CS219303B2 - An herbicidal composition comprising an antidote - Google Patents

An herbicidal composition comprising an antidote Download PDF

Info

Publication number
CS219303B2
CS219303B2 CS574080A CS574080A CS219303B2 CS 219303 B2 CS219303 B2 CS 219303B2 CS 574080 A CS574080 A CS 574080A CS 574080 A CS574080 A CS 574080A CS 219303 B2 CS219303 B2 CS 219303B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
compound
antidote
halogen
antidotes
compounds
Prior art date
Application number
CS574080A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Katalin Goeroeg
Erzsebet Dudar
Ivan Gardi
Maria Kocsis
Sandor Gaal
Marta Tasnadi
Original Assignee
Nitrokemia Ipartelepek
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Nitrokemia Ipartelepek filed Critical Nitrokemia Ipartelepek
Priority to CS574080A priority Critical patent/CS219303B2/en
Publication of CS219303B2 publication Critical patent/CS219303B2/en

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

Vynález se týká herbicidního prostředku, obsahujícího alespoň jednu herbicidně účinnou, specificky vyjmenovanou sloučeninu a, alespoň jteden protijed proti této sloučenině, obecného vzorce I ! * <5 ■M (t) kde X znamená kyslík nebo dusík, Y znamená vodík, draslík, halogen, hydroxylovou skupinu nebo, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, popřípadě substituovanou hydroxylovou -skupinou nebo halogenem, Z znamená alkylenovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cyklohexylenovou, cyklohexylidenovou nebo fenylenovou skupinu, popřípadě substituovanou halogenem nebo nitroskupinou, přičemž v případě, že X znamená kyslík, n znamená 0.The invention relates to a herbicidal composition comprising at least one herbicidally active, specifically named compound and at least one antidote against this compound, of the general formula I ! * <5 ■M (t) where X represents oxygen or nitrogen, Y represents hydrogen, potassium, halogen, hydroxyl group or, alkyl group with 1 to 4 carbon atoms, optionally substituted by hydroxyl group or halogen, Z represents alkylene group with 1 to 4 carbon atoms, cyclohexylene, cyclohexylidene or phenylene group, optionally substituted by halogen or nitro group, wherein in the case that X represents oxygen, n represents 0.

Description

Vynález se týká herbicidního prostředku, obsahujícího alespoň jednu herbicidně účinnou, specificky vyjmenovanou sloučeninu a, alespoň jteden protijed proti této sloučenině, obecného vzorce I ! * <5The invention relates to a herbicidal composition comprising at least one herbicidally active, specifically named compound and at least one antidote against this compound, of the general formula I ! * <5

M (t) kdeM (t) where

X znamená kyslík nebo dusík,X stands for oxygen or nitrogen,

Y znamená vodík, draslík, halogen, hydroxylovou skupinu nebo, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, popřípadě substituovanou hydroxylovou -skupinou nebo halogenem,Y represents hydrogen, potassium, halogen, hydroxyl or alkyl with 1 to 4 carbon atoms, optionally substituted with hydroxyl or halogen,

Z znamená alkylenovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cyklohexy lenovou, cyklohexylidenovou nebo fenylenovou skupinu, popřípadě substituovanou halogenem nebo nitroskupinou, přičemž v případě, že X znamená kyslík, n znamená 0.Z represents an alkylene group with 1 to 4 carbon atoms, a cyclohexylene, cyclohexylidene or phenylene group, optionally substituted by halogen or nitro, wherein when X represents oxygen, n represents 0.

Vynález se týká herbicidního prostředku obsahujícího· protijed. Zejména se vynález týká herbicidního prostředku, obsahujícího aktivní herbicidní sloučeninu, jak je v dalším uvedena, a protijed vůči této sloučenině, jenž odpovídá obecnému vzorci IThe invention relates to a herbicidal composition comprising an antidote. In particular, the invention relates to a herbicidal composition comprising an active herbicidal compound as defined below and an antidote to said compound which corresponds to the general formula I

X ....X....

tu kdehere where

X znamená kyslík nebo dusík,X stands for oxygen or nitrogen,

Y znamená vodík, draslík, halogen, hydroxylovou skupinu nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, případně substituovanou hydroxylovou skupinou nebo halogenem,Y represents hydrogen, potassium, halogen, hydroxyl or alkyl with 1 to 4 carbon atoms, optionally substituted with hydroxyl or halogen,

Z znamená alky lenovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cyklohexylovou skupinu, cyklohexylidenovou skupinu nebo fenylenovou skupinu, popřípadě substituovanou halogenem nebo· nitroskupinou a in znamená 0 nebo 1, přičemž v případě, že X znamená vodík, n znamená O.Z represents an alkylene group with 1 to 4 carbon atoms, a cyclohexyl group, a cyclohexylidene group or a phenylene group, optionally substituted by halogen or nitro, and n represents 0 or 1, wherein when X represents hydrogen, n represents O.

Použití zemědělských chemikálií včetně herbicidů je důležité pro moderní zemědělství. Z mnoha herbicidních sloučenin, které byly připraveny v posledních desetiletích, dosáhly vysokého stupně komerčního úspěchu například triaziny, močoviny, chloracetanilidy a v nedávné době thiolkarbamáty jakož i různé směsi těchto sloučenin. Bylo však zjištěno, že použití těchto sloučenin v praxi může kromě ničivého účinku na plevely mít i zhoubný vliv na kulturní plodiny, tj. že jejich selektivita není dostatečně vyhovující. Rozsah fytotoxických vedlejších účinků závisí v prvé řadě na dávkování aktivní složky, je však rovněž ovlivněn povětrnostními podmínkami, druhem půdy atd. Některé herbicidně účinné sloučeniny, například močoviny, jsou selektivní v malých dávkách; tyto dávky nepostačují však vždy k dosažení požadovaného herbicidního účinku.The use of agricultural chemicals, including herbicides, is important for modern agriculture. Of the many herbicidal compounds that have been prepared in recent decades, triazines, ureas, chloroacetanilides and, more recently, thiolcarbamates, as well as various mixtures of these compounds, have achieved a high degree of commercial success. However, it has been found that the use of these compounds in practice, in addition to their destructive effect on weeds, can also have a detrimental effect on cultivated crops, i.e. their selectivity is not sufficiently satisfactory. The extent of phytotoxic side effects depends primarily on the dosage of the active ingredient, but is also influenced by weather conditions, soil type, etc. Some herbicidally active compounds, such as ureas, are selective at low doses; however, these doses are not always sufficient to achieve the desired herbicidal effect.

Obzvláště silný je fytotoxický vedlejší účinek herbicidně účinných thiolkarbamátů. Z homologů N,N-dialkyl-S-alkyl-thiolkarba.mátů má pouze Sutan nižší fytotoxicitu, zatímco například EPTC, který je podstatně účinnějším he’rbicidním prostředkem, vyvolává rovněž poškození kulturní plodiny v případě, že se použije v herbicidně účinném množství.The phytotoxic side effect of herbicidally effective thiolcarbamates is particularly strong. Of the homologues of N,N-dialkyl-S-alkyl-thiolcarbamates, only Sutan has lower phytotoxicity, while for example EPTC, which is a significantly more effective herbicide, also causes damage to the crop if used in herbicidally effective amounts.

Dosavadní pokusy, jak vyřešit tento problém, zahrnují ošetření kulturní plodiny určitým antagonistickým prostředkem. Například O. L. Hoffmann a spol. zjistili, že je možno nežádoucí fytotoxický účinek některých herbicidů snížit tím, že se kulturní plodina ošetří kyselinou naftalen-l,0-dikarboxylovou nebo její solí nebo esterem (patentové spisy USA č. 3 131 909 a 3 702 759 a německý patentový spis č. 1 952 910).Previous attempts to solve this problem have involved treating the crop with an antagonist. For example, O. L. Hoffmann et al. have found that the undesirable phytotoxic effect of certain herbicides can be reduced by treating the crop with naphthalene-1,0-dicarboxylic acid or a salt or ester thereof (U.S. Patent Nos. 3,131,909 and 3,702,759 and German Patent No. 1,952,910).

