CS228908B2 - Acaricide - Google Patents

Acaricide Download PDF

Info

Publication number
CS228908B2
CS228908B2 CS818896A CS889681A CS228908B2 CS 228908 B2 CS228908 B2 CS 228908B2 CS 818896 A CS818896 A CS 818896A CS 889681 A CS889681 A CS 889681A CS 228908 B2 CS228908 B2 CS 228908B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
eggs
compounds
formula
compositions
active
Prior art date
Application number
CS818896A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Pietro Massardo
Angelo Longoni
Paolo Piccardi
Original Assignee
Montedison Spa
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Montedison Spa filed Critical Montedison Spa
Publication of CS228908B2 publication Critical patent/CS228908B2/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N53/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing cyclopropane carboxylic acids or derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N31/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic oxygen or sulfur compounds
    • A01N31/08Oxygen or sulfur directly attached to an aromatic ring system
    • A01N31/16Oxygen or sulfur directly attached to an aromatic ring system with two or more oxygen or sulfur atoms directly attached to the same aromatic ring system
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C43/00Ethers; Compounds having groups, groups or groups
    • C07C43/02Ethers
    • C07C43/20Ethers having an ether-oxygen atom bound to a carbon atom of a six-membered aromatic ring
    • C07C43/215Ethers having an ether-oxygen atom bound to a carbon atom of a six-membered aromatic ring having unsaturation outside the six-membered aromatic rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C43/00Ethers; Compounds having groups, groups or groups
    • C07C43/02Ethers
    • C07C43/20Ethers having an ether-oxygen atom bound to a carbon atom of a six-membered aromatic ring
    • C07C43/23Ethers having an ether-oxygen atom bound to a carbon atom of a six-membered aromatic ring containing hydroxy or O-metal groups

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Vynález se týká akaricidních prostředků účinných proti přezimujícím vajíčkům rožtočovitých, obsahujících jako účinnou látku sloučeninu ze skupiny diethěrů hydrochinonu. Dále vynález popisuje způsob hubení roztočovitých na užitkových rostlinách, zejména pak způsob hubení těchto škůdců, spočívající v tom, že se ošetřují přezimující vajíčka roztočovitých shora zmíněnými sloučeninami nebo prostředky tyto sloučeniny obsahujícími.BACKGROUND OF THE INVENTION The present invention relates to acaricidal compositions effective against hibernating ova, containing as active ingredient a hydroquinone diether group. The invention further relates to a method of controlling mites on useful plants, in particular to a method of controlling such pests, comprising treating the hibernating eggs of the mites or the compositions containing said compounds.

Při hodnocení akaricidní účinnosti sloučenin účinných proti vajíčkům roztočovitých je třeba rozlišovat mezi ovicidní účinností proti letním vajíčkům a ovicidní účinností proti vajíčkům přezimujícím.In evaluating the acaricidal activity of compounds active against mites, a distinction should be made between ovicidal activity against summer eggs and ovicidal activity against hibernating eggs.

Některé druhy roztočovitých přezimují ve stádiu vajíček a tato přezimující vajíčka jsou méně citlivá na pesticidy v porovnání s vajíčky letními, což je důsledek jednak klidového stadia embryonálního života a jednak existence bariéry, kterou vytváří chorion přezimujícího vajíčka, jenž je rezistentnější než chorion vajíčka letního, proti pronikání účinné látky.Some mite species hibernate at the egg stage, and these hibernating eggs are less sensitive to pesticides compared to summer eggs, due to both the resting stage of embryonic life and the existence of a barrier created by the chorion of the hibernating egg, which is more resistant penetration of the active substance.

Jsou známé různé akaricidně účinné sloučeniny, z nichž některé jsou účinné proti letním vajíčkům roztočovitých, jiné pak jsou účinné proti dospělcům roztočovitých. Vzhledem k zvláštním vlastnostem přezimujících vajíček roztočovitých se však většina známých akaricidních sloučenin ukázala neúčinná na tento druh vajíček.Various acaricidally active compounds are known, some of which are active against mite summer eggs, others are active against mite adults. However, due to the special properties of the hibernating ova, most of the known acaricidal compounds have proven ineffective on this type of ova.

Jiné sloučeniny se ukázaly být pouze částečně účinné, - a -to výlučně během krátkého časového intervalu v období okolo líhnutí vajíček. Zimní hubení roztoč.svitých se obecně provádí - za použití prostředků na bázi esterů kyseliny fosforečné (zejména preparátu parathion) v minerálních olejích. I v tomto případě je účinnost takovýchto prostředků vždy neúplná a žádaných výsledků se dosahuje pouze při aplikaci v období líhnutí vajíček.Other compounds have only been shown to be partially active, and this exclusively during a short period of time around the hatching of the eggs. Winter mite control is generally carried out using phosphoric acid esters (especially parathion) in mineral oils. Again, the efficacy of such compositions is always incomplete and the desired results are only achieved when applied during the hatching period.

