Vynález se týká způsobu výroby rozměrných klikových hřídelů, zejména pro vznětové motory těžkých nákladních automobilů, o hmotnosti klikového hřídele 50 a více kilogramů.The invention relates to a method for producing large crankshafts, in particular for heavy-duty diesel engines, of a crankshaft weight of 50 kilograms or more.
V současné době se tyto klikové hřídele vyrábějí zápustkovým kováním vcelku na velkých kovacích lisech nebo rázových jednotkách. Kování se zpravidla provádí v jedné rovině a, klikový hřídel se potom osově natáčí na speciálním stroji za tepla. Hřídel se může kovat i ve dvou nebo více rovinách, v natočeném stavu, což se negativně projeví ve velkých technologických přídavcích na obrábění. Oba způsoby výroby mají společnou nevýhodu, a to, že speciální strojní zařízení, nářadí a manipulační zařízení potřebné pro- tuto výrobu je velice nákladné, a je dostupné většinou pouze z devizové oblasti. Na tomto zařízení, pokud má být ekonomicky využito, je třeba vyrábět jednotný sortiment klikových hřídelů, případně podobných součástí.At present, these crankshafts are manufactured by die forging on large forging presses or impact units. The forging is generally carried out in one plane and the crankshaft is then rotated axially on a special machine while hot. The shaft can also be forged in two or more planes, in the rotated state, which has a negative effect on the large technological allowances for machining. Both production methods have the common disadvantage that the special machinery, tools and handling equipment required for this production is very expensive and is usually available only from the foreign exchange area. A uniform assortment of crankshafts or similar parts must be produced on this device if it is to be used economically.
Uvedené nevýhody podstatně odstraňuje způsob výroby rozměrných klikových hřídelů podle vynálezu, jehož podstatou je, že polotovar klikového hřídele sestává ze dvou nebo více částí, které se přesně vykovou odděleně na běžném mechanickém lisu v zápustkách a po ostřižení výronků se jednotlivé díly vzájemně úhlově polohují a svaří se ve strojním svařovacím zařízení třecím způsobem v jediný celek v místě osových čepů.The aforementioned disadvantages are substantially eliminated by the method of manufacturing the large crankshafts of the invention, which consists in that the crankshaft blank consists of two or more parts which are accurately forged separately on a conventional mechanical press in dies and, after trimming the parts, in a machine welding device by friction in a single unit at the location of the axle pins.
Hlavní výhoda uvedeného způsobu spočívá v tom, že poměrně přesné zápustkové kování jednotlivých částí klikového- hřídele se provádí na běžném dostupném- strojním zařízení o polovičním, třetinovém nebo nižším výkonu než u způsobu kování hřídelů vcelku a používá se menších a podstatně levnějších zápustek. Může odpadnouti niatáčecí zařízení, lis, protože svařování lze provést s přesnými úhlovým natočením· ojníčiních čepů. Mechanické vlastnosti klikového hřídele po následném tepelném zpracování, otryskání případném kalibrování zůstávají stejné nebo jsou lepší než při kování vcelku. Přesné zápustkové kování jednotlivých částí zaručuje minimální přídavky na opracování, takže dojde jen k minimálnímu porušení povrchových vláken, což se opět příznivě projeví v mechanických vlastnostech hotového hřídele. Rovněž odpadá i drahé manipulační zařízení nutné pro kování vcelku. Kovací zařízení lze použít pro jakoukoliv jinou výrobu.The main advantage of the method is that the relatively precise die forging of the individual crankshaft parts is performed on a conventional machine available at half, one-third or less power than the whole shaft forging method and smaller and substantially cheaper dies are used. The swiveling device, the press, can be omitted, since the welding can be carried out with a precise angular rotation of the connecting rods. The mechanical properties of the crankshaft after subsequent heat treatment, shot blasting and calibration remain the same or better than forging as a whole. The precise die forging of the individual parts guarantees minimal machining allowances, so that only minimal failure of the surface fibers occurs, which again has a favorable effect on the mechanical properties of the finished shaft. It also eliminates the expensive handling equipment required for the forging unit as a whole. The forging device can be used for any other production.