CS214809B2 - Fungicide means and method of making the active substance - Google Patents

Fungicide means and method of making the active substance Download PDF

Info

Publication number
CS214809B2
CS214809B2 CS797379A CS737979A CS214809B2 CS 214809 B2 CS214809 B2 CS 214809B2 CS 797379 A CS797379 A CS 797379A CS 737979 A CS737979 A CS 737979A CS 214809 B2 CS214809 B2 CS 214809B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
formula
parts
compounds
active ingredient
butyl
Prior art date
Application number
CS797379A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Elmar Sturm
Wolfgang Eckhardt
Bernhard Gloor
Robert Nyfeler
Original Assignee
Ciba Geigy Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from CH1124778A external-priority patent/CH639658A5/en
Priority claimed from CH1124678A external-priority patent/CH639657A5/en
Application filed by Ciba Geigy Ag filed Critical Ciba Geigy Ag
Publication of CS214809B2 publication Critical patent/CS214809B2/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/12Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/501,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D233/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
    • C07D233/54Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D233/56Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms or radicals containing only hydrogen and carbon atoms, attached to ring carbon atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D249/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D249/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
    • C07D249/081,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D317/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D317/08Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms having the hetero atoms in positions 1 and 3
    • C07D317/10Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms having the hetero atoms in positions 1 and 3 not condensed with other rings
    • C07D317/14Heterocyclic compounds containing five-membered rings having two oxygen atoms as the only ring hetero atoms having the hetero atoms in positions 1 and 3 not condensed with other rings with substituted hydrocarbon radicals attached to ring carbon atoms
    • C07D317/18Radicals substituted by singly bound oxygen or sulfur atoms
    • C07D317/22Radicals substituted by singly bound oxygen or sulfur atoms etherified

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Abstract

Novel microbicidal compounds of the formula I <IMAGE> Wherein: R1 is tertbutyl or phenyl optionally substituted by halogen R2 is phenyl or diphenyl optionally substituted by 1 to 3 halogen atoms, C1-2 alkyl, methoxy, cyano, nitro, and/or phenoxy and A is <IMAGE> wherein R3 to R6 are hydrogen, C1-6 alkyl, C1-6 alkoxy methyl or phenoxy methyl or R3 and R4 together are tetramethylene and X is CH or N.

Description

Vynález se týká fungicidního prostředku, který obsahuje jako účinnou složku nové azolylketaly obecného vzorce I,The present invention relates to a fungicidal composition comprising, as active ingredient, novel azolyl ketals of the general formula I,

v němž znamenáin which it means

Ri terc.butylovou skupinu nebo popřípadě jednou nebo dvakrát halogenem substituovanou fenylovou skupinu aR 1 is a tert-butyl group or an optionally mono- or double-substituted phenyl group and a

R2 popřípadě 1 až 3 atomy halogenu, alkylovou skupinou s 1 až 2 atomy uhlíku, methoxyskupinou, kyanoskupinou, nltroskupinou nebo/a fenoxxykupinou substituovanou fenylovou skupinu nebo difenylovou skupinu, aR 2 is optionally 1 to 3 halogen atoms, C 1 -C 2 alkyl, methoxy, cyano, nitro and / or phenoxy substituted phenyl or diphenyl, and

A skupinu —GH—GH—A group —GH — GH—

R3 R4 nebo . skupinu —CH2—C—CH2—, /\R3 R4 or. --CH2 --C - CH2 -;

R5 Rg v nichžR5 Rg in which

R3, R4, R5 a R6 znamenají nezávisle na sobě vodík, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxymethylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku v alkoxylové části nebo fenoxymethylovou skupinu, neboR 3, R 4 , R 5 and R 6 are each independently hydrogen, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 alkoxymethyl or phenoxymethyl, or

R3 a R4 znamenají společně tetramethylenovou skupinu, aR 3 and R 4 together represent a tetramethylene group, and

X skupinu CH nebo N, včetně · jejich i^<^^stlinami snášených solí s anorganickými nebo organickými kyselinami a komplexů s kovy.X is CH or N, including their salt-tolerated salts with inorganic or organic acids and metal complexes.

Alkylovou skupinou nebo alkylovou částí jiných substi-tuentů jsou podle počtu udaných atomů uhlíku míněny následující skupiny: methyl, ethyl, propyl, butyl, pentyl, hexyl, jakož i jejich isomery (ja-ko isopro^pyl, isobutyl, sek.butyl, terč.butyl, isopentyl atd.).The alkyl or alkyl moieties of other substituents refer to the following groups according to the number of carbon atoms indicated: methyl, ethyl, propyl, butyl, pentyl, hexyl, as well as their isomers (such as isopropyl, isobutyl, sec-butyl, tert-butyl). butyl, isopentyl, etc.).

Halogenem se rozumí fluor, chlor, brom nebo jod.Halogen means fluorine, chlorine, bromine or iodine.

Jako příklady· solitvorných kyselin lze uvést chlorovodíkovou, · bromovodíkovou, · jo214809 dovodíkovou, sírovou, fosforečnou, dusičnou, octovou, trifluoroctovou, trichloroctovou, šťavelovou, benzensulfonovou, methansulfonovou kyselinu.Examples of salt-forming acids include hydrochloric, hydrobromic, hydrogen, sulfuric, phosphoric, nitric, acetic, trifluoroacetic, trichloroacetic, oxalic, benzenesulfonic, methanesulfonic acid.

Komplexní sloučeniny vzorce I s kovy se skládají ze základní organické molekuly a anorganické nebo organické soli s kovem, jako jsou například ha-logenidy, dusičnany, sírany, fosforečnany, tartráty atd. mědi, manganu, železa, zinku a dalších kovů. Přitom mohou být kationty kovu přítomny v různých mo-censtvích, která jim příslušejí.The complex compounds of the formula I with metals consist of a basic organic molecule and an inorganic or organic metal salt, such as halides, nitrates, sulphates, phosphates, tartrates etc. of copper, manganese, iron, zinc and other metals. In this case, the metal cations can be present in the various states which are appropriate to them.

Tímto příkladovým výčtem nemá být však nikterak míněno omezení jen na uvedené příklady.However, this list is not intended to be limited to the examples.

Sloučeniny vzorce I jsou velmi cenné účinné látky proti fytopatogenním mikroorganismům.The compounds of the formula I are very valuable active compounds against phytopathogenic microorganisms.

Výhodnou podskupinou účinných fungicidů jsou sloučeniny vzorce I, v němž znamenáA preferred subgroup of active fungicides are the compounds of formula I in which they are

Rj terc.butylovou skupinu nebo popřípadě jednou nebo dvakrát fluorem nebo chlorem substituovanou fenylovou skupinu,R 1 is a tert-butyl group or, optionally, one or two fluorine or chlorine substituted phenyl groups,

R2 popřípadě 1 až 2 atomy halogenu substituovanou fenylovou skupinu nebo bifenylovou skupinu,R 2 is optionally substituted phenyl or biphenyl by 1 to 2 halogen atoms,

A skupinu —CH—CH—A —CH — CH—

R.b R4 nebo skupinu —CH2—C—CH2—, /\Rb R4 or -CH 2 -C-CH 2 -, / \

R5 R6 ve kterých >R 5 R 6 in which>

R3, RZ1, R5 a R znamenají nezávisle na sobě vodík, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, methoxymethylovou skupinu nebo fenoxymethylovou skupinu nebo·R 3, R Z1, R5 and phi are independently hydrogen, alkyl of 1-3 carbon atoms, methoxymethyl or phenoxymethyl, or ·

R3 a R4 znamenají společně tetramethylenovou skupinu, aR 3 and R 4 together represent a tetramethylene group, and

X skupinu CH nebo· N.X is CH or N.

