BG60830B2 - Fungicide n-phenylcarbamates - Google Patents

Fungicide n-phenylcarbamates Download PDF

Info

Publication number
BG60830B2
BG60830B2 BG98552A BG9855294A BG60830B2 BG 60830 B2 BG60830 B2 BG 60830B2 BG 98552 A BG98552 A BG 98552A BG 9855294 A BG9855294 A BG 9855294A BG 60830 B2 BG60830 B2 BG 60830B2
Authority
BG
Bulgaria
Prior art keywords
methyl
ethyl
halogen
phenylcarbamate
group
Prior art date
Application number
BG98552A
Other languages
Bulgarian (bg)
Inventor
Hiroshi Noguchi
Toshiro Kato
Junya Takahashi
Yukio Oguri
Shigeo Yamamoto
Katsuzo Kamoshita
Original Assignee
Sumitomo Chemical Company, Limited
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US06/436,073 external-priority patent/US4608385A/en
Application filed by Sumitomo Chemical Company, Limited filed Critical Sumitomo Chemical Company, Limited
Publication of BG60830B2 publication Critical patent/BG60830B2/en

Links

Abstract

The N-phenylcarbamates have the formula and find application as a fungicide preparation against phytopathogenic fungi, in particular against strains resistant to benzylimidazole thiophanate fungicides and/or cyclic imide fungicides.

Description

Изобретението се отнася до фунгицидни N-фенилкарбамати.The invention relates to fungicidal N-phenylcarbamates.

Известно е че бензимидазол тиофанатни фунгициди като беномил (метил 1-(бутилкарбамоил)бензимидазол-2-илкарбамат), фубелидазол (2-(2-фурил)бензимидазол), тиабендазол (2-(4-тиазолил)бенимидазол), карбендазим (метил бензимидазол-2-илкарбамат), тиофанат-метил (1,2-бис(3-метоксикарбонил-2-тиокарбамид)бензол), тиофанат (I,2-бис(3-етоксикарбонил-2-тиокарбамид)бензол), 2-(0, S-диметилфосфориламино)-1-1-(3 *-метоксикарбонил-2’-тиокарбамид)бензол и 2-(0,0-диметилтиофосфориламино)-1-(3’-метоксикарбонил2’-тиокарбомид)бензол показват отлична фунгицидна активност срещу различни патогенни гъби при растенията и са широко използвани като фунгициди в селското стопанство от 1970 година. Тяхното непрекъснато приложение обаче в продължение на дълъг период от време дава възможност на фитопатогенните гъби да развият резистентност по отношение на тях. Това води до намаляване на предBenzimidazole thiophanate fungicides such as benomyl (methyl 1- (butylcarbamoyl) benzimidazol-2-ylcarbamate), fubelidazole (2- (2-furyl) benzimidazole), thiabendazole (2- (4-thiazolyl) benzimidobenzylbenzimidobenzylbenzimidylbenzimidobenzylbenzimidobenzylbenzimidobenzylbenzylidene) -2-ylcarbamate), thiophanate-methyl (1,2-bis (3-methoxycarbonyl-2-thiourea) benzene), thiophanate (1, 2-bis (3-ethoxycarbonyl-2-thiourea) benzene), 2- (0 , S-dimethylphosphorylamino) -1-1- (3 * -methoxycarbonyl-2'-thiourea) benzene and 2- (0,0-dimethylthiophosphorylamino) -1- (3'-methoxycarbonyl2'-thiocarbamide) benzene show excellent fungicidal activity against pa personal pathogenic fungi in plants and are widely used as fungicides in agriculture since 1970. However, their continuous application over a long period of time enables the phytopathogenic fungi to develop resistance against them. This leads to a decrease in the number of times

- 2 пазващия растенията ефект. Освен това, гъбите, които развиват резистентност към някои видове бензимидазол тиофанатни фунгициди, показват също значителна резистентност и по отношение на някои други бензимидазол тиофанатни фунгициди. Поради това, те са склонни да проявят кръстосана резистентност. Ето защо, ако се наблюдава известно намаляване на предпазния им ефект спрямо заболяването на растенията в дадени обработвяеми площи, то прилагането им на тези места трябва да се прекрати. Често обаче се наблюдава, че заразата от резистентни организми не намалява дори след продължително време след прекъсване приложението на фунгицида. Макар че в такъв случай би трябвало да се използват друг вид фунгициди, само малък брой от тях са така ефективни както бензимидазол тиофанатните фунгициди при борбата с различните фитопатогенни гъби. Цикличните имидни фунгициди, като процимидон (3-(3 *,5’-дихлорфенил)-1,2-диметилциклопропан-1,- 2 plant-protecting effect. In addition, fungi that develop resistance to certain types of benzimidazole thiophanate fungicides also exhibit significant resistance to some other benzimidazole thiophanate fungicides. Therefore, they tend to exhibit cross-resistance. Therefore, if there is some decrease in their protective effect against plant disease in certain arable land, then their application in these areas should be discontinued. However, it is often observed that infection by resistant organisms does not decrease even after a long time after discontinuation of the fungicide. Although another type of fungicide would have to be used in this case, only a small number of them are as effective as benzimidazole thiophanate fungicides in controlling various phytopathogenic fungi. Cyclic imide fungicides such as procymidone (3- (3 *, 5'-dichlorophenyl) -1,2-dimethylcyclopropane-1,

2-дикарбоксимид), ипродион (3-(31,5’-дихлорфенил)-1-изопропилкарбамоилимидазолидин-2,4-дион), винхлорозин (3-(3*,5’-(дихлорфенил)-5-метил-5-винилоксазолидин-2,4-дион), етил (Е$)-3-(3*,5·’дихлорфенил)-5-метил-2,4-диоксазолидин-5-карбоксилат и т.н., които са ефективни срещу различни болести по растенията, особено тези,причинени от Botrytis cinerea , имат същите недостатъци каквито по-рано бяха описани по отношение на бензимидазол тиофанатните фунгициди.2-dicarboximide), Iprodione (3- (3 1, 5'-dichlorophenyl) -1-izopropilkarbamoilimidazolidin-2,4-dione), vinhlorozin (3- (3 'and 5' - (dichlorophenyl) -5-methyl-5 -vinyloxazolidine-2,4-dione), ethyl (E $) - 3- (3 *, 5 · dichlorophenyl) -5-methyl-2,4-dioxazolidine-5-carboxylate, etc., which are effective against various plant diseases, especially those caused by Botrytis cinerea, have the same disadvantages previously described with respect to benzimidazole thiophanate fungicides.

В С. R. Acad. Sc. Paris, т. 289, серия Д, страници 691693 (1979), е описано,че хербициди като барбан (4-хлор-2-бутинил М-(З-хлорфенил)карбамат), хлорбуфам (1-метил-2-пропинил М-(З-хлорфенил)карбамат), хлорпрофам (изопропил Н-(3-хлорфенил)карбамат) и профам (изопропил Н-фенилкарбамат) проявяват фунгицидна активност срещу някои организми, които са резистентIn C. R. Acad. Sc. Paris, vol. 289, series E, pages 691693 (1979), described that herbicides such as barban (4-chloro-2-butynyl N- (3-chlorophenyl) carbamate), chlorofufam (1-methyl-2-propynyl M - (3-chlorophenyl) carbamate), chloroprofam (isopropyl N- (3-chlorophenyl) carbamate) and propham (isopropyl N-phenylcarbamate) exhibit fungicidal activity against certain resistant organisms

- 3 ни към някой бензимидазол тиофанатни фунгициди. Въпреки това, тяхната фунгицидна активност срещу резистентните към дадени препарати гъби не е достатъчно силна и поради това, те практи· чески не могат да се използват като фунгициди.- 3 to some benzimidazole thiophanate fungicides. However, their fungicidal activity against drug-resistant mushrooms is not strong enough and, therefore, practically cannot be used as fungicides.

В резултат на търсенията за нови типове фунгициди, беше намерено, че N-фенилкарбамати с формулаAs a result of searches for new types of fungicides, it was found that N-phenylcarbamates of formula

Е' (I)E '(I)

в която Е^· и Е^ са еднакви или различни и означават нисша алкилова група, нисша алкенилова група, нисша алкинилова група или нисша алкилова група,заместена с поне един халоген, нисш алкокси или нисш циклоалкилов радикал;in which E 1 · and E 4 are the same or different and denote a lower alkyl group, a lower alkenyl group, a lower alkynyl group or a lower alkyl group substituted by at least one halogen, lower alkoxy or lower cycloalkyl radical;

Е^ означава С^алкил, С^алкенил, С^алкинил, нисша циклоалкилова група, нисша халогеналкилова група, нисша халогеналкинилова щрупа, нисша аралкилова група, нисша алкилова група заместена поне с един халоген, циано, нисш алкокси, нисш алкенилокси, нисш халогеналкокси, фенокси, нисш аралкилокси или нисш циклоалкилов радикал или група с формулата:E1 represents C1-6 alkyl, C1-6 alkenyl, C1-6 alkynyl, lower cycloalkyl group, lower haloalkyl group, lower haloalkynyl group, lower aralkyl group, lower alkyl group substituted by at least one halogen, cyano, lower alkoxy, haloxy, haloxy , phenoxy, lower aralkyloxy or lower cycloalkyl radical or a group of the formula:

- СН- CH

в която м означава 0, I или 2; η означава I, 2 или 3;in which m is 0, I or 2; η stands for I, 2 or 3;

X и У са еднакви или различни и означават кислороден или сярен атом и Ζ означава водороден атом, нисша алкилова груX and Y are the same or different and represent an oxygen or sulfur atom and Ζ means a hydrogen atom, a lower alkyl group

- 4 па, нисша алкенилова група, нисша алинилова група, нисша циклоалкилова група, нисша халогеналкилова група, нисша алкилова група, заместена с поне един халоген, циано, нисш алкокси или нисш алкоксикарбонилов радикал или група с формула- 4 PA, lower alkenyl group, lower alinyl group, lower cycloalkyl group, lower haloalkyl group, lower alkyl group substituted with at least one halogen, cyano, lower alkoxy or lower alkoxycarbonyl radical or group of formula

-ΟΟΕ^ или -SC^E^ в които Е означава нисша алкилова група, нисша алкенилова група, нисша алкинилова група, нисша циклоалкилова група, нисша халогеналкилова група, нисша алкилова група,заместена поне с един халоген, циано, нисш алкокси, нисш циклоалкил или фенокси радикал (фенокси радикалътможе евентуално да е заместен с поне един халоген и/или с поне един алкил), фенилова група, фурилова група, тиенилова група, фенилова група,заместена поне с един халоген, циано, нитро, трифлуорметил, нисш алкил или нисш алкокси радикал или аралкилова група (акрилът може евентуално да е заместен поне с един халоген и/или с поне един алкил), при условие, че когато Е1 означава метил, Е2 не е метил или бутил, проявяват отлична фунгицидна активност срещу патогенни гъби, които са придобили резис^ентност по отношение на бензимидазол тиофанатни фунгициди и/или по отношение на циклични имидни фунгициди. Забележително е, че фунгицидната им активност спрямо организмите, резистентни към бензимидазол тиофанатни фунгициди и/или циклични имидни фунгициди (по-надолу означавани каторезистентни гъби” или резистентни щамове”),е много по-голяма от тази срещу организми, които са чувствителни към бензимидазол тиофанатни фунгициди и/или към циклични имидни фунгициди (по-нататък означавани като чувствителни гъби или чувствителни щамове).-ΟΟΕ ^ or -SC ^E ^ in which E represents a lower alkyl group, a lower alkenyl group, a lower alkynyl group, a lower cycloalkyl group, a lower haloalkyl group, a lower alkyl group substituted with at least one halogen, cyano, lower alkoxy, lower cycloalkyl or a phenoxy radical (the phenoxy radical may be optionally substituted by at least one halogen and / or at least one alkyl), a phenyl group, a furyl group, a thienyl group, a phenyl group substituted by at least one halogen, cyano, nitro, trifluoromethyl, lower alkyl, or a lower alkoxy radical or an aralkyl group (acrylic m may be optionally substituted with at least one halogen and / or at least one alkyl), provided that when E 1 means methyl, E 2 is not methyl or butyl, exhibit excellent fungicidal activity against pathogenic fungi that have acquired resistance. ect with respect to benzimidazole thiophanate fungicides and / or cyclic imide fungicides. It is remarkable that their fungicidal activity against organisms resistant to benzimidazole thiophanate fungicides and / or cyclic imide fungicides (hereinafter referred to as resistant fungi "or resistant strains") is much greater than that against organisms that are sensitive thiophanate fungicides and / or cyclic imide fungicides (hereinafter referred to as susceptible fungi or susceptible strains).

Използваният термин нисш по отношение на органичните радикали или съединения означава, че всеки от тези радикали или съединения не притежава повече от 6 въглеродни атома.The term lower in terms of organic radicals or compounds means that each of these radicals or compounds does not have more than 6 carbon atoms.

Някой' от М-(3,4-диалкоксифенил)карбаматите са били досегаSome of the N- (3,4-dialkoxyphenyl) carbamates have been so far

- 5 синтезирани, като например N-(3,4-диметоксифенил)карбамати (С. А. 28, 2339; 50, 5674е), 2-хлоретил М-(3-метокси-4-октилоксифенил)карбамат (С.А., 55, 13376<f; 55, 21021b), 2-хлоретил Н(З-метокси-4-бутоксифенил)карбамат (С. А., 64, 8063 j), етил 1Ч-(3-метокси-4-октилоксифенил)карбамат (С. А., 68, 39300b) и други. Обаче, никое от тези съединения не показва значителна фунгицидна активност по отношение резистентни гъби или може да се използва като фунгицид.- 5 synthesized, such as N- (3,4-dimethoxyphenyl) carbamate (SA 28, 2339; 50, 5674f), 2-chloroethyl N- (3-methoxy-4-octyloxyphenyl) carbamate (SA , 55, 13376 <f; 55, 21021b), 2-chloroethyl N (3-methoxy-4-butoxyphenyl) carbamate (SA, 64, 8063 j), ethyl N- (3-methoxy-4-octyloxyphenyl) carbamate (SA, 68, 39300b) and others. However, none of these compounds show significant fungicidal activity against resistant fungi or can be used as a fungicide.

Настоящето изобретение осигурява фунгициден състав, който съдържа като активно вещество фунгицидно ефективно количество от П-фенилкарбамат^Ринертен носител или разредител. Изобретението осигурява също така и комбиниран състав,съдържащ като активни вещества Н-фенилкарбамат (I) заедно с бензимидазол тиофанатен фунгицид и/или цикличен имиден фунгицид, който е ефективен не само по отношение на чувствителни гъби, но също така и към резистентни гъби и поради това е особено ефективен при предпазване на растенията от заболяване. Изобретението също осигурява метод за борба с патогенните гъби по растенията, които могат да бъдат резистентни или чувствителни щамове, чрез прилагане на фунгицидно ефективно количество от М-фенилкарбамат (I) към патогенните за растенията гъби. Освен това, изобретението се отнася до нови П-фенилкарбамати, представени с формут ρ х ла (I), в която Е , Е , Е , X, У и Z имат значенията,посочениThe present invention provides a fungicidal composition which contains, as an active substance, a fungicidally effective amount of N-phenylcarbamate, a Rinert carrier or diluent. The invention also provides a combination composition containing as active substances H-phenylcarbamate (I) together with benzimidazole thiophanate fungicide and / or cyclic imide fungicide, which is effective not only for sensitive mushrooms but also for resistant mushrooms and due to this is especially effective in protecting plants from disease. The invention also provides a method for controlling phytopathogenic fungi of crops which may be resistant or sensitive strains by applying a fungicidally effective amount of the N-phenylcarbamate (I) to the pathogenic for plants fungi. In addition, the invention relates to novel N-phenylcarbamates represented by the formula ρ x la (I) in which E, E, E, X, Y and Z have the meanings indicated

I 2 по-горе, при условие че когато Е означава метил, Е не е метил или бутил. Изобретението се отнася и до метод за получаване на новите N-фенилкарбамати (I).I 2 above, provided that when E is methyl, E is not methyl or butyl. The invention also relates to a process for the preparation of the new N-phenylcarbamates (I).

N-фенилкарбаматите (I) могат да се получат по различниметоди, между които типични примери са показани по-долу:The N-phenylcarbamates (I) can be prepared by various methods, among which typical examples are shown below:

Метод (а):Method (s):

N-Фенилкарбаматът' (I) се получава чрез взаимодействие на (II) значенията,посочени по-горе,N-Phenylcarbamate '(I) is obtained by reacting (II) the values mentioned above,

3,4-диалкоксианилин с формула:3,4-dialkoxyaniline of the formula:

NHZNHZ

Е2 и Z имат в която Е^ с хлорформиат с формулаE 2 and Z have in which E 2 is chloroformate of formula

X !1X! 1

С1С-У-Е3 в която е\ X и У имат значенията, посочени по-горе.C1C-Y-E 3 in which \ X and Y have the meanings given above.

(III)(III)

Реакцията обикновено се провежда в присъствието на инертен разтворител (например бензол, толуол, ксилол, диетилов етер, те трахидрофуран, диоксан, хлороформ, тетрахлорметан, етилацетат, пиридин, диметилформамид). При желание, реакцията може да се проведе в присъствието на средство,свързващо халогеноводорода (на пример пиридин, триетиламин, диетиланилин, натриев хидроокис, калиева основа, натриев хидрид),за да се получи целевото съединение (I) с висок добйв. Реакцията може да се проведе при температура от оАСдо 150° С, моментално или в продължение на 12 часа.The reaction is usually carried out in the presence of an inert solvent (for example benzene, toluene, xylene, diethyl ether, trachydrofuran, dioxane, chloroform, tetrachloromethane, ethyl acetate, pyridine, dimethylformamide). If desired, the reaction may be carried out in the presence of a hydrogen halide-binding agent (for example pyridine, triethylamine, diethylaniline, sodium hydroxide, potassium hydroxide, sodium hydride) to give the high yield compound (I). The reaction may be carried out at a temperature of oAC50 ° C, instantaneously or for 12 hours.

Метод (Ь):Method (b):

N-Фенилкарбаматът (1),при който Z означава водород,се получава при взаимодействие на 3,4-диалкоксифенил изоцианат или изотиоцианат с формула:N-Phenylcarbamate (1), wherein Z is hydrogen, is obtained by reacting 3,4-dialkoxyphenyl isocyanate or isothiocyanate of the formula:

NC = X (IV)NC = X (IV)

- 7 (V)- 7 (V)

Т 7 в която Е , Е и X имат значенията,посочени по-горе с алкохол или тиол с формула:T 7 wherein E, E and X are as defined above with an alcohol or a thiol of the formula:

в която Е^ и X имат описаните по-горе значения.in which E1 and X have the meanings described above.

Обикновено, реакцията се провежда в отсъствие или в присъствие на инертен разтворител (например бензол, толуол, ксилол, диетилов етер, тетрахидрофуран, диоксан, диметилформамид, хлороформ, тетрахлорметан). При желание може да се използва катализатор (например триетиламин, диетиланилин, 1,4-диазабицикло(2,2, 2)октан). Реакцията обикновено се провежда при температура от 0° С до 50° С, мигновено[ или в продължение на 12 часа.Typically, the reaction is carried out in the absence or presence of an inert solvent (e.g. benzene, toluene, xylene, diethyl ether, tetrahydrofuran, dioxane, dimethylformamide, chloroform, tetrachloromethane). If desired, a catalyst (e.g. triethylamine, diethylaniline, 1,4-diazabicyclo (2,2, 2) octane) may be used. The reaction is usually carried out at a temperature of 0 ° C to 50 ° C, instantaneously [or for 12 hours.

Метод (с):Method (s):

N-Фенилкарбаматите (1),при които X не означава водород, се получават чрез взаимодействие на Ь1-(3,4-диалкоксифенил)карбамат с формула:N-Phenylcarbamates (1), in which X does not represent hydrogen, are prepared by reacting b1- (3,4-dialkoxyphenyl) carbamate of the formula:

XX

IIII

(VI) т ο ζ в която Е , Е , Е , X и У имат значенията,описани по-горе, с халогенид с формула:(VI) m ο ζ in which E, E, E, X and Y have the meanings described above with a halide of the formula:

(VII) в която X има значенията,посочени по-горе,с изключение на водород и А означава халоген (например хлор, бром).(VII) in which X has the meanings given above with the exception of hydrogen and A represents halogen (eg chlorine, bromine).

Обикновено реакцията се провежда в среда на инертен разтворител (например бензол, толуол, ксилол, диетилов етер, тетрахидрофуран, диоксан, хлороформ, тетрахлорметан, етилацетат, пиридин, диметилформамид). При желание реакцията може да се про- 8 веде в присъствието на средство, което свързва халогеноводорода (например пиридин, триетиламин, диетиланилин, натриева основа, калиева основа, натриев хидрид) и на катализатор (например тетрабутиламониев бромид), за да се получи целевото съединение (I) с висок добив. Реакцията може да се осъществи при температура от оЯСдо 150° С, мигновено или в период до 12 часа.Typically, the reaction is carried out in an inert solvent medium (e.g. benzene, toluene, xylene, diethyl ether, tetrahydrofuran, dioxane, chloroform, tetrachloromethane, ethyl acetate, pyridine, dimethylformamide). If desired, the reaction can be carried out in the presence of a halogen-binding agent (e.g. pyridine, triethylamine, diethylaniline, sodium hydroxide, potassium hydroxide) and a catalyst (e.g. tetrabutylammonium bromide) to give the desired compound. (I) in high yield. The reaction can be carried out at a temperature of 150 DEG C., instantaneously or for up to 12 hours.

