CS258134B2 - Herbicide - Google Patents

Herbicide Download PDF

Info

Publication number
CS258134B2
CS258134B2 CS858136A CS813685A CS258134B2 CS 258134 B2 CS258134 B2 CS 258134B2 CS 858136 A CS858136 A CS 858136A CS 813685 A CS813685 A CS 813685A CS 258134 B2 CS258134 B2 CS 258134B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
weight
parts
phenyl
ethyl
alkyl
Prior art date
Application number
CS858136A
Other languages
Czech (cs)
Other versions
CS813685A2 (en
Inventor
Judit Bajusz
Karoly Balogh
Zsuzsanna Bartfai
Ilona Beres
Zsolt Dombay
Erzsebet Grega
Ernoe Loerik
Jozsef Nagy
Karoly Pasztor
Qyula Tarpai
Lazslo Tasi
Istvan Toth
Ester Urzszin
Original Assignee
Eszakmagyar Vegyimuevek
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from HU832565A external-priority patent/HU193171B/en
Application filed by Eszakmagyar Vegyimuevek filed Critical Eszakmagyar Vegyimuevek
Priority to CS858136A priority Critical patent/CS258134B2/en
Publication of CS813685A2 publication Critical patent/CS813685A2/en
Publication of CS258134B2 publication Critical patent/CS258134B2/en

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

Herbicidní prostředek obsahuje jako herbicidně účinnou látku 5 až 90 % hmot. thiolkarbamátu vzorce III, kde znamená R4 a R5 Ci-6alkyl, C3-.8 cykloalkyl nebo spolu dohromady hexamethylen, R6 Ci_5alkyl, a 0,4 až 26 % hmot. protijedové účinné látky vzorce I, kde znamená Rl a R2 vodík Ci_10- alkyl, C2_ÍOalkenyl, Cs- nebo Cecykloalkyl, fenyl popřípadě substituovaný Ci_3alkylem nebo halogenem nebo spolu dohromady hexamethylen, a když R1 je vodík, R2 má jiný význam, než popřípadě substituovaný fenyl, R3 znamená Ci-5alkyl nebo C2_salkenyl. Herbicidní prostředek má snížení fytotoxický účinek na kulturní rostliny.The herbicidal composition contains as herbicide % active ingredient 5 to 90 wt. thiolcarbamate of formula III wherein R 4 and R 5 are each C 1-6 alkyl, C 3-8 cycloalkyl or together hexamethylene, R 6 C 1-5 alkyl, and 0.4 % to 26 wt. antidote agents of formula I wherein R1 and R2 are hydrogen C1-10- alkyl, C 2-10 alkenyl, C 5 - or C 6 cycloalkyl, phenyl optionally substituted with C 1-3 alkyl or halogen or together hexamethylene, and when R 1 is hydrogen, R 2 has another meaning that optionally substituted phenyl, R 3 is C 1-5 alkyl or C 2-8 alkenyl. Herbicidal the composition has a phytotoxic reduction effect on crop plants.

Description

Tento vynález se týká herbicidního prostředku, obsahujícího jako herbicidně účinnou látku thiolkarbamát, společně s protijedově účinnou látkou, představovanou N- (dichloracetyl) glycinamidy.The present invention relates to a herbicidal composition comprising thiolcarbamate as an herbicidally active agent together with an anti-venom active consisting of N- (dichloroacetyl) glycinamides.

Nové N-( dichloracetyl) glycinamidy mají obecný vzorec IThe novel N- (dichloroacetyl) glycinamides have the general formula I

R1 Cl \ ZR 1 Cl \ Z

N—C—CHz—N--C—CHN — C — CH2 — N — C — CH

Z II I II \Z II I II \

R2 O R3 O Cl (I) kdeR 2 OR 3 O Cl (I) wherein

R1 a R2 znamená na sobě nezávisle atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 2 až 10 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 nebo 6 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, fenylovou skupinu jednou nebo dvakrát substituovanou alkylovou skupinou s 1 až 3 atomy uhlíku, halogenfenylovou skupinu nebo dohromady hexamethylenovou skupinu, a když R1 je atom vodíku, má R2 jiný význam než fenyl nebo substituovaný fenyl,R 1 and R 2 are each independently hydrogen, C 1 -C 10 alkyl, C 2 -C 10 alkenyl, C 5 or C 6 cycloalkyl, phenyl, phenyl mono- or di-substituted alkyl having 1 to 3 carbon atoms, a halophenyl group or together a hexamethylene group, and when R 1 is a hydrogen atom, R 2 has a meaning other than phenyl or substituted phenyl,

R3 znamená alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku nebo alkenylovou skupinu s 2 až 5 atomy uhlíku.R 3 is C 1 -C 5 alkyl or C 2 -C 5 alkenyl.

Proti nežádoucímu plevelu, zvláště proti jednoklíčkovým plevelným rostlinám se při ochraně rostlin používá již dlouho v široké míře thiolkarbamátových sloučenin obecného vzorce IIIA wide range of thiolcarbamate compounds of the general formula III have long been used in plant protection against unwanted weeds, in particular against weed weeds.

R4 \R 4 \

N—C—S—R6 N — C — S — R 6

R5 O (ΠΙ) kdeR 5 O (ΠΙ) where

R4 a R5 znamená na sobě nezávisle alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 8 atomy C nebo spolu dohromady hexamethylenovou skupinu vytvářející se sousedícím atomem dusíku kruh,R 4 and R 5 are independently C 1 -C 6 alkyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, or together are a hexamethylene group forming a adjacent ring nitrogen atom,

R6 znamená alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku.R 6 represents an alkyl group having 1 to 5 carbon atoms.

Z těchto thiolkarbamátů se v praxi používá nejvíce těchto sloučenin:Of these thiolcarbamates, most of the following compounds are used in practice:

N,N-diisobutyl-S-ethylthiolkarbamát (Butylate),N, N-diisobutyl-S-ethylthiolcarbamate (Butylate),

N,N-di- (n-propyl) -S-ethylthiokarbamát (EPTC),N, N-di- (n-propyl) -S-ethylthiocarbamate (EPTC),

N,N-di- (n-propyl) -S- (n-propyl) thiolkarbamát (Vernolat),N, N-di- (n-propyl) -S- (n-propyl) thiolcarbamate (Vernolat),

N,N-diethyl-S-ethylthiolkarbamát (Etiolat), N-ethyl-N-butyl-S-ethylthiolkarbamát (Pebulat j,N, N-diethyl-S-ethylthiolcarbamate (Etiolat), N-ethyl-N-butyl-S-ethylthiolcarbamate (Pebulat j,

N-ethyl-N-cyklohexyl-S-ethylthiokarbamát (Cycloat) aN-ethyl-N-cyclohexyl-S-ethylthiocarbamate (Cycloat) a

N,N-hexamethylen-S-ethylthiolkarbamát (Molinat).N, N-hexamethylene-S-ethylthiolcarbamate (Molinat).

Thiolkarbamátové sloučeniny obecného vzorce III při používání v množství potřebném pro zničení jednoklíčkových plevelných rostlin poškozují rovněž chráněné kulturní rostliny. Tyto fytotoxické vlastnosti omezují možnosti použití, popřípadě umožňují použití jen v dávkách, které neškodí kulturním rostlinám a snižují tak účinnost těchto herbicidních látek.The thiolcarbamate compounds of the general formula (III), when used in an amount necessary to control single-weed weeds, also damage protected crop plants. These phytotoxic properties limit the possibilities of use or allow use only at doses which do not harm the crop plants and thus reduce the efficacy of these herbicidal substances.

Před přibližně dvaceti lety objevil Hoffmann, že existují sloučeniny (deriváty anhydridu 1,8-naftoové kyseliny), které snižují toto fytotoxické působení a při společném použití s herbicidně účinnými látkami kompenzují jejich jedovaté působení na kulturní rostliny. Sloučeniny s takovým působením se nazývají antidoty, neboli látky s opačným působením neboli protijedy, tedy protijedově účinné látky.About 20 years ago, Hoffmann discovered that there are compounds (1,8-naphthoic anhydride derivatives) that reduce this phytotoxic effect and, when used together with herbicidally active substances, compensate for their toxic effects on crop plants. Compounds with such action are called antidotes, or antidotes, i.e., antidote agents.