Další podskupinou účinných fungicidů jsou sloučeniny obecného vzorce I, v němž znamenajíAnother subgroup of active fungicides are the compounds of formula (I) in which they are

Ri terc.butylovou skupinu nebo 2,4-dichlorfenylovou skupinu,R1 t-butyl or 2,4-dichlorophenyl,

R2 popřípadě methylovou skupinou, chlorem, methoxyskupinou, kyanoskupinou nebo fenoxyskupiinou substituovanou fenylovou skupinu aR 2 optionally substituted by methyl, chloro, methoxy, cyano or phenoxy substituted phenyl and

R3 a R4 společně tetramethylenovou skupinu.R 3 and R 4 together represent a tetramethylene group.

Další podskupinou účinných fungicidů jsou sloučeniny obecného vzorce I, v němž znamenáAnother subgroup of active fungicides are the compounds of formula (I) in which they are

Rx terc.butylovou skupinu nebo 2,4-dichlorfenylovou skupinu,Rx t-butyl or 2,4-dichlorophenyl,

R2 popřípadě methylovou skupinou, chlorem, miethoxyskupinou, kyanoskupinou nebo fenoxyskupinou substituovanou fenylovou skupinu aR 2 optionally substituted by methyl, chloro, methoxy, cyano or phenoxy substituted phenyl, and

A skupinu —CH(R3)—CH(RJ—, přičemž R3 znamená vodík a R4 alkoxymethylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku v alkoxylové části, přičemž z možných alkoxymethylových postranních řetězců jsou výhodné alkoxymethylové skupiny s 1 až 3 atomy uhlíku v alkoxylové části.A is —CH (R 3 ) —CH (RJ), wherein R 3 is hydrogen and R 4 is C 1 -C 6 alkoxymethyl, with alkoxymethyl groups of 1 to 3 carbon atoms being preferred among possible alkoxymethyl side chains in the alkoxy moiety.

Výhodná podskupina účinných fungicidů zahrnuje sloučeniny obecného vzorce I, v němž znamenáA preferred sub-group of active fungicides comprises compounds of formula I in which they are

R, terc.butylovou skupinu nebo 2,4-dichlorfenylovou skupinu,R, t-butyl or 2,4-dichlorophenyl,

R2 jednou nebo dvakrát chlorem substituovanou fenylovou skupinu;R 2 is one or two substituted phenyl radical;

A popřípadě alkylovou skupinou s 1 až 3 atomy uhlíku nebo methoxymethylovou skupinou substituovanou ethylenovou skupinu aAnd optionally C1 -C3 alkyl or methoxymethyl substituted ethylene and

X skupinu CH nebo N.X is CH or N.

Zvláště výhodné jsou však ty fungicidy, které obsahují jako účinnou složku sloučeninu o-becného· vzorce I, v němž znamenáHowever, those fungicides which contain, as active ingredient, a compound of the formula I in which

Rj terc.butylovou skupinu,Rj is a tert-butyl group,

R2 jednou nebo· dvakrát chlorem substituovanou fenylovou skupinu,R 2 once or twice · chlorine-substituted phenyl,

A ethylenovou skupinu aAnd an ethylene group and

X skupinu CH nebo N.X is CH or N.

Zvláště výhodné jsou následující jednotlivé sloučeniny:Particularly preferred are the following individual compounds:

2-terc.butyl-2- [ 1- (4-chlorf enoxy )-1-( 1,2,4-triazol-l-yl) ] methyl-l,3-dioxolan,2-tert-butyl-2- [1- (4-chlorophenoxy) -1- (1,2,4-triazol-1-yl)] methyl-1,3-dioxolane,

2-terc.buty 1-2- [ 1- (4-chlorf enoxy )-1-( imidazol-l-yl) ] methyl-l,3-dioxolan,2-tert-Butyl 1-2- [1- (4-chlorophenoxy) -1- (imidazol-1-yl)] methyl-1,3-dioxolane,

2-terc.butyl-2- [ 1- (f enoxy) -1- (1,2,4-triazol-1-yl) ]methyl-l,3-dioxolan,2-tert-butyl-2- [1- (phenoxy) -1- (1,2,4-triazol-1-yl)] methyl-1,3-dioxolane,

2-terc.butyl-2- [ 1- {4-fluorf enoxy) -1- (1,2,4-triazol-l-yl) ]methyl-l,3-dioxolan,2-tert-butyl-2- [1- (4-fluorophenoxy) -1- (1,2,4-triazol-1-yl)] methyl-1,3-dioxolane,

2- [ 2,4-dichlorf enyl )-2-(1-( 4-chlorf enoxy) -1- (l,2,4-triazol-l-yl) ] methyl-l,3-dioxolan,2- [2,4-dichlorophenyl) -2- (1- (4-chlorophenoxy) -1- (1,2,4-triazol-1-yl)] methyl-1,3-dioxolane,

2-terc.buty 1-2- [ 1- (2,4-dichlorf enoxy) -1- (1,2,4-triazol-l-yl) ]methyl-l,3-dioxolan.2-tert-Butyl 1-2- [1- (2,4-dichlorophenoxy) -1- (1,2,4-triazol-1-yl)] methyl-1,3-dioxolane.

Sloučeniny obecného vzorce I se podle tohoto vynálezu vyrábějí tak, že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce II,The compounds of the formula I according to the invention are produced by reacting a compound of the formula II,

v němžin which

Rb R2 a A mají význam uvedený pod vzorcem I aR b R 2 and A are as defined in formula Ia

Hal znamená halogen, výhodně chlor nebo brom, se sloučeninou obecného vzorceHal represents halogen, preferably chlorine or bromine, with a compound of the formula

III,III,

(lil) v němž(lil) in which

X má význam uvedený pod vzorcem I a Me znamená vodík nebo kationt kovu, výhodně kationt alkalického· kovu nebo kovu alkalické zeminy, například sodík nebo draslík.X is as defined in formula I and Me is hydrogen or a metal cation, preferably an alkali metal or alkaline earth metal cation, for example sodium or potassium.

Těmto postup se provádí popřípadě za přítomnosti aprotických polárních rozpouštědel, která jsou inertní vůči složkám reakční směsi. Jako příklady takových rozpouštědel lze uvést acetonitril, dimethylsulfoxid, dvmethylformamid, dimethylacetamid, hexamethyltriamid kyseliny fosforečné nebo sulfolan.This process is optionally carried out in the presence of aprotic polar solvents which are inert to the components of the reaction mixture. Examples of such solvents include acetonitrile, dimethylsulfoxide, dvmethylformamide, dimethylacetamide, hexamethylphosphoric triamide or sulfolane.

