CS253709B2 - Process for preparing inactive vaccine against "aujezsky" illness - Google Patents
Process for preparing inactive vaccine against "aujezsky" illness Download PDFInfo
- Publication number
- CS253709B2 CS253709B2 CS837944A CS794483A CS253709B2 CS 253709 B2 CS253709 B2 CS 253709B2 CS 837944 A CS837944 A CS 837944A CS 794483 A CS794483 A CS 794483A CS 253709 B2 CS253709 B2 CS 253709B2
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- virus
- vaccine
- cell culture
- disease
- aujeszky
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K39/00—Medicinal preparations containing antigens or antibodies
- A61K39/12—Viral antigens
- A61K39/245—Herpetoviridae, e.g. herpes simplex virus
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K39/00—Medicinal preparations containing antigens or antibodies
- A61K39/12—Viral antigens
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K39/00—Medicinal preparations containing antigens or antibodies
- A61K2039/51—Medicinal preparations containing antigens or antibodies comprising whole cells, viruses or DNA/RNA
- A61K2039/525—Virus
- A61K2039/5252—Virus inactivated (killed)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K39/00—Medicinal preparations containing antigens or antibodies
- A61K2039/545—Medicinal preparations containing antigens or antibodies characterised by the dose, timing or administration schedule
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C12—BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
- C12N—MICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
- C12N2710/00—MICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA dsDNA viruses
- C12N2710/00011—Details
- C12N2710/16011—Herpesviridae
- C12N2710/16711—Varicellovirus, e.g. human herpesvirus 3, Varicella Zoster, pseudorabies
- C12N2710/16734—Use of virus or viral component as vaccine, e.g. live-attenuated or inactivated virus, VLP, viral protein
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Virology (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Immunology (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Mycology (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)
Abstract
Description
Vynález se týká způsobu výroby inaktivované očkovací látky obsahující adiuvant určené k ocUané proti AujeszkyUn nemoci.The present invention relates to a process for the production of an inactivated vaccine comprising an additive intended for occlusion against Aujeszkyna disease.
AujeszkyUo nemoc, která dostala své jméno po prvním člověku, který ji popsal, Maďarovi Aladáru Auueszky (Zbl. Bakt. Orig. 1903 I, 32, str. 353 až 357) je již dlouUn známou nemocí domááícU zvířat způsobující těžké ztráty. Především je napadán vepřový dobytek, zvláště mladá zvířata.Aujeszky's disease, which got its name after the first person who described it, Hungarian Aladár Auueszka (Zbl. Bakt. Orig. 1903 I, 32, pp. 353 to 357) has long been a known disease of domestic animals causing severe losses. Above all, pigs, especially young animals, are attacked.
S possupuuícím věkem selit jsou oonmocnnní kknčící smrtí méně časst, onemocněním ddýhucícU orgánů, centrálníUs nervovéUo systému a komrOiktnmmi dochází však ke ztrátám Unspodárnosti nUovu zvířat. Virem napadená zvířata mohou v sobě uřeíUnvávat původce onemocnění po dlouUou dobu (1 až 2 roky) a za působení etrlep (například při porodu) se viry uvoln^í a tím se nemoc šíří (J. Am. Vet. Med. Ass. 176, str. 998 až 1 000, 1 345 až 1 347, 1980) .With the possessing age of selitium, the impotent killing of death is less of a fortune, diseases of the respiratory organs, the central nervous system, and the sacrificial loss of animals in animals. Virus-infected animals can kill the pathogens for a long time (1-2 years) and release the viruses under the influence of etrlepes (for example, at birth), thus spreading the disease (J. Am. Vet. Med. Ass. pp. 998-1000, 1345-1347, 1980).
Infikované prasnice ztrácej často embryo předčasným porodem (Acta Vet. Acad. Sci.j Hung. £2, str. 17 až 23, 1962). Infikovaní vepři oaj také významnou úloUu při přenášení AujeszkyUn nemoci na přežvýkavce (Uovězí dobytek a ovce) (Acta. Vet. Acad. Sci. Hung. 12, str. 53 až 58, 1962).Infected sows often lose the embryo by preterm labor (Acta Vet. Acad. Sci. Hung. £ 2, pp. 17-23, 1962). Infected pigs also have a significant role in the transmission of Aujeszky's disease to ruminants (cattle and sheep) (Acta. Vet. Acad. Sci. Hung. 12, 53-58, 1962).