Od té doby byly objeveny a patentovány další četné takové sloučeniny, působící jako protijed. V maďarském patentovém spise č. 168 977 se popisují oxazolidinové a thiazolidinové deriváty jakožto protijedy; v maďarském patentovém spise číslo 170 214 se jako protijedy doporučují látky na bázi thiazolidinsulfoxidu a thiazolidinsulfonu. Sulfidů se jakožto protijedů používá podle maďarského patentového spisu číslo 173 755. Rovněž oxazolidinové deriváty jsou jako protijedy doporučovány v maďarském patentovém spise číslo 176 867. V maďarském patentovém spise číslo 179 643 se popisují N-(benzoylsulfonyljkarbamáty, v maďarském patentovém spise číslo 180 069 N-(benzoylsulfonyl)thiakarbamát a v maďarském patentovém spise číslo 180 068 2,3-dibrompropionamidové deriváty jakožto protijedy.Since then, numerous other such antidote compounds have been discovered and patented. Hungarian Patent No. 168,977 discloses oxazolidine and thiazolidine derivatives as antidotes; Hungarian patent specification No. 170 214 recommends thiazolidine sulfoxide and thiazolidine sulfone based substances as antidotes. Sulfides are used as antidotes in accordance with Hungarian Patent Specification No. 173,755. Oxazolidine derivatives are also recommended as antidotes in Hungarian Patent Specification No. 176,867. - (benzoylsulfonyl) thiacarbamate and in Hungarian patent specification 180 068 2,3-dibromopropionamide derivatives as antidotes.

Protijedy na bázi dichloracetamidových sloučenin popisují maďarské patentové spisy číslo 176 458 a 176 784. V maďarských patentových spisech číslo 176 669, 176 796, 178 892, 178 883, 178 985, 179 092 a 179 093 se popisuje působení derivátů dikarboxylových kyselin jakožto protijedů.Dichloroacetamide compounds are described in Hungarian patents 176 458 and 176 784. Hungarian patents 176 669, 176 796, 178 892, 178 883, 178 985, 179 092 and 179 093 disclose the action of dicarboxylic acid derivatives as antidotes.

Velký počet protijedů známých ze stavu techniky však dokládá, že přes usilovný výzkum se dosud nepodařilo nalézti sloučeninu, kterou by kulturní rostliny mohly být ochráněny před škodlivým působením jednotlivých herbicidně účinných látek. Relativním dokladem nevyřešení tohoto problému je také, že není jednotný názor na biochemické procesy probíhající při přísadě protijedů a na mechanismus působení takových sloučenin v organismu rostliny. Škodlivé působení herbicidně účinných látek je také nejrůzněji ovlivňováno paralelně působícími faktory (jako je například teplota, vlhkost půdy, hodnota pH půdy) a fyzikálními vlastnostmi herbicidních prostředků (například tlak par, rozpustnost ve vodě).However, the large number of antidotes known from the prior art shows that, despite diligent research, it has not yet been found that a compound could be protected from the harmful effects of individual herbicidally active compounds. Relative evidence of not solving this problem is also that there is no consistent view of the biochemical processes occurring in the addition of antidotes and the mechanism of action of such compounds in the plant organism. The harmful effects of herbicidal active substances are also influenced in a variety of ways by parallel-acting factors (such as temperature, soil moisture, soil pH) and the physical properties of the herbicidal compositions (e.g. vapor pressure, water solubility).

Nyní se zjistilo, že nové N-substituované, popřípadě N‘-substituované N-(dichloracetyl)glycinamidy obecného vzorce I kompenzují fytotoxické působení herbicidně účinných látek obecného vzorce III.It has now been found that the novel N-substituted or N‘-substituted N- (dichloroacetyl) glycinamides of the formula I compensate for the phytotoxic action of the herbicidally active compounds of the formula III.

288134288134

Předmětem tohoto vynálezu je herbicidní prostředek, který obsahuje 5 až 90 % hmotnostních thiolkarbamátu obecného vzorce IIIThe present invention relates to a herbicidal composition comprising 5 to 90% by weight of the thiolcarbamate of the formula III

R4 \R 4 \

N-C—S—R6 NC - S - R 6

Z IIZ II

R5 o (III) kde R4, R5 a R6 mají výše uvedený význam, a 0,4 až 26 hmotnostních protijedově účinné látky obecného vzorce I,R 5 o (III) wherein R 4 , R 5 and R 6 are as hereinbefore defined, and from 0.4 to 26 weight percent of an antioxidant of formula I,

R1 Cl \ /R 1 Cl \ /

N—C—CHž—N--C—CHN — C — CH2 — N — C — CH

Z II I il \Z II I il \

R2 O R3 O Cl (I) kde R1, R2 a R3 mají výše uvedený význam.R 2 OR 3 O Cl (I) wherein R 1 , R 2 and R 3 are as defined above.

Způsob výroby protijedově účinných lálek, tedy N-substituovaných, popřípadě Ν'-substituovaných N-(dichloracetyl )glycinamidů obecného vzorce I, kde R1, R2 a R3 mají shora uvedený význam, spočívá v tom, že se nechává reagovat N-substituovaný, popřípadě N‘-substituovaný glycinamid obecného vzorce IIA process for producing active antidote Lalek, a N-substituted, optionally-substituted Ν'N- (dichloroacetyl) glycinamide of formula I wherein R 1, R 2 and R 3 are as defined above, consists in reacting N- a substituted or N'-substituted glycinamide of formula II

Rl \Rl \

N—C—CHz—NH—R3 N - C - CH 2 - NH - R 3

Z IIZ II

R2 O (II) kde R1, R2 a R3 mají shora uvedený význam, v přítomnosti akceptoru kyseliny a popřípadě v přítomnosti rozpouštědla, s dichloracetylchlorldem.R 2 O (II) wherein R 1 , R 2 and R 3 are as defined above, in the presence of an acid acceptor and optionally in the presence of a solvent, with dichloroacetyl chloride.

Způsob výroby protijedově účinných látek je předmětem našeho československého patentu č. AO 217 938. V tomto patentu jsou také uvedeny detailní údaje o podmínkách používaných při výrobě takových protijedově účinných látek, stejně jako je doložena řada konkrétních příkladů provedení způsobu.A method for the production of an antidote active ingredient is the subject of our Czechoslovak patent No. AO 217 938. This patent also provides detailed information on the conditions used in the manufacture of such an antidote active ingredient, as well as illustrating a number of specific examples of the method.

Herbicidní prostředky podle vynálezu jsou s výhodou ve formě emulzních koncentrátů, smáčitelných prášků, granulátů, vodných nebo olejových suspenzí. Výrobu herbicidních prostředků obsahujících protijed podle vynálezu, objasňují následující příklady, které však vynález nijak neomezují.The herbicidal compositions according to the invention are preferably in the form of emulsion concentrates, wettable powders, granules, aqueous or oily suspensions. The following non-limiting examples illustrate the preparation of the herbicidal compositions containing the antidote of the present invention.

Příklad 1Example 1

Rozpustí se 0,5 dílu hmotnostních účinné látky, sloučeniny obecného vzorce I, kde Rl je fenyl, R2 je vodík a R3 je allyl (t. t. 109 až 111,5 °C), ve směsi z 8 dílů hmotnostních xylenu a 3,5 dílu hmotnostních dichlormethanu. Do tohoto roztoku se přidá 80 dílů hmotnostních herbicidně účinné látky EPTC [ N,N-dl- (n-propyl) -S-ethylthlolkarbabát] a 8 dílů hmotnostních emulgátorové směsi sestávající z vápenaté soli dodecylbenzensulfonové kyseliny a alkylfenolpolyglykoletheru. Roztok se homogenizuje po dobu 15 minut a pak se zfiltruje. Emulzní koncentrát obsahuje 80,5 % hmotnostních účinné látky. Po dvou hodinách je stálý, po 24 hodinách vykazuje minimální reverzibilní změny.Dissolve about 0.5 parts by weight of active compound of the formula I wherein R is phenyl, R 2 is hydrogen and R 3 is allyl (mp 109 DEG-111.5 DEG C.) in a mixture of 8 parts by weight of xylene and 3, 5 parts by weight of dichloromethane. To this solution is added 80 parts by weight of the herbicidal active substance EPTC [N, N-dl- (n-propyl) -S-ethyltholocarbabate] and 8 parts by weight of an emulsifier mixture consisting of calcium dodecylbenzenesulfonic acid calcium and alkylphenol polyglycol ether. The solution is homogenized for 15 minutes and then filtered. The emulsion concentrate contains 80.5% by weight of active ingredient. It is stable after two hours, showing minimal reversible changes after 24 hours.