V případech, kdy ve vzorci III znamená symbol Me vo-dík, provádí se postup v přítomnosti báze. Jako příklady takových bází lze uvést anorganické báze, jako· Jsou kysličníky, hydroxidy, hydridy, uhličitany a kyselé uhličitany alkalických kovů a kovů alkalických zemin, Jakož i například terc.aminy, jako triethylamin, triethylendiamin, pyridin, 4-dimethylaminopyridin, 4-pyrrolidylpyridin a diazabicyklooktan.In the case where in formula III the symbol Me is hydrogen, the procedure is carried out in the presence of a base. Examples of such bases include inorganic bases such as alkali and alkaline earth metal oxides, hydroxides, hydrides, carbonates and acid carbonates, as well as tertiary amines such as triethylamine, triethylenediamine, pyridine, 4-dimethylaminopyridine, 4-pyrrolidylpyridine and diazabicyclooctane.

Postup se provádí při teplotách mezi 0 a 150 °C a při atmosférickém tlaku.The process is carried out at temperatures between 0 and 150 ° C and at atmospheric pressure.

Výchozí ketaly vzorce II se vyrábějí tak, že se a) sloučeniny vzorce IV,The starting ketals of formula II are prepared by: a) compounds of formula IV,

OO

IIII

R|—C—CH2O—R2 (IV) v němžR 1 —C — CH 2 O — R 2 (IV) wherein

Ri a R2 mají shora uvedený význam, uvádějí v reakci s diolem obecného vzorce V,R1 and R2 are as defined above, in reaction with a diol of formula V,

НО—А—ОН (V) v němžНО — А — ОН (V) in which

A má shora uvedený význam, v přítomnosti kyseliny aA is as defined above, in the presence of a

b] takto získaný ketal obecného vzorce VI, v němž(b) the ketal of formula VI thus obtained, in which:

Rb R2 a A mají shora uvedený význam, se halogenuje.R b R 2 and A are as defined above, halogenated.

Používá se rozpouštědel, která jsou inertní vůči složkám reakční směsi, Jako jsou například pro reakci a) uhlovodíky, jako benzen, toluen a halogenované uhlovodíky (tetrachlormethan, chloroform, methylenchlorid, dichlorethan atd.J, nebo pro reakci b) halogenované uhlovodíky (tetrachlormethan, chloroform, methylenchlorid atd.), diethylether, tetrahydrofuran, dioxan atd.Solvents which are inert to the components of the reaction mixture are used, such as for example a) hydrocarbons such as benzene, toluene and halogenated hydrocarbons (carbon tetrachloride, chloroform, methylene chloride, dichloroethane, etc.), or for reaction b) halogenated hydrocarbons (carbon tetrachloride, chloroform, methylene chloride, etc.), diethyl ether, tetrahydrofuran, dioxane, etc.

Jako kyseliny při postupu a) přicházejí v úvahu například minerální kyseliny, jako- bromovodíková, chlorovodíková a sírová kyselina, jakož i p-toluensulfonová kyselina a bortrifluorid-etherát.Suitable acids for process (a) are, for example, mineral acids such as hydrobromic, hydrochloric and sulfuric acids, as well as p-toluenesulfonic acid and boron trifluoride etherate.

Jako halogenační činidla přicházejí při postupu b) v úvahu například chlor, sulfurylchlorid, brom nebo N-bromsukcinimid, přičemž při použití N-bromsukcinimidu nebo chloru se mohou používat katalyzátory, jako například světlo, peroxid, jako· dibenzoylperoxid, nebo -a,a -azoisobutyronitril.Suitable halogenating agents in process b) are, for example, chlorine, sulfuryl chloride, bromine or N-bromosuccinimide, and catalysts such as light, peroxide such as dibenzoyl peroxide or -a can be used when N-bromosuccinimide or chlorine are used, and - azoisobutyronitrile.

Reakční teploty činí při dílčím stupni a) 40 až 150 °C, přičemž se výhodně pracuje za použití odlučovače vody. Při postupu b) činí reakční teploty od 0 °C do 100 °C, výhodně 35 až 70 °C. Stupně a) a b) ketalizace a halogenace pinakolin-etheru vzorce IV (Ri — terc.butyl) na meziprodukty vzorců VI а II představují samostatný další aspekt vynálezu. Tento aspekt je také nezávislou metodou přípravy pinakolinetherketalů vzorce VI a halogenovaných ketalů vzorce II.The reaction temperatures in step a) are from 40 to 150 ° C, preferably using a water separator. In process b), the reaction temperatures are from 0 ° C to 100 ° C, preferably 35 to 70 ° C. Steps a) and b) ketalization and halogenation of pinacoline ether of formula IV (R 1 - tert -butyl) to intermediates of formulas VI and II represent a separate further aspect of the invention. This aspect is also an independent method for preparing pinacolinetherketals of formula VI and halogenated ketals of formula II.

Ketoly, které jsou co do struktury základem ketalů vzorce I, jsou v jednotlivých případech látky známé z DOS 2 325 156, 2 705 676, DAS 2 201 063 a DOS 2 705 678. Tyto sloučeniny se však nedají používat jako· výchozí látky pro stupně postupu zde naznačené.The ketols which form the basis of the ketals of the formula I are, in individual cases, substances known from DOS 2 325 156, 2 705 676, DAS 2 201 063 and DOS 2 705 678. However, these compounds cannot be used as starting materials for procedure outlined here.

Následující příklady slouží к bližšímu objasnění vynálezu, aniž tento vynález nějak omezují. Teploty jsou udány ve stupních Celsia, údaje tlaku jsou v Pa. Procenta a díly se vztahují na hmotnost.The following examples serve to illustrate the invention in further detail without restricting it. Temperatures are given in degrees Celsius, pressure data are in Pa. Percentages and parts refer to weight.

Příklady ilustrující způsob výroby účinných látek.Examples illustrating a process for the preparation of active substances.

Příklad 1Example 1

Výroba 2-terc.buty 1-2- [ 1- (4-chlorfenoxy) -1- (1,2,4-triazol-l-yl) ] methyl-l,3-dioxolanu vzorcePreparation of 2-tert-butyl 1-2- [1- (4-chlorophenoxy) -1- (1,2,4-triazol-1-yl)] methyl-1,3-dioxolane of formula

(VI)(VI)

(sloučenina č. 18)(Compound No. 18)

a) Výroba 2-terc.butyl-2-[ 1-(4-chlorfenoxy) ],methy 1-1,3-dioxolanu vzorcea) Preparation of 2-tert-butyl-2- [1- (4-chlorophenoxy)], methyl 1-1,3-dioxolane of formula

g 4-chlorfenoxypinakolinu se zahřívá se 17 g ethylenglykolu za přídavku 0,2 g -p-toluensulfonové kyseliny ve 300- ml toluenu pod dobu 30 minut k varu pod zpětným chladičem za použití odlučovače vody. Ochlazený toluenový roztok se postupně promyje zředěným roztokem· kyselého uhličitanu a vodou, vysuší se síranem -sodným, zfiltruje se a zahustí se ve vakuu. Takto získané krystaly se nechají překrystalovat z petroletheru -a získá se 35 g meziproduktu o teplotě tání 68 až 70 °C.g of 4-chlorophenoxypinacoline is heated with 17 g of ethylene glycol with the addition of 0.2 g of .beta.-p-toluenesulfonic acid in 300 ml of toluene for 30 minutes at reflux using a water trap. The cooled toluene solution was washed successively with dilute acidic carbonate solution and water, dried over sodium sulfate, filtered, and concentrated in vacuo. The crystals thus obtained were recrystallized from petroleum ether to give 35 g of an intermediate, m.p. 68-70 ° C.