Při nedávných pokusech bylo zjištěno, že deriváty N,N-disubstituovaných amidů karboxylových kyselin, zejména N,N-diallyl-dichloracetamid, jsou silnými ‘ antidotálně účinnými sloučeninami zejména v kombinaci s herbicidy na bázi thiolkarbamátů (maďarský patentový spis č. 165 736).In recent experiments, it has been found that derivatives of N,N-disubstituted carboxylic acid amides, especially N,N-diallyl-dichloroacetamide, are strong antidotally active compounds, especially in combination with thiolcarbamate-based herbicides (Hungarian Patent No. 165,736).

Výše zmíněné dvě skupiny sloučenin však nestačí k překonání všech v praxi se vyskytujících problémů, spojených s fytotoxickými účinky četných známých různých herbicidních sloučenin, je proto nutně zapotřebí dalších výzkumů, aby byly nalezeny nové skupiny sloučenin, které by mohly snížit nebo odstranit nepříznivé účinky různých herbicidů na kulturní plodiny.However, the above-mentioned two groups of compounds are not sufficient to overcome all the problems encountered in practice, associated with the phytotoxic effects of numerous known different herbicidal compounds, therefore further research is urgently needed to find new groups of compounds that could reduce or eliminate the adverse effects of various herbicides on crops.

Nyní bylo zjištěno, že cyklické deriváty dikarboxylových kyselin obecného vzorce I mají vynikající vlastnosti jako protijedy při kombinování s různými komerčně používanými herbicidy.It has now been found that cyclic dicarboxylic acid derivatives of the general formula I have excellent properties as antidotes when combined with various commercially used herbicides.

Jednotlivé, výše uvedené symboly mají v jednotlivých skupinách substituentů tyto' významy: symbol Y ve významu halogenu zahrnuje fluor, chlor, brom nebo· jod, s výhodou chlor nebo brom1; výrazem „alkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku“ se rozumějí nasycené alifatické uhlovodíkové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku v přímém nebo rozvětveném řetězci, například methylová, ethylová, n- a isopropylová, n-butylová atd. skupina; symbol Z ve významu „alkylenová skupina“ zahrnuje nasycené dvoumocné uhlovodíkové skupiny s 1 až 6 atomy uhlíku v přímém nebo rozvětveném řetězci, s výhodou s 1 až 4 atomy uhlíku, jako je methylenová, ethylenová, propylenová atd. skupina, zatímco· výrazu „halogen“ se používá ve výše uvedeném významu.The individual symbols mentioned above have the following meanings in the individual groups of substituents: the symbol Y in the meaning of halogen includes fluorine, chlorine, bromine or iodine, preferably chlorine or bromine 1 ; the term "alkyl group with 1 to 4 carbon atoms" means saturated aliphatic hydrocarbon groups with 1 to 4 carbon atoms in a straight or branched chain, for example methyl, ethyl, n- and isopropyl, n-butyl, etc. group; the symbol Z in the meaning of "alkylene group" includes saturated divalent hydrocarbon groups with 1 to 6 carbon atoms in a straight or branched chain, preferably with 1 to 4 carbon atoms, such as methylene, ethylene, propylene, etc. group, while the term "halogen" is used in the meaning given above.

Typickými představiteli sloučenin obecného vzorce I jsou sloučeniny, uvedené v tabulce I.Typical representatives of compounds of general formula I are the compounds listed in Table I.

slou- substituenty sloučenina obecného vzorce I teplota tání čenina η Y' X Z chemický název °C >ucompound- substituents compound of general formula I melting point substance η Y' X Z chemical name °C >u

cO cO CD CDs L·-. L·-. LP LP π π ID ID CM CM co what ČO WHAT rA rA CM CM rA rA CO WHAT tA tA CM CM iA iA CO WHAT >N >N >N >N <?) <?) ÍO IO >N >N >N >N >N >N IS IS eO eO ca about >N >N >CM >CM <a <a KP KP CO WHAT LP LP ca about >N >N tA tA LD LD O About ca about cp cp ca about co what >> >> rA rA co what O About LD LD CO WHAT co what CM CM CTÍ HONOR ca about o about Οΐ» Oΐ» ¢5 ¢5 ID ID ČO WHAT o about rA rA o about CM CM CO WHAT co what cO cO O About CO WHAT Ó0 Oh0 rA rA OD FROM CM CM co what I> I> LP LP rA rA CM CM CM CM CO WHAT tA tA ID ID iA iA rA rA tA tA CM CM co what CM CM rA rA CM CM tA tA tA tA rH rH C*^ C*^ tA tA Ά Ά

ÍHIH

OO

1—4 \φ 43 > ω O co r-“4 f-41—4 \φ 43 > ω What r-“4 f-4

COWHAT

4-» φ «Μ 4—» >» β c •r-A ·γΆ ai cd co cz)4-» φ «Μ 4—» >» β c •r-A ·γΆ ai cd co cz)

44 Ό Ό \φ •p-4 »i-4 J> P-i t-ι g T3 Ό rS ί>* >> cd Λ Λ £ ti ti cd co44 Ό Ό \φ •p-4 »i-4 J> P-i t-ι g T3 Ό rS ί>* >> cd Λ Λ £ ti ti cd co

O t-<About t-<

4=54=5

COWHAT

4->4->

ωω

-i—* ti « rA-i—* you « rA

P—1 ωP—1 ω

<Z><From>

>>>>

Ti 'Φ > oYou 'Φ > o

Ti rM CO rQ tí ca ti cd X CDTi rM CO rQ ti ca ti cd X CD

O r-A o'£ >. o á £O r-A o'£ >. o á £

CD O co Tj £5 ’£ V co \φ ό > > Φ o t4 F-, άCD O co Tj £5 ’£ V co \φ ό > > Φ o t4 F-, ά

ρρ

Ό >s tiOh, you.

J—l -i—t ?** »~1 cO X CD 43 ¢3 O >>>>-£ ti ti 3 —< <—* co φ Φ CO aoJ—l -i—t ?** »~1 cO X CD 43 ¢3 O >>>>-£ ti ti 3 —< <—* co φ Φ CO ao

44 nti Ti ti 3 pM pM a a cd ca §44 nti Ti ti 3 pM pM a a cd ca §

ř-i cd tir-i cd ti

ΌOh

A1 cd cd αA 1 cd cd α

ωω

XX

CD CM 43 1~i o i—A j-, i 2 • rMCD CM 43 1~i o i—A j-, i 2 • rM

TjI.e

T3 «αT3 «α

C/3 'ca tiC/3 'ca ti

Φ (ΛΦ (Λ

COWHAT

P-iP-i

TiThose

Ή .§ -° dd «3 a +-* .m M r—i >% ca £ rS >*43 43 cj < « 2 2Ή .§ -° dd «3 a +-* .m M r—i >% ca £ rS >*43 43 cj < « 2 2

3« I s.3« I p.

ca \φ \φ sca \φ \φ s

f-4 PM <0 cdf-4 PM <0 cd

4-» -|_i4-» -|_i

SSSS

TiThose

CO .ti . __, H-4CO .ti . __, H-4

Tj T3 >rH «-μ ·-—i rí >~t .3 .5 o 3 43 43 >, φ g aTj T3 >rH «-μ ·-—i rí >~t .3 .5 o 3 43 43 >, φ g a

CfcH CM H f-i o O *3 OCfcH CM H f-i o O *3 O

U fH P rH .-£33 a a^U fH P rH .-£33 a a^

Ů4Z2 ti • i-A r““A ,Ů4Z2 ti • i-A r““A ,

Φ ωΦω

£** a£** and

»rA»rA

ΦΦ

Λ ca g 44 44 >>Τ3 niΛ ca g 44 44 >>Τ3 ni

4_j . M .r—( a a4_j . M .r—( a a

43 a a43 and and

4343

JJ

O 4iAbout 4i

F-4F-4

O , P~<Oh, P~<

ti 43 CD O <e tí 2 CD Φ a43 CDs O <e 2 CDs Φ a

o cd 5-i 4-*about cd 5-i 4-*

Φ ti <p tiΦ you <p you

CD tiCD you

Φ t0 ti ti φ φΦ t0 you you φ φ

X <DX <D

O >>About >>

CJ tiCJ you

ΦΦ

P>>P>>

4—> CD4—> CD

P?P?