Způsob potírání A^^jeszkyUo nemoci je založen na tom, že je nutno chránit epecifíckýoi protilátkami nemocí nejčasitěji napadená zvířata, selata ještě sající, v prvn^U týdnecU jejich života.The method of combating the risk of disease is based on the need to protect epecific antibodies of the disease most frequently attacked, suckling piglets, in the first weeks of their lives.
V Maďarsku byla k nnUrаně proti tétn nemoci vypracována výrobní tlcUínlngil pro preventivní Uyρeriounčzační sérum (AAta Vet. Acad. Sci. Hung. 7, str. 423 až 427, 1957) . Z vepřů získané UyperiouPízační sérum snižuje při podání ve správném okamžiku ztráty, jeUo nedostatky jsou však významné: výroba séra je velmi draUá a kromě tnUo se z organismu v krátké době vylučuje (v průběUu 10 až 14 dní)) . Pro vysoké ceny sera nepřikáží jeUo pouužtí u mladýcU zvířat a u vzrcstlýcU zvířat v úvaUu.In Hungary, a production buffer for preventive Urea Serum Serum (AAta Vet. Acad. Sci. Hung. 7: 423-427, 1957) has been developed to counteract this disease. Uyperia-derived swine serum decreases losses when administered at the right time, but the drawbacks are significant: serum production is very expensive and in addition to being eliminated from the body in a short time (within 10 to 14 days). At high prices, sera does not command use in young animals and buoyant animals in consideration.
Dalším krokem k obraně proti AujmszkyUn nemoci je zavedení aktivní imunizace. Virové kmeny se různým způsobem a v různé míře oslab^í a používá se jicU k výrobě vakciny. V Maďarsku je živá vakcina, která obsaUuje živoucí virus s oslabenou ví^Iičcí od roku 1961 obvodně dostupná.The next step to defend against AujmszkyUn disease is to introduce active immunization. Viral strains are attenuated in various ways and to varying degrees and used to produce the vaccine. In Hungary, a live vaccine, which contains a living virus with a weakened virus, has been circumferentially available since 1961.
Používá se jí k aktivní veuřovnUo dobytka, uřlžvýkαvnů a psů (MAL. 16, str. 42 až 45, 1961). Nemocí způsobované Unspndářské ztráty po zavedení programu vakcinacm poklesly (Cah. Med. Vet. £3, str. 240 až 247, 1974), ponurtí živoucí virové vakciny má však několik nedostatků:It is used for active scenting of cattle, hogs and dogs (MAL. 16, 42-45, 1961). Disease-induced Unspenders' losses have decreased following the introduction of the vaccination program (Cah. Med. Vet. £ 3, pp. 240-247, 1974), but there are several drawbacks to the live virus vaccine:
1) Po ^шигас! březícU prasnic poskytuje cbsaU protilátky kolostra a mléka 4 až 6týden- ní pasivní i^m^i^i^-tu selat. V urůběUp této doby nelze provádět i^m^r^i^:^<^(^:i živoucí virovou vakcinou, protože i malá Uladina oizz ι^Ο^ onUrannýcU látek je dostatečná k zábraně pomocnení viru v míře potřebné pro vznik aktivní imiué-ty.1) Po ^ шигас! In pregnant sows, cbsaU provides colostrum and milk antibodies for 4-6 weeks of passive piglets. At this time, it is not possible to carry out a live viral vaccine, since even a small amount of anti-viral substances is sufficient to prevent the aid of the virus to the extent necessary for the formation of active immunity. -you.
2) Z těcUtn důvodů mohou být ve stádu zvířata, u kterýcU byla vakcina bez užitku a v infikovaném stavu představní tato nedostatečně imunní individua přetrvávání virplmčtčíUn viru.2) For these reasons, there may be animals in the herd in which the vaccine has been of no use, and in the infected state, these insufficiently immune individuals will present the persistence of the viral virus.
3) Používání živoucí vakciny je v mnoUa zemícU zakázáno a v moha případmU se tento zákaz rozšiřuje i na dovoz masa živoucí vakcinop iouniznvtíýcU zvířat. To nmozuje exportní scUopnost země, kde se imunizuje živoucí vakcinnu.3) The use of a live vaccine is prohibited in many soils and in many cases this prohibition extends to the importation of live vaccine meat and animals. This limits the export ability of a country where a living vaccine is immunized.