Като специфични примери на символите,използвани по-горе във I 2 формулата,се предпочита всеки от Е и Е да представлява метил, етил, н-пропил, изопропил, н-бутил, алил, 2-бутенил, 3-бутенил, пропаргил, 3-бутинил, дифлуорметил, 2-х^оретил, 2,2,2-трифлуорметил, 2-метоксиетил или циклопропилметил, Я? да означава метил, етил, н-пропил, изопропил, сек.бутил, I-етилпропил, 1-метилбутил, I-етилбутил, 1,3-диметилбутил, 1-метилхептил, алил, 1-метил-2-пропенил, 2-бутенил, 3-бутенил, 2-метил-2-пропенил, 1-етил2-пропенил, I-метил-З-бутенил, 1-пентил-2-пропенил, пропаргил,As specific examples of the symbols used above in the I 2 formula, it is preferred that each of E and E represents methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, allyl, 2-butenyl, 3-butenyl, propargyl, 3-Butynyl, difluoromethyl, 2-x-orethyl, 2,2,2-trifluoromethyl, 2-methoxyethyl or cyclopropylmethyl, R? denote methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, sec.-butyl, I-ethylpropyl, 1-methylbutyl, I-ethylbutyl, 1,3-dimethylbutyl, 1-methylheptyl, allyl, 1-methyl-2-propenyl, 2- butenyl, 3-butenyl, 2-methyl-2-propenyl, 1-ethyl2-propenyl, I-methyl-3-butenyl, 1-pentyl-2-propenyl, propargyl,

1- метил-2-пропинил, 2-бутинил, 3-бутинил, 1-етил-2-пропинил, Iметил-3-бутинил, 1-бутинил-2-пропинил, 1-пентил-2-пропинил, циклобутил, циклопентил, 2-флуоретил, 2-хлоретил, 2,2-дихлоретил, 1-метил-2-брометил, 1-флуорметил-2-флуоретил, 1-бромметил-1- methyl-2-propynyl, 2-butynyl, 3-butynyl, 1-ethyl-2-propynyl, immethyl-3-butynyl, 1-butynyl-2-propynyl, 1-pentyl-2-propynyl, cyclobutyl, cyclopentyl, 2-fluoroethyl, 2-chloroethyl, 2,2-dichloroethyl, 1-methyl-2-bromoethyl, 1-fluoromethyl-2-fluoroethyl, 1-bromomethyl-

2- брометил, 1-метил-2,2,2-трихлоретил, 1-етил-2-брометил, 4хлор-2-бутенил, 4-хлор-2-бутинил, 2-цианоетил, 1-метил-2-метоксиетил, 1-метил-2-бутоксиетил, 2-алилоксиатил, 2-(2-хлоретокси)етил, 2-бензилоксиетил, 1-хлорметил-2-метоксиетил, циклопропилметил, 1-циклопропилетил, I-циклопентилетил, 3-фурилметил, Iфенилетил или 3-тетрахидрофуранил, X и У всеки от тях може да бъде кислород или сяра и Z означава водород, метил, етил, нбутил, алил, ацетил, пропионил, н-пентаноил, сек.-пентаноил,’ циклопропанкарбонил, бензоил, 2-хлорбензоил, 2,4-дихлорбензоил, 4-метилбензоил, метансулфонил или етоксикарбонилметил.2-bromethyl, 1-methyl-2,2,2-trichloroethyl, 1-ethyl-2-bromoethyl, 4-chloro-2-butenyl, 4-chloro-2-butynyl, 2-cyanoethyl, 1-methyl-2-methoxyethyl, 1-methyl-2-butoxyethyl, 2-allyloxyethyl, 2- (2-chloroethoxy) ethyl, 2-benzyloxyethyl, 1-chloromethyl-2-methoxyethyl, cyclopropylmethyl, 1-cyclopropylethyl, I-cyclopentylethyl, 3-furylmethyl, phenylethyl or 3-phenylethyl or 3-phenylethyl -tetrahydrofuranyl, X and Y can each be oxygen or sulfur and Z represents hydrogen, methyl, ethyl, nbutyl, allyl, acetyl, propionyl, n-pentanoyl, sec-pentanoyl, 'cyclopropanecarbonyl, benzoyl, 2-chlorobenzoyl, 2,4-dichlorobenzoyl, 4-methylbenzoyl, methane sulfonyl or ethoxycarbonylmethyl.

ТЯ-Фенилкарбаматите (I) са ефективни фунгициди срещуTHA-Phenylcarbamates (I) are effective fungicides against

- 9 широк спектър патогенни за растенията гъби,примери от които са следните: Podosphaera leucotricha, Ventura inaegualis, Mycosjihae-r rella pomi, Marssonina mail u Sclerotinia mail при ябълката, Phyllactinia kakicola u Gloeosporium kaki при сливата, Cladosporium carpophilum u Phomopsis sp. при прасковата, Cercospora viticola, Uncinula necator, Elsinoe ampelina u Glomerejla cingulata при гроздето, Cercospora beticola при захарното цвекло, Cercospora arachidicola u Cercospora personate при фъстъците» Erysiphe graminis f. sp. hordei,· Cercosporella herpotrichoides u Fusarium nivale при ечемика, Erysiphe graminis f. sp., tritici при пшеницата.- 9 wide range of fungal pathogens for plants, examples of which are: Podosphaera leucotricha, Ventura inaegualis, Mycosjihae-r rella pomi, Marssonina mail u Sclerotinia mail at the apple, Phyllactinia kakicola u Gloeosporium kaki at the plum, Copsosporium carp. in peach, Cercospora viticola, Uncinula necator, Elsinoe ampelina u Glomerejla cingulata in grapes, Cercospora beticola in sugarbeet, Cercospora arachidicola u Cercospora personate in peanuts they »Erysiphe graminis f. sp. hordei, · Cercosporella herpotrichoides u Fusarium nivale in barley, Erysiphe graminis f. sp., tritici in wheat.

Sphaerotheca filiginea u Cladosporium cucumerinum при краставиците, Cladosporium fulvum при домати, Corynespora melogenae при патладжани,Sphaerotheca humuli, Fusarium oxysporum f. sp. fragariae при ягодите, Botrytis all! при лука, cercospora apii при ЖИТНИ, Phaeoisariopsis griseola при фасул, Erisiphe cichoracearum при ТЮТЮНа, Diplocarpon rosae при poзата, Elsinoe fawcetti, Penicillium italicum, Penicillium digitatum при портокалите,Botrytis cinerea при краставиците, патладжаните, доматите, червените чушки, лука, салатата, гроздето, хмел, портокалите, цикламите,лук sclerotinia sclerotiorum при краставиците, патладжаните, фасула, чушките, салатата, керевиза, соята, картофите HCJII>H40r§c?^?otinia cinerea при праскови и череши, Mycosphaerella melonis при краставици и дини и други. N-Фенилкарбаматите (I) са високо ефективни в борбата с резистентните щамове на гъбите.Sphaerotheca filiginea u Cladosporium cucumerinum in cucumbers, Cladosporium fulvum in tomatoes, Corynespora melogenae in eggplants, Sphaerotheca humuli, Fusarium oxysporum f. sp. fragariae in berries, Botrytis all! for onions, cercospora apii for cereals, Phaeoisariopsis griseola for beans, Erisiphe cichoracearum for tobacco, Diplocarpon rosae for pose, Elsinoe fawcetti, Penicillium italicum, Penicillium digitatum for oranges, Botrytis cinereata, chiliata, patella, grapes, hops, oranges, cyclamen, onions sclerotinia sclerotiorum in cucumbers, eggplants, beans, peppers, lettuce, kettle, soy, potatoes H CJII> H40r §c ? otinia cinerea in peaches and cherries, Mycosphaerella melis others. N-Phenylcarbamates (I) are highly effective in controlling resistant strains of fungi.

N-Фенилкарбаматите (I) са ефективни фунгициди срещу гъби, които са чувствителни към известни фунгициди, както и срещу гъби, при които известните фунгициди са неактивни. Примери на та- IO кива гъби са Pyricularia oryzae, Paeudoperonospora cubensis, Plasmopara viticola, Phytophthora infeatans etc·N-Phenylcarbamates (I) are effective fungicides against fungi that are sensitive to known fungicides, as well as against fungi where known fungicides are inactive. Examples of such IO kiwi mushrooms are Pyricularia oryzae, Paeudoperonospora cubensis, Plasmopara viticola, Phytophthora infeatans etc ·

Благоприятно е, че N-фенилкарбаматите (I) имат малка токсичност и имат незначително вредно влияние при млекопитаещи, риби и други подобни. Също така, те могат да се прилагат върху селскостопанските култури без да предизвикват токсични явления върху културните растения.Advantageously, the N-phenylcarbamates (I) are of low toxicity and have little detrimental effect on mammals, fish and the like. They can also be applied to crops without causing toxic effects on crops.

С оглед на отличните им фунгицидни свойства предпочитани са съединенията с формула (I),в която и Е2 са независимо един от друг метил, етил, н-пропил, изопропил, н-бутил, алил, 2-бутенил, 3-бутенил, пропаргил, 3-бутинил, дифлуорметил, 2-хлоретил,In view of their excellent fungicidal properties, compounds of formula (I) in which E 2 are independently methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, allyl, 2-butenyl, 3-butenyl, propargyl, 3-butynyl, difluoromethyl, 2-chloroethyl,

2,2,2-трифлуоретил, 2-метоксиетил или циклопропилметил, означава метил, етил, н-пропил, изопропил, сек.бутил, 1-етилпропил, 1-метилбутил,_1-етилбутил, 1,3-диметилбутил, 1-метилхептил, алил, 1-метил-2-пропенил, 2-бутенил, 3-бутенил, 2-метил2-пропенил, 1-етил-2-пропенил, I-метил-З-бутенил, 1-пентил-2пропенил, пропаргил, 1-метил-2-пропинил, 2-бутинил, 3-бутинил,2,2,2-Trifluoroethyl, 2-methoxyethyl or cyclopropylmethyl, means methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, sec-butyl, 1-ethylpropyl, 1-methylbutyl, 1-ethylbutyl, 1,3-dimethylbutyl, 1-methylheptyl , allyl, 1-methyl-2-propenyl, 2-butenyl, 3-butenyl, 2-methyl2-propenyl, 1-ethyl-2-propenyl, I-methyl-3-butenyl, 1-pentyl-2-propenyl, propargyl, 1 -methyl-2-propynyl, 2-butynyl, 3-butynyl,

1-етил-2-пропинил, I-метил-З-бутинил, 1-бутинил-2-пропинил, Iпентил-2-пропинил, циклобутил, циклопентил, 2-флуоретил, 2-хлоретил, 2,2-дихлоретил, 1-метил-2-брометил, 1-флуорметил-2-флуоретил, 1-бромметил-2-брометил, 1-метил-2,2,2-трихлоретил, Iетил-2-брометил, 4-хлор-2-бутенил, 4-хлор-2-бутинил, 2-цианоетил, 1-метил-2-метоксиетил, 1-метил-2-бутоксиетил, 2-алилоксиетил, 2-(2-хлоретокси)етил, 2-бензилоксиетил, 1-хлорметил-2-метоксиетил, циклопропилметил, 1-циклопропилетил, 1-циклопентилетил, 2-фурилметил, I-фенилетил или 3-тетрахидрофуранил, X и У са независимо един от друг кислород или сяра и Д означава водород, метил, етил, н-бутил, алил, ацетил, пропионил, н-пентаноил, сек.пентаноил, циклопропанкарбонил, бензоил, 2- хлорбензоил,1-ethyl-2-propynyl, 1-methyl-3-butynyl, 1-butynyl-2-propynyl ,pentyl-2-propynyl, cyclobutyl, cyclopentyl, 2-fluoroethyl, 2-chloroethyl, 2,2-dichloroethyl, 1- methyl-2-bromoethyl, 1-fluoromethyl-2-fluoroethyl, 1-bromomethyl-2-bromoethyl, 1-methyl-2,2,2-trichloroethyl, ethyl-2-bromoethyl, 4-chloro-2-butenyl, 4- chloro-2-butynyl, 2-cyanoethyl, 1-methyl-2-methoxyethyl, 1-methyl-2-butoxyethyl, 2-allyloxyethyl, 2- (2-chloroethoxy) ethyl, 2-benzyloxyethyl, 1-chloromethyl-2-methoxyethyl , cyclopropylmethyl, 1-cyclopropylethyl, 1-cyclopentylethyl, 2-furylmethyl, I-phenylethyl or 3-tetrahydrofuranyl, X and Y are independently acidic genus or sulfur and D represents hydrogen, methyl, ethyl, n-butyl, allyl, acetyl, propionyl, n-pentanoyl, sec-pentanoyl, cyclopropanecarbonyl, benzoyl, 2-chlorobenzoyl,

2,4-дихлорбензоил, 4-метилбензоил, метансулфонил или етоксикар- II -2,4-dichlorobenzoyl, 4-methylbenzoyl, methanesulfonyl or ethoxycar-II -

I 2 бонилметил при условие, че когато Е означава метил, Е не е метил или бутил.I 2 bonylmethyl provided that when E is methyl, E is not methyl or butyl.

Особено предпочитани са съединенията с формула (1)?при коI 2 ито Е и Е са независимо един от друг метил, етил, н-пропил, алил или пропаргил, Е^ означава етил, изопропил, сек.бутил, Iметилбутил, 1-етилпропил, I-етилбутил, 1-метил-2-пропенил, Iетил-2-пропенил, I-метил-З-бутенил, пропаргил, 1-метил-2-пропинил, 1-етил-2-пропинил, 3-бутинил, I-метил-З-бутинил, 1-бутинил-Particularly preferred are the compounds of formula (1) ? where E 2 is E and E are independently methyl, ethyl, n-propyl, allyl or propargyl, E 1 is ethyl, isopropyl, sec-butyl, 1-methylbutyl, 1-ethylpropyl, 1-ethyl-butyl, 1-methyl-2 -propenyl, ethyl-2-propenyl, 1-methyl-3-butenyl, propargyl, 1-methyl-2-propynyl, 1-ethyl-2-propynyl, 3-butynyl, I-methyl-3-butynyl, 1-butynyl -

2-пропинил, 2-флуоретил, 1-метил-2-брометил, 1-флуорметил-2флуоретил, 1-бромметил-2-брометил, 4-хлор-2-бутинил, 1-метил-2метоксиетил, I-циклопропилетил или I-пентилетил, X означава кислород, У означава кислород или сяра и X означава водород, ацетил, пропионил, н-пентаноил, сек.пентаноил, циклопропанкарбонил, бензоил, 2-хлорбензоил, 2,4-дихлорбензоил или 4-метилбензоил,2-propynyl, 2-fluoroethyl, 1-methyl-2-bromoethyl, 1-fluoromethyl-2fluoroethyl, 1-bromomethyl-2-bromoethyl, 4-chloro-2-butynyl, 1-methyl-2methoxyethyl, I-cyclopropylethyl or I- pentylethyl, X stands for oxygen, Y stands for oxygen or sulfur and X stands for hydrogen, acetyl, propionyl, n-pentanoyl, sec-pentanoyl, cyclopropanecarbonyl, benzoyl, 2-chlorobenzoyl, 2,4-dichlorobenzoyl or 4-methylbenzoyl,

I 2 при условие, че ако Е означава метил, Е не е метилова група. По-предпочитани са съединения с формула (1),при които Е^I 2 provided that if E is methyl, E is not a methyl group. More preferred are compounds of formula (1) wherein E1

3 и Е всеки от тях означава етил, Е означава етил, изопропил, сек.бутил, 1-метилбутйл, I-етилбутил, I-метил-З-бутенил, 1-метил-2-пропинил, 4-хлор-2-бутинил или I-фенилетил, X означава кислород, У означава кислород или сяра и Z означава водород, ацетил, циклопропанкарбонил, бензоил или 2-хлорбензоил.3 and E each represent ethyl, E means ethyl, isopropyl, sec-butyl, 1-methylbutyl, I-ethylbutyl, I-methyl-3-butenyl, 1-methyl-2-propynyl, 4-chloro-2-butynyl or I-phenylethyl, X stands for oxygen, Y stands for oxygen or sulfur and Z stands for hydrogen, acetyl, cyclopropanecarbonyl, benzoyl or 2-chlorobenzoyl.

Най-предпочитани са следните съединения: изопропил Н-(3,4-диетоксифенил)карбамат; 1-метил-2-пропинил N-(3,4-диетоксифенил)карбамат; 4-хлор-2-бутинил N-(3,4-диетоксифенил)карбамат; изопропил Ъ1-(3,4-диетоксифенил)тиолкарбамат; 1-фенилетил N-(3,4-диетоксифенил)карбамат;The most preferred compounds are: isopropyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate; 1-methyl-2-propynyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate; 4-chloro-2-butynyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate; isopropyl 1- (3,4-diethoxyphenyl) thiolcarbamate; 1-phenylethyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate;

изопропил М-ацетил-Ъ1-(3,4-диетоксифенил)карбамат; изопропил М-циклопропанкарбонил-М-(3,4-диетоксифенил)карбамат;isopropyl N-acetyl-N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate; isopropyl N-cyclopropanecarbonyl-N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate;

- 12 изопропил И-бензоил-Н-(3,4-диетоксифенил)карбамат; изопропил Н-(2-хлорбензоил)-М-(3,4-Диетоксифенил)карба-- 12 isopropyl N-benzoyl-N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate; isopropyl N- (2-chlorobenzoyl) -N- (3,4-diethoxyphenyl) carb-

мат и други.mat and others.

Някой типични примери на методите за получаване на Н-фенилкарбаматите (I) са дадени за илюстрация по-долу: ПРИМЕР I.Some typical examples of methods for the preparation of H-phenylcarbamates (I) are illustrated below: EXAMPLE I.

Получаване на изопропил N-(3,4-диетоксифенил)карбамат съгласно метод (а)Preparation of isopropyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate according to method (a)

3,4-Диетоксианилин (1.8 г) и диетиламинилин (1.5 г) се разтварят в бензол (20 мл). Към получения разтвор се прибавя на капки изопропил хлорформиат (1.2 г) в продължение на 5 минути при охлаждане с лед. След това се оставя при стайна температура 3 часа и реакционната смес се излива . върху лед и вода и се екстрахира с етер. Екстрактът се промива с вода, суши се над магнезиев сулфат и се концентрира под намалено налягане. Получават се 2.6 г сурови кристали. След прекристализиране от етанол се получава изопропил N-(3,4-диетоксифенил)карбамат (съединение № 13) (2.3 г) с добив 86 % и т.т. 100 - 100.5° С. Елементен/ анализ: Изчислено за CI4H2lW С- 62.90 Н - 7.92 %; N - 5.24 намерено: С - 62.75;3,4-Diethoxyaniline (1.8 g) and diethylamininiline (1.5 g) were dissolved in benzene (20 ml). Isopropyl chloroformate (1.2 g) was added dropwise to the resulting solution for 5 minutes under ice-cooling. It was then left at room temperature for 3 hours and the reaction mixture was poured. on ice and water and extracted with ether. The extract was washed with water, dried over magnesium sulfate and concentrated under reduced pressure. 2.6 g of crude crystals are obtained. Recrystallization from ethanol gave isopropyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate (compound No. 13) (2.3 g) in 86% yield, m.p. 100 - 100.5 ° C Elemental / analysis: Calculated for C I4 H 2lW C 62.90 H - 7.92%; N, 5.24. Found: C, 62.75;

Н - 7.96 %; N - 5.41 %.H, 7.96%; N, 5.41%.

ПРИМЕР 2.EXAMPLE 2.

Получаване на изопропил И-(3,4-диетоксифенил)тиолкарбамат съгласно метод (Ь)Preparation of isopropyl N- (3,4-diethoxyphenyl) thiolcarbamate according to method (b)

Триетиламин (I г) и изопропил меркаптан (0.8 г) се разтварят в толуол (20 мл). Към получения разтвор се прибавя на капки в продължение на 5 минути 3,4-диетоксифенил изоцианат (2.Ϊ г) при охлаждане с лед. След като се остави при стайна температура 12 часа, реакционната смес се излива върху лед-вода и се екстрахира с толуол. Екстрактите се промиват с вода, сушат сеTriethylamine (1 g) and isopropyl mercaptan (0.8 g) were dissolved in toluene (20 ml). To the resulting solution was added dropwise over 5 minutes 3,4-diethoxyphenyl isocyanate (2.Ϊg) under ice-cooling. After being left at room temperature for 12 hours, the reaction mixture was poured onto ice-water and extracted with toluene. The extracts were washed with water, dried

- 13 над магнезиев сулфат и се концентрират под вакуум. Остатъкът се пречиства чрез хроматографиране върху силикагел като за елуент се използва толуол,при което се получава изопропил N-(3,4диетоксифенил)тиокарбамат (съединение № 88) (2.7 г) добив и т.т. ПО - III0 С.- 13 over magnesium sulfate and concentrate in vacuo. The residue was purified by chromatography on silica gel using toluene as the eluant to give isopropyl N- (3,4-diethoxyphenyl) thiocarbamate (compound 88) (2.7 g) yield, m.p. PO - III 0 C.

Елементен анализ за CI4H2IN03$: Изчислено: С - 59.33 %;Elemental analysis for C 14 H 2 I NO 3 $: Calculated: C - 59.33%;

Намерено: С - 59.02 %Found: C - 59.02%

Н - 7.47 %\H - 7.47% \

Н - 7.51 %;H, 7.51%;

N - 4.94 %;N, 4.94%;

N - 4.89 % с 95 %-енN - 4.89% from 95%

5- 11.32 %5- 11.32%

11.70 %.11.70%.