2:2:

PhPh

TA CM CO ř» xTA CM CO ř» x

φ >»φ >»

CJC.J.

0022 20022 2

TP to CO t> 00 CD ti ti Φ φ ti ti Φ Φ ti ti φ φ ti ti ti ti ti CD φ φ φ Φ >> >Λ >>>>:£ :TP to CO t> 00 CD ti ti Φ φ ti ti Φ Φ ti ti φ φ ti ti ti ti ti CD φ φ φ Φ >> >Λ >>>>:£ :

ď s ň «ï s ò «

Φ φ φ φ I I Μ «Μ q~| q-j CO Tfl ti ti ti 43 43 φ φ φ +-> -μ q—i (h Cm Φ ΦΦ φ φ φ I I Μ «Μ q~| q-j CO Tfl ti ti ti 43 43 φ φ φ +-> -μ q—i (h Cm Φ Φ

22222222222222222222222

9o9 o'clock

2^2^

2^0o22oo I I 11 II I I ř-i2^0o22oo I I 11 II I I ř-i

PQ coPQ what

X o oX o o

E-iE-i

CQ tA rA rA rA tA rA rA tA tA tA tACQ tA rA rA rA tA rA rA tA tA tA tA

OrACNCO^UDCO!>.aj(J30 aaaaaaaaaaojOrACNCO^UDCO!>.aj(J30 aaaaaaaaaaoj

2193 0 3 slou- substituenty sloučenina obecného vzorce I teplota tání cenina η Y X Z chemický název °C2193 0 3 compound- substituents compound of general formula I melting point value η Y X Z chemical name °C

ββ

CDCD

CM βCM β

IAND

CM βCM β

φ p-Hφ p-H

CM βCM β

φ βφ β

Φ gΦg

f-l ^pf-l ^p

Ο cm οThe cm the

CMCM

CM βCM β

CDCD

XX

CDCD

F H oF H o

i βand β

ΦΦ

Φ p—HΦ p—H

OO

I ^P βI ^P β

ΦΦ

F—H βF—H β

Φ tw f-4Φtw f-4

O p—1About p—1

ΛΛ

O »About »

sP βsP β

gj >>gj >>

β φβφ

9-M9-M

O ř—About р—

Λ oΛ about

I ^P βI ^P β

Φ βΦ β

Φ <4-1Φ <4-1

ÍHIH

O oAbout

β φβφ

ř—H βř—H β

ΦΦ

Cg f-4 'ΦCg f-4 'Φ

2 O 2 About § •tf § •tf 2 O 2 About 2 O Mi 2 O Mi 2 o CO 2 o CO íS is 2 eo 2 eo Í2 Í2 2 CM 2 CM 2 2 O About O About O About o about ω ω

(III(III

COWHAT

CMCM

CM mCM m

CMCM

CO cq bsWhat is the difference?

CM βCM β

ββ

ΦΦ

P-iP-i

COWHAT

CftCft

CMCM

CM r-T iCM r-T i

ββ

ΦΦ

ΦΦ

ΛΛ

ΦΦ

CMCM

O coAbout what?

CM βCM β

ΦΦ

XX

Φ § p—I οΦ § p—I ο

( ^Ρ co β( ^Ρ co β

φ ι—I ί>» β Φ ' <4—< Ρ-Ι όφ ι—I ί>» β Φ ' <4—< Ρ-Ι ό

,β ο cd ϊ-ι Μ—> Φ β,β ο cd ϊ-ι Μ—> Φ β

Φ ρ-Η & φ q-1 Ο ί-4 έί βΦ ρ-Η & φ q-1 Ο ί-4 έί β

CQ βCQ β

φφ

ΤαThe

Β οB o

ČN οCzech Republic

rH tHrH tH

CM Ó CO COWHAT ABOUT WHAT

CO WHAT

Sloučeniny obecného vzorce I jsou známé a mohou se připravit četnými známými chemickými reakcemi [Beilstein: Handbuch der Org. Chem. IX. str. 811; Buc. S. R. J., Am. Chem. Soc. str. 254—256 (1347); Kissinger L. W., Nugade Η. E., J. Org. Chem. 23, str. 815 (1958 ); Neíkens H. L., Nátuře 193, str'. 974 (1962); a německé patenty č. 1086 704 a 1125 415].Compounds of the general formula I are known and can be prepared by numerous known chemical reactions [Beilstein: Handbuch der Org. Chem. IX. p. 811; Buc. S. R. J., Am. Chem. Soc. p. 254-256 (1347); Kissinger L. W., Nugade H. E., J. Org. Chem. 23, p. 815 (1958); Neíkens H. L., Nature 193, p. 974 (1962); and German Patent Nos. 1086 704 and 1125 415].

Vynález skýtá herbicidní prostředek obsahující aktivní herbicidní sloučeninu a protijed proti této sloučenině.The invention provides a herbicidal composition comprising an active herbicidal compound and an antidote against the compound.

Jak se ho zde používá, znamená výraz „účinná herbicidní sloučenina“ samotné thiolkarbamáty, samotné triaziny, samotné chloracetanilidy a samotné močoviny, jakož i případné směsi alespoň dvou těchto sloučenin.As used herein, the term "active herbicidal compound" means thiolcarbamates alone, triazines alone, chloroacetanilides alone, and ureas alone, as well as optional mixtures of at least two of these compounds.

Množství sloučeniny, obsažené jako· protijed v prostředku podle vynálezu, je v rozmezí od asi 0,1 do 50 hmotnostních %, vztaženo na hmotnostní množství herbicidně účinné složky. Přesné, množství sloučeniny, obsažené jako protijed v prostředku podle vynálezu, bude zpravidla určeno ekonomickými důvody pro nejúčiiinější použitelné množství. Je samozřejmé, že v popisovaném herbicidním prostředku bude použito nefytotoxického množství sloučeniny, obsažené jako protijed.The amount of the compound contained as an antidote in the composition according to the invention is in the range of about 0.1 to 50% by weight, based on the weight of the herbicidally active ingredient. The exact amount of the compound contained as an antidote in the composition according to the invention will generally be determined by economic considerations for the most effective amount to be used. It is understood that a non-phytotoxic amount of the compound contained as an antidote will be used in the described herbicidal composition.

Prostředků podle vynálezu je možno používat v jakékoliv vhodné podobě. Mohou tedy být formulovány jáko tuhé nebo kapalné prostředky, jako jsou například smáčitelné prášky, emulgova telné koncentráty, práškové směsi, vodné suspenze atd.The compositions of the invention may be used in any suitable form. Thus, they may be formulated as solid or liquid compositions, such as wettable powders, emulsifiable concentrates, powder mixes, aqueous suspensions, etc.

Typická prášková směs může mít například toto složení:A typical powder mixture may have the following composition:

účinná herbicidní. sloučenina, napříkladan effective herbicidal compound, for example

Z-chicr-Z^methyhD^ťerc.butyl-N-(butoxymethyl)-acetanilid 40 % protijed, například sloučeninaZ-chicr-Z^methylhD^tert.butyl-N-(butoxymethyl)-acetanilide 40% antidote, for example the compound

č. 28 20% smáčecí prostředek, například alkylfenylpolyglykolether 3 % disperzní činidlo·, například vápenatá sůl alkylarylsulfonové kyseliny 2 % aktivní kyselina křemičitá 1*0 % kaolin 25 %.No. 28 20% wetting agent, for example alkylphenyl polyglycol ether 3% dispersing agent·, for example calcium salt of alkylarylsulfonic acid 2% active silicic acid 1*0% kaolin 25%.

Typická vodní suspenze zahrnuje tyto složky:A typical aqueous suspension includes the following components:

účinná herbicidní sloučenina, napříkladan effective herbicidal compound, for example

3-methyl-4-amino-6-fenyl-'l,-2,4-trizin-5-(4H)-on 20% protijed, například sloučenina č. 22 20 % alkylarylsulfonát , . fl. % ligninsulfonát sodný 3% polyo-xyethylenalkylarylether 4 % ochranný koloid, například lecitin 2 % voda 50 % účinná herbicidní sloučenina I, například3-methyl-4-amino-6-phenyl-'1,-2,4-trizin-5-(4H)-one 20% antidote, for example compound No. 22 20% alkylarylsulfonate, . fl. % sodium ligninsulfonate 3% polyoxyethylenealkylarylether 4% protective colloid, for example lecithin 2% water 50% active herbicidal compound I, for example

N- (brcmfenyl) -N(-methoxy-N‘-methylmočovina ID % účinná herbicidní sloučenina II, například 2-chlor-2t-methyl-6ť-ethyI-N-‘(ethoxymethyl) -acetanilid 40 % protijed, například sloučenina č. 20 5 % sulfonát mastného alkoholu 3 % ligninsulfonát sodný 2(%' amorfní kyselina křemičitá 10 % kaolin 30 %N-(bromophenyl)-N- ( methoxy-N'-methylurea 1D% active herbicidal compound II, for example 2-chloro- 2'- methyl- 6'- ethyl-N-(ethoxymethyl)-acetanilide 40% antidote, for example compound No. 20 5% fatty alcohol sulfonate 3% sodium lignin sulfonate 2(%' amorphous silicic acid 10% kaolin 30%

Je nutno poznamenat, že sloučeniny obecného vzorce I, použité jako protijed, se mohou formulovat též samotné.It should be noted that the compounds of general formula I used as an antidote can also be formulated alone.

Tak například typický smáčitelný prášek, který obsahuje sloučeninu obecného vzorce I spolu s vhodným nosičem a jinými obvyklými přísadami, může mít toto složení:For example, a typical wettable powder containing a compound of formula I together with a suitable carrier and other conventional additives may have the following composition:

protijed, například sloučenina č. 8 70,0'% kaolin 17,0 % aktivní kyselina křenrčrtá 5,0 % sulfonát mastného alkoholu 2,5 % sodná sůl kyseliny ligninsulfonové 2,5 %antidote, for example compound no. 8 70.0% kaolin 17.0% active kernal acid 5.0% fatty alcohol sulfonate 2.5% sodium lignin sulfonic acid 2.5%

Emulgova telný koncentrát, obsahující protijed, má například toto složení:An emulsifiable concentrate containing an antidote has, for example, the following composition:

protijed, například sloučenina č. 18 50% rozpouštědlo^, například xylen 45 % emulgační činidlo, například polyoxyethylenalkylarylether 5 %antidote, e.g. compound no. 18 50% solvent^, e.g. xylene 45% emulsifier, e.g. polyoxyethylene alkyl aryl ether 5%

Rostliny mohou být ošetřeny herbicidy a protijedy buď současně, nebo též po sobě. Při výhodném provádění se semena kulturních plodin ošetří nefytótoxickým množstvím protijedu obecného vzorce I a zasejí do půdy, která byla předtím ošetřena herbicidy, nebo se zasejí do- půdy, která nebyla předtím ošetřena herbicidem a která se teprve následně ošetří herbicidem. Alternativně se nefytoioxické množství sloučeniny, jež je protijedem vůči herbicidu, smísí se zvoleným herbicidem a vpraví do půdy před nebo po zasetí semen.The plants can be treated with herbicides and antidotes either simultaneously or sequentially. In a preferred embodiment, the seeds of the crop plants are treated with a non-phytotoxic amount of the antidotes of the general formula I and sown in soil that has been previously treated with herbicides, or are sown in soil that has not been previously treated with herbicide and is only subsequently treated with herbicide. Alternatively, a non-phytotoxic amount of the compound that is an antidotes to the herbicide is mixed with the selected herbicide and incorporated into the soil before or after sowing the seeds.

Vynález rovněž popisuje způsob ochrany kulturních plodin před poškozením aktivní herbicidní sloučeniny, kterýžto způsob zahrnuje ošetření půdy, na níž se kulturní plodina pěstuje, sloučeninou obecného vzorce I v množství, jež je účinné jako protijed vůči herbicidu. Do rámce vynálezu rovněž spadá způsob boje proti plevelům, který spočívá v ošetření půdy herbicidně účinným množstvím herbicidního prostředku podle vynálezu Obsahujícího protijed.The invention also describes a method of protecting crops from damage by an active herbicidal compound, which method comprises treating the soil on which the crop is grown with a compound of general formula I in an amount effective as an antidote to the herbicide. The invention also includes a method of controlling weeds, which comprises treating the soil with a herbicidally effective amount of a herbicidal composition according to the invention containing the antidote.

Další podrobnosti vynálezu vyplynou z dále uvedených příkladů, které však jeho rozsah nikterak neomezují.Further details of the invention will emerge from the examples given below, which, however, do not limit its scope in any way.

V dále uvedených testech se používá těchto herbicidů:The following herbicides are used in the tests below:

Afalon:Afalon:

herbicid, obsahující jako účinnou složkuherbicide containing as an active ingredient

Prostředky podle vynálezu mohou též obsahovat více než jednu účinnou herbicidní sloučeninu. Složení typické práškové směsi, která obsahuje kombinaci močoviny a acetanilidu jakožto herbicidní složky, je toto:The compositions of the invention may also contain more than one active herbicidal compound. The composition of a typical powder mixture containing a combination of urea and acetanilide as the herbicidal component is as follows:

ΊI

N-tB^-dichlorfenylj-N^methoxy-N^meťhylmočovinu (výrobek firmy Hoechst, Německá spolková republika);N-[beta]-dichlorophenyl]-N-methoxy-N-methylurea (product of Hoechst, Federal Republic of Germany);

Ept-am:Ept-am:

herbicid, obsahující jako účinnou složkuherbicide containing as an active ingredient

S-ethyl-N^N-dipropylthiolkarbamát (výrobek firmy Stauffer Chemical Co., Spájené státy americké];S-ethyl-N^N-dipropylthiolcarbamate (product of Stauffer Chemical Co., United States of America);

Sencoc:Sencoc:

herbicid, obsahující jako» účinnou složkuherbicide containing as an active ingredient

4-amiinO’-15-(terc.butyl)-3-methylthio^-4J5--dihydro-l,2,3-triazin-5-on, (výrobek firmy4- amino - 1,5- (tert-butyl)-3-methylthio-4 -yl- 5-dihydro-1,2,3-triazin-5-one, (product of the company

Bayer, Německá spolková republika).Bayer, Federal Republic of Germany).

Aby se zjistilo», jak sloučeniny obecného vzorce I snižují nebo» zabraňují škodlivým účinkům různých herbicidů η-a kulturní plodiny, provedou se tedy za použití uvedených herbicidních prostředků {Afalon, Ept-a-m, Sencor), a to samotných a v kombinaci jednak s různými sloučeninami obecného vzorce I, účinnými jako protijed, jednak s některými jinými protijedy. Pro porovnání se pracuje s rostlinami, přičemž se použije mechanického hubení plevelů. Hmotnostní množství rostlin v čerstvém stavu se porovnává v hmotnostním množství rostlin sklizených s kontrolních parcel.In order to find out how the compounds of the general formula I reduce or prevent the harmful effects of various herbicides on crops, they are carried out using the listed herbicidal agents (Afalon, Ept-a-m, Sencor), both alone and in combination with various compounds of the general formula I, effective as an antidote, and with some other antidote. For comparison, plants are used, using mechanical weed control. The mass of plants in the fresh state is compared with the mass of plants harvested from control plots.

Příklad 1Example 1

Kulturní plodina: slunečniceCrop: sunflower

Herbicid: AfalonHerbicide: Afalon

Známé protijedy, použité pro porovnání:Known antidotes used for comparison:

anhydrid kyseliny naftalen-1,8-dikarboxylové,naphthalene-1,8-dicarboxylic acid anhydride,

N,N-diallyl-2,2-di€hlorace»tanndN,N-diallyl-2,2-di€chloration»tannd

Čtyřikrát opakované testy se provedou na parcelách o· výměře 10 m2. Afalon se použije v dávce 5 kg aktivní slo»žky na 1 ha, zatímco protijedy se použijí v dávkách 0,5 kg, 1,0 kg a 2,0 kg/ha. Výsledky testu, při němž se herbicid a protijedy aplikují na rostliny současným postřikem, jsou uvedeny v tabulce II.Four replicate tests are carried out on plots of 10 m2 . Afalon is applied at a rate of 5 kg of active ingredient per 1 ha, while the antidotes are applied at rates of 0.5 kg, 1.0 kg and 2.0 kg/ha. The results of the test, in which the herbicide and the antidotes are applied to the plants by simultaneous spraying, are given in Table II.

Tabulka IITable II

ošetření Afalon treatment Afalon hmotnostní množství v čerstvém stavu {%) při použití protijedu v dávce mass quantity in fresh state {%) when using antivenom in a dose 0,5 kg/ha 41 0.5 kg/ha 41 1,0 kg/ha 41 1.0 kg/ha 41 2,0 kg/ha 41 2.0 kg/ha 41 Afalon+anhydrid kyseliny Afalon+acid anhydride 1,8-dikarboxylové 1,8-dicarboxylic 58 58 69 69 75 75 Afalon + Ν,Ν-ύΐ3ΐ1γ1^2,2-άϊ- Afalon + Ν,Ν-ύΐ3ΐ1γ1^2,2-άϊ- chloracetamid chloroacetamide 48 48 51 51 67 67 Afalon + sloučenina č. 2 Afalon + Compound No. 2 70 70 102 102 106 106 Afalon,+sloučenina č. 8 Afalon,+compound no. 8 85 85 98 98 133 133 Afalon1 + sloučenina č. 13 Afalon 1 + compound no. 13 67 67 83 83 98 98 Afalon + sloučenina č. 16· Afalon + Compound No. 16· 78 78 100 100 105 105 kontrola, (mechanické hubení control, (mechanical control plevelů) weeds) . 100 . . 100 . ÍOO ÍOO 100 100

Z údajů, uvedených v tabulce II vyplývá, že zkoušené sloučeniny obecného vzorce I snižují fytotoxicitu Afalonu mnohem účinněji než oba známé protijedy použité pro porovnání; mimoto ve třech případech skýtají lepší výsledky, než jakých se dosáhne při mechanickém hubení plevelů.The data presented in Table II show that the tested compounds of general formula I reduce the phytotoxicity of Afalon much more effectively than the two known antidotes used for comparison; moreover, in three cases they provide better results than those obtained with mechanical weed control.

Při jiné řadě polních pokusů se semena slunečnice ošetří protijedy v dávkách 0,5 kg, 1,0 kg a 2,0 kg na 100 kg semen a po jejich vysetí se půda ošetří postřikem afalonu při dávce 5 kg účinné složky na 1 ha. Ostatní podmínky testu jsou jak výše popsáno. Test se čtyřikrát opakuje.In another series of field trials, sunflower seeds are treated with antidotes at doses of 0.5 kg, 1.0 kg and 2.0 kg per 100 kg of seeds and after sowing the soil is treated by spraying afalon at a dose of 5 kg of active ingredient per 1 ha. The other test conditions are as described above. The test is repeated four times.

Získané výsledky jsou uvedeny v tabulceThe results obtained are shown in the table.

III.III.

Tabulka IIITable III

ošetření semen postřil treatment of seeds sprayed hmotnostní množství v čerstvém stavu (%) <při použití protijedu v dávce mass quantity in fresh state (%) <when using antivenom in a dose 2,0 kg 41 2.0 kg 41 0,'5 kg/ha 41 0.5 kg/ha 41 1,0 kg na 1010' kg semen . 41 1.0 kg per 1010' kg of seeds . 41 anhydrid kyše- Afalon acid anhydride- Afalon 57 57 69 69 75 75 líny naftalen- naphthalene- 1,8-dikarbo-xy- 1,8-dicarboxy- love love Ν,Ν-diallyl- Afalon Ν,Ν-diallyl- Afalon 62 62 71 71 75 75 -2,2-dichlor- -2,2-dichloro- acetamid acetamide sloučenina, č. 2 Afalon compound, no. 2 Afalon 100 100 100' 100' 105 105 sloučenina č. 8 Afalon compound no. 8 Afalon 100 100 105 105 118 118 sloučenina č. 13Afalon Compound No. 13Afalon 87 87 110 110 mo mo sloučenina č. lfiAfalon compound no. lfiAfalon 100 100 117 117 125 125 Z porovnání výsledků, uvedených v tabul- From the comparison of the results shown in the table- ce III, s výsledky, uvedenými ce III, with the results indicated v tabulce II, in Table II, Známé protijedy, použité pro porovnání: Known antidotes used for comparison: vyplývá, že účinek protijedu, it follows that the effect of the antidote, tj. snížení fy- i.e. reduction of phy- totoxicity afalonu na slunečnici je značně the toxicity of afalon on sunflower is considerably anhydrid kyseliny naftalen-1,8-dikarboxy- naphthalene-1,8-dicarboxylic acid anhydride výraznější, použije-li se protijedů k ošetření more pronounced if antidotes are used for treatment lo vé, lo vé, semen. Hmotnostní množství sklizených rošt- seeds. The weight of harvested slats- N,N-díallyl-2,2-dichieracetamid. N,N-diallyl-2,2-dichioracetamide. lín v čerstvém stavu je s výjimkou jednoho fresh tench is, with one exception, případu větší než množství kontrolních rošt- case greater than the number of control grids- Čtyřikrát opakované testy se provedou na Quadruple tests are performed on lin, u nichž se hubení plevele lin, where weed control is i provádí me- i performs me- parcelách o výměře 20 m2. plots of 20 m 2 . Eptam se použije Eptam is used chanicky, nebo je s ním alespoň stejné. chanically, or at least it's the same with him. v dávce 13 litrů aktivní složky na 1 ha, za- at a dose of 13 liters of active ingredient per 1 ha, tímco protijedy se použijí while antidotes are used v dávkách 0,5 kg, in batches of 0.5 kg, Příklad 2 Example 2 1,0 kg a 2,0 kg/ha. Kombinace Eptamu a 1.0 kg and 2.0 kg/ha. Combination of Eptam and zkoušených protijedů se.vpraví do půdy před tested antidotes are.introduced into the soil before Kulturní plodina: kukuřice Crop: corn vysetím semen. Získané výsledky jsou uvede- by sowing seeds. The results obtained are given in Herbicid: Eptam Herbicide: Eptam ny v tabulce IV. in Table IV. Tabulka IV Table IV ošetření treatment hmotnostní množství v čerstvém stavu (%) mass quantity in fresh state (%) při použití proti- when using anti- jedu v dávce I'm going in a dose 0,5 kg/ha 0.5 kg/ha 1,0' kg/ha 1.0' kg/ha 2,0 kg/ha 2.0 kg/ha Eptam Eptam 48· 48· 48 48 48 48 Eptam+anhydrid kyseliny Eptam+acid anhydride na-ftalen-1,8-dikar boxy lově na-phthalen-1,8-dikar hunting boxes ©0 ©0 54 54 70 70 Eptam + N,N~diallyl-2,2-di- Eptam + N,N~diallyl-2,2-di- chloracetamid chloroacetamide '69 '69 84 84 92 92 Eptam-(-'Sloučenina č. 10 Eptam-(-'Compound No. 10 64 64 79 79 95 95 Eptam + sloučenina č. 12 Eptam + Compound No. 12 57 57 87 87 90 90 Eptam-(-sloučenina č. 16 Eptam-(-Compound No. 16 51 51 83 83 87 87 Eptam + sloučenina č. 19 Eptam + Compound No. 19 86 86 87 87 98 98 Eptam + sloučenina č. 20 Eptam + Compound No. 20 82 82 '85 '85 1102 1102 kontrola (s mechanickým control (with mechanical hubením plevelů) weed control) 100 100 100 100 100 ' 100 '

Sloučeniny č. 10, 19 .a 20 jsou účinnější při snižování fytotoxicity Eptamu než známé protijedy, použité pro porovnání, zatímco účinnost sloučeniny č. 12 jakožto protijedu je přibližně shodná s účinností N,N-dialkyl-2,2-dichlor acetamidu.Compounds Nos. 10, 19 and 20 are more effective in reducing the phytotoxicity of Eptam than the known antidotes used for comparison, while the efficacy of compound No. 12 as an antidote is approximately the same as that of N,N-dialkyl-2,2-dichloro acetamide.

