CS233251B1 - Těsnění vnitřního prostoru, zejména poklopové žíhací pece - Google Patents
Těsnění vnitřního prostoru, zejména poklopové žíhací pece Download PDFInfo
- Publication number
- CS233251B1 CS233251B1 CS622582A CS622582A CS233251B1 CS 233251 B1 CS233251 B1 CS 233251B1 CS 622582 A CS622582 A CS 622582A CS 622582 A CS622582 A CS 622582A CS 233251 B1 CS233251 B1 CS 233251B1
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- sealing element
- groove
- sealing
- height
- annealing furnace
- Prior art date
Links
Landscapes
- Furnace Details (AREA)
- Gasket Seals (AREA)
Abstract
Těsněni vnitřního prostoru, zejména poklopové žíhací pece, pro zamezení úniku ochranného plynu zpod ochranného poklopu a pro zamezení přisávání vzduchu z okolní atmosféry. Těsnění sestává z těsnicího elementu, který je uložen v drážce podstavce poklopové žíhací pece. Těsnicí element má v příčném řezu tvar trojúhelníka s vrcholy opatřenými zaoblením, jehož rádius činí alespoň jednu češtinu výšky těsnicího elementu a mezi boční Stěnou drážky a jejím dnem, které mezi sebou svírají úhel 45 - 70°, je vytvořen přechod s rádiusem velikosti alespoň jedné sedminy výáky těsnicího elementu, přičemž horní hrany drážky jsou rovněž zaobleny.
Description
Vynález se týká těsnění vnitřního prostoru, zejména poklopové žíhací pece, uspořádaného mezi podstavcem a ochranným poklopem, · které sestává z těsnicího elementu, na příklad pryžového, který je uložen v drážce, jíž je opatřen podstavec.
Vnitřní prostor poklopové žíhací pece musí být pokud možno dokonale utěsněn, aby bylo zamezeno úniku ochranného plynu zpod ochranného poklopu. Těsní se rovněž proto, aby bylo zamezeno přisávéní vzduchu z okolní atmosféry, jejímž působením dochází ke znehodnocení vsázky, protože atmosféra obsahuje kyslík a vlhkost.
Jako těsnicí materiál je často používán na příklad volně ložený křemičitý písek nebo písek, který je při ukládání ochranného poklopu ve vznosu.
Těsnicím prostředkem může být také kapalinový těsnicí žlab, do kterého zasahují těsnicí nože.
Kapalina může být nahrazena vláknitým materiálem, zvláště keramickým, který je pružný.
Dále je známo provedení, kde je v přírubě poklopu uspořádán kanál pro cirkulující chladicí médium.
Jako těsnicího elementu lze používat pryž obvyklé jakosti nebo pryž silikonovou kruhového nebo čtvercového průřezu. Těsnicí element je umístěn kolem dolní hrany pláště ochranného poklopu, a to mezi příruby ochranného poklopu a podstavce do žlábků ve tvaru písmene U.
Nevýhodou dosud používaných těsnění bylo, že umožňovala únik ochranného plynu, čímž docházelo k jeho ztrátám a k zamoření okolní atmosféry jedovatými, případně výbušnými plyny.
Po zestárnutí některých těsnicích elementů bylo nutno těsnicí přírubu ochranného poklopu opakovaně pevně přitlačovat k podstavci, aby se dosáhlo uspokojivého utěsnění.
Když došlo k opotřebení pracovní plochy tvarových těsnicích elementů, musely být tyto elementy nahrazeny novými, aby nebyla narušena spolehlivá činnost zařízení. 233 251
Často se stávalo, že již po krátké době provozu došlo k mechanickému poškození části těsnicí plochy těsnicího elementu a těsnicí element musel být vyměněn, přestože jeho nepoškozená část mohla svou funkci plnit i nadále. Výměna 'byle nezbytná, protože již nepatrná netěsnost způsobuje znehodnocování zpracovávané vsázky.
Tyto nevýhody podstatně omezuje těsnění vnitřního prostoru, zejména poklopové žíhací pece, podle vynálezu, které je uspořádané mezi podstavcem a ochranným poklopem, které sestává z těsnicího elementu, na příklad pryžového, který je uložen v drážce, jíž je opatřen podstavec. Podstata vynálezu spočívá v tom, že těsnicí element má v příčném řezu tvar trojúhelníka s vrcholy opatřenými zaoblením, jehož rádius činí alespoň jednu šestinu výšky těsnicího elementu a mezi boční stěnou drážky a jejím dnem, které mezi sebou svírají úhel 45 -.70°, je vytvořen přechod s rádiusem velikosti alespoň jedné sedminy výšky těsnicího elementu, přičemž horní hrany drážky jsou rovněž zaobleny.
Výhoda takto tvarovaného těsnicího elementu a drážky spočívá v tom, že lze dosáhnout většího vysunutí těsnicího elementu, než jako je umožněno na příklad při použití těsnicího elementu kruhového průřezu, a při dostatečné samosvornosti drážky je možno používat dosedací plochy příruby ochranného poklopu s větší nerovností.
Při opotřebení jedné, pracovní plochy těsnicího elementu, tj. při opotřebení jednoho vrcholu opatřeného zaoblením, se těsnicí element pootočí o 120° a tím je další neopotřebená pracovní plocha těsnicího elementu připravena k funkci. Je možné využít všech tří pracovních ploch, což je u jiných profilů obv tížné z důvodů trvalé defoímace, nebot profil nelze vrátit zpět do drážky, nebo není možné jeho opětné přesné ustavení v drážce, aniž by se nepokroutil, jako je tomu na příklad u těsnicího elementu kruhového profilu.
Rádius zaoblení horních hran drážky činí alespoň jednu jedenáctinu výšky těsnicího elementu.
Toto opatření umožňuje vyjímání těsnicího elementu z drážky.
Rádius zaoblení jedné horní hrany drážky činí alespoň jednu jedenáctinu výšky těsnicího elementu a rádius zaoblení druhé horní hrany drážky činí alespoň jednu sedminu výšky těsnicího elementu.
233 251
Nesymetričností zaoblení horních hran drážky je usnadněno vyjmutí těsnicího elementu z drážky po jeho opotřebení.
Těsnicí element je v ose průřezu opatřen dutinou, s výhodou ve tvaru válce, jejíž průměr činí alespoň jednu sedminu výšky těsnicího elementu»
Dutina v ose průřezu těsnicího elementu umožňuje lepší návratnost jeho tvaru při pružné deformaci.
Na výkrese je znázorněn těsnicí element podle vynálezu, který je umístěn v drážce podstavce poklopové žíhací pece, přičemž podstavec a příruba na sebe nedoléhají»
Těsnicí element £, na příklad pryžový, je uložený v drážce 2. Těsnicí element J má v příčném řezu tvar trojúhelníka, jehož vrcholy jsou opatřeny zaoblením JS, jehož rádius činí alespoň jednu šestinu výšky těsnicího elementu £. Boční stěny £ a dňo 2 drážky 2 svírají mezi sebou úhel 45 “ 70°. Mezi bočními stěnami £ a dnem 2 drážky 2 je vytvořen přechod 6 s rádiusem velikosti alespoň jedné sedminy výšky těsnicího elementu £. Jedna horní hrana £ drážky 2 má rádius zaoblení 8, který činí alespoň jednu jedenáctinu v^ýšky těsnicího elementu £ a rádius zaoblení 8 druhé horní hrany £ drážky 2 činí alespoň jednu sedminu výšky těsnicího elementu £. Těsnicí element £ je v ose průřezu opatřen dutinou J ve tvaru válce, jejíž průměr činí alespoň jednu sedminu výšky těsnicího elementu £»
Příruba £0, kterou je opatřen ochranný.poklop 11 nezobrazené poklopové pece, doléhá na podstavec 12, v němž je uspořádána drážka 2 a v ní je uložený těsnicí element £.
Po dosednutí příruby 10 na podstavec 12 se těsnicí element £ deformuje a tím dochází k utěsnění prostoru pod ochranným poklonem 11.
Claims (4)
- PŘEDMĚT V ϊ 5 ί I 1 Z P 233 251 ,1. Těsnění vnitřního prostoru, zejména poklopově žíhaóí pece, uspořádané mezi podstavcem a ochranným poklopem, které sestává z těsnicího elementu, na příklad pryžového, který je uložen v drážce, jíž je opatřen podstavec, vyznačené tím, že těsnicí element (1) má v příčném řezu tvar trojúhelníka s vrcholy opatřenými zaoblením (3)» jehož rádius činí alespoň jednu šestinu výšky těsnicího elementu (1) a mezi boční stěnou (4) drážky (2) a jejím dnem (5), které mezi sebou svírají úhel 45 ~ 70°, jě vytvořen přechod (6) s rádiusem velikosti alespoň jedné sedminy výšky těsnicího elementu (1), přičemž horní hrány (7) drážky (2) jsou rovněž zaobleny.
- 2. Těsnění vnitřního prostoru, zejména poklopové žíhaoí pece, podle bodu 1, .vyznačené tím, že rádius zaoblení (8) horních hran (7) drážky (2) činí alespoň jednu jedenáctinu výšky těsnicího elementu'(1)♦
- 3. Těsnění vnitřního prostoru, zejména poklopové žíhací pece, podle bodu 1, vyznačené tím, že rádius zaobleni (8) jedné horní hrany (7) drážky (2) Činí alespoň jednu jedenáctinu výšky těsnicího elementu (1) a rádius zaoňlení (8) druhé horní hrany (7) drážky (2) činí alespoň jednu sedminu výšky těsnicího elementu (1).
- 4. Těsnění vnitřního prostoru, zejména poklopové žíhací pece, podle bodu 1, vyznačené tím, že těsnicí element (1) je v ose průřezu opatřen dutinou (9), s výhodou ve tvaru válce, jejíž průměr činí alespoň jednu sedminu výšky těsnicího elementu (1).
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CS622582A CS233251B1 (cs) | 1982-08-26 | 1982-08-26 | Těsnění vnitřního prostoru, zejména poklopové žíhací pece |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CS622582A CS233251B1 (cs) | 1982-08-26 | 1982-08-26 | Těsnění vnitřního prostoru, zejména poklopové žíhací pece |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CS233251B1 true CS233251B1 (cs) | 1985-02-14 |
Family
ID=5408781
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CS622582A CS233251B1 (cs) | 1982-08-26 | 1982-08-26 | Těsnění vnitřního prostoru, zejména poklopové žíhací pece |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CS (1) | CS233251B1 (cs) |
-
1982
- 1982-08-26 CS CS622582A patent/CS233251B1/cs unknown
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US20190232506A1 (en) | Sealing arrangement for use in robot joint | |
| GB2121884B (en) | Ceramic faced outer air seal for gas turbine engines | |
| KR940006296A (ko) | 열처리 장치 | |
| GB0108398D0 (en) | Seal element for sealing a gap and combustion turbine having a seal element | |
| IL60241A0 (en) | Ceramic faced outer air seal for gas turbine engines | |
| CS233251B1 (cs) | Těsnění vnitřního prostoru, zejména poklopové žíhací pece | |
| EP0911490A3 (en) | Double cross type seal device for stationary gas turbine blades | |
| ES8700992A1 (es) | Plancha refracteria para cierres de corredera en envases | |
| KR830002208A (ko) | 냉각모터 압축기장치의 지지 및 밀봉시스템 | |
| DE3660305D1 (en) | Method for removing the leaking liquid from a leakage chamber and sealing arrangement of a propeller shaft therefor | |
| BR8002440A (pt) | Aperfeicoamento em uma celula de reducao de alumina | |
| IT8148657A1 (it) | Dispositivo di tenuta per pezzi di tubo in apparecchi per la manutenzione di pavimenti | |
| US4421322A (en) | Combination knife-edge and areal contact lip seal for movable electrodes | |
| US4712800A (en) | Split elastomer ring for repairing potheads and process of repairing a pothead therewith | |
| CS220726B1 (cs) | Těsnění pracovního prostoru poklopové žíhací pece | |
| RU51440U1 (ru) | Уплотнитель кабельного ввода | |
| US20080295557A1 (en) | Blasting device | |
| CN213981679U (zh) | 一种圆柱滚子轴承的密封组件 | |
| JP3546539B2 (ja) | 酸素濃度検出器 | |
| GB1579054A (en) | Sealing conveyor equipment or storage containers in metallurgical plant | |
| JPH03139113A (ja) | 絶縁電線の引込み構造 | |
| US2248543A (en) | Reflector unit | |
| JP4147335B2 (ja) | グローブ装着具 | |
| SU865343A1 (ru) | Фильтр высокого давлени | |
| SU1193413A1 (ru) | Уплотнение вращающейс печи |