ПРИМЕР 3.EXAMPLE 3

Получаване на изопропил 11-бензоил-Г1-(3,4-диетоксифенил)карбамат съгласно метод (с)Preparation of isopropyl 11-benzoyl-N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate according to method (c)

Изопропил Г1-(3,4-диетоксифенил)карбамат (2.7 г) се разтваря в диметилформамид (50 мл) и към него се прибавя дисперзия от натриев хидрид (50 %, 0.5 г). Сместа се нагрява при 60° С продължение на 15 минути, добавя се бензоил хлорид (1.4 г) и нагрява 30 минути. Реакционната смес се излива върху смес от да и лед и се екстрахира с етер. Екстрактът се промива с разтвор на натриев бикарбонат и с наситен разтвор на сол, суши се над безводен магнезиев сулфат и се концентрира под вакуум. Остатъкът се пречиства чрез хроматографиране върху силикагел,като за елуент се използва хексан-ацетон,при което се получава Γϊбензоил-41-(3,4-диетоксифенил)карбаматIsopropyl N1- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate (2.7 g) was dissolved in dimethylformamide (50 ml) and sodium hydride dispersion (50%, 0.5 g) was added thereto. The mixture was heated at 60 ° C for 15 minutes, benzoyl chloride (1.4 g) was added and heated for 30 minutes. The reaction mixture was poured onto a mixture of yes and ice and extracted with ether. The extract was washed with sodium bicarbonate solution and saturated brine, dried over anhydrous magnesium sulfate and concentrated in vacuo. The residue was purified by chromatography on silica gel using hexane-acetone as the eluent to give benzoyl-41- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate

г) с добивd) in yield

Елементен се во(съединение № 99) (3.1,Elemental (compound 99) (3.1,

Изчислено :Calculated:

% и т.т. 120 - 121° С. анализ за CgjHg^NO^;%, etc. 120-112 ° C. Analysis for C18H18N3O4;

Н - 6.78 %\H - 6.78% \

Н - 6.61 % (а), (Ь) или (с)H - 6.61% (a), (b) or (c)

С - 67.90C, 67.90

N - 3.77 %;N, 3.77%;

N - 3.90 %.N - 3.90%.

Намерено:Found:

Съгласно методитеAccording to the methods

N-фенилкарбаматите с формула (1)?показани на таблица I:The N-phenylcarbamates of formula (1) ? shown in Table I:

С - 68.11 могат да се получатC - 68.11 are obtainable

- 14 ТАБЛИЦА I- 14 TABLE I

съеди- физична τ ο ζ нение Е Яг Ir X У 2 константа №coupling-physical τ ο ζ tion E Yag Ir X Y 2 constant no

11 -сн3 -Sn 3 ^2% ^ 2% 3Н7(изо)-C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 Н N. т.т. mp Ю4-Ю5°С 10-4 ° C 2 2 -сн3 -Sn 3 -¾% -¾% С^СН 1 C ^ CH 1 0 0 0 0 н n т.т. mp 133-134°С 133-134 ° C -снсн3 -snn 3 3 3 -сн3 -Sn 3 2Н5 -C 2 H 5 сн, f Z -снсн2осн3 ch, f Z -sn 2 ch 3 0 0 0 0 н n т.т. mp 54-55°С 54-55 ° C 4 4 -СН3 -CH 3 3Н7(н)-C 3 H 7 (n) —С3Н7(изо)—C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 н n т.т. mp 94-95°C 94-95 ° C 5 5 -сн3 -Sn 3 -сн2сн=сн2 -sw 2 ss = ss 2 —С3Н7(изо)—C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 н n т.т. mp 79-80° С 79-80 ° C 6 6 -сн3 -Sn 3 -сн2сн=сн2 -sw 2 ss = ss 2 с^сн 1 -снсн3 c ^ chn 1 -chn 3 0 0 0 0 н n т.т. mp Юб-107°С Jub-107 ° C 7 7 -сн3 -Sn 3 -СН2С=СН-CH 2 C = CH —С3Н7( изо)—C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 н n ПД19 A L 19 1.5269 1.5269 ь. 8 s. 8 С2Н5 C 2 H 5 -сн3 -Sn 3 —С3Н7(изо)—C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 н n т.т. mp ЮЗ-Ю4°С SW-SW 4 ° C 9 9 -С2Н5- C 2 H 5 -сн3 -Sn 3 с=сн 1 -снсн2сн3 c = dream 1 - dream 2 dream 3 0 0 0 0 н n т.т. mp II0.5- Ш.5°С II0.5- W.5 ° C 10 10 С2Н5C 2 H 5 -СН3 -CH 3 -СН2С=ССН2С1-CH 2 C = CHCH 2 Cl 0 0 0 0 н n т.т. mp 96-97°С 96-97 ° C II II С2Н5With 2 H 5 2и5 -C 2 and 5 -СН3 -CH 3 0 0 0 0 н n т.т. mp 120-121°С 120-121 ° C 12 12 2и5 -with 2 and 5 2 Н5-C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 0 0 0 0 н n т.т. mp 90-91°С 90-91 ° C 13 13 2 Н5-C 2 H 5 С2Н5C 2 H 5 —С3Нг, (изо)—C 3 Ng, (iso) 0 0 0 0 н n т.т. mp I00-I0Q.5°C I00-I0Q.5 ° C 14 14 С2Н5 C 2 H 5 2н5 --C 2 n 5 - 4Н9(сек)-C 4 H 9 (sec) 0 0 0 0 н n т.т. mp 97-98°С 97-98 ° C 15 15 С2Н5C 2 H 5 СН ι CH ι 0 0 0 0 н n т.т. mp 67-68°С 67-68 ° C

ιι

-СН(СН2)2СН3 -CH (CH 2 ) 2 CH 3

С2Н5With 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 сн2сн3 1 -снсн2сн3 CH 2 CH 3 1 -snsn 2 CH 3 ~С2Н5~ C 2 H 5 2 Н5-C 2 H 5 СН2СН3 -СН(СН2)2СН3 CH 2 CH 3 -CH (CH 2 ) 2 CH 3 С2Н5With 2 H 5 -02 Н5-0 2 H 5 СН, сн, ! > I 3 снсн2снсн3 CH, SN,! > I 3 ssn 2 ssn 3 2н5 -with 2 n 5 сн, 1 ·> -СН(СН2}5СН3 CH 1 CH 2 (CH 2 ) 5 CH 3 С2Н5With 2 H 5 С2Н5With 2 H 5 -СН2СН=СН2 ·-CH 2 CH = CH 2 · 2н5 -with 2 n 5 2н5 -with 2 n 5 СН, 1 > -СНСН=СН2 CH, 1> -CHCH = CH 2 2н5 -with 2 n 5 2н5 -with 2 n 5 -СН2СН2СН=СН2 -CH 2 CH 2 CH = CH 2 2 Н5-C 2 H 5 2 Н5-C 2 H 5 сн, 1 б -сн2сн=сн2 dream, 1 b - dream 2 dream = dream 2 С2Н5C 2 H 5 -C2H5 -C2H5 сн2сн3 -снсн=сн2 CH 2 CH 3 = CH 2 -snsn С2Н5 C 2 H 5 “θ2% “Θ2% сн, ! 5 -chch2ch=gh2 dream,! 5 -chch 2 ch = gh 2 С2Н5C 2 H 5 СН=СНп 1 £ -СН(СН2)4СН3 CH = CHn 1 £ -CH (CH 2 ) 4 CH 3 С2Н5With 2 H 5 ~С2Н5~ C 2 H 5 -сн2с^сн-sw 2 s ^ ss 22% 2 2% ”θ2Η5”Θ2 Η 5 сн, 1 > -снежен dream, 1> -snow С2Н5With 2 H 5 С2Н5With 2 H 5 -сн2сн2с^сн-CH 2 CH 2 CH with N С2Н5C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 сн2сн3 -снеженdream 2 dream 3 - snowy 2н5 -with 2 n 5 сн, -снсн2с=снdream, -ssn 2 s = dream С2Н5 C 2 H 5 С2% With 2% С=СН 1 -СН(СН2)3СН3 C = CH 1 -CH (CH 2 ) 3 CH 3

0 Н т.т. 93-94°C0 N mp 93-94 ° C

ООН т.т. 87 - 88°СUN so. 87-88 ° C

0 Н т.т. 56-57°С0 N mp 56-57 ° C

ООН т.т. 46.5-48°СUN so. 46.5-48 ° C

0 Н т.т. 86-87°С0 N mp 86-87 ° C

0 Н т.т. 98-99.5°С0 N mp 98-99.5 ° C

ООН т.т. 92.5-93.5°СUN so. 92.5-93.5 ° C

ООН т.т.92-93°СUN mp 92-93 ° C

0 Н т.т. 98.5-99.5°С0 N mp 98.5-99.5 ° C

0 Н т.т. 75-76°С0 N mp 75-76 ° C

ООН т.т. 46.5-48°СUN so. 46.5-48 ° C

ООН т.т. Ш-112°СUN so. W-112 ° C

ООН т.т. П6-П7°СUN so. P6-P7 ° C

ООН т.т. 89-90°СUN so. 89-90 ° C

0 Н т.т. П8-П9°С0 N mp P8-P9 ° C

0 Н т.т. 99-100° С0 N mp 99-100 ° C

Ο 0 Н т.т. 120-121°СΟ 0 N mp 120-121 ° C

33 33 2и5 -C 2 and 5 С2Н5With 2 H 5 34 34 2н5 -with 2 n 5 2н5 -with 2 n 5

рсн ο οrsn ο ο

-CH(CH2)4CH3 ο ο-CH (CH 2 ) 4 CH 3 ο ο

т.т. 96-97° Сmp 96-97 ° C

т.т. 114-115.5%mp 114-115.5%

35 -С2Н5 35 -C 2 H 5 С2Н5With 2 H 5 -СН2СН2Р-CH 2 CH 2 R 0 0 0 0 36 -с2н5 36 -c 2 n 5 2 Н5-C 2 H 5 -СН2СН2С1-CH 2 CH 2 Cl 0 0 0 0 37 -С2Н5 37 -C 2 H 5 С2Н5 C 2 H 5 -СН2СНС12 -CH 2 CHCl 2 0 0 0 0 38 -С2Н5 38 -C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 сн, 1 -> -СНСН2ВгCH 1 -> -CHCH 2 Br 0 0 0 0 39 -С2Н5 39 -C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 СН9Р 1 £ -СНСН2РCH 9 P 1 £ -CHCH 2 P 0 0 0 0 40 -С2Н540 -C 2 H5 СН9Вг 1 ά -СНСН2ВгCH 9 Br 1 ά- CHCH 2 Br 0 0 0 0 41 -С2Н5 41 -C 2 H 5 С2Н5With 2 H 5 сн, ! ·> -СНСС13 dream,! · -CNSS1 3 0 0 0 0 42 -С2Н5 42 -C 2 H 5 2 Н5-C 2 H 5 -СН2СН=СНСН2С1-CH 2 CH = CHCH 2 Cl 0 0 0 0 43 -С2Н5 43 -C 2 H 5 С2Н5 C 2 H 5 -СН2С^ССН2С1-CH 2 C ^ CHCH 2 Cl 0 0 0 0 44 -С9Нс44 -C 9 Ns -СоНс -SoHs -СНоСНо0СНоСН=-CH o CH o 0CH o CH = СНо CHO

45 -С2Н5 45 -C 2 H 5 θ2Η5θ2 Η 5 -CH2CH20CH2CHgI 0 0-CH 2 CH 2 0CH 2 CHgI 0 0 46 -С2Н5 46 -C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 СН, 0 0 1 -5 -СНСН20СН3 CH, O 0 1-5 -CHCH 2 OCH 3 47 -С2Н5 47 -C 2 H 5 С2Н5 C 2 H 5 СН, 0 0 1 -5 -СНСН20(СН2)3СН3 CH, 0 0 1-5 -CHCH 2 0 (CH 2 ) 3 CH 3 48 -С2Н5 48 -C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 СН2С1 0 0 -снсн2осн3 CH 2 Cl 0 0 -Sn 2 Chn 3 49 -С2Н5 49 -C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 -СН2СН2СЪ1 0 0-CH 2 CH 2 Cl 1 0 0

т.т. I0I-I02°Cmp I0I-I02 ° C

т.т. 89.5-90.5%mp 89.5-90.5%

т.т. 73-74° Сmp 73-74 ° C

т.т. 69-70°Сmp 69-70 ° C

т.т. 89-90° Сmp 89-90 ° C

т.т. 75-76° Сmp 75-76 ° C

Пд19·5 1,5316PD 19 · 5 1.5316

т.т. 82-83%mp 82-83%

т.т. И2-113°Сmp Mp -1-113 ° C

т.т. 58-59° Сmp 58-59 ° C

т.т. 77-78° Сmp 77-78 ° C

т.т. 65-66,5%mp 65-66,5%

т.т. 36-38%mp 36-38%

т.т. 82-83%mp 82-83%

т.т. 85.5-86.5%mp 85.5-86.5%

”θ2^5 “^2^5 "Θ2 ^ 5" ^ 2 ^ 5 сн3 -си-Оdream 3 -y-O 0 0 0 0 Н N. т.т.107-108° С mp 107-108 ° C 2Н53Н?(н)-C 2 H 5 -C 3 H ? (n) 2н5 -with 2 n 5 0 0 0 0 н n т.т. 74-75°C mp 74-75 ° C θ2% “С3Н7(н) - θ2% “C 3 H 7 (n) —С3Н7(изо)—C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 н n т.т. 97-98°С mp 97-98 ° C ^2¾ ~θ2% ^ 2¾ ~ θ2% С=СН 1 -снсн3 C = CH 1 -CN 3 0 0 0 0 н n т.т. 99-100°C mp 99-100 ° C “^2% -Ст|Нд(н) "^ 2% -St | Sun (n) —С3Н7(изо)—C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 н n т.т. II0-III°C mp II0-III ° C “^2% н)"^ 2% n ) СН, 1 -> -снсн2осн3 CH, 1 -> -sn 2 Apr 3 0 0 0 0 н n т.т. 87-88° mp 87-88 ° 2н5 -сн2с=сн-C 2 H 5 -CH 2 C = CH —С3Н7(изо)—C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 н n т.т. Ю2-ЮЗ°С mp SO2-SW ° C 3Н7(н)-СН3 -C 3 H 7 (n) -CH 3 3Н7(изо)-C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 н n ϊ.τ. Ю1-Ю2°С ϊ.τ. 10-120 ° C 3Н7(н)-С2Н3 -C 3 H 7 (n) -C 2 H 3 -сн3 -Sn 3 0 0 0 0 н n т.т. 85-86°С mp 85-86 ° C 3Н?(н)—С2Н3 -C 3 H ? (n) - C 2 H 3 2н5 -with 2 n 5 0 0 0 0 н n т.т. 76.5-77.5° mp 76.5-77.5 ° —с3н7(н) -с2н5 —With 3 n 7 (n) —with 2 n 5 —С3Н7(изо)—C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 н n т.т. 81-82°С mp 81-82 ° C 3Н7(н) —С2Н3 -C 3 H 7 (n) - C 2 H 3 CHj 1 -СНСН2СН2 CH 1 -CHCH 2 CH 2 Θ Θ 0 0 н n т.т. 83-84°С mp 83-84 ° C 3Н7(н) ·”θ2%~ C 3 H 7 (n) · ”θ2% СН?СН, «· f ь J -СНСН2СН3 CH ? CH, · · f J J -CHCH 2 CH 3 0 0 0 0 н n т.т. 90-91°С mp 90-91 ° C 3Н7(н) *θ2^5-C 3 H 7 (n) * θ2 ^ 5 сн, -СН <J dream, -CH <J 0 0 0 0 н n т.т. 82-83°С mp 82-83 ° C 3н7(н) -с2н3 -c 3 n 7 (n) -c 2 n 3 -СН2СН2Р-CH 2 CH 2 R 0 0 0 0 н n т.т. 82-83°С mp 82-83 ° C —С3Н7(н) -С3Н7(н)—C 3 H 7 (n) —C 3 H 7 (n) —С3Н7( изо)—C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 н n т.т. 85-86°С mp 85-86 ° C —С3Н7(изо)—C 3 H 7 (iso) —С3Н7(изо)—C 3 H 7 (iso) 0 0 0 0 н n Пд19 I.5I2IFri 19 I.5I2I ~с2%~ by 2% —С3Н7(изо)—C 3 H 7 (iso) СН, 1 ·> CH, 1 ·> 0 0 0 0 н n т.т. 100.5 - mp 100.5 - —С2Н3 —C 2 H 3 -СНС=СН -CHC = CH 102°С , 102 ° C, —С3Н7(изо)—C 3 H 7 (iso) сн, 1 > -СНСН20СН3 CH 1 CH 2 CH 2 O CH 3 0 0 0 0 н n Пд19 1.5092Fri 19 1.5092 2Н 5 -C 2 H 5

69 -С4Н9(н) -С2Н5 70 -СН2СН=СН2 69 -C 4 H 9 (n) -C 2 H 5 70 -CH 2 CH = CH 2 *“0^Ηφ(Η3θ) * “0 ^ Ηφ (Η3θ) 0 0 0 0 н n т.т. mp 79.5-81°С 79.5-81 ° C 3Н?(н)-C 3 H? (N) •“Ο-^Ηφζ изо) • “Ο- ^ Ηφζ iz) 0 0 0 0 н n т.т. mp 82-83°С 82-83 ° C 71 -СН2СН=СН2 71 -CH 2 CH = CH 2 -С^НгрСн) -C ^ NrSn) -сн2сн=снсн3 -sn 2 ss = ssn 3 0 0 0 0 н n т.т. mp 66-67°С 66-67 ° C 72 -СН2СН=СН2 72 -CH 2 CH = CH 2 3Н7(н)-C 3 H 7 (n) -сн2с-ссн3 -sw 2 s-ss 3 0 0 0 0 н n т.т. mp 92-93°С 92-93 ° C 73 -СН2СН=СН2 73 -CH 2 CH = CH 2 с=сн I с = сн I 0 0 0 0 н n т.т. mp 84-85.5°С 84-85.5 ° C -С^Н^(н) -C ^ H ^ (n) -снсн3 -snn 3 74 -СН2СН=СН2 74 -CH 2 CH = CH 2 -сн2сн=сн2 -sw 2 ss = ss 2 3Нг>( изо)-C 3 Ng> (iso) 0 0 0 0 н n т.т. mp 83.5-84.5° 83.5-84.5 ° 75 -СН2С=СН2 75 -CH 2 C = CH 2 С2Н5With 2 H 5 3Н^(изо)-C 3 H 2 (iso) 0 0 0 0 н n т.т. mp 101-102°С 101-102 ° C 76 -СН2С=СН2 76 -CH 2 C = CH 2 -0Η20Ξ0Η-0Η 2 0Ξ0Η —С3Нг?( изо)—C 3 Ng? (Iso) 0 0 0 0 н n т.т. mp ЮЗ-Ю4°С SW-SW 4 ° C 77 -СНГ2 -С№2 77 -CH 2 -S№ 2 —С3Нг;( изо)-C 3 H 2 (iso) 0 0 0 0 н n п 22 ПДn 22 N E I.467I I.467I 78 ~θ2^5 θ2% 78 ~ θ2 ^ 5 θ2% 0 0 0 0 н n т.т. mp 73-74°С 73-74 ° C

79 -С2Н52Н5 79 -C 2 H 5 -C 2 H 5 -сн2-<[-sn 2 - <[ ООН т.т. 95-96°С UN so. 95-96 ° C 80 -С2Н52Н5 80 -C 2 H 5 -C 2 H 5 CHj CHj 0 0 Н т.т. 105-106°С 0 0 N mp. 105-106 ° C -0H-Q -0H-Q

81 81 2Н3 “^2%-C 2 H 3 "^ 2% сн2сн3 -СНСН2ВгCH 2 CH 3 Br 2 -SNSN 0 0 0 0 н n т.т. mp 68-£9°С 68- 9 ° C 82 82 -СН2СН2С1-CH 2 CH 2 Cl С2Н5 C 2 H 5 3Ну(изо)-C 3 Well (iso) 0 0 0 0 н n т.т. mp П1-П2°С P1-P2 ° C 83 83 ^2Н5 “С2Н5^ 2 H 5 “ C 2 H 5 3Нг?(н)-C 3 Ng? (N) 0 0 0 0 н n т.т. mp 79-80° С 79-80 ° C

ООНUN

т.тЛ17-П8°Сmp 17-P8 ° C

85 -С2Н5 85 -C 2 H 5 -С^Нг -C ^ Ng 0 0 0 Η ТоТ» III.5 - П2.5°С 0 Η ТоТ »III.5 - P2.5 ° C -снД 1 0^-SND 1 2X 0 ^ 86 -С2В5 86 -C 2 B 5 2н5 -with 2 n 5 сн, dream, tk 0 0 0 Н т.т. 109-П0°С 0 N mp 109-P0 ° C 87 -С2Н5 87 -C 2 H 5 “θ2Η5“Θ2 Η 5 2н5 -with 2 n 5 0 0 S Н т.т. Ю7-Ю8°С S H mp. 10 ° C-10 ° C 88 -С2Н5 88 -C 2 H 5 С2%With 2% -С^Н/изо) -C ^ N / iso) 0  0 5 Н т.т. П0-Ш°С 5 N mp. P0-W ° C 89 -С2Н5 89 -C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 -СН2СН=СН2 -CH 2 CH = CH 2 0 0 $ Н т.т. 73-76° С $ H mp 73-76 ° C 90 -С2Н5 90 -C 2 H 5 ”^2% ”^ 2% 2 Н5-C 2 H 5 0 0 0 СН3 Пд2851.5059 0 CH 3 Fri 28 ' 5 1.5059 91 -С2Н5 91 -C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 —С^Ну(изо) —C ^ Well (iso) 0 0 о -с2н5 пд 28'51Л9ггo -c 2 n 5 n d 28 ' 5 1L9gg 92 -С2Н5 92 -C 2 H 5 С2Н5C 2 H 5 -С^Н/изо) -C ^ N / iso) 0 0 0 -С^(в) Пд28·5 1.48850 -C ^ (c) PD 28 · 5 1.4885 93 -С2Н5-93 -C 2 H 5 - 2и5 -C 2 and 5 -С/у(изо) -C / y (iso) 0 0 0 -СН2СН=СН2 п26.5 5044 Д о -сосн3 ζ.τ. 98-99°С0 -CH 2 CH = CH 2 n 26.5 1e 5044 D o -sos 3 ζ.τ. 98-99 ° C 94 -С2Н5 94 -C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 ? “С^Ну(изо) ? “C ^ Well (iso) 0 0 95 -С2Н5 95 -C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 -С^Н/изо) -C ^ N / iso) 0 0 о -сос2н5 п27·5 1.5006o -sos 2 n 5 n 27 · 5 1.5006 96 -С2Н5 96 -C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 —С ^Нг?( изо) —C ^ Ng? (Iso) 0 0 0 -С0С4Н9(н) т.т. 63-65°С0-C0 4 H 9 (n) m.p. 63-65 ° C 97 -С2Н5 97 -C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 —С^Ну( изо) —C ^ Well (iso) 0 0 0 -СОС/1/сек) Пд28 1.48890-COC / 1 / sec) PD 28 1.4889 98 -С2Н5 98 -C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 —С^Ну(изо) —C ^ Well (iso) 0 0 0 т.т. 55-57°С -со<3 0 mp 55-57 ° C -with <3 99 -С2Н5 99 -C 2 H 5 ”^2Н5"^ 2 H 5 “С ^Нг; (и 30 ) CfH2; (and 30) 0 0 0 т.т. 120-121° 0 mp 120-121 °

-co-co

100 100 2 Н5-C 2 H 5 2н5 -C 2 n 5 101 101 2н^-with 2 n ^ 2и5 -with 2 and 5

—С3Нг?( изо)—C 3 Ng? (Iso)

0 CI0 CI

-со^>-so ^>

π28 I.5371π 28 I.5371

Д ~С3Н7(изо)D ~ C 3 H 7 ( iso)

0 0 0 0 CI CI Π28·5 пд 1.5349Π 28 · 5 n d 1.5349 -co -co )-CI ) -CI

102 -C2H5 102 -C 2 H 5 С2Н5With 2 H 5 —Ο^Ηψ(изо) —Ο ^ Ηψ (iso) 0 0 0 -С( 0 -C ( т.т. 102- Н§>-сн3 103°с mp 102- N§> -CH3 103 ° with 103—-C2H5 103 —— C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 -СН3 -снсн2осн3 -CH 3 -sn 2 2 -sn 3 0 0 0 0 -С0С2Н5 - CO 2 H 5 π27 1.4972π 27 1.4972 104 -С2Н5 104 -C 2 H 5 2И5 -C 2 AND 5 —С3Н^(изо)—C 3 H 2 (iso) 0 0 0 0 -S0CH3 -S0CH 3 т.т. 114- mp 114- П5°С P5 ° C 105 -С2Н5 105 -C 2 H 5 С2Н5With 2 H 5 —С^Нг^ (изо) —C2H2N3 (iso) 0 0 0 0 -сн2соос2н5 CH 2 COOC 2 H 5 п|7*51.4948n | 7 * 5 1.4948 юб -с2н5 yub -c 2 n 5 С2Н5With 2 H 5 2Н5-C 2 H5 S S 0 0 н n т.т. 74-75°С mp 74-75 ° C 107 -С2Н5 107 -C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 5 5 0 0 н n т.т. 87-88°С mp 87-88 ° C 108 . -С2Н5 108. -C 2 H 5 2н5 -with 2 n 5 4Н9(сек)-C 4 H 9 (sec) 0 0 $ $ н n т.т. 97-98°С mp 97-98 ° C 109 -С2Н5 109 -C 2 H 5 2 Н5-C 2 H 5 —С^Нг/ изо) -C (Ng / iso) S S $ $ н n т.т. 64-65°С mp 64-65 ° C

При използването на N-фенилкарбаматите (I) като фунгициди, те могат да се прилагат като съединения или в препаративна формулировка като например прахове, мокрими прахове, маслообразни спрейове, емулгируеми концентрати, таблетки, гранули, микрогранули, аерозоли или като суспензия. Тези препаративни форми се получават по обичайните начини,като се смесва поне един Γί-φΟнилкарбамат (I) с подходящ твърд или течен носител или носители или един или повече разредители и, при необходимост,се прибавят едно или повече спомагателни вещества (например повърхностноакWhen using N-phenylcarbamates (I) as fungicides, they can be administered as compounds or in a preparative formulation such as powders, wet powders, oily sprays, emulsifiable concentrates, tablets, granules, microgranules, aerosols or as a suspension. These formulations are prepared in the usual manner by mixing at least one Γί-φΟ-nylcarbamate (I) with a suitable solid or liquid carrier or carriers or one or more diluents and, if necessary, adding one or more excipients (e.g., surfactant).

- 21 тивни вещества, прилепители, диспергатори, стабилизатори) за подобряване на диспергируемостта и на други свойства на активната съставка или на активните съставки.- 21 active substances, adhesives, dispersants, stabilizers) to improve the dispersibility and other properties of the active ingredient or active ingredients.

Примери на твърди носители или разредители са природни продукти (например брашна, стрити тютюневи стебла, соево брашно, смляни орехови черупки, прахообразни зеленчуци, дървесни стърготини, трици, корково брашно, целулоза на прах, растителни остатъци), влакнести материали (например хартия, картон, дреп), синтетични пластмасови прахове, глинй (например каолин, бентонит), талк, други неорганични продукти (например пирофилит, сяра на прах, пемза, активен въглен) и химически торове (например амониев сулфат, амониев фосфат, амониев нитрат, карбамид, амониев хлорид).Examples of solid carriers or diluents are natural products (eg flour, shredded tobacco stalks, soybean flour, ground nut shells, powdered vegetables, sawdust, bran, cork flour, pulp powder, vegetable residues), fibrous materials (eg paperboard) , drape), synthetic plastics powders, clay (eg kaolin, bentonite), talc, other inorganic products (eg pyrophyllite, sulfur powder, pumice stone, activated carbon) and chemical fertilizers (eg ammonium sulfate, ammonium phosphate, ammonium nitrate,ammonium chloride).

Примери на жечни носители или разредители са вода, алкохоли (например метанол, етанол), кетони (например ацетон, метилетилкетон), етери (например диетилов етер, диоксан, целосолв, тетрахидрофуран), ароматни въглеводороди (например бензол, толуол, ксилол, метилнафталин), алифатни въглеводороди (например газолин, керосин, газ), естери, нитрили, киселинни амиди (например диметилформамид, диметилацетамид), халогенирани въглеводороди (например дихлоретан, тетрахлорметан) и т.н.Examples of bile carriers or diluents are water, alcohols (e.g. methanol, ethanol), ketones (e.g. acetone, methylethylketone), ethers (e.g. diethyl ether, dioxane, cellosol, tetrahydrofuran), aromatic hydrocarbons (e.g. benzene, toluene, xylene) xylene , aliphatic hydrocarbons (eg gasoline, kerosene, gas), esters, nitriles, acid amides (eg dimethylformamide, dimethylacetamide), halogenated hydrocarbons (eg dichloroethane, tetrachloromethane), etc.

Примери на повърхностноактивни вещества са естери на алкилсулфоновата киселина, алкил сулфонати, аралкил сулфонати, полиетилен гликолови етери, естери и пр. Примери на прилепители и диспергатори могат да бъдат церезин, желатин, скорбяла на прах, карбоксиметилцелулоза, гума арабика, алгинова киселина, лигнин, бентонит, меласа, поливинилалкохол, боров терпентин, агар. Като стабилизатори могат да се използват РАР (смес от фосфати на изопропиловата киселина), TCP (трикрезил фосфат),Examples of surfactants are alkylsulfonic acid esters, alkyl sulfonates, aralkyl sulfonates, polyethylene glycol ethers, esters, etc. Examples of adhesives and dispersants may be ceresin, gelatin, starch powder, carboxylacetyl algylacetyl algylacetylglycerol, bentonite, molasses, polyvinyl alcohol, boron turpentine, agar. As stabilizers can be used PAP (mixture of isopropyl acid phosphates), TCP (tricresyl phosphate),

епоксидирани масла, балсами, различни повърхностноактивни вещества и техни естери и т.н.epoxidized oils, balsams, various surfactants and their esters, etc.

Горните формулировки обикновени съдържат поне един Н-фенилкарбамат (I) в концентрация от около I до 95 % по тегло, за предпочитане от 2.0 до 80 % по тегло. При използване на препаратите, Н-фенилкарбаматите обикновено се прилагат в количество от 2 до 100 г за 10 ара.The above formulations generally contain at least one H-phenylcarbamate (I) at a concentration of about I to 95% by weight, preferably 2.0 to 80% by weight. When using the preparations, the H-phenylcarbamates are usually administered in an amount of 2 to 100 g per 10 acres.

Когато са налице само резистентни щамове на фитопатогенните гъби, N-фенилкарбаматите (I) могат да се използват самостоятелно. Когато обаче има резистентни заедно с чувствителни щамове, то тогава е благоприятно да се използват алтернативно с бензимидазол тиофанатни фунгициди и/или циклични имидии фунгициди или да се използват комбинирано с бензимидазол тиофанатни фунгициди и/или циклични имидни фунгициди. При алтернативното или комбинирано използване, всяко от активните вещества може да се приложи като съединение или в обичайна препаративна форма. В случай на комбинирано приложение, тегловните съотношения на Н-фенилкарбамата (I) *и на бензимидазол тиофанатния фунгицид и/или цикличния имиден фунгицид може да е от около I : 0,1 до I : 10.0.When only resistant strains of phytopathogenic fungi are present, the N-phenylcarbamates (I) can be used alone. However, when resistant together with susceptible strains, it is then advantageous to use alternatively with benzimidazole thiophanate fungicides and / or cyclic imidium fungicides or to use in combination with benzimidazole thiophanate fungicides and / or cyclic imide fungicides. For alternative or combined use, any of the active substances may be administered as a compound or in a conventional formulation. In the case of combination administration, the weight ratios of H-phenylcarbamate (I) * and benzimidazole thiophanate fungicide and / or cyclic imide fungicide may be from about I: 0.1 to I: 10.0.

Типични примери на бензимидазол тиофанатни фунгициди и на циклични имидни фунгициди са дадени в таблица 2:Typical examples of benzimidazole thiophanate fungicides and cyclic imide fungicides are given in Table 2:

ТАБЛИЦА 2TABLE 2

Съединение Структурна формулаCompound Structural formula

НаименованиеName

С0Ь1НС4Н9(н) метил 1-(бутилкарбамоил)бензимидазол-2-илкарбаматCO 1 H 4 N 9 (n) methyl 1- (butylcarbamoyl) benzimidazol-2-ylcarbamate

^x/NHC5NHC00C2H5 ^ x / NHC5NHC00C 2 H 5

Ϊ ·Ϊ ·

NHC5 ПНСООС2Н5 NHC5 ESAP 2 H 5

2-(4-тиазолил)бензимидазол метил бензими^азол2-илкарбамат2- (4-Thiazolyl) benzimidazole methyl benzimidazol-2-ylcarbamate

2-(2-фурил)бензимидазол2- (2-furyl) benzimidazole

NHCNHC00CH3 NHCNHC00CH 3

NHPNHP

IIII

1.2- бис(3-метокси- карбонил-2-тиокарбамид)бензол1,2-bis (3-methoxycarbonyl-2-thiourea) benzene

1.2- бис(3-етокси- карбонил-2-тиокарбамидо)бензол1,2-bis (3-ethoxy-carbonyl-2-thiourea) benzene

2-(0,5- диметилфосфориламино)-1(3 ’-мето ксикарбонил2’-тиокарбамидо)бензол2- (0,5-dimethylphosphorylamino) -1 (3 '-methoxycarbonyl2'-thiourea) benzene

II

:оос2н5 : oos 2 n 5

2- (0,0-диметилтиофосфориламино)-1- (3’-метоксикарбонил2 ’-тиокарбамидо)бензол2- (0,0-dimethylthiophosphorylamino) -1- (3'-methoxycarbonyl2 '-thiourea) benzene

N-(3* ,5 ’-дихлорфенил)-1,2-диметилциклопропан-1,2-дикар· боксимидN- (3 *, 5 '-dichlorophenyl) -1,2-dimethylcyclopropane-1,2-dicarboximide

3— (3 *,5’-дихлорфенил)-1-изопропилкарбамоилимидазолидин-2,4-дион3- (3 *, 5'-dichlorophenyl) -1-isopropylcarbamoylimidazolidine-2,4-dione

3-(3 *,5’-дихлорфенил)-5-метил-5-винилоксазолидин-2,4· дион етил(ЕЬ)-3-(3* ,5 *дихлорфенил)-5-метил-3- (3 *, 5'-dichlorophenyl) -5-methyl-5-vinyloxazolidin-2,4 · dione ethyl (E) -3- (3 *, 5 * dichlorophenyl) -5-methyl-

2,4-диоксооксацолидин-5-карбоксилат2,4-dioxooxacolidine-5-carboxylate

Освен това,П-фенилкарбаматите (I) могат да се прилагат в смес с други фунгициди, хербициди, инсектициди, митициди, торове и други.In addition, the N-phenylcarbamates (I) can be used in admixture with other fungicides, herbicides, insecticides, miticides, fertilizers and the like.

Когато N-фенилкарбаматите (I) се използват като фунгициди, те могат да се прилагат в норма от 2 до 100 грама за 10 ара. Това количество обаче може да се изменя в зависимост от препаративната форма, от времето на приложение, от начина на приложение, местоположението на приложение, от заболяването, от вида на културата и от различни други фактори, поради което тези количества са ориентировъчни.When N-phenylcarbamates (I) are used as fungicides, they can be applied at a rate of 2 to 100 grams per 10 acres. However, this amount may vary depending on the formulation, the time of administration, the route of administration, the location of the application, the disease, the type of culture and various other factors, which makes these quantities indicative.

Някой препаративни форми на фунгицидните състави съгласно изобретението са дадени за илюстрация в примерите по-долу. В тях частите и процентите са тегловни.Some formulations of the fungicidal compositions of the invention are provided for illustration in the examples below. In these parts and percentages are by weight.

ПРЕПАРАТИВЕН ПРИМЕР I.PREPARATION EXAMPLE I.

Две части от съединение № 21, 88 части глина и 10 части талк се смесват и хомогенизират,при което се получава прах,в който се съдържат 2 % от активното вещество.Two parts of compound 21, 88 parts clay and 10 parts talc were mixed and homogenized to give a powder containing 2% of the active substance.

ПРЕПАРАТИВЕН ПРИМЕР 2.PREPARATION EXAMPLE 2.

Тридесет части от съединение № II, 45 части диамомична пръст; 20 части бели сажди, 3 части натриев лаурилсулфонат като омокряI що средство и 2 части калциев лигнинсулфонат, като диспергиращо средствд, се смесват при смилане,при което се получава мокрим прах,съдържащ 30 % от активната съставка.Thirty parts of compound No. II, 45 parts diam. 20 parts of white carbon black, 3 parts of sodium lauryl sulfonate as a wetting agent and 2 parts of calcium ligninsulfonate as a dispersing agent are mixed during milling to give a wet powder containing 30% of the active ingredient.

ПРЕПАРАТИВЕН ПРИМЕР 3.PREPARATION EXAMPLE 3.

Петдесет части от съединение № 13, 45 части инфузорна пръст,Fifty parts of compound No. 13, 45 parts of infusional soil,

2.5 части калциев алкилбензолсулфонат като умокрящо средство, и2.5 parts calcium alkylbenzenesulfonate as a wetting agent, and

2.5 части калциев лигнинсулфонат като диспергатор, се смесват при смилане,за да се получи мокрим прах,съдържащ 50 % от активното вещество.2.5 parts of calcium ligninsulphonate as a dispersant are mixed on milling to give a wet powder containing 50% of the active substance.

ПРЕПАРАТИВЕН ПРИМЕР 4.PREPARATION EXAMPLE 4.

Десет части от съединение № 46, 80 части циклохексанон и 10 части полиоксиетилен алкиларил етер като емулгатор се смесват, при което се получава емулгируем концентрат, съдържащ 10 % от активното вещество.Ten parts of compound No. 46, 80 parts of cyclohexanone and 10 parts of polyoxyethylene alkylaryl ether as emulsifier were combined to give an emulsifiable concentrate containing 10% of the active substance.

ПРЕПАРАТИВЕН ПРИМЕР 5.PREPARATION EXAMPLE 5.

Една част от съединение №7, I част съединение № I, 88 части глина и 10 части талк се смесват и пулверизират,при което се получава прахообразна формулировка, съдържаща 2 % от активната съставка.One part of compound No. 7, part I of compound No. I, 88 parts of clay and 10 parts of talc were mixed and nebulized to give a powder formulation containing 2% of the active ingredient.

ПРЕПАРАТИВЕН ПРИМЕР 6.PREPARATION EXAMPLE 6.

Двадесет части от съединение № 86, 10 части от съединение J, 45 части инфузорна пръст, 20 части бели сажди, 3 части натриев лигнинсулфонат като умокрящо средство и 2 части калциев лигнинсулфонат като диспергатор., се смесват и пулверизират,за да се получи мокрим прах,в който се съдържат 30 % от активната съставка. *Twenty parts of compound 86, 10 parts of compound J, 45 parts of infusional soil, 20 parts of white carbon black, 3 parts of sodium ligninsulfonate as a wetting agent and 2 parts of calcium ligninsulfonate as a dispersant., Mixed and nebulized to form a wet powder containing 30% of the active ingredient. *

ПРЕПАРАТИВЕН ПРИМЕР 7.PREPARATION EXAMPLE 7.

Десет части от съединение № 88, 40 части от съединение В, 45 части инфузорна пръст, 2.5 части калциев лигнинсулфонат като умокрящо средство и 2.5 части калциев лигнинсулфонат като диспергатор се смесват и смилат,за да се получи мокрим прах,в който се съдържа 50 % активно вещество.Ten parts of compound 88, 40 parts of compound B, 45 parts of infusional soil, 2.5 parts of calcium ligninsulfonate as a wetting agent, and 2.5 parts of calcium ligninsulfonate as a dispersant are mixed and milled to give a wet powder containing 50% active substance.

ПРЕПАРАТИВЕН ПРИМЕР 8.PREPARATION EXAMPLE 8.

Двадесет и пет части от съединение № 94, 50 части от съединение I, 18 части инфузорна пръст, 3.5 части калциев алкилбензолсулфонат като умокрящо средство и 3.5 части калциев лигнинсулфонат като диспергатор; се смесват при смилане,за да сеTwenty-five parts of compound 94, 50 parts of compound I, 18 parts infusional soil, 3.5 parts calcium alkylbenzenesulfonate as a wetting agent and 3.5 parts calcium ligninsulfonate as a dispersant ; are mixed on grinding to make

- 27 получи мокрим прах,в който се съдържат 75 % активна съставка.- 27 received a wet powder containing 75% of the active ingredient.

ПРЕПАРАТИВЕН ПРИМЕР 9.PREPARATION EXAMPLE 9.

Двадесет части от съединение № 50, 30 части от съединение А, 40 части прахообразна захар, 5 части бели сажди, 3 части нат риев лаурилсулфат като умокрящо средство и 2 части калциев лигнинсулфонат като диспергатор се смесват и смилат,за да се получи мокрим прах,съдържащ 50 % от активната съставка.Twenty parts of compound No. 50, 30 parts of compound A, 40 parts of powdered sugar, 5 parts of white carbon black, 3 parts of sodium lauryl sulfate as a wetting agent, and 2 parts of calcium ligninsulfonate as a dispersant are mixed and milled to form a wet powder, containing 50% of the active ingredient.

Опитни данни, покаващи отличната фунгицидна активност на N-фенилкарбаматите (I), са дадени по-долу. Съединенията, изпол-Test data showing the excellent fungicidal activity of N-phenylcarbamates (I) are given below. The compounds used

звани за еталон*са както следва: Съединение the reference * names are as follows: Compound Забележка Note Свеп Swap 0 0 Търговски хербицид Commercial herbicide достъпен available ичр- and cr- п NHCOCH^ n NHCOCH ^ Хлорпрофам Chlorpropham р- CI' p- CI ' П ^/СН^ NHCOCH N ^ / CH ^ NHCOCH Търговски хербицид Commercial herbicide достъпен available Барбан Barban 0 π nhcoch2c^cch2ci0 π nhcoch 2 c ^ cch 2 ci Търговски Commercial достъпен available О- Oh- хербицид herbicide

CICI

- 28 СЕРС- 28 CERTS

CICI

Тиофанат метил SThiophanate methyl S

όό

Карбендазим н Carbendazim n

Търговски достъпен хербицидA commercially available herbicide

Търговски достъпен хербицидA commercially available herbicide

Търговски достъпен хербицидA commercially available herbicide

Търговски достъпен фунгицидA commercially available fungicide

Търговски достъпен фунгицидA commercially available fungicide

Търговски достъпен фунгицидA commercially available fungicide

ТиабендазолThiabendazole

ΗΗ

Търговски достъпен фунгицид ιCommercially available fungicide ι

ОПИТ I.EXPERIENCE I.

Защитна активност срещу брашнеста мана при краставици (Sphaerotheca fuliginea)Protective activity against powdery mildew in cucumbers (Sphaerotheca fuliginea)

В саксия за цветя с обем 90 мл, запълнена с песъчлива почва, се посаждат семена на краставица (вариатет Sagami-hanjiro). Отглеждането се извършва във вегетационна къща в продължение на 8 дни. Получените растения,имащи два листа, се напръскват с изпитваното съединение, формулирано като емулсионен концентрат или мокрим прах и разредено с вода,в количество по 10 мл за саксия. След това семеначетата се инокулират със суспензия от спори на резистентни и чувствителни щамове от Sphaerotheca fuligineape3 напръскване и отново се култивират във вегетационната къща. След десет дни се отчита степента на увреждане по следния начин, като резултатите са посочени в таблица 3.Seeds of cucumber (Sagami-hanjiro variant) are planted in a 90 ml flower pot filled with sandy soil. Growing is carried out in a growing house for 8 days. The resulting two-leaf plants were sprayed with the test compound formulated as an emulsion concentrate or wet powder and diluted with water in an amount of 10 ml per pot. The seeds were then inoculated with a spore suspension of resistant and susceptible strains of Sphaerotheca fuligineape3 spray and re-cultured in the growing house. After ten days, report the degree of damage as follows, with the results shown in Table 3.

Изследваните листа се измерват за процента на заразената площ и се класицифират съгласно следните индекси на заболяване: 0, 0.5, I, 2,4:The test leaves were measured by percentage of contaminated area and classified according to the following disease indices: 0, 0.5, I, 2,4:

Индекс на заболяванеDisease index

Процент заразена площPercentage of contaminated area

Няма заразаNo contagion

0.50.5

Заразена площ,по-малка от 5 %Contaminated area less than 5%

Заразена площ по-малка от 20 %Contaminated area less than 20%

Заразена площ ,πο-малка от 50 %Contaminated area less than 50%

Заразена площ , не по-малка от 50 %Contaminated area of not less than 50%

Силата на заболяването (%) =Disease severity (%) =

ПредпазнаProtective

S(индекс на заболяване) х (брой на листата) •----------------------------------------------------------- х 100 х (общ брой на изследваните листа)S (disease index) x (number of leaves) • ------------------------------------- ---------------------- x 100 x (total number of sheets examined)

Предпазната стойност се изчислява съгласно следното уравнение стойност (%) = (силата на заболяването в третираната саксия) ---------------------------------------------------- χ 100 (сирата на заболяването в нетретирана саксия)The protective value is calculated according to the following equation value (%) = (disease severity in treated pot) ------------------------------ ---------------------- χ 100 (crude disease in untreated pot)

ТАБЛИЦА 3TABLE 3

Концентрация наConcentration of

Съедине- активното съение № динение (ррм)Coupling - Active Dreaming # dingy (ppm)

Предпазна стойност при ино кули· ране с резистентен щам (%)Protective value for foreign cooling with resistant strain (%)

Предпазна стой· ност при иноку· лиране с чувствителен щам (%)Inoculation with sensitive strain (%)

I I 200 200 100 100 0 0 2 2 200 200 100 100 0 0 3 3 200 200 100 100 0 0 4 4 200 200 92 92 0 0 5 5 200 200 100 100 0 0 6 6 200 200 100 100 0 0 7 7 200 200 100 100 32 32 а a 200 200 100 100 0 0 9 9 200 200 100 100 0 0 10 10 200 200 100 100 0 0 II II 200 200 100 100 0 0 12 12 200 200 100 100 0 0

13 13 200 200 100 100 0 0 14 14 200 200 100 100 0 0 15 15 200 200 100 100 0 0 16 16 200 200 100 100 0 0 17 17 200 200 100 100 0 0 18 18 200 200 100 100 0 0 19 19 200 200 100 100 0 0 20 20 200 200 100 100 0 0 21 21 200 200 100 100 0 0 22 22 200 200 100 100 0 0 XU7 XU 7 23 23 200 200 90 90 0 0 24 24 200 200 100 100 0 0 25 25 200 200 100 100 0 0 26 26 200 200 100 100 0 0 27 27 200 200 100 100 0 0 28 28 200 200 100 100 0 0 29 29 200 200 100 100 0 0 30 30 200 200 ί ί 100 100 0 0 31 31 200 200 100 100 0 0 © © 32 32 200 200 100 100 0 0 33 33 200 200 84 84 0 0 34 34 200 200 100 100 0 0 35 35 200 200 100 100 26 26 36 36 200 200 97 97 0 0 37 37 200 200 100 100 0 0 38 38 200 200 100 100 34 34 39 39 200 200 100 100 0 0 40 40 200 200 100 100 0 0 41 41 200 200 100 100 0 0 42 42 200 200 82 82 0 0

43 43 200 200 100 100 0 0 44 44 200 200 100 100 0 0 45 45 200 200 100 100 0 0 46 46 200 200 100 100 0 0 47 47 200 200 100 100 0 0 48 48 200 200 100 100 0 0 49 49 200 200 100 100 0 0 50 50 200 200 100 100 0 0 51 51 200 200 100 100 0 0 X X 52 52 200 200 100 100 0 0 й and 53 53 200 200 100 100 0 0 54 54 200 200 100 100 0 0 55 55 200 200 90 90 0 0 56 56 200 200 100 100 0 0 57 57 200 200 100 100 0 0 58 58 200 200 100 100 0 0 59 59 200 200 100 100 0 0 60 60 200 200 100 100 0 0 61 61 200 200 100 100 0 0 5 5 62 62 200 200 100 100 0 0 63 63 200 200 100 100 0 0 64 64 200 200 100 100 0 0 65 65 200 200 86 86 0 0 66 66 200 200 100 100 0 0 67 67 200 200 100 100 52 52 68 68 200 200 100 100 23 23 69 69 200 200 88 88 0 0 70 70 200 200 100 100 0 0 71 71 200 200 100 100 0 0 72 72 200 200 100 100 0 0

73 73 200 200 100 100 74 74 200 200 100 100 75 75 200 200 100 100 76 76 200 200 100 100 77 77 200 200 90 90 78 78 200 200 92 92 79 79 200 200 94 94 80 80 200 200 100 100 81 81 200 200 100 100 82 82 200 200 100 100 83 83 200 200 100 100 84 84 200 200 97 97 85 85 200 200 94 94 86 86 200 200 100 100 87 87 200 200 100 100 88 88 200 200 100 100 89 89 200 200 92 92 90 90 200 200 88 88 91 91 200 200 84 84 92 92 200 200 88 88 93 93 200 200 90 90 94 94 200 200 100 100 95 95 200 200 100 100 96 96 200 200 100 100 97 97 200 200 100 100 98 98 200 200 100 100 99 99 200 200 100 100 100 100 200 200 100 100 ΙΟΙ ΙΟΙ 200 200 98 98 102 102 200 200 100 100

ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο οο ο

103 103 200 200 100 100 0 0 104 104 200 200 86 86 0 0 105 105 200 200 84 84 0 0 106 106 200 200 94 94 0 0 107 107 200 200 90 90 0 0 108 108 200 200 88 88 0 0 109 109 200 200 88 88 0 0 свеп swap 200 200 0 0 0 0 хлорпрофам chlorpropham 200 200 Q Q 0 0 барбан barban 200 200 25 25 0 0 СЕРС SERS 200 200 0 0 0 0 профам prof 200 200 0 0 0 0 хлорбуфам Chlorbufam 200 200 0 0 0 0 беномил benomyl 200 200 0 0 100 100 ТИОфАНЯТ - метил THIOPHANATE - methyl 200 200 0 0 100 100 карбендазимй carbendazim and 200 200 0 0 100 100

---— ί.»---— ί. »

Както се вижда от резултатите,показани на таблица 3, 31фенилкарбаматите (I) съгласно изобретението показват отличен предпазен ефект върху резистентни щамове, но нямат предпазен ефект при изпитваните чувствителни щамове. Обратното е при търговски известните и достъпни фунгициди като беномил, тиофанатметил и карбендазим, които показват добър ефект при чувствителния щам, но не и при резистентния щам. Други изпитани съединения, сродни по структура с N-фенилкарбаматите (I), въобще не притежават фунгицидна активност върху чувствителни и резистентни щамове.As can be seen from the results shown in Table 3, the 31 phenylcarbamates (I) according to the invention exhibit an excellent protective effect on resistant strains but have no protective effect on the susceptible strains tested. The opposite is true of commercially available and available fungicides such as benomyl, thiophanmethyl and carbendazim, which show good effect in the susceptible strain but not in the resistant strain. Other test compounds, similar in structure to N-phenylcarbamates (I), have no fungicidal activity at all on susceptible and resistant strains.

ОПИТ 2.EXPERIENCE 2.

Предпазен ефект срещу Cercospora beticola при захарно цвеклоProtective effect against Cercospora beticola in sugar beet

- 35 В саксия с вместимост 90 мл и запълнена с пясъчна пръст се засаждат семена от захарно цвекло (вариетет Detroit dark red) Култивирането се извършва във вегетационна къща в продължение- 35 In a 90 ml pot filled with sandy soil, sugar beet seeds are planted (Detroit dark red variety). The cultivation is carried out in a growing house

на 20 дни. every 20 days. Получените семеначета се напръскват с изпитваното The resulting seeds are sprayed with the test съединение,формулирано като мокрим прах compound formulated as wet powder или емулгируем концен- or emulsify the conc- трат и разредено с вода. and diluted with water. в норма 10 мл : in the norm of 10 ml: за саксия. След това се- for the pot. After that, меначетата the beasts се инокулират are inoculated със суспензия < with suspension < от спори from disputes [ от чувствителни [sensitive] или резистентни щамове на or resistant strains of Gercospora beticola Gercospora beticola чрез напръск- through spray- ване. Саксиите се покриват с лист от .поливинилхлорид,за да се bath. The pots are covered with a sheet of polyvinyl chloride to make задържи висока влажност и maintain high humidity and култивирането cultivation продължава във вегетаци- continues in vegetation- онна къща that house още 10 дни. Степента на увреждане се another 10 days. The degree of damage is определя по същия determines the same начин,както при опит I, и way, as in Experiment I, and резултатите са the results are дадени given в таблица 4: Table 4: ТАБЛИЦА 4 TABLE 4 Съедине- Connect- Концентрация на Предпазна стой- Concentration of Protective Stand- Предпазна стой- Protective stand- ние № we no активното съе actively ate ност при night at иноку- inok- ност при иноку- inoculation динение (ррм) melting (ppm) лиране с casting with резис- resist- лиране с чув- sensing тентен щам (%) tent strain (%) ствителен щам a virulent strain 2 2 200 200 100 100 0 0 II II 200 200 100 100 0 0 12 12 200 200 100 100 0 0 13 13 200 200 100 100 0 0 14 14 200 200 100 100 0 0 15 15 200 200 100 100 0 0 16 16 200 200 100 100 0 0 17 17 200 200 100 100 0 0 21 21 200 200 100 100 θ θ 24 24 200 200 100 100 0 0 25 25 200 200 100 100 0 0 27 27 200 200 100 100 0 0 28 28 200 200 100 100 0 0

30 30 200 200 31 31 200 200 32 32 200 200 35 35 200 200 36 36 200 200 38 38 200 200 39 39 200 200 40 40 200 200 42 42 200 200 43 43 200 200 46 46 200 200 50 50 200 200 52 52 200 200 53 53 200 200 56 56 200 200 60 60 200 200 61 61 200 200 62 62 200 200 68 68 200 200 73 73 200 200 75 75 200 200 76 76 200 200 80 80 200 200 81 81 200 200 83 83 200 200 86 86 200 200 87 87 200 200 88 88 200 200 94 94 200 200 95 95 200 200

ίοοίοο

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟ ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο οΙΟΟ ο ο

96 96 200 200 97 97 0 0 98 98 200 200 100 100 0 0 99 99 200 200 100 100 0 0 100 100 200 200 100 100 0 0 ΙΟΙ ΙΟΙ 200 200 100 100 0 0 102 102 200 200 100 100 0 0 свеп swap 200 200 0 0 0 0 хлорпрофам chlorpropham 200 200 0 0 0 0 барбан barban 200 200 34 34 0 0 СЕРС SERS 200 200 0 0 0 0 профам prof 200 200 0 0 0 0 хлорбуфам Chlorbufam 2002 2002 0 0 0 0 беномил benomyl 200 200 0 0 100 100 тиофанат- thiophanate- 200 200 0 0 100 100 метил methyl карбендазим carbendazim 200 200 0 0 100 100

Както се вижда οϊ резултатите,показани на таблица 4, Νфенилкарбаматите съгласно изобретението показват отличен пред» Ζ пазен ефект върху резистентния щам, но нямат предпазен ефект върху изпитаните чувствителни щамове. Обратното е при търговски достъпните известни фунгициди като беномил и тиофанат-метил, които притежават значителен ефект при чувствителния щам, но не и при резистентния щам. Други изпитани съединения, подобни по структура на N-фенилкарбаматите (I) не притежават фунгицидна активност нито при чувствителни, нито при резистентни щамове.As can be seen from the results shown in Table 4, the ениphenylcarbamates of the present invention exhibit an excellent preserving effect on the resistant strain but have no protective effect on the susceptible strains tested. The opposite is the case with commercially available known fungicides such as benomyl and thiophanate-methyl, which have a significant effect on the susceptible strain but not on the resistant strain. Other tested compounds similar in structure to N-phenylcarbamates (I) have no fungicidal activity in either susceptible or resistant strains.

ОПИТ 3.EXPERIENCE 3.

Предпазен ефект при крушата срещу Venturia nashicola Пластмасови саксии с вместимост 90 мл се запълват с пйсъвлива почва и се заеаждат със семена от круша (вар. chojuro).Preventive effect on pear against Venturia nashicola 90 ml plastic pots are filled with sandy soil and planted with pear seeds (var chojuro).

- 38 Култивирането се извършва във вегетационна къща в продължение на 20 дни. Получените семеначета се третират чрез напръскване с изпитваното съединение, формулирано като емулгируем концентрат или мокрим прах и разредено с вода, в норма 10 мл за саксия. След това семеначетата се инокулират със суспензия от спори на резистентни и чувствителни щамове от Venturia nashicola. Семеначетата се поставят при 20° С при условия на висока влажност в продължение на 3 дни и след това при 20° С при облъчване с флуоресцентна лампа още 20 дни. Степента на увреждане се определя по същия начин както в опит I и резултатите са показани на таблица 5.- 38 Cultivation is carried out in a growing house for 20 days. The resulting seeds were treated by spraying with the test compound formulated as an emulsifiable concentrate or wet powder and diluted with water at a rate of 10 ml per pot. The seeds are then inoculated with a spore suspension of resistant and susceptible strains of Venturia nashicola. The seeds were placed at 20 ° C under high humidity conditions for 3 days and then at 20 ° C under irradiation with a fluorescent lamp for another 20 days. The extent of damage was determined in the same way as in Experiment I and the results are shown in Table 5.

ТАБЛИЦА 5.TABLE 5.

Съединение № Compound No Концентрация на активното съединение (ррм) Active compound concentration (ppm) Предпазна стойност при инокулиране с резистентен щам (%) Protective value for inoculation with resistant strain (%) Предпазна стойност при инокулиране с чувствителен щам (%) Protective value for inoculation with a sensitive strain (%) 2 2 200 200 100 100 0 0 3 3 200 200 100 100 0 0 7 7 200 200 100 100 0 0 II II 200 200 100 100 0 0 12 12 200 200 100 100 0 0 13 13 200 200 100 100 0 0 14 14 200 200 100 100 0 0 15 15 200 200 100 100 0 0 16 16 200 200 100 100 0 0 17 17 200 200 100 100 0 0 21 21 200 200 100 100 0 0 24 24 200 200 100 100 0 0 25 25 200 200 100 100 0 0

27 27 200 200 100 100 0 0 28 28 200 200 100 100 0 0 35 35 200 200 100 100 0 0 36 36 200 200 97 97 0 0 42 42 200 200 91 91 0 0 43 43 200 200 100 100 0 0 46 46 200 200 100 100 0 0 50 50 200 200 100 100 0 0 53 53 200 200 100 100 0 0 56 56 200 200 100 100 0 0 Sy J 68Sy J 68 200 200 100 100 0 0 75 75 200 200 100 100 0 0 .76 .76 200 200 97 97 0 0 80 80 200 200 100 100 0 0 81 81 200 200 100 100 0 0 83 83 200 200 97 97 0 0 86 86 200 200 100 100 0 0 87 87 200 200 100 100 0 0 88 88 200 200 100 100 0 0 94 94 200 200 100 100 0 0 95 95 200 200 97 97 0 0 96 96 200 200 94 94 0 0 97 97 200 200 97 97 0 0 98 98 200 200 100 100 0 0 99 99 200 200 100 100 0 0 100 100 200 200 100 100 0 0 ΙΟΙ ΙΟΙ 200 200 97 97 0 0 102 102 200 200 100 100 0 0 беномил benomyl 200 200 0 0 100 100 тиофанат- метил thiophanate- methyl 200 200 0 0 100 100

- 40 Както се вижда от резултатите, показани на таблица 5, TJфенилкарбаматите съгласно изобретението показват отличен предпазен ефект спрямо резистентен щам, но не проявяват превантивен ефект спрямо изпитаните чувствителни щамове. Обратното е при търговски достъпните известни фунгициди като беномил и тиофанат-метил, които притежават добър ефект спрямо чувствителните щамове, но не и към резистентните.- 40 As can be seen from the results shown in Table 5, TJ phenylcarbamates according to the invention exhibit an excellent protective effect against a resistant strain, but do not have a preventive effect against the susceptible strains tested. The opposite is the case with commercially available known fungicides such as benomyl and thiophanate-methyl, which have a good effect on susceptible strains but not on resistant strains.

ОПИТ 4.EXPERIENCE 4.

Предпазен ефект при фъстъците срещу Cercospora arachidicola.Preventive effect in peanuts against Cercospora arachidicola.

В пластмасова саксия с обем 90 мл, запълнена с песъчлива почва, се засаждат семена от фъстъци (вар. Chiba haaryusel). Култивирането се извършва във вегетационна къща в продължение на 14 дни. Покълналите семеначета се третират с. изпитваното съединение, формулирано като емулсионен концентрат или като мокрим прах и разредено с вода чрез напръскване по 10 мл на саксия. След това семеначетата се инокулират чрез напръскване със суспензия от спори на резистентен и на чувствителен щам от Cercospora arachidicoia. Растенията се покриват с поливинилхлориден лист,за да се осигурят условия на влажност и се култивират във вегетационна къща 10 дни. Степента на увреждане се определя по същия начин,както при опит I,и резултатите са показани на таблица 6:Seeds of peanuts (var. Chiba haaryusel) are planted in a 90 ml plastic pot filled with sandy soil. The cultivation is carried out in a vegetation house for 14 days. Germinated seeds are treated with the test compound formulated as an emulsion concentrate or as a wet powder and diluted with water by spraying 10 ml per pot. The seeds are then inoculated by spraying with a spore suspension of a resistant and susceptible strain of Cercospora arachidicoia. Plants are covered with polyvinylchloride leaf to provide moisture conditions and cultivated in a growing house for 10 days. The extent of damage was determined in the same way as in Experiment I, and the results are shown in Table 6:

ТАБЛИЦА б.TABLE b.

Съединение № Compound No Концентрация на активното вещество (ррм) Active substance concentration (ppm) Предпазна стойност при инокулиране с резистентен щам т Protective value for inoculation with resistant strain t Предпазна стойност при инокулиране с чувствителен щам (%) Protective value for inoculation with a sensitive strain (%) 2 2 200 200 100 100 0 0 7 7 200 200 100 100 0 0

12 12 200 200 13 13 200 200 I? And? 200 200 25 25 200 200 27 27 200 200 28 28 200 200 31 31 200 200 32 32 200 200 35 35 200 200 38 38 200 200 s s 39 39 200 200 40 40 200 200 46 46 200 200 50 50 200 200 53 53 200 200 56 56 200 200 60 60 200 200 62 62 200 200 64 64 200 200 © © 73 73 200 200 76 76 200 200 86 86 200 200 87 87 200 200 88 88 200 200 94 94 200 200 98 98 200 200 99 99 200 200 100 100 200 200 беномил benomyl 200 200 тиофанатметил thiophanatemethyl 200 200

100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 100 100 0 0 0 0 100 100 0 0 100 100

- 42 Както се вижда от резултатите?показани на таблица б, Nфенилкарбаматите (I) съгласно изобретението показват отличен предпазен ефект при резистентен щам, но не проявяват ефективност при изпитвания чувствителен щам. Обратното се наблюдава при търговски достъпните известни фунгициди като беномил и тиофанат-метил, които са активни по отношение на чувствителния щам, но не и към резистентния.- 42 As can be seen from the results ? shown in Table b, the N-phenylcarbamates (I) according to the invention showed excellent protective effect in resistant strain but did not show efficacy in the susceptible strain tested. The opposite is observed with commercially available known fungicides such as benomyl and thiophanate-methyl, which are active against the susceptible strain but not the resistant strain.

ОПИТ 5.EXPERIENCE 5.

Предпазен ефект срещу Botrytis cinerea при краставици Пластмасови саксии с· обем 90 мл се напълват с песъчлива почва и в тях се засаждат семена от краставици (вар. Sagami hanjiro). Култивирането се извършва във вегетационна къща в продължение на 8 дни,за да се получат семеначета,имащи котиледони. Изпитваното съединение, формулирано като емулгируем кон· центрат или като мокрим прах и разредено с вода, се напръсква върху тях при норма 10 мл за саксия. След като се засуши на въздуха, семеначетата се инокулират с мицелни дискове (5 мм в диаметър)от резистентен и чувствителен щам на Botrytis cinerea, като дисковете се поставят на повърхността на листа. Растенията се заразяват чрез инкубиране в продължение на три дни при висока влажност прй 20° С,след което се отчита степента на заболяване. Уврежданията се определят по начина,описан в опит 1,като резултатите са дадени в таблица 7.Protective effect against Botrytis cinerea in cucumbers Plastic pots with a volume of 90 ml are filled with sandy soil and seeded with cucumber seeds (var. Sagami hanjiro). Cultivation is carried out in a growing house for 8 days to obtain seedlings having cotyledons. The test compound formulated as an emulsifiable concentrate or as a wet powder and diluted with water is sprayed onto them at a rate of 10 ml for a pot. After being air-dried, the seeds were inoculated with mycelial discs (5 mm in diameter) from a resistant and sensitive strain of Botrytis cinerea, placing the discs on the leaf surface. The plants were infected by incubation for three days at high humidity at 20 ° C, after which the disease rate was recorded. The impairments were determined as described in Experiment 1, with the results given in Table 7.

ТАБЛИЦА 7.TABLE 7.

Концентрация наConcentration of

Съединение активното ве№ щество (ррм)Active substance compound (ppm)

Предпазна стойност при инокулиране с резисПредпазна стойност при инокулиране с чувтентен щам (%) ствителен щам (%)Resistance inoculation with resistance strain Resistance inoculation with sensitive strain (%) strain (%)

200200

100100

50 50 94 94 2 2 200 200 100 100 50 50 100 100 3 3 200 200 100 100 50 50 94 94 4 4 500 500 98 98 5 5 200 200 100 100 6 6 200 200 91 91 7 7 200 200 100 100 50 50 100 100 8 8 200 200 100 100 9 9 200 200 100 100 ΙΟ ΙΟ 500 500 98 98 II II 200 200 97 97 12 12 200 200 100 100 50 50 97 97 13 13 200 200 100 100 50 50 100 100 .12.5 .12.5 100 100 14 14 200 200 100 100 50 50 100 100 15 15 200 200 100 100 50 50 100 100 12.5 12.5 100 100 16 16 200 200 100 100 50 50 100 100 17 17 200 200 100 100 50 50 100 100 18 18 200 200 97 97 19 19 200 200 100 100

ΟΟ

Ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο οΟ ο ο

20 20 200 200 100 100 0 0 21 21 200 200 100 100 0 0 50 50 100 100 0 0 22 22 200 200 97 97 0 0 23 23 500 500 96 96 0 0 24 24 200 200 100 100 0 0 25 25 200 200 100 100 0 0 50 50 100 100 0 0 12.5 12.5 100 100 0 0 26 26 200 200 100 100 0 0 27 27 200 200 100 100 0 0 50 50 100 100 0 0 28 28 200 200 100 100 0 0 50 50 100 100 0 0 12.5 12.5 94 94 0 0 29 29 200 200 100 100 0 0 50 50 100 100 0 0 30 30 200 200 100 100 0 0 50 50 100 100 0 0 31 31 200 200 100 100 0 0 50 50 100 100 0 0 32 32 200 200 100 100 0 0 50 50 100 100 0 0 33 33 500 500 86 86 0 0 34 34 200 200 100 100 0 0 35 35 200 200 100 100 0 0 50 50 100 100 0 0 36 36 200 200 100 100 0 0 37 37 200 200 100 100 0 0 38 38 200 200 100 100 0 0

50 50 ΙΟΟ ΙΟΟ 39 39 200 200 ΙΟΟ ΙΟΟ 50 50 ΙΟΟ ΙΟΟ 40 40 200 200 ΙΟΟ ΙΟΟ 50 50 ΙΟΟ ΙΟΟ 41 41 200 200 94 94 42 42 500 500 82 82 43 43 200 200 ΙΟΟ ΙΟΟ 50 50 ΙΟΟ ΙΟΟ 12,5 12.5 94 94 44 44 200 200 ΙΟΟ ΙΟΟ 43 43 200 200 91 91 46 46 200 200 ΙΟΟ ΙΟΟ 50 50 ΙΟΟ ΙΟΟ 47 47 200 200 ΙΟΟ ΙΟΟ 48 48 200 200 ΙΟΟ ΙΟΟ 49 49 200 200 ΙΟΟ ΙΟΟ 50 50 200 200 ΙΟΟ ΙΟΟ 50 50 ΙΟΟ ΙΟΟ 51 51 200 200 ΙΟΟ ΙΟΟ 50 50 ΙΟΟ ΙΟΟ 52 52 200 200 ΙΟΟ ΙΟΟ 50 50 ΙΟΟ ΙΟΟ 53 53 200 200 ΙΟΟ ΙΟΟ 50 50 ΙΟΟ ΙΟΟ 54 54 200 200 95 95 55 55 500 500 97 97 56 56 200 200 ΙΟΟ ΙΟΟ 50 50 ΙΟΟ ΙΟΟ 57 57 200 200 97 97

Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο οΟ Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο ο ο ο ο ο ο ο ο

58 58 200 200 59 59 200 200 60 60 200 200 61 61 200 50 200 50 62 62 200 50 200 50 63 63 200 50 200 50 64 64 200 50 200 50 65 65 500 500 66 66 200 200 67 67 200 200 68 68 200 200 69 69 500 500 70 70 200 200 71 71 200 200 72 72 200 200 73 73 200 200 74 74 200 200 75 75 200 200 76 76 200 200 77 77 500 500 78 78 200 200 79 79 200 200 80 80 200 200 81 81 200 200 82 82 200 200 83 83 200 200

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100100

100 ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο100 ο ο ο 100

50 50 92 92 84 84 200 200 100 100 85 85 200 200 97 97 86 86 200 200 100 100 50 50 100 100 12.5 12.5 97 97 87 87 200 200 100 100 50 50 97 97 12.5 12.5 86 86 88 88 200 200 100 100 ' 50 '50 100 100 12.5 12.5 88 88 89 89 200 200 94 94 90 90 200 200 88 88 91 91 200 200 92 92 92 92 200 200 92 92 93 93 . 200 . 200 94 94 94 94 200 200 100 100 50 50 97 97 12.5 12.5 94 94 95 95 200 200 100 100 50 50 97 97 96 96 200 200 100 100 50 50 94 94 97 97 200 200 100 100 50 50 94 94 98 98 200 200 100 100 50 50 100 100 12.5 12.5 97 97

Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο οΟ Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο ο ο ο ο ο ο ο ο ο

99 99 200 200 100 100 0 0 50 50 97 97 0 0 12.5 12.5 94 94 0 0 100 100 200 200 100 100 0 0 50 50 97 97 0 0 12.5 12.5 97 97 ,0 , 0 ΙΟΙ ΙΟΙ 200 200 100 100 0 0 50 50 94 94 0 0 102 102 200 200 100 100 0 0 50 50 97 97 0 0 103 103 200 200 100 100 0 0 50 50 94 94 0 0 104 104 200 200 97 97 0 0 105 105 200 200 97 97 0 0 106 106 200 200 100 100 0 0 107 107 200 200 100 100 0 0 108 108 200 200 100 100 0 0 109 109 200 200 97 97 0 0 беномил benomyl 200 200 0 0 100 100 тиофанатметил thiophanatemethyl 200 200 0 0 100 100 Както се As it is вижда от sees from резултатите на таблица 7 the results of Table 7 И-фенилкар- And-phenylcar- баматите (I) bamboos (I) съгласно according to изобретението показват отличен предпазен the invention show excellent safety ефект при резистентен effect when resistant щам, но не са активни при strain, but are not active in изпитвания чув- tests heard

ствителен щам. Обратно, търговски достъпните известни фунгициди като беномил и тиофанат-метил имат ефект при чувствителния щам, но не и при резистентния.a virulent strain. Conversely, commercially available known fungicides such as benomyl and thiophanate-methyl have an effect in the susceptible strain but not in the resistant strain.

ОПИТ 6.EXPERIENCE 6.

Предпазен ефект при краставици срещу Mycosphaerella melonisProtective effect on cucumbers against Mycosphaerella melonis

- 49 Пластмасови саксии с вместимост 90 мл се запълват с песъчлива почва и се засаждат със семена от краставица (вар. Sagamihanjiro). Култивират се във вегетационна къща в продължение на 8 дни,за да се получат семеначета с котиледони. Изпитванито съединение, формулирано като емулсионен концентрат или като мокрим прах и разредено с вода, се напръсква върху растенията в норма- 49 Plastic pots of 90 ml capacity are filled with sandy soil and planted with cucumber seeds (var. Sagamihanjiro). They are cultured in a growing house for 8 days to produce cotyledons with seeds. The test compound, formulated as an emulsion concentrate or as a wet powder and diluted with water, is sprayed onto the plants at normal rate.

10 мл за саксия. След като се изсуши на въздуха, растението се инокулира с мицелен диск (5 мм в Диаметър) от резистентен или 10 ml for a pot. After air-drying, the plant is inoculated with a micellar disk (5 mm in diameter) from resistant or чувствителен щам от Mycosphaerella melonis, a sensitive strain of Mycosphaerella melonis, КаТО дискът се AS the disc does поставя върху повърхността placed on the surface на листа. Растението on the leaf. The plant се държи при is held at висока вражносТуЗа да се high animosityTo be зарази в продължение на 4 дни при 25° infections for 4 days at 25 ° С. Степента S. Degree на увреждане of disability по by растенията се определя по начина от plants are defined in the manner of опит I,като experience I, having резултатите са the results are показани на таблица 8. shown in Table 8. ТАБЛИЦА 8. TABLE 8. Концентрация на Concentration of Предпазна стойност Safeguard value Предпазна стой- Protective stand- Съединение Compound активното ве- the active multi- при инокулиране с when inoculated with ност при иноку- inoculation No щество (ррм) substance (ppm) резистентен щам resistant strain лиране с чувстви· sensing · т t телен щам (%) wire strain (%) § § 200 200 100 100 0 0 7 7 200 200 100 100 0 0 12 12 200 200 100 100 0 0 13 13 200 200 100 100 0 0 14 14 200 200 100 100 0 0 16 16 200 200 100 100 0 0 28 28 200 200 100 100 0 0 36 36 200 200 100 100 0 0 46 46 200 200 100 100 0 0 48 48 200 200 100 100 0 0 49 49 200 200 100 100 0 0

53 53 200 200 100 100 0 0 56 56 200 200 100 100 0 0 61 61 200 200 100 100 0 0 63 63 200 200 100 100 0 0 74 74 2G0 2G0 100 100 0 0 76 76 200 200 100 100 0 0 86 86 200 200 100 100 0 0 87 87 200 200 100 100 0 0 88 88 200 200 100 100 0 0 94 94 200 200 100 100 0 0 98 98 200 200 100 100 0 0 99 99 200 200 100 100 0 0 100 100 200 200 100 100 0 0 беномил benomyl .200 .200 0 0 100 100 тиофанат- thiophanate- 200 200 0 0 100 100

метилmethyl

Както се вижда от^ резултатите в таблица 8, N-фенилкарбаматите (I) съгласно изобретението показват отлична предпазна активност при резистентни щамове, но нямат такъв ефект при изпитания чувствителен щам. Обратно е при търговски достъпните известни фунгициди като беномил и тиофанат-метил, които притежават много добър ефект при чувствителния щам, но не и при резистентния.As can be seen from the results in Table 8, the N-phenylcarbamates (I) according to the invention exhibit excellent protective activity in resistant strains but have no such effect in the tested strain. Conversely, commercially available known fungicides such as benomyl and thiophanate-methyl, which have a very good effect on the susceptible strain but not the resistant strain.

ОПИТ 7,EXPERIENCE 7,

Предпазен ефект при портокалите срещуPenicillium italicum.Protective effect on oranges against Penicillium italicum.

Плодове от портокали (вар. Unaka) се измиват с вода и се изсушават на въздуха. Плодовете се потапят в разтвор на изпитваното съединение,получен чрез разреждане на емулгируем концентрат, съдържащ изпитваното съединение. Топенето продължаваOranges (Unaka var.) Are washed with water and air-dried. The fruits are immersed in a solution of the test compound obtained by diluting an emulsifiable concentrate containing the test compound. Melting continues

I минута. След изсушаване на въздуха, плодовете се инокулират със суспензия от спори на резистентен и чувствителен щам от горния пеницилин,като се напръскват и след това се поставят в помещение с висока влажност в продължение на 14 дни. Степента на I minute. After air drying, the fruits were inoculated with a spore suspension of a resistant and sensitive strain of the above penicillin, sprayed and then placed in a high humidity room for 14 days. The degree of увреждане се damage определя по следния начин: defines as follows: Изследваните плодове се The fruits studied are измерват по отношение на увредена- measure with respect to the damaged- та им площ и their area and ί се класифицират ί are classified със следните индекси: I, 2,3,4 и 5. with the following indices: I, 2,3,4 and 5. индекс index на заболяване of the disease Процент заразена площ Percentage of contaminated area 0 0 Няма зараза No contagion I I Заразената площ The contaminated area е по-малко от 20% is less than 20% 2 2 Заразената площ The contaminated area е по-малко от 40% is less than 40% 3 3 Заразената площ The contaminated area е по-малко от 60% is less than 60% 4 4 Заразената площ The contaminated area е по-малко от 80% is less than 80% 5 5 Заразената площ The contaminated area не е по-малко от 80 % is not less than 80% Изчисляването на степента на увреждане и Calculation of the degree of damage and на предпазната of the protective стойност се value up извършва както е perform as is описано в опит I. described in Experiment I. ТАБЛИЦА 9. TABLE 9. Съединение № Compound No Концентрация на активното вещество (ррм) Active substance concentration (ppm) Предпазна стойност при инокулиране с резис“ тентен щам (%) Protective value for inoculation with resistance strain strain (%) Предпазна стойност при инокулиране с чувствителен щам {%) Sensitive strain inoculation protection value {%) 2 2 200 200 100 100 0 0 5 5 200 200 100 100 0 0 9 9 200 200 100 100 0 0 II II 200 200 100 100 0 0 13 13 200 200 100 100 о Fr. 21 21 200 200 100 100 0 0 28 28 200 200 97 97 0 0 46 46 200 200 100 100 0 0

50 50 200 200 100 100 0 0 53 53 200 200 100 100 0 0 56 56 200 200 100 100 0 0 61 61 200 200 100 100 0 0 62 62 200 200 100 100 0 0 63 63 200 200 100 100 0 0 64 64 200 200 100 100 0 0 67 67 200 200 100 100 0 0 70 70 200 200 100 100 0 0 73 73 200 200 100 100 0 0 74 74 200 200 100 100 . 0 . 0 75 75 200 200 100 100 0 0 76 76 200 200 100 100 0 0 86 86 200 200 100 100 0 0 87 87 200 200 100 100 0 0 88 88 200 200 100 100 0 0 94 94 200 200 100 100 0 0 98 98 200 200 100 100 0 0 99 99 200 200 100 100 0 0 100 100 200 200 100 100 0 0 беномил benomyl 200 200 0 0 100 100 тиофанат- thiophanate- 200 200 0 0 100 100 метил methyl тиабензазол thiabenzazole 200 200 0 0 100 100

Както се вижда от резултатите,показани на таблица 9, Nфенилкарбаматите (I) съгласно изобретението показват отличен, предпазен ефект при резистентния щам, но нямат такъв срещу изпиI тания чувствителен щам. Обратното е при търговски достъпните известни фунгициди като беномил, тиофанат-метил и тиабендазол,As can be seen from the results shown in Table 9, the phenylcarbamates (I) according to the invention exhibit an excellent, protective effect on the resistant strain but do not have one against the tested sensitive strain. The opposite is the case with commercially available known fungicides such as benomyl, thiophanate-methyl and thiabendazole,

- 53 които са ефективни при чувствителния щам, но не и срещу резистентния.- 53 which are effective in the susceptible strain but not in the resistant strain.

ОПИТ 8.EXPERIENCE 8.

Предпазен ефект при краставици срещу Sphaerotheca fuliginea.Preventive effect on cucumbers against Sphaerotheca fuliginea.

Пластмасови саксийки с вместимост 90 мл се запълват с песъчлива почва и се засаждат със семена от краставици (Bap.Sagamihanjiro). Култивирането се извършва във вегетационна къща в продължение на 8 дни. Поникналите семеначета, имащи вече котиледони, се напръскват с изпитваното съединение, формулирано като емулгируем концентрат или мокрим прах и разредено с вода, като всяка саксийка се третира с по 10 мл. След това растенията се инокулират със смесена спорова суспензия от чувствителен и резистентен щам на горния вредител чрез напръскване и след това култивиране във вегетационна къща. След десет дни се отчита степента на заразяване на растенията. Степента на увреждане се определя по същия начин както в опит I и резултатите са показани на таблица 10.90 ml plastic pots are filled with sandy soil and planted with cucumber seeds (Bap.Sagamihanjiro). The cultivation is carried out in a growing house for 8 days. Sprouted seed plants already having cotyledons are sprayed with the test compound formulated as an emulsifiable concentrate or wet powder and diluted with water, treating each pot with 10 ml each. The plants are then inoculated with a mixed spore suspension of a sensitive and resistant strain of the above pest by spraying and then cultivating in a growing house. After ten days, the degree of contamination of the plants is reported. The extent of damage was determined in the same way as in Experiment I and the results are shown in Table 10.

ТАБЛИЦА 10.TABLE 10.

Съединение N° Compound N ° Концентрация на активното вещество (РРм) Concentration of the active substance (PPM) Предпазна ност (%) Protective capability (%) 13 13 100 100 34 34 13 13 20 20 0 0 15 15 100 100 28 28 28 28 100 100 44 44 28 28 20 20 0 0 43 43 100 100 36 36 43 43 20 20 0 0 86 86 100 100 44 44 86 86 20 20 0 0

ΙΟΟΙΟΟ

ΙΟΟΙΟΟ

AA

AA

ВIN

В сIn the village

с дwith e

дe

ЕWell

ЕWell

РR.

РR.

6&6 &

н нn

+ А + Е + Н + А+ A + E + H + A

- 54 100- 54 100

100100

100100

100100

100100

100100

500500

100100

100100

500500

100100

100100

100100

100100

100 + 20 + 20 + 20 + 20 ге о100 + 20 + 20 + 20 + 20 ge o

100100

100100

100100

100100

15 15 + + Р R. 20 20 + + 20 20 100 100 28 28 + + А A 20 20 + + 20 20 100 100 28 28 + + В IN 20 20 + + 20 20 100 100 28 28 + + С P 20 20 + + 20 20 100 100 43 43 + + Д Yes 20 20 + + 20 20 100 100 43 43 + + & & 20 20 + + 20 20 100 100 43 43 + + н n 20 20 + + 20 20 100 100 86 86 + + А A 20 20 + + 20 20 100 100 86 86 + + В IN 20 20 + + 20 20 100 100 86 86 + + Р R. 20 20 + + 20 20 100 100 88 88 + + с p 20 20 + + 20 20 100 100 88 88 + + Е Well 20 20 + + 20 20 100 100 88 88 + + & & 20 20 + + 20 20 100 100 94 94 + + А A 20 20 + + 20 20 100 100 94 94 + + Е Well 20 20 + + 20 20 100 100 94 94 + + G Mr 20 20 + + 20 20 100 100 98 98 + + С P 20 20 + + 20 20 100 100 98 98 + + Н N. 20 20 + + 20 20 100 100 99 99 + + А A 20 20 + + 20 20 100 100 99 99 + + В IN 20 20 + + 20 20 100 100 100 100 + + А A 20 20 + + 20 20 100 100 100 100 + + Д Yes 20 20 + + 20 20 100 100 100 100 + + Е Well 20 20 + + 20 20 100 100

Както се вижда от резултатите, показани на таблица 10, комбинираното използване на N-фенилкарбамати (I) съгласно изобретението с бензимидазол тиофанатни фунгициди и/или циклични имидни фунгициди показва много по-висок предпазен ефект в сравнение със самостоятелното приложение.As can be seen from the results shown in Table 10, the combined use of N-phenylcarbamates (I) according to the invention with benzimidazole thiophanate fungicides and / or cyclic imide fungicides showed a much higher safety effect than alone.

- 56 ОПИТ 9.- 56 EXPERIENCE 9.

Предпазен ефект при домати срещу Batrytie cinerea.Protective effect on tomatoes against Batrytie cinerea.

Пластмасова саксия с вместимост 90 мл се запълва с песъчлива почва и в нея се засаждат семена от домати (вар. Fukuji No 2). Култивирането се извършва във вегетационна къща в продължение на 4 седмици. Поникналите семеначета са във фаза 4-ли лист. Изпитваното съединение или изпитваните съединения, формулирани като емулсионен концентрат или като мокрим прах и разредени с вода,се пръскат върху растенията в норма 10 мл за саксия. След това растенията се инокулират със смесени спори от чувствителен и резистентен щам от горната плесен под формата на суспензия чрез напръскване и растенията се поставят в помещение с висока влажност в продължение на 5 дни при 20° С. Степента на увреждане се определя по същия начин както в пример I и резултатите са дадени в таблица II.A 90 ml plastic pot is filled with sandy soil and seeded with tomato seeds (var Fukuji No 2). The cultivation is carried out in a growing house for 4 weeks. The sprouted seeds are in phase 4 leaf. The test compound or test compounds formulated as an emulsion concentrate or as a wet powder and diluted with water are sprayed onto the plants at a rate of 10 ml for a pot. The plants are then inoculated with mixed spores of a sensitive and resistant upper mold mildew suspension by spraying and the plants are placed in a high humidity room for 5 days at 20 ° C. The degree of damage is determined in the same way as in Example I and the results are given in Table II.

Предпазна стойност (%)Safeguard value (%)

ТАБЛИЦА IITABLE II

Концентрация наConcentration of

Съединение № активното вещество (ррм)Active substance compound (ppm)

13 13 100 100 44 44 13 13 20 20 0 0 25 25 100 100 27 27 25 25 20 20 0 0 28 28 100 100 38 38 28 28 20 · 20 · 0 0 43 43 100 100 38 38 43 43 20 20 0 0 86 86 100 100 42 42 86 86 20 20 0 0 88 88 100 100 42 42

- 57 - - 57 - 88 88 20 20 0 0 94 94 100 100 42 42 94 94 20 20 0 0 98 98 100 100 40 40 98 98 20 20 0 0 99 99 100 100 44 44 99 99 20 20 0 0 100 100 100 100 38 38 100 100 2020 0 0 с p I I 100 100 48 48 I I 20 20 22 22 Ί Ί 500 500 46 46 J J 100 100 18 18 κ κ 100 100 42 42 κ κ 20 20 15 15 L L 500 500 42 42 L L 100 100 12 12 13 + I 13 + I <20+50 <20 + 50 100 100 13 + I 13 + I 20 + 50 20 + 50 100 100 © © 13 + K 13 + K 20 + 50 20 + 50 100 100 13 + L 13 + L 20 + 50 20 + 50 100 100 25 + 1 25 + 1 20 + 50 20 + 50 100 100 25 + K 25 + K 20 + 50 20 + 50 100 100 28 + 1 28 + 1 20 + 50 20 + 50 100 100 28 + L 28 + L 20 + 50 20 + 50 100 100 43 + 1 43 + 1 20 + 50 20 + 50 100 100 43 + J 43 + J 20 + 50 20 + 50 100 100 86 + I 86 + I 20 + 50 20 + 50 100 100 86 + K 86 + K 20 + 50 20 + 50 100 100 88 + 1 88 + 1 20 + 50 20 + 50 100 100

88 + 1 88 + 1 20 + 50 20 + 50 100 100 94 + Ϊ 94 + Ϊ 20 + 50 20 + 50 100 100 94 +J 94 + J 20 + 50 20 + 50 100 100 98 + 1 98 + 1 20 + 50 20 + 50 100 100 98 + К 98 + K 20 + 50 20 + 50 100 100 99 + 1 99 + 1 20 + 50 20 + 50 100 100 99 +J 99 + J 20 + 50 20 + 50 100 100 100 + I 100 + I 20 + 50 20 + 50 100 100 100 + К 100 + K 20 + 50 20 + 50 100 100

Както се вижда от резултатите,показани в таблица II, комбинираното използване на JM-фенилкарбамати (I) съгласно изобретението с бензимидазолови тиофанатни фунгициди и/или циклични имидни фунгициди дава много по-добри резултати от отделното им приложение.As can be seen from the results shown in Table II, the combined use of JM-phenylcarbamates (I) according to the invention with benzimidazole thiophanate fungicides and / or cyclic imide fungicides gives much better results than their individual application.

Claims (42)

Патентни претенцииClaims I. Фунгициден състав,който съдържа като активно вещество фунгицидно ефективно количество от Н-фенилкарбамат с формула:I. A fungicidal composition comprising as an active substance a fungicidally effective amount of N-phenylcarbamate of the formula: АA I 2 в която Е и Е са еднакви или различни и означават нисша алкилова, нисша алкенилова, нисша алкинилова или нисша алкилова група,заместена с поне един халоген, нисш алкокси или нисш циклоалкил;I 2 in which E and E are the same or different and denote lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl or lower alkyl substituted with at least one halogen, lower alkoxy or lower cycloalkyl; Е^ означава С^алкил, С^алкенил, С^алкинил, нисша циклоалкилова група, нисша халогеналкилова група, нисша халогеналкинилова група, аралкил, алкинил,заместен с поне един халоген, циано, нисш алкокси, нисш алкенилокси, нисш халогеналкоксифенокси, нисш йралкилокси или нисш циклоалкил или група с формулата:E ^ represents C1-6 alkyl, C1-6 alkenyl, C1-6 alkynyl, lower cycloalkyl group, lower haloalkyl group, lower haloalkynyl group, aralkyl, alkynyl substituted with at least one halogen, cyano, lower alkoxy, lower alkenyloxy, lower alkoxyloxy or lower cycloalkyl or a group of the formula: ^(Сн 2^ (C n 2 ) y -СН Ό в която м означава 0, I или 2;-CH която in which m is 0, I or 2; п означава I, 2 или 3n represents I, 2 or 3 X и У са еднакви или различни и означават кислород или сбрен атом и £ означава водород, нисш алкил, нисш алкенил, нисш аЛкинил, нисш циклоалкил, нисш халогеналкил, нисша алкилова група, заместена с поне един халоген, циано група, нисш алкокси или нисш алкоксикарбонил или група с формула -СОЕ21· или -SO^E21, (¢0 в която Е21 означава нисша алкилова група, нисш алкенил, нисш алкинил, нисш циклоалкил, нисш халогеналкил, нисша алкилова група,заместена поне с един халоген, циано група, нисш алкокси, нисш циклоалкил или фенилокси група (фенилокси групата може евентуално да е заместена поне с един халоген и/или с поне един алкил), фенил, фурил, тиенил, фенилова група,заместена поне с един халоген, циано група, нитро, трифлуорметил, нисш алкил или нисша алкокси група или аралкилова група '(аралкилът може евентуално да е заместен с поне един халоген и-или поне един алкил) , при условие, че когато Е^ означава метил, Е2 не е метил или бутил, заедно с инертен носител или разредител.X and Y are the same or different and represent oxygen or a combined atom and R represents hydrogen, lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, lower cycloalkyl, lower haloalkyl, lower alkyl substituted with at least one halogen, cyano group, lower alkoxy alkoxycarbonyl or a group of formula -COE 21 · or -SO 4 E 21 , (¢ 0 in which E 21 denotes a lower alkyl group, lower alkenyl, lower alkynyl, lower cycloalkyl, lower haloalkyl, lower alkyl group substituted with at least one halogen, cyano group, lower alkoxy, lower cycloalkyl or phenyloxy group (phenyloxy mo may be optionally substituted by at least one halogen and / or at least one alkyl), phenyl, furyl, thienyl, phenyl group substituted by at least one halogen, cyano group, nitro, trifluoromethyl, lower alkyl or lower alkoxy group or aralkyl group ' (aralkyl may optionally be substituted by at least one halogen and-or at least one alkyl), provided that when E 1 is methyl, E 2 is not methyl or butyl, together with an inert carrier or diluent. 2. Фунгициден състав съгласно претенция I, който съдържа като допълнително активно вещество или активни вещества бензимидазол тиофанатан фунгицид и/или цикличен имиден фунгицид,The fungicidal composition according to claim I, which comprises, as an additional active substance or active substances, benzimidazole thiophanate fungicide and / or cyclic imide fungicide, 3. Фунгициден състав съгласно претенция 2, в който бензими- дазол фунгицидниягфунгицид е метил 1-(бутилкарбамоил)бензимидазол-2-илкарбамат, 2-(2-фурил)бензимидазол, 2-(4-тиазолил)бензимидазол, метил бензимидазол-2-илкарбамат, 1,2-бис(3-метоксикарбонил-2-тиокарбамид)бензол, 1,2-бис(З-етоксикарбонил-2-тиокарбамид)бензол, 2-(0,$-Диметилфосфориламино)-1-(3*-метоксикарбонил2’-тиокарбамид)бензол или 2-(0,0-диметилтиофосфориламино)-1(3’-метоксикарбонил-2’-тиокарбамид)бензол, а цикличните имидни фунгициди могат да бъдат 3-(3} 5*-дихлорфенил)-1,2-диметилциклопропан-1,2-дикарбоксимид, 3-(3 *,5 *-дихлорфенил)-1-изопропилкарбамоилимидазолидин-2,4-дион, 3-(3 ’,5’-дихлорфенил)-5-метил-The fungicidal composition according to claim 2, wherein the benzimidazole fungicidal fungicide is methyl 1- (butylcarbamoyl) benzimidazol-2-ylcarbamate, 2- (2-furyl) benzimidazole, 2- (4-thiazolyl) benzimidazole, methyl-benzimidazol-2-benzimidazole, methyl-benzimidazol-2-benzimidazole. ylcarbamate, 1,2-bis (3-methoxycarbonyl-2-thiourea) benzene, 1,2-bis (3-ethoxycarbonyl-2-thiourea) benzene, 2- (0, $ - Dimethylphosphorylamino) -1- (3 * - methoxycarbonyl 2'-thiourea) benzene or 2- (0,0-dimethylthiophosphorylamino) -1 (3'-methoxycarbonyl-2'-thiourea) benzene, and the cyclic imide fungicides can be 3- (3} 5 * -dichlorophenyl) -1 , 2-dimethylcyclopropane-1,2-d carboxamide, 3- (3 *, 5 * dichlorophenyl) -1-izopropilkarbamoilimidazolidin-2,4-dione, 3- (3 ', 5'-dichlorophenyl) -5-methyl- 5-винилоксазолидин-2,4-дион или етил (Е5)-3-(3’,5’-дихлорфенил)-5-vinyloxazolidine-2,4-dione or ethyl (E5) -3- (3 ', 5'-dichlorophenyl) - 5-метил-2,4-диоксооксазолидин-5-карбоксилат. 1 5-methyl-2,4-dioxooxazolidine-5-carboxylate. 1 4. N-фенилкарбамат с формула:4. N-phenylcarbamate of the formula: в която Е^ и Е2 могат да бъдат еднакви или различни и означават нисш алкил, нисш алкенил, нисш алкинил или нисша алкилова група, нисш алкокси или нисш циклоалкил;wherein E 2 and E 2 may be the same or different and denote lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl or lower alkyl, lower alkoxy or lower cycloalkyl; заместена поне с един халоген,substituted by at least one halogen, Е^ означава С-^алкил, С3_3алкенил, С3_3алкинил, нисша циклоалкилова група нисш халогеналкил, нисш халогеналкинил, нисш аралкил, нисша алкилова група,заместена поне с един халоген, циано група, нисш алкокси, нисш алкенилокси, нисш си, фенокси, нисш аралкилокси или нисш циклоалкил халогеналкокили група с формулата в която м означава 0, I или 2;Eb represents C ^ alkyl, C 3 _ 3 alkenyl, C 3 _ 3 alkynyl, lower cycloalkyl lower halogenalkyl, lower haloalkynyl, lower aralkyl, lower alkyl group substituted with at least one halogen, cyano, lower alkoxy, lower alkenyloxy , a lower, phenoxy, lower aralkyloxy or lower cycloalkyl haloalkyl group of the formula wherein m is 0, I or 2; означава I, 2 или 3;denotes I, 2 or 3; и У са еднакви или различни и означават кислород или сяра;and Y are the same or different and denote oxygen or sulfur; Z означава водород, нисш алкил, нисш алкенил, нисш алкинил, нисш циклоалкил, нисш халогеналкил, нисш алкил, заместен поне с един халоген, циано, нисш алкокси или нисш алкоксикарбонил или група с формулата: -СОЕ^ или - 02е\в която означава нисш алкил, нисш алкенил, нисш алкинил, нисш циклоалкил, .Z represents hydrogen, lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, lower cycloalkyl, lower halogenoalkyl, lower alkyl substituted with at least one halogen, cyano, lower alkoxy or lower alkoxycarbonyl or a group of the formula: -COE4 or - O 2 or C 0-6 in or - O 2 or C 0-6 in or which means lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, lower cycloalkyl,. нисш халогеналкил, алкилова група,заместена с поне един халоген, циано група, нисш алкокси, нисш циклоалкил или фенокси (фенокси групата може евентуално да е заместена поне с един халоген и/или иlower haloalkyl, an alkyl group substituted with at least one halogen, cyano group, lower alkoxy, lower cycloalkyl or phenoxy (the phenoxy group may optionally be substituted by at least one halogen and / or and поне с един алкил), фенил, фурил, тиенил, фенилова г.рупа,заместена поне с един халоген, циано група, нитро, трифлуорметил, нисш алкил или нисш алкокси или аралкилова група (в която аралкилът може евентуално да е заместен с поне един халоген и/или с поне един алкил), при условие, че когато Е1 означава метил, Е2 не е метил или бутил.at least one alkyl), phenyl, furyl, thienyl, phenyl group substituted by at least one halogen, cyano group, nitro, trifluoromethyl, lower alkyl or lower alkoxy or aralkyl group (in which aralkyl may be optionally substituted by at least one halogen and / or with at least one alkyl), provided that when E 1 is methyl, E 2 is not methyl or butyl. 5. N-фенилкарбамати съгласно претенция 4, при които Е^ и о5. N-phenylcarbamates according to claim 4, wherein E &lt; 1 &gt; and o Е са независимо един от друг метил, етил, н-пропил, изопропил, н-бутил, алил, 2-бутенил, 3-бутенил,1пропаргил, 3-бутинил, дифлуорметил, 2-хлоретил, 2,2,2-трифлуоретил, 2-метоксиетил или циклопропилметил, означава метил, етил, н-пропил, изопропил, сек.бутил, I-етилпропил, 1-метилбутил, I-етилбутил, 2-бутенил,E are independently methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, allyl, 2-butenyl, 3-butenyl, 1 propargyl, 3-butynyl, difluoromethyl, 2-chloroethyl, 2,2,2-trifluoroethyl , 2-methoxyethyl or cyclopropylmethyl, means methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, sec.butyl, I-ethylpropyl, 1-methylbutyl, I-ethylbutyl, 2-butenyl, 3-бутенил, 2-метил-2-пропенил, 1-етил-2-пропенил, 1-метил-Збутенил, 1-пентил-2-пропенил, пропаргил, 1-метил-2-пропинил, 2бутинил, 3-бутинил, 1-етил-2-пропинил, I-метил-З-бутинил, Iбутинил-2-пропинил, 1-пентил-2-пропинил, циклобутил, циклопентил, 2-флуоретил, 2-хлоретил, 2,2-дихлоретил, 1-метил-2-брометил, 1-флуорметил-2-флуоретил, 1-брометил-2-брометил, 1-метил-3-butenyl, 2-methyl-2-propenyl, 1-ethyl-2-propenyl, 1-methyl-2-propenyl, 1-pentyl-2-propenyl, propargyl, 1-methyl-2-propynyl, 2-butynyl, 3-butynyl, 1-ethyl-2-propynyl, 1-methyl-3-butynyl, ibutynyl-2-propynyl, 1-pentyl-2-propynyl, cyclobutyl, cyclopentyl, 2-fluoroethyl, 2-chloroethyl, 2,2-dichloroethyl, 1- methyl-2-bromoethyl, 1-fluoromethyl-2-fluoroethyl, 1-bromoethyl-2-bromoethyl, 1-methyl- 2,2,2-трихлоретил, 1-етил-2-брометил, 4-хлор-2-бутенил, 4-хлор2-бутинил, 2-цианоетил, 1-метил-2-метоксиетил, 1-метил-2-бутоксиетил, 2-алилоксиетил, 2-(2-хлоретокси)етил, 2-бензилоксиетил, 1-хлорметил-2-метоксиетил, циклопропилметил, 1-циклопропилетил, 1-циклопентилетил, 2-фурилметил, I-фенилетил или 3тетрахидрофуранил; X и У са независимо един от друг кислород или сяра и Ζ означава водород, метил, етил, н-бутил, алил, ацетил, пропионил, н-пентаноил, сек.пентаноил, циклопропанкарбонил, бензоил, 2-хлорбензоил, 2,4-дихлорбензоил, 4-метилбен1 зоил, метансулфонил или етоксикарбонилметил, при условие, че когато Е означава метил, Е не е метил или бутил.2,2,2-trichloroethyl, 1-ethyl-2-bromoethyl, 4-chloro-2-butenyl, 4-chloro 2-butynyl, 2-cyanoethyl, 1-methyl-2-methoxyethyl, 1-methyl-2-butoxyethyl, 2-allyloxyethyl, 2- (2-chloroethoxy) ethyl, 2-benzyloxyethyl, 1-chloromethyl-2-methoxyethyl, cyclopropylmethyl, 1-cyclopropylethyl, 1-cyclopentylethyl, 2-furylmethyl, I-phenylethyl or 3tetrahydrofuranyl; X and Y are independently oxygen or sulfur and Ζ denotes hydrogen, methyl, ethyl, n-butyl, allyl, acetyl, propionyl, n-pentanoyl, sec-pentanoyl, cyclopropanecarbonyl, benzoyl, 2-chlorobenzoyl, 2,4- dichlorobenzoyl, 4-methylbenzyl 1 benzoyl, methanesulfonyl or ethoxycarbonylmethyl, with the proviso that when E is methyl, E is not methyl or butyl. Q2>Q2> 6. N-фенилкарбамат съгласно претенция 5, при който Е1 и Е2 независимо един от друг означават метил, етил, н-пропил, алил или пропаргил, Е^ означава етил, изопропил, сек.бутил, Iметилбутил, 1-етилбутил, I-етилпропил, 1-метил-2-пропенил, Iетил-2-пропенил, I-метил-З-бутенил, пропаргил, 1-метил-2-пропинил, 1-етил-2-пропинил, 3-бутинил, I-метил-З-бутинил, 1-бутил2-пропинил, 2-флуоретил, 1-метил-2-брометил, 1-флуорметил-2-флуоретил, 1-бромметил-2-брометил, 4-хлор-2-бутинил, 1-метил-2метоксиетил, I-циклопропилетил или I-фенилетил; X означава кислород, У означава кислород или сяра и Z означава водород, ацетил, пропионил, н-пентаноил, сек-пентаноил, циклопропанкарбонил, бензоил, 2-хлорбензоил, 2,4-дихлорбензоил или 4-метилбензоил при условие, че когато Е1 означава метил, Е2 не е метилова група.6. N-phenylcarbamate according to claim 5 wherein E 1 and E 2 independently of one another represent methyl, ethyl, n-propyl, allyl or propargyl, R @ represents ethyl, isopropyl, sec-butyl, Imetilbutil, 1-ethylbutyl, I-ethylpropyl, 1-methyl-2-propenyl, ethyl-2-propenyl, I-methyl-3-butenyl, propargyl, 1-methyl-2-propynyl, 1-ethyl-2-propynyl, 3-butynyl, I- methyl-3-butynyl, 1-butyl 2-propynyl, 2-fluoroethyl, 1-methyl-2-bromoethyl, 1-fluoromethyl-2-fluoroethyl, 1-bromomethyl-2-bromoethyl, 4-chloro-2-butynyl, 1- methyl-2-methoxyethyl, I-cyclopropylethyl or I-phenylethyl; X stands for oxygen, Y stands for oxygen or sulfur and Z stands for hydrogen, acetyl, propionyl, n-pentanoyl, sec-pentanoyl, cyclopropanecarbonyl, benzoyl, 2-chlorobenzoyl, 2,4-dichlorobenzoyl or 4-methylbenzoyl, provided that when E 1 means methyl, E 2 is not a methyl group. 7. N-фенилкарбамат съгласно претенция 6, при който Е1 и7. N-phenylcarbamate according to claim 6, wherein E is 1 and 2 32 3 Е означават етил, Е означава етил, изопропил, сек.-бутил, Iметилбутил, I-етилбутил, I-метил-З-бутенил, 1-метил-2-пропинил,E stands for ethyl, E stands for ethyl, isopropyl, sec-butyl, 1-methylbutyl, 1-ethylbutyl, 1-methyl-3-butenyl, 1-methyl-2-propynyl, 4-хлор-2-бутинил или I-фенилетил, X означава кислород, У означава кислород или сяра и Z означава водород, ацетил, циклопропанкарбонил, бензоил или 2-хлорбензоил.4-chloro-2-butynyl or 1-phenylethyl, X stands for oxygen, Y stands for oxygen or sulfur and Z stands for hydrogen, acetyl, cyclopropanecarbonyl, benzoyl or 2-chlorobenzoyl. 8. К-фенил карбамат съгласно претенция 4, представляващ изопропил N-(3,4-диетоксифенил)карбамат.8. N-phenyl carbamate according to claim 4, which is isopropyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 9. N-фенилкарбамат съгласно претенция 4, представляващ 1-метил-2-пропинил N-(3,4-диетоксифенил)карбамат.9. N-Phenylcarbamate according to claim 4, which is 1-methyl-2-propynyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 10. N-фенилкарбамат съгласно претенция 4, представляващ 4-хлор-2-бутинил N-(3,4-диетоксифенил)-карбамат.10. N-phenylcarbamate according to claim 4, which is 4-chloro-2-butynyl N- (3,4-diethoxyphenyl) -carbamate. 11. N-фенилкарбамат съгласно претенция 4, представляващ изопропил Н-(3,4-диетоксифенил)ти(йсарбамат.11. N-phenylcarbamate according to claim 4, which is isopropyl N- (3,4-diethoxyphenyl) thi (isarbamate. 12. N-фенилкарбамат съгласно претенция 4, представляващ 1-фенилетил N-(3,4-диетоксифенил)карбамат.12. N-phenylcarbamate according to claim 4, which is 1-phenylethyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 13. N-фенилкарбамат съгласно претенция 4, представляващ изопропил М-ацетил-Н-(3,4-диетоксифенил) карбамат.13. N-phenylcarbamate according to claim 4, which is isopropyl N-acetyl-N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 14. N-фенилкарбамат съгласно претенция 4, представляващ изопропил М-циклопропанкарбонил-Ъ1-(3,4-диетоксифенил)карбамат.14. N-phenylcarbamate according to claim 4, which is isopropyl N-cyclopropanecarbonyl-N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 15. N-фенилкарбамат съгласно претенция 4, представляващ изопропил М-бензони-£1-(3,4-диетоксифенил)карбамат.15. N-phenylcarbamate according to claim 4, which is isopropyl N-benzoni-N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 16. N-фенилкарбамат съгласно претенция 4, представляващ изопропил Н-( 2-хлорбензоил)-N-(3,4-диетоксифенил) карбамат.16. N-phenylcarbamate according to claim 4, which is isopropyl N- (2-chlorobenzoyl) -N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 17. Метод за борба с патогенни за растенията гъби*състоящ се в прилагане към тях на фунгицидно ефективно количество от поне един N-фенилкарбамат с формула:17. A method for combating plant pathogenic fungi, comprising applying to them a fungicidally effective amount of at least one N-phenylcarbamate of the formula: в която Е^, Е2, е\ Х^ У и Z имат значенията*посочени в пре· тенция I.in which E ^, E 2 , e \ X ^ Y and Z have the meanings * indicated in claim I. 18. Метод съгласно претенция 17, при който патогенната за растенията гъба е резистентен щам.The method of claim 17, wherein the plant-pathogenic fungus is a resistant strain. 19. Метод за борба с патогенни за растенията гъби*който се състои в прилагане на фунгицидно ефективно количество от смес от N-фенилкарбамат с формула:19. A method of combating pathogenic fungi for plants * comprising administering a fungicidally effective amount of a mixture of N-phenylcarbamate of the formula: в която Е^in which E ^ ЕХ0 ¢5 ция I и бензимидазол тиофанатен фунгицид и/или цикличен имиден фунгицид.E X 0 ¢ 5 tion I and benzimidazole thiophanate fungicide and / or cyclic imide fungicide. 20. Метод за получаване на М-фенилкарбамат с формула:20. A process for the preparation of M-phenylcarbamate of the formula: в която 2 има значението,посочено в .претенция 4,с изключение на водород,и Е^, Е2, Е5, X и У имат дадените в претенция 4 значения, който се състои във взаимодействие на 3,4-диалкоксифенилкарбамат с формула:in which 2 has the meaning given in claim 4, except for hydrogen, and E 1, E 2 , E 5 , X and Y have the meanings given in claim 4 which consists of reacting 3,4-dialkoxyphenylcarbamate of formula : 8¾ в която 8^, В2, в\ Х^иУ имат значенията,посочени по-горе, с халогенид с формула:8¾ in which 8 ^, B 2 , c \ X ^ and Y have the meanings indicated above with a halide of the formula: в която А означава халоген и Z има значенията,посочени по-горе.in which A is halogen and Z has the meanings given above. 21. Фунгициден състав,който съдържа като активна съставка фунгицидно ефективно количество от N-фенилкарбамат с формула:21. A fungicidal composition comprising, as an active ingredient, a fungicidally effective amount of N-phenylcarbamate of the formula: в която Е1 и Е2 са еднакви или различни и означават нисш алкил, нисш алкенил, нисш алинил или нисша алкилова група,заместена с поне един халоген, нисш алкокси или нисш циклоалкил;wherein E 1 and E 2 are the same or different and denote lower alkyl, lower alkenyl, lower alinyl or lower alkyl substituted with at least one halogen, lower alkoxy or lower cycloalkyl; Е^ означава С^алкил, С3_3алкенил, С^алкинил, нисш циклоалкил, нисш халогеналкенил, нисш халогеналкинил, нисш аралкил, нисша алкилова група,заместена поне с един халоген, циано група, нисш алкокси, нисш алкенилокси, нисш халогеналкокси, фенокси, нисш аралкилокси или нисш циклоалкил;Eb represents C ^ alkyl, C 3 _ 3 alkenyl, C ^ alkynyl, lower cycloalkyl, lower haloalkenyl, lower haloalkynyl, lower aralkyl, lower alkyl group substituted with at least one halogen, cyano, lower alkoxy, lower alkenyloxy, lower haloalkoxy , phenoxy, lower aralkyloxy or lower cycloalkyl; X и У са еднакви или различни и означават кислород или сяра иX and Y are the same or different and denote oxygen or sulfur and X означава водород, нисш алкил, нисш алкенил, нисш алкинил, нисш циклоалкил, нисш халогеналкенил, нисша алкилова група, заместена с поне един халоген, циано група, нисш алкокси или нисш алкоксикарбонил или с група с формула: -СОЕ2*- или SC^E2*, в която Е означава нисш алкил, нисш алкенил, нисш алкинил, нисш циклоалкил, нисш халогеналкил, нисша алкилова група,заместена поне с един халоген, циано група, нисш алкокси, нисш циклоалкилX is hydrogen, lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, lower cycloalkyl, lower haloalkenyl, lower alkyl group substituted with at least one halogen, cyano, lower alkoxy or lower alkoxycarbonyl, or a group of the formula: -SOE 2 * - or SC ^ E 2 * in which E denotes lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, lower cycloalkyl, lower haloalkyl, lower alkyl group substituted with at least one halogen, cyano group, lower alkoxy, lower cycloalkyl I или фенокси радикал (фенокси радикалът може евентуално да е заместен с поне един халоген и/или с поне един алкил), фенил, фурил, фенил,заместен *с поне един халоген, циано, нитро, трифлуорметил^иОйкил или нисш алкокси или аралкилна група (аралкилът може евентуално да е заместен с поне един халоген и/или с поне един алкил), при условие, че когато Е означава метил, Е не е метил или бутил, заедно с инертен носител или разредител.I or phenoxy radical (the phenoxy radical may be optionally substituted by at least one halogen and / or by at least one alkyl), phenyl, furyl, phenyl substituted by at least one halogen, cyano, nitro, trifluoromethyl, and Ocyl or lower alkoxy or an aralkyl group (aralkyl may optionally be substituted by at least one halogen and / or at least one alkyl), provided that when E is methyl, E is not methyl or butyl, together with an inert carrier or diluent. 22. Фунгициден състав съгласно претенция 21, който допълнително съдържа едно или повече активни вещества като бензимидазолови тиофанатни фунгициди и/или циклични имидни фунгициди.The fungicidal composition of claim 21, further comprising one or more active substances such as benzimidazole thiophanate fungicides and / or cyclic imide fungicides. 23. Фунгициден състав съгласно претенция 22, при който бензимидазол тиофанатниягфунгицид е метил 1-(бутилкарбамоил)бензимидазол-2-илкарбамат, 2-(2-фурил)бензимидазол, метил бензимидазол-2-илкарбамат, а цикличните имидни фунгициди могат да (O'l· бъдат 3-(31,5 ’-дихлорфенил)-!,2-диметилциклопропан-1,2-дикарбоксимид, 3/(3*,5*-дихлорфенил)-1-изопропилкарбамоилимидазолидин-2,4-дион, 3-( 3 ’ ,5 ’-дихлорфенил)-5-метил-5-винилоксазолин-The fungicidal composition of claim 22, wherein the benzimidazole thiophanatefungicide is methyl 1- (butylcarbamoyl) benzimidazol-2-ylcarbamate, 2- (2-furyl) benzimidazole, methyl benzimidazol-2-ylcarbamate, and the cyclic imidazole (cyclic imidazole) l · be 3- (3 1, 5 '-dichlorophenyl) - !, 2-dimethylcyclopropane-1,2-dicarboximide, 3 / (3 *, 5 * dichlorophenyl) -1-izopropilkarbamoilimidazolidin-2,4-dione, 3 - (3 ', 5' -dichlorophenyl) -5-methyl-5-vinyloxazoline- 2,4-дион или етил (Е5)-3-(3*,5’-дихлорфенил)-5-метил-2,4-диоксоокса золидин-5-карбо ксилат.2,4-dione or ethyl (E5) -3- (3 *, 5'-dichlorophenyl) -5-methyl-2,4-dioxoox zolidin-5-carbo xylate. 24о Τί-фенилкарбамат с формула:24o Τί-phenylcarbamate of the formula: в която Е^ и Е2 са еднакви или различни и означават нисш алкил, нисш алкенил, нисш алкинил, нисша алкилова група,заместена с поне един халоген, нисш алкокси или нисш циклоалкил;wherein E 2 and E 2 are the same or different and denote lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, lower alkyl group substituted with at least one halogen, lower alkoxy or lower cycloalkyl; Е означава С^алкил, С^^алкенил, С^алкинил, нисш циклоалкил, нисш халогеналкенил, нисш халогеналкинил, нисш аралкил, нисша алкилова група,заместена с поне един халоген, циано, нисш алкокси, нисш- алкенилокси, нисш халогеналкокси, фенокси, нисш аралкилокси или нисш циклоалкил;E is C 1-6 alkyl, C 1-6 alkenyl, C 1-6 alkynyl, lower cycloalkyl, lower haloalkenyl, lower haloalkynyl, lower aralkyl, lower alkyl group substituted by at least one halogen, cyano, lower alkoxy, lower alkoxyloxyloxyloxyloxyloxyloxyloxyloxyloxy , lower aralkyloxy or lower cycloalkyl; X и У са еднакви или различни и означават кислороден или сярен атом иX and Y are the same or different and denote an oxygen or sulfur atom and Z означава водород, нисш алкил, нисш алкенил, нисш алкинил, нисш циклоалкил, нисш халогеналкил, нисша алкилова група, заместена поне с един халоген, циано, нисш алкокси или нисш алкоксикарбонил или група с формула: -СОЕ^ или -302е\ в които Е2* означава нисша алкилова група^йкенил, нисш алкинил, нисш циклоалкил, нисш халогеналкил, нисша алкилова група,заместена .с поне един халоген, циано, нисш алкокси, нисш циклоалкил или фенокси група (фенокси групата може да е евентуално заместена с поне един халоген и/или с поне един алкил), фенил, фурил, фенилова група,заместена с поне един халоген, циано, нитро, трифлуорметил, нисш алкил или нисш алкокси или аралкил (като аралкилът може евентуално да е заместен с поне един халоген и/или с поне метил или бутил.Z represents hydrogen, lower alkyl, lower alkenyl, lower alkynyl, lower cycloalkyl, lower haloalkyl, lower alkyl group substituted with at least one halogen, cyano, lower alkoxy or lower alkoxycarbonyl, or a group of the formula: -SOE ^ or -30 2 \ in which E 2 * means a lower alkyl group, phenyl, lower alkynyl, lower cycloalkyl, lower haloalkyl, lower alkyl group substituted with at least one halogen, cyano, lower alkoxy, lower cycloalkyl or phenoxy group (phenoxy group) may be substituted with at least one halogen and / or with at least one alkyl), phenyl, furyl, phenyl a group substituted with at least one halogen, cyano, nitro, trifluoromethyl, lower alkyl or lower alkoxy or aralkyl (the aralkyl being optionally substituted by at least one halogen and / or at least methyl or butyl. 25. Н-фенилкарбамат съгласно претенция 24, при който Е^ и Е2 са независимо един от друг метил, етил, н-пропил, изопропил, н-бутил, алил, 2-бутенил, 3-бутенил, пропаргил, 3-бутинил, дифлуорметил, 2-хлоретил, 2,2,2-трифлуоретил, 2-метоксиетил или циклопропилметил, Е5 означава метил, етил5 н-пропил, изопропил, сек.бутил, I-етилпропил, 1-метилбутил, I-етилбутил, 2-бутенил, 3-бутенил, 2-метил-2-пропенил, 1-етил-2-пропенил, 1-метил-З-бутенил, 1-пентил-2-пропенил, пропаргил, 1-метил-2-пропинил, 2-бутинил, 3-бутинил, 1-етил-2-пропинил, I-метил-З-бутинил, 1-бутил2-пропинил, 1-пентил-2-пропинил, циклобутил, циклопентил, 2флуоретил, 2-хлоретил, 2,2-дихлоретил, 1-метил-2-брометил, Iфлуорметил-2-флуоретил, 1-бромметил-2-брометил, 1-метил-2,2,2трихлоретил, 1-етил-2-брометил, 4-хлор-2-бутенил, 4-хлор-2-бутинил, 2-цианоетил, 1-метил-2-метоксиетил, 1-метил-2-бутоксиетил, 2-алилоксиетил, 2-(2-хлоретокси)етил, 2-бензилоксиетил, 1-хлорметил-2-метоксиетил, циклопропилметил, I-циклонропилетил, Iциклопентилетил, 2-фурилметил, I-фенилетил или 3-тетрахидрофуранил; X и У са независимо един от друг кислород или сяра и X означава водород, метил, етил, н-бутил, алил, ацетил, пропионил, н-пентаноил, сек.пентаноил, циклопропанкарбонил, бензоил, 2хлорбензоил, 2,4-дихлорбензоил, 4-метилбензоил, метансулфонил или етоксикарбонилметил при условие, че когато Е^ означава метил, Е не е метил или бутилов радикал.25. N-phenylcarbamate according to claim 24, wherein E ^ and E 2 are independently methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, allyl, 2-butenyl, 3-butenyl, propargyl, 3-butynyl , difluoromethyl, 2-chloroethyl, 2,2,2-trifluoroethyl, 2-methoxyethyl or cyclopropylmethyl, E 5 stands for methyl, ethyl 5 n-propyl, isopropyl, sec.butyl, I-ethylpropyl, 1-methylbutyl, I-ethylbutyl, 2-butenyl, 3-butenyl, 2-methyl-2-propenyl, 1-ethyl-2-propenyl, 1-methyl-3-butenyl, 1-pentyl-2-propenyl, propargyl, 1-methyl-2-propynyl, 2-butynyl, 3-butynyl, 1-ethyl-2-propynyl, 1-methyl-3-butynyl, 1-butyl 2-propynyl, 1-pentyl-2-pro pinil, cyclobutyl, cyclopentyl, 2fluoroethyl, 2-chloroethyl, 2,2-dichloroethyl, 1-methyl-2-bromoethyl, Iffluoromethyl-2-fluoroethyl, 1-bromomethyl-2-bromoethyl, 1-methyl-2,2,2trichloroethyl, 1-ethyl-2-bromoethyl, 4-chloro-2-butenyl, 4-chloro-2-butynyl, 2-cyanoethyl, 1-methyl-2-methoxyethyl, 1-methyl-2-butoxyethyl, 2-allyloxyethyl, 2- (2-chloroethoxy) ethyl, 2-benzyloxyethyl, 1-chloromethyl-2-methoxyethyl, cyclopropylmethyl, I-cyclonropylethyl, Icyclopentylethyl, 2-furylmethyl, I-phenylethyl or 3-tetrahydrofuranyl; X and Y are independently oxygen or sulfur and X is hydrogen, methyl, ethyl, n-butyl, allyl, acetyl, propionyl, n-pentanoyl, sec-pentanoyl, cyclopropanecarbonyl, benzoyl, 2-chlorobenzoyl, 2,4-dichlorobenzoyl, 4-methylbenzoyl, methanesulfonyl or ethoxycarbonylmethyl, provided that when E1 is methyl, E is not a methyl or butyl radical. 26. Ь1-фенилкарбамат съгласно претенция 25, при който Е^ ¢9 и са независимо един от друг метил, етил, н-пропил, алил или пропаргил, озаначава етил, изопропил, сек.бутил, 1-метилбутил, 1-етилпропил, I-етилбутил, 1-метил-2-пропенил, 1-етил-2пропенил, I-метил-З-бутенил, пропаргил, 1-метил-2-пропинил, Iетил-2-пропинил, 3-бутинил, I-метил-З-бутинил, 1-бутинил-2-пропинил, 2-флуоретил, 1-метил-2-брометил, 1-флуорметил-2-флуоретил, 1-бромметил-2-брометил, 4-хлор-2-бутинил, 1-метил-2-метоксиетил, I-циклопропилетил или I-фенилетил; X означава кислород, У означава кислород или сяра и Z означава водород, ацетил, пропионил, н-пентаноил, сек.пентаноил, циклопропанкарбонил, бензоил, 2-хлорбензоил, 2,4-дихлорбензоил, или 4-метилбензоил, при условие, че когато Е1 означава метил, не е метилова група.26. L1-Phenylcarbamate according to claim 25, wherein E1-9 and independently of one another methyl, ethyl, n-propyl, allyl or propargyl, initiates ethyl, isopropyl, sec.butyl, 1-methylbutyl, 1-ethylpropyl, I-ethylbutyl, 1-methyl-2-propenyl, 1-ethyl-2-propenyl, I-methyl-3-butenyl, propargyl, 1-methyl-2-propynyl, ethyl-2-propynyl, 3-butynyl, I-methyl- 3-butynyl, 1-butynyl-2-propynyl, 2-fluoroethyl, 1-methyl-2-bromoethyl, 1-fluoromethyl-2-fluoroethyl, 1-bromomethyl-2-bromoethyl, 4-chloro-2-butynyl, 1- methyl-2-methoxyethyl, I-cyclopropylethyl or I-phenylethyl; X stands for oxygen, Y stands for oxygen or sulfur and Z stands for hydrogen, acetyl, propionyl, n-pentanoyl, sec-pentanoyl, cyclopropanecarbonyl, benzoyl, 2-chlorobenzoyl, 2,4-dichlorobenzoyl, or 4-methylbenzoyl, provided that when E 1 means methyl, not methyl. 27. N-фенилкарбамат съгласно претенция 26, при който Е1 и Е^ означават етил, Е^ означава етил, изопропил, сек.бутил, 1-метилбутил, I-етилбутил, I-метил-З-бутенил, 1-метил-2-пропинил, 4-хлор-2-бутинил или I-фенилетил, X означава кислород, У означава кислород или сяра и Zозначава водород, ацетил, циклопропанкарбонил, бензоил или 2-хлорбензоил.27. N-phenylcarbamate according to claim 26, wherein E 1 and E, represent ethyl, R @ represents ethyl, isopropyl, sec-butyl, 1-methylbutyl, I-ethylbutyl, I-methyl-S-butenyl, 1-methyl- 2-propynyl, 4-chloro-2-butynyl or I-phenylethyl, X stands for oxygen, Y stands for oxygen or sulfur and Z stands for hydrogen, acetyl, cyclopropanecarbonyl, benzoyl or 2-chlorobenzoyl. 28. N-фенилкарбамат съгласно претенция 24, представляващ изопропил N-(3,4-диетоксифенил)карбамат.28. N-phenylcarbamate according to claim 24, which is isopropyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 29. N-фенилкарбамат съгласно претенция 24, представляващ29. N-phenylcarbamate according to claim 24, representing 1- метил-2-пропинил Н-(3,4-диетоксифенил)карбамат.1- methyl-2-propynyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 30. N-фенилкарбамат съгласно претенция 24, представляващ30. N-phenylcarbamate according to claim 24, representing 2- хлор-2-бутинил N-(3,4-диетоксифенил)карбамат.2-chloro-2-butynyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 31. И-фенилкарбамат съгласно претенция 24, представляващ изопропил N-(3,4-диетоксифенил)тиолкарбамат.31. N-phenylcarbamate according to claim 24, which is isopropyl N- (3,4-diethoxyphenyl) thiolcarbamate. 32. N-фенилкарбамат съгласно претенция 24, представляващ 1-фенилетил N-(3,4-диетоксифенил)карбамат.32. N-phenylcarbamate according to claim 24, which is 1-phenylethyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 33. N-фенилкарбамат съгласно претенция 24, представляващ изопропил ^ацетил-1Я--(3,4-диетоксифенил)карбамат.33. N-phenylcarbamate according to claim 24, representing isopropyl-N-acetyl-1 H - (3,4-diethoxyphenyl) Car b Amath. 34. N-фенилкарбамат съгласно претенция 24, представляващ изопропил Н-циклопропанкарбонил-М-( 3,4-диетоксифенил)карбамат.34. N-phenylcarbamate according to claim 24, which is isopropyl N-cyclopropanecarbonyl-N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 35. N-фенилкарбамат съгласно претенция 24, представляващ изопропил Ν- бензоил-К-(3,4-диетоксифенил)карбамат.35. N-phenylcarbamate according to claim 24, which is isopropyl N-benzoyl-N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 36. М-фенилкарбамат съгласно претенция 24, представляващ изопропил П-(2-хлорбензоил)-П-(3,4-диетоксифенил)карбамат.36. N-phenylcarbamate according to claim 24, which is isopropyl N- (2-chlorobenzoyl) -N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 37. Метод за борба с патогенни гъби по растенията,състоящ се в прилагане на фунгицидно ефективно количество от поне един N-фенилкарбамат с формула:37. A method of combating pathogenic fungi on plants, comprising administering a fungicidally effective amount of at least one N-phenylcarbamate of the formula: X I!X I! ПСУЕ3 в която Е^, Е2, Е3, X, У и Ζ имат значенията,посочени в претенция 21, към патогенните гъби по растенията.SEP 3 in which E 1, E 2 , E 3 , X, Y and Ζ have the meanings given in claim 21 to the pathogenic fungi of the plants. 38. Метод съгласно претенция 37, при който патогенната гъба по растението е резистентен щам.The method of claim 37, wherein the pathogenic fungus of the plant is a resistant strain. 39. Метод за борба с патогенни гъби по растенията, който се състои в прилагане на фунгицидно ефективно количество от смес на N-фенилкарбамат с формула:39. A method of controlling pathogenic fungi of plants, comprising administering a fungicidally effective amount of a mixture of N-phenylcarbamate of the formula: Е‘ в която Е1, Е2, Е3, X, У и Ζ имат значенията,посочени в претенция 21, и бензимидазол тиофанатен фунгицид и/или цикличен имиден фунгицид.E 'in which E 1 , E 2 , E 3 , X, Y and Ζ have the meanings given in claim 21, and benzimidazole thiophanate fungicide and / or cyclic imide fungicide. ΉΉ 40. N-фенилкарбамат съгласно претенция 24, представляващ етил-Н-(3,4-диетоксифенил) карбамат.40. N-phenylcarbamate according to claim 24, which is ethyl-N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 41. Фунгициден състав съгласно претенция 21, в който Мфенилкарбаматът е етил N-(3,4-диетоксифенил)карбамат.The fungicidal composition of claim 21, wherein the Mphenylcarbamate is ethyl N- (3,4-diethoxyphenyl) carbamate. 42. Метод за борба с патогенни гъби по растинията съгласно претенция 37, при които фенилкарбаматът1 представлява N-(3,4диетоксифенил)карбамат.The method of controlling pathogenic fungi of plants according to claim 37, wherein the phenylcarbamate 1 is N- (3,4diethoxyphenyl) carbamate.
BG98552A 1982-10-22 1994-02-24 Fungicide n-phenylcarbamates BG60830B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US06/436,073 US4608385A (en) 1981-10-29 1982-10-22 Fungicidal N-phenylcarbamates

Publications (1)

Publication Number Publication Date
BG60830B2 true BG60830B2 (en) 1996-04-30

Family

ID=23730995

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
BG98552A BG60830B2 (en) 1982-10-22 1994-02-24 Fungicide n-phenylcarbamates

Country Status (1)

Country Link
BG (1) BG60830B2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DK170436B1 (en) N-phenylcarbamates, fungicidal preparations containing them and a method for controlling plant pathogenic fungi
US4501756A (en) Fungicidal carbamates useful against fungi resistant to benzamidazole fungicides
EP0127990B1 (en) Fungicidal aniline derivatives
US4672070A (en) Fungicidal N-pyridinylamide derivatives
EP0063905B1 (en) Fungicidal n-phenylcarbamates
EP0125901B1 (en) Fungicidal aniline derivatives
US4710514A (en) Fungicidal carbamates and thiolcarbamates
US4647582A (en) Fungicidal aniline derivatives
US4647583A (en) Fungicidal aniline derivatives
US4605668A (en) Fungicidal carbamate compounds
BG60830B2 (en) Fungicide n-phenylcarbamates
EP0104070B1 (en) Fungicidal n-phenylcarbamates
EP0093620B1 (en) Fungicidal n-phenylcarbamates
US4686232A (en) Fungicidal aniline derivatives
GB2138804A (en) Fungicidal N-phenylcarbamates
GB2169283A (en) Fungicidal aniline derivatives
CS240976B2 (en) Fungicide agent
GB2135667A (en) Fungicidal N-phenylcarbamates
JPH0239503B2 (en) NNFUENIRUKAABAMEETOKEIKAGOBUTSU * SONOSEIZOHOOYOBISOREOJUKOSEIBUNTOSURUNOENGEIYOSATSUKINZAI
EP0217579A1 (en) Fungicidal composition
GB2137191A (en) Fungicidal N-phenylimidates