b) Výroba 2-terc.butyl-2--l-(4-chlorfenoxy ) -1-bromi] methyl-1,3-dioxolianu vzorceb) Preparation of 2-tert-butyl-2- 1- (4-chlorophenoxy) -1-bromo] methyl-1,3-dioxolane of formula

C -----1NO. 1

C/^-C -'сКн-о-^У-ыC / ^ - C -'сКн-о- ^ У-ы

CHj Br g 4-chlorfenoxypinakolin-ethylenketalu ze stupně a) -se rozpustí ve 150 ml tetrachlormethanu. Při teplotě 40 až 50 °C se pomalu přikape asi 16 g bromu. Po 15 hodinách míchání při této- teplotě byl brom spotřebován. Po ochlazení se tetrachlormethanový roztok promyje zředěným -roztokem kyselého uhličitanu, vysuší -se -a odpaří. Zbytek skýtá z petroletheru 18 g produktu -o teplotě tání 118 až 120 °C.CH 2 Br g of 4-chlorophenoxypinacoline-ethylene ketal from step a) was dissolved in 150 ml of carbon tetrachloride. At 40-50 ° C, about 16 g of bromine is slowly added dropwise. After stirring at this temperature for 15 hours, bromine was consumed. After cooling, the carbon tetrachloride solution was washed with dilute acidic carbonate solution, dried and evaporated. The residue yielded 18 g of product from petroleum ether, m.p. 118-120 ° C.

c) Konečný produkt:(c) End product:

3g 1,2,4-triazolu a 2 g 55% suspenze hydridu sodného v parafinovém oleji se uvede do vzájemného styku v absolutním -dimethylformamidu. - Po ukončení vývinu vodíku se reakční směs míchá ještě 1 hodinu při teplotě 80 -až 100 °C. Potom -se přikape 11 g 2-terc.butyl-2- [ 1- (4-chlorfenoxy) -1-br oírn] methyl-1,3-dioxolanu v dimethylformamidu -a reakční -směs -se míchá 18 -hodin při teplotě 100 -až 120 -°C. Rozpouštědlo se odstraní ve vakuu a olejovitý zbytek se vyjme etherem, - promyje se vodou, vysuší se, zfiltruje a odpaří. Z etherového- roztoku -se po odpaření získá 8 g viskózního -oleje, - který se -čistí chrom-atografií na sloupci silikagelu. Tímto způobem se získají bezbarvé krystaly - sloučeniny - - č. 18 s teplotou tání 103 až 105 °C.3 g of 1,2,4-triazole and 2 g of a 55% suspension of sodium hydride in paraffin oil are brought into contact with each other in absolute dimethylformamide. After completion of hydrogen evolution, the reaction mixture is stirred at 80-100 ° C for 1 hour. Then, 11 g of 2-tert-butyl-2- [1- (4-chlorophenoxy) -1-bromo] methyl-1,3-dioxolane in dimethylformamide was added dropwise, and the reaction mixture was stirred for 18 hours at a temperature. 100-120 ° C. The solvent is removed in vacuo and the oily residue is taken up in ether, washed with water, dried, filtered and evaporated. After evaporation, 8 g of a viscous oil are obtained from the ether solution, which is purified by chromatography on a silica gel column. In this way, colorless crystals of compound 18 are obtained with a melting point of 103-105 ° C.

Příklad 2Example 2

Výroba 2-terc.butyl-2- [ 1- (4-chlorfenoxy) -1- (imidazolll-yi) ] methyl-1,3-dioxolanu vzorcePreparation of 2-tert-butyl-2- [1- (4-chlorophenoxy) -1- (imidazolyl-yl)] methyl-1,3-dioxolane of formula

CH. I CHrC -5 I CH5CH. I CHrC- 5 I CH 5

Cl (sloučenina č. 1)Cl (Compound # 1)

Reakční- produkt:Reaction product:

g imidazolu a 2 g 55% suspenze hydridu sodného v parafinovém oleji se uvede ve vzájemný -styk v absolutním dimethylformamidu. Po ukončení vývinu vodíku se ' rerakční směs -míchá ještě 1 hodinu při teplotě 80 až 100 °C. Potom se přikape 11 g 2-terc.butyl-2- [ 1- (4-chlorfenoxy) 1-brom] me•thyl-1,3-dioxolanu v -dimethylformamidu -a reakční směs se míchá 18 hodin při teplotě 100 až 120 °C. Rozpouštědlo se odstraní ve vakuu a olejovitý zbytek se vyjme -etherem, etherický roztok se promyje -vodou, vysuší se, zfiltruje a odpaří. Z -etherického roztoku se po odpaření rozpouštědla získá 9 g viskózního oleje, který po překrystalování z hexanu -skýtá bezbarvé krystaly sloučeniny č. 1. Teplota tání 102 -až 104 °C.g of imidazole and 2 g of a 55% suspension of sodium hydride in paraffin oil were contacted in absolute dimethylformamide. After the hydrogen evolution had ceased, the reaction mixture was stirred at 80-100 ° C for 1 hour. 11 g of 2-tert-butyl-2- [1- (4-chlorophenoxy) 1-bromo] methyl-1,3-dioxolane in dimethylformamide were then added dropwise and the reaction mixture was stirred at 100-120 for 18 hours. Deň: 32 ° C. The solvent is removed in vacuo and the oily residue is taken up in ether, the ether solution is washed with water, dried, filtered and evaporated. 9 g of a viscous oil are obtained from the ether solution after evaporation of the solvent, which, after recrystallization from hexane, yields colorless crystals of compound 1. Melting point 102-104 ° C.

P ř í k 1 a d 3Example 1 a d 3

Výroba 2-(2,4--dichlorfenyl )-2-[ 1-(4-chlorfenoxy )-1-( 1,2,4-triazol-l-yl) Jmethy 1-1,3-dioxolan vzorcePreparation of 2- (2,4-dichlorophenyl) -2- [1- (4-chlorophenoxy) -1- (1,2,4-triazol-1-yl) methyl-1,3,3-dioxolane of formula

(sloučenina č. 35)(Compound No. 35)

a) Výroba· 2--2,4^101110^enyl )-2--1--4-chlorfenoxy) ] methyl-1,3-dioxolanu vzorcea) Preparation of 2- (2,4 (101110 (phenyl) -2- (1- (4-chlorophenoxy)) methyl-1,3-dioxolane)

Směs 54 g a-(p-chlorfenoxy)-2,4-dichloracetofenonu, 20 ml ethylenglykolu a 2 -gp-toluensulfonové kyseliny ve 400 ml tolue214809 nu se zahřívá k varu pod zpětným chladičem za použití odlučovače vody. Vždy po· 10 hodinách reakční doby se přidá dalších 10 ml ethylenglykolu. Po 50 hodinách se reakční směs ochladí na teplotu místnosti, jedenkrát se promyje roztokem kyselého uhličitanu sodného a dvakrát vodou, toluenová fáze se oddělí, vysuší· se síranem sodným a zahustí se. Získá se 61 g světle žlutého, viskózního oleje.A mixture of 54 g of .alpha .- (p-chlorophenoxy) -2,4-dichloroacetophenone, 20 ml of ethylene glycol and 2-.gamma.-toluenesulfonic acid in 400 ml of tolue214809 nu is heated to reflux using a water trap. An additional 10 ml of ethylene glycol was added after 10 hours of reaction time. After 50 hours, the reaction mixture is cooled to room temperature, washed once with sodium bicarbonate solution and twice with water, the toluene phase is separated, dried over sodium sulphate and concentrated. 61 g of a pale yellow, viscous oil are obtained.