Příklad 2Example 2

Rozpustí se 2 díly hmotnostní účinné látky, sloučeniny obecného vzorce I, kde R1 a R2 značí ethyl a R3 je allyl (t. t. 93 až 95,5 ° Celsia), ve směsi sestávající ze 7 dílů hmotnostních dimethylformamidu. Do roztoku se přidá 78 dílů hmotnostních herbicidně účinné látky N,N-diisobutyl-S-ethylthiokarbamát a 6 dílů hmotnostních směsi sestávající z vápenaté soli dodecylbenzensulfonové kyseliny a alkylfenolpolyglykoletheru. Směs se homogenizuje po dobu 20 minut a pak se zfiltruje. Emulzní koncentrát obsahuje 80 % hmotnostních účinné látky. Emulze je po dvou hodinách stálá, po 24 hodinách vykazuje minimální reverzibilní změny.Dissolve 2 parts by weight of active ingredient, compounds of general formula I wherein R 1 and R 2 denote ethyl and R 3 is allyl (mp 93 DEG-95.5 DEG C.) a mixture consisting of 7 parts by weight dimethylformamide. 78 parts by weight of N, N-diisobutyl-S-ethylthiocarbamate herbicide and 6 parts by weight of a mixture consisting of calcium dodecylbenzenesulfonic acid and alkylphenol polyglycol ether are added to the solution. The mixture is homogenized for 20 minutes and then filtered. The emulsion concentrate contains 80% by weight of the active ingredient. The emulsion is stable after two hours, showing minimal reversible changes after 24 hours.

Příklad 3Example 3

Rozpustí se 20 dílů hmotnostních účinné látky, sloučeniny obecného vzorce I, kde R1 a R2 značí allyl a R3 je methyl (t. t. 81 až 82,5 °C), ve směsi sestávající z 6 dílů hmotnostních xylenu a z 6 dílů hmotnostních isoformu. Do tohoto roztoku se přidá 60 dílů hmotnostních Vernolátu [N,N-di-(n-propyl)-S-( n-propyl Jthiolkarbamát] a 8 dílů hmotnostních emulgátorové směsi sestávající z vápenaté soli dodecylbenzensulfonové kyseliny a alkylfenolpolyglykoletheru. Po homogenizaci se roztok zfiltruje. Emulzní koncentrát obsahuje 80 % hmotnostních účinné látky. Po dvou hodinách je produkt nezměněn, po 24 hodinách vykazuje minimální reverzibilní změny.Dissolve 20 parts by weight of active compound of formula I wherein R @ 1 and R @ 2 is allyl and R 3 is methyl (mp 81 DEG-82.5 DEG C.) in a mixture consisting of 6 parts by weight of xylene and 6 parts by weight isoform . To this solution were added 60 parts by weight of Vernolate [N, N-di- (n-propyl) -S- (n-propyl) thiolcarbamate] and 8 parts by weight of an emulsifier mixture consisting of calcium dodecylbenzenesulfonic acid calcium and alkylphenol polyglycol ether. The emulsion concentrate contains 80% by weight of active ingredient, after two hours the product is unchanged, after 24 hours it shows minimal reversible changes.

Příklad 4Example 4

Rozpustí se 0,4 % hmotnostních sloučeniny obecného vzorce I, kde R1 a R3 značí allyl a R2 je vodík (nD 20 = 1,525 0) (dále označována jako účinná látka A), v 13,6 dílech hmotnostních petroleje. Do roztoku se přidá 80 % hmotnostních herbicidně účinné látky EPTC a 6 dílů hmotnostních směsi emulgátorů sestávající z Evemulu A a Evemulu B. Směs se homogenizuje v laboratorním mísiči po dobu 15 minut a pak se filtruje skládaným filtrem. Emulzní koncentrát obsahuje 80,4 % hmotnostních účinné látky.Dissolve 0.4% by weight of a compound of formula I wherein R 1 and R 3 are allyl and R 2 is hydrogen (n D 20 = 1.525 0) (hereinafter referred to as active ingredient A) in 13.6 parts by weight of kerosene. 80% by weight of the herbicidal active substance EPTC and 6 parts by weight of an emulsifier mixture consisting of Evemul A and Evemul B are added to the solution. The mixture is homogenized in a laboratory mixer for 15 minutes and then filtered with a pleated filter. The emulsion concentrate contains 80.4% by weight of the active ingredient.

Příklad 5Example 5

Postupuje se stejně, jako je popsáno v příkladu 4, použije se však místo 80 dílů hmotnostních EPTC 80 dílů hmotnostních Vernolátu.The procedure is as described in Example 4, but using 80 parts by weight of EPTC instead of 80 parts by weight of EPTC.

Příklad 6Example 6

Postupuje se stejně, jako je popsáno v příkladu 4, použije se však jakožto herbicidně účinné látky 80 dílů hmotnostních Butylátu.The procedure is as described in Example 4, except that 80 parts by weight of butylate are used as herbicides.

Příklad 7Example 7

Rozpustí se 0,9 dílů hmotnostních účinné látky A v 3,1 dílu hmotnostního petroleje. Do roztoku se přidá 90 dílů hmotnostních EPTC a 6 dílů hmotnostních směsi emulgátorů Evemul A a Evemul B. Roztok se pak míchá po dobu 15 minut a pak se filtruje skládaným filtrem. Získaný emulzní koncentrát má obsah účinné látky 90,9 % hmotnostních.0.9 parts by weight of active substance A are dissolved in 3.1 parts by weight of kerosene. 90 parts by weight of EPTC and 6 parts by weight of a mixture of the emulsifiers Evemul A and Evemul B are added to the solution. The solution is then stirred for 15 minutes and then filtered through a pleated filter. The emulsion concentrate obtained has an active substance content of 90.9% by weight.

Příklad 8Example 8

Postupuje se stejně, jako je popsáno v příkladu 7, jako herbicidně účine látky se však použije 90 dílů hmotnostních Vernolátu. Příklad 9The procedure was as described in Example 7, but 90 parts by weight of Vernolate were used as herbicidal activity. Example 9

Postupuje se stejně, jako je popsáno v příkladu 7, jako herbicidně účinné látky se však použije 90 dílů hmotnostních Butylátu.The procedure is as described in Example 7, but 90 parts by weight of butylate are used as herbicides.

Příklad 10Example 10

Rozpustí se 1,6 dílu hmotnostního účinné látky A v 12,4 dílu hmotnostního xylenu. Do roztoku se přidá 80 dílů hmotnostních EPCT a 6 dílů hmotnostních emulgátorové směsi sestávající z Evemulu A a Evemulu B. Roztok se míchá po dobu 15 minut a pak se zfiltruje. Získaný emulzní koncentrát má hmotnostní obsah účinné látky 81,6 °/o. Příklad 111.6 parts by weight of active substance A are dissolved in 12.4 parts by weight of xylene. 80 parts by weight of EPCT and 6 parts by weight of an emulsifier mixture consisting of Evemul A and Evemul B are added to the solution. The solution is stirred for 15 minutes and then filtered. The emulsion concentrate obtained has an active ingredient content of 81.6% by weight. Example 11

Postupuje se stejně, jako je popsáno v příkladu 10, jako herbicidně účinné látky se však použije 80 dílů hmotnostních Vernolátu.The procedure is as described in Example 10, but 80 parts by weight of Vernolate are used as herbicides.

Příklad 12Example 12

Postupuje se stejně, jako je popsáno v příkladu 10, jako herbicidně účinné látky se však použije 80 dílů hmotnostních Butylátu. Příklad 13The procedure is as described in Example 10, but 80 parts by weight of butylate are used as herbicides. Example 13

Rozpustí se 3 díly hmotnostní účinné látky A v 16 dílech hmotnostních xylenu. Za míchání se přidá roztok 75 dílů hmotnostních EPTC a 6 dílů hmotnostních směsi Evemulu A a Evemulu B. Směs se homogenizuje po dobu 15 až 20 minut a pak se filtruje.3 parts by weight of active substance A are dissolved in 16 parts by weight of xylene. A solution of 75 parts by weight of EPTC and 6 parts by weight of a mixture of Evemul A and Evemul B is added with stirring. The mixture is homogenized for 15 to 20 minutes and then filtered.

Emulzní koncentrát obsahuje 78 % hmotnostních účinné látky.The emulsion concentrate contains 78% by weight of the active ingredient.