4) Jakkoliv se v Maďarsku vypracované, zeslabené vakciny až dosud osvědčily jako neškodné a geneticky stálé, infnrou j zahraniční publikace n případmU, kdy virové kmeny uop:žCvten prs výrobu zeslabené vakciny náhle získaly zpět svoji virpllčíí (TUe Vet. BuH. 43. str.4) Despite the fact that in Hungary, elaborated, attenuated vaccines have proved to be harmless and genetically stable, foreign publications in cases where viral strains of the breast vaccine have suddenly regained their virulence (TUe Vet. BuH. 43. p. 43). .
str. 465 až 480, 1973 ; Dtsch. Tierarzt. Wschr. 85, str. 381 až 420), což vedlo k bouřlivé reakci na očkování vakcinuř ušetřených zvířat.pp. 465-480, 1973; Dtsch. Tierarzt. Wschr. 85, pp. 381-420), which led to a violent response to vaccination of vaccinated animals.
5) V Maddrsku používaná zecl^a^bená vakcini je pro pcy a pro norky ne zcela bez nebezpeeí, kočkám imunitu nedodává.5) In Hungary, the used and vaccinated vaccine is not completely free of danger to the pigs and mink, it does not confer immunity to cats.
Právě pro potíže spojené s živoucí vakcinou byly již prováděny zkoušky výroby inaktivované vakciny. K iniktivici se pouužlo formalinu, ozáření ultrafialovými paprsky, beta-přupiulattc)nř, caponinu, krystalové violeti a ethanolu, jakožto pomocné látky gelu hydroxidu hlinitého (Acta Microbíol. Hung. Д, str. 151 až 160, 1954; Arch. exp. Vet. Med. 21, str. 501 až 507, 1967).Inactivated vaccine production trials have been carried out precisely because of the problems associated with living vaccine. Formalin, ultraviolet light irradiation, beta-prupiulatin, caponin, crystal violet, and ethanol were used as inactivators as an aluminum hydroxide gel adjuvant (Acta Microbiol. Hung., 1951, 151-160; Arch. Exp. Vet). Med 21: 501-507 (1967).
Tímto způsobem vyrobená vakcina však nebyla dostatečně účinná. Moddrní způsoby pouňívalí k inlktivlci ethylethyleniminu, jakožto adiuvantu D^^A--ldet^:ranu (Zbl. Vet. Med. B .20, str. 127 až 138, 1973), DEAE, dextran však vyvolává alergické reakce.However, the vaccine produced in this way was not sufficiently effective. Modern methods used to inactivate ethylethylenimine as an additive of D4A-ldetane (1973), DEAE, but dextran causes allergic reactions.
Cílem vynálezu je způsob výroby inaktvoované vakciny proU Aujeszkyho nej^ooc,It is an object of the present invention to provide an inactivated vaccine for Aujeszky's oocyte,
1) která by byla stejně účinná nebo účinnější než zeslabená vakcina Aujeszkyho,(1) which is as effective or more effective than the attenuated Aujeszky vaccine,
2) byla by neškodná pro zvíře napadené Aujezskyho nemocí nezáávsle na jeho druhu a stáří a poskytovala by odp^vídaící imunitu,(2) it would be harmless to an animal infected with Aujezsky's disease, irrespective of its species and age, and would provide adequate immunity,
3) hodili by se k i^m^r^nzi^c^i selat chráněných prostřednictvím ^Ιρ^^Ιο! imurity.3) would be suitable for i ^ m ^ r ^ n ^ ^ c ^ i piglets protected by ^ Ιρ ^^ Ιο! imurity.
Podstata způsobu výroby iolttόuovaot očkovací látky Auíeczkyhu nemooi vypěstováním kmene viru Aujeszkyho nemmoi na buněčné kultuře, sklízením a iniktivici viru a smísením a homougnizací inattOoovanéhu viru s oleúovým ldíuolntem podle vynálezu spočívá v tom, že se jako kmen viru pouniíe virulentní, pro vepře pathogenní kmen viru Auíeczkyho nemoci uložený v midirském zemském ústavu pro zdraví (Országos Kozegészségůgyi Intézet) pod číseem 00237/82 v ικ^^νί alespoň 10 7 TKID5Q/ml.The principle of the method of producing a vaccine of Aueczkyhu cannot be grown by Aujeszky nemmoi virus strain on cell culture, harvesting and inactivation of the virus and mixing and homogeneizing the virus-infected virus with the olefinic lynx according to the invention, characterized in that it is diseases stored in midirském Provincial Institute of health (Országos Kozegészségůgyi Intézet) under Cups in 00237/82 ικ ^^ νί least 10 7 TKID 5Q / ml.
Podle vynálezu se tedy postupuje tak, že se z různých Aujeszkyho kmenů na základě jejich imunizační schopnouCi volený a pod číseem 00236/82 v OKI uložený Aujeszkyho kmen Phhlaxia očkuje na primární fibroMasoovou buněčnou kulturu kuřecího zárodku a pomnoží se. Získaná, viry ^silh^ící kapalina, se inlktiouíe známým inltt0vačním prostředkem, s výhodou ethylenimňnem, a pak se smísí se známým adjuwantem, s výhodou s inkompletním oleiovým adjuvantem.According to the invention, the Aujeszky Phhlaxia strain deposited from the various Aujeszky strains on the basis of their immunizing ability and selected under the number 00236/82 in OKI is inoculated into a primary fibroMasso cell culture of the chicken embryo and propagated. The virus-thickening liquid obtained is injected with a known inhibitor, preferably ethyleneimine, and then mixed with a known adjuvant, preferably with an incomplete oleic adjuvant.
Vyyiktaíií imunizační působení způsobem podle vynálezu vyrobené vakciny vyplývá z několiLka skutečno^í. Z tuzemské epidemie pochháeéící virulentní kmen Phylixii je ^βιτιΙ^^zován těmto biologickými ollstoustíi: muže se úspěšně ínolit jak v buněčných kulturách tik také v hossitesských zvířatech, má vysoký infekční titr a má dobrou schopnost iíunnzační.The fact that the vaccine produced by the method of the invention is immunizable results from several facts. From a domestic epidemic affecting a virulent Phylixii strain, it is caused by the following biological olstices: it can successfully migrate both in tic cell cultures as well as in Hossitess animals, has a high infectious titer, and has good immunization ability.
K vyn0kalíií účinnoosi přispívá také šetrný proces, za jehož paramme^ (teplota, koncentrace iolttivačoíhю prostředku, doba) zůst<áwl± chránící antigeny zachovány. Iniktiviční prostředek řthylřoiíio se před použitím ve formě zředěného vodného roztoku iyklienjř. Im^nnel^l^:í působení šetrně iolakt0oovantho antigenu se ještě zvyšuje inkompletním lSiuvantem Phhyaxii.A gentle process also contributes to the efficacy of the efficacy, during which the parameters (temperature, concentration of the composition, time) of the protective antigens are maintained. The inactivating agent is in the form of a dilute aqueous solution before use. The immunity of the gentle antigen is further enhanced by the incomplete Phhyaxii solution.
V následnících příkladech popsaným způsobem připravená vatcina se používá k vepřů, hovězího dobytka a psů, přččemž se imunizace s.výhodou opakuj.The vaccine prepared in the following examples is used for pigs, cattle and dogs, with immunization preferably being repeated.
Vynález blíže objasňují oáslřdsríií příklady praktického provedení.The invention is illustrated by the following examples.
Příklad 1Example 1
Příprava očkovacího viruPreparation of vaccine virus
Intracerebrálně se infikují králíci o hmoonooti 2 až 2,5 kg kmenem viru Auueszkyho nemoci Phylaxia deponovaném v maďarském zemském ústavu pro zdraví pod číseem 00236/82, izolovaném při akutní epidemii. Na zvířatech se pozorují charakteristické symptomy Aujeszkyho nemoci, smrt nastává po 72 až 96 hodinách. Za sterilních podmínek se vyjme mozek a z něho se za pouHtí f^^og^^^ého roztoku chloridu sodného připraví 10% suspenze. Použžje se jí pro hromadné pomnnoení viru.Rabbits of 2 to 2.5 kg hmoonooti are infected intracerebrally with a strain of Auueszky's Phylaxia virus deposited at the Hungarian Regional Institute of Health under number 00236/82, isolated in an acute epidemic. Characteristic symptoms of Aujeszky's disease are observed in animals, death occurs after 72 to 96 hours. Under sterile conditions, the brain is removed and a 10% suspension is prepared therefrom using a sodium chloride solution. It is used for mass propagation of the virus.
Příklad 2Example 2
Výroba suspenze virůProduction of virus suspension
Podle příkladu 1 získaný virulentní očkovací vir se namno.ží na primární na fibroblastové jednovrstvové buněčné kultuře kuřecího embrya nebo na podobné jednovrstvové buněčné kultuře v Rouxově baňce o obsahu 2 000 ml (nebo v rotující baňce kolébacího zařízení).According to Example 1, the virulent vaccine virus obtained is propagated to a primary on a chicken embryo fibroblast monolayer cell culture or a similar monolayer cell culture in a 2000 ml Roux flask (or in a rotating cradle flask).