b) Výroba 2-(2,4-dichlorfe.nyl)-2-[1-(4-chlorfenoxy )-1-brom ]methyl-l,3-dioxolanu vzorce [sloučenina č. 26)b) Preparation of 2- (2,4-dichlorophenyl) -2- [1- (4-chlorophenoxy) -1-bromo] methyl-1,3-dioxolane of formula [Compound No. 26]

a) Výroba 2-terc.butyl-2-[l-(2,4-dichlorfenoxy) ]methyl-l,3-dioxolanu vzorcea) Preparation of 2-tert-butyl-2- [1- (2,4-dichlorophenoxy)] methyl-1,3-dioxolane of the formula

ClCl

100 g 2-(2,4-dichlorf enyl )-2^[l-(4-chlorfenoxy) ]methyl-l,3-dioxolanu se rozpustí ve ·400 ml · absolutního · dioxanu a k tomuto roztoku se nechá při teplotě 70 °C přikapat 46 g [15 ml) · bromu za míchání. Po 5 hodinách reakční doby se reakční směs ochladí na teplotu •místnosti a potom se vylije do 2 1 ledové vody, která obsahuje 20 g kyselého uhličitanu sodného. Vyloučený •olej se extrahuje dichlormethanem, organická fáze se promyje vodným roztokem kyselého· uhličitanu sodného· a vysuší se síranem · _ sodným. Získá se 130 g hnědého oleje, který se vyjme 500 ml hexanu. Z tohoto roztoku se vyloučí 78 g béžové zbarvených krystalů o teplotě tání 100 až 104 °C.100 g of 2- (2,4-dichlorophenyl) -2- [1- (4-chlorophenoxy)] methyl-1,3-dioxolane are dissolved in 400 ml of absolute dioxane and kept at 70 ° C for this solution. C dropwise 46 g (15 ml) of bromine with stirring. After a reaction time of 5 hours, the reaction mixture is cooled to room temperature and then poured into 2 l of ice water containing 20 g of sodium bicarbonate. The precipitated oil is extracted with dichloromethane, the organic phase is washed with aqueous sodium bicarbonate solution and dried over sodium sulphate. 130 g of a brown oil are obtained, which is taken up in 500 ml of hexane. 78 g of beige-colored crystals, m.p. 100 DEG-104 DEG C., are precipitated from this solution.

c) Konečný produkt:(c) End product:

K roztoku 77 g 2-(2,4-dichlorfenyl )-2-(1- [ 4-chlorf enoxy) -1-brom ] methyl-l,3-dioxolanu v 500 ml absolutního dimethylformamidu se přidá 37 g draselné soli 1,2,4-triazolu a reakční směs se míchá 15 hodin při teplotě 100 °C. Po odstranění dime-thylformamidu ve vakuu se hnědý zbytek extrahuje vodou a směsí hexanu a dichlormethanu (8 : 2 objemové díly). Organické extrakty se vysuší síranem sodným a zahustí se. Získá se 62 g tmavohnědého oleje, který po čištění na sloupci 30 g kysličníku · hlinitého · (aktivity 2 až 3) skýtá nažloutlou krystalickou hmotu sloučeniny č. 35 o teplotě tání 104 až 107 °C.To a solution of 77 g of 2- (2,4-dichlorophenyl) -2- (1- [4-chlorophenoxy) -1-bromo] methyl-1,3-dioxolane in 500 ml of absolute dimethylformamide is added 37 g of potassium salt 1, 2,4-triazole and the reaction mixture was stirred at 100 ° C for 15 hours. After removal of dimethylformamide in vacuo, the brown residue was extracted with water and a mixture of hexane and dichloromethane (8: 2 by volume). The organic extracts were dried over sodium sulfate and concentrated. 62 g of a dark brown oil are obtained which, after purification on a column of 30 g of alumina (activity 2 to 3), gives a yellowish crystalline mass of compound 35 with a melting point of 104 to 107 ° C.

P ř í k 1 a d 4Example 1 a d 4

Výroba 2-terc.butyl-2- [ 1- (2,4-dichlo-rfenoxy)-1- ( 1,2,4--tiazoM-yl) ] methyl-l^-dioxolanu vzorce g 2,4-dichlorfenoxypinakolinu se zahřívá s 20 g ethylenglykolu a 0,5 g p-toluensulfonové kyseliny ve 300 ml toluenu 24 hodin pod zpětným chladičem k varu za použití odlučovače vody. Roztok ochlazený na teplotu místnosti se promyje vodným· roztokem kyselého uhličitanu sodného· a potom vodou, vysuší se síranem sodným· a zahustí se ve vakuu. Získá se 55 g bezbarvých krystalů o teplotě tání 61 až 63 3C.Preparation of 2-tert-butyl-2- [1- (2,4-dichlorophenoxy) -1- (1,2,4-thiazol-4-yl)] methyl-1 H -dioxolane of formula g 2,4-dichlorophenoxypinacoline was heated with 20 g of ethylene glycol and 0.5 g of p-toluenesulfonic acid in 300 ml of toluene under reflux for 24 hours using a water trap. The solution cooled to room temperature was washed with aqueous sodium bicarbonate solution and then with water, dried over sodium sulfate and concentrated in vacuo. 55 g of colorless crystals, mp 61-63 C. 3

b) Výroba 2-terc.butyl-2-[1-(2,4-dichlorf enoxy) -l-brom')mfLhyl-l,3-dioxolanu vzorceb) Preparation of 2-tert-butyl-2- [1- (2,4-dichlorophenoxy) -1-bromo] methyl-1,3-dioxolane of formula

200· g 2,4-dichlorfenoxypinakolinethylenketalu, který byl vyroben podle odst. a), se rozpustí v 900 ml absolutního dioxanu a k tomuto roztoku se při teplotě 40 až 50 °C přikape 105 g bromu za míchání. Po 4 hodinách míchání je brom spotřebován. Reakční směs se míchá ještě 1 hodinu a potom se reakční roztok vylije do 5 litrů ledové vody, · která obsahuje 50 g kyselého uhličitanu sodného. Vyloučené krystaly se odfiltrují, vysuší se a překrystalují se z hexanu. Získá· se 130 g bezbarvých krystalů ·□ teplotě tání 99 až 102 °C.200 g of 2,4-dichlorophenoxypinacolinethylene ketal prepared in (a) are dissolved in 900 ml of absolute dioxane and 105 g of bromine are added dropwise at 40 to 50 ° C with stirring. After stirring for 4 hours, bromine is consumed. The reaction mixture is stirred for a further 1 hour and then poured into 5 liters of ice water containing 50 g of sodium bicarbonate. The precipitated crystals are filtered off, dried and recrystallized from hexane. 130 g of colorless crystals are obtained, m.p. 99-102 ° C.

c) Konečný produkt:(c) End product:

Roztok 15 g draselné ·soli 1,2,4-triazolu veSolution of 15 g of potassium salt of 1,2,4-triazole in

250 ml dimethylsulfoxidu se míchá spolu250 ml of dimethylsulfoxide were stirred together