Příklad 14Example 14

Postupuje se stejně, jako je popsáno v příkladu 13, jako herbicidně účinné látky se však používá 75 dílů hmotnostních Vernolátu.The procedure is the same as described in Example 13, but 75 parts by weight of Vernolate are used as herbicides.

Příklad 15Example 15

Postupuje se stejně, jako je popsáno v příkladu 13, jako herbicidně účinné látky se však použije 75 dílů hmotnostních Butylátu.The procedure was as described in Example 13, but 75 parts by weight of Butylate were used as herbicidal active ingredients.

Příklad 16Example 16

Rozpustí se 6 dílů hmotnostních účinné látky A ve směsi sestávající z 6,5 dílů hmotnostního xylenu a 6,5 dílu hmotnostního methylenchloridu. Za míchání se přidá roztok 75 dílů hmotnostních EPTC a 6 dílů hmotnostních směsi Evemulu A a Evemulu B. Roztok se homogenizuje a pak se zfiltruje. Emulzní koncentrát obsahuje 81 % hmotnostních účinných látek.6 parts by weight of active substance A are dissolved in a mixture consisting of 6.5 parts by weight of xylene and 6.5 parts by weight of methylene chloride. A solution of 75 parts by weight of EPTC and 6 parts by weight of a mixture of Evemul A and Evemul B is added with stirring. The solution is homogenized and then filtered. The emulsion concentrate contains 81% by weight of active ingredients.

Příklad 17Example 17

Postupuje se stejně, jako je popsáno v příkladu 16, jako herbicidně účinné látky se však použije 75 dílů hmotnostních Vernolátu.The procedure is the same as described in Example 16, but 75 parts by weight of Vernolate are used as herbicides.

Příklad 18Example 18

Postupuje se stejně, jako je popsáno v příkladu 16, jako herbicidně účinné látky se však použije 75 dílů hmotnostních Butylátu. Příklad 19The procedure was as described in Example 16, but 75 parts by weight of Butylate were used as herbicidal active ingredients. Example 19

Rozpustí se 11,2 dílu hmotnostního účinné látky A ve směsi sestávající z 5,4 dílů hmotnostních xylenu a 5,4 dílu hmotnostního methylenchloridu. Do roztoku se přidá 70 dílů hmotnostních EPTC a 8 dílů hmotnostních emulgátorové směsi sestávající z Evemulu A a z Evemulu B. Roztok se míchá po dobu 15 minut a pak se zfiltruje skládaným filtrem. Emulzní koncentrát obsahuje 81,2 % hmotnostního účinných látek.11.2 parts by weight of active substance A are dissolved in a mixture consisting of 5.4 parts by weight of xylene and 5.4 parts by weight of methylene chloride. 70 parts by weight of EPTC and 8 parts by weight of an emulsifier mixture consisting of Evemul A and Evemul B are added to the solution. The solution is stirred for 15 minutes and then filtered through a pleated filter. The emulsion concentrate contains 81.2% by weight of the active ingredients.

Příklad 20Example 20

Postupuje se stejně, jako je popsáno v příkladu 19, jako herbicidně účinné látky se však použije 70 dílů hmotnostních Vernolátu.The procedure was as described in Example 19, but 70 parts by weight of Vernolate were used as herbicides.

Příklad 21Example 21

Postupuje se stejně, jako je popsáno v pří238134The procedure is the same as described in Example 233434

10' ladu 19, jako herbicidně účinné látky se však použije 70 dílů hmotnostních Butylátu.However, 70 parts by weight of butylate are used as herbicidal active ingredients.

Příklad 22Example 22

Rozpustí se 19,2 dílu hmotnostního účinné látky A ve směsi sestávající z 6,4 dílu hmotnostního xylenu a 6,4 dílu hmotnostního isoformu. Za míchání se přidá do roztoku 60 dílů hmotnostních EPTC a 8 dílů hmotnostních emulgátorové směsi z Evemulu A a z Evemulu B. Směs se míchá ještě po dobu 15 až 20 minut a pak se zfiltruje. Emulzní koncentrát obsahuje 79,2 % hmotnostního účinných látek.19.2 parts by weight of active substance A are dissolved in a mixture consisting of 6.4 parts by weight of xylene and 6.4 parts by weight of isoform. 60 parts by weight of EPTC and 8 parts by weight of the emulsifier mixture of Evemul A and Evemul B are added to the solution while stirring. The mixture is stirred for a further 15-20 minutes and then filtered. The emulsion concentrate contains 79.2% by weight of the active ingredients.

Příklad 22Example 22

Postupuje se stejně, jako je popsáno v příkladu 22, jako herbicidně účinné látky se však použije 60 dílů hmotnostních Vernolátu.The procedure was as described in Example 22, but using 60 parts by weight of Vernolate as the herbicide.

Příklad 24Example 24

Postupuje se stejně, jako je popsáno v příkladu 22, jako herbicidně účinné látky se však použije 60 dílů hmotnostních Butylátu.The procedure was as described in Example 22, but 60 parts by weight of butylate were used as herbicides.

Příklad 25Example 25

Rozpustí se 25,6 dílu hmotnostního účinné látky A ve směsi sestávající z 14,4 dílu hmotnostního xylenu a 10 dílů hmotnostních dimethylformamidu. Do roztoku se přidá 40 dílů hmotnostních EPTC a 10 dílů hmotnostních emulgátorové směsi sestávající z Evemulu A a z Evemulu B. Roztok se homogenizuje mícháním a pak se zfiltruje. Emulzní koncentrát obsahuje 65,6 % hmotnostního účinných látek.25.6 parts by weight of active ingredient A are dissolved in a mixture consisting of 14.4 parts by weight of xylene and 10 parts by weight of dimethylformamide. 40 parts by weight of EPTC and 10 parts by weight of an emulsifier mixture consisting of Evemul A and Evemul B are added to the solution. The solution is homogenized by stirring and then filtered. The emulsion concentrate contains 65.6% by weight of the active ingredients.

Příklad 26Example 26

Postupuje se stejně, jako je popsáno v příkladu 25, jako herbicidního prostředku se však použije 40 dílů hmotnostních Vernolátu.The procedure was as described in Example 25, but using 40 parts by weight of Vernolate as the herbicidal composition.

P ř í k 1 a d 27Example 27

Postupuje se stejně, jako je popsáno v příkladu 25, jako herbicidně účinné látky se však použije 40 dílů hmotnostních Butylátu.The procedure was as described in Example 25, but using 40 parts by weight of butylate as herbicide.

Příklad 28Example 28

Rozpustí se 25 dílů hmotnostních účinné látky A v 64 dílech hmotnostních petroleje. Do roztoku se přidá 5 dílů hmotnostních EPTC a 6 dílů hmotnostních směsi sestávající z Evemulu A a z Evemulu B. Roztok se míchá po dobu 15 minut a pak se zfiltruje skládaným filtrem. Emulzní koncentrát obsahuje 30 % hmotnostních účinné látky.25 parts by weight of active substance A are dissolved in 64 parts by weight of kerosene. 5 parts by weight of EPTC and 6 parts by weight of a mixture consisting of Evemul A and Evemul B are added to the solution. The solution is stirred for 15 minutes and then filtered through a pleated filter. The emulsion concentrate contains 30% by weight of the active ingredient.

Příklad 29Example 29

Rozpustí se 0,4 dílu hmotnostního účinné látky, sloučeniny obecného vzorce I, kde R1 je fenyl, Rz je ethyl a R3 je sek.-butyl (nn 20 rovná se 1,537 3), v 4,6 dílu hmotnostního xylenu. Do roztoku se přidá za míchání 90 dílů hmotnostních EPTC a 6 dílů hmotnostních směsi z Evemulu A a Evemulu B. Směs se míchá po dobu 15 až 20 minut a pak se zfiltruje. Emulzní koncentrát obsahuje 5 % hmotnostních účinné látky.Dissolve 0.4 parts by weight of the active ingredient, a compound of formula I wherein R 1 is phenyl, R a is ethyl and R 3 is sec-butyl (n 20 n is equal to 1537 3) in 4.6 parts by weight of xylene . 90 parts by weight of EPTC and 6 parts by weight of a mixture of Evemul A and Evemul B are added to the solution while stirring. The mixture is stirred for 15 to 20 minutes and then filtered. The emulsion concentrate contains 5% by weight of the active ingredient.