V krátkém časovém údobí, v němž toto ošetření může být efektivní, jsou často nepříznivé povětrnostní podmínky. Ošetření před výše zmíněným časovým údobím je na zimní vajíčka jen málo účinné vzhledem k tomu, že tato vajíčka, jak je již uvedeno výše, jsou na pronikání pesticidu zvlášť rezistentní. Naproti tomu pak opožděné ošetření může mít za následek projevy fytotoxicity, protože rostliny v tomto vegetativním stadiu jsou citlivé na četné minerální oleje.Weather conditions are often unfavorable in a short period of time in which this treatment can be effective. Treatment prior to the aforementioned period of time is poorly effective on winter eggs, since, as mentioned above, they are particularly resistant to pesticide penetration. In contrast, delayed treatment may result in phytotoxicity, as plants at this vegetative stage are sensitive to numerous mineral oils.

Existence specifických produktů účinných proti přezimujícím vajíčkům by umožnila provádět ošetření v zimním období a tím eliminovat shora uvedené obtíže, a současně by byla výhodná i v tom ohledu, že by ne228908 docházelo к hubení nebo poškození četných druhů hmyzu, které působí jako přírodní nepřátelé roztočovitých a tyto roztočovité hubí. Z praktického hlediska pak možnost ochrany kultur před napadením roztočovitými v zimním období, tj. v době, kdy v zemědělských závodech není tak mnoho práce, představuje nepochybně další výhodu.The existence of specific products effective against hibernating eggs would make it possible to carry out treatments in the winter and thus eliminate the above-mentioned difficulties, while also benefiting from the fact that many insects that act as natural enemies of mites and these mites kill. From a practical point of view, the possibility of protecting cultures against mite infestations in winter, ie at a time when there is not so much work in agricultural plants, is undoubtedly another advantage.

Pokud je známo, nenacházejí se na trhu žádné specifické akaricidní sloučeniny, které by byly účinné proti přezimujícím vajíčkům roztočovitých.As far as is known, there are no specific acaricidal compounds on the market which are effective against hibernating ova.

Ve zveřejněné evropské přihlášce vynálezu č. 37 092 jsou popsány diethery hydrochiinonu, které je možno souhrnně popsat obecným vzorcem IEuropean Patent Publication No. 37,092 describes dihydroethers of hydroquinone, which can be summarized by the general formula I

R-0-<O>-0-<cH2)m-X-(CH2)n-r (l) ve kterémR-O- <O> -O- < c H 2 ) m -X- (CH 2 ) n -r (1) in which

R znamená alkylovou nebo alkenylovou skupinu se 4 až 18 atomy uhlíku,R represents an alkyl or alkenyl group having 4 to 18 carbon atoms,

X představuje atom kyslíku, skupinu —CH = CH- nebo -С = C—, každý ze symbolů man, které mohou být stejné nebo rozdílné, znamená celé kladné číslo o hodnotě 1 až 4 aX represents an oxygen atom, a group —CH = CH- or -С = C—, each of the symbols man, which may be the same or different, represents an integer positive number of 1 to 4, and

Y představuje skupinu OH, SH, —O—R1, —S—R1 nebo — O—C—R2„ kdeY is OH, SH, -O-R 1 , -S-R 1, or -O-C-R 2 , wherein

II oII o

R1 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku aR 1 represents an alkyl group having 1-4 carbon atoms, alkenyl or alkinyl with 2 to 4 carbon atoms and

R2 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu.R 2 represents an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms, cycloalkyl having 3 to 6 carbon atoms or phenyl.

Sloučeniny obecného vzorce I, popsané ve shora zmíněné zveřejněné evropské přihlášce vynálezu vykazují akaricidní účinnost jak proti dospělým sviluškovitým, tak proti jejich letním vajíčkům.The compounds of the formula I described in the above-mentioned published European patent application exhibit acaricidal activity against both spider mites and their summer eggs.

Výše uvedené sloučeniny mimoto mají prakticky zanedbatelnou toxicitu pro teplokrevné živočichy a ryby a nejsou fytotoxické, a to ani ve velmi vysokých dávkách, pro nejrozšířenější zemědělské užitkové rostliny.In addition, the above compounds have practically negligible toxicity to warm-blooded animals and fish and are not phytotoxic, even at very high doses, for the most widely used agricultural crop plants.

Nyní bylo zjištěno, že některé ze sloučenin shora uvedeného obecného vzorce I vykazují zvlášť vysokou akaricidní účinnost proti přezimujícím vajíčkům roztočovitých. Tyto sloučeniny je možno popsat následujícím vzorcem II ve kterémIt has now been found that some of the compounds of formula (I) above exhibit particularly high acaricidal activity against mite hibernating eggs. These compounds can be described by the following formula (II) in which:

R* znamená alkylovou skupinu s 8 až 11 atomy uhlíku aR * represents an alkyl group having 8 to 11 carbon atoms and

R“ představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou skupinu nebo zbytek vzorce —C—R2, kdeR "is hydrogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms, allyl or a radical of formula -C-R 2 wherein

OO

R2 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu.R 2 represents an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms, cycloalkyl having 3 to 6 carbon atoms or phenyl.

Předmětem vynálezu jsou akaricidní prostředky účinné proti přezimujícím vajíčkům roztočovitých, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahují jednu nebo několik sloučenin obecného vzorce II.SUMMARY OF THE INVENTION The present invention relates to acaricidal compositions which are active against mite hibernating eggs, characterized in that they contain one or more compounds of the formula II as active ingredient.

Vynález rovněž popisuje způsob potírání roztočovitých na užitkových rostlinách, který spočívá v tom, že se na přezimující vajíčka roztočovitých aplikují sloučeniny shora uvedeného obecného vzorce II, a to bucf jako takové, nebo ve formě vhodných prostředků.The invention also relates to a method for combating mites on crops by applying to the hibernating eggs of the mites, either as such or in the form of suitable compositions.

Pro praktické využití v zemědělství je účinncst sloučenin obecného vzorce II proti přezimujícím vajíčkům roztočovitých více než uspokojivá. Sloučeniny obecného vzorce II vykazují vysokou akaricidní účinnost proti přezimujícím vajíčkům roztočovitých dokonce i při aplikaci v poměrně nízkých dávkách.For practical use in agriculture, the activity of the compounds of formula (II) against overwintering mites is more than satisfactory. The compounds of formula (II) show high acaricidal activity against hibernating ova, even when applied at relatively low doses.

Shora uvedené sloučeniny, jsou-li správně aplikovány tak, aby zasáhly všechna vajíčka roztočovitých, mají navíc prakticky totální akaricidní účinnost a v důsledku toho zůstávají rostliny po dlouhou dobu neinfikované (dokonce až dva měsíce po období líhnutí vajíček), což umožňuje značný odklad ošetření proti dospělým roztočovitým, kteří se mohou vyskytnout na rostlině později jako důsledek nové infekce jiného původu.In addition, the above compounds, when properly applied to affect all mites, have virtually total acaricidal activity and, as a result, the plants remain uninfected for a long time (even up to two months after the hatching period of the eggs), allowing considerable delay in treatment against adult mites, which may occur on the plant later as a result of a new infection of a different origin.

Známé prostředky používané proti zimním vajíčkům roztcčovitých (například minerální oleje s obsahem esterů kyseliny fosforečné) kromě shora zmíněných aplikačních nevýhod nevykazují navíc totální účinnost а к docílení těchže výsledků je tedy nutno provést alespoň další dvě jarní ošetření těmito akaricidními prostředky.In addition to the above mentioned application disadvantages, the known compositions used against winter fowl eggs (e.g. mineral oils containing phosphoric acid esters) do not show total efficacy and at least two additional spring treatments with these acaricidal agents must be carried out to achieve the same results.

К praktickým aplikacím v zemědělství se sloučeniny obecného vzorce II s výhodou používají ve formě vhodných prostředků, čímž se sleduje zejména ten záměr, aby se docílilo co nejlepší distribuce účinné látky tak, aby se zasáhla všechna vajíčka roztočovitých, která se často nacházejí na takových místech rostlin, kde je lze jen obtížně zasáhnout.For practical agricultural applications, the compounds of formula (II) are preferably used in the form of suitable compositions, with the particular aim of achieving the best possible distribution of the active ingredient in such a way as to affect all mite eggs often found in such places of plants. where they are hard to hit.

Shora zmíněné prostředky mohou, kromě jedné nebo několika sloučenin obecného vzorce II jako účinné složky, obsahovat inertní nosič a povrchově aktivní činidlo.The aforementioned compositions may contain, in addition to one or more compounds of formula (II) as active ingredient, an inert carrier and a surfactant.

Volba nosiče a dalších přísad závisí na požadovaném typu prostředku.The choice of carrier and other ingredients will depend upon the type of formulation desired.

Vhodnými prostředky jsou emulgovatelnéSuitable formulations are emulsifiable

R-O ~(o^- O-(CHZ)3-C^C- CH, o-r (II) koncentráty sestávající z účinné látky, kapalného nosiče, jako organického · rozpouštědla, a povrchově aktivních činidel, Jako příklady organických rozpouštědel použitelných ve shora zmíněných prostředcích Je možno· uvést aromatické nebo· alkylaromatické uhlovodíky, jako technický xylen nebo jiné komerční směsi alkylaromatických uhlovodíků, alkoholy, jako butylalkohol nebo isoamylalk · hol, ketony, jako ethyl-amylketon nebo cvklohexanon.RO - (O - O - (CH 2 ) 3 -C ^C - CH, or (II) concentrates consisting of the active ingredient, a liquid carrier such as an organic solvent, and a surfactant, As examples of organic solvents useful in the above aromatic or alkylaromatic hydrocarbons such as industrial xylene or other commercial mixtures of alkylaromatic hydrocarbons, alcohols such as butyl or isoamyl alcohol, ketones such as ethyl amyl ketone or cyclohexanone.

Jako příklady povrchově aktivních činidel, která je možno použít ve shora zmíněných prostředcích, lze uvést alkylbenzensulfonáty, polyoxyethylované alkylfenoly, polyoxyethylcvané rostlinné oleje, glyceridy polyoxyethylovaných mastných kyselin, polyoxyethylované sorbitan-oleáty nebo směsi těchto látek.Examples of surfactants which can be used in the above compositions are alkylbenzene sulfonates, polyoxyethylated alkylphenols, polyoxyethylated vegetable oils, polyoxyethylated fatty acid glycerides, polyoxyethylated sorbitan oleate, or mixtures thereof.

Ve výše uvedených prostředcích mohou být jednotlivé složky přítomny v následujících množstvích:In the above compositions, the individual components may be present in the following amounts:

A — účinná látka (sloučenina obecného vzorce II)A - active substance (compound of formula II)

0,5 — 50 % hmotnostních B — organické rozpouštědlo — 80 % hmotnostních C — povrchově aktivní činidlo0.5 - 50% by weight B - organic solvent - 80% by weight C - surfactant

0,5 — 20 % hmotnostních0.5 - 20% by weight

Je známo, že minerální oleje vykazují do určité míry účinnost proti přezimujícím vajíčkům roztočcvitých. Tato účinnost, která ovšem není příliš výrazná, má v podstatě fyzikální charakter. Tyto oleje totiž mohou vajíčka roztočovitých pokrýt velmi tenkým filmem, který brání výměně plynů a tím často způsobuje i smrt embrya.It is known that mineral oils show some activity against hibernating ova. This efficiency, which is not very pronounced, is essentially of a physical nature. These oils can cover the mites' eggs with a very thin film, which prevents the exchange of gases and often causes the death of the embryo.

Je tudíž také možno přidávat k shora popsaným prostředkům rcvněž minerální oleje, které působí jako nosič a současně i jako účinná látka.It is therefore also possible to add to the compositions described above also mineral oils which act both as carrier and as active ingredient.

Minerálními oleji vhodnými k tomuto účelu jsou komerční oleje s obsahem nesulfonovatelného podílu rovným nebo vyšším než 80 %. V takovémto· případě je možno jako rozpouštědla a povrchově aktivní činidla použít látky jmenované výše.Mineral oils suitable for this purpose are commercial oils having a non-sulphonable content of 80% or more. In this case, the substances mentioned above can be used as solvents and surfactants.

V těchto prostředcích mohou být jednotlivé složky přítomny v následujících množstvích:In these compositions, the individual components may be present in the following amounts:

A — sloučenina obecného vzorce IIA - a compound of formula II

0,5 — 30 % hmotnostních0.5 - 30% by weight

B — minerální · olej — 80 % hmotnostních C — organické rozpouštědlo — 30 % hmotnostních D — povrchově aktivní činidloB - mineral · oil - 80% C - organic solvent - 30% D - surfactant

0,5 — 20 % hmotnostních0.5 - 20% by weight

Tam, kde to konkrétní situace vyžaduje, je možno přidávat k prostředkům podle vynálezu rovněž jiné účinné látky vhodné k zimnímu potírání dalších škůdců a chorob rostlin.Where appropriate, other active substances suitable for combating other pests and plant diseases in the winter may also be added to the compositions of the invention.

Těmito účinnými látkami mohou být insekticidy, především však fungicidy.These active substances may be insecticides, but in particular fungicides.

Roztoči, které je možno za použití prostředků podle vynálezu účinně potírat ve stadiu přezimujících vajíček, náležejí do čeledi Tetranychus (sviluškovití), do rodu Pancnychus, Bryobia a Oligonychus.The mites which can be effectively controlled in the hibernating egg state using the compositions of the invention belong to the family Tetranychus (spider mite), the genera Pancnychus, Bryobia and Oligonychus.

Z těchto druhů škůdců Je vzhledem k rozsahu škod, jež páchá na rostlinách a vzhledem k svému rozsáhlému výskytu ve všech teplotních pásmech nejdůležitější Panonychus ulml. Tento škůdce téměř všude vykazuje vysoký stupeň rezistence na různé pesticidy, což je důsledkem intenzivních chemických zásahů, jimž je systematicky podrobován a vystavován.Of these pest species, Panonychus ulml is the most important due to the extent of the damage it inflicts on plants and its widespread occurrence in all temperature zones. This pest exhibits a high degree of resistance to various pesticides almost everywhere as a result of intensive chemical interventions to which it is systematically subjected and exposed.

Množství účinné látky aplikované k dosažení žádaného účinku proti přezimujícím vajíčkům roztočů se může měnit v závislosti na různých faktorech. Obecně Jsou zcela dostač li jící dávky pohybující se mezi 0,1 a 3 kg/ha.The amount of active agent applied to achieve the desired effect against the mite hibernating eggs may vary depending on various factors. In general, doses of between 0.1 and 3 kg / ha are sufficient.

Příprava prostředků podle vynálezu nevyžaduje žádné zvláštní metody nebo opatření.The preparation of the compositions of the invention does not require any particular methods or measures.

Postupuje se obecně tak, že se účinná látka (sloučenina obecného vzorce II), rozpouštědlo· a povrchově aktivní činidlo· smísí, aniž by pořadí přidávání jednotlivých složek hrálo nějakou roli, při teplotě místnosti. K této· směsi se pak v případě potřeby přidá minerální olej.In general, the active compound (the compound of formula II), the solvent and the surfactant are mixed at room temperature without the order of addition of the individual components having a role to play. Mineral oil is then added to the mixture if necessary.

Vynález ilustrují následující příklady provedení, jimiž se však rozsah vynálezu v žádném směru neomezuje.The invention is illustrated by the following non-limiting examples.

Příklad 1Example 1

Příprava akaricidních prostředkůPreparation of acaricidal compositions

Reprezentativní příklady akaricidních prostředků jsou shrnuty dj· níže uvedené tabulky 1. Pro zjednodušení se v této tabulce 1 označuje účinná látka symbolem ú. 1., přičemž jako· tyto účinné látky se používají následující sloučeniny obecného vzorce II:Representative examples of acaricidal compositions are summarized in Table 1 below. For the sake of simplicity, in Table 1, the active ingredient is designated as Ú1, the following compounds of formula II being used as these:

3)3)

снъ сн ъ

4/4

CH^(CHz)-0^ CH (CH z) -0

7) СН^Сн^-О-^^-О-СН-СН-СН^С-СН^О-С7) СН ^ Сн ^ -О - ^^ - О-СН-СН-СН ^ С-СН ^ О-С

3) ch-ich^o-^-o-ch-ch-ch^csc- сн-о-с-Снь о3) ch-ich ^ o - ^ - o-ch-ch-ch ^ csc-сн-о-с-Сн ь о

9) СН-( CHí)g0-(Oy-0-CH^CH^CH-C^C-CHí0-C-CH(CH2))í о9) СН- (CH s) g0- (Oy-0-CH-CH-CH-C-C-CH-C I 0-CH (CH2)) i о

10) СН-(сн^о-^^-о-сн-сн-сн-с =С-СЧ-О- СН^СНхСН.,10) СН- (сн ^ о - ^^ - о-сн-сн-сн-с = С-СЧ-О-СН ^ СНхСН.,

Používaná rozpouštědla, minerální oleje а povrchově aktivní činidla se označují zkratkami s následujícími významy:Solvents, mineral oils and surfactants used are abbreviated as follows:

RozpouštědlaSolvents

R1 = technický xylen — komerční směsR1 = technical xylene - commercial mixture

R 2 = isobutylalkoholR2 = isobutyl alcohol

R 3 = cyklohexanonR3 = cyclohexanone

Minerální olejeMineral oils

МО 1 = minerální olej s obsahem nesulfonovatelných látek vyšším nebo rovném 90 %МО 1 = mineral oil with a non-sulphonable content of 90% or more

MO 2 = minerální olej s obsahem nesulioinovatelných látek vyšším nebo rovném 80 °/qMO 2 = mineral oil with an unsulioinizable content of 80 ° / q or more

Povrchově aktivní činidlaSurfactants

PC 1 = směs polyoxyethylovaného nonylfenolu (7 mol ethylen oxidu na 1 mol substrátu), polyoxyethylovaného sorbitan-oleátu (20 mol ethylenoxidu na 1 mol substrátu) a dodecylbenzensulfonátu vápenatého v poměruPC 1 = mixture of polyoxyethylated nonylphenol (7 moles of ethylene oxide per mole of substrate), polyoxyethylated sorbitan oleate (20 moles of ethylene oxide per mole of substrate) and calcium dodecylbenzenesulfonate in a ratio of

4,9 : 2,1 : 34.9: 2.1: 3

PC 2 = směs polyoxyethylovaného nonylfenolu (7 mol ethylenoxidu) a sorbitan-oleátu (20 mol ethylenoxidu) v poměru 5 : 3PC 2 = 5: 3 mixture of polyoxyethylated nonylphenol (7 moles ethylene oxide) and sorbitan oleate (20 moles ethylene oxide)

Рб 3 = směs polyoxyethylovaného nonylfenolu (7 mol ethylenoxidu) a sorbitan-oleátu (20 mol ethylenoxidu) v poměru 7 :3.Β 3 = 7: 3 mixture of polyoxyethylated nonylphenol (7 moles ethylene oxide) and sorbitan oleate (20 moles ethylene oxide).

TABULKA 1TABLE 1

Akaricidní prostředky (množství účinných látek vyjadřována v ' % hmotnostních) složkaAcaricidal compositions (amounts of active compounds expressed in% by weight) component

2 prostředek č.2 means no.

4 5 64 5 6

ú. 1. (%) 1 (%) 20 20 May 20 20 May 20 20 May MO 1 (%) MO 1 (%) - - _ _ MO 2 (%) MO 2 (%) - - - R1 (%) R1 (%) 70 70 - - R2 (%) R2 (%) - 70 70 - R 3 (%) R 3 (%) - - 70 70 PČ1 (Oo) P1 (Oo) 10 10 10 10 10 10 PČ 2 (%) PC 2 (%) - - - PC 3 (%) PC 3 (%) - - -

10 10 50 50 5 5 5 5 20 20 May 2,5 2.5 - - 80 80 - 45 45 80 80 - - - 80 80 - - 80 80 40 40 7 7 7 7 25 25 9,5 9.5 - - - - - - _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Prostředky uvedené v tabulce 1 se připravují jednoduchým smísením jednotlivých složek při teplotě místnosti. Prostředky obsahující rovněž minerální oleje se připravují přimíšením tohoto oleje k směsi ostatních složek.The compositions in Table 1 are prepared by simply mixing the ingredients at room temperature. Compositions containing also mineral oils are prepared by mixing this oil with a mixture of the other ingredients.

Příklad 2Example 2

Stanovení akaricidní účinnosti na zimní vajíčka Panonychus ulmiDetermination of acaricidal activity on winter eggs of Panonychus ulmi

Na podzim se z jabloní pěstovaných v ovocném sadu, přirozeně zamořených Panonychus ulmi odříznou větvičky silně infikované shora uvedeným škůdcem. Tyto větvičky se pak dále uchovávají bez jakékoli ochrany v přírodních podmínkách.In autumn, twigs heavily infected with the above pest are cut off from apple trees grown in an orchard naturally infested with Panonychus ulmi. These twigs are then stored without any protection in natural conditions.

Během zimy se z větviček odříznou malé části se zvlášť vysokou koncentrací vajíček a na těchto částech se zjistí počet jednoznačně vitálních, vajíček, přičemž se z nich odstraní všechna vajíčka poškozená a vajíčka s neurčitou vitalitou. Všechny tyto. úkony se provádějí v přírodním nevytápěném prostředí.During the winter, small portions of particularly high egg concentration are cut off from the twigs and the number of unambiguously vital eggs is detected, removing all damaged eggs and eggs of indeterminate vitality. All these. operations are carried out in a natural unheated environment.

Všechny testované sloučeniny se převedou na vhodné prostředky a postřikem se jimi ošetří vždy 20 částí větviček, obsahujících celkem 800 až 1000 vajíček.All test compounds are converted to suitable formulations and sprayed with 20 portions of twigs containing a total of 800 to 1000 eggs in each case.

Po oschnutí se části větviček uchovávají pod přístřeškem za přírodních podmínek až do ukončení testu.After drying, the twigs are kept under shelter under natural conditions until the end of the test.

Za několik dnů po ukončení líhnutí vajíček v kontrolním pokusu (části infikovaných větviček, ošetřené pouze vodně acetonovým roztokem a povrchově aktivním činidlem) se pokus vyhodnotí spočtením neA few days after the hatching of eggs in the control experiment (parts of the infected twigs treated with an aqueous acetone solution and a surfactant only), the experiment is evaluated by counting no

10 — — — — — — 8 8 — 8 — — — — 10 — vylíhnutých vajíček v porovnání s počtem vajíček před ošetřením a v porovnání s počtem nevylíhnutých vajíček v kontrolním pokusu.10 - - - - - - 8 8 - 8 - - - - 10 - hatched eggs compared to the number of eggs before treatment and compared to the number of hatched eggs in the control experiment.

Stejným způsobem se infikované části větviček rovněž ošetří komerčním preparátem obsahujícím parathion v minerálním oleji.In the same way, the infected parts of the twigs are also treated with a commercial preparation containing parathion in mineral oil.

V následující tabulce 2 jsou uvedeny hodnoty účinnosti proti zimním vajíčkům Panonychus ulmi některých sloučenin podle vynálezu a několika známých sloučenin.Table 2 below shows the potency values for Panonychus winter eggs ulmi of some of the compounds of the invention and several known compounds.

Vzhledem k tomu, že určitý počet vajíček roztočovitých, jak v testech, tak v kontrolním pokusu, se může z přirozených nedefinovatelných příčin změnit nebo ztratit, neudávají se výsledky v procentických hodnotách, které by byly z praktického hlediska nevhodné, ale ve stupních účinnosti vyjadřovaných za použití následujících symbolů:Since a certain number of mite eggs, both in the tests and in the control experiment, may change or be lost for natural indefinite reasons, the results are not reported in percentages that would be impractical from a practical point of view but in degrees of efficacy Use the following symbols:

+++ + = prakticky úplná akaricidní účinnost +++ = vysoká účinnost ++ · = částečná účinnost + = nepatrná nebo žádná účinnost+++ + = practically complete acaricidal efficacy +++ = high efficacy ++ · = partial efficacy + = little or no efficacy

Z údajů uvedených v následující tabulce 2 vyplývá, že sloučeniny podle vynálezu vykazují vysokou účinnost proti zimním vajíčkům roztočovitých. Tato účinnost je vysoká i v případě, že se zmíněné sloučeniny aplikují jako· jednoduché roztoky ve vodném acetonu a stává se prakticky úplnou v případě, že se tyto látky upraví na vhodné prostředky, a to bez ohledu na to, zda tyto prostředky obsahují nebo neobsahují minerální olej.The data in Table 2 shows that the compounds of the present invention exhibit high activity against mite winter eggs. This efficacy is high even when the compounds are applied as simple solutions in aqueous acetone and becomes virtually complete when formulated into suitable formulations, whether or not they contain formulations. mineral oil.

TABULKA 2TABLE 2

Akaricidní účinnost proti zimním vajíčkům Panonychus ulmi účinná látka31 prostředekb) dávka účinné látky ( %) akaricidní (% minerálního oleje] účinnost01 Acaricidal activity against winter eggs Panonychus ulmi active substance 31 agent b) dose of active substance (%) acaricidal (% mineral oil) efficacy 01

sloučenina č. 1 Compound No. 1 vodně acetonový roztok ЕС 20 aqueous acetone solution ЕС 20 sloučenina č. 2 Compound No. 2 ЕС 20 + minerální olej vodně acetonový ЕС 20 + mineral oil aqueous acetone sloučenina č. 6 Compound No. 6 roztok ЕС 20 solution ЕС 20 sloučenina č. 9 Compound No. 9 ЕС 20 + minerální olej ЕС 20 ЕС 20 + mineral oil ЕС 20 sloučenina č. 10 Compound No. 10 ЕС 20 + minerální olej ЕС 20 ЕС 20 + mineral oil ЕС 20 sloučenina A Compound A ЕС 20 + minerální olej ЕС 20 ЕС 20 + mineral oil ЕС 20 (srovnávací) parathion v mine- (comparative) parathion in mine- ЕС 20 + minerální olej komerční preparát ЕС 20 + mineral oil commercial preparation rálním oleji minerální olej mineral oil _ _

0,05 0.05 4-+++ 4 - +++ 0,01 0.01 ++ + ++ + 0,05 0.05 ++ + + ++ ++ 0,01 0.01 +’+ + + + ’+ + + 0,01 0.01 (2) (2) ++ + + ++ ++ 0,05 0.05 + + + + + + 0,01 0.01 ++ ++ 0,05 0.05 + +++ + +++ 0,01 0.01 ++++ ++++ 0,01 0.01 (2) (2) + + + + + + + + 0,05 0.05 ++++ ++++ 0,01 0.01 + + + + + + + + 0,01 0.01 (2) (2) + + + + + + + + 0,05 0.05 ++ + + ++ ++ 0,01 0.01 +++ + +++ + 0,01 0.01 (2) (2) ++ + + ++ ++ 0,05 0.05 + + 0,01 0.01 + + 0,01 0.01 (2) (2) + + + + 0,06 0.06 (0,96) (0,96) + + + + (2) (2) ++ ++

Legenda:Legend:

a) účinné látky: sloučeniny č. 1, 2, 6, 9 a 10 podle vynálezu byly identifikovány svými vzorci v příkladu 1; sloučenina A je srovná vací látka vzorce (a) active ingredients: compounds 1, 2, 6, 9 and 10 of the invention were identified by their formulas in Example 1; Compound A is a comparative of the formula

podle amerického patentního spisu číslo 4 061 683;U.S. Patent 4,061,683;

parathion je obecný název O,O-diethyl-O-p-nitrof enylf osf orthioátu;parathion is the common name for O, O-diethyl-O-p-nitrophenylphosphorothioate;

minerálním olejem je minerální olej obsahující více než 80 °/o nesulfonovatelných látek. Při testech se používá emulze minerálního oleje (80 °/o hmotnostních) ve vodě.the mineral oil is a mineral oil containing more than 80% non-sulfonatable substances. A mineral oil emulsion (80% by weight) in water is used in the tests.

b) ЕС 20 představuje emulgovatelný koncentrát obsahující 20 °/o hmotnostních účinné látky; (b) ЕС 20 represents an emulsifiable concentrate containing 20% by weight of the active substance;

ЕС 20 -i- minerální olej je příslušná směs připravená v dcbě ošetření;ЕС 20 -I mineral oil is the appropriate mixture prepared in dcba treatment;

vodné acetonový roztok je roztok nebo disperze účinné látky ve směsi vody a acetonu, obsahující 10 °/o hmotnostních acetonu.The aqueous acetone solution is a solution or dispersion of the active ingredient in a mixture of water and acetone containing 10% by weight of acetone.

c) Obdobně dobré výsledky se získají při použití prostředků podle příkladu 1 obsahujících i jiné účinné látky obecného vzorce II, uvedené v příkladu 1, a to jak s minerálním olejem, tak bez minerálního oleje. (c) Similarly good results are obtained with the compositions of Example 1 containing other active substances of the formula II mentioned in Example 1, both with and without mineral oil.

Claims (2)

1. Akaricidní prostředek vhodný pro potírání roztočovitých ošetřením přezimujících vajíček roztočovitých, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje jednu nebo· několik sloučenin obecného· vzorce IIAn acaricidal composition suitable for combating mites by treating hibernating ova, characterized in that it contains as active substance one or more compounds of the general formula II R-0 O~(CHí)i-C^C~CHíO-R,‘ (II) ve kterémR-0 O ~ (CH I) i -C? C-CH í OR '(II) wherein R‘ znamená alkylovou skupinu s 8 až 11 atomy uhlíku aR 8 represents an alkyl group having 8 to 11 carbon atoms and R“ představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou skupinu nebo zbytek vzorce —C—R2, kdeR "is hydrogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms, allyl or a radical of formula -C-R 2 wherein OO R'2 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu.R ' 2 is C 1 -C 4 alkyl, C 3 -C 6 cycloalkyl or phenyl. 2. Prostředek podle bodu 1 vyznačující se tím, že jako· účinnou látku obsahuje jednu nebo několik sloučenin shora uvedeného obecného vzorce II, ve kterém2. A composition according to claim 1, wherein the active ingredient is one or more compounds of the above formula (II) in which: R‘ má význam jako v bodu 1 aR ‘has the meaning as in point 1 a R“ představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo zbytek vzorce —C—R2, kdeR 1 represents a hydrogen atom, a C 1 -C 4 alkyl group or a radical of the formula -C 1 -R 2 wherein OO R2 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku nebo^ fenylovou skupinu.R 2 is C 1 -C 4 alkyl, C 3 -C 6 cycloalkyl or phenyl.
CS818896A 1980-12-03 1981-12-01 Acaricide CS228908B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT26401/80A IT1141104B (en) 1980-12-03 1980-12-03 ACTIVE ACARICIDES AGAINST Hibernating Eggs

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS228908B2 true CS228908B2 (en) 1984-05-14

Family

ID=11219408

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS818896A CS228908B2 (en) 1980-12-03 1981-12-01 Acaricide

Country Status (17)

Country Link
AR (1) AR228883A1 (en)
AT (1) AT376544B (en)
AU (1) AU545108B2 (en)
CS (1) CS228908B2 (en)
DK (1) DK158697C (en)
DZ (1) DZ355A1 (en)
GB (1) GB2088214B (en)
GR (1) GR81335B (en)
HU (1) HU188111B (en)
IE (1) IE51922B1 (en)
IT (1) IT1141104B (en)
LU (1) LU83799A1 (en)
MA (1) MA19340A1 (en)
NZ (1) NZ199100A (en)
PT (1) PT74066B (en)
RO (1) RO83146B (en)
TR (1) TR21121A (en)

Also Published As

Publication number Publication date
AR228883A1 (en) 1983-04-29
PT74066A (en) 1981-12-01
AU545108B2 (en) 1985-06-27
DK158697B (en) 1990-07-09
DK524781A (en) 1982-06-04
ATA514681A (en) 1984-05-15
IE51922B1 (en) 1987-04-29
NZ199100A (en) 1984-12-14
DZ355A1 (en) 2004-09-13
GB2088214B (en) 1984-02-15
GB2088214A (en) 1982-06-09
IT1141104B (en) 1986-10-01
IT8026401A0 (en) 1980-12-03
HU188111B (en) 1986-03-28
RO83146B (en) 1984-02-28
AT376544B (en) 1984-11-26
RO83146A (en) 1984-02-21
TR21121A (en) 1983-10-14
DK158697C (en) 1990-11-26
MA19340A1 (en) 1982-07-01
AU7793381A (en) 1982-06-10
LU83799A1 (en) 1982-06-30
IE812821L (en) 1982-06-03
GR81335B (en) 1984-12-11
PT74066B (en) 1983-10-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20090263520A1 (en) Nematicidal composition
BRPI0620131B1 (en) insecticidal or miticidal composition, and method for controlling unwanted insects or mites
JP3356545B2 (en) Insect and mite control compositions containing anionic surfactants and signaling chemicals as active ingredients, and control methods using the compositions
AU2016290577B2 (en) Compositions and methods for the control of arthropods
UA86327C2 (en) Emulsifiable concentrate formulation, a process for the preparation thereof, use of the composition and a method for controlling harmful insects
US20090022824A1 (en) Pesticidal formulations
CN107668061A (en) A kind of Pesticidal combination and its application
BRPI0911809B1 (en) Pesticide composition, and method for administering pyriproxyfen in plants
HU184676B (en) Pesticide preparation containing organic phosphorus compound and pyretroide derivative
RU2700446C1 (en) Herbicide composition for controlling weeds in maize crops
KR20080076956A (en) Insecticidal composition with improved effectiveness
CS228908B2 (en) Acaricide
JP2006520340A (en) Composition for the control of plant pests
WO2012069785A2 (en) A composition and method for the control of arthropods
KR102287545B1 (en) Composition for controlling pine wood nematode containing benzyloxyalcohol
KR20030071215A (en) Synergistic herbicidal composition containing cyhalofop-butyl and metamifop as an effective ingredient and method of controling grass weeds
US3030268A (en) Process and composition for attracting and combatting insects, in particular the mediterranean fruit fly
US2974086A (en) Derivatives of 4-phenyl-2-butanone as attractants for the melon fly
JP2004277310A (en) Communication disruptor and communication disruption method
CN111602665A (en) Microcapsule suspending agent for preventing and treating red pine tip striped rice borer and application thereof
US3179557A (en) N-methyl-phenyl carbamates for controlling animal pests
JPH0753315A (en) Aphids for agriculture and horticulture and method for controlling aphids
JP3465854B2 (en) Indoor dust mites
US4216213A (en) Acaricidal and insecticidal compositions
CZ35966U1 (en) A means of reducing the number of nematodes in garlic seedlings