CS240976B2 - Fungicide agent - Google Patents

Fungicide agent Download PDF

Info

Publication number
CS240976B2
CS240976B2 CS836850A CS685083A CS240976B2 CS 240976 B2 CS240976 B2 CS 240976B2 CS 836850 A CS836850 A CS 836850A CS 685083 A CS685083 A CS 685083A CS 240976 B2 CS240976 B2 CS 240976B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
alkyl
carbon atoms
align
methyl
group
Prior art date
Application number
CS836850A
Other languages
Czech (cs)
Other versions
CS685083A2 (en
Inventor
Hiroshi Noguchi
Toshiro Kato
Junya Takahashi
Yukio Ishiguri
Shigeo Yamamoto
Katsuzo Kamoshita
Original Assignee
Sumitomo Chemical Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from JP17404381A external-priority patent/JPH0239503B2/en
Priority claimed from JP57007257A external-priority patent/JPS58126856A/en
Application filed by Sumitomo Chemical Co filed Critical Sumitomo Chemical Co
Priority claimed from CS827698A external-priority patent/CS236688B2/en
Publication of CS685083A2 publication Critical patent/CS685083A2/en
Publication of CS240976B2 publication Critical patent/CS240976B2/en

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Předložený vynález se týká fungicidního prostředku, který obsahuje jako účinnou složku směs nových N-fenylkarbamátů a fungicidů benzimidazol-thiofanatového typu nebo/a fungicidů : na bázi cyklických imidů.The present invention relates to a fungicidal composition comprising, as an active ingredient, a mixture of novel N-phenylcarbamates and benzimidazole-thiophanate-type fungicides and / or cyclic imide fungicides.

Je známo, že fungicidy benzimidazol-thiofanatového typu, jako Benomyl {methyl-l-/butylkarbamoyl/benzimidazol-2-ylkarbamát 1, Fubelidazol [2-/2-furyl/benzimidazolJ, ÍThiabendazole [2-/4-thiazolyl/benzimidazol], Carbendazim fmethyl-benzimidazol-2-ylkarbamátJ, Thiophanate-methyl [l,2-bis-/3-methoxykarbonyl-2-thioureido/benzenJ, Thiophanate [l,2-bis-/3-ethoxykarbo-', nyl-2-thioureido/benzenJ, 2-/0,S-dimethylfosforylaraino/-l-/3 '-methoxykarbony1-2'-thioureido/benzen a 2-/0,0-dimethylthiofosforylamino/-l-/3'-methoxykarbúnyl-2'-thioureido/benzen vykazují vynikající fungicidni účinnost proti různým fytopathogenním hóubám, a že jsou od r. 1970 v široké míře používány jako fungicidy v zemědělství.Benzimidazole-thiophanate-type fungicides such as Benomyl {methyl-1- (butylcarbamoyl) benzimidazol-2-ylcarbamate 1, Fubelidazole [2- / 2-furyl / benzimidazole], Thiabendazole [2- (4-thiazolyl) benzimidazole], Carbendazim (methylbenzimidazol-2-ylcarbamate), Thiophanate-methyl [1,2-bis- (3-methoxycarbonyl-2-thioureido) benzene], Thiophanate [1,2-bis- (3-ethoxycarbonyl) nyl-2-thioureido] (benzene), 2- (O, S-dimethylphosphorylaraino) -1- (3'-methoxycarbonyl-2'-thioureido) benzene and 2- (0,0-dimethylthiophosphorylamino) -1- (3'-methoxycarbonyl) -2'-thioureido / benzene show excellent fungicidal activity against various phytopathogenic fungi and that they have been widely used as fungicides in agriculture since 1970.

V důsledku trvalého dlouhodobého používání těchto látek se však u fytopathogenních hub vytvořila resistenoe, čímž je značně snížen preventivní účinek těchto látek proti chorobám rostlin. Dále pak houby, u’nichž se vytvořila resistenoe na určité druhy fungicidů benzimidazol-thiofanatového typu, rovněž vykazují značnou resistenci na jiné druhy fungicidů benzimidazol-thiofanatového typu.However, as a result of the long-term use of these substances, resistenoe has formed in the phytopathogenic fungi, which considerably reduces the preventive effect of these substances against plant diseases. In addition, fungi that have formed resistenoids to certain types of benzimidazole-thiophanate-type fungicides also exhibit considerable resistance to other types of benzimidazole-thiophanate-type fungicides.

U těchto hub může tedy snadno vzniknout zkřížená resistenoe. Pokud se tedy zjistí, že se u některé látky snižuje její preventivní účinnost proti chorobám rostlin v určité oblasti, přeruší se v této oblasti její aplikace.Thus, cross-resistenoids can easily develop in these fungi. Thus, if a substance is found to reduce its preventive activity against plant diseases in a particular area, its application in that area is discontinued.

Často je však pozorováno, že četnost výskytu organismů resistentníoh na určitou látku se nesnižuje ani dlouhou dobu poté, co byla ukončena aplikace této látky. I když v takovémto iHowever, it is often observed that the frequency of occurrence of organisms resistant to a substance does not decrease even after a long period of time after the administration of the substance has been stopped. Although in such i

240976 2 případě se používají fungicidy jiného typu, pouze několik málo z nich má takovou účinnost při potírání různých fytopathogenních hub, jako fungicidy benzimidazol-thiofanatového typu. Fungicidy na bázi cyklických imidů, jako jsou Procymidone [3-/3',5'-dichlorfenyl/-l,2-dimethyloyklopropan-l,2-dikarboximidj, Iprodione (3-/3',5'-dichlorfenyl/-l-isopropylkarhamoylimidazolidin-2,4-dionJ, Vinchlozoline [3-/3 ',5'-/dichlorfenyl/-5-methyl-5-vinyloxazolidin-2,4-dion , ethyl-/RS/-3-/3',5'-diohlorfenyl/-5-methyl-2,4-dioxooxazolidin-5-karboxylát, atd., které jsou účinné proti různým chorobám rostlin, zejména proti chorobám vyvolávaným organismem Botrytis cinerea, mají stejné nevýhody jaké byly vysvětleny výše v souvislosti s fungicidy benzimidazol-thiofanatového typu.In another case, fungicides of a different type are used, only a few of which have the same effectiveness in controlling various phytopathogenic fungi as the benzimidazole-thiophanate-type fungicides. Cyclic imide fungicides such as Procymidone [3- (3 ', 5'-dichlorophenyl) -1,2-dimethyloyclopropane-1,2-dicarboximide], Iprodione (3- (3', 5'-dichlorophenyl) -1- Isopropylcarhamoylimidazolidine-2,4-dione, Vinchlozoline [3- / 3 ', 5' - (dichlorophenyl) -5-methyl-5-vinyloxazolidine-2,4-dione, ethyl- (RS) -3- / 3 ', 5 di-chlorophenyl / -5-methyl-2,4-dioxooxazolidine-5-carboxylate, etc., which are effective against various plant diseases, in particular those caused by Botrytis cinerea, have the same disadvantages as explained above with respect to the benzimidazole fungicides. of the thiophanate type.

V C. R. Acad. So. Paris, t. 289, Série D, str. 691-693 /1979/ je popsáno, že takové herbicidy jako Barban [4-ohlor-2-butinyl-N-/3-chlorfenyl/karbamátJ, chlorobufam [í-methyl-2-propinyl-N-/3-chlorfenyl/karbamátJ, Chlorpropham [isopropyl-N-/3-chlorfenyl/karbamát a Propham isopropyl-N-fenylkarbamát , Vykazují fungicidní účinnost proti určitým organismům resistentním na některé fungicidy benzimidazol-thiofanatového typu.In C. R. Acad. Sat. Paris, t. 289, Series D, pp. 691-693 (1979), discloses such herbicides as Barban [4-chloro-2-butynyl-N- (3-chlorophenyl) carbamate], chlorobufam [1-methyl-2] -Propinyl N- (3-chlorophenyl) carbamate, Chlorpropham [isopropyl N- (3-chlorophenyl) carbamate, and Propham isopropyl N-phenylcarbamate, show fungicidal activity against certain organisms resistant to certain benzimidazole-thiophanate-type fungicides.

Fungicidní účinnost těchto sloučenin na houby resistentní není však dostatečně vysoká a proto tyto látky nelze v praxi jako fungicidy používat.However, the fungicidal activity of these compounds against fungi is not sufficiently high and therefore they cannot be used as fungicides in practice.

Nyní bylo zjištěno, že nedostatky dosavadního stavu techniky je možno odstranit použitím kombinace nových N-fenylkarbamátů dále uvedeného obecného vzoroe I fungicidů benzimidazol-thiofanatového typu nebo fungicidů na bázi cyklických imidů.It has now been found that the deficiencies of the prior art can be overcome by using a combination of the novel N-phenylcarbamates of the following general formula (I) of the benzimidazole-thiophanate-type fungicides or cyclic imide fungicides.

Předmětem předloženého vynálezu je fungicidní prostředek, který spočívá v tom, že obsahuje jako účinnou složku /A/ alespoň jeden N-fenylkarbamát obecného vzoroe IThe present invention relates to a fungicidal composition comprising, as active ingredient (A), at least one N-phenylcarbamate of the general formula (I).

R10R 1 0

v němžin which

22

R a R , které mají stejný nebo vzájemně rozdílný význam, znamenají alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku,R and R, which have the same or different meanings, are C 1 -C 4 alkyl, allyl, propargyl or C 1 -C 2 haloalkyl,

OO

R znamená alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, oykloalkylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkenylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkinylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, fenethylovou skupinu, furylmethylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, kyanethylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části a se 2 až 3 atomy uhlíku v alkylové části, allyloxyethylovou skupinu, halogenethoxyethylovou skupinu, methoxyhalogenalkylovou skupinu se 3 atomy uhlíku v alkylu, benzyloxyethylovou skupinu, cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku v cykloalkylové části a s 1 až 2 atomy uhlíku v alkylové části nebo tetrahydrofurahylo.vou skupinu,R is C 1 -C 8 alkyl, C 3 -C 8 alkenyl, C 3 -C 8 alkynyl, C 4 cycloalkyl, C 4 haloalkenyl, C 4 haloalkynyl, phenethyl, furylmethyl, C 2 -C 4 haloalkyl, cyanethyl, C 1 -C 4 alkoxyalkyl, C 2 -C 3 alkyl, allyloxyethyl, haloethoxyethyl, 3-methoxyhaloalkyl alkyl carbon atoms, benzyloxyethyl, cycloalkylalkyl of 3 to 5 carbon atoms in the cycloalkyl moiety and 1 to 2 carbon atoms in the alkyl moiety or tetrahydrofurahydro,

X a Y jsou stejné nebo navzájem rozdílné a znamenají kyslík nebo síru, aX and Y are the same or different from each other and are oxygen or sulfur, and

Z znamená vodík, alkylovou skupinu s l až 4 atomy uhlíku, allylovou skupinu, ethoxykarbonylmethylovou skupinu, alkanoylávou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, oyki^jpropankarboriylóvou skupinu, benzoylovou skupinu, halogenbenzoylovou skupinu, methylbenzoylovou skupinu nebo methansulfonylovou skupinu, .Z is hydrogen, (C 1 -C 4) alkyl, allyl, ethoxycarbonylmethyl, (C 2 -C 5) alkanoyl, oxy (propanecarbboryl), benzoyl, halobenzoyl, methylbenzoyl or methanesulfonyl;

a /B/ alespoň jeden fungicid benzimidazol-thiofanatového typu nebo/a fungicid na bázi cyklického imidu zvolený ze skupiny, která je tvořena methyl-l-/butylkarbamoyl/benzimidazol-2-ylkarbamátem, 2-/2-furyl/benzimidazolem, 2-/4-thiazolyl/benzimidazolem, methyl-benzimidazol-2-ylkarbamátem, 1,2-bis-/3-methoxykarbonyl-2-thioureido/benzenem, i,2-bis-/3-ethoxykarbonyl-2-thioureido/benzenem, 2-/O,S-dimethylfosforylamino/-1-/3 '-methoxykarbonyl-2 '-thioureido/benzenem, 2-/0,0-dimethylthiofosforylamino/-l-/3 '-methoxykarbonyl-2'-thioureido/benzenem,and / B) at least one benzimidazole-thiophanate type fungicide or / and a cyclic imide fungicide selected from the group consisting of methyl 1- (butylcarbamoyl) benzimidazol-2-ylcarbamate, 2- (2-furyl) benzimidazole, 2- (4-thiazolyl) benzimidazole, methylbenzimidazol-2-ylcarbamate, 1,2-bis- (3-methoxycarbonyl-2-thioureido) benzene, 1,2-bis- (3-ethoxycarbonyl-2-thioureido) benzene, 2 - (O, S-dimethylphosphorylamino) -1- (3'-methoxycarbonyl-2'-thioureido) benzene, 2- (0,0-dimethylthiophosphorylamino) -1- (3'-methoxycarbonyl-2'-thioureido) benzene,