Příklad 30Example 30

Rozpustí se 0,5 dílu hmotnostního účinné látky, sloučeniny obecného vzorce I, kde R1 je fenyl, R2 je methyl a R3 je isopropyl (t. t. = 101 až 102 °C), v rozpouštědlové směsi sestávající z 62 dílů hmotnostních xylenu a z 26 dílů hmotnostních dichlormethanu. Za míchání se rozpustí 5 dílů hmotnostních Etiolátu (N,N-diethyl-S-ethylthiolkarbamát), 4 díly hmotnostní Tensiofixu AS a 2 díly hmotnostní Tensiofixu IS. Směs se míchá po dobu 15 minut v laboratorním mísiči a pak se zfiltruje skládaným filtrem. Emulzní koncentrát obsahuje 5,5 % hmotnostních účinné látky.Dissolve 0.5 parts by weight of the active compound, a compound of formula I, wherein R 1 is phenyl, R 2 is methyl and R 3 is isopropyl (mp = 101-102 ° C), in a solvent mixture consisting of 62 parts by weight of xylene and 26 parts by weight of dichloromethane. 5 parts by weight of Etiolate (N, N-diethyl-S-ethylthiolcarbamate), 4 parts by weight of Tensiofix AS and 2 parts by weight of Tensiofix IS are dissolved with stirring. The mixture is stirred for 15 minutes in a laboratory mixer and then filtered through a pleated filter. The emulsion concentrate contains 5.5% by weight of the active ingredient.

Ve shora uvedených příkladech se používá těchto emulgátorů:In the above examples, the following emulsifiers are used:

Evemul A: směs alkylpolyglykoletheru a alkylarylsulfonátu,Evemul A: a mixture of alkyl polyglycol ether and alkylarylsulfonate,

Evemul B: směs alkylarylpolyglykoletheru a alkylarylsulfonátu.Evemul B: a mixture of alkylaryl polyglycol ether and alkylarylsulfonate.

Nyní se zjistilo, že sloučeniny obecného vzorce I chrání obzvláště kukuřici před škodlivým působením thiolkarbamátů obfecného vzorce III. K objasnění vztahu mezi velikostí dávky a mezi působením provedené zkoušky ukázaly, že sloučeniny obecného vzorce I ovlivňují významně zlepšení v dávce 0,5 až 64 % (se zřetelem na použitou herbicidně účinnou látku považovanou za 100 %]. Následující příklady popisují biologické působení.It has now been found that the compounds of the formula I protect, in particular, maize from the harmful action of thiolcarbamates of the general formula III. In order to elucidate the relationship between the dose size and the effect of the tests carried out, the compounds of formula I have a significant effect on the improvement of 0.5 to 64% (with respect to the herbicidal active substance considered to be 100%).

Příklad 31Example 31

Provádějí se zkušební řady v pěstovatelských nádobách o ploše 1,13 dm2 vždy čtyřikrát opakovaně. Bedničky se naplní 400 g na vzduchu usušené, sítem o velikosti ok 2 mm prosáté luční půdy o obsahu humusu 1,4 % a o hodnotě pH 7,5. (Půda podle Arany: 61). Do těchto bedniček se vysejí zkušební rostliny: kukuřice MVTC 596 (Zea mays), 15 zrnek na bedničku; bér zelený (Setaria viritis) 0,5 g na bedničku. Pak se semena pokryjí 200 g půdy a nakonec se postříkáním chemicky ošetří. Používané množství chemického postřiku se přepočítává na hektar. K přípravě postřikové suspenze se použije 20 ml vody.The test series are carried out in cultivation containers with an area of 1.13 dm 2 each time four times. The boxes are filled with 400 g air dried, a 2 mm sieve of sieved meadow soil with a humus content of 1.4% and a pH of 7.5. (Arano soil: 61). Test crops are plated in these boxes: MVTC 596 maize (Zea mays), 15 grain per box; Green leg (Setaria viritis) 0.5 g per box. Then the seeds are covered with 200 g of soil and finally sprayed chemically. The amount of chemical spray used is calculated per hectare. 20 ml of water are used to prepare the spray suspension.

Po chemickém ošetření se do bedniček doplní 100 g půdy a zalijí se až do 65 % kapacity příjmu vody. Po dobu pěstování se denním zaléváním udržuje konstantní vlhkost.After chemical treatment, 100 g of soil was added to the crates and poured up to 65% of the water uptake capacity. During the cultivation period, constant watering is maintained by daily watering.

Prostřednictvím vysokotlaké rtuťové výbojky (HgMI/D 400 Wj se ozařuje denně po dobu 14 hodin. Střední denní teplota se udržuje na 25 °C (minimum 23 °C, maximum 27° Celsia). Pro vyhodnocení zkoušek se používá neošetřené kontroly.It is irradiated daily for 14 hours with a high-pressure mercury lamp (HgMI / D 400 Wj). The mean daytime temperature is maintained at 25 ° C (minimum 23 ° C, maximum 27 ° Celsius).

Aby bylo možné provnání se známými protijedy, používá se jako srovnávací látky v praxi rozšířeně používané sloučeniny R-25 788 (N,N-diallyl-2,2-dichloracetamid). Hodnocení se provádí desátý den po ošetření měřením délky výhonků a vyhodnocováním morfologických změn.R-25 788 (N, N-diallyl-2,2-dichloroacetamide), which is widely used in practice, is used as a comparative substance in order to be able to carry out the known antidotes. Evaluation is performed on the 10th day after treatment by measuring the length of the shoots and evaluating the morphological changes.

Pro hodnocení morfologických změn se používá této hodnotící stupnice:The following scale is used to assess morphological changes:

100 % zdravá kukuřice % mírné stočení listů, mírná deforce % střední stočení stonku, střední deformace listů % dokonalá deformace, ustání růstu rostliny a ustání vývoje rostliny.100% healthy corn% slight curl of leaves, slight deformation% moderate curl of stem, medium deformation of leaves% perfect deformation, cessation of plant growth and cessation of plant development.

Jako jednoklíčkový vysetý plevel používaný bér zelený Je vždy působením herbicidního prostředku v přítomnosti protijedu zničen, to znamená, že na něj chránící působení protijedově účinné látky obecného vzorce I nepůsobí.The perennial weed used as a single-crop sown weed is always destroyed by the action of the herbicidal composition in the presence of an antidote, i.e. the protective action of the antioxidant compound of the formula I is not affected.

V tabulce I jsou vždy uvedeny délky výhonků a vzhled rostlin ve srovnání s neošetřenými rostlinami kontrolními. Ošetření se provádí EPTC v množství 5,6 1/ha, přičemž se do herbicidního prostředku přidává buď 8 %, nebo 16 % příslušné protijedově působící účinné látky.Table 1 always shows the shoot lengths and appearance of the plants as compared to untreated control plants. The treatment is carried out with an EPTC of 5.6 l / ha, with either 8% or 16% of the respective antitussive active ingredient added to the herbicidal composition.

TABULKA ITABLE I

Ošetření sloučeninou Compound treatment T. t. (°C) nebo nD 20 Mp (° C) or n D 20 Délka výhonku, % Shoot length,% Vzhled kukuřice, vyjádřený v % Appearance of maize, expressed in% R1 R 1 R2 R 2 R3 R 3 8 % 8% 16 % 16% 8 % 8% 16 % 16% EPTC 72 EC EPTC + R25788 fenyl EPTC 72 EC EPTC + R25788 phenyl ethyl ethyl methyl methyl 99 až 100 99 to 100 35 95 a, b 56 b 35 95 a, b 56 b 78 b 78 p 50 98 a, b 70 b 50 98 a, b 70 p 80 b 80 p fenyl phenyl ethyl ethyl ethyl ethyl 56 až 58 56 to 58 49 b 49 p 69 b 69 p 65 b 65 p 80 b 80 p fenyl phenyl ethyl ethyl n-propyl n-propyl 94 až 95,5 94 to 95.5 33 33 37 37 55 55 55 55 fenyl phenyl ethyl ethyl iso-propyl iso-propyl 109 až 109 až 29 29 29 29 55 55 55 55 fenyl phenyl ethyl ethyl allyl allyl 110,5 83 až 86 110.5 83 to 86 45 45 58 b 58 p 65 b 65 p 70 b 70 p fenyl phenyl ethyl ethyl n-butyl n-butyl 1,525 6 1,525 6 29 29 36 36 50 50 50 50 fenyl phenyl ethyl ethyl sek.-butyl sec.-butyl 1,537 3 1,537 3 31 31 24 24 55 55 50 50 fenyl phenyl ethyl ethyl iso-butyl iso-butyl 118 až 118 až 29 29 29 29 50 50 55 55 fenyl phenyl ethyl ethyl terc.-butyl tert-butyl 119,5 100 až 101 119.5 100 to 101 31 31 29 29 50 50 55 55 allyl allyl allyl allyl methyl methyl 81 až 82,5 81 to 82.5 38 38 53 b 53 p 60 60 65 b 65 p allyl allyl allyl allyl ethyl ethyl 87 až 89,5 87 to 89.5 39 39 48 48 55 55 60 60 allyl allyl allyl allyl allyl allyl 50 až 51 50 to 51 34 34 66 b 66 p 63 b 63 p 50 50 ethyl ethyl ethyl ethyl allyl allyl 93 až 95,5 93 to 95.5 85 b 85 p 93 a, b 93 a, b 85 b 85 p 99 a, b 99 a, b iso-butyl iso-butyl iso-butyl iso-butyl ethyl ethyl 75 až 76,5 75 to 76.5 33 33 48 48 55 55 65 b 65 p methyl methyl methyl methyl n-propyl n-propyl 76 až 79 76 to 79 33 33 44 44 50 50 57 57 methyl methyl methyl methyl iso-propyl iso-propyl 98,5 až 100 98.5 to 100 27 27 Mar: 30 30 52 52 53 53 methyl methyl methyl methyl allyl allyl 105 až 112 105 to 112 37 37 32 32 55 55 80 b 80 p methyl methyl methyl methyl ethyl ethyl 101,5 až 101.5 to 32 32 40 40 55 55 54 54 ethyl ethyl ethyl ethyl n-propyl n-propyl 103 49 až 52 103 49 to 52 80 b 80 p 80 b 80 p 88 b 88 p 88 a, b 88 a, b ethyl ethyl ethyl ethyl iso-propyl iso-propyl 89 až 92 89 to 92 53 b 53 p 58 b 58 p 69 b 69 p 55 55 ethyl ethyl ethyl ethyl ethyl ethyl 112 až 112 až 25 25 36 36 53 53 65 b 65 p cyklohexyl cyclohexyl ethyl ethyl ethyl ethyl 113,5 86—88,5 113.5 86—88.5 29 29 21 21 50 50 55 55 fenyl phenyl vodík hydrogen ethyl ethyl 128,5—131 128.5—131 81 b 81 p 83 b 83 p 86 b 86 p 92 a, b 92 a, b allyl allyl vodík hydrogen allyl allyl 1,525 0 1,525 0 92 a, b 92 a, b 100 a, b 100 a, b 100 a, b 66 b 100 a, b 66 b 99 a, b 76 b 99 a, b 76 p n-propyl n-propyl n-propyl n-propyl allyl allyl 52—54 52—54 46 b 46 p 65 b 65 p cyklohexyl cyclohexyl vodík hydrogen allyl allyl 1,519 8 1,519 8 77 b 77 p 94 a, b 94 a, b 92 a, b 92 a, b 99 a, b 99 a, b fenyl phenyl vodík hydrogen allyl allyl 109—111,5 109—111,5 76 b 76 p 92 a, b 92 a, b 80 b 80 p 99 a, b 99 a, b 2,6-dimethyl- fenyl 2,6-dimethyl- phenyl vodík hydrogen ethyl ethyl 1,529 0 1,529 0 55 b 55 p 54 b 54 p 64 b 64 p 69 b 69 p 2,6-diethyl- fenyl 2,6-diethyl- phenyl vodík hydrogen ethyl ethyl 1,525 2 1,525 2 52 b 52 p . 60 b . 60 p 64 b 64 p 64 b 64 p 3-chlorfenyl 3-chlorophenyl hexamethy- len H hexamethy- only H ethyl ethyl ethyl ethyl 1522 9 1,5317 1522 9 1.5317 38 42 38 42 48 38 48 38 56 64 b 56 64 p 69 b 50 69 p 50

Ošetření sloučeninou T. t. (°C) Délka výhonku, % Vzhled kukuřice, nebo nD 20 vyjádřený v %(° C) Shoot length,% Appearance of maize, or n D 20 expressed in%

R1 R 1 R2 R 2 R3 R 3 8 % 8% 16 % 16% 8 % 8% 16 % 16% ethyl ethyl ethyl ethyl n-butyl n-butyl 65—66 65—66 42 42 42 42 57 57 59 59 ethyl ethyl ethyl ethyl iso-butyl iso-butyl 59,5—62,5 59,5—62,5 38 38 45 45 50 50 54 54 ethyl ethyl ethyl ethyl sek.-butyl sec.-butyl 93—94 93—94 31 31 30 30 52 52 53 53 ethyl ethyl ethyl ethyl terc.-butyl tert-butyl 128—129 128—129 33 33 29 29 50 50 50 50 fenyl phenyl methyl methyl ethyl ethyl 62 až 66 62 to 66 74 b 74 p 77 b 77 p 97 a, b 97 a, b 99 a, b 82 b 99 a, b 82 b fenyl phenyl methyl methyl n-propyl n-propyl 97 až 98,5 97 to 98.5 46 b 46 p 62 b 62 p 55 55 fenyl phenyl methyl methyl allyl allyl 102 až 103 102 to 103 60 b 60 p 85 b 85 p 90 a, b 90 a, b 97 a, b 97 a, b fenyl phenyl iso-propyl iso-propyl ethyl ethyl 85 až 86 85 to 86 31 31 28 28 50 50 50 50 fenyl phenyl iso-propyl iso-propyl allyl allyl 79 až 82 79 to 82 32 32 31 31 50 50 50 50 methyl methyl vodík hydrogen methyl methyl 36 až 40 36 to 40 87 b 87 p 90 a, b 90 a, b 100 a, b 100 a, b 100 a. b 100 a. B ethyl ethyl vodík hydrogen ethyl ethyl 79 až 82,5 79 to 82.5 83 b 83 p 81 b 81 p 100 a, b 100 a, b 97 a, b 97 a, b n-propyl n-propyl vodík hydrogen n-propyl n-propyl 1,501 0 1,501 0 88 b 88 p 78 b 78 p 98 a, b 98 a, b 99 a, b 99 a, b iso-propyl iso-propyl vodík hydrogen iso-propyl iso-propyl 132 až 133 132 to 133 47 b 47 p 48 48 81 b 81 p 87 a, b 87 a, b n-butyl n-butyl vodík hydrogen n-butyl n-butyl 1,495 0 1,495 0 57 b 57 p 65 b 65 p 63 b 63 p 55 55 sek.-butyl sec.-butyl vodík hydrogen sek.-butyl sec.-butyl 73 až 76 73 to 76 55 b 55 p 41 41 67 b 67 p 57 57 benzyl benzyl vodík hydrogen benzyl benzyl 82 až 84 82 to 84 34 34 40 40 50 50 50 50 n-propyl n-propyl n-propyl n-propyl allyl allyl 1,502 0 1,502 0 43 b 43 p 75 b 75 p 59 59 94 a, b 94 a, b fenyl phenyl methyl methyl metbyl metbyl 146 až 147,5 146-147.5 95 a, 95 a, b b 96 a, b 96 a, b 73 b 73 p 79 b 79 p fenyl 2,6-dimethyl- phenyl 2,6-dimethyl- methyl methyl iso-propyl iso-propyl 101 až 102 101 to 102 40 40 42 42 64 b 64 p 50 50 fenyl phenyl vodík hydrogen methyl methyl 154 až 155 154 to 155 41 41 45 45 61 61 55 55 2.6- dimethylfenyl 2.6- diethyl- 2,6-dimethylphenyl 2.6- diethyl- vodík hydrogen allyl allyl 190 až 192 190 to 192 35 35 41 41 50 50 57 57 fenyl 2,6-diethyl- phenyl 2,6-diethyl- vodík hydrogen methyl methyl 158 až 160 158 to 160 30 30 35 35 58 58 51 51 fenyl phenyl vodík hydrogen allyl allyl 118 až 121 118 to 121 31 31 38 38 62 b 62 p 65 b 65 p allyl allyl vodík hydrogen n-butyl n-butyl 54 až 56 54 to 56 35 35 36 36 60 60 55 55 allyl allyl vodík hydrogen isobutyl isobutyl 60 až 63 60 to 63 32 32 38 38 64 b 64 p 70 b 70 p allyl allyl vodík hydrogen iso-propyl iso-propyl 61 až 62,5 61 to 62.5 56 b 56 p 68 b 68 p 65 b 65 p 75 b 75 p allyl allyl vodík hydrogen n-propyl n-propyl 1,511 2 1,511 2 94 a, 94 a, b b 98 a, b 98 a, b 80 b 80 p 100 a, b 100 a, b allyl allyl vodík hydrogen ethyl ethyl 80 až 83 80 to 83 95 a, 95 a, b b 89 a, b 89 a, b 88 a, b 88 a, b 100 a, b 100 a, b 10,6 10.6 13,3 13.3 11,7 11.7 13,9 13.9

a v porovnání s neošetřenou kontrolou žádné podstatnější odchylky (s 95% jistotou) b v porovnání s ošetřením EPTC bez protijedu význačné odchylky (s 95% jistotou).and no significant deviations (with 95% confidence) compared to the untreated control b compared to EPTC treatment without antidote a significant deviation (with 95% confidence).

Příklad 32Example 32

Dávka a působeníDose and action

Za použití účinné látky A bylo zkoumáno působení sloučeniny obecného vzorce I v různých dávkách. Zkoušky prováděny způsobem podle příkladu 31, přičemž se používá stříkáním použitelných emulzí podle příkladů 4 až 30. Pro srovnání byly provedeny také zkoušky s EPTC, Vernolátom, Butylátem, Ethlolátem, jakožto účinnými složkami herbicidních prostředků bez obsahu protijedu a zkoušky s herbicidními prostředky obsahujícími uvedené herbicidně účinné látky a známý protijed R 25 788. Při hodnocení byla měřena délka výhonků a hodnoceny morfologické změny. Výsledky zkoušek jsou uvedeny v tabulkách uvedených dále.Using the active compound A, the action of the compound of the formula I was investigated at various doses. The tests were carried out according to the procedure of Example 31, using the spray emulsions of Examples 4 to 30. For comparison, tests were also carried out with EPTC, Vernolate, Butylate, Etholate as active ingredients of an antidote-free herbicidal composition and herbicidal compositions containing said herbicidal compositions. active ingredient and the known antidote R 25 788. Shooting length was measured and morphological changes were evaluated. The test results are shown in the tables below.

Symboly ,.a“ a „b“ v tabulkách mají vždy tento význam:The symbols ".a" and "b" in the tables always have the following meaning:

a účinná látka A b protijed R 25 788.and active ingredient A b antidote R 25 788.

Kukuřice se ošetřila EPTC v množství 5,6 1/ha a s účinnou látkou A v uvedeném množství, popřípadě protijedem R 25 788.The corn was treated with EPTC at a rate of 5.6 l / ha and with active ingredient A at the indicated amount, optionally with the antidote R 25 788.

ProtijedAntidote

1/ha %1 / ha%

TABULKA IITABLE II

Délka výhonku kukuřice a b A a—bMaize shoot length a b A a — b

Morfologické změny a b Δ a-Morphological changes a b Δ a-

0,028 0,028 0,5 0.5 104 104 83 83 + 21 + 21 98 98 83 83 + 15 + 15 0,056 0,056 1,0 1.0 102 102 85 85 + 17 + 17 97 97 85 85 + 12 + 12 0,112 0,112 2,0 2,0 96 96 98 98 — 2 - 2 98 98 99 99 — 1 - 1 0,224 0.224 4,0 4.0 95 95 98 98 — 3 - 3 98 98 98 98 0 0 0,448 0.448 8,0 8.0 97 97 99 99 — 2 - 2 96 96 100 100 ALIGN! — 4 - 4 0,896 0,896 16,0 16.0 92 92 87 87 + 5 + 5 100 100 ALIGN! 95 95 + 5 + 5 1,792 1,792 32,0 32.0 90 90 80 80 + 10 + 10 100 100 ALIGN! 97 97 + 3 + 3 2,584 2,584 64,0 64.0 78 78 85 85 — 7 - 7 98 98 95 95 + 3 + 3 sd5%sd 5 % = 16,3 % mezi libovolnými = 16.3% among any sd5%sd 5 % = 13,8 % mezi libovolnými = 13.8% among any

kombinacemi kombinacemi vzhledy kukuřice ošetřené EPTC bez protijedu 63 % délka výhonků kukuřice ošetřené EPTC bez protijedu 52 %combinations of combinations appearance of corn treated EPTC without antidote 63% length of shoots of corn treated EPTC without antidote 52%

Obdobným způsobem se použilo Butylátu v množství 6,0 1/ha, dále Butylátu s účinnou látkou A nebo s R 25 788. Výsledky jsou uv edeny v tabulce III (hodnoty v procentech se zřetelem na neošetřenou kontrolu).In a similar manner, butylate was used at a rate of 6.0 l / ha, butylate with active ingredient A or R 25 788. The results are shown in Table III (percentage values with respect to the untreated control).

TABULKA IIITABLE III

Protijed 1/ha Antidote 1 / ha % % Délka výhonku kukuřice Length of corn sprout a and Vzhled b Appearance b A a—b A a — b a and b b Δ a—b Δ a — b 0,03 0.03 0,5 0.5 105 105 88 88 + 17 + 17 97 97 85 85 + 12 + 12 0,06 0.06 1,0 1.0 102 102 81 81 + 21 + 21 97 97 84 84 + 13 + 13 0,12 0.12 2,0 2,0 96 96 90 90 + 6 + 6 98 98 97 97 + 1 + 1 0,24 0.24 4,0 4.0 96 96 98 98 — 2 - 2 98 98 100 100 ALIGN! — 2 - 2 0,48 0.48 8,0 8.0 93 93 94 94 — 1 - 1 99 99 99 99 0 0 0,96 0.96 16,0 16.0 81 81 90 90 — 9 - 9 94 94 99 99 — 5 - 5 1,92 1.92 32,0 32.0 82 82 74 74 + 8 + 8 99 99 92 92 + 7 + 7 3,84 3.84 64,0 64.0 82 82 72 72 + 10 + 10 94 94 98 98 — 4 - 4 sd5%sd 5 % = 14,5 % mezi libovolnými = 14.5% among any SDs% SDs% = 11,7 % mezi libovolnými = 11.7% among any kombinacemi combinations kombinacemi combinations délka výhonků kukuřice ošetřené Butylátem length of shoots of corn treated with Butylate vzhled kukuřice (se zřetelem na % appearance of maize (with respect to% bez protijedu without antidote kontroly) ošetřené Butylátem bez protijedu controls) treated with Butylate without antidote 77,6 % ( 77.6% ( se zřetelem na % kontroly) with respect to% control) 85 % 85% Stejná zkouška opakována Repeat the same test s Vernolátem použitým with Vernolate used v množství 4,0 1/ha. Výsledky jsou at a rate of 4.0 l / ha. The results are uvedeny v tabulce IV. listed in Table IV. TABULKA IV TABLE IV Protijed Antidote % % Délka výhonku kukuřice Length of corn sprout Vzhled Appearance 1/ha 1 / ha a and b b A a—b A a — b a and b b A a—b A a — b 0,02 0.02 0,5 0.5 96 96 84 84 + 12 + 12 97 97 92 92 + 5 + 5 0,04 0.04 1,0 1.0 98 98 86 86 + 13 + 13 100 100 ALIGN! 96 96 + 4 + 4 0,08 0.08 2,0 2,0 96 96 92 92 + 4 + 4 100 100 ALIGN! 99 99 + 1 + 1 0,16 0.16 4,0 4.0 96 96 104 104 — 8 - 8 99 99 100 100 ALIGN! — 1 - 1 0,32 0.32 8,0 8.0 99 99 95 95 + 4 + 4 98 98 100 100 ALIGN! — 2 - 2 0,64 0.64 16,0 16.0 93 93 87 87 + 6 + 6 100 100 ALIGN! 99 99 + 1 + 1 1,28 1,28 32,0 32.0 90 90 88 88 -1- 2 -1- 2 98 98 100 100 ALIGN! - 2 - 2 2,56 2.56 64,0 64.0 90 90 89 89 + 1 + 1 89 89 96 96 — 7 - 7

SD5°/0 = 11,5% mezi libovolnými kombinacemiSD 5 ° / 0 = 11.5% between any combinations

SDi,% = 12,7 % mezi libovolnými kombinacemi délka výhonků (bez protijedu) 76 % vzhled (bez protijedu) %SDi,% = 12.7% between any combinations Shoe length (no antidote) 76% appearance (no antidote)%

Stejná zkouška opakována s Ethiolátem, použitým v množství 8,0 1/ha. Výsledky jsou uvedeny v tabulce V.Repeat the same test with Ethiolate used at 8.0 L / ha. The results are shown in Table V.

TABULKA VTABLE V

Protijed % Délka výhonku kukuřice VzhledAntide% Corn Shoe Length Appearance

1/ha b a A a—-b a b Δ a—b1 / ha b and A a — b and b Δ a — b

0,02 0.02 0,25 0.25 92 92 95 95 + 3 + 3 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 0 0 0,04 0.04 0,5 0.5 102 102 94 94 — 8 - 8 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 0 0 0,08 0.08 1,0 1.0 109 109 102 102 — 7 - 7 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 0 0 0,16 0.16 2,0 2,0 110 110 112 112 + 2 + 2 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 0 0 0,32 0.32 4,0 4.0 96 96 109 109 + 13 + 13 100 100 ALIGN! 97 +3 97 +3 0,64 0.64 8,0 8.0 91 91 106 106 + 15 + 15 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 0 0 1,28 1,28 16,0 16.0 89 89 96 96 + 7 + 7 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 0 0 2,56 2.56 32,0 32.0 94 94 96 96 + 2 + 2 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 0 0 5,12 5.12 64,0 64.0 106 106 86 86 — 20 - 20 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 0 0 sd5%sd 5 % = 11 % mezi libovolnými = 11% between any SD5°/0 SD 5 ° / 0 = 15 % mezi libovolnými = 15% between any

kombinacemi kombinacemi délka výhonků (bez protijedu) vzhled (bez protijedu) % 77 %combination combinations shoot length (without antidote) appearance (without antidote)% 77%

Z hodnot v tabulkách je zřejmé, že účinné látky obecného vzorce I jsou zvláště v oboru dávkování 0,5 až 2,0 % výhodnější než známé a v široké míře používané prostředky R 25 788. Při vyšších dávkách nebyl v rámci statistických zkoušek dokázán žádný rozdíl mezi oběma protijedy. Při použití v množství 4 až 16 % zůstala kukuřice zdravá, bez jakýchkoliv symptomů.The values in the tables show that the active compounds of the formula I are particularly advantageous in the dosage range 0.5 to 2.0% over the known and widely used formulations R 25 788. At higher doses, no difference has been found in statistical tests between the two antidotes. When used in an amount of 4 to 16%, maize remained healthy without any symptoms.

Účinné látky obecného vzorce I podporují selektivitu thiolkarbamátů. Fytotoxické působení těchto sloučenin se neprojevuje, přičemž herbicidní působení těchto herbicidních sloučenin zůstává zachováno.The active compounds of the formula I promote the selectivity of thiolcarbamates. The phytotoxic activity of these compounds is not manifested, while the herbicidal activity of these herbicidal compounds remains.

Claims (1)

Plerbicidní prostředek obsahující jako herbicidně účinnou látku thiolkarbamáty a protijedově účinnou látku, vyznačující se tím, že obsahuje 5 až 90 % hmotnostních thiolkarbamátu obecného vzorce IIIA plerbicidal composition comprising, as a herbicidally active substance, thiolcarbamates and an antioxidant, characterized in that it contains 5 to 90% by weight of the thiolcarbamate of the general formula III R4 \R 4 \ N—C—S—R6 N — C — S — R 6 Z IIZ II R5 O (III) kdeR 5 O (III) where R4 a R5 znamená na sobě nezávisle alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku nebo spolu dohromady hexamethylenovou skupinu vytvářející se sousedícím atomem dusíku kruh,R 4 and R 5 are each independently C 1 -C 6 alkyl, C 3 -C 8 cycloalkyl, or together are a hexamethylene group forming a adjacent ring nitrogen atom, R6 znamená alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku, a 0,4 až 26 % hmotnostních protijedově účinné látky obecného vzorce I,R 6 represents an alkyl group having 1 to 5 carbon atoms, and 0.4 to 26% by weight of an anti-antidote compound of formula I, VYNALEZUVYNALEZU R1 Cl \ ZR 1 Cl \ Z N—C—CHž— N--C—CHN — C — CH2 — N - C — CH Z il I II \Z il I II \ R2 O R3 O Cl (I) kdeR 2 OR 3 O Cl (I) wherein R1 a R2 znamená na sobě nezávisle atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu s 2 až 10 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 nebo 6 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, fenylovou skupinu jednou nebo dvakrát substituovanou alkylovou skupinou s 1 až 3 atomy uhlíku, halogenfenylovou skupinu nebo dohromady hexamethylenovou skupinu, a když R1 je atom vodíku, má R2 jiný význam než fenyl nebo substituovaný fenyl,R 1 and R 2 are each independently hydrogen, C 1 -C 10 alkyl, C 2 -C 10 alkenyl, C 5 or C 6 cycloalkyl, phenyl, phenyl mono- or di-substituted alkyl having 1 to 3 carbon atoms, a halophenyl group or together a hexamethylene group, and when R 1 is a hydrogen atom, R 2 has a meaning other than phenyl or substituted phenyl, R3 znamená alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku nebo alkenylovou skupinu s 2 až 5 atomy uhlíku.R 3 is C 1 -C 5 alkyl or C 2 -C 5 alkenyl.
CS858136A 1983-07-21 1985-11-12 Herbicide CS258134B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS858136A CS258134B2 (en) 1983-07-21 1985-11-12 Herbicide

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU832565A HU193171B (en) 1983-07-21 1983-07-21 Herbicide preparations containing antidote of n-/dichlor-acetyl/-n-substituted.glycine-n', n-disubstituted-amide-type, or containing agent and antidote, as well as process for the production of the antidote
CS845574A CS257781B2 (en) 1983-07-21 1984-07-19 Agent for compensation of phytotoxical effects caused by herbicides and method of its antitoxic active substance production
CS858136A CS258134B2 (en) 1983-07-21 1985-11-12 Herbicide

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS813685A2 CS813685A2 (en) 1987-12-17
CS258134B2 true CS258134B2 (en) 1988-07-15

Family

ID=25746202

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS858137A CS258135B2 (en) 1983-07-21 1985-11-12 Herbicide
CS858136A CS258134B2 (en) 1983-07-21 1985-11-12 Herbicide

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS858137A CS258135B2 (en) 1983-07-21 1985-11-12 Herbicide

Country Status (1)

Country Link
CS (2) CS258135B2 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
CS258135B2 (en) 1988-07-15
CS813685A2 (en) 1987-12-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4128654A (en) 5-Halomethyl-3-phenyl-2-oxazolidinones
PL107473B1 (en) PRODUCT FOR PROTECTION OF CULTIVATED PLANTS AGAINST AGGRESSIVENESS OF Herbicidal CHLOROACETANILIDS AND THIOLOCARBAMATE
EP0096003B2 (en) Sulfonyl(thio)ureas, process for their preparation and their use as herbicides and/or growth regulating agents
SU759045A3 (en) Method of protecting cultivated plants from undesired herbicide action
US3483246A (en) Aromatic glyoxynitrile oximino carbanates
EP0010588A2 (en) Sulfur-containing oxime compounds and their use to protect cultivated plants
JPH035454A (en) Novel n-phenylpyrrolidines
CS258134B2 (en) Herbicide
CS257781B2 (en) Agent for compensation of phytotoxical effects caused by herbicides and method of its antitoxic active substance production
US3342586A (en) Process of killing weeds employing acylated urea derivatives
KR830001038B1 (en) Substituted 1,3 - dithio heterocyclic compounds as herbicidal
US4810281A (en) Compounds exerting an antidotal activity for the defense of agrarian cultivations from the action of non-selective herbicides
EP0175332B1 (en) Herbicide compositions of extended soil life
JPH0427961B2 (en)
US3979518A (en) Fungicidal alkoxy substituted 2-cyanoacetamide derivatives
US4400529A (en) Herbicide antidote compositions and method of use
US3575972A (en) Morpholino carbonyl glyoxylonitrile oximino dialkyl carbamates
CS244809B2 (en) Agent for cultural plants protection and production metthod of effective substances
US3246976A (en) Method for controlling crab grass and water grass
US3555157A (en) Methods of protecting plants from fungi
US4824468A (en) Herbicidal oxazolidines and methods of use
US3495968A (en) Herbicidal composition and method of use
US3647850A (en) Fluorine substituted benzyl dithiocarbamates and their production and use
EP0104495B1 (en) Compounds having an antidote activity for the protection of cultivations of agrarian interest from the action of nonselective herbicides
US5171356A (en) Herbicide compositions of extended soil life