S 38,5 g · 2-tfrc.butyl-2-[l-{2,4-dichloгfenoxy)-1-brom ],rnethy 1-1,3-dioxolanu 15 hodin při teplotě 100 °C. Potom se reakční roztok ochladí na teplotu místno-sti a vylije se do vody. Vyloučený hnědý olej se extrahuje diethyletherem·, vysuší se síranem sodným a čistí se na sloupci silikagelu. Získá ' se 17 g viskózního oleje, který se přivede ke krystalizaci přidáním petroletheru. Vyloučené krystaly sloučeniny č. 26 se překrystalují ze směsi hexanu a diethyletheru a mají teplotu tání 106 až 108 °C.With 38.5 g of 2-tert-butyl-2- [1- (2,4-dichlorophenoxy) -1-bromo] methyl 1-1,3-dioxolane at 100 ° C for 15 hours. The reaction solution was then cooled to room temperature and poured into water. The resulting brown oil was extracted with diethyl ether, dried over sodium sulfate and purified on a silica gel column. 17 g of a viscous oil are obtained, which is crystallized by the addition of petroleum ether. The precipitated crystals of Compound (26) are recrystallized from hexane / diethyl ether and have a melting point of 106-108 ° C.

Analogickým způsobem se mohou vyrobit následující sloučeniny vzorce I:The following compounds of formula I can be prepared in an analogous manner:

кт Ккт К

X ο-X ο-

Гч аГч а

Ю йЮ й

ЗГ Сч U Ж со ωЗГ Сч U Ж со ω

hy< hyí ЬН НЧ М-Ч НМ нм НМ НМ НМ НМ *-Мhy <hyí ЬН НЧ М-Ч НМ нм НМ НМ НМ НМ * -М

i /i /

Tabulka II (X = CH; A = — OH2—C—CH2—) R5 R6Table II (X = CH; A = -OH2-C-CH2-) R 5 R 6

sloučenina č. compound no. R R R2 R 2 R5 R 5 Rc R c fyzikální konstanty physical constants 15 15 Dec terc.butyl tert-butyl —C6H4—Cl(4) —C6H4 — Cl (4) H H H H 16 16 -^C6H3-^C12(2,4)- 3 C 6 H ^ - ^ 12 (2.4) —C6H4—C1(4)—C 6 H 4 —C1 (4) CH3 CH3 CH3 CH3 t. t. 82 .až 84 °C mp 82-84 ° C 17 17 —C6H4—F(4)—C 6 H4 — F (4) -СбЩ-С1(4) -СбЩ-С1 (3) CH3 CH3 CH3 CH3 t. t. 150 až 151 °C mp 150-151 ° C

sloučenina Rt R2 R3 R4 fyzikální konstanty číslocompound R t R 2 R 3 R 4 physical constants no

O O CD CD O O CD CD CD CD O O o O 0 0 o O o O ó O Ю Ю co what Ю Ю ° Ф ° Ф O O Φ Φ oo oo o O O) O) i—1 i — 1 CM CM CM CM o O tH tH г—1 г — 1 tH tH CD O CD O t—1 t — 1 O O t—1 t — 1 >N > N >N > N >N > N >N 'X > N 'X >N > N >N > N cd CD cd CD Ctí Honors * g * g cd CD C N C N cd CD CO WHAT Ю Ю O O О Ю О Ю Ю Ю Ό Ό co what O O CD CD г—1 г — 1 CD Λί CD Λί r-i r-i Λ3 Λ3 o O t—1 t — 1 г-1 г-1 rH rH . cn . cn i—1 i — 1 СЛ СЛ vH vH 4-J 4-J > > 4-J 4-J 4—* 4— * -w -w 4—> 4—> 4—' 4— ' 4-J 4-J

’ω o Ф о? о? см с o o oo Ф о? о? см с ooo

Ю Ю Ю Ό CDΌ Ю Ю Ό CD

Xí Xí CM w p, 23 1 ►** и·* и> 4_>Xi Xi CM wp, 23 1 ► ** и · * и>4_>

X) X) X) X) X) X) X3 X3 X3 X3 rQ rQ ХЭ ХЭ ,Q , Q Go X) X) Ά Ά X) X! X) X! x> x> ώ ώ CJ CJ CJ CJ 6 6 CJ* CJ * CJ CJ ó O CJ CJ CJ* CJ * CJ* CJ * ω ω CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ CJ Γ-4 Γ-4 ř-i ř-i ř-i ř-i ř-l ř-l t4 t4 ÍH ÍH f-4 f-4 ÍH ÍH f-l f-l ř-< ř- < í-4 í-4 ř-l ř-l ř-4 ř-4 Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Φ Ф Ф Ф Ф Ф Ф Ф Ф 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-J 4-14-1

OOCDOrHCMOO^LOCOC^COCDO^HCMOOXftlOCOt^OO гЧг-НСМСМСМСМСМСМСМСМСМСМГОООООСОООСОСОООСОOOCDOrHCMOO ^ LOCOC ^ COCDO ^ HCMOOXftlOCOt ^ OO гЧг-НСМСМСМСМСМСМСМСМСМСМГОООООСОООСОСООООСО

IAND

Tabulka IV (X = N; A = — CH2—C—CH2—) /\Table IV (X = N; A = -CH 2 —C — CH 2 -) / \

R5 ^6R5 ^ 6

sloučenina č. compound no. R1 R1 Rs Rs RS R S R6 R 6 fyzikální konstanty physical constants 39 39 terc.butyl tert-butyl -C6H4-C1(4)-C 6 H 4 -C 1 (4) CH, CH, CH3.HC1 CH3.HCl viskózní olej viscous oil ' 40 '40 terč, butyl target, butyl -C6H,-C1(4) -C6 H, -C1 (4) H H H H t. t. 55 až 57 °C mp 55-57 ° C 41 41 —C6H3—Cl2(2,4)—C 6 H 3 —Cl 2 (2,4) -CcHz-C1(4)C C Hz-C1 (4) CH, CH, CH3 CH 3 t. t. 128 až 131 °C mp 128-131 ° C 42 42 —C6H4—F(4)—C 6 H 4 —F (4) —CGH4—Cl(4)—C G H 4 —Cl (4) CH, CH, CH3 CH 3 t. t. 134 až 138 °C mp 134-138 ° C

Sloučeniny vzorce I se mohou používat samotné nebo společně s vhodnými nosnými látkami nebo/a dalšími přísadami. Vhodné nosné látky a přísady mohou být pevné nebo kapalné a odpovídají látkám obvykle používaným při přípravě takovýchto prostředků, jako jsou například přírodní nebo regenerované minerální látky, rozpouštědla, dispergátory, smáčedla, adhezíva, zahušťovadla, pojidla nebo hnojivá. Účinné látky vzorce I se mohou používat také ve směsi, například s pesticidními prostředky nebo s prostředky, které podporují růst rostlin.The compounds of formula I may be used alone or together with suitable carriers and / or other additives. Suitable carriers and additives may be solid or liquid and correspond to those commonly used in the preparation of such compositions, such as natural or regenerated minerals, solvents, dispersants, wetting agents, adhesives, thickeners, binders or fertilizers. The active compounds of the formula I can also be used in admixture, for example with pesticidal agents or with plant growth promoters.

Obsah účinné látky v prostředcích běžných na trhu se pohybuje mezi 0,0001 až 90 %'.The active compound content of the commercially available formulations ranges from 0.0001 to 90%.