Při jiné řadě polních pokusů, se semena kukuřice ošetří dávkami 0,25 kg, 0,50 kg aIn another series of field trials, corn seeds are treated with doses of 0.25 kg, 0.50 kg and

1,0 kg protijedů na 100 kg semen a takto ošetřenými semeny se osejí parcely, které byly předtím postříkány Eptamem v dávce 13 litrů aktivní složky na 1 ha. Ostatní podmínky při testu jsou jak výše popsáno.1.0 kg of antidotes per 100 kg of seeds and the treated seeds are sown in plots that have previously been sprayed with Eptam at a dose of 13 liters of active ingredient per 1 ha. Other test conditions are as described above.

Uvedené zkoušky se čtyřikrát opakují: Výsledky jsou uvedeny v tabulce V.The above tests are repeated four times: The results are given in Table V.

Tabulka V ošetření semen postřikem hmotnostní množství v čerstvém stavu i( % j při použití protijedu v dávceTable V seed treatment by spraying mass amount in fresh state i( % j when using antidote in dose

0,25 kg 0,5 kg 1,0 kg na 100 kg semen0.25 kg 0.5 kg 1.0 kg per 100 kg of seeds

Eptam anhydrid kyseliny naftalenEptam naphthalene anhydride

1,8 - dik ar boxy lové 1,8 - dicarboxyl lov Eptam Eptam N,N-diallyl-2,2-di- N,N-diallyl-2,2-di- chloracetamid chloroacetamide Eptam Eptam sloučenina č. 3 compound no. 3 Eptam Eptam sloučenina č. 7 compound no. 7 Eptam Eptam sloučenina č. 8 compound no. 8 Eptam Eptam sloučenina č. 19 compound no. 19 Eptam Eptam sloučenina č. 20 compound no. 20 Eptam Eptam kontrola (mechanickým control (mechanical)

hubením plevelů)weed control)

48 48 48 48 48 48 68 68 70 70 72 72 65 65 75 75 ao about 68 68 78 78 '85 '85 65 65 76 76 astime 710 710 79 79 90 90 72 72 85 85 96 96 71 71 80 80 88 88 100 100 100 100 100 100

Z výše uvedených výsledků jasně vyplývá, že všechny testované sloučeniny obeoného Vzorce I (sloučeniny č. 3, 7, 8, 19, 201) jsou účinnější než N,N-diallyl-2,2-dic!hloracetamid i než anhydrid kyseliny naftalen-1,'8-dikarboxylové.From the above results it is clear that all tested compounds of the above Formula I (compounds Nos. 3, 7, 8, 19, 201) are more effective than N,N-diallyl-2,2-dic ! chloroacetamide and than naphthalene-1,8-dicarboxylic acid anhydride.

Příklad 3Example 3

Kulturní plodina: sojový bobCrop: soybean

Herbicid: SencorHerbicide: Sencor

Známé protijedy, použité pro porovnání: Tabulka VI anhydrid kyseliny naftalen-1,8-dikarboxylové,Known antidotes used for comparison: Table VI naphthalene-1,8-dicarboxylic acid anhydride,

N,N-diallyl-2,i2-dichloracetamidN,N-diallyl-2,12-dichloroacetamide

Čtyřikrát opakované testy se provedou na parcelách o výměře 10 m2. Sencor *se použije v dávce 1,5 kg účinné složky na ,1 ha, zatímco protijedy se použijí v dávkách 0,5 kg, 1,0 kilogramů a 2,0 kg/ha. Sencor se kombinuje s protijedy v podobě tankové směsi a ta se nanáší na rostliny postřikem. Výsledky jsou uvedeny v tabulce VI.Four replicate tests are carried out on plots of 10 m2 . Sencor* is used at a rate of 1.5 kg of active ingredient per .1 ha, while the antacids are used at rates of 0.5 kg, 1.0 kg and 2.0 kg/ha. Sencor is combined with the antacids in the form of a tank mix and applied to the plants by spraying. The results are given in Table VI.

ošetřeni hmotnostní množství v čerstvém stavu (%) při použití protijedu v dávcetreated by weight in fresh condition (%) when using antivenom in a dose

0,5 kg/ha 1,0 kg/ha 2,0 kg/ha0.5 kg/ha 1.0 kg/ha 2.0 kg/ha

Sencor 17 17 17Sencor 17 17 17

Sencor -I- anhydrid kyselinySencor -I- acid anhydride

naftalen-d,8-dikarboxylové naphthalene-d,8-dicarboxylic 30 30 Sencor + N„N-diallyl-2,2- Sencor + N„N-diallyl-2,2- -dichloracetamld -dichloroacetamld 20 20 Sencor + sloučenina č. 2 Sencor + Compound No. 2 53 53 Sencor· + sloučenina č. 12 Sencor· + compound no. 12 39 39 Sencor + sloučenina č. 16 Sencor + Compound No. 16 46 46 Sencor + sloučenina č. 17 Sencor + Compound No. 17 50 50 kontrola (mechanické hubení control (mechanical control) plevelů J weeds J 100 100

41 41 52 52 01 01 26 26 71 71 85 85 58 58 73 73 62 62 76 76 64 64 97 97 100 100 100 100

Z výše uvedených výsledků vyplývá, že N,N-diallyl-2,2-dichloracetamid téměř nesnižuje fytotoxicitu zkoumaného triazinového herbicidu (Sencoru) a účinnost anhydridu kyseliny naftalen-1,8-dikarboxylové jakožto protijedu rovněž není zdaleka uspokojivá. Naproti tomu jsou zkoumané sloučeniny podle vynálezu mnohokrát účinnější než lepší z obou protijedů, použitých pro porovnání.The above results show that N,N-diallyl-2,2-dichloroacetamide hardly reduces the phytotoxicity of the triazine herbicide (Sencoru) under investigation and the efficacy of naphthalene-1,8-dicarboxylic anhydride as an antidote is also far from satisfactory. In contrast, the compounds of the invention under investigation are many times more effective than the better of the two antidotes used for comparison.

V další řadě pokusů se semena sójového bohu ošetří protijedem v dávce 0,25 kg, 0,5 kilogramu a 1,0 kg na 100 g semen a po· vysetí takto ošetřených semen se půda postříká Sencorem v dávce 1,5 kg účinné složky na 1 ha. Ostatní podmínky při testech jsou jak výše popsáno. Testy se čtyřikrát opakují a získané výsledky jsou uvedeny v tabulce VII.In another series of experiments, soybean seeds are treated with an antidote at a dose of 0.25 kg, 0.5 kg and 1.0 kg per 100 g of seeds and after sowing the seeds thus treated, the soil is sprayed with Sencor at a dose of 1.5 kg of active ingredient per 1 ha. The other test conditions are as described above. The tests are repeated four times and the results obtained are given in Table VII.

Tabulka VII ošetření semen postřikTable VII Seed treatment spray

Sencor anhydrid kyseliny naftalen-l.,8-dikarbo-Sencor naphthalene-1,8-dicarbo-acid anhydride

xylové xylol Sencor Sencor N,N-diallyl-2,,2-dic'hlor- N,N-diallyl-2,,2-dichloro- acetamid acetamide Sencor Sencor sloučenina č. 2 compound no. 2 Sencor Sencor sloučenina č. 12 compound no. 12 Sencor Sencor sloučenina č. 16 compound no. 16 Sencor Sencor sloučenina č. 17 compound no. 17 Sencor Sencor

kontroía (mechanické hubení plevelů)control (mechanical weed control)

Z uvedených výsledků vyplývá, že účinnost anhydridu kyseliny naftalen-l,8-dikarboxylové jakožto protijedu se uvedeným způsobem aplikace zlepší, avšak sloučeniny obecného vzorce I (č.. 2, 12, 16, 17), jsou stálé ještě mnohém účinnějšími protijedy.The results show that the effectiveness of naphthalene-1,8-dicarboxylic anhydride as an antidote is improved by the above-mentioned method of application, but the compounds of general formula I (No. 2, 12, 16, 17) are still much more effective antidotes.

Souhrně řečeno, z výsledků uvedených v tabulkách ΪΙ až VII jasně vyplývá, že sloučeniny obecného vzorce I, kde symboly mají výše uvedený význam, jsou podstatně účinnějšími protijedy než komerčně dostupné protijedy použité pro porovnání. Dále je z těchto výsledků zřejmé, že jich lze výhodně použít současně s herbicidně aktivní sloučeninou, a to bud' formulovaných společně s herbicidem, nebo v podobě samostatné formulace. Výsledky jsou dokonce lepší, když se semena kulturní plodiny ošetří protijedy a teprve pak se aplikuje herbicid.In summary, the results given in Tables ΪΙ to VII clearly show that the compounds of the general formula I, where the symbols have the above meaning, are significantly more effective antidotes than the commercially available antidotes used for comparison. Furthermore, it is clear from these results that they can be advantageously used simultaneously with a herbicidally active compound, either formulated together with the herbicide or in the form of a separate formulation. The results are even better when the seeds of the crop are treated with the antidotes and only then the herbicide is applied.

Další výhodou sloučenin obecného vzorce I je jejich výhodná cena a snadná dostupnost.Another advantage of the compounds of general formula I is their favorable price and easy availability.

Dále uvedený test dokládá účinnost protijedů podle vynálezu v kombinaci s chloracetanilidovými herbicidy.The test below demonstrates the effectiveness of the antidotes of the invention in combination with chloroacetanilide herbicides.

Příklad 4Example 4

V tomto příkladu se zkoumá fytotoxicita různých chloracetanilidových herbicidů, samotných a. v kombinaci s jednotlivými protijedy obecného vzorce I. Pětkrát opakované testy se provádějí ve skleníku. Testované herhmotnostní množství v čerstvém stavu (<%) při použití protijedu v dávceIn this example, the phytotoxicity of various chloroacetanilide herbicides, alone and in combination with individual antidotes of general formula I, is investigated. Five replicate tests are carried out in a greenhouse. The tested fresh weight amount (<%) when using the antidote at a dose

0,25 kg 17 0.25 kg 17 0,5*0’ kg na 100 kg semen 17 0.5*0' kg per 100 kg of seeds 17 1,00 kg 17 1.00 kg 17 51 51 64 64 70 70 26 26 28 28 31 31 58 58 75 75 92 92 52 52 69 69 79 79 49 49 67 67 80 80 56 56 .71 .71 88 88 100 100 100 100 100 100 herbicidy se herbicides are použijí v podobě used in the form of komerčně do- commercially stupných formulací, které se degree formulations that před aplikací before application

zředí, čímž se získají požadované dávky aktivních složek na 1 ha.diluted to obtain the required doses of active ingredients per 1 ha.

Protijedy se použijí v dávkách uvedených v tabulce VIII, které se získají zředěním této práškové směsi:Antidotes are used in the doses given in Table VIII, which are obtained by diluting this powder mixture:

protijed 70 % kaolin 17 % aktivní kyselina křemičitá 8 % sulfát mastného alkoholu 2,5 % sodná sůl kyseliny ligninsulfonové 2,5 %antidote 70% kaolin 17% active silicic acid 8% fatty alcohol sulfate 2.5% sodium lignin sulfonic acid 2.5%

Hrnce o průměru 15 cm se naplní písčitou půdou až do výšky 5 cm od horního okraje hrnce. Do každého hrnce se vloží 10 zrn kukuřice. Pak se kukuřičná zrna pokryjí vrstvou neošetřené nebo ošetřené půdy o tloušťce 5 cm. Ošetřená půda se získá tak, že se zvolenou dávkou herbicidu a protijedu půda postříká za účinného míchání. Pro> porovnání se použijí neošetřené kontrolní rostliny. Hrnce se umístí do skleníků, kde se podle potřeby zalévají. Výsledky se vyhodnotí po uplynutí 4 týdnů od ošetření. Rostliny se uříznou bezprostředně nad povrchem půdy a zjišťuje se jejich hmotnost v čerstvém stavu. Takto zjištěná hmotnost se porovnává s hmotností neošetřených rostlin (100 %) v čerstvém stavu. Výsledky jsou uvedeny v tabulce VIII.Pots with a diameter of 15 cm are filled with sandy soil up to a height of 5 cm from the top of the pot. 10 corn kernels are placed in each pot. The corn kernels are then covered with a 5 cm layer of untreated or treated soil. Treated soil is obtained by spraying the soil with the selected dose of herbicide and antidote with effective mixing. Untreated control plants are used for comparison. The pots are placed in greenhouses where they are watered as needed. The results are evaluated after 4 weeks of treatment. The plants are cut just above the soil surface and their fresh weight is determined. The weight thus determined is compared with the fresh weight of untreated plants (100%). The results are given in Table VIII.

Tabulka VIII protijedTable VIII antidote

herbicid . — 1 herbicide . — 1 dávka kg/íha dose kg/day sloučenina č. compound no. dávka dose 1,0 centech čerstvér 1.0 cents freshman kg/ha 2,0 kontroln stavu) kg/ha 2.0 control condition) 0,005 hmotnos nich ros 0.005 mass of dew 0,5 t v pro< tlin (v 0.5 t in pro< tlin (in 2-chlor-2‘-methyl-6‘-ethyl- 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl- 5 5 85 85 65 65 65 65 05 05 - Ni (ethoxymet hyl) -acetanilld - Ni(ethoxymethyl)-acetanilld 5 5 7 7 62 62 94 94 94 94 97 97 5 5 8 8 77 77 '80 '80 91 91 05 05 5 5 9 9 87 87 98 98 101 101 100 100 5 5 10 10 811 811 90 90 96 96 101 101 5 5 14 14 90 90 1102 1102 105 105 103 103 5 5 15 15 94 94 104 104 107 107 107 107 5 5 '33 '33 72 72 80 80 90 90 04 04 5 5 '34 '34 89 89 98 98 100 100 08 08 2-chlor-2‘-ethyl-6'-methyl- 2-chloro-2'-ethyl-6'-methyl- 10 10 _ _ 52 52 52 52 52 52 52 52 -N- (l-methyl-2-meťhO'Xy- -N- (1-methyl-2-methoxy- 10 10 16 16 72 72 85 85 90 90 99 99 ethyl Jacetanilid ethyl Jacetanilide 10 10 22 22 69 69 100 100 104 104 105 105 10 10 23 23 81 81 98 98 101 101 100 100 10 10 ,214 ,214 75 75 83 83 95 95 97 97 10 10 25 25 69 69 80 80 90 90 95 95 10 10 26 26 83 83 96 96 99 99 100 100 10 10 '2.7 '2.7 79 79 90 90 06’ 06’ 08 08 2-chlor-2\'6ť-dieťhyl-N- 2-chloro-2''6'' - diethyl-N- 6 6 _ _ 48 48 48 48 48 48 i4& i4& - (Íl,3-dioxolan-2-yl-methyl) - - (1,3-dioxolan-2-yl-methyl) - 6 6 12 12 70 70 811 811 90 90 07 07 acetanilid acetanilide © © 13 13 65 65 79 79 87 87 95 95 -6 -6 17 17 72 72 88 88 94 94 08 08 6 6 10 10 01 01 98 98 100 100 100 100 fi ΙΟ ΙΟ 62 62 77 77 90 90 04 04 0 0 2tí 2nd 68 68 63 63 89 89 07i 07i 10 10 21 21 84 84 100 100 100 100 101 101 2-chlor-2‘,6‘-diethyl-N- 2-chloro-2',6'-diethyl-N- fi _ _ 50 50 58. 58. 58 58 158 158 - (ethoxykarbonylmethy 1) - - (ethoxycarbonylmethyl 1) - 0 0 1 1 73 73 81 81 90 90 00 00 -acetanilid -acetanilide 0 0 2 2 70 70 78 78 89 89 05 05 fí, fi, 3 3 71 71 87 87 92 92 <98 <98 fi 4 4 09 09 82 82 92 92 93 93 fi 5 5 75 75 84 84 911 911 06 06 0 0 6 6 712 712 88 88 94 94 94 94 0 0 12)8' 12)8' 87 87 100 100 103 103 103 103 fi 29 29 04 04 99 99 100 100 1Q0 1Q0 0 0 3(0 3(0 81 81 94 94 97 97 99 99 fi '31 '31 80 80 92 92 90 90 98 98 2 - chl oř -2‘ -me thy l-6‘-t er c .bu- 2 - chlor -2' -methyl-6'-ter c .bu- 6 6 _ _ 45 45 45 45 45 45 45 45 tyl-N- (butoxymethyl) - tyl-N-(butoxymethyl)- fi 14 14 69 69 80 80 80 80 95 95 -acetanilid -acetanilide fi 15 15 76 76 91 91 05 05 ‘98 ‘98 fi 22 22 82 82 101 101 108 108 104 104 6 6 28 28 65 65 89 89 91 91 96 96 0! 0! 29 29 73 73 86 86 88 88 02 02 0 0 33 33 79 79 98 98 101 101 100 100 2-chlor-N-isoipropyl-acet- 2-chloro-N-isopropyl-acet- 10 10 72 72 72 72 72 72 72 72 anilid anilide 10 10 4 4 85 85 97 97 98 98 98 98 10 10 8 8 88 88 08 08 100 100 09 09 10 10 9 9 90 90 99 99 99 99 100 100 10 10 23 23 92 92 101 101 '101 '101 102 102 10 10 24 24 94 94 102 102 104 104 104 104 10 10 30 30 89 89 96 96 95 95 95 95 10 10 31 31 87 87 96 96 06 06 97 97 2-chlor-N- (A-metfayl-2-pro- 2-chloro-N- (A-methyl-2-pro- 0 0 —. —. 82 82 02 02 02! 02! 02 02 pinyl jacetanilid pinyl jacetanilide 0 0 5 5 75 75 80 80 83 83 '89 '89 0 0 8 8 73 73 79 79 64 64 86l 86l ' 0 ' 0 7 7 72 72 80 80 89 89 92 92 0 0 19 19 78 78 89 89 95 95 98 98 6 6 00 00 80 80 91 91 OS OS 96 96 fi 21 21 89 89 100 100 103 103 100 100 0 0 34 34 85 85 98 98 100 100 ιοί ιοί

Příklad 5Example 5

Emulgovatelný koncentrátEmulsifiable concentrate

Herbicid: 2-chlor-2‘-methyl-6‘-ethyl-N- (ethoxymethyl) -acetanilid 40 % protijed: sloučenina č. 6 4,0 %' emulgační činidlo·: alkylarylpolyglykolether 6,0 %Herbicide: 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N-(ethoxymethyl)-acetanilide 40% Antidote: Compound No. 6 4.0% Emulsifying agent: Alkylaryl polyglycol ether 6.0%

Isoforon 50,0 %Isophorone 50.0%

Příklad 6Example 6

Olejová suspenzeOil suspension

Herbicid I: N-fenyl-N‘,N‘-dimeťhyImočovina 10,0 %'Herbicide I: N-phenyl-N',N'-dimethylurea 10.0%'

Herbicid II: S-ethyl-N,N-dipropyl-tihiolkarbamát 55,0% protij&d: sloučenina č. 22 5 %' emulgační činidlo: alkylřenol-alkoxalát + polymer ethylenoxidu s propylenoxidem 5 %' vazelínový olej 25 %Herbicide II: S-ethyl-N,N-dipropyl-thiylcarbamate 55.0% antidote : compound no. 22 5%' emulsifier: alkylphenol alkoxylate + polymer of ethylene oxide with propylene oxide 5%' vaseline oil 25%

Claims (1)

PŘEDMĚT vynalezuI will invent the subject Herbicidní prostředek obsahující protijed v účinné směsi, obsahující alespoň jednu herbicidně účinnou sloučeninu ze skupiny, zahrnující deriváty thiolkarbamátu, acetanilidu, methoxymoooviny a triazinu, a alespoň jeden protijed vůči této herbicidní sloučenině, vyznačující se tím, že jako protijed obsahuje sloučeninu obecného vzorce I ti 0 kdeA herbicidal composition comprising an antidote in an active composition comprising at least one herbicidally active compound selected from the group consisting of thiolcarbamate, acetanilide, methoxymolamine and triazine derivatives, and at least one antidote to said herbicidal compound, characterized in that it contains a compound of the formula I10 where X znamená kyslík nebo dusík,X is oxygen or nitrogen, Y znamená vodík, draslík, halogen, ihydroxylovou skupinu nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, popřípadě substituovanou hydroxylovou skupinou nebo halogenem,Y represents hydrogen, potassium, halogen, hydroxy or C1-C4alkyl optionally substituted by hydroxyl or halogen, Z znamená alkylenovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cyklohexylovou skupinu, cykloh-exylidenovou skupinu nebo fenylenovou skupinu, popřípadě substituovanou halogenem nitroskupinou, a n znamená 0 nebo-1, přičemž v případě, že X znamená kyslík, n znamená 0, v hmotnostním množství 0,1 až 50 %, vztaženo na hmotnostní množství herbicidně účinné sloučeniny.Z is C 1 -C 4 alkylene, cyclohexyl, cyclohexylidene or phenylene optionally substituted with nitro, and n is 0 or-1, wherein when X is oxygen, n is 0, by weight 0.1 to 50% by weight of the herbicidally active compound. (t)(t)
CS574080A 1980-08-21 1980-08-21 An herbicidal composition comprising an antidote CS219303B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS574080A CS219303B2 (en) 1980-08-21 1980-08-21 An herbicidal composition comprising an antidote

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS574080A CS219303B2 (en) 1980-08-21 1980-08-21 An herbicidal composition comprising an antidote

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS219303B2 true CS219303B2 (en) 1983-03-25

Family

ID=5402859

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS574080A CS219303B2 (en) 1980-08-21 1980-08-21 An herbicidal composition comprising an antidote

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS219303B2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
UA54478C2 (en) Herbicidal agents containing n-[(4,6-dimethoxypyrimidine-2-il) аміnоcarbonyl]-5-метhylsulphonamidomethyl-2-alcoxycarbonylbenzolsulphonamides
UA74352C2 (en) Preparation for protecting plants as a liquid suspension concentrate and a method of controlling weeds
HRP20020844A2 (en) Liquid formulations
KR920007608B1 (en) Safening mixtures of sulfonylurea and acetanilide
PL201495B1 (en) FUNGICIDAL COMPOSITION CONTAINING N-(α-CYANO-2-THENYL)-4-ETHYL-2-(ETHYLAMINO)-5-THIAZOLECARBOXAMIDE
US20250261634A1 (en) Liquid herbicidal compositions
AU721611B2 (en) Method for controlling phytopathogenic fungi
CS219303B2 (en) An herbicidal composition comprising an antidote
JPS6241564B2 (en)
US11596151B2 (en) Compositions for the protection of agrarian crops and use thereof
RU2117426C1 (en) Herbicide composition
RU1834635C (en) Herbicide-antidote composition
US3469966A (en) Bicyclic amides having herbicidal properties
GB2082067A (en) Antidote-containing herbicidal compositions
US3556768A (en) Method for inhibiting growth of weed and grasses in rice paddies
JP3347778B2 (en) Herbicide composition
RU2060006C1 (en) Agent for rice, maize or sorghum plant against herbicide phytotoxic action
AU6438099A (en) Fungicidal compositions containing N-acetonylbenzamides
JP2508681B2 (en) Herbicide composition
US4378990A (en) Herbicidal composition
US3667931A (en) Bisxanthate rice herbicides
JP3406008B2 (en) Herbicide composition
KR850001392B1 (en) Synergistic Herbicide Emulsion
JPH0446921B2 (en)
CS261226B2 (en) Herbicide