vzhledem k předoperačním hodnotám. Pacient č. 2 se HBsAg negativním stal, poprvé se to registrovalo 9. den po transplantaci. Pacient č.1 dostal další dávky PE1-1 v rozpětí 5-40mg ve 2-20ti denních intervalech. Pacient č.2 dostal buďto 5 nebo 10ti mg dávky v průměru každých 21 až 28 dní.Patient # 1 was never negative for HBsAg, although circulating HBsAg levels were significantly reduced relative to preoperative values. Patient # 2 became HBsAg negative, first registered on day 9 after transplantation. Patient # 1 received additional doses of PE1-1 in the 5-40mg range at 2-20 day intervals. Patient # 2 received either 5 or 10 mg doses on average every 21 to 28 days.

Ani u jednoho z těchto pacientů se nezjistily žádné vedlejší účinky v období, kdy dostávali PE1-1. Avšak asi 4 týden po propuštění pacienta č. 1 z nemocnice, se zjistilo, že má maligní metastatický proces. Zemřel 139tý den po transplantaci. Nezaznamenaly se žádné známky rekurentní hepatitidy během postransplantačního období, přestože cirkulující HBsAg byl stále detekovatelný. Přestože test na DNA viru hepatitidy B byl předoperačně negativní, detekovala se 60tý den po transplantaci jedna pozitivní hodnota.None of these patients experienced any side effects during the period when they received PE1-1. However, about 4 weeks after the release of Patient # 1 from the hospital, he was found to have a malignant metastatic process. He died 139 days after the transplant. There were no signs of recurrent hepatitis during the post-transplant period, although circulating HBsAg was still detectable. Although the hepatitis B virus DNA test was preoperatively negative, one positive value was detected 60 days after transplantation.

143tí den po transplantaci byla u pacienta č.2 poprvé zjištěná pozitivita na HBsAg. Hladina HBsAg krátkou dobu kolísala a pak se stabilizovala na úrovni podstatně nižší než byla hodnota před léčbou. Vzorky viru hepatitidy B od tohoto pacienta se odebíraly před léčbou PE1-1 a později se analyzovaly na vazebnou schopnost s PE1-1. Zjistilo se že PE1-1 je schopná vázat se na variantní virus, ale ne stejně jako na divoký typ viru..143 days after transplantation, HBsAg positivity was first observed in patient # 2. The HBsAg level fluctuated for a short time and then stabilized at a level substantially lower than the pre-treatment value. Hepatitis B virus samples from this patient were collected prior to PE1-1 treatment and later analyzed for binding ability with PE1-1. PE1-1 has been found to be able to bind to a variant virus, but not as much as a wild type virus.

Genetická analýza těchto dvou virových izolátů prokázala jednu nukleotidovou odlišnost ve vysoce stabilní oblast hlavního virového povrchového proteinu. Tato rozdílnost, když se srovnala s virem před léčbou, mohla způsobit odlišné kódování pro jednu aminokyselinu, která snížila vazebnou schopnost PE1-1 na vazebné částice viru hepatitidy B. 'Genetic analysis of the two viral isolates revealed a single nucleotide difference in the highly stable region of the major viral surface protein. This difference, when compared to the pre-treatment virus, could cause different coding for one amino acid, which reduced the binding ability of PE1-1 to the binding particles of hepatitis B virus.

- 15 B. Užití PEl-lu pacientů s chronickou aktivní hepatitidou B(nekomplikovanou hepatocelulárním karcinomem), kteří podstoupili transplantaci jater- 15 B. Use of PEI-1U in patients with chronic active hepatitis B (uncomplicated hepatocellular carcinoma) who have undergone liver transplantation

Tato studie zahrnuje 5 pacientů, kteří byli HBsAg pozitivní (ale neměli hepatocelulární karcinom) a kteří podstoupili transplantaci jater. Každý pacient dostal 3x denně preoperačně dávky PE1-1, (10, 20 a 40 mg) v rozmezí 3 dnů. Jaterní transplantace se prováděly v rozmezí od 2 do 32 dnů po preoperační dávce studované látky. Další 40ti mg dávka se aplikovala během operace. Všech 5 transplantací se úspěšně dokončilo.This study included 5 patients who were HBsAg positive (but not hepatocellular carcinoma) and who had a liver transplant. Each patient received pre-operative doses of PE1-1, (10, 20 and 40 mg) 3 times daily within 3 days. Liver transplants were performed between 2 and 32 days after the preoperative dose of study compound. An additional 40 mg dose was administered during surgery. All 5 transplants were successfully completed.

Během hospitalizace se přísně monitorovaly titry HBsAg, jaterní enzymy a další klinické parametry pacientů. Následující sledování a podávání PE1-1 prováděli privátní lékaři pacientů standardně ( přibližně každý jeden až tři týdny). Dávkování a další parametry se lišily u jednotlivých pacientů.HBsAg titers, liver enzymes, and other clinical parameters of patients were closely monitored during hospitalization. Subsequent monitoring and administration of PE1-1 were performed by the patient's private physicians as standard (approximately every one to three weeks). Dosage and other parameters varied from patient to patient.

Dva pacienti (č.5 a č.6) měli podobné výsledky jako pacient č.2 z minulého příkladu, to jest, že po období negativních HBsAg screeningových' výsledcích se objevil variantní virus. Séra těchto pacientů zůstala aktivní s PE1-1. Sekvenční analýza zjistila přítomnost jedné nukleotidové odlišnosti mezi variantami přítomnými v séru pacientů a divokým typem viru. Detekovaly se 2 varianty u každého pacienta. Imunoassay a sekvenční analýza že varianty se u každého pacienta liší a že se také liší od variant přítomných u pacienta č.2 (v předcházejícím příkladu).Two patients (# 5 and # 6) had similar results to patient # 2 of the previous example, i.e., after a period of negative HBsAg screening results, a variant virus appeared. The sera of these patients remained active with PE1-1. Sequence analysis revealed the presence of one nucleotide difference between the variants present in the patient sera and the wild-type virus. Two variants were detected in each patient. Immunoassay and sequence analysis that the variants differ from patient to patient and also from those present in patient # 2 (in the previous example).

Pacient č.3 je 39ti letý běloch, který má konečné stadium jaterní choroby způsobené 16ti letou anamnesou chronické aktivní hepatitidy B. Pacientovi č. 3 se podaly 3 předoperační dávky PE1-1, které způsobily podstatné snížení titrů HBsAg. Druhý a třetí den po transplantaci dostal 20mg PE1-1 a poprvé ve druhém posttransplantačnim dnu byl HbsAg negativní. Během následujících 2 měsíců pacient č. 3 dostával 10mg PE1-1 v průměru každých 1 až 7 dní. Po té dostával 7,5mg nebo 10mg PE1-1 každých 14 až 43 dní. V únoru 1989 se provedlo histopatologické ověření s negativním výsledkem na HBsAg i HBcAg. Pacient č.3 zůstal negativní 582 dní po transplantaci. Kromě protilátky PE1-1 dostal pacient č.3 v měsíčních intervalech 3 injekce Recombivaxu® a to v červenci, srpnu a září 1989.Patient # 3 is a 39-year-old Caucasian who has a final stage of liver disease caused by a 16-year history of chronic active hepatitis B. Patient # 3 received 3 preoperative doses of PE1-1 which caused a substantial reduction in HBsAg titers. On the second and third day after transplantation he received 20mg PE1-1 and for the first time in the second posttransplantation day HbsAg was negative. Over the next 2 months, Patient # 3 received 10mg PE1-1 on average every 1 to 7 days. After that he received 7.5mg or 10mg PE1-1 every 14 to 43 days. In February 1989, histopathological examination was performed with negative results for both HBsAg and HBcAg. Patient # 3 remained negative 582 days after transplantation. In addition to PE1-1, patient # 3 received 3 Recombivax ® injections at monthly intervals in July, August and September 1989.

Pacientka č.4 je 40ti létá arabská žena, která má terminální stadium jaterní choroby v důsledku 10 let trvající chronické aktivní hepatitidy B. Tři předoperační dávky PE1-1 podané pacientce č.4 vedly k výraznému snížení hladiny HBsAg.Patient # 4 is a 40 year old Arab woman who has terminal stage of liver disease due to 10 years of chronic active hepatitis B. Three preoperative doses of PE1-1 given to Patient # 4 resulted in a significant reduction in HBsAg levels.

- 16 Pacientka č.4 dostala 20 mg PE1-1 první a druhý pooperační den a HBsAg negativní byla šestý den po transplantaci. Během následujících 2 měsíců dostávala 10mg PE1-1 v průměru každých 3 až 8 dní. Po té dostávala 10 mg PE1-1 každých 5 až 26 dní. Přibližně rok po transplantaci se u pacientky vyvinula trombosa hepatální artérieýalepacientka ^zůstalá’ HBšA'g’něgátiv7il· á'pódštoupilá”rětřá’hs'p1áhtáČL Zá3 dny kvůli ischémii se provedla 3 transplantace. Za 20 dní podstoupila čtvrtou transplantaci kvůli vzniku, infekce. Pacientka zemřela osmnáctý den po čtvrté transplantaci (404 dní po první transplantaci) na jaterní selhání a bakteriální sepsi. Histopatologické vyšetření jaterní biopsie z prvních transplantovaných jater ukázalo, že byla HBsAg negativní.Patient # 4 received 20 mg of PE1-1 on the first and second postoperative days and HBsAg negative was on the sixth day after transplantation. Over the next 2 months, she received 10mg PE1-1 on average every 3 to 8 days. After that, she received 10 mg of PE1-1 every 5 to 26 days. About a year after transplantation, the patient developed hepatic arterial thrombosis and the patient remained a 'HBsAg'negative' and 'subdivided' lipid for 3 days due to ischemia, 3 transplants were performed. After 20 days she underwent a fourth transplant due to the onset, infection. The patient died of hepatic failure and bacterial sepsis on the eighteenth day after the fourth transplant (404 days after the first transplant). Histopathological examination of liver biopsy from the first transplanted liver showed that HBsAg was negative.

Pacient č.5 je 38 letý běloch, který měl terminální stadium jaterní choroby, způsobené chronickou aktivní hepatitidou B. Předoperační dávky PE1-1 podané tomuto pacientovi významně snížily hladinu cirkulujícího HBsAg. pacient č. 5 dostal 20mg PE1-1 druhý a třetí den po transplantaci a byl HBsAg negativní od třetího dne po transplantaci. Během prvních dvou měsíců po transplantaci dostával 10 mg PE11 v průměru každých 3 až 7 dní. Později dostával 10 mg PE1-1 každých 9 až 23 dní. HBsAg positivita se u pacienta zaznamenala 252 den po transplantaci, ačkoliv hladina HBsAg je podstatně nižší než před transplantací. Histopatologické vyšetření jaterní biopsie se provádělo v lednu 1990 a bylo pozitivní na HBsAg i HBcAg.Patient # 5 is a 38-year-old Caucasian who had terminal-stage liver disease due to chronic active hepatitis B. Pre-operative doses of PE1-1 given to this patient significantly reduced circulating HBsAg levels. Patient # 5 received 20mg PE1-1 on days 2 and 3 post transplant and was HBsAg negative from day 3 post transplant. During the first two months after transplantation he received 10 mg of PE11 on average every 3 to 7 days. He later received 10 mg of PE1-1 every 9 to 23 days. HBsAg positivity was recorded 252 days after transplantation in the patient, although the HBsAg level is significantly lower than before transplantation. Histopathological examination of liver biopsy was performed in January 1990 and was positive for both HBsAg and HBcAg.

Pacient č. 6 je 38 letý běloch, který byl v terminálním stadiu jaterní choroby z důvodu chronické aktivní hepatitidy a abusu alkoholu. Tento pacient byl infikován krevní transfuzí. Před transplantací byl pozitivní na oba antigeny, HBsAg i HBcAg. Každá předoperační dávka PE1-1 způsobila pokles titrů HBsAg u tohoto pacienta. Pacient č.6 dostal 20 mg PE1-1. první a druhý den po transpalntaci a byl negativní na HBsAg první den po transplantaci. Během následujících 2 měsíců pacient č.6 dostával 10mg PE1-1 v průměru každých 3 až14 dní. Následovalo podávání PE1-1 v průměru každých 7 až 63 dní ambulantně. HBsAg positivní odpověď se poprvé zaznamenala 251 den po transplantaci a vyskytla se po nejdelším intervalu mezi podáváním PE1-1 (63 dní). Ačkoliv pacient č.6 je nyní positivní na HBsAg , titiry HBsAg zůstávájí podstatně nižší než byly před transplantací.Patient # 6 is a 38-year-old Caucasian who was in terminal stage of liver disease because of chronic active hepatitis and alcohol abuse. This patient was infected by blood transfusion. Prior to transplantation, it was positive for both HBsAg and HBcAg antigens. Each preoperative dose of PE1-1 caused a decrease in HBsAg titers in this patient. Patient # 6 received 20 mg PE1-1. on the first and second day after transplantation and was negative for HBsAg on the first day after transplantation. Over the next 2 months, Patient # 6 received 10mg PE1-1 on average every 3 to 14 days. PE1-1 administration was followed on average every 7 to 63 days out-patient. The HBsAg positive response was first recorded 251 days after transplantation and occurred after the longest interval between PE1-1 administration (63 days). Although patient # 6 is now positive for HBsAg, HBsAg titres remain significantly lower than before transplantation.

Pacient č.7 je 38 létá běloška s anamnézou intravenózního abusu drog . Tato pacientka má terminální stadium jaterní choroby v důsledku probíhající chronické aktivní hepatitidy B. Před transplantací byla pozitivní na HBsAg i HBcAg. každá předoperační dávka PE1-1 způsobila pokles titrů HBsAg. První měsíc poPatient # 7 is a 38 year old Caucasian woman with a history of intravenous drug abuse. This patient has terminal liver disease as a result of ongoing chronic active hepatitis B. Prior to transplantation, she was positive for both HBsAg and HBcAg. each preoperative dose of PE1-1 caused a decrease in HBsAg titers. First month after

- 17 transplantaci pacientka č.7 dostávala 10 až 40 mg PE1-1 v průměru každých 1 až 7 dní a HBsAg negativita se poprvé zaznamenala 16 dní po transplantaci. Následovalo podávání PE1-1 v dávce 10mg každý 15 až 29 den. Histopatologické vyšetření jaterní biopsie proběhlo v červenci 1989 a bylo negativní na HBsAg i HBcAg. Pacientka č.7 zůstala HBsAg negativní 464 dní po transplantaci.- 17 transplantation Patient # 7 received 10 to 40 mg of PE1-1 on average every 1 to 7 days and HBsAg negativity was first reported 16 days after transplantation. This was followed by administration of PE1-1 at a dose of 10mg every 15 to 29 days. Histopathological examination of liver biopsy was performed in July 1989 and was negative for both HBsAg and HBcAg. Patient # 7 remained HBsAg negative 464 days after transplantation.

Příklad 6Example 6

Reaktivita s různými viryReactivity with various viruses

Zkoumala se reaktivita monoklonálních protilátek PE1-1, ZM1-2 a LO3-3 s různými viry hepatitidy B, isolovanými od pacientů z příkadu 5. Prováděla se radioimunoassay určováním radioaktivity vazby protilátek adsorbovaných na solidní fázi. Roztok monoklonálních protilátek v koncentraci 20 ug/ml ve fyziologickém roztoku pufrovaném fosfátem, který obsahoval 0,02% ΝθΝβ se inkuboval nejméně 18 hodin v jamkách s U dnem (Falcon Microtest III Flexibile Assay Plates). Po odstranění roztoku z jamek se jamky 3x vymyly destilovanou vodou. Telecí fetální sérum v 2% koncentraci ve fosfátem pufrovaném fyziologickém roztoku se přidalo a inkubace ss HBsAg sérem nebo s kontrolami a protilátkou značenou 125| probíhala přes noc v pokojové teplotě ( přibližně 4,000cmp v 1% fetálního telecího séra). Jamky se po té 3x vymyly destilovanou vodou. Jednotlivé jamky se excitovaly a počítaly. Výsledky jsou v tabulce 4.The reactivity of the monoclonal antibodies PE1-1, ZM1-2 and LO3-3 with various hepatitis B viruses isolated from the patients of Example 5 was investigated. A 20 µg / ml solution of monoclonal antibodies in phosphate-buffered saline containing 0.02% ΝθΝβ was incubated for at least 18 hours in U-bottom wells (Falcon Microtest III Flexibile Assay Plates). After removing the solution from the wells, the wells were washed 3 times with distilled water. Calf fetal serum at 2% concentration in phosphate buffered saline was added and incubated with with HBsAg serum or with controls and antibody labeled 1 25 | run overnight at room temperature (approximately 4,000 cmp in 1% fetal calf serum). The wells were then washed three times with distilled water. Individual wells were excited and counted. The results are shown in Table 4.

Tabulka 4Table 4

Relativní reaktivita různých HBsAg získaných ze séra s HBsAg specifickými monoklonálními protilátkamiThe relative reactivity of various serum-derived HBsAg with HBsAg-specific monoclonal antibodies

Vzorek* Sample* LO3-3:LO3-3** LO3-3: LO3-3 PE1-1:ZM1-2 PE1-1: ZM1-2 ZM1-2:ZM1-2 ZM1-2: ZM1-2 kontrola control 1,000 1,000 1,000 1,000 1,000 1,000 Pac.č.2(234) 0,013 Pac.2 (234) 0.013 0,070 0,070 0,233 0.233 Pac.č.4(251) 0,007 Pac.4 (251) 0.007 0,024 0.024 0,010 0.010 Pac.č.3(264) 0,043 Pac.3 (264) 0.043 0,173 0.173 0,179 0.179

- 18 ‘reprezentativní vzorky HBsAg pozitivních sér získané od pacieňtů po transplantaci jater a léčbě anti HBsAg terapeutickými monoklonálními protilátkami PE1-1. Čísla v závorkách označují dny po transplantaci.- 18 ‘representative HBsAg positive serum samples obtained from liver transplant patients and treatment with anti HBsAg therapeutic monoclonal antibodies PE1-1. The numbers in parentheses indicate the days after transplantation.

[-03-3- znamenáTadioimunoassay s1bžéný”z’*Dbbd“ríTonokldnálníČh” lidských protilátek LO3-3, pevně adsorbované a radioaktivně značené. PE1-1:ZM1-2 znamená radioimunoassay složený z lidské monoklonální protilátky PE1-1 pevně adsorbované a lidské monoklonální protilátky ZM1-2 radioaktivně značené. ZM12:ZM1-2 znamená radioimunoassay složený z obou protilátek ZM1-2, pevně adsorbované i radioaktivně značené. Kontrolní HBsAg pozitivní sérum reaguje dobře s protilátkami LO3-3, PE1-1 a ZM1-2.[-03-3- stands for RadioIunoassay with 1 'of' Dbbd 'Human-Long-Term' Human LO3-3 Antibodies, strongly adsorbed and radiolabeled. PE1-1: ZM1-2 means radioimmunoassay composed of human monoclonal antibody PE1-1 strongly adsorbed and human monoclonal antibody ZM1-2 radiolabeled. ZM12: ZM1-2 means radioimmunoassay composed of both ZM1-2 antibodies, both strongly adsorbed and radiolabelled. Control HBsAg positive serum reacts well with antibodies LO3-3, PE1-1 and ZM1-2.

Příklad 7Example 7

Výroba protilátek ve velkém měřítkuLarge-scale production of antibodies

Chceme-li iniciovat výrobu s buňkami, vyjmeme jednu nebo více ampulí se zmrazenými buňkami z tekutého dusíku. Po rychlém ohřátí ve vodní lázni teplé 37°C, dokud většina ledu neroztaje se ampule otevře v vertikálním laminárním průtokovém odsávači. Obsah ampule se smísí s 1 ml Dulbeccova NEM/Ham F 12 (v poměru 1:1), ke kterému se přidá železitá sůl až do konečné koncentrace 50uM Fe+++.Po smísení se tuby plní do 10 ml stejným mediem a buňky se seberou po centrifugací. Pelety buněk se znovu rozdělí v, 5 ml dříve zmiňovaného media s 20% fetálním bovinním sérem a nasadí se do jedné z šesti jamek plátu pro tkáňové kultury. Buňky se inkubují v inkubátoru ve 37°C v 5% CO2 atmosféře. Když se buňky v kultuře stabilizují a začínají se dělit a přibližná buněčná koncentrace je 106/ml, buňky a medium se umístí do baňky pro tkáňové kultury s povrchovou plochou 80 cm2 a zředí se 40 ml DEMN/F12 (bez séra). Když se dosáhne znovu koncentrace buněk 10®/ml buňky a medium se přemístí do baňky pro tkáňové kultury s povrchovou plochou 175 cm2 a dále se ředí 100 ml media DMEM/F12 . Po dosažení optimální buněčné koncentrace se buňky a medium přemístí do válcové lahve s povrchovou plochou 850cm2 a zředí se na konečný objem 500 ml. Když se dosáhne optimální buněčná koncentrace ve válcové lahvi, rozdělí se objem na třetiny do dalších válcových lahví s užitím stejného media jako předtím. Tento proces rozdělování do nových válcových lahví pokračuje, dokud se nezískáTo initiate cell production, remove one or more ampoules with frozen cells from liquid nitrogen. After rapid heating in a 37 ° C water bath until most of the ice melts, the ampoule is opened in a vertical laminar flow hood. The contents of the ampoule are mixed with 1 ml of Dulbecco's NEM / Ham F 12 (1: 1 ratio) to which ferric salt is added to a final concentration of 50 µM Fe +++ . After mixing, the tubes are filled into 10 ml with the same medium and collected after centrifugation. The cell pellets are resuspended in 0.5 ml of the previously mentioned medium with 20% fetal bovine serum and seeded in one of the six wells of the tissue culture plate. Cells are incubated in an incubator at 37 ° C in a 5% CO 2 atmosphere. When the cells in the culture stabilize and start to divide and the approximate cell concentration is 10 6 / ml, the cells and medium are placed in a 80 cm 2 tissue culture flask and diluted with 40 ml of DEMN / F12 (serum-free). When the cell concentration is again 10 / / ml, the medium is transferred to a 175 cm 2 tissue culture flask and further diluted with 100 ml of DMEM / F12 medium. After reaching the optimal cell concentration, the cells and medium are transferred to a cylindrical flask with a surface area of 850 cm 2 and diluted to a final volume of 500 ml. When the optimum cell concentration is reached in the cylinder bottle, the volume is divided into thirds into other cylinder bottles using the same medium as before. This process of dispensing into new cylinders continues until it is obtained

- 19 dostatečné množství válcových lahví aby se požadovaný počet buněk mohl nasadit do reaktoru Verax systém 200.- a sufficient number of cylinders to accommodate the required number of cells in a Verax System 200 reactor.

Verax systém 200Verax System 200

Reaktor verax systém 200 je uzevřený systém pro buněčné kultury, kde se buňky kultivují v mikrosférách z nerez oceli (specifická váha 1,6g/ml) složených z bovinního kolagenu typu I. Mikrosféry se naloží do vertikálních transparentních skleněných trubic, kterými je proháněno kultivační medium ( shora uvedené), tak, že dosahuje dna. vstup do trubice je takového tvaru, že mikrosféry se uloží do takové konfigurace, aby se mohly zkapalnit, když se medium prohání vhodnou rychlostí. Během operace se konstantě dodává čerstvé medium a upravené medium se odnímá rychlostí, která je podmíněná růstem buněk, což se monitoruje spotřebou glukózy. Teplota se udržuje na 37°C; pH se udržuje na 7,1 a poměr kyslík/dusík se také kontroluje.The Verax System 200 is a sealed cell culture system where cells are cultured in stainless steel microspheres (1.6g / ml specific gravity) composed of bovine type I collagen. The microspheres are loaded into vertical transparent glass tubes through which the culture medium is passed. (above) so that it reaches the bottom. the inlet of the tube is of such a shape that the microspheres are placed in a configuration such that they can liquefy when the medium is passed at a suitable speed. During the operation, fresh medium is constantly supplied and the conditioned medium is removed at a rate that is dependent on cell growth, which is monitored by glucose consumption. The temperature is maintained at 37 ° C; The pH is maintained at 7.1 and the oxygen / nitrogen ratio is also controlled.

Po naložení mikrosfér do media, které obsahuje 1% fetální bovinní sérum, běží reaktor nejméně 3dny bez přítomnosti buněk k ověření, že během nakládání mikrosfér nedošlo ke kontaminaci Systému. Během této doby je reaktor naplněný mediem bez proteinů, aby se snížila plnicí dávka fetálního bovinního séra. Jestliže systém uspokojivě pracuje, buňky z válcových lahví se umístí do reaktoru.After loading the microspheres into a medium containing 1% fetal bovine serum, the reactor runs for at least 3 days without cells in order to verify that no contamination of the System has occurred during the loading of the microspheres. During this time, the reactor is filled with protein-free medium to reduce the fill dose of fetal bovine serum. If the system works satisfactorily, the cylindrical flask cells are placed in the reactor.

Verax systém 2000Verax System 2000

Toto zařízení užívá stejný typ mikrosfér jako systém 200, a jeho operace a kontrola je přesně stejná jako u menšího systému. Systém 2000 je přibližně 15ti násobně větší než systém 200.This device uses the same type of microspheres as system 200, and its operation and control is exactly the same as a smaller system. System 2000 is approximately 15 times larger than system 200.

Monitorování výnosu protilátek kompletní kulturyMonitoring of complete culture antibody yield

V upraveném mediu se monitoruje hladina lidských imunoglobulinů s užitím metody ELISA pokaždé, když se vyprázdní zásobník. Výsledky se potvrzují metodou Protein A HPLC. Výtěžek z media buněčné kultury a tvorba vytěžené zásobyThe conditioned medium is monitored for human immunoglobulin levels by ELISA each time the container is emptied. The results were confirmed by Protein A HPLC. Extract from cell culture medium and formation of mined stock

Upravené medium se průběžně odstraňuje ze zařízení Verax do mrazicího zásobníku. Toto medium se později vyprázdní ( za užití tlaku dusíku .v systému Verax) do mobilního zásobníku z nerez oceli pro další zpracování.The conditioned medium is continuously removed from the Verax to the freezer. This medium is then emptied (using nitrogen pressure in the Verax system) into a stainless steel mobile container for further processing.

- 20 Media buněčných kultur- 20 Cell culture media

Media, která se rutinně používají, jsou směsí Dulbeccova NEM H12 roztoku a HAM F12 (Mediatech) v poměru 1:1. Medium se dodává ve formě prášku, který vystačena- 50 litrů -konečného-mediar^-nádrže-tohoto-prášku-se-nasypou-do’— »The media routinely used is a 1: 1 mixture of Dulbecco's NEM H12 solution and HAM F12 (Mediatech). Medium is supplied in powder form, which is sufficient - 50 liters of the "final-mediar" -tank-this-powder-is-poured-in— ”»

zásobníku z nerez oceli, který obsahuje asi 190 litrů vody. Prášek se mísí rotorem, dokud není rozpuštěný, přidává se bikarbonát sodíku, jak doporučuje výrobce a pH media se ustaví na 7,4. seleničitan sodný se přidá do konečné koncentrace 17,3 ug/l a objem se doplní vodou na 200 litrů. Do media se také přidávají železité ionty ve formě železitý nitrát/sodný citrát do konečné koncentrace 50uM Fe+++médium se okamžitě dodá do zásobníku systému Verax 200 skrz vestavěný sterilizační filtr. Do media se nepřidávají žádné proteiny. Nikdy se neužívají žádná antibiotika.a stainless steel tank that contains about 190 liters of water. The powder is mixed with the rotor until dissolved, sodium bicarbonate is added as recommended by the manufacturer, and the pH of the medium is adjusted to 7.4. sodium selenite is added to a final concentration of 17.3 µg / l and made up to 200 liters with water. Ferric ions in the form of ferric nitrate / sodium citrate are also added to the medium to a final concentration of 50 µM Fe +++ medium is immediately fed to the Verax 200 reservoir through a built-in sterilization filter. No proteins are added to the medium. No antibiotics are ever used.

Čištění monoklonálních protilátekMonoclonal antibody purification

Popis metody získávání a čištění konečného produktuDescription of the method of recovery and purification of the final product

Monoklonální protilátky produkují buněčné kultury z hybridních buněčných linií v nepřítomnosti séra. To znamená, že potřebujeme odstranit z konečného produktu jen komponenty buněčného materiálu, protože lidské monoklonální * protilátky samy o sobě nemají být imunogenní, je velmi důležité odstranit všechny potenciálně imunogenní komponenty.Monoclonal antibodies produce cell cultures from hybrid cell lines in the absence of serum. This means that we only need to remove cellular material components from the end product, since human monoclonal antibodies are not themselves to be immunogenic, it is very important to remove all potentially immunogenic components.

Konečným cílem čistícího procesu je konečný produkt více než na 99,9% čistý při užití afinitní chromatografie. Jsme výrazně závislí na biologické specifjtě afinitní chromatografie. Všechny kroky čistícího procesu (uvedené v tabulce 5) se dále podrobněji popisují v textu.The ultimate goal of the purification process is the final product more than 99.9% pure using affinity chromatography. We are strongly dependent on the biological specificity of affinity chromatography. All steps of the purification process (shown in Table 5) are described in more detail below.

- 21 Tabulka 5- 21 Table 5

Shrnutí čištěníSummary of cleaning

Krok Step Podmínka ‘ Condition ‘ Materiál Material odstranění buněk removal cells $ teplota místnosti $ temperature rooms polyvinylidenové difluoridové absolutní filtry 0,65/0,45um absolutně polyvinylidene difluoride absolute filters 0.65 / 0.45um absolute koncentrace mikrofiltrace concentration microfiltration 4°C Low: 14 ° C polysulfonové filtry nominál 30000 daltonů Polyesterové (0,8um) a acetát celulosové (0,2um) absolutní filtry polysulfone filters nominal 30000 daltons Polyester (0.8 µm) and cellulose acetate (0.2um) absolute filters Protein A chromatog rafie Protein A chromatog raffia 4°C Low: 14 ° C agarosou spojený protein A zlatého stafylokoka gold-linked agarose protein A staphylococcus Koncentrace Concentration 4°Ct 3 ° Ct triacetátové celulosové filtry, nominálně 20000daltonů triacetate cellulose filters, nominally 20000daltons gelová chromatog rafie gelová chromatog raffia 4°C Low: 14 ° C Sefakryl S-300, roztok Ringer-laktát Sefacryl S-300, Ringer-Lactate solution výměna iontů ion exchange 4°C Low: 14 ° C Sefakryl S-300, roztok Ringer-laktát Sefacryl S-300, Ringer-Lactate solution

Získávání buněk a odstraňování materiálu částic z upraveného media .Obtaining cells and removing particulate material from the conditioned medium.

Přestože většina buněk se zadrží mikrosférami, značný počet buněk je v získaném supernatantu. Aby se zabránilo velké kontaminaci media buněčnými komponentami, filtruje se supernatant přes polyvinylidenové difluondové 0,65um filtry Prostack® (Milipor), okamžitě po odstranění ze zásobníku Verax. Tento typ filtru pracuje v tangenciálním průtokovém modu, který dovoluje filtraci velkého množství částicového materiálu, aniž by se filtr ucpal. Vyčištěné medium se sebere· do mrazicího zásobníku z nerez oceli.Although most cells are retained by microspheres, a significant number of cells are in the supernatant obtained. To avoid large contamination of the media with cellular components, the supernatant is filtered through a Prostack® polyvinylidene difluond 0.65 µm filter (Milipor) immediately after removal from the Verax reservoir. This type of filter operates in a tangential flow mode that allows the filtration of large amounts of particulate material without clogging the filter. The cleaned medium is collected in a stainless steel freezer.

Koncentrace upraveného mediaConcentration of conditioned media

Upravené medium se se koncentruje nominální 30000 daltonů polysulfonovou membránou se spirálovými otvory , kterou dodává Millipore. Po koncentraci se pHThe conditioned medium is concentrated with a nominal 30000 dalton spiral aperture polysulfone membrane supplied by Millipore. After concentration, the pH

- 22 upraví na 7,0 přidáním 1M kyseliny octové. Materiál se sterilně filtruje přes filtr Sartobran-pH 0,8/0,2 um (Sartorius) (komponenta 0,8um je polyester, komponenta 0,2 um je acetát celulosa. pak se skladuje při 4°C. Materiál se mikrofiltruje (0,22uM Millipore) a plní se do polypropylenových nádob.- 22 was adjusted to 7.0 by addition of 1M acetic acid. The material is sterile filtered through a Sartobran-pH 0.8 / 0.2 µm filter (Sartorius) (0.8 µm is polyester, 0.2 µm is cellulose acetate, then stored at 4 ° C. The material is microfiltered (0 , 22 µM Millipore) and filled into polypropylene containers.

Protein A chromatografieProtein A chromatography

Zvlášť významný čistící krok využívá vysoké afinity lidské lgG1 protilátky k proteinu A zlatého stafylokoka.A particularly important purification step utilizes the high affinities of the human IgG1 antibody to gold staphylococcal protein A.

Protein A se dodává již kovalentně vázaný amidovou vazbou na agarózu. Gel se balí do sloupců a sloupce s tímto obsahem a připojenou trubičkou se ošetří 70% etanolem ve vodě po dobu 24 hodin. Sloupec se pak ekvilibruje s PBS, pH 7,0.Protein A is delivered already covalently bound by an amide bond to agarose. The gel was packed into columns and the columns containing this content and the attached tube were treated with 70% ethanol in water for 24 hours. The column is then equilibrated with PBS, pH 7.0.

Provádění separace afinitní chromatografií na sloupci proteinu A zahrnuje následující postupné kroky:Performing separation by affinity chromatography on a protein A column comprises the following sequential steps:

A/ Plnění. Koncentrované upravené medium se plní na sloupec pumpou. Vytékající látka ze sloupce se sbírá a monitoruje se na přítomnost protilátek testem ELISA s užitím lidských imunoglobulinů. Sloupec se plní do takového stupně, dokud skrz sloupec prochází měřitelné množství tekutiny, která obsahuje protilátky. Přeplněná část se odděleně zachytí a znovu se recykluje, jestliže obsahuje více než 20mg/ml protilátky.A / Performance. The concentrated conditioned medium is loaded onto the column by a pump. The effluent from the column is collected and monitored for the presence of antibodies by ELISA using human immunoglobulins. The column is filled to such a degree that a measurable amount of fluid containing the antibodies passes through the column. The overfilled portion is separately collected and recycled if it contains more than 20mg / ml antibody.

B/ Propírání. Aby se odstranil nevázaný materiál , sloupec se extenzívně promývá fyziologickým roztokem pufrovaným fosfátem o pH 7 s chloridem sodným dodaným na konečnou koncentraci 0,5M. Toto propírání následuje druhý vymývací krok, při kterém se užívá 0,2M pufr citrátu sodného o pH 5,6, který obsahuje 0,5M chloridu sodného. Toto propírání uvolňuje malé množství lidských protilátek.B / Washing. To remove unbound material, the column was extensively washed with phosphate buffered saline pH 7 with sodium chloride delivered to a final concentration of 0.5M. This wash is followed by a second wash step using 0.2 M sodium citrate buffer pH 5.6 containing 0.5 M sodium chloride. This washing releases a small amount of human antibodies.

C/ Eluce. Vázané monoklonální protilátky sě vymývají ze sloupce pufrem o pH 3,0 z O,O2M citrátu sodného, který obsahuje 0,5M chloridu sodného. Vymytý materiál se průběžně ředí v objemu 1M tris-HCI o pH 8,0, aby se rychle obnovily téměř neutrální podmínky.C / Eluce. Bound monoclonal antibodies are eluted from the column with a pH 3.0 buffer of 0.1 M sodium citrate containing 0.5 M sodium chloride. The eluted material is continuously diluted in a volume of 1M tris-HCl at pH 8.0 to quickly restore near neutral conditions.

Čištění pomocí proteinu A se provádí v uzavřeném systému, který využívá Watwrs 650 Protein Purification System.Protein A purification is performed in a closed system using the Watwrs 650 Protein Purification System.

Koncentrace eluátu získaného ze sloupce proteinu AConcentration of the eluate obtained from the protein A column

Proto, aby následující čisticí krok byl efektivnější a lépe vyhovující, eluát z sloupce proteinu A se koncentruje na koncentraci nejméně 5 mg protilátky na1 ml.To make the next purification step more efficient and more convenient, the protein A column eluate is concentrated to a concentration of at least 5 mg antibody per ml.

- 23 Koncentrát se sterilně filtruje přes 0,2 um filtry a sterilní koncentrát se skladuje ve 4°C , dokud se nashromáždí dostatečné množství materiálu pro další čistící krok.The concentrate is sterile filtered through 0.2 µm filters and the sterile concentrate is stored at 4 ° C until sufficient material has been collected for the next purification step.

Velikostní separace gelovou chromatografií na Sephacrylu S-300 vysoké rozlišovací schopnostiSize separation by gel chromatography on Sephacryl S-300 high resolution

Příprava protilátek probíhá na gelu Sephacryl S-300 High Resolution (Pharmacia), který se balí do Pharmacia BP113/120 sloupců s obsahem přibližně 10 litrů. Sloupec se zabalí do nálevu Ringer-laktát USP ( Travenol Laboratories). Každá eluce ve sloupci se monitoruje Waters 650 protein purification System.Antibody preparation is performed on a Sephacryl S-300 High Resolution gel (Pharmacia), which is packaged into Pharmacia BP113 / 120 columns containing approximately 10 liters. The column is packaged in a Ringer-Lactate USP pickle (Travenol Laboratories). Each elution in the column is monitored by the Waters 650 protein purification System.

Důvodem tohoto kroku není další čištění, ale výměna pufru. Po eluci v sloupci proteinu A jsou protilátky v komplexním, hypertonickém pufru, který je složený z citrátu sodného, chloridu sodného a tris -HCI. Tato pufrovací směs nelze užít jako vehikulum pro intravenózní injekci. Pufr po tomto kroku je vhodný pro jak pro intravenózní podávání tak pro dlouhodobé skladování.The reason for this step is not a further purification, but a buffer change. After elution in a protein A column, the antibodies are in a complex, hypertonic buffer consisting of sodium citrate, sodium chloride and tris-HCl. This buffer mixture cannot be used as a vehicle for intravenous injection. The buffer after this step is suitable for both intravenous administration and long-term storage.

Odstraňování DNA hostitelské buňky pasáží přes ionexovou kolonouRemoval of host cell DNA by passage through an ion exchange column

Dokonce i po chromatografií s proteinem A, která odstraňuje velké množství DNA přítomné v koncentrovaném supernatantů a chromatografií na Sephacrylu S300HR, která odstraňuje DNA molekuly které jsou buďto signifikantně větší nebo menší než monoklonální protilátky, zůstává v preparátu protilátek malé, ale detekovatelné množství DNA. K odstranění této kontaminace íjsme vybrali silný aniontový měnič, Q Sephacrose (Pharmacia inc.). Při pH roztoku Ringer laktát mají proteiny protilátek pozitivní náboj a aniontový měnič je odpuzuje. Nukleová kyselina má však při tomto pH náboj negativní a váže se na ionexovou kolonu.Even after protein A chromatography, which removes large amounts of DNA present in the concentrated supernatants, and Sephacryl S300HR chromatography, which removes DNA molecules that are either significantly larger or smaller than monoclonal antibodies, a small but detectable amount of DNA remains in the antibody preparation. A strong anion exchanger, Q Sephacrose (Pharmacia inc.), Was selected to remove this contamination. At the pH of the Ringer lactate solution, the antibody proteins have a positive charge and the anion exchanger repels them. However, the nucleic acid has a negative charge at this pH and binds to an ion exchange column.

Kolona se balí podle doporučení výrobce. Po slití 20% etanolového roztoku se gel vyjme a 100 ml gelu se rozpustí v 200 ml roztoku Ringer-laktát. Suspenze se vyleje do sloupců Pharmacia K50/30 a když gel zaujme stálý objem je ošetřen 0,5N hydroxidem sodným v množství stejném, jako je obsah sloupce, po té trojnásobným množstvím roztoku Dulbecco PBS a po té pětinásobným množstvím roztoku Ringerlaktát. Těsně před použitím se sloupec promyje ještě s pětinásobným množstvím roztoku Ringer-laktát. Vzorek se pak prohání přes sloupec a to, co prošlo se sbírá do sterilního zásobníku.Pack the column according to the manufacturer's recommendations. After decanting the 20% ethanol solution, the gel is removed and 100 ml of the gel is dissolved in 200 ml of Ringer-Lactate solution. The suspension is poured into Pharmacia K50 / 30 columns and when the gel has a constant volume is treated with 0.5 N sodium hydroxide in an amount equal to that of the column, then three times with Dulbecco PBS and then five times with Ringerlactate. Just prior to use, the column was washed with a 5-fold amount of Ringer-Lactate solution. The sample is then passed through the column and what has passed is collected in a sterile container.

-24 Příklad 8- 24 Example 8

Molekulární analýza PE 1 -1 ,ΖΜ 1 -1, ZM1 -2 a MD3-4Molecular analysis of PE 1 -1, ΖΜ 1 -1, ZM1 -2 and MD3-4

Variabilní těžké řetězce protilátek PE1-1, ZM1-1, ZM1-2 a MD3-4 se isolují a sekvenují.. Z JoLhybridních. buněk, se extrahuje_veškerá_RNA-U_všech.buněčných linií metodou podle Sanze et al. 1989 J.Immunol. 142:883, (uvedeno v citacích). Jednovláknitá DNA se syntetizuje pomocí AMV reverzní transkriptázy a oligo dT jako matrice. Množství syntetizované ss-DNA se odhaduje měřením zabudovávání 32p_ CTP.The variable heavy chains of the PE1-1, ZM1-1, ZM1-2 and MD3-4 antibodies are isolated and sequenced. cells, are extracted from all cell-line RNAs by the method of Sanz et al. 1989 J. Immunol. 142: 883, (incorporated herein by reference). Single stranded DNA is synthesized using AMV reverse transcriptase and oligo dT as a matrix. The amount of ss-DNA synthesized is estimated by measuring the incorporation of 32β-CTP.

Polymerázová řetězová reakce (PCR) se provádí přesně tak, jak doporučuje výrobce (Perkin Elmer Cetus, Norwalk, Connecticut). Jeden mikrogram DNA se přidá do 200um roztoku, který obsahuje dATP, dCTP, dGTP, dTTP s 100 p moly každé matrice a5 jednotkami Tag DNA polymerázy. PCR cykly probíhají následovně: denaturace 3 minuty při 98°C, temperování při 55°C na 2 minuty a extenze v 72°C na 3 minuty, kontrolovaná v DNA termálním cykleru (Perkin Elmer Cetus).The polymerase chain reaction (PCR) is performed exactly as recommended by the manufacturer (Perkin Elmer Cetus, Norwalk, Connecticut). One microgram of DNA is added to a 200 µm solution containing dATP, dCTP, dGTP, dTTP with 100 µmol of each matrix and 5 units of Tag DNA polymerase. PCR cycles are performed as follows: denaturation for 3 minutes at 98 ° C, tempering at 55 ° C for 2 minutes, and extension at 72 ° C for 3 minutes, controlled in a DNA thermal cycler (Perkin Elmer Cetus).

Zmnožená DNA se rozdělí podle velikosti na 1,0% rozpuštěném agarosovém gelu, který je vázaný do EcoRV míst BLUESCRIPT phagemidového vektoru a transformuje se do CaCl2 kompetentní BSJ72 bakterie. Jednošroubovice DNA pro sekvenování se izoluje z každého pozitivního klonu po superinfekci M13K07 jak popisuje Sanz at all. Sekvenování se dokončí metodou dideoxy zakončení řetězu, jak popisuje Sanger et al. 1980 J.Mol. Biol. 143:161, kromě modifikované T7 DNA polymerázy (Sekventázy), která se užívá podle popisu Tabora et al. 1987 PNAS (USA) 84: 4767. Výsledky jsou v tabulce 8-1, 8-2, 8-3 a 8-4.The amplified DNA was sized on a 1.0% dissolved agarose gel that was bound to the EcoRV sites of the BLUESCRIPT phagemid vector and transformed into CaCl2 competent BSJ72 bacteria. A single-stranded DNA sequencing is isolated from each positive clone after superinfection with M13K07 as described by Sanz at all. Sequencing is completed by the dideoxy chain termination method as described by Sanger et al. 1980 J.Mol. Biol. 143: 161, except for the modified T7 DNA polymerase (Sequentase) which is used as described by Tabor et al. 1987 PNAS (USA) 84: 4767. The results are shown in Tables 8-1, 8-2, 8-3 and 8-4.

- 25 Tabulka 8-1- 25 Table 8-1

Níže se uvádí DNA sekvence Vu oblasti protilátky PE1-1 .Vodič, Vj-jltl, D a J(-(4 oblast jsou označené přerušovanou čárou; oblasti podmiňující komplementaritu CDR1 a CDR2 jsou vyznačené hvězdičkami. Aminokyseliny se udávají zkratkou (počáteční písmeno) pod DNA.The DNA sequences of the Vu region of the PE1-1 antibody are shown below. Conductor, Vj-jlt1, D and J (- (4 regions are indicated by the dashed line; CDR1 and CDR2 complementarity determining regions are indicated by asterisks). DNA.

ATG ATG Z“ 1 Z “1 T7T T7T Gcu Gcu CTG CTG AGC AGC i CJ i CJ GTT TTC GTT TTC CTC CTC GTT GTT GCT GCT CTT TTA CTT TTA AGA AGA G*j i G * j i GTC GTC CAS TIME TGT TGT CAG CAG G15 G15 CAS TIME H H ΞΞ - - G G í_ and_ S WITH w w V F In F L. L. V IN A AND L L L L R R c C V IN Q Q C C a and Y Y a and -V ni___ -In her___ CTG CTG 5 l Q 5 l Q Limo Limo T.CT T.CT GGG GGG ..Gw\ ..Gw \ GGC GGC G1G GTC G1G GTC CAG CAG CCT CCT GGG GGG AGS TCC AGS TCC CTG CTG AGA AGA CTC CTC TCC TCC TGT TGT GCA GCA GCC GCC TCT TCT L L 1 1 - - s with G G G G G G v v v v a and p p G G R S R S L L R R L L s with C C 1 Λ 1 Λ A AND £ £

GGA G GGA G l · C l · C T T TTC cr TTC cr nu : s nu: with AGu R AGu R TAT Y MELT Y GGC G GGC G ATG H ATG H CAC ri CAC ri TGG w TGG w GTC V GTC IN CGC CAG GCT CGC CAG GCT ui_A p ui_A p G\j\- G G \ j \ - G i » r* K i »r * TO GGG G GGG G CTG CTG GAS GAS TGG * TGG * R R a and G i G G i G CT- CT- Q J c Q J c ATA ATA TCA TCA 7A7 7A7 5A7 5A7 C-jA C-jA rva i rva i A.AT A.AT t < 1 r-run t <1 r-run TGa TGa TAT MELT G_A G_A GAC GAC TCC TCC G 1 G G 1 G i r· — r\ j. — i r · - r \ j - í and - - a and -* - * s with s with n n J J - - 3 3 ATC ATC 7GG 7GG AGA AGA GAC GAC ΑΛΤ ΑΛΤ TCC TCC AAG AAG AAC AAC < Γ”*· r\L. t <Γ ”* · r \ L. t C i G C i G TTT TTT CTG CTG CAA CAA ATG ATG CAC CAC AGC AGC CTG CTG AGA AGA GC i GC i GCG GCG GAC GAC ACG ACG £ £ £ £ 0 0 H H s with .< . < H H 7 7 L L r r L L Q Q 7. 7. £ £ L L 0 0 A AND u at GGT GGT G t A G t A TAT MELT TAC TRAY TGT TGT GCa GCa AAA AAA GA i GA i CAA CAA CTT CTT TAC TRAY TTT TTT GG i GG i TCG TCG CAG CAG AGT AGT ccc ccc Crvtl Crvtl CAC CAC <--« t AC <- « t AC TGG TGG GTC GTC a and t t V 1 IN 1 V IN C C A AND K TO D D a and £ £ V IN F F G G S WITH Q Q £ £ s with v in W W j j t t CAG CAG GGA GGA ACC ACC CTG CTG GTC GTC ACC ACC GTC GTC TCC TCC TCA TCA a and 5 5 7 7 1 1 V IN 7 7 v in 5 5 s with

- . . . _ -26 - _-. . . _ -26 - _

Tabulka 8-2Table 8-2

Níže se uvádí DNA sekvence V^ oblasti protilátky ZM1-1.Vodič, VhIII, D a J|-j4 oblast jsou označené přerušovanou čárou; oblasti podmiňující komplementaritu CDR1 a CDR2 jsou__vyznačené^ hvězdičkamj. Aminokyseliny se udávají zkratkou (počáteční písmeno) pod DNA.The DNA sequences of the Vβ region of the ZM1-1 antibody are shown below. regions complementary to CDR1 and CDR2 are indicated by asterisks. Amino acids are indicated by the abbreviation (initial letter) below the DNA.

-LEADERATG GAG ΤΓΤ GGG C7G AGC TGG Gi i TTC CTT GTT GCT ΑΤΑ TTA GAA GGT GTC CAG TGT GAG GTG CAG Η Ξ F 5 L S Μ V r L V A Z C Ξ ~ 7 Q C Ε V G-LEADERATG GAG ΤΓΤ GGG C7G AGC TGG GTI TTC GTT GCT ΤΤGTA GA GGT GTC CAG TGT GAG GTG CAG Η Ξ F 5 L S Μ V r L V A Z C Ξ ~ 7 Q C Ε V G

ETG GTG SAS TCT SGS GGA GST i iG GTA CAG CCT GGG GGG TCC CiG AGA CTC i CC ;ST Gi-λ cCC ;<-i y £ S G G G LETG GTG SAS TCT SGS GGA GST iGG CTA CCT GGG GGG TCC CiG AGA CTC i CC; ST Gi-λ cCC;

L S CL S C

•CGR2·• CGR2 ·

-TC TCA GCT Aii GGT CCT ACT GGT GAC A CA TAC TAT. G_A GAC i-C Giá AAG oov i. v z^-C λ i1. y <; A C 6 ? T S 0 ι Y Y A D ς V K a R - 1 -TC TCA GCT Aii GGT CCT ACT GGT GAC AND CA TAC TAT. IC Giá G_A GAC AAG OOV i. ^ -C mod λ i 1. y <; AC 6? TS 0 Y YYAD ς VK and R- 1

AGA GAA AAT GCC AAG AAC TCC i i G TAT l t i ACA ATG AAC GGG CTG AGA Gera aAC ACG G-i s rehakhs LYL THHSLR.AGO í A ______________________> -------0------> <------------------ύ,ί-------------------GTG TAT TAC TGT GCA AGA &AT TTA GAA CTC TGG GGG CAG GGA ACC CTG GTC ACC GTC TCC TCA •/YYCARDi-ELW SQGTLVTVSS AGA GAA AAT GCC AAG AAC TCG ii G TAT lti ACA ATG AAC GGG CTG AGA Gera aAC ACG Gi with rehakhs --------------- ύ, ί ------------------- G G G T ---------------- ---------------- ---------------- ---------------- GT ---------------- GT AT GT AT AT GGA ACC GTC GTC ACC GTC TCC TCA • / YYCARDi-ELW

Příklad 9Example 9

Podle postupu z příkladu 8 se isoluji a sekvenují lehké variabilní řetězce (V|_) protilátek PE1-1, ZM1-1, ZM1-2 a MD3-4. Výsledky se uvádějí v tabulkách 9-1,9-2,93 a 9-4. Tabulka 9-lFollowing the procedure of Example 8, the light variable chains (V1) of the antibodies PE1-1, ZM1-1, ZM1-2 and MD3-4 are isolated and sequenced. The results are shown in Tables 9-1,9-2,93 and 9-4. Table 9-l

Níže se uvádí DNA sekvence V[_ oblasti protilátky PE1-1. VV a J3 oblast jsou označené přerušovanou čárou; oblasti podmiňující komplementaritu CDR1, CDR2 a CDR3 jsou vyznačené hvězdičkami. Aminokyseliny se udávají zkratkou (počáteční písmeno) pod DNAThe DNA sequence of the V1 region of the PE1-1 antibody is shown below. The VV and J3 regions are indicated by the dashed line; regions complementary to CDR1, CDR2, and CDR3 are indicated by asterisks. Amino acids are indicated by the abbreviation (initial letter) below the DNA

.....................—........v,v—................................ — ........ v, v —...........

CAS TCT CAG CTG ACS CAG CCG CCC TČS GTS TCA GTS QSQLT QP FSVSVCAS TCT CAG CTG ACS CAG CCG CCC TTS GTS TCA GTS QSQLT QP FSVSV

............... .+....CDZ1........................................ + .... CDZ1 ........................

G«G SGA SAC AAC ATT GGG AGi AAA AGT GTS AAC TSG GGDNIGSK SVHWG «G SGA AAC ATT GGG AGi AAA AGT GTS AAC TSG GGDNIGSK SVHW

.....................*»»”»«**CDR2.Tr»«...................... * »» »» CDR2.Tr »«.

CTG GTC GTC TAT GAT GAT AAC GAA CGC CCC TCA GC-C L V V Y D D H £ . R P S SCTG GTC GTC TAT GAT GAT AAC GAA CGC CCC TCA R P S S

GCC CCA GGG CAS ACG GCC AGG ATT ACC TGT APGQ.TARI7CGCC CCA GGG CAS ACG GCC AGG ATT ACC TGT APGQ.TARI7C

TTC CAS CAS AAG CCA GGC CAS GCC CCT GTC FQQKPSQAPYTTC CAS CAS AAG CCA GGC CAS GCC CCT GTC FQQKPSQAPY

ATT TCT SAS CGA TTC TCT GGC TCC AAC TCT • S c R F $ G S K sATT TCT SAS CGA TTC TCT GGC TCC AAC TCT

GGG AAC ACS GCC ACC CTS ACC ATC AGC AGG GTC GAA GCC GGG GAT G H T A T ' L . T I S R V E A G 0GGG AAC ACS GCC ACC CTS ACC ATC AGC AGG GTC GAA T I S R V E G 0

SAS GCC GAC TAT TAC TST CAS E A D Τ Ϊ C QSAS GCC GAC TAT TAC TST CAS A A Τ Ϊ C Q

-«•»w»w»*»»wwww»C0R3*·»·♦♦·»»«>- «•» w »w» * »» wwww »C0R3 *

STS TGG GAT AST AST AST GAT CAT V » . 0 s S $ D HSTS TGG AST AST AST GAT CAT V ». 0 with S $ D H

GTS STA TTC GGC GGA GGG ACCGTS STA TTC GGC GGA GGG ACC

V V F s G e TV V F with G e T

3----------------->3 ----------------->

AA6 CTS ACC STC CTA K L Τ V L cAA6 CTS ACC STC CTA C L Τ V L c

- 30 Tabulka 9-2- 30 Table 9-2

Níže se uvádí DNA sekvence V(_ oblasti protilátky ZM1-1. Vodič, VII a J5 oblast jsou označené přerušovanou čárou; oblasti podmiňující komplementaritu CDR1, CDR2 a CDR3 jsou vyznačené hvězdičkami. Aminokyseliny se udávají zkratkou (počáteční písmeno) pod DNA.The DNA sequences of the V (_ regions of antibody ZM1-1) are shown below. The conductor, VII and J5 regions are indicated by the dashed line; the regions conditional on the complementarity of CDR1, CDR2 and CDR3 are indicated by asterisks.

LEADERLEADER

ATS SAC ACS AM 6TC CCC SCT CAS CTC CTS MS CTS CTA ATS CTC TM STC CCA MA TCC AST SMATS SAC ACS 6C CCC SCT CAS CTC CTS MS CTS CTA ATS CTC TM STC CCA MA TCC AST SM

H D TRVP AQLLGL LHLWVPSS S 6 · <-----------------------------------V,II................-.........................>HD TRVP AQLLGL LHLWVPSS S 6 · <----------------------------------- V, II .... ............-.........................>

SAT STT 6TS STS ACT CAS TCT CCA CTC TCC CTS CCC STC ACC CTT MA CAS CCS S-CC TCC ATC TCCSAT STT 6TS STS ACT TCT CCA CTC TCC CTS CCC STC ACC CTT MA CAS CCS S-CC TCC ATC TCC

DYVVTQSPLSL PVT LSQPASISDYVVTQSPLSL PVT LSQPASIS

-—--****»**·**»»«*♦»»»'»«*»»·* *CDR1-—-- **** »** · **» CDR1

TGC ASA TCT AST CTA AGC CTC STS SAC AGT SAC KA AAC ACC TAC TTS AAT TM TTT CTC CAS AM Vrsslslvdsds ktylhwflůrTGC ASA TCT AST CTA AGC CTC STS SAC AGT SAC KA AAC ACC TAC TTS AAT TM TTT CTC CAS AM Vrsslslvdsds ktylhwflůr

---—--------------------—--—--—-—·*«τ« *»»»»» CCR2»»»»«« »»»«»»—----CCA MC CAA TCT CCA AM CC-C CTA ATT TAT CAS CTT TCT AGC CM SAC TCT SM STC CCA SAC ASA---—--------------------—--—--—-— · * «τ« »» »» »CCR2» »» »« «» »» «» »————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

P SQSP_RR L-IY QL.SSR OSSVP’DRP SQSP_RR L-IY QL.SSR OSSVP'DR

TTC AGC KC AST KS TCA SGC ACT SAT TTC ACT CTS AAA ATC ASC AM STS SAS SCT SAS SAT STT F S S.SSSSTDFTLKISRYEASOVTTC AGC KC AST KS TCA SGC SAT SAT TTC ACT CTS AAA ATC ASC AM STS SAS SCT SAS SAT STT F S S.SSSSTDFTLKISRYEASOV

-----í------------------CQR3*.-..........-.........—J 5.............----- i ------------------ CQR3 *.-..........-.........— J 5 .............

esc STT TAT TAC TSC ATS CAA K7 ACA CAC TSS CCS ATC ACC TTC KC CAA KS ACA CSA CTS SAS SVYYCHQS. T.HWP ITPSQPTRLEesc STT TAT TAC TSC ATS CAA K7 ACA CAC TSS CCC ATC ACC TTC KC CAA KS ACA CSA CTS SAS SVYYCHQS. T.HWP ITPSQPTRLE

ATT AAA CSA I K RATT AAA CSA

1 . 1 1 . 1 o O _ i • - 1 _ i • - 1 LU . LU. o O / i / i X X O O á i á i f í K Y F and K Y LO : cn LO: cn

i cr.i cr.

zcz oczcz oc

-J 'Τ--J 'Τ-

Claims (12)

1. Lidská monoklonální hepatitidy B.1. Human monoclonal hepatitis B. 2. Lidská monoklonální skupiny sestávající2. Human monoclonal groups consisting of 3. Směs monoklonálních protilátek v. yznačuj ící se tím, še zahrnují směs nejméně dvou monoklonálnich protilátek, přičemš kašdá z nich neutralizuje virus hepatitidy B a kašdá z těchto protilátek je specifická pro různé epitopy povrchového antigenu viru hepatitidy B, kde protilátka je vybraná ze skupiny sestávající z PE1-1, ZM1-1, ZM1-2 a MD3-4.3. A mixture of monoclonal antibodies comprising a mixture of at least two monoclonal antibodies, each of which neutralizes hepatitis B virus and each of which is specific for different epitopes of the hepatitis B virus surface antigen, wherein the antibody is selected from the group consisting of consisting of PE1-1, ZM1-1, ZM1-2 and MD3-4. ** 4. Fab fragment monoklonální protilátky vybraný ze skupiny zahrnující PE1-1, ZMl-í, ZM1-2 a MD3-4.4. A monoclonal antibody Fab fragment selected from the group consisting of PE1-1, ZM1-1, ZM1-2 and MD3-4. 5. Lidská monoklonální protilátka podle nároku 1 pro poušití jako léčivo ke sníšení hladiny cirkulujícího povrchového ant i genu v i ru hepat i t i dy B.The human monoclonal antibody of claim 1 for use as a medicament for lowering the level of a circulating surface antigen in hepatitis B virus. 6. Lidská monoklonální protilátka podle nároku 5, která je vybraná ze skupiny zahrnující PE1-1, ZM1-1, ZM1-2, MD3-4 a jej ích směs.The human monoclonal antibody of claim 5, which is selected from the group consisting of PE1-1, ZM1-1, ZM1-2, MD3-4, and mixtures thereof. ♦ *♦ * 7. Monoklonální protilátka, vyznačující se tím, še má VH oblast téměř stejnou jako je uvedeno v některé z tabulek 8-1, 8-2, 8-3 nebo 8-4.A monoclonal antibody, characterized in that the VH region is nearly the same as that shown in any of Tables 8-1, 8-2, 8-3 or 8-4. 8. Monoklonální protilátka, vyznačuj ící se tím, še má VL oblast téměř stejnou jako je uvedeno v některé z tabulek 9-1, 9-2, 9-3 nebo 9-4.A monoclonal antibody, characterized in that the VL region is nearly the same as that shown in any of Tables 9-1, 9-2, 9-3 or 9-4. protilátka , která neutralizuje.virus protilátka podle nároku 1, která je ze z= PE1-1.ZM1-1. ZM1-2. MD3-4 .an antibody that neutralizes the virus of claim 1 which is z = PE1-1.ZM1-1. ZM1-2. MD3-4. 9. Buněčná kultura vyznačující se tím, še produkuje protilátku podle nároku 7.9. A cell culture characterized in that it produces the antibody of claim 7. 10. Buněčná kultura v y z n a č u j_ £ c í s_e t í m, še produkuje protilátku podle nároku 8.10. A cell culture which produces an antibody according to claim 8. 11. DNA téměř prostá připojené savčí DNA, která zahrnuje DNA sekvenci, která hybridizuje za striktních hybridizačních podmínek k vláknu DNA téměř stejnému, jako toto vybrané ze skupiny zahrnující11. DNA nearly free of attached mammalian DNA, which comprises a DNA sequence that hybridizes under stringent hybridization conditions to a DNA strand nearly the same as this selected from the group consisting of: a) and) vlákno fiber dle according to tabulky tables 8-1 , 8-1, b) (b) v1ákno v1ákno dle according to tabulky tables 8-2, 8-2, c) C) vlákno fiber dle according to tabulky tables 8-3, 8-3, d) (d) vlákno fiber dle according to tabulky tables 8-4, 8-4, e) E) v1ákno v1ákno dle according to tabulky tables 9- 1 , 9- 1, f) F) v1ákno v1ákno dl e according to tabulky tables 9-2, 9-2, g) G) vlákno fiber dle according to tabulky tables 9-3, 9-3, h) (h) vlákno fiber dle according to tabulky tables 9-4 9-4
12. Buněčná kultura vyznačující se tím, še má DNA, která obsahuje DNA z nároku 11.12. A cell culture having DNA comprising the DNA of claim 11.
CZ951164A 1992-11-06 1992-11-06 Production of human monoclonal antibodies against hepatitis b surface antigen CZ116495A3 (en)

Priority Applications (8)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU9501328A HUT72546A (en) 1992-11-06 1992-11-06 Production of human monoclonal antibodies active against hepatitis b surface antigen
CZ951164A CZ116495A3 (en) 1992-11-06 1992-11-06 Production of human monoclonal antibodies against hepatitis b surface antigen
AU31775/93A AU684455B2 (en) 1992-11-06 1992-11-06 Production of human monoclonal antibodies active against hepatitis B surface antigen
PCT/US1992/009749 WO1994011495A1 (en) 1992-11-06 1992-11-06 Production of human monoclonal antibodies active against hepatitis b surface antigen
EP93900518A EP0672120B1 (en) 1992-11-06 1992-11-06 Production of human monoclonal antibodies active against hepatitis b surface antigen
CA002147600A CA2147600A1 (en) 1992-11-06 1992-11-06 Production of human monoclonal antibodies active against hepatitis b surface antigen
FI952171A FI952171A (en) 1992-11-06 1995-05-05 Production of human monoclonal antibodies active against hepatitis B surface antigens
NO951768A NO951768L (en) 1992-11-06 1995-05-05 Method for Preparation of Human Monoclonal Antibodies Active against Hepatitis B Surface Antigen

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU9501328A HUT72546A (en) 1992-11-06 1992-11-06 Production of human monoclonal antibodies active against hepatitis b surface antigen
CZ951164A CZ116495A3 (en) 1992-11-06 1992-11-06 Production of human monoclonal antibodies against hepatitis b surface antigen
PCT/US1992/009749 WO1994011495A1 (en) 1992-11-06 1992-11-06 Production of human monoclonal antibodies active against hepatitis b surface antigen
CA002147600A CA2147600A1 (en) 1992-11-06 1992-11-06 Production of human monoclonal antibodies active against hepatitis b surface antigen

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ116495A3 true CZ116495A3 (en) 1996-05-15

Family

ID=27427228

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ951164A CZ116495A3 (en) 1992-11-06 1992-11-06 Production of human monoclonal antibodies against hepatitis b surface antigen

Country Status (7)

Country Link
AU (1) AU684455B2 (en)
CA (1) CA2147600A1 (en)
CZ (1) CZ116495A3 (en)
FI (1) FI952171A (en)
HU (1) HUT72546A (en)
NO (1) NO951768L (en)
WO (1) WO1994011495A1 (en)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1994026784A1 (en) * 1993-05-10 1994-11-24 Stichting Centraal Laboratorium Van De Bloedtransfusiedienst Van Het Nederlandse Rode Kruis Composition of antibodies against hepatitis b surface antigen
IL118625A0 (en) 1996-06-11 1996-10-16 Xtl Biopharmaceuticals Limited Anti HBV antibodies
IL118626A0 (en) * 1996-06-11 1996-10-16 Xtl Biopharmaceuticals Limited Anti HBV antibody
EP0852951A1 (en) 1996-11-19 1998-07-15 Roche Diagnostics GmbH Stable lyophilized monoclonal or polyclonal antibodies containing pharmaceuticals
EP0893124A1 (en) * 1997-07-24 1999-01-27 Roche Diagnostics GmbH Pharmaceutical combination preparations comprising human monoclonal antibodies for the treatment of chronic hepatitis B and a virostatic substance
JP4772199B2 (en) * 2000-03-31 2011-09-14 オーソ−クリニカル・ダイアグノスティックス・インコーポレイテッド New hepatitis B virus
WO2013165972A2 (en) * 2012-04-30 2013-11-07 Cell Signaling Technology, Inc. Anti-hepatitis b virus antibodies and use thereof

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4346073A (en) * 1980-04-11 1982-08-24 The United States Of America As Represented By The Department Of Health And Human Services Hepatitis B immune globulin used to inactivate hepatitis B virus in injectable biological products
CH652145A5 (en) * 1982-01-22 1985-10-31 Sandoz Ag METHOD FOR IN VITRO PRODUCTION OF HYBRID OMEN WHAT human monoclonal antibodies GENERATE.

Also Published As

Publication number Publication date
AU3177593A (en) 1994-06-08
CA2147600A1 (en) 1994-05-26
AU684455B2 (en) 1997-12-18
HU9501328D0 (en) 1995-06-28
WO1994011495A1 (en) 1994-05-26
HUT72546A (en) 1996-05-28
NO951768L (en) 1995-06-19
FI952171A0 (en) 1995-05-05
NO951768D0 (en) 1995-05-05
FI952171A (en) 1995-07-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5565354A (en) Production of human monoclonal antibodies specific for hepatitis B surface antigen
JP2638652B2 (en) Monoclonal antibody reacting with cachectin
TW201843170A (en) Humanized anti-factor d antibodies and uses thereof
EA037797B1 (en) Antibody formulation useful for prophylaxis and treatment of amyloidosis, variants thereof and method of making same
JP2820402B2 (en) Monoclonal antibody against complement component C5a
CZ116495A3 (en) Production of human monoclonal antibodies against hepatitis b surface antigen
JP2006501283A (en) LFA-1α subunit antibody and method of use
EP0158420A1 (en) Monoclonal antibodies to interferon alpha 2 and hybridomas producing such antibodies
JPH01225495A (en) Anti-g-csf derivative nd28 monoclonal antibody
KR100281163B1 (en) Method for preparing human monoclonal antibody active against hepatitis surface antigen
JPH08510635A (en) Hepatitis B escape mutant specific binding molecule
JP4044733B2 (en) Humanized antibody recognizing verotoxin II and cell line producing the antibody
CA2199940C (en) Anti-receptor and growth blocking agents to the vitamin b12/transcobalamin ii receptor and binding sites
WO2010081787A1 (en) IMPROVED TNFα ANTAGONISM, PROPHYLAXIS &amp; THERAPY WITH REDUCED ORGAN NECROSIS
AU662917B2 (en) Antibodies to streptolysin O derivatives and variants
EP0672120B1 (en) Production of human monoclonal antibodies active against hepatitis b surface antigen
US20070025961A1 (en) Composition for stabilizing survival of transplanted hematopoietic stem cell, kit for obtaining the composition, method of stabilizing survival of transplanted hematopoietic stem cell, human monoclonal antibody or human polyclonal antibody and method of producing the same, gene encoding human monoclonal antibody and transf
CN114225025B (en) Use of probiotic-containing formulations for the treatment of gastrointestinal disorders
JPS63180860A (en) Anti g-csf monoclonal antibody
CN114225024A (en) A probiotic medicine or health product for treating diseases
AU2022369457A1 (en) Aqueous formulations of an anti-cd22 antibody and uses thereof
WO1994026784A1 (en) Composition of antibodies against hepatitis b surface antigen
CA3190470A1 (en) Antibodies specific to ccl21 and methods of use
CN116510006A (en) Pharmaceutical composition of anti-TRBV 9 antibody and application thereof
JPH01290698A (en) Antistreptolysin o monoclonal antibody

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic