CS252618B1 - Mechanická směs pro trvalou nehořlavou úpravu celulózových a směsových plošných útvarů - Google Patents
Mechanická směs pro trvalou nehořlavou úpravu celulózových a směsových plošných útvarů Download PDFInfo
- Publication number
- CS252618B1 CS252618B1 CS862564A CS256486A CS252618B1 CS 252618 B1 CS252618 B1 CS 252618B1 CS 862564 A CS862564 A CS 862564A CS 256486 A CS256486 A CS 256486A CS 252618 B1 CS252618 B1 CS 252618B1
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- weight
- parts
- antimony
- mechanical mixture
- mixture
- Prior art date
Links
Landscapes
- Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)
- Treatments For Attaching Organic Compounds To Fibrous Goods (AREA)
Abstract
echanická směs ředitelná vodou zejména
pro trvalou nehořlavou úpravu celulózových
a směsových plošných útvarů jako
jsou textilie, textilní rouna a papír nebo
podobně, jejíž základní složení tvoří oxid
antimonitý, případně s oxidem titaničitým
a vodná disperze kopolyméru vinyl-vinyl-
-idenchloridu dále obsahuje emulgátory,
dispergátory, stabilizátory, případně
měkčidla, barevné pigmenty, jiné plastoméry
a účinné složky pro dosažení dalších
účinků, jako fungicidního, baktericidniho
a antimykoidního.
Description
Vynález se týká mechanické směsi pro trvalou nehořlavou úpravu celulózových a směsových plošných útvarů se zvýšenou účinností, stálostí a potlačenou prášivostí, bez obsahu karcinogenních látek a organických rozpouštědel.
Pro trvalou nehořlavou úpravu celulózových a směsových plošných útvarů se používají mechanické směsi, jejichž účinnou složkou jsou sloučeniny antimonu a titanu, zejména oxidy, v kombinaci s vhodnými halogenovanými, především chlorovanými, uhlovodíky, zvláště jsou používány chlorované parafiny a nižší olefiny, jejich směsi a kopolyméry, chlorovaný difenyl a jiné. Uvedené chlorované sloučeniny jsou donory odštěpitelného chloru, který v podmínkách tepelného zatíženi v oblasti teplot blízkých hoření celulózy, tvoří synergickou, nehořlavě velmi účinnou heterogenní směs antimon-chlor nebo antimon-titan-chlor při současném vzniku účinného antimonyloxychlokridu. Tak například podle zahraniční literatury je používán roztok chlorovaných parafinů a chlorovaného polyvinylchloridu se suspenzí oxidu antimonitého v chlorovaných rozpouštědlech. Podle tuzemské literatury jsou používány vodní disperze a suspenze polyvinylchloridu a oxidu antimonitého případně s přísadou polyvinylacetátu jako pomocného pojidla. Použiti organických rozpouštědel a emulzních systémů s rozpuštěnými nehořlavě účinnými chlorovanými látkami ve směsi s oxidy antimonu a titanu uvádějí jiné zahraniční prameny a patenty.
Hlavními nevýhodami mechanických směsi podle zmíněných pramenů je skutečnost, že pro dosažení žádoucí stálosti nehořlavého efektu, případně dalších efektů, zajména v praní, je nutno používat ve směsích organická rozpouštědla nebo pomocná pojidla nebo impregnovaný plošný útvar podrobit výšetepelnému zpracování nebo použít kombinaci těchto postupů. Používání většinou toxických nebo i hořlavých organických rozpouštědel a jejich emulzi v textilních, papírenských a jiných zušlechtovnách celulózových a směsových plošných útvarů je z hygienických a bezpečnostních důvodů většinou neproveditelné. Výšetepelné zpracování je spojeno s vysokými nároky na energii, se ztrátami pevnosti a jiných důležitých vlastností plošných útvarů.
Přísada pomocného pojidla má za následek nežádoucí ztužení a zaplnění omaku, snížení prodyšnosti výrobku, někdy i snížení nebo ztrátu nehořlavého efektu. Pokud však není některým z uvedených způsobů zajištěna žádoucí stálost nehořlavého efektu a dalších efektů účelným využitím filmotvorných a pojících vlastností polymérú obsažených ve směsi, dochází kromě zmíněného sníženi stálosti efektů zvláště v praní i k vyprašování úpravy, které zvláště z hygienických důvodů podstatně zhoršuje zpracovatelnost a použitelnost upraveného výrobku. Další základní nevýhodou některých mechanických směsí je přítomnost karcinogenních látek, například zbytků monoméru z polyvinylchloridu a chlorovaného difenylu. Tato skutečnost je neodstranitelnou překážkou výroby a použití mechanických směsí obsahujících vodné disperze polyvinylchloridu.
Uvedené nevýhody odstraňuje mechanická směs podle vynálezu, která obsahuje 5 až 20 hmotnostních dílů oxidu antimonitého a titaničitého, 10 až 40 hmotnostních dílů vodné disperze kopolyméru vinyliden-vinylchloridu s 30 až 60 % hmotnostní sušiny uvedeného kopolyméru, až 10 % hmotnostních emulgátorú a dispergátorů, zejména sodných a draselných mýdel vyšších mastných kyselin nebo jiné povrchově aktivní látky například na bázi etoxylovaných mastných alkoholů a podobně, dále 0,1 až 1,0 hmotnostních dílů odpěňovftcí látky, zejména na bázi silikonů a minerálních olejů, přísady pro dosažení dalších účinků jako například barviva, antimykoldní, fungioidní sloučeniny, dodatečné přísady pro změkčení omaku zejména se současným nehořlavým účinkem, jako je například chlorovaný parafin.
Hlavními výhodami mechanické směsi podle vynálezu jsou vyšší nehořlavá účinnost, její zvýšená stálost včetně vyšší stálosti dalších účinků, zejména v praní, odstranění prášivosti úpravy a zejména vyloučení přítomnosti karcinogenních látek a tím celkové zlepšení hygienických podmínek při výrobě a aplikaci mechanické směsi jakož i při používání impregnovaných plošných útvarů a výrobků z nich. Uvedených účinků se dosáhne bez použití organických rozpouštědel, bez přísady pomocných pojidel a bez nároků na výšetepelné zpracování impregnovaného plošného útvaru. Zmíněnou směsí lze dosáhnout i snížení účinného nánosu a tím i zlepšení užitných hodnot plošného útvaru, například zlepšení propustnosti pro vzduch, měkčí omak, snížení hmotnosti při současně vyšší spolehlivosti nehořlavého účinku. Mechanická směs podle vynálezu neobsahuje složky označené za karcinogenní látky a proto vyhovuje předepsaným hygienickým požadavkům. V případě, že směs obsahuje i barviva, antimykoidní, fungicidní, baktericidní a jiné složky, výrazně se zlepší i stálost těchto dalších efektů na impregnovaném plošném útvaru.
Mechanická směs podle vynálezu je blíže specifikována v následujících příkladech:
Příklad 1
Mechanická směs pro trvalou nehořlavou úpravu bavlněné tkaniny o hmotnosti 250 g.m-2 oxid antimonitý práškový jako synergicky účinná složka ....................................12 hmotnostních dílů oxid titaničitý práškový jako synergicky účinná složka .................................... 4 hmotnostní díly vodná disperze kopolyméru vinyl-vinylidenchloridu s 50% obdahem sušiny jako synergicky účinné složky a současně filmotvorného pojidla ............................20 hmotnostních dílů sodnodraselné mýdlo mastných kyselin jako dispergátor, emulgátor a stabilizátor ................................... 5 hmotnostních dílů vodná emulze dimetylpolysiloxanu s 30% obsahem sušiny jako odpěňovače ..................0,5 hmotnostních dílů voda ...........................................62,5 hmotnostních dílů
Směs se připraví při teplotě 20 °C za použití účinného vrtulového nebo turbinového míchače, přičemž se nejprve ve vodě rozpustí sodnodraselné mýdlo za současného přidání vodné emulze dimetylpolysiloxanu. Po rozpuštění mýdla se po částech vsypává práškový oxid antimonitý s oxidem titaničítým a po dokonalé homogenizaci směsi se vmíchá vodná disperze kopolyméru vinyl-vinylidenchloridu.
Vzniklou směsí se impregnuje bavlněná tkanina na tříválcovém fuláru při teplotě 20 °C tak, aby mokrý přípravek činil 90 % počítáno na hmotnost suché tkaniny. Následuje sušení na sušícím a rozpínacím rámu při teplotě 100 °C. Takto upravená tkanina vykazuje trvalou nehořlavost, stálou ve vodě i v praní, tkanina nemá sklon k vyprašování impregnantu a neobsahuje nežádoucí karcionogenní látky.
Příklad 2
Barevná mechanická směs pro trvalou nehořlavou, fungicidní a baktericidní úpravu tkaniny pro technické účely ze směsi 60 % bavlny a 40 % lnu o hmotnosti 450 g.m-2 oxid antimonitý práškový .........................12 hmotnostních dílů pigmentové barvivo zelené dle CI 602 011 ........0,2 hmotnostních dílů pigmentové barvivo hnědé dle CI 701 010 .........0,1 hmotnostních dílů pigmentové barvivo modré dle CI 502 010 .........0,05 hmotnostníoh dílů přímé barvivo khaki dle CI 602 010 ..............0,05 hmotnostních dílů naftenát mědi jako účinná fungicidní a atimikoidní látka .................. 3 hmotnostní díly para-chlormetakresol jako účinná fungicidní a baktericidní látka ................. 2 hmotnostní díly vodná disperze kopolymerů vinyl-vinylidenchloridu 50 % .................... 30 hmotnostních dílů vodná emulze chlorovaného parafinu s 30% obsahem sušiny jako změkčovadla a synergicky účinné chlorované látky ........................ 10 hmotnostních dílů sodnodraselné mýdlo mastných kyselin ........... 6 hmotnostníoh dílů vodná emulze vyšších mastných kyselin s 40% obsahem sušiny jako odpěňovače .............................................1 hmotnostní díl voda ................................................35,6 hmotnostních dílů
Směs se připraví za stejných podmínek jako v příkladu 1, přičemž se ve vodě nejprve rozpustí sodnodraselné mýdlo za současného přidání emulze vyšších mastných kyselin, Po rozpuštění mýdla se postupně vmíchává oxid antimonitý, barviva, naftenát mědi, p-chlormeta-kresol, vodná emulze chlorovaného parafínu a nakonec vodná disperze kopolyméru vinyl-vinyl-idenchloridu.
Připravenou směsí se nebarvená nebo podbarvená tkanina impregnuje jako v příkladě 1 a usuší se na sušícím a rozpínacím rámu při teplotě 100 °C. Takto upravená tkanina získává rovnoměrné hladké vybarveni khaki, vykazuje trvalo nehořlavý efekt, odolává hnilobě, plísním, houbám a bakterioidním účinkům.
Příklad 3
Mechanická směs pro trvalou zátěrovou nehořlavou úpravu bavlněné a směsové tkaniny o hmotnosti 350 g.m-2 pro technické a sportovní účely oxid antimonitý práškový ............................24 hmotnostních dílů oxid titaničitý .....................................12 hmotnostních dílů vodná disperze kopolymerů vinyl-vinyldenchloridu 50% ..........................40 hmotnostních dílů sodnodraselné mýdlo mastných kyselin ................ 5 hmotnostních dílů vodná emulze dimetylpoly-siloxanu ..................0,5 hmotnostních dilů vodná emulze chlorovaného parafinu 50% ..............10 hmotnostních dílů pigmentové barvivo zelené dle Cl 602 011'...........0,2 hmotnostních dílů vodná disperze kopolyméru butyl-akrylátu-styrenu-isobutylmetakrylátu-kyseliny metakrylové s 50% obsahem sušiny jako filmotvorné zátěrové složky ....................................40 hmotnostních dílů
Směs se připraví za stejných podmínek a stejným postupem jako v příkladu 2. Na tkaninu se nanáší zátěrovou technikou raklí v množství odpovídajícím 120 g směsi na 1 m2 tkaniny. Následuje sušení na rozpínacím a sušícím rámu při teplotě 100 °C. Tkanina po zátěru získá sníženou hořlavost, nepropustnost pro vodu a vzduch, je snadno omyvatelná. Závěr se aplikuje, na podbarvenou nebo nebarevnou tkaninu.
Příklad 4
Mechanická směs pro výrobu pojených textilií s nehořlavým účinkem z vláken viskózových ·* 2 a bavlněných o hmotnosti 180 g.m oxid antimonitý práškový ............................18 hmotnostních dilů vodná disperze kopolyméru vinyl-vinylidenchloridu 50% .........................30 hmotnostních dílů vodná emulze chlorovaného parafinu 50% ........................................ 5 hmotnostních dílů sodnodraselné mýdlo mastných kyselin ................ 4 hmotnostní díly vodná disperze kopolyméru butyl-akrylátů s obsahem 50% sušiny jako pojící složky .............40 hmotnostních dílů vodná emulze diraetylpolysiloxanu ..................0,5 hmotnostních dílů
Směs se připraví stejným postupem jako v příkladu I, naposled se vmíchají vodné disperze kopolyméru vinyl-vinylidenohloridu a kopolymérů akrylátů. Směsí se impregnuje při teplotě °C technikou brodícího válce vlákenné rouno, přičemž množství nánosu odpovídá 90 % mokrého přívažku, teplovdušně se usuší při teplotě 100 °C, dosouší na sušících bubnech při teplotě
120 °C. Tímto postupem vznikne chemicky pojená nehořlavá textilie.
Přiklad 5 — 9
Mechanická směs pro nehořlavý zátěr papíru o hmotnosti 130 g.m . Složeni směsi stejné jako v příkladu 3 bez pigmentového barviva. Připravená směs se jednostranně nanáší raklovací technikou při teplotě 20 °C na plošný útvar papíru v množství odpovídajícím 30 g směsi na 1 m2, následuje kontaktní sušení při teplotě 100 °C.
Mechanické směsi uvedené zvláště v příkladech 3, 4 a 5 je možné technologicky rovněž aplikovat jako směs nebo přísadu směsí pro kašírování, laminování, vrstvení a podobně.
Claims (1)
- PŘEDMET VYNÁLEZUMechanická směs pro trvalou nehořlavou úpravu celulózových a směsových plošných útvarů jako jsou textilie, textilní rouna, papír a podobně složená z oxidu antimonitého, případně ve směsi s oxidem titaničitým, z chlorované organické látky, z emulgátorů, z dispergátorů, z měkčidel z barviv a případně z jiných složek pro dosažení dalších účinků nebo i z dalších plastomérů s účinkem založeným na synergismu antimonu a chloru nebo antimonu, titanu a chloru, dosahující zvýšené účinnosti a stálosti nehořlavého účinku a dalších účinků, odstranění prášivosti a karcinogenních vlastností, vyznačující se tím, že obsahuje kopolymér vinyl-vinylidenchloridu ve formě vodné disperze v množství odpovídajícím 0,5 až 5,0 atomů chloru na 1,0 atomu antimonu.
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CS862564A CS252618B1 (cs) | 1986-04-09 | 1986-04-09 | Mechanická směs pro trvalou nehořlavou úpravu celulózových a směsových plošných útvarů |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CS862564A CS252618B1 (cs) | 1986-04-09 | 1986-04-09 | Mechanická směs pro trvalou nehořlavou úpravu celulózových a směsových plošných útvarů |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CS256486A1 CS256486A1 (en) | 1987-02-12 |
CS252618B1 true CS252618B1 (cs) | 1987-09-17 |
Family
ID=5363120
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS862564A CS252618B1 (cs) | 1986-04-09 | 1986-04-09 | Mechanická směs pro trvalou nehořlavou úpravu celulózových a směsových plošných útvarů |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CS (1) | CS252618B1 (cs) |
-
1986
- 1986-04-09 CS CS862564A patent/CS252618B1/cs unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CS256486A1 (en) | 1987-02-12 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US3955032A (en) | Flame retardants for natural and synthetic materials | |
US2413163A (en) | Flameproof organic fibrous material and composition therefor | |
US4224169A (en) | Flame retardant compositions and method of preparing same | |
US2357725A (en) | Flameproofing | |
US2628171A (en) | Solvent-soluble water-repellency compositions | |
DE1023627B (de) | Fungizide Mittel | |
US4623583A (en) | Flame retardant textile fabrics | |
US2427997A (en) | Flame resistant fabric material | |
US2462803A (en) | Fireproofing compositions | |
US3009829A (en) | Impregnating composition, method of applying same to asbestos, and article produced thereby | |
US2591368A (en) | Water-and flameproofing composition | |
CS252618B1 (cs) | Mechanická směs pro trvalou nehořlavou úpravu celulózových a směsových plošných útvarů | |
CS160291A3 (en) | Agent and process for fireproof finish of fabrics and process to achieve fabrics burning retardation | |
US3300423A (en) | Antimony oxide-vinylidene chloride copolymer emulsions | |
US2381852A (en) | Treatment of textiles | |
US3323944A (en) | Process and composition for improving the mechanical properties of flameproofed cellulosic textile materials | |
US2424831A (en) | Composition for waterproofing and fireproofing textile material, and the treated material | |
US2570566A (en) | Textile treating solutions and compositions containing same | |
US2567722A (en) | Fabric finishing composition | |
US3014000A (en) | Flame-retarding compositions | |
US3819517A (en) | Fire retardant compositions | |
US2515107A (en) | Method of treating wool-containing textile materials | |
Hamalainen et al. | Cotton Made Flame-Resistant with Bromine-Containing Phosphonitrilates in Combination with THPC Resins | |
US2868742A (en) | Corrosive resistant polyethylene emulsions | |
Sandholzer | Flameproofing of textiles |