3-/3',5'-dichlorfenyl/-l,2-dimethylcyklopropan-l,2-dikarboximidem, 3-/3 ',5'-dichlorfenyl/-l-isopropylkarbamoylimidazolidin-2,4-dionem, 3-/3 ',5 '-dichlorfenyl/-5-methyl-5-vinyloxazolin-2,4-dionem a ethyl-/RS/-3-/3',5'-dichlorfenyl/-5-methyl-2,4-dioxooxazolidin-5-karboxylátem v hmotnostním poměru složky /A/ ku složce /B/ od 1 jedním inertním nosičem nebo ředidlem.3- (3 ', 5'-dichlorophenyl) -1,2-dimethylcyclopropane-1,2-dicarboximide, 3- (3', 5'-dichlorophenyl) -1-isopropylcarbamoylimidazolidine-2,4-dione, 3- / 3 ', 5'-dichlorophenyl) -5-methyl-5-vinyloxazoline-2,4-dione and ethyl- (RS) -3- (3', 5'-dichlorophenyl) -5-methyl-2,4-dioxooxazolidine- 5-carboxylate in a weight ratio of component (A) to component (B) of from 1 with one inert carrier or diluent.

0,1 do 110, společně s alespoň0.1 to 110, together with at least

Fungicidní prostředek podle vynálezu vykazuje-výtečnou·fungicidní účinnost proti fytopathogenním houbám a to jak citlivého kmene tak :i řesistentního kmene, takže je zvláště účinný při ochraně rostlin před houbovými chóřóbami..The fungicidal composition according to the invention exhibits excellent fungicidal activity against phytopathogenic fungi, both a susceptible strain and a resistant strain, so that it is particularly effective in protecting plants against fungal diseases.

V další části popisu se jako resistentní houba nebo jako resistentní kmen označují organismy, které jsou resistentní na fungicidy benzimidazol-thiofanatového typu nebo/a na bázi cyklických imidů.In another part of the specification, organisms that are resistant to benzimidazole-thiophanate type fungicides and / or based on cyclic imides are referred to as resistant fungi or resistant strains.

Zatímco samotné N-fenylkarbamáty vzorce I /složka A/ mají výtečnou fungicidní účinnost proti fytopathogenním houbám, u kterých se vytvořila resistence na fungicidy benzimidazol-thiofanatového typu nebo/a na fungicidy na bázi cyklických imidů, vykazuje kombinovaný fungicidní prostředek podle vynálezu výtečnou účinnost jak vůči citlivému tak i vůči resistentnímu kmeni houby.While the N-phenylcarbamates of formula (I) (component A) alone have excellent fungicidal activity against phytopathogenic fungi that have developed resistance to benzimidazole-thiophanate-type fungicides and / or to cyclic imide fungicides, the combined fungicidal composition of the invention exhibits excellent activity against both both susceptible and resistant to a fungal strain.

Některé N-/3,4-dialkoxyfenyl/karbamáty byly již syntetizovány, jako například N-/3,4-dimethoxyfenyl/karbamáty /C. A., 2 8, 2339; 50, 5674e/, 2-chlorethyl-N-/3-methoxy-4-oktyloxyfenyl/karbamát /C. A., 55, 13376f; 21021b/, 2-chlorethyl-N-/3-methoxy-4-butoxyfenyl/karbamát /C. A., 64, 8O63g/, ethyl-N-/3-methoxy-4-oktyloxyfenyl/karbamát /C. A., 68, 39300b/ a jsou tudíž známé. V žádné z těchto publikací se však neuvádí nic o fungicidním účinku proti houbám.Some N- (3,4-dialkoxyphenyl) carbamates have already been synthesized, such as N- (3,4-dimethoxyphenyl) carbamates / C. A., 2839; 50, 5674e), 2-chloroethyl N- (3-methoxy-4-octyloxyphenyl) carbamate (C). A., 55, 13376f; 21021b), 2-chloroethyl N- (3-methoxy-4-butoxyphenyl) carbamate (C). A., 64.863 g), ethyl N- (3-methoxy-4-octyloxyphenyl) carbamate (C). A., 68, 39300b) and are therefore known. However, none of these publications disclose anything about fungicidal activity against fungi.

Vynález se rovněž týká způsobu potírání fytopathogenních hub, které zahrnují resistentní a citlivé kmeny, který spočívá v aplikaci fungicidně účinného množství fungicidního prostředku podle vynálezu na fytopathogenní houby.The invention also relates to a method for combating phytopathogenic fungi, which comprises resistant and sensitive strains, comprising applying a fungicidally effective amount of the fungicidal composition of the invention to phytopathogenic fungi.

33

Fenylkarbamáty obecného vzorce I, v němž R , R , R , X, Y a Z mají shora uvedené významyThe phenylcarbamates of formula I wherein R, R, R, X, Y and Z are as defined above

1 s omezením, že R neznamená methylovou či butylovou skupinu, když R znamená methylovou skupinu, jsou novými sloučeninami.1, with the proviso that R is not methyl or butyl, when R is methyl, are new compounds.

Způsob výroby těchto nových N-fenylkarbamátů obecného vzorce I, které se používají jako složka /A/ ve fungicidním prostředku podle vynálezu,, se popisuje v čs. patentním spisu,The process for the preparation of these novel N-phenylcarbamates of the formula I which are used as component (A) in the fungicidal composition according to the invention is described in U.S. Pat. patent file,

V obecném vzorci I mají obecné symboly následující výhodné významy:In formula I, the general symbols have the following preferred meanings:

R a R znamenají výhodně každý zvlášť: methyl,; ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, allyl, propargyl, dif luormethyl, 2-chlorethyl, 2 ,2,2-triflúorétliýl»R and R are each preferably: methyl; ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, allyl, propargyl, difluoromethyl, 2-chloroethyl, 2,2,2-trifluoromethyl »

R3 znamená methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl·, sek. butyi, 1-ethylpropyl, 1-methylbutyl, l-ethylbutyl, 1,3-almethylbutyl, 1-methylhepťýl·,. allyl, 1-methy 1-2-propeny 1, 2-butenyl, 3-butenyl, 2-methy1-2-propeny1, l-ethyl-2-propenyl, l-měthyl-3-butenyl, l-pentyl-2-propenyl, propargyl, l-methyl-2-propinyl, 2-butinyl, 3-butinyl, l-athyl-2-propinyl, l-methyl-3-butinyl,R 3 is methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl ·, sec. Butyl, 1-ethylpropyl, 1-methylbutyl, l-ethylbutyl, 1,3-almethylbutyl, 1-methylheptyl · ,. allyl, 1-methyl-2-propenyl, 2-butenyl, 3-butenyl, 2-methyl-2-propenyl, 1-ethyl-2-propenyl, 1-methyl-3-butenyl, 1-pentyl-2- propenyl, propargyl, 1-methyl-2-propynyl, 2-butynyl, 3-butynyl, 1-ethyl-2-propynyl, 1-methyl-3-butynyl,

1- butyl-2-propinyl, l-pentyl-2-propinyl, cyklobutyl, 2-fíuOrethyl, 2-chlorethyl, 2,2-dichlorethyl, l-methyl-2-bromethyl, l-fluormethyl-2-fluorethyl,. l-brommethyl-2-bromethyl, 1-methyl- -2,2,2-trichlorethyl, l-ethyl-2-bromethyl, 4-chlor-2-butenyl, 4-ohlor-2-butinyl-2-kyanethyl,1-butyl-2-propynyl, 1-pentyl-2-propynyl, cyclobutyl, 2-fluoroethyl, 2-chloroethyl, 2,2-dichloroethyl, 1-methyl-2-bromoethyl, 1-fluoromethyl-2-fluoroethyl. 1-bromomethyl-2-bromoethyl, 1-methyl-2,2,2-trichloroethyl, 1-ethyl-2-bromoethyl, 4-chloro-2-butenyl, 4-chloro-2-butynyl-2-cyanethyl,

2- allyloxyethyl, 2-/2-chlorethoxy/ethyl, 2-benzyloxyethyl, l-chlormethyl-2-methoxyethyl, cyklo2409762-allyloxyethyl, 2- (2-chloroethoxy) ethyl, 2-benzyloxyethyl, 1-chloromethyl-2-methoxyethyl, cyclo240976

X a ϊ znamenají každý nezávisle na sobě kyslík nebo síru i aX and ϊ are each independently oxygen or sulfur i and

Z znamená vodík, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-butylovou skupinu, allylovou skupinu, acetylovou skupinu, propionylovou skupinu, n-pentanoylovou skupinu, sek. pentanoylovou skupinu, oyklopropankarbonylovou skupinu, benzoylovou skupinu, 2-chlorbenzoylovou skupinu, 2,4-dichlorbenzoylovou skupinu, 4-methylbenzoylovou skupinu, methansulfonylovou skupinu nebo ethoxykarbonylmethylovou skupinu.Z is hydrogen, methyl, ethyl, n-butyl, allyl, acetyl, propionyl, n-pentanoyl, sec-pentanoyl, cyclopropanecarbonyl, benzoyl, 2-chlorobenzoyl, 2,4-dichlorobenzoyl a 4-methylbenzoyl group, a methanesulfonyl group or an ethoxycarbonylmethyl group.

Fungicidní prostředek podle vynálezu obsahující kombinaci účinných látek A a B je jjčinný proti Širokému spektru fytopathogenních hub, jako je například:The fungicidal composition according to the invention comprising a combination of active ingredients A and B is active against a broad spectrum of phytopathogenic fungi, such as:

padlí jabloňové /Podosphaera leucotricha/, strupovltost jabloní /Venturia inaequalis/, Mycosphaerella pomi, Harssonina mali a Sclerotinla mail na jabloni, Fbyllactinia kakicola a Gloeosporium kaki na černodrvu, Cladosporium carphophilum a Phomopsis spec. na broskvoni, Cercospora viticola, padlí révové /Uncinula necator/, antraknóza /Elsinoe ampelina/ a Glomerella cingulata na citrusovníku největším, Cercospora arachidocola a cercospora personata na podzemnici olejné, skvrnatička řepná /Cercospora beticola/ na cukrovce, padlí travní /Erysiphe graminis f. sp. hordei/, Cercosporella herpotrichoides a Fusarium nivale na ječmeni, padlí travní /Erysiphe graminis f. sp. tritici/ na pšenici, Sphaeroteca fuliginea a čerň okurková /Cladosporium cucumerinum/ na okurkách, Cladosporium fulvum na rajčeti, suchá skvrnitost listů /Corynespóra.melongenae/ na lilku, Sphaerotbeca humuli, fuzáriová hniloba cibule /Fusarium oxysporum.' f.. sp. fragariae/ na jahodníku, Botrytis alli na cibuli, cerkosporióza celeru /Cercospora. appi/ na celeru, Phaeoisariopsis griseola na fazolu, padlí /Erysiphe cichorácearum/ ná''tabáku, Diplocarpon rosae na růžích, Elsionoe fawcetti, Penicilli um italicum, Penicillium dl.gltatum na pomerančovnících, Botrytis cinerea na okrukách, lilku, rajčeti, jahodníku, paprikovém lusku, cibuli, hlávkovém salátu, citrusovníku největším, pomerančovníku, bramboříku, růžích nebo chmelu, hlízenka obecná /sclerotinia sclerotiorum/ na okurkách, lilku, paprikovém lusku, hlávkovém salátu, celeru, fazolu, sojovém bohu, rajčeti nebo slunečnici, Sclerotinia. cinerea na broskvoni nebo třešni, Mycosphaerella melonis na okur ce nebo melounu, atd.apple powdery mildew (Podosphaera leucotricha), apple scab (Venturia inaequalis), Mycosphaerella pomi, Harssonina had and Sclerotinla mail on apple trees, Fbyllactinia kakicola and Gloeosporium kaki on blackberry, Cladosporium carphophilum and Ph. on peach trees, Cercospora viticola, grape powdery mildew (Uncinula necator), anthracnose (Elsinoe ampelina) and Glomerella cingulata on the largest citrus tree, Cercospora arachidocola and cercospora personata on peanuts, sugar beetle (Cercospora betislí). properties Sp. hordei /, Cercosporella herpotrichoides and Fusarium nivale on barley, powdery mildew / Erysiphe graminis f. sp. tritici / on wheat, Sphaeroteca fuliginea and black cucumber / Cladosporium cucumerinum / on cucumber, Cladosporium fulvum on tomato, dry leaf blotch / Corynespóra.melongenae/ on aubergine, Sphaerotbeca humuli, fuzariumum rot. f .. sp. fragariae / on strawberry, Botrytis alli on onion, cercosporosis celery / Cercospora. appi / on celery, Phaeoisariopsis griseola on bean, powdery mildew / Erysiphe cichorácearum / naba, Diplocarpon rosae on roses, Elsionoe fawcetti, Penicilli um italicum, Penicillium dl.gltatum on orange trees, Botrytis cinerea on rucola, rucola, lilium, pepper, onion, lettuce, largest citrus, orange, cyclamen, roses or hops, tuber / sclerotinia sclerotiorum / on cucumbers, eggplant, paprika, lettuce, celery, bean, soybean, soybean or tomato. cinerea on peach or cherry, Mycosphaerella melonis on cucumber or melon, etc.

Zejména pak mají N-fenylkarbamáty vzorce I vysokou účinnost při potírání resistentních kmenů uvedených druhů hub'.In particular, the N-phenylcarbamates of the formula I have a high activity in combating resistant strains of said fungal species.

Fungicidní prostředky podle vynálezu jsou také fungicidně účinné proti houbám jako je například Pyricularia oryzae, Pseudoperonospora cubensis, perenošpora révy vinné /Plasmopara viticola/, plíseň bramborová /Phytophthora infestans/ atd.The fungicidal compositions of the invention are also fungicidally active against fungi such as Pyricularia oryzae, Pseudoperonospora cubensis, Plasmopara viticola, Phytophthora infestans, etc.

Prostředky podle vynálezu mají nepatrnou toxicitu a mají nepatrný zhoubný účirtek na savce, ryby apod. Mohou se také aplikovat na zemědělské pozemky bez nebezpečí toxicity vůči důležitým kulturním plodinám, : The compositions according to the invention have a low toxicity and a low malignant effect on mammals, fish and the like. They can also be applied to agricultural land without the risk of toxicity to important crops :

Jako složka A jsou v prostředku podle vynálezu výhodné ty sloučeniny obecného vzorce I, v němž R1: a R2 znamenají nezávisle na sobě methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, allyl propargyl, diflúormethyl, 2-chlorethýl a 2,2,2-trifluorethyljAs component A in compositions of the invention preferred compounds of formula I in which R 1 and R 2 are independently methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, allyl, propargyl, difluoromethyl, 2-chloroethyl and 2,2,2-trifluoroethyl;

R3 znamená methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, sek. butyl, l-ethylpropyl, 1-methylbutyl, 1-ethylbutyl, i;3-dimethylbutyl, 1-methylheptyl, allyl, l-methyl-2-propenyl, 2-butenyl, 3-butenyl, :2-metKyl-2-propenyl, 1-ethy1-2-propeny1, l-methyl-3-butenyl, l-pentyl-2-propenyl, propargyl, l**methyl-2-propinyl, 2-butinyl, 3-butinyl, l-ethyl-2-propinyl, 1-methyl-3-butihyl,R 3 is methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, sec. Butyl, l-ethylpropyl, 1-methylbutyl, 1-ethylbutyl, i, 3-dimethylbutyl, 1-methylheptyl, allyl, l-methyl-2-propenyl, 2 -butenyl, 3-butenyl, 2-methyl-2-propenyl, 1-ethyl-2-propenyl, 1-methyl-3-butenyl, 1-pentyl-2-propenyl, propargyl, 1 ** methyl-2-propynyl , 2-butynyl, 3-butynyl, 1-ethyl-2-propynyl, 1-methyl-3-butyhyl,

1- buťýlŤ2-jE>ropinyl, l-pentyl-2-propinyl, cyklobutyl, 2-fluorethvl, 2-chlorethyl, 2,2-dichlorethyl; ;l-méthyl-2-bromethyl, í-fluormethyl-2-fluorethyl, l-brommethyl-2-bromethyl, 1-methyl-2,2,2-trichloréthyl, l-ethyl-2-bromethyl, 4-chlor-2-butenyl, 4-chlor-2-butinyl, 2-kyanethyl,1-butyl-2-E-ropinyl, 1-pentyl-2-propynyl, cyclobutyl, 2-fluoroethyl, 2-chloroethyl, 2,2-dichloroethyl; 1-methyl-2-bromoethyl, 1-fluoromethyl-2-fluoroethyl, 1-bromomethyl-2-bromoethyl, 1-methyl-2,2,2-trichloroethyl, 1-ethyl-2-bromoethyl, 4-chloro-2; -butenyl, 4-chloro-2-butynyl, 2-cyanethyl,

2- allýlóxyethýl,2-/2-chlorethoxy/ethyl, 2-benzyloxyethyl, l-chlormethyl-2-methoxyethyl, cyklopřópýlmethyl, 1-cyklopropylethyl, 1-cyklopentylethyl, 2-furylmethyl, 1-fenylethyl nebo2-Altyloxyethyl, 2- (2-chloroethoxy) ethyl, 2-benzyloxyethyl, 1-chloromethyl-2-methoxyethyl, cyclopropylmethyl, 1-cyclopropylethyl, 1-cyclopentylethyl, 2-furylmethyl, 1-phenylethyl or

3- tétřahydrofuranyl,3- tetrahydrofuranyl,

X a Y znamenají nezávisle na sobě kyslík nebo síru, a Z znamená vodík,methyl, ethyl, n-butyl, allyl, acetyl, propionyl, n-pentanoyl, sek. pentanoyl, cyklopropankarbonyl, benzoyl,X and Y are each independently oxygen or sulfur, and Z is hydrogen, methyl, ethyl, n-butyl, allyl, acetyl, propionyl, n-pentanoyl, sec-pentanoyl, cyclopropanecarbonyl, benzoyl,

2-chlorbenzoyl, 2,4-dichlorbenzoyl, 4-methylbenzoyl, methansulfonyl nebo ethoxykarbonylmethyl 1 2 s omezením, že když R znamená methyl, R neznamená ani methyl ani butyl.2-chlorobenzoyl, 2,4-dichlorobenzoyl, 4-methylbenzoyl, methanesulfonyl or ethoxycarbonylmethyl 12 with the restriction that when R is methyl, R is neither methyl nor butyl.

22

Zvláště výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce I, v němž R a R znamenají nezávisle na sobě methyl, ethyl, n-propyl, allyl nebo propargyl, R3 znamená ethyl, isopropyl, sek. butyl 1-methylbutyl, l-ethylpropyl, 1-ethylbutyl, 1-methy1-2-propeny1, l-ethyl-2-propenyl, l-raethyl-3-butenyl, propargyl, l-methyl-2-propinyl, l-ethyl-2-propinyl, 3-butinyl, 1 -methyl-S^-butinyl, l-butyl-2-propinyl, 2-fluorethyl, l-methyl-2-bromethyl, l-fluormethyl-2-fluorethyl, 1-brommethyl-2-bromethyl, 4-chlor-2-butinyl, l-methyl-2-methoxyethyl, 1-cyklopropylethyl nebo 1-fenylethyl, X znamená kyslík, Y znamená kyslík nebo síru, a Z znamená vodík, acetyl, propionyl, n-pentanoyl, sek. pentanoyl, cyklopropankarbonyl, benzoyl, 2-chlorbenzoyl, 2,4-dichlorParticularly preferred are compounds of formula I wherein R and R are each independently methyl, ethyl, n-propyl, allyl or propargyl, R 3 is ethyl, isopropyl, sec-butyl 1-methylbutyl, 1-ethylpropyl, 1-ethylbutyl , 1-methyl-2-propenyl, 1-ethyl-2-propenyl, 1-methyl-3-butenyl, propargyl, 1-methyl-2-propynyl, 1-ethyl-2-propynyl, 3-butynyl, 1-methyl -S-butynyl, 1-butyl-2-propynyl, 2-fluoroethyl, 1-methyl-2-bromoethyl, 1-fluoromethyl-2-fluoroethyl, 1-bromomethyl-2-bromoethyl, 4-chloro-2-butynyl, 1-methyl-2-methoxyethyl, 1-cyclopropylethyl or 1-phenylethyl, X is oxygen, Y is oxygen or sulfur, and Z is hydrogen, acetyl, propionyl, n-pentanoyl, sec pentanoyl, cyclopropanecarbonyl, benzoyl, 2-chlorobenzoyl 2,4-dichloro

1 benzoyl nebo 4-methoxybenzoyl s omezením, že R neznamená methyl jestliže R znamená methyl.1 benzoyl or 4-methoxybenzoyl with the proviso that R is not methyl when R is methyl.

Ještě výhodnějšími sloučeninami vzorce I jako složkou A, jsou sloučeniny obecného vzorce 2 2 3Even more preferred compounds of formula I as component A are compounds of formula 2 2 3

I, v němž R a R znamená každý ethyl, R znamená ethyl, isopropyl, sek.butyl, 1-methylbutyl, 1-ethylbutyl, l-methyl-3-butenyl, l-methyl-2-propinyl, 4-chlor-2-butinyl nebo 1-fenylethyl,Wherein R and R are each ethyl, R is ethyl, isopropyl, sec-butyl, 1-methylbutyl, 1-ethylbutyl, 1-methyl-3-butenyl, 1-methyl-2-propynyl, 4-chloro-2 -butinyl or 1-phenylethyl,

X znamená kyslík, Y znamená kyslík nebo síru a Z znamená vodík, acetyl, cyklopropankarbonyl, benzoyl nebo 2-chlorbenzoyl.X is oxygen, Y is oxygen or sulfur and Z is hydrogen, acetyl, cyclopropanecarbonyl, benzoyl or 2-chlorobenzoyl.

Mezi nejvýhodnější zástupce složky A náleží následující sloučeniny: ' isopropyl-N-/3,4-diethoxyfenyl/karbamát, l-methyl-2-propinyl-N-/3,4-diethoxyfenyl/karbamát,The most preferred representatives of component A include the following compounds: isopropyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate, 1-methyl-2-propynyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate,

4-chlor-2-butinyl-N-/3,4-diethoxyfenyl/karbamát, isopropyl-N-/3,4-diethoxyfeny1/thiolkarbamát, l-fenylethyl-N-/3,4-diethoxyfenyl/karbamát, isopropy1-N-acety1-N-/3,4-diethoxyfenyl/karbamát, isopropyl-N-cyklopropankarbonyl-N-/3,4-diethoxyfenyl/karbamát, isopropyl-N-benzoyl-N-/3,4-diethoxyfenyl/karbamát, isopropyl-N-/2-chlorbenzoyl/-N-/3,4-diethoxyfenyl/karbamát atd.4-chloro-2-butynyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate, isopropyl N- (3,4-diethoxyphenyl) thiolcarbamate, 1-phenylethyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate, isopropyl-N -acetyl-N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate, isopropyl-N-cyclopropanecarbonyl-N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate, isopropyl-N-benzoyl-N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate, isopropyl- N- (2-chlorobenzoyl) -N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate, etc.

V následující tabulce 1 jsou uvedeny typické příklady sloučenin vzorce I, které se používají jako účinná složka A ve fungicidním prostředku podle vynálezu.Table 1 shows typical examples of compounds of formula I which are used as active ingredient A in the fungicidal composition of the invention.

Tabulka 1 rIqTable 1 rIq

R20—— NCYR3 ZR 2 0—— NCYR 3 Z

sloučenina číslo compound number R1 R 1 R2 R 2 R3 R 3 X X Y Y z of fyzikální vlastnosti physical Properties 1 1 CH3 CH 3 -C2H5- C 2 H 5 -C3H7/iso/-C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 H H t.t. 104-105 °C m.p. Mp 104-105 ° C 2 2 CH3CH 3 _C2H5 _C 2 H 5 CSCH 1 -CHCH3 CSCH 1 - CHCH 3 0 0 0 0 H H t.t. 133-134 °C m.p. Mp 133-134 ° C 3 3 CH3CH 3 -C2H5- C 2 H 5 CH3 -CHCH2OCH3 -CHCH 3 CH 2 OCH 3 0 0 0 0 H H t.t. 54-55 °C m.p. 54-55 ° C 4 4 CH3CH 3 -C3H?/n/-C 3 H ? / n / -C3H7/íso/-C 3 H 7 (cis) 0 0 0 0 H H t.t. 94-95 °C m.p. Mp 94-95 ° C

pokračování sloučenina číslo continuation compound number tabulky R1 Table R 1 R2 R 2 R3 R 3 X X Y Y z of fyzikální vlastnosti physical Properties 5 5 CH3CH 3 -ch2ch=ch2 -ch 2 ch = ch 2 -C3H7/iso/-C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 H H t.t m.p. . 79-80 °C . 79-80 ° C 6 6 CH3 CH 3 -CH2CH=CH2 -CH 2 CH = CH 2 C=CH 1 -CHCH3 C = CH 1 -CHCH 3 0 0 0 0 H H t.t. m.p. . 106-107 °C . 106-107 ° C 7 7 -CH3 -CH 3 -CH2C=CH-CH 2 C = CH -C3H7/íso/-C 3 H 7 (cis) 0 0 0 0 H H 19 nD19 n D 1,5269 1.5269 8 8 -C2H5- C 2 H 5 CH3 CH 3 -C3H7/íso/-C 3 H 7 (cis) 0 0 0 0 H H t.t. m.p. . 103-104 °C . 103-104 ° C 9 9 -C2H5- C 2 H 5 -CH3- CH 3 C=CH 1 -CHCH2CH3 C = CH 1 -CHCH 2 CH 3 0 0 0 0 H H teplota tání melting point 10 10 -C2H5- C 2 H 5 -CH3- CH 3 -CH2C5CCH2C1CH 2 C1 2 C5CCH 0 0 0 0 H H 110, t.t. 110, m.p. ,5-111,5 °C 96-97 °C Mp 5-111.5 ° C 96-97 DEG 11 11 -C2H5- C 2 H 5 ~C2H5~ C 2 H 5 CH3 CH 3 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 120-121 °C Mp 120-121 ° C 12 12 C2H5 C 2 H 5 C2H5 C 2 H 5 _C2H5 _C 2 H 5 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 90-91 °C Mp 90-91 ° C 13 13 -{2^5 - { 2 ^ 5 _C2H5 _C 2 H 5 -C^H^/iso/ -C (H) (iso) 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 100-100,5 °C 100-100.5 ° C 14 14 -C2H5- C 2 H 5 -C2H5 -C 2 H 5 -c4Hg/sek./- c 4 H g / sec / 0 0 0 0 H . H. t.t. m.p. o 97-98 C O 97-98 C 15 15 Dec -C2H5- C 2 H 5 C2H5 C 2 H 5 CH_ 1 3 -CH/CH2/2CH3 CH? 1 CH 3 / CH 2/2 CH 3 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 67-68 °C 67-68 [deg.] C 16 16 -C2iH5- C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 ch2ch3 -CHCH2CH3 CH 2 CH 3 -CHCH 2 CH 3 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 93-94 °C Mp 93-94 ° C 17 17 -C2H5- C 2 H 5 -C2H5 -C 2 H 5 CH-CH, 1 -CH/CH2/2CH3 CH-CH 1 -CH / CH 2/2 CH 3 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 87-88 °C 87-88 ° C 18 18 -C2H5- C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 CH, CH, | 3 | 3 -CHCH2CHCH3 CH, CH, 3 3 -CHCH 2 CHCH 3 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 56-57 °C Mp 56-57 ° C 19 19 Dec _C2H5 _C 2 H 5 -C2H5 -C 2 H 5 Í“3 -CH/CH2/5CH3 I "3 -CH / CH 2/5 CH 3 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 46,5-48 °C 46.5-48 ° C 20 20 May -C2H5- C 2 H 5 C2H5 C 2 H 5 -CH2CH-CH2 -CH 2 CH-CH 2 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 86-87 °C M.p. 86-87 ° C 21 21 _C2H5 _C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 CH, 1 -CHCH=CH2 CH, 1 -CHCH = CH 2 0 0 0 0 H H t.t. m.p. ' 98-99,5 °C 98-99.5 ° C 22 22nd -C2H5- C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 -CH2CH2CH=CH2 -CH 2 CH 2 CH = CH 2 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 92,5-93,5 °C 92.5-93.5 ° C 23 23 C2H5 C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 Γ3 -CH2C=CH2 Γ 3 -CH 2 C = CH 2 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 92-93 °C Mp 92-93 ° C

tabulkytables

R1 R 1 R2 R 2 R3 R 3 X X Y Y fyzikální physical Z OF vlastnosti Properties C2H5C 2 H 5 C2H5 C 2 H 5 CH.CH, I -CHCH=CH2 CH.CH, I -CHCH = CH 2 0 0 0 0 H H t.t. 98,5-99,5 °C m.p. 98.5-99.5 ° C ~C2H5~ C 2 H 5 C2H5 C 2 H 5 CH„ 1 -CHCH2CH=CH2 CH 1 -CHCH 2 CH = CH 2 0 0 0 0 H H t.t. 75-76 °C m.p. 75-76 [deg.] C C2H5 C 2 H 5 C2H5 C 2 H 5 CH=CH1 2 -ch/ch2/4ch3 CH1 CH = CH 2 / CH 2/4 CH 3 o O o O H H t.t. 46,5-48 °c m.p. 46.5-48 ° C _C2H5 _C 2 H 5 _C2H5 _C 2 H 5 -CH2CSCH-CH 2 CSCH 0 0 0 0 H H t.t. 111-112 °C m.p. Mp 111-112 ° C -C2H5 -C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 CH1 3 -CHCSCHCH1 3 -CHCSCH 0 0 0 0 H H t.t. 116-117 °C m.p. Mp 116-117 ° C C2H5 C 2 H 5 -c2H5- c 2 H 5 -ch2ch2csch-ch 2 ch 2 csch 0 0 0 0 H H t.t. 89-90 °C m.p. Mp 89-90 ° C _C2H5 _C 2 H 5 C2H5 C 2 H 5 CHOCH- 1 2 3 -CHCSCHCH O CH-1 2 3 -CHCSCH 0 0 0 0 H H t.t. 118-119 °C m.p. M.p. 118-119 ° C -C2H5- C 2 H 5 _C2H5 _C 2 H 5 CH 1 -CHCH2CSCHCH 1 -CHCH 2 CSCH 0 0 0 0 H H t.t. 99-100 °C m.p. 99-100 ° C C2H5 C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 C=CH 1 -CH/CH2/3CH3 C = CH 1 CH / CH 2/3 CH 3 0 0 0 0 H H t.t. 120-121 °Č m.p. 120-121 ° Art -C2H5- C 2 H 5 _C2H5 _C 2 H 5 C=CH 1 -CP/CH2/4CH3 C = CH 1 -CP / CH 2/4 CH 3 0 0 0 0 H H t.t. 96-97 °C m.p. 96-97 DEG -C2H5- C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 0 0 0 0 H H t.t. 114-115,5 °C m.p. 114-115.5 ° C -C2H5- C 2 H 5 -C2H5 -C 2 H 5 -CH2CH2F-CH 2 CH 2 F 0 0 0 0 H H t.t. 101-102 °C m.p. 101-102 ° C C2H5 C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 -CH2CH2C1-CH 2 CH 2 Cl 0 0 0 0 H H t.t. 89,5-90,5 °C m.p. 89.5-90.5 ° C -C2H5- C 2 H 5 _C2H5 _C 2 H 5 -CH2CHC12 -CH 2 CHCl 2 0 0 0 0 H H t.t. 73-74 °C m.p. Mp 73-74 ° C C2H5 C 2 H 5 -C2H5 -C 2 H 5 -3 -CHCHjBr -3 -CHCHjBr 0 0 0 0 H H t.t. 69-70 °C m.p. 69-70 [deg.] C C2H5 C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 CH,F 1 -CHCH2FCH, F 1 -CHCH 2 F 0 0 0 0 H H t.t. 89^90 °C m.p. Mp 89-90 ° C -C2H5- C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 CH Br 1 2 -CHCH2BrCH Br 1 2 -CHCH 2 Br 0 0 0 0 H H t.t. 75-76 °C m.p. 75-76 [deg.] C

tabulky tables

-C2H5- C 2 H 5

-C2H5- C 2 H 5

-C2H5 -C2H5 *C2H5- C 2 H 5 C 2 H 5 C 2 H 5

-C2H5 'C2H5 'C2H5 ’C2H5 'C2H5 ~C2H5- C 2 H 5 ' C 2 H 5' C 2 H 5 ' C 2 H 5' C 2 H 5 ~ C 2 H 5

-C3H?/n/ -C2H5-C 3 H ? (n) -C 2 H 5

-C3H?/n/-C 3 H ? / n /

-C3H?/n/-C 3 H ? / n /

-C4Hg/n/-C 4 Hg / n /

-C4Hg/n/-C 4 H g / n /

-ch2cech-ch 2 guild

-CH-CH

R3 R 3 X X Y Y fyzikální physical Z OF vlastnosti Properties -chcci3 -chcci 3 0 0 0 0 H H n*9'5 1,5316n * 9 ' 5 1.5316 -CH2CH=CHCH2C1-CH 2 CH = CHCH 2 Cl 0 0 G G H H t.t. 82-83 °C m.p. Mp 82-83 ° C -CH2C=CCH2C1-CH 2 C = CCH 2 C 1 0 0 0 0 H H t.t. 112-113 °C m.p. 112-113 ° C -CH2CH2OCH2CH=CH2 -CH 2 CH 2 OCH 2 CH = CH 2 0 0 0 0 H H t.ť. 58-59 °C m.p. Mp 58-59 ° C -CH2CH2OCH2CH2Cl-CH 2 CH 2 OCH 2 CH 2 Cl 0 0 0 0 H H t.t. 77-78 °C m.p. 77-78 [deg.] C CH, 1 -CHCH2OCH3 CH, 1 2 -CHCH 3 OCH 0 0 0 0 H H t.t. 65-66,5 °C m.p. 65-66.5 ° C fH3 -CHCH2O/CH2/3CH3 f -CHCH 3 H 2 O / CH 2/3 CH 3 0 0 0 0 H H t.t. 36-38 °C m.p. Mp 36-38 ° C CH-Cl 1 -CHCH2OCH3 CH-Cl 1 -CHCH 2 OCH 3 0 0 0 0 H H t.t. 82-83 °C m.p. Mp 82-83 ° C -CH2CH2CN-CH 2 CH 2 CN 0 0 0 0 H H t.t. 85,5-86,5 ° m.p. 85.5-86.5 ° CH, -L-o CH, -L-o 0 0 0 0 H H t.t. 107-108 °C m.p. Mp 107-108 ° C C2H5 C 2 H 5 0 0 0 0 H H t.t. 74-75 °C m.p. Mp 74-75 ° C -C3H7/1so/-C 3 H 7 (1so) 0 0 0 0 H H t.t. 97-98 °C m.p. 97-98 [deg.] C C»CH I C »CH AND 1 -CHCH3 1 -CHCH 3 0 0 0 0 H H t.t. 99-100 °C m.p. 99-100 ° C -C3H7/íso/-C 3 H 7 (cis) 0 0 0 0 H H t.t. 110-111 °C m.p. Mp 110-111 ° C CH. 1 -CHCH2OCH3 CH. 1 -CHCH 2 OCH 3 0 0 0 0 H H t.t. 87-88 °C m.p. 87-88 ° C -C3H7/1so/-C 3 H 7 (1so) 0 0 0 0 H H t.t. 102-103 °C m.p. 102-103 ° C -C3H7/1so/-C 3 H 7 (1so) 0 0 0 0 H H t.t. 101- 102 °C m.p. Mp 101-102 ° C

pokračování tabulkycontinued table

sloučenina číslo compound number R1 R2 R 1 R 2 R3 R 3 X X Y Y z of fyzikální vlastnosti physical Properties 58 58 -C3H7/n/ -C2H5 -C 3 H 7 / n / -C 2 H 5 -CH3 -CH 3 0 0 0 0 H H t.t m.p. . 85-86 °C . Mp 85-86 ° C 59 59 -C3H?/n/ -C2H5 -C 3 H ? (n) -C 2 H 5 _C2H5 _C 2 H 5 0 0 0 0 H H t.t m.p. . 76,5-77,5 °C . 76.5-77.5 ° C 60 60 -C3H7/n/ -C2h5 -C 3 H 7 (n) -C 2 h 5 -c3h7/íso/-c 3 h 7 / number / 0 0 0 0 H H t.t. m.p. . 81,82 °C . 81.82 ° C 61 61 -C3H7/n/ -C2H5 -C 3 H 7 / n / -C 2 H 5 -3 -CHCH2CH2 -3 -CHCH 2 CH 2 0 0 0 0 H H t.t, t.t, . 83-84 °C . 83-84 DEG 62 62 -C3H7/n/ -c2H5 -C 3 H 7 / n / c 2 H 5 CH„CH, 1 2 3 -CHCH2CH3 CH 2 CH 1 12 -CHCH 2 CH 3 0 0 0 0 H H t.t. m.p. . 90-91 °C . Mp 90-91 ° C 63 63 -C3H7/n/ -C2H5 -C 3 H 7 / n / -C 2 H 5 CH3 “CH -<JCH 3 'CH - <J 0 0 0 0 H H t.t. m.p. , 82-83 °C 82-83 ° C 64 64 -C3H7/n/ -C2H5 -C 3 H 7 / n / -C 2 H 5 -CH2CH2F-CH 2 CH 2 F 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 82-83 °C Mp 82-83 ° C 65 65 -C3H7 -C3H7/n/-C 3 H 7 -C 3 H 7 / n / -C3H7/íso/-C 3 H 7 (cis) 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 85-86 °C Mp 85-86 ° C 66 66 -C3H7/iso/ -C2H5 -C 3 H 7 (iso) -C 2 H 5 -c3h7/1so/-c 3 h 7 / 1so / 0 0 0 0 H H 1,5121 1,5121 67 67 -c3h7/íso/ -c2h5 -c 3 h 7 / number / -c 2 h 5 CH, 1 3 -CHC5CHCH, 13 -CHC5CH 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 100,5-102 °C 100.5-102 ° C 68 68 -c3h7/íso/ -c2h5 -c 3 h 7 / number / -c 2 h 5 CH, 1 -CHCH2OCH3 CH, 1 2 -CHCH 3 OCH 0 0 0 0 H H „ 19 nD'19 n D 1,5092 1,5092 69 69 -C4Hg/n/ -C2H5 -C 4 H g / n / -C 2 H 5 -C3H7/íso/-C 3 H 7 (cis) 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 79,5-81 °C 79.5-81 ° C 70 70 -CH2CH=CH2 -C3H?/n/-CH 2 CH = CH 2 -C 3 H ? / n / -C3H7/íso/-C 3 H 7 (cis) 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 82-83 °C Mp 82-83 ° C 71 71 -CH2CH=CH2 -C3H7/n/-CH 2 CH = CH 2 -C 3 H 7 (n) -CH2CH=CHCH3 -CH 2 CH = CHCH 3 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 66-67 °C 66-67 [deg.] C 72 72 -CH2CH=CH2 -C3H?/n/-CH 2 CH = CH 2 -C 3 H ? / n / -CH2CH=CCH3 -CH 2 CH = CCH 3 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 92-93 °C Mp 92-93 ° C 73 73 -CH2CH=CH2 -C3H7/n/-CH 2 CH = CH 2 -C 3 H 7 (n) C=CH 1 -CHCHj C = CH 1 -CHCHj 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 84-85,5 °C Mp 84-85.5 ° C 74 74 -ch2ch=ch2 -ch2ch=ch2 -ch 2 ch = ch 2 -ch 2 ch = ch 2 -C3H7/iso/-C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 83,5-84,5 °C 83.5-84.5 ° C 75 75 -CH2C=CH2 -C2H5 -CH 2 C = CH 2 -C 2 H 5 -C3H7/1so/-C 3 H 7 (1so) 0 0 0 0 H H t.t. m.p. 101-102 °C 101-102 ° C

pokračování tabulkycontinued table

sloučenina číslo compound number R1 R 1 R2 R 2 R3 R 3 X X Y Y z of fyzikální vlastnosti physical Properties 76 76 -CH2C±CH2 -CH 2 C ± CH 2 -ch2cbch-ch 2 cbch -C3H?/iso/-C 3 H ? / iso / 0 0 0 0 H H t.t. 103-104 °C m.p. 103-104 ° C 77 77 -CHF2 -CHF 2 -CHF2 -CHF 2 -C3H7/1so/-C 3 H 7 (1so) 0 0 0 0 H H n22 1,4671n 22 1.4671 78 78 -C2H5- C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 -ch2ch2och2-ch 2 ch 2 and 2 - 0 0 0 0 H H t.t. 73-74 °C m.p. Mp 73-74 ° C 79 79 -C2H5- C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 -CH2^<]- CH 2 ^ <] 0 0 0 0 H H t.t. 95-96 °C m.p. Mp 95-96 ° C 80 80 ~C2^5~ C2 ^ 5 -C2H5- C 2 H 5 CH- CH- 0 0 0 0 H H t.t. 105-106 °C m.p. 105-106 ° C 81 81 -C2H5- C 2 H 5 C2H5 C 2 H 5 CH.CH, 1 3 -CHCH2BrCH.CH, 13 -CHCH 2 Br 0 0 0 0 H H t.t. 68-69 °C m.p. 68-69 [deg.] C 82 82 -CHjCHjCI -CH3CH3Cl ~C2H5~ C 2 H 5 -C3H7/iso/-C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 H H t.t. 111-112 °C m.p. Mp 111-112 ° C 83 83 -C2H5- C 2 H 5 'C2H5 C 2 H 5 -C3H?/n/-C 3 H ? / n / 0 0 0 0 H H t.t. 79-80 °C m.p. 79-80 ° C 84 84 -C2H5 -C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 0 0 0 0 H H t.t. 117-118 °C m.p. M.p. 117-118 ° C 85 85 -C2H5- C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 -ch2-ch 2 - 0 0 0 0 H H t.t. 111,5-112,5 C mp 111.5-112.5 C 86 86 -C2H5- C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 OH OH 0 0 0 0 H H t.t. 109-110 °C m.p. Mp 109-110 ° C 87 87 -C2H5- C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 0 0 s with H H t.t. 107-108 °C m.p. Mp 107-108 ° C 88 88 C2H5 C 2 H 5 ~C2H5~ C 2 H 5 -C3H7/ÍSO/-C 3 H 7 (ISO) 0 0 s with H H t.t. 110-111 °C m.p. Mp 110-111 ° C 89 89 -C2H5- C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 -CH2CH=CH2.-CH 2 CH = CH 2 . 0 0 s with H H t.t. 73-76 °C m.p. Mp 73-76 ° C 90 90 -C2H5- C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 C2H5 C 2 H 5 0 0 0 0 ' -ch3 '-ch 3 n285 1,5059n 28 ' 5 1.5059 91 91 -C2H5- C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 -C3H7/íso/-C 3 H 7 (cis) 0 0 0 0 -c2h-c 2 h 5n28'5 1,4922 5 n 28 ' 5 1.4922 92 92 -C2H5- C 2 H 5 -C2H5 -C 2 H 5 -C3H7/íso/-C 3 H 7 (cis) 0 0 0 0 -c4H-c 4 H 9/n/ 9 / n /

n265 1,4885n 26 ' 5 1.4885

24O97.'6 pokračování tabulky sloučenina číslo24O97.'6 continued table compound number

R1 R2 fyzikálníR 1 R 2 physical

X Y & vlastnostiX Y & Properties

-C3H7/iso/-C 3 H 7 (iso)

-C2H5- C 2 H 5

-C3H?/íso/-C 3 H ? / íso /

-C3H7/íso/ ’C2H5-C 3 H 7 (cis) C 2 H 5

-C3H7/íso/ o o -ch2ch=ch2 n26,5 1,5044-C 3 H 7 / ISO / oo -CH 2 CH = CH 2 n 26.5 1.5044

O O -coch3 OO -coch 3

t.t. 98-99 °Cm.p. 98-99 ° C

JJ

O O -COC2H5 n27,5 1,5006 δ O -C0C4H9/n/OO -COC 2 H 5 n 27.5 1.5006 δ O -COC 4 H 9 / n /

t.t. 63-65 °Cm.p. 63-65 [deg.] C

-C2H5 -C2H5- C 2 H 5 -C 2 H 5

-C3H7/íso/-C 3 H 7 (cis)

-C3H7/íso/-C 3 H 7 (cis)

O O -COC^Hg/sek./ n28 1,4889OO-COCl 3 Hg / sec / n 28 1.4889

O O -CO —O O -CO -

t.t. 55-57 °C _C2H5 C2H5mp 55-57 ° C _C 2 H 5 C 2 H 5

-C3H?/íso/ o ^0-0-C 3 H ? / 0/0 ^ 0-0

100100 ALIGN!

-C2H5- C 2 H 5

-C3H7/íso/-C 3 H 7 (cis)

101101

-C3H7/íso/-C 3 H 7 (cis)

102102

-C2 h5 “C2H5-C 2 H 5 " C 2 H 5

103103

-C3H7/íso/-C 3 H 7 (cis)

CH,CH,

I 3 I 3

-CHCH20CH3 -CHCH 2 0CH 3

t.t. 102-103 °Cm.p. 102-103 ° C

104 C2H5104 C 2 H 5

-C3H7/íso/ ο o -coc2h5 n27 1,4972 o o -so2ch3 -C 3 H 7 / cis / ο o -coc 2 h 5 n 27 1.4972 oo -so 2 ch 3

t.t. 114-115 °Cm.p. Mp 114-115 ° C

105105

-C2H5- C 2 H 5

-C3H7/íso/ o o -ch2cooc2h5 -C 3 H 7 (cis) o -ch 2 cooc 2 h 5

1,49481.4948

27,527.5

DD

pokračování continuation tabulky tables sloučenina compound fyzikální physical číslo number R1 R 1 R2 R 2 R3 R 3 X X y y z of vlastnosti Properties 106 106 C2H5C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 'C2H5 C 2 H 5 S WITH 0 0 H H t.t. 74-75 °C m.p. Mp 74-75 ° C 107 107 -C2H5 -C 2 H 5 C2H5 C 2 H 5 -ch3 -ch 3 S WITH 0 0 H H t.t. 87-88 °C m.p. 87-88 ° C 108 108 -C2H5- C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 -C4Hg/sek./-C 4 H g / sec./ 0 0 s with H H t.t.97-98 °C mp 97-98 ° C 109 109 _C2H5 _C 2 H 5 -C2H5- C 2 H 5 -C3H?/iso/-C 3 H ? / iso / S WITH s with H H t.t. 64-65 °C m.p. Mp 64-65 ° C

V následující tabulce 2 jsou uvedeny typické příklady fungicidů benzimidazol-thiofanatov*ého typu a fungicidů na bázi cyklických imidů, které se používají jako složka /B/ ve fungicidním prostředku podle vynálezu:Table 2 gives typical examples of benzimidazole-thiophanate-type fungicides and cyclic imide fungicides which are used as component (B) in the fungicidal composition of the invention:

Tabulka 2 sloučeninaTable 2 Compound

A názevAnd the title

-NHCOOCH3-NHCOOCH3

CONHC4Hg(n)CONHC 4 Hg

NHCOOCH3NHCOOCH3

swith

I!AND!

NHCNHCOOCH,NHCNHCOOCH,

NHCNHCOOCH, II d NHCNHCOOCH, II d

SWITH

NHCNHCOOC-Hil 2 5NHCNHCOOC-Hil 2 5

S methyl-1-/butylkarbamoyl/ben zImida zol-2-ylkarbamátWith methyl 1- (butylcarbamoyl) benzimidazol-2-ylcarbamate

2-/4-thiazolyl/benzimidazol me thýlben z imida zo1-2-ylkarbamát2- (4-thiazolyl) benzimidazole methylbenzimidazole-2-ylcarbamate

2-/2-furyl/benzimldazol2- (2-furyl) benzimidazole

1,2 bis-/3-methoxykarbonýl-2-thioureido/benzen1,2 bis- (3-methoxycarbonyl-2-thioureido) benzene

1,2-bis-/3-ethoxykarbony1-2-thioureido/benzen poktačování tabulky sloučenina vzorec název1,2-bis- (3-ethoxycarbonyl-2-thioureido) benzene plating table compound formula

S ll nhcnhcooch3 With ll nhcnhcooch 3

NHP-S-CH^ H\ 3 NHP-S-CH = H \ 3

O OCH3 sO OCH 3 p

IIII

NHCNHCOOCH3 NHCNHCOOCH 3

NHP-O-CH, ll\ 3 s och3 NHP-O-CH, 11, 3 s and 3

-/O, S-dimethy1fosforylamino/-1/3 '-methoxykarbonyl-2 '-thioureido/benzen- (O, S-Dimethylphosphorylamino) -1 / 3'-methoxycarbonyl-2'-thioureido / benzene

2-/0,0-dimethylthiof osforylaInino/-l/ 3'-methoxykarbony1-2'-thioureido/benzen.2- (O, O-dimethylthiophosphorylamino) -1,3'-methoxycarbonyl-2'-thioureido] benzene.

N-/3 ',5 '-dichlořfenyl/-l,2-dimethylcyklopropan-1,2-dikarboximidN- (3 ', 5'-dichlorophenyl) -1,2-dimethylcyclopropane-1,2-dicarboximide

3-/3 ',5 '-dichlorfenyl/-l-isopropylkarbamoylimidazolidin-2,4-dion3- (3 ', 5'-dichlorophenyl) -1-isopropylcarbamoylimidazolidin-2,4-dione

3-/3 ',5'-diohlorfényl/-5-methyl-5vinyloxazolidin-2,4-dion ethyl-/RS/-3-/3',5 -dichlorfenyl/-5-methyl-2,4-dioxOoxazolidin-5-karboxylát3- (3 ', 5'-Diohlorophenyl) -5-methyl-5-vinyloxazolidine-2,4-dione ethyl- (RS) -3- (3', 5-dichlorophenyl) -5-methyl-2,4-dioxooxazolidine- 5-carboxylate

Při praktickém upotřebení kombinace účinných látek A a B podle vynálezu jako fungicidů se mohou tyto látky aplikovat jako takové nebo ve formě prostředků jako popráší, smáčitelných prášků, olejových sprayů, emulgovatelných koncentrátů, tablet, granulátů, mikrogranulátů, aerosolů nebo suspenzí.In practical use of the active ingredient combination A and B according to the invention as fungicides, they can be applied as such or in the form of dusts, wettable powders, oil sprays, emulsifiable concentrates, tablets, granules, microgranules, aerosols or suspensions.

Takovéto prostředky lze připravovat běžným způsobem smísením účinných látek s vhodnými pevnými nebo kapalnými nosnými látkami nebo ředidly, a popřípadě s vhodnými pomocnými přípravky '/jako jsou například povrchově aktivní činidla, adheziva, dispergátory nebo stabilizátory/ ke zlepšení dispergovatelnosti nebo dalších vlastností účinné látky či účinných látek.Such compositions may be prepared in conventional manner by mixing the active compounds with suitable solid or liquid carriers or diluents, and optionally with suitable auxiliaries (such as surfactants, adhesives, dispersants or stabilizers) to improve the dispersibility or other properties of the active ingredient or active ingredients. substances.

Jako příklady pevných nosných látek nebo ředidel lze uvést rostlinné materiály /například ve formě moučky, prášek z tabákových stonků, práškové sojové boby, prášek ze skořápek ořechů, rostliny ve formě prášku, piliny, otruby, rozemletá kůra stromů, prášková celulóza, zbytky po extrakci rostlin/, vláknité materiály /například papír, vlnitá lepenka, staré hadry/, práškové plastické hmoty, hlinky /například kaolin, bentonit, fulárská hlinka/, mastek, další anorganické materiály /například pyrofilit, sericit, pemza, prášková síra, aktivní .240976 14 : ' uhlí/ a umělá hnojivá /například síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močovina, chlorid amonný/.Examples of solid carriers or diluents are plant materials / for example in the form of flour, tobacco stem powder, soybean powder, nutshell powder, powdered plants, sawdust, bran, ground tree bark, powdered cellulose, extract residues plants /, fibrous materials (e.g., paper, corrugated board, old rags), powdered plastics, clays (e.g., kaolin, bentonite, clay), talc, other inorganic materials (e.g., pyrophyllite, sericitum, pumice, powdered sulfur, active .240976 14: coal (and fertilizers) (e.g. ammonium sulfate, ammonium phosphate, ammonium nitrate, urea, ammonium chloride).

Jako příklady kapalných nosných látek nebo ředidel lze uvést vodu, alkoholy /například methanol,· ethanol/, ketony /například aceton, methylethylketon/, ethery /například diethylether, dioxan, glykolethyletňer, tetrahydrofuran/, aromatické uhlovodíky /například benzen, toluen, xylen, methylnaftalen/, alifatické uhlovodíky /například gasolin, petrolej, olej na svícení/, estery, nitrily, amidy kyselin /například dimethylformamid, dimethylaoetamid/, halogenované uhlovodíky /například dichlorethan, tetrachlormethan/ atd.Examples of liquid carriers or diluents include water, alcohols (e.g. methanol, ethanol), ketones (e.g. acetone, methyl ethyl ketone), ethers (e.g. diethyl ether, dioxane, glycol ethylene ether, tetrahydrofuran), aromatic hydrocarbons (e.g. benzene, toluene, xylene, methylnaphthalene (), aliphatic hydrocarbons (e.g., gasoline, kerosene, light oil), esters, nitriles, acid amides (e.g., dimethylformamide, dimethylaetamide), halogenated hydrocarbons (e.g., dichloroethane, carbon tetrachloride), and the like.

Jako příklady povrchově aktivních činidel lze uvést alkylestery kyseliny sírové, alkylsulfonáty, alkylarylsulfonáty, polyethylenglykolethery, estery vícemocných alkoholů atd. Příklady adheziv a dispergátorů mohou zahrnovat kaseln, želatinu, práškový škrob, karboxymethylcelulózu, arabskou gumu, alginovou kyselinu, lignin, bentonit, melasu, polyvinylalkohol, terpentinový olej a agar.Examples of surfactants include alkylsulfuric acid alkyl esters, alkylsulfonates, alkylarylsulfonates, polyethylene glycol ethers, polyhydric alcohol esters, etc. Examples of adhesives and dispersants may include cassin, gelatin, powdered starch, carboxymethylcellulose, acacia, alginic acid, lignin, bentonite, melasin, melanine , turpentine oil and agar.

Jako stabilizátorů je možno používat směsi isopropylfosfátů, trikresylfosfátů, epoxidovaného oleje, různých povrchově aktivních látek, různých mastných kyselin a jejich esterů atd.Mixtures of isopropyl phosphates, tricresyl phosphates, epoxidized oil, various surfactants, various fatty acids and their esters, etc. can be used as stabilizers.

Shora uvedené prostředky obsahují obecně kombinaci účinných látek podle vynálezu v koncentraci od.asi 1 do 95 S hmotnostních, výhodně od 2 do 80 % hmotnostních. Při aplikaci těchto prostředků se kombinaci účinných látek používá obecně v množství od 20 do 1 000 g ha 1 ha.The aforementioned compositions generally comprise a combination of the active compounds according to the invention in a concentration of from 1 to 95% by weight, preferably from 2 to 80% by weight. In the application of these compositions, the active compound combination is generally used in an amount of from 20 to 1000 g ha per ha.

Jednotlivé složky kombinace se mohou aplikovat rovněž jako takové nebo ve formě běžných prostředků, které se používají v zemědělství.The individual components of the combination may also be applied as such or in the form of conventional formulations used in agriculture.

Hmotnostní poměr mezi N-fenylkarbamátem vzorce I /složkou A/ a fungicidem na bázi benzimidazol-:thifanátu nebo/a fungicidem na bázi cyklického imidu /tj. složkou B/ se může pohybovat v rozmezí od asi 1 : 0,1 do 1 : 10.The weight ratio between the N-phenylcarbamate of formula I (component A) and the benzimidazole thifanate fungicide or / and the cyclic imide fungicide (i.e. component B / may range from about 1: 0.1 to 1: 10.

Prostředky podle vynálezu je možno používat také ve směsi s dalšími fungicidy, herbicidy, insekticidy, akaricidy, hnojivý atd.The compositions of the invention may also be used in admixture with other fungicides, herbicides, insecticides, acaricides, fertilizers, etc.

' ' Používájí-lf se prostředky podle vynálezu k boji proti fytopathogenním houbám, pak se mohou aplikovat v množství od 20 do 1 000 g na 1 ha. Uvedené množství;je závislé na formě přípravku, době aplikace, způsobu aplikace, na místě, kde se aplikace.provádí, ná stupni choroby, na použité plodině a není tudíž omezeno na shora uvedené přesné množství.If the compositions according to the invention are used to combat phytopathogenic fungi, they can be applied in an amount of from 20 to 1000 g per ha. Said amount is dependent on the form of the preparation, the time of application, the method of application, the place of application, the degree of disease, the crop used and is therefore not limited to the exact amount mentioned above.

V další části jsou uvedeny některé praktické příklady fungicidních prostředků podle vynálezu, přičemž v uvedených příkladech jsou procenty a díly míněna procenta hmotnostní a díly hmotnostní.Some practical examples of the fungicidal compositions of the present invention are given below, in which percentages and parts are by weight and parts by weight.

Přikladl díl sloučeniny č. 7, 1 díl sloučeniny 1, 88 dílů kaolinu a 10 dílů mastku se za rozemletí důkladně smísí, přičemž se získá popraš, která obsahuje 2' % účinné látky.Example 1 of Compound No. 7, 1 part of Compound 1, 88 parts of kaolin and 10 parts of talc are thoroughly mixed under grinding to obtain a dust containing 2% active ingredient.

Příklad 2 dílů sloučeniny č. 86, 10 dílů sloučeniny J, 45 dílů křemeliny, 20 dílů kololdního kysličníku křemičitého, 3 díly natriumlaurylsulfátu jako smáčedla a 2 díly vápenaté soli ligninsúlfonové kyseliny jako dispergátorů se smísí a směs se rozemele na prášek. Získá se smáčitelný prášek, který obsahuje 30 % účinné složky.Example 2 parts of Compound No. 86, 10 parts of Compound J, 45 parts of diatomaceous earth, 20 parts of colloidal silica, 3 parts of sodium lauryl sulfate as a wetting agent and 2 parts of ligninsulfonic acid calcium salt dispersants are mixed and ground to a powder. A wettable powder is obtained which contains 30% of the active ingredient.

Příklad 3 dílů sloučeniny č. 88, 40 dílů sloučeniny B, 45 dílů křemeliny, 2,5 dílu vápenaté soli alkylbenzensulfonové kyseliny jako smáčedla a 2,5 dílu vápenaté soli ligninsulfonové kyseliny jako dispergátoru se smísí, směs se rozemele a získá se smáčitelný prášek, který obsahuje 50 % účinné složky.Example 3 parts of compound No. 88, 40 parts of compound B, 45 parts of diatomaceous earth, 2.5 parts of alkylbenzene sulphonic acid calcium salt as a wetting agent and 2.5 parts of lignin sulphonic acid calcium salt dispersant are mixed, grinded to obtain a wettable powder, containing 50% of the active ingredient.

Příklad 4 dílů sloučeniny S. 94, 50 dílů sloučeniny I, 18 dílů křemeliny, 3,5 dílu vápenaté soli alkylbenzensulfonové kyseliny jako smáčedla a 3,5 dílu vápenaté soli ligninsulfonové kyseliny jako dispergátoru se smísí, směs se rozemele a získá se smáčitelný prášek obsahující 75 % účinné složky.Example 4 parts of compound S. 94, 50 parts of compound I, 18 parts of diatomaceous earth, 3.5 parts of alkylbenzene sulphonic acid calcium salt as a wetting agent and 3.5 parts of lignin sulphonic acid calcium salt dispersant are mixed, grinded to obtain a wettable powder containing 75% active ingredient.

Příklad 5 dílů sloučeniny č. 50, 30 dílů sloučeniny A, 40 dílů práškové sacharózy, 5 dílů koloidního kysličníku křemičitého, 3 díly natriumlaurylsulfátu jako smáčedla á 2 díly vápenaté soli ligninsulfonové kyseliny jako dispergátoru se smísí a směs se rozemele a získá se smáčitelný prášek obsahující 50 % účinné složky.Example 5 parts of Compound No. 50, 30 parts of Compound A, 40 parts of sucrose powder, 5 parts of colloidal silica, 3 parts of sodium lauryl sulfate as a wetting agent and 2 parts of lignin sulphonic acid calcium dispersant are mixed and ground to obtain a wettable powder containing 50% of the active ingredient.

Výsledky typických testů ilustrujících výbornou fungicidní účinnost prostředku podle vynálezu jsou uvedeny v další části:The results of typical tests illustrating the excellent fungicidal efficacy of the composition of the invention are given below:

Test 1Test 1

Preventivní účinnost na padlí Sphaeroteca fuliginea na okurkáchPreventive effect on powdery mildew of Sphaeroteca fuliginea on cucumbers

Květináče z plastické hmoty o obsahu 90.ml se naplní písčitou půdou, do které se zasejí semena okurky /varieta Sagami-hanjiro/. Kultivace se provádí ve skleníku po dobu 8 dnů. Když klíční rostliny rozvinou děložní listy, aplikuje se postřikem testovaná sloučenina či testované sloučeniny /kombinace/ ve formě emulzního koncentrátu nebo smáčítelného prážku zředěného vodou v množství 10 ml na 1 květináč.The plastic pots with a content of 90 ml are filled with sandy soil into which the cucumber seeds (variety Sagami-hanjiro) are sown. Cultivation is carried out in a greenhouse for 8 days. When the cotyledons unfold the uterine leaves, the test compound (s) / combination (s) are sprayed in the form of an emulsion concentrate or wettable powder diluted with water at 10 ml per pot.

Potom se klíční rostliny infikují postřikem suspenzí směsi spor resistentního a citlivého kmene houby Sphaeroteca fuliginea. Rostliny se potom dále kultivují ve skleníku. 10 dnů poté se hodnotí stupen zamoření rostlin.Then, the seedlings are infected by spraying a suspension of a mixture of spores of a resistant and susceptible strain of Sphaeroteca fuliginea. The plants are then further cultivated in a greenhouse. 10 days thereafter, the degree of infestation of the plants is assessed.

Stupeň poškození se určuje dále uvedeným způsobem. Výsledky testu jsou uvedeny v tabulce 3The degree of damage is determined as follows. The test results are shown in Table 3

Na zkoumaných listech se změří zamořená plocha /vyjádří se v %/ a označí se indexem 0, 0,5, 1, 2, a 4:The contaminated area (expressed in%) is measured on the sheets examined and denoted with indexes 0, 0,5, 1, 2, and 4:

indexindex

0,5 zamořená plocha v % bez infekce zamořeno méně než 5 % zamořeno méně než 20 % zamořeno méně než 50 i zamořeno více než 50 %0,5 infested area in% without infection infested less than 5% infested less than 20% infested less than 50 i infested more than 50%

Rozsah choroby se vypočítá podle následujícího vzorce:The extent of the disease is calculated according to the following formula:

rozsah choroby /i/extent of disease (i)

Σ /index/, x. /počet, listů/.Σ / index /, x. /number of pages/.

x 100 x /celkový počet zkoumaných listů/x 100 x / total sheets examined /

Preventivní účinnost se vypočte podle následujícího vzorce:Preventive efficacy is calculated using the following formula:

/rozsah choroby na ošetřených rostlinách/ .extent of disease on treated plants.

preventivní účinnost /%/ = 100 - —---— --- — -——. . x 100 ť /rozsah choroby na neošetřených rostlinách/preventive efficacy /% / = 100 - —---— --- - -——. . x 100 ť / extent of disease on untreated plants /

Tabulka 3Table 3

sloučenina compound koncentrace concentration preventivní preventive č. C. účinné látky active substance účinnost efficiency /ppm/ / ppm / /%/ /% / 13 13 100 100 ALIGN! 34 34 13 13 20 20 May 0 0 15 15 Dec 100 100 ALIGN! 28 28 15 15 Dec 20 20 May 0 0 28 28 100 100 ALIGN! 44 44 28 28 20 20 May 0 0 43 43 100 100 ALIGN! 36 36 43 43 20 20 May 0 0 86 86 100 100 ALIGN! 44 44 86 86 20 20 May 0 0 88 88 100 100 ALIGN! 28 28 88 88 20 20 May 0 0 94 94 100, 100, 32 32 94 94 20 20 May 0 0 98 98 100 100 ALIGN! 28 28 98 98 20 20 May 0 0 99 99 100 100 ALIGN! 28 28 99 99 20 20 May 0 0 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 36 36 100 100 ALIGN! 20 20 May 0 0 A AND 100  100 ALIGN! 45 45 A l A l 20 20 May 12 12 B (B) 500 500 42 42 B (B) 100 100 ALIGN! 10 10 C C 100 100 ALIGN! 42 42 C C 20 20 May 8 8 D D 500 500 36 36 D D 100 100 ALIGN! 0 0 E E 100 100 ALIGN! 44 44 E E 20 20 May • 10 • 10 F F 100 100 ALIGN! 43 43 F F 20 20 May 8 8 G G 100 100 ALIGN! 42 42 G G 20 20 May 8 8 H H 100 100 ALIGN! 40 40 H H 20 20 May 5 5 13 + A 13 + A 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 13 + E 13 + E 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 13 + H 13 + H 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 15 + A 15 + A 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 15 + F 15 + F 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 28 + A 28 + A 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 28 + B 28 + B 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 28 + C 28 + C 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN!

' •'••'•PV, pokračování tabulky'•' •• '• PV, table continuation

sloučenina compound koncentrace účinné látky /Př»»/ concentration active substance / Ex »» / preventivní účinnost /»/ preventive efficiency / »/ č. C. 43 43 + D + D 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 43 43 + G + G 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 43 43 + H + H 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 86 86 + A + A 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 86 86 + B + B 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 86 86 + F + F 20 + 20 20 + 20 IOO IOO 88 88 + c + c 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 88 88 + E + E 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 88 88 + G + G 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 94 94 + A + A 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 94 94 + E + E 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 94 94 + G + G 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 98 98 + C + C 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 98 98 + H + H 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 99 99 + A + A 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 99 99 + B + B 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 100 + A 100 + A 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 100 + D 100 + D 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN! 100 + E 100 + E 20 + 20 20 + 20 100 100 ALIGN!

Jak vyplývá z výsledků uvedených v tabulce 3, vykazuje kombinované použití N-fenylkarbamátů vzorce I podle vynálezu s fungicidy benzimidazol-thiofianatového typu nebo/a s fungicidy na bázi cyklických imidůimnohem výtečnějSí preventivní účinnost než jejich samotné použitíAs can be seen from the results shown in Table 3, the combined use of the N-phenylcarbamates of the formula I according to the invention with benzimidazole-thiophianate-type fungicides and / or cyclic imide-based fungicides shows much better preventive activity than their use alone.

Test 2Test 2

Preventivní účinnost na plíseň šedou /Botrytis cinerea/ na rajčetiPreventive activity on gray mold (Botrytis cinerea) on tomato

Květináče z plastické hmoty o obsahu 90 ml se naplní písčitou půdou a do této půdy se zasejí semena rajčete /varieta Fekuji č. 2/. Rostliny se nechají růst ve skleníku po dobu 4 týdnů. Na vzešlé klíční rostliny ve stádiu 4 listů se postřikem aplikuje testovaná sloučenina či testované sloučeniny ve formě emulzního koncentrátu nebo smáčitelného prášku zředěného vodou v množství 10 ml na 1 květináč.The plastic pots of 90 ml are filled with sandy soil and seeded with tomato seeds (Fekuji variety 2). The plants were grown in a greenhouse for 4 weeks. The resulting 4-leaf stage seedlings are sprayed with the test compound (s) in the form of an emulsion concentrate or wettable powder diluted with water at a rate of 10 ml per pot.

Rostliny se potom postřikem infikují suspenzí směsi spor resistentního a citlivého kmene houby Botrytis cinerea a na 5 dnů tuniští.do místnosti s vysokou vlhkostí. Stupeň poškození se zjištuje stejným způsobem jako byl popsán v testu 1. Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v následující tabulce 4.The plants are then sprayed with a suspension of a mixture of spores of a resistant and sensitive strain of the fungus Botrytis cinerea and tunis for 5 days in a high humidity room. The degree of damage was determined in the same manner as described in Test 1. The results of this test are shown in Table 4 below.

Tabulka 4Table 4

sloučenina č. compound C. koncentrace účinné £ látky /ppm/ active substance concentration (ppm) preventivní /», preventive / », 13 13 100 100 ALIGN! 44 44 13 13 20 20 May 0 0 25 25 100 100 ALIGN! 27 27 Mar: 25 25 20 20 May 0 0 28 28 100 100 ALIGN! 38 38 28 28 20 20 May 0 0 43 43 100 100 ALIGN! 38 38 43 43 20 20 May 0 0 86 86 100 100 ALIGN! 42 42 86 86 20 20 May 0 0 88 88 100 100 ALIGN! 42 42 88 88 20 20 May 0 0 94 94 100 100 ALIGN! 42 42 94 94 20 20 May 0 0 98 98 100 100 ALIGN! 40 40 98 98 20 20 May 0 0 99 99 100 100 ALIGN! 44 44 99 99 20 20 May 0 0 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 38 38 100 100 ALIGN! 20 20 May 0 0 I AND 100 100 ALIGN! 48 48 I AND 20 20 May 22 22nd J J 500 500 46 46 J J 100 100 ALIGN! 18 18 K TO 100 100 ALIGN! 42 42 K TO 20 20 May 15 15 Dec :X : X 500 500 42 42 X X 100 100 ALIGN! 12 12 13 + 1 13 + 1 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! 13 + 3 13 + 3 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! 13 + K 13 + K 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! 13 + X 13 + X 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! 25 + 1 25 + 1 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! 25 + K 25 + K 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN!

pokračování tabulkycontinued table

sloučenina compound koncentrace concentration preventivní preventive č. C. účinné látky /ppm/ active substances (ppm) účinnost /%/ efficiency /% / 28 + X 28 + X 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! 28 + L 28 + L 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! 43 + 1 43 + 1 20 + 50 20 + 50 • 100 • 100 43 + J 43 + J 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! 86 + 1 86 + 1 20 + 50 20 + 50 lOO 100 86 + 1 86 + 1 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! 88 + 1 88 + 1 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! 88 + J 88 + J 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! 94 + 1 94 + 1 20 + 50 20 + 50 * 100 * 100 ALIGN! 94 + J 94 + J 20 + 50 20 + 50 100100 ALIGN! 98 + 1 98 + 1 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! 98 + K 98 + K 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! 99 + 1 99 + 1 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! 99 + J 99 + J 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! X00 + I X00 + I 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! 100 + K 100 + K 20 + 50 20 + 50 100 100 ALIGN! Jak vyplývá As follows i z výsledků uvedených v tabulce 4 and the results in Table 4 , vykazuje kombinace účinných látek podle , has a combination of active ingredients according to vynálezu mnohem invention much výtečnější preventivní účinek než better preventive effect than použití samotných složek směsi, tj. N- use of the components of the mixture themselves, ie N- -fenylkarbamátu -phenylcarbamate vzorce I a fungicidu benzimidazol· of formula I and the fungicide benzimidazole; -thiofanatového typu nebo/a fungicidu of the thiophanate type and / or a fungicide

na bázi cyklického imidu.based on cyclic imide.

Claims (4)

PŘEDMĚT VYNÁLEZUSUBJECT OF THE INVENTION 1 2 ·1 2 · R a R , které mají stejný nebo vzájemně rozdílný význam, znamenají alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo halogene alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, znamená alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 ažR @ 1 and R @ 2 having the same or different meanings denote a C1 -C4 alkyl group, an allyl group, a propargyl group or a halogen radical having 1 to 2 carbon atoms, an alkyl group having 1 to 8 carbon atoms, an alkenyl group with 3 to 8 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, cykloalkylovou sku240976 plnu se 4 atomy uhlíku, halogenalkenylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkinylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, fenethylovou skupinu, furylmethylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, kyanethylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části a se 2 až 3 eítomy uhlíku v alkylová Sásti, allyloxyethylovou skupinu, halogenethoxyethylovou skupinu, methoxyhalogenalkylovou skupinu se 3 atomy uhlíku v alkylové části, benzyloxyethylovou skupinu, cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku v cykloalkylové části a s 1 až 2 atomy uhlíku v alkylové části nebo tetrahydrofuranylovou skupinu,8 carbon atoms, C 3 -C 8 alkynyl, 4-carbon cycloalkyl group, 4-carbon haloalkenyl, 4-carbon haloalkynyl, phenethyl, furylmethyl, haloalkyl of 2 to 4 carbon atoms, cyanethyl, C 1 -C 4 alkoxyalkyl and 2 to 3 carbon atoms in the alkyl moiety, allyloxyethyl, halenethoxyethyl, 3-carbon methoxyhaloalkyl, benzyloxyethyl, cycloalkylalkyl of 3 to 5 carbon atoms in the cycloalkyl moiety having 1 to 2 carbon atoms in the alkyl moiety or tetrahydrofuranyl group, X a Y jsou stejné nebo navzájem rozdílné a znamenají kyslík nebo síru, aX and Y are the same or different from each other and are oxygen or sulfur, and Z znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou skupinu, ethoxykarbonylmethylevou skupinu, alkanoylovou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, cyklopropankarbonylovou skupinu, benzoylovou skupinu, halogenbenzoylovou skupinu, methylbenzoylovou skupinu nebo methansulfonylovou skupinu, •a /B/ alespoň jeden fungicid benzimidazol-thiofanatového typu nebo/a fungicid na bázi cyklického Imidu zvolený ze skupiny, která je tvořena methyl-l-/butylkarbamoyl/benzimidazol-2-ylkarbamátem, 2-/2-furyl/benzimidazolem, 2-/4-thiazolyl/benzimidazolem, methylbenzimidazol-2-ylkarbamátem, l,2-bls-/3-methoxykarbonyl-2-thioureido/benzenem, l,2-bis-/3-ethoxykarbonyl-2-thioureido/benzenem, 2-/0,S-dimethylfosforylamino/-l-/3'-methoxykarbony1-2 '-thioureido/benzenem, 2-/0,0-dimethylthiofosforylamino/-l-/3'-methoxykarbonyl-2'-thioUreido/benzenem,Z represents hydrogen, (C1-C4) alkyl, allyl, ethoxycarbonylmethyl, C2-C5 alkanoyl, cyclopropanecarbonyl, benzoyl, halobenzoyl, methylbenzoyl or methanesulfonyl; and / B / at least one a benzimidazole-thiophanate type fungicide and / or a cyclic imide fungicide selected from the group consisting of methyl 1- (butylcarbamoyl) benzimidazol-2-ylcarbamate, 2- (2-furyl) benzimidazole, 2- (4-thiazolyl) benzimidazole , methylbenzimidazol-2-ylcarbamate, 1,2-bis- (3-methoxycarbonyl-2-thioureido) benzene, 1,2-bis- (3-ethoxycarbonyl-2-thioureido) benzene, 2- (O, S-dimethylphosphorylamino) / -1- (3'-methoxycarbonyl-2'-thioureido) benzene, 2- (0,0-dimethylthiophosphorylamino) -1- (3'-methoxycarbonyl-2'-thiouride) benzene, /1/ v němž/ 1 / in which 1. Fungicidní prostředek, vyznačující se tím,'“že obsahuje jako účinnou složku /A/ alespoň jeden N-fenylkarbamát obecného vzorce XA fungicidal composition comprising as active ingredient (A) at least one N-phenylcarbamate of the formula (X) X. ...X. ... - II ,- II, R20 n-c-yr3 R 2 0 nc-YR 3 I zI z 2. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, benzimidazol-thiofanatového typu uvedený v bodě 1.2. A composition according to claim 1, wherein the benzimidazole-thiophanate type is in claim 1. že jako složku /B/ obsahuje fungicidthat it contains a fungicide as component (B) 3. Prostředek podle bodu 2, vyznačující se tím, že jako složku /A/ obsahuje alespoň 1 2 ‘ 3 jeden N-fenylkarbamát obecného vzorce X, v němž R a R znamená každý ethoxyskupinu, R znamená alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, alklnylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, halogenalkenylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkinylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části a se 2 až 3 atomy uhlíku v alkylové části nebo cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku v cykloalkylové části a s 1 až 2 atomy uhlíku v alkylové části, x znamená kyslík, Y znamená kyslík a Z znamená vodík.'3. A composition according to claim 2, characterized in that as component (A) it comprises at least 1 2 &apos; 3 one N-phenylcarbamate of the formula X in which R and R are each ethoxy, R is C1-C8alkyl. , C 3 -C 8 alkenyl, C 3 -C 8 alkenyl, C 4 haloalkenyl, C 4 haloalkynyl, C 2 -C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxyalkyl in the alkoxy moiety having 2 to 3 carbon atoms in the alkyl moiety or a cycloalkylalkyl group having 3 to 5 carbon atoms in the cycloalkyl moiety and having 1 to 2 carbon atoms in the alkyl moiety, x is oxygen, Y is oxygen and Z is hydrogen. 3-/3 ',5 '-dichlorfenyl/-l,2-dimethylcyklopropan-l,2-dikarboximidem, 3-/3',5'-dichlorfenyl/-l-isopropylkarbamoylimidazolidin-2,4-diolem, 3-/3',5'-dichlorfenyl/-5-methyl-5-vinyloxazolin-2,4-dionem a ethyl-/RS/-3-/3',5' -dichlorfenyl/-5-rtethyl-2,4-dioxooxazolidin-5-kaxbojtylátem v hmotnostním poměru složky /A/ ku složce /B/ od 1 : 0,1 do l : 10, společně s alespoň jedním inertním nosičem nebo ředidlem.3- (3 ', 5'-dichlorophenyl) -1,2-dimethylcyclopropane-1,2-dicarboximide, 3- (3', 5'-dichlorophenyl) -1-isopropylcarbamoylimidazolidine-2,4-diol, 3- / 3 ', 5'-dichlorophenyl / -5-methyl-5-vinyloxazoline-2,4-dione and ethyl- (RS) -3- (3', 5'-dichlorophenyl) -5-methyl-2,4-dioxooxazolidine- 5-caxybtylate in a weight ratio of component (A) to component (B) of from 1: 0.1 to 1:10, together with at least one inert carrier or diluent. 4. Prostředek podle bodu 2, vyznačující se tím, že jako složku /A/ obsahuje alespoň jeden N-fenylkarbamát obecného vzorce I, v němž R1 a R2 znamená každý alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, propargylovou skupinu nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, R3 znamená alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, alklnylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkenylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkinylovou skupinu se 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, kyanethylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části a se 2 až 3 atomy uhlíku v alkylové části, allyloxyethylovou skupinu, halogenethoxyethylovou skupinu, methoxyhalogenalkylovou skupinu se 3 atomy uhlíku v alkylové části, benzyloxyethylovou skupinu nebo cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 5 atomy uhlíku v cykloalkylové části a s 1 až 2 atomy uhlíku v alkylové části,4. A composition according to claim 2, comprising as component (A) at least one N-phenylcarbamate of formula (I) wherein R @ 1 and R @ 2 are each C1 -C4 alkyl, propargyl or haloalkyl. C 1 -C 2 alkyl, R 3 is C 1 -C 8 alkyl, C 3 -C 8 alkenyl, C 3 -C 8 alkenyl, C 4 cycloalkyl, C 4 haloalkenyl , C 4 -C 4 haloalkynyl, C 2 -C 4 haloalkyl, cyanethyl, C 1 -C 4 alkoxyalkyl and C 2 -C 3 alkyl, allyloxyethyl, haloethoxyethyl, methoxyhaloalkyl C 3 -C 5 alkyl, benzyloxyethyl or C 3 -C 5 cycloalkylalkyl moieties having 1 to 2 carbon atoms in the alkyl moiety, X znamená kyslík, Y znamená kyslík a Z znamená vodík.X is oxygen, Y is oxygen and Z is hydrogen.
CS836850A 1981-10-29 1982-10-29 Fungicide agent CS240976B2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP17404381A JPH0239503B2 (en) 1981-10-29 1981-10-29 NNFUENIRUKAABAMEETOKEIKAGOBUTSU * SONOSEIZOHOOYOBISOREOJUKOSEIBUNTOSURUNOENGEIYOSATSUKINZAI
JP57007257A JPS58126856A (en) 1982-01-19 1982-01-19 N-phenylcarbamate-based compound, its preparation, and agricultural and gardening fungicide comprising it as active ingredient
CS827698A CS236688B2 (en) 1981-10-29 1982-10-29 Fungicide agent and production method of its efficient component

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS685083A2 CS685083A2 (en) 1985-06-13
CS240976B2 true CS240976B2 (en) 1986-03-13

Family

ID=27179559

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS836850A CS240976B2 (en) 1981-10-29 1982-10-29 Fungicide agent

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS240976B2 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
CS685083A2 (en) 1985-06-13

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DK170436B1 (en) N-phenylcarbamates, fungicidal preparations containing them and a method for controlling plant pathogenic fungi
EP0100615A1 (en) Fungicidal anilides
US4672070A (en) Fungicidal N-pyridinylamide derivatives
CA1235708A (en) Fungicidal aniline derivatives
EP0125901B1 (en) Fungicidal aniline derivatives
HU192750B (en) Fungicide compositions containing n-phenyl-carbamate derivatives as active substances and process for preparing the active substances
CA1250302A (en) Fungicidal aniline derivatives
US4710514A (en) Fungicidal carbamates and thiolcarbamates
CA1234576A (en) Fungicidal aniline derivatives
CA1244458A (en) Fungicidal n-phenylcarbamates
CS240976B2 (en) Fungicide agent
EP0104070B1 (en) Fungicidal n-phenylcarbamates
EP0093620B1 (en) Fungicidal n-phenylcarbamates
EP0126628A1 (en) Fungicidal aniline derivatives
GB2138804A (en) Fungicidal N-phenylcarbamates
US4727083A (en) Fungicidal composition employing nitrobenzene derivatives
GB2135667A (en) Fungicidal N-phenylcarbamates
BG60830B2 (en) FUNGICIDAL N-PHENYLCARBAMATES
EP0123386A1 (en) Fungicidal N-(condensed phenyl) carbamates
GB2169283A (en) Fungicidal aniline derivatives
GB2137191A (en) Fungicidal N-phenylimidates