Za účelem aplikace se mohou sloučeniny vzorce I vyskytovat v následujících formách zpracování:For application, the compounds of formula I may exist in the following processing forms:

Pevné formy zpracováníSolid forms of processing

Popraše a posypové prostředky obsahují obecně až 10 % účinné látky. 5% popraš se může například skládat z 5 dílů účinné látky a 95 dílů přísady, jako mastku. 2% popraš se může skládat ze 2 dílů účinné látky, 1 dílu vysoce disperzní kyseliny křemičité a 97 dílů mastku. Kromě toho jsou možné další směsi s takovýmito a dalšími nosnými látkami a přísadami upotřebitelnými při přípravě takovýchto prostředků. Při výrobě těchto popráší se účinné látky smísí s těmito nosnými látkami a přísadami a směsi se rozemelou. V této formě se pak mohou aplikovat poprašováním.Dusts and spreading agents generally contain up to 10% of the active ingredient. For example, a 5% dust may consist of 5 parts of the active ingredient and 95 parts of an additive such as talc. The 2% dust may consist of 2 parts of active ingredient, 1 part of highly disperse silicic acid and 97 parts of talc. In addition, further mixtures are possible with such and other carriers and additives useful in the preparation of such compositions. In the manufacture of these dusts, the active compounds are mixed with these carriers and additives and the mixtures are ground. In this form they can then be applied by dusting.

Granuláty, jako obalované granuláty, impregnované granuláty, homogenní granuláty a peletky (zrna), obsahují obvykle 1 až 80 % účinné látky. Tak se může 5%; granulát skládat například z 5 dílů účinné látI ky, 0,25 dílu epichlorhydrinu, 0,25 dílu cetylpolyglykoletheru, 3,50 dílu polyethylenglykolu a 91 dílů kaolinu (s výhodnou velikostí částic 0,3 až 0,8 mm). Při výrobě granulátu lze postupovat následujícím způsobem:Granules, such as coated granules, impregnated granules, homogeneous granules and pellets (grains) usually contain 1 to 80% of the active ingredient. Thus, 5%; the granulate may consist, for example, of 5 parts of active ingredient, 0.25 parts of epichlorohydrin, 0.25 parts of cetyl polyglycol ether, 3.50 parts of polyethylene glycol and 91 parts of kaolin (with a preferred particle size of 0.3 to 0.8 mm). The following steps can be taken to produce the granulate:

Účinná látka se smísí s epichlorhydrinem a tato směs se rozpustí v 6 dílech acetonu, načež se přidá polyethylenglykol a cetylpolyglykol^ther. Takto získaný roztok se nastříká na kaolin a potom se aceton odpaří ve vakuu. Takovýto mikrogranulát se používá výhodně к potírání půdních hub.The active ingredient is mixed with epichlorohydrin and the mixture is dissolved in 6 parts of acetone, followed by addition of polyethylene glycol and cetyl polyglycol. The solution thus obtained is sprayed onto kaolin and then the acetone is evaporated in vacuo. Such microgranules are preferably used to combat soil fungi.

Kapalné formy zpracováníLiquid forms of processing

Obecně se rozlišují koncentráty účinné látky, které jsou ve vodě dispergovatelné nebo rozpustné a aerosoly. Ke koncentrátům účinné látky, které jsou ve vodě dispergovatelné, patří například smáčitelné prášky a pasty, které obsahují obvykle v obchodním balení 25 až 90 % účinné látky a v přímo upotřebitelných roztocích 0,01 až 15 % účinné látky. Emulzní koncentráty obsahují 10 až 50 % a koncentrované roztoky obsahují v přímo upotřebitelném roztoku 0,0001 až 20 % účinné látky. Tak se může 70% smáčitelný prášek skládat například ze 70 dílů účinné látky, 5 dílů natriumdibutylnaftylsulfonátu, 3 dílů kondenzačního produktu naftalensulfonových kyselin, fenosulfonových kyselin a formaldehydu (v poměru 3:2:1), 10 dílů kaolinu a 12 dílů křídy (prov. Champagne). 40% smáčitelný prášek se může například skládat z následujících složek: 40 dílů účinné látky, 5 dílů sodné soli kyseliny ligninsulfonové, 1 dílu sodné soli dibutylnaftalensulfonové kyseliny a 54 dílů křemeliny. Výroba 25% smáčitelného prášku se může provádět různým způsobem. Tak se může například skládat z následujících složek: z 25 dílů účinné látky, 4,5 dílu vápenaté soli ligninsulfonové kyneliny, 1,9 dílu směsi křídy (provenience Champagne) a hydroxyethylencelulózy (1 : 1), 1,5 dílu natriumdibutylnaftalensulfonátu, 19,5 dílu kyseliny křemičité, 19,5 dílu křídy (provenience Champagne) a 28,1 dílu kaolinu, 25% smáčitelný prášek se může skládat například také z 25 dílů účinné látky, 2,5 dílu isooktylfenoxypolyoxyethylenethanolu, 1,7 dílu směsi křídy (provenience Champagne) a hydroxyethylcelulózy (1 : 1), 8,3 dílu křemičitanu sodného, 16,5 dílu křemeliny a 46 dílů kaolinu. 10% smáčitelný prášek se dá vyrobit například z 10 dílů účinné látky, 3 dílů směsi sodných solí nasycených sulfonovaných mastných alkoholů, 5 dílů kondenzačního produktu naftalensulf onové kyseliny a formaldehydu a 82 dílů kao214809 linu. Další smáčitelné prášky mohou představovat směsi . složené z 5 až 30 °/o účinné látky spolu s 5 díly savého nosného materiálu, jako je kyselina křemičitá, 55 až 80 dílů nosného materiálu, jako kaolinu, a směsi dispergátorů, která se skládá ž 6 dílů natriumarylsulfonátu a 5 dílů alkylarylpolyglykolptheru. 25% emulzní koncentrát může obsahovat například následující emulgovatelné látky: 25 dílů účinné látky, 2,5 dílu epoxidovaného rostlinného oleje, 10 dílů směsi alkylarylsulfonátu a . polyglykoletheru mastného alkoholu, 5 · dílů dimethylformamidu a 57,5 dílu xylenu.Generally, a distinction is made between active ingredient concentrates which are water dispersible or soluble and aerosols. Active substance concentrates which are dispersible in water include, for example, wettable powders and pastes which usually contain from 25 to 90% of the active ingredient in a commercial package and from 0.01 to 15% of the active ingredient in ready-to-use solutions. The emulsion concentrates contain 10 to 50% and the concentrated solutions contain 0.0001 to 20% active ingredient in a ready-to-use solution. Thus, a 70% wettable powder may consist, for example, of 70 parts of the active ingredient, 5 parts of sodium dibutylnaphthylsulfonate, 3 parts of a naphthalenesulfonic acid condensation product, phenosulfonic acids and formaldehyde (3: 2: 1 ratio), 10 parts of kaolin and 12 parts of chalk. Champagne). For example, a 40% wettable powder may consist of the following components: 40 parts of active ingredient, 5 parts of sodium ligninsulfonic acid, 1 part of dibutylnaphthalenesulfonic acid sodium and 54 parts of diatomaceous earth. The production of 25% wettable powder can be carried out in various ways. Thus, it may consist, for example, of the following components: 25 parts of active ingredient, 4.5 parts of lignin sulphonic acid calcium salt, 1.9 parts of chalk (provenance Champagne) and hydroxyethylene cellulose (1: 1), 1.5 parts of sodium dibutylnaphthalenesulfonate, 5 parts of silicic acid, 19.5 parts of chalk (provenance of Champagne) and 28.1 parts of kaolin, 25% wettable powder may also consist, for example, of 25 parts of active ingredient, 2.5 parts of isooctylphenoxypolyoxyethyleneethanol, 1.7 parts of chalk mixture (provenance) Champagne) and hydroxyethylcellulose (1: 1), 8.3 parts of sodium silicate, 16.5 parts of diatomaceous earth and 46 parts of kaolin. A 10% wettable powder can be made, for example, from 10 parts of active ingredient, 3 parts of a mixture of sodium salts of saturated sulfonated fatty alcohols, 5 parts of a naphthalenesulfonic acid-formaldehyde condensation product and 82 parts of kao214809 liner. Other wettable powders may be mixtures. composed of 5 to 30% active ingredient together with 5 parts absorbent carrier material such as silicic acid, 55 to 80 parts carrier material such as kaolin, and a dispersant mixture consisting of 6 parts sodium aryl sulfonate and 5 parts alkylaryl polyglycolpther. The 25% emulsion concentrate may contain, for example, the following emulsifiable substances: 25 parts of active ingredient, 2.5 parts of epoxidized vegetable oil, 10 parts of an alkylarylsulfonate mixture, and. a polyglycol ether of a fatty alcohol, 5 parts of dimethylformamide and 57.5 parts of xylene.