Jako růstového roztoku pro buněčnou kulturu se používá Hanksova roztoku nebo roztoku MEM-H, k udržování a k namnožení viru se používá Earlova roztoku nebo roztoku MEM-E. Složení těchto roztoků je uvedeno v těchto literárních pramenech: J. Nat. Cancer Inst. 3 83, 1974; Proč. Soc. exp. . Biol. Med. 21» 196, 1949; Science 139, 1959; Bakács, Farkas: Orvosi virologia, -eddcina, Bnčldaess) .Hanks' solution or MEM-H solution is used as the cell culture growth solution, Earl's solution or MEM-E solution is used to maintain and multiply the virus. The composition of these solutions is given in the following references: J. Nat. Cancer Inst. 31, 1974; Why. Soc. exp. . Biol. Copper. 21, 196 (1949); Science 139: 1959; Bakacs, Farkas: Orvosi virologia, -eddcina, Bnldaess).
Pro růst jednovrstvové buněčné kultury používaný Hanksův roztok nebo roztok MEM-H se obohatí 10 % telecího séra, zatímco roztok, používaný pro pcmnoCení viru neobsahuje žádné telecí sérum. Po vytvoření jednovrstvové buněčné kultury se růstový roztok slije.Hanks' solution or MEM-H solution used to grow monolayer cell culture is enriched in 10% calf serum, whereas the solution used for virus multiplication does not contain any calf serum. After formation of the monolayer cell culture, the growth solution is decanted.
Na kulturu se nalije vir obsahuuící udržovací roztok. Kultury se inkul^i^^í při teplotě 37 °C až do úplného rozrušení buněk (po přibližně 48 až 72 hodinách). Získaná suspenze virů je pak vhodná pro výrobu čnaktivované vakciny, jestliže je sterilní a infekční titr, měřený v buněčné kult^e, je aksjorn 10? TCCDDg/ml.Pour the virus containing the maintenance solution onto the culture. The cultures are incubated at 37 ° C until complete disruption of the cells (after about 48 to 72 hours). The resulting virus suspension is then suitable for the manufacture of a vaccine čnaktivované if sterile and infectious titer measured in cult uněčné b ^ e is aksjorn 10? TCCDDg / ml.
Příklad 3Example 3
Inaktivace a formulaceInactivation and formulation
Způsobem podle příkladu 2 získaná·suspenze virů se inaktivuje po dobu 6 hodin při teplotě 37 °C ethylenimnoovým roztokem o konccenraci 200 ^ig/ml. Roztok se připraví bezprostředně před svým použitím cyklizací bromcithylaminu. Pak se ethylenimin rozloží natričlmthicsulfátem a hodnota pH Zaktivované suspenze se upraví na 7,2 až 7,4.The virus suspension obtained by the method of Example 2 is inactivated for 6 hours at 37 [deg.] C. with an ethyleneimine solution having a concentration of 200 [mu] g / ml. The solution is prepared immediately before use by cyclization of bromocithylamine. The ethyleneimine is then quenched with sodium sulfate and the pH of the activated suspension is adjusted to 7.2-7.4.
Pro kontrolu, zdali je suspenze skutečně inaktivní, se popsaným způsobem nasazená buněčná kultura očkuje Zaktivovanou suspenzí a očk^í se jí dále králíci o hmoCnncSi 2 až 2,5 kg a ' ovce o 25 až 3.0 kg.To check whether the suspension is truly inactive, the cell culture seeded as described is inoculated with the activated suspension and further inoculated with rabbits of 2 to 2.5 kg and 25 to 3.0 kg of sheep.
Virový mat^rr^.ál se pak smísí se stejným objemem Cnkcmp^l€^1nníac olejového adjuvantu Phylaxia. (Olejový adjuvant Phylaxia” je nový a sestává z 73 % oleje -arcol 52 a z 27 % povrchově aktivní látky, která je smmsi známých t^enzi^dů SPÁN 80, SPÁN 20 a TWEEN 60. Výraz ”-aacol 52” se používá ve veškeré imunologické odborné literatuře a ve výrobě vakciny pro olej vyráběný fimou Esso.)The viral material is then mixed with an equal volume of Phylaxia oil adjuvant. (Phylaxia oil adjuvant is new and consists of 73% -arcol 52 oil and 27% surfactant, which is a mixture of known TREATMENTS 80, TREATMENT 20 and TWEEN 60. The term "-acol 52" is used in all immunological literature and in the production of a vaccine for oil produced by Esso.)
Vodná suspenze virů a olejový adjuvant se zpracuj ve vysokotlakém emulátoru na stálou suspenzi, která se nerozpadá v teplotním oboru 0 až +45 °C. Hotová vakcina se za sterilních podmínek plní do am^rn^ a ampule se pak vzduchotěsně uzavřou.The aqueous virus suspension and the oil adjuvant are processed in a high-pressure emulsifier to a stable suspension that does not disintegrate in the temperature range of 0 to +45 ° C. The finished vaccine is filled under sterile conditions into an ampoule and the vials are then sealed airtight.
ml naoOčLuí intaamntkulárně těmto zkušebdnů, tří týdnů a osmi týdnů a prasnice dobu tří měěíců, ostatní zvířata po dobuml were inoculated intramuscularly in these trials, three weeks and eight weeks, and sows for three months, other animals for a period of three months.
PPíklad 4EXAMPLE 4
Zkouška na očkovací reO^i^:LVaccination test
Popsaným způsobem získané vakciny se v dávce ním zvířatům: králík, ovce, pes, sele, ve stáří 2 v poslední třetině březoosi. Veeři se pozuorjí po průběhu této doby nedošlo k Sádné reakci na očkování.The vaccines obtained as described above are dosed in rabbits, sheep, dogs, piglets, at the age of 2 in the last third of the pregnancy. The vepers will flourish after this time with no vaccine response.
šesti týdnů. Vsix weeks. IN
PříkladExample
Imunizace selat.Immunization of piglets.
Selata ve stáří dvou dnů, tří týdnů a osm. týdnů se vakcinuuí iotaaěntCnlnrně vSdy ml vakciny. Po třech týdnech se vakci^nace opakuje. U ošetřených zvířat vunrkají speeífické proltilntky, které chr^K^ selata před intranatální jLntetoí távtou 2 x 10° TIID^ virnSsntníhl Auje^kyho viru, zatímco neosetřená konnrolní selata při stejné dávce uhynou.Piglets aged two days, three weeks and eight. The vaccines were vaccinated weekly for each ml of vaccine. After three weeks, the vaccination is repeated. Treated animals vunrkají speeífické roltil p n t ky, k é ter ^ CHR ^ For instance piglets e di ntranatální jLntetoí távtou 2 x 10 ^ tiida virnSsntníhl the gone-kyho virus konnrolní the untreated piglets at the same dose die.
P říkl a d 6He said a 6
Vytváření kolostrální imunity • Chovné prasnice se v poslední třetině březosti iitaamntknlárně ošeeří vakcinou podle příkaadu 3 použitou v mnoosSví 2 ml. OOšeření se opakuje po třech týdnech, přčšemž ·- .se doba ošetření volí tak, aby bylo druhé očkování dva týdny před předpokládaným dnem vrhu selat.Generation of colostral immunity • In the last third of pregnancy, breeding sows are treated with the vaccine of Example 3 used in a quantity of 2 ml. The treatment is repeated after three weeks, but the treatment time is chosen such that the second vaccination is two weeks before the expected date of litter of piglets.
V kolost^ ošetřených prasnic vzníkaaí speecfické obranné látky, a proto se můSe naměěřt ještě . sedmý den v krevním seru sajících selat střední nesnraliuačií titr 1:16. Tento viry neeuralizační t^r poskytuje ochranu prooi vzi-ru^n^ímu viru v dávce ^Infekce 2 x K6 TCID^.Specific defenses are produced in the colts of treated sows and can therefore be measured. on the seventh day in suckling piglets, the mean non-salivation titer 1:16. The viruses neeuralizační t r p ^ oc h oskytuje wound about and P ro VZI-ru ^ n ^ í virus infection can VCE ^ 2 * K ^ 6 TCID.
zvířata veanimals in
Koonrolní naočkováni 30, 60. a 90. den (kdyS obsah ochranných látek v koiostru klesá) skupiny k moortaitě 18, 26 a 40 %, zatímco všechna selata osiěunizovaoých V mléce obsaSené speecfické ochranné látky chrání tudíS mladá pro onemocnění nejnáccyynnjší.Coonrous inoculations on days 30, 60 and 90 (when the content of preservatives in the coiostre decreases) of the group to a moortait of 18, 26 and 40%, while all piglets ossuned in the milk containing the special preservatives protect the youngest for the most acute disease.
vede u ošetřené prasnic uhynou. stáří, kdy jsouleads to treated sows die. when they are
PříkladExample
Vakcinace telat v období kolostrální imunity se očkují látky seVaccination of calves during the period of colostral immunity is vaccinated with the substance
Selata imunizovaných prasnic podle příkaadu 6 mající kolostrální imunitnPiglets of immunized sows of Example 6 having a colostral immune system
7. a 28. den způsobem podle příkladu 3 vSdy 2 ml vakciny. SsPsiiiiCé ochranné vytvoří ve vysokém titru (1:44). Ve stáří 60 dní se selata intaanatnlně infi^kuií vi^j^ue^r^,^nm vieem v dávce 2 x 10® TCID^.On the 7th and 28th day, according to the method of Example 3, always 2 ml of the vaccine. SsPsiiiiCé protective forms in high titer (1:44). At the age of 60 days, the pigs are infected intaanatnlně skin can vi ^ ^ j ^ ue ^ r ^, ^ nm vieem E and VCE 2 x TCID ^ 10®.
Pokusná zvířata nevykaazuí Sádné symptomy, zatímco konnrolní zvířata od neimunizovaných prasnic a nevaRci-novaná selata ze 100 % hynou. Je tedy možno úspěšně imunózovat inaktivovanou vakcinou také sadící selata mající kolostrální ΟυΓΐΟ.The test animals do not show any symptoms, whereas the control animals from unimmunized sows and unvaccinated piglets die 100%. Thus, it is also possible to successfully immunize seeded piglets having colostral ΟυΓΐΟ by inactivated vaccine.
Příklad 8Example 8
Četnost očkováníFrequency of vaccination
Způsobem podle příkaadu 6 v průběhu své březoosi dvakrát vakcinované chovné prasnice se při nové březoosi opět očkuuí 2 mi vakciny (opakované očkooáinní. Tím se v koiostru ošetřených chovných prasnic titr ochranných látek opět silně zvýší a jejceh seiata jsou pak chráněna prooi tornnroiní ^fekci 2 x 10® TCID^.Prepared according příkaadu 6 during its březoosi twice vaccinated breeding sows when new březoosi again očkuuí 2 mi vaccine (repeated očkooáinní. This in koiostru treated breeding sows titre preservatives again strongly increased and jejceh seiata are then protected by p rooi tornnroiní ^ fekci 2 x 10® TCID ^.
Naproti tomu selata v průběhu druhé březosti neočkovaných chovných prasnic vykazují větší mortalitu (ve stáří 6 týdnů 35 %). To ukazuje význam nutnosti opakovaného očkování pro dosažení dostatečné kolostrální ochrany u chovných prasnic v průběhu jejich březosti.In contrast, piglets show higher mortality during the second pregnancy of unvaccinated breeding sows (35% at 6 weeks of age). This shows the importance of the need for repeated vaccination to achieve sufficient colostral protection in breeding sows during their pregnancy.
Příklad 9Example 9
Imunizace ovcíImmunization of sheep
Ovce ve stáří 3 a 6 měsíců se imunizují 2 ml vakciny podle příkladu 3. Zvířata se dní po vakcinaci infikují virulentním virem Aujeszkyho nemoci v dávce 1 000 ΤΚΙϋ^θ. Všechna zvířata z nevakcinované kontrolní skupiny hynou, zatímco ošetřené ovce nevykazují žádné příznaky nemoci.Sheep at 3 and 6 months of age are immunized with 2 ml of the vaccine of Example 3. The animals are infected with the virulent Aujeszky's disease virus at a dose of 1000 ΤΚΙϋ dní days after vaccination. All animals from the unvaccinated control group die while treated sheep show no signs of disease.
Příklad 10Example 10
Psi ve stáří jednoho měsíce a Šesti měsíců se ošetří vakcinou podle příkladu 3 v množství 2 ml. Ošetření se opakuje po třech týdnech. Ošetření psi 15 dnů po očkování a neošetřená kontrolní skupina se infikují virulentním virem. Titr ochranných látek v krvi imunizovaných psů je 1:32 a zvířata neonemocní, zatímco kontrolní skupina hyne za charakteristických příznaků nemoci.Dogs of one month and six months of age were treated with the vaccine of Example 3 in an amount of 2 ml. The treatment is repeated after three weeks. Dog treatment 15 days after vaccination and the untreated control group are infected with the virulent virus. The titre of preservatives in the blood of the immunized dogs is 1:32 and the animals do not get sick, while the control group perishes with the characteristic signs of the disease.
Claims (1)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
HU823441A HU187421B (en) | 1982-10-27 | 1982-10-27 | Process for producing inactivated, adjuvated serum against aujeszky's illness |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CS794483A2 CS794483A2 (en) | 1987-05-14 |
CS253709B2 true CS253709B2 (en) | 1987-12-17 |
Family
ID=10964044
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS837944A CS253709B2 (en) | 1982-10-27 | 1983-10-27 | Process for preparing inactive vaccine against "aujezsky" illness |
Country Status (6)
Country | Link |
---|---|
CS (1) | CS253709B2 (en) |
DE (1) | DE3335185A1 (en) |
FR (1) | FR2535204B1 (en) |
GB (1) | GB2129684B (en) |
HU (1) | HU187421B (en) |
YU (1) | YU211883A (en) |
Family Cites Families (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
AR216081A1 (en) * | 1976-07-02 | 1979-11-30 | Dso Pharmachim | A METHOD OF PREPARING AN AVIRULENT VIROSIC MUTANT FROM AUJESZKY VIRUS |
-
1982
- 1982-10-27 HU HU823441A patent/HU187421B/en not_active IP Right Cessation
-
1983
- 1983-09-28 DE DE19833335185 patent/DE3335185A1/en not_active Withdrawn
- 1983-10-24 GB GB8328368A patent/GB2129684B/en not_active Expired
- 1983-10-24 YU YU211883A patent/YU211883A/en unknown
- 1983-10-25 FR FR8316950A patent/FR2535204B1/en not_active Expired
- 1983-10-27 CS CS837944A patent/CS253709B2/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
GB2129684B (en) | 1986-06-18 |
HU187421B (en) | 1986-01-28 |
GB2129684A (en) | 1984-05-23 |
GB8328368D0 (en) | 1983-11-23 |
YU211883A (en) | 1987-04-30 |
FR2535204A1 (en) | 1984-05-04 |
FR2535204B1 (en) | 1988-01-15 |
CS794483A2 (en) | 1987-05-14 |
DE3335185A1 (en) | 1984-05-03 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR20040028952A (en) | West Nile vaccine | |
DK162421B (en) | DOG COURSE VACCINE, PROCEDURES FOR PRODUCING IT AND VIRUS STEMS FOR USING THE VACCINE | |
JPS6011429A (en) | Adjuvant live vaccine and manufacture | |
US5807551A (en) | Method to provide artificial passive immunity in birds | |
NO159782B (en) | SPRING SYSTEM DEVICE, FIRST AND FIRST ON VEHICLES. | |
JPH10114678A (en) | Improved inactivated vaccine | |
EP0030063A2 (en) | Infectious-bronchitis vaccines for poultry, combined infectious-bronchitis vaccines, process for preparing such vaccines, process for preventing infectious bronchitis and infectious-bronchitis virus strains | |
US4040904A (en) | Novel rabies virus vaccine and processes | |
Cursiefen et al. | Evaluation of a vaccine against infectious bursal disease in field trials | |
JPH10265393A (en) | Medicine for preventing and treating porcine epidemic diarrhea | |
US3479430A (en) | Indirect passive immunization against transmissible gastroenteritis virus in nursing piglets at birth by active immunization of sows prior to farrowing with transmissible gastroenteritis vaccine and method of producing the same | |
KR840001514B1 (en) | Process for preparing rabies vaccine | |
US3519710A (en) | Direct active modified live virus vaccine immunization against transmissible gastroenteritis in swine piglets at birth | |
CS253709B2 (en) | Process for preparing inactive vaccine against "aujezsky" illness | |
US3585108A (en) | Transmissible gastroenteritis vaccines and methods of producing the same | |
Wittmann et al. | Colostral immunity in piglets from sows vaccinated with inactivated Aujeszky disease virus vaccine | |
Crick | The vaccination of man and other animals against rabies | |
US4312947A (en) | Process for the preparation of a vaccine against panleucopenia of the cat | |
US3704203A (en) | Transmissible gastroenteritis vaccines and methods of producing the same | |
US7790178B2 (en) | Trivalent vaccine with maternal anitbody transfer via the milk | |
JP3043353B2 (en) | vaccine | |
NO119491B (en) | ||
US3346456A (en) | Immunizing pigs against hog cholera with selected strains of live virus diarrhea virus and preparation of virus diarrhea virus hyper-immune hog cholera serum | |
Bunn | Vaccines and vaccination of domestic animals | |
Gulrajani | Studies on respiratory diseases of pigs: II. Antibody response to adjuvant vaccine against Swine Influenza |