Z takovýchto · koncentrátů se mohou ředěním vodou vyrábět emulze požadované koncentrace účinné látky, které se zvláště hodí k aplikaci na listy rostlin. Kromě toho se mohou vyrábět další smáčitelné prášky s jinými . vzájemnými poměry nebo s . dalšími nosnými látkami a přísadami upotřebitelnými při přípravě takovýchto prostředků. Účinné látky se důkladně smísí ve vhodných mísících s uvedenými přísadami a získané směsi se rozemelou na příslušných mlýnech a válcích. Získá se smáčitelný prášek s výtečnou smáčitelností a suspendovatelností, který se dá ředit vodou na · suspenze požadované koncentrace, jež se dají používat zejména pro aplikaci na listy rostlin. Takovéto prostředky rovněž náleží k předmětu tohoto vynálezu.Emulsions of the desired active compound concentration, which are particularly suitable for application to plant leaves, can be prepared from such concentrates by dilution with water. In addition, other wettable powders can be produced with others. relative to each other or with. other carriers and additives useful in the preparation of such compositions. The active ingredients are intimately mixed in suitable mixing with the mentioned ingredients and the resulting mixtures are ground in appropriate mills and rollers. A wettable powder having excellent wettability and suspendability is obtained, which can be diluted with water to suspensions of the desired concentration which can be used in particular for application to plant leaves. Such compositions are also within the scope of this invention.

S překvapením bylo zjištěno, že sloučeniny vzorce I mají pro praktické požadavky velmi příznivé ' spektrum mikrobicidních účinků k ochraně kulturních rostlin. Kulturními rostlinami jsou v rámci vynálezu například: obilovity (pšenice, ječmen, žito, oves, rýže); řepy (cukrová řepa a krmná řepa); ovocné stromy s plody, které mají pecky, jádra, a bobulovité plody (jabloně, hrušně, švestky, broskvoně; mandlovníky, třešně, jahodníky, maliny, ostružiny); luštěniny (fazole, čočka, hrách, sója); olejniny (řepka, hořčice, mák, oliva, slunečnice, kokosová palma, skočec, kakaovník, podzemnice olejna); tykvovité rostliny (tykev, okurky, melouny); vláknité rostliny (bavlník, len, konopí, juta); citrusové rostliny (pomerančovník, citroník, citroník největší, mandarinka); různé druhy zeleniny (špenát, hlávkový salát, chřest, různé druhy brukve, mrkev, cibule, rajská jablíčka, brambory, paprika) nebo rostliny, jako je kukuřice, tabák, ořešáky, kávovníky, čajovníky, cukrová třtina, vinná réva, chmel, banánovníky a kaučukovníky, jakož i okrasné rostliny.Surprisingly, it has been found that the compounds of formula I have a very favorable spectrum of microbicidal effects for the protection of crop plants for practical requirements. The crop plants within the scope of the invention are, for example: cereals (wheat, barley, rye, oats, rice); beet (sugar beet and fodder beet); fruit trees with fruits that have stones, kernels, and berries (apple, pear, plum, peach; almond, cherry, strawberry, raspberry, blackberry); legumes (beans, lentils, peas, soybeans); oilseeds (rape, mustard, poppy, olive, sunflower, coconut, castor oil, cacao, groundnut); cucurbits (gourd, cucumbers, melons); fibrous plants (cotton, flax, hemp, jute); citrus plants (orange, lemon, biggest lemon, tangerine); various vegetables (spinach, lettuce, asparagus, different types of brassica, carrots, onions, tomatoes, potatoes, peppers) or plants such as corn, tobacco, walnuts, coffee trees, tea trees, sugar cane, grapevine, hops, banana trees and rubber trees, as well as ornamental plants.

Účinnými látkami vzorce I se mohou na rostlinách nebo na částech rostlin (plodech, květech, listech, stoncích, hlízách, kořenech) shora uvedených a příbuzných užitkových rostlin ničit nebo potlačovat vyskytující se houby, přičemž pak zůstávají chráněny před takovýmito druhy hub i později vzrostlé části rostlin. Účinné látky jsou účinné proti fytopatogenním houbám náležejícím do následujících tříd:The active compounds of the formula I can destroy or suppress the occurring fungi on the plants or on parts of plants (fruits, flowers, leaves, stems, tubers, roots) of the abovementioned and related crop plants, while remaining protected from such fungi and later grown parts plant. The active substances are active against phytopathogenic fungi belonging to the following classes:

Ascomycetes (například Erysiphaceae, Fusarium, Ilelminthosporium, Venturia, Podosphaera); Basidiomycetes, jako jsou především houby typu rzí (například Puccinia, Tilletia, Hemileia); Fungi imperfecti (například Moniliales a další, Cercospora, jakož i Botrytis a Verticillium) a Oomycetes náležející do třídy Phycomycetes.Ascomycetes (e.g., Erysiphaceae, Fusarium, Ilelminthosporium, Venturia, Podosphaera); Basidiomycetes, such as in particular rust fungi (e.g. Puccinia, Tilletia, Hemileia); Fungi imperfecti (for example Moniliales et al., Cercospora, as well as Botrytis and Verticillium) and Oomycetes belonging to the Phycomycetes class.

Kromě ' toho působí sloučeniny vzorce I systemicky. Mohou se používat dále jako mořidla k ošetřování osiva (plodů, hlíz, zrn) a semenáčků rostlin k ochraně před infekcemi způsobovanými houbami, jakož i proti fytopatogenním houbám, které se vyskytují v půdě.In addition, the compounds of formula I act systemically. They can also be used as mordants for the treatment of seed (fruits, tubers, grains) and plant seedlings to protect against fungal infections as well as against phytopathogenic fungi that occur in the soil.

Vynález se týká dále použití sloučenin· vzorce I k potírání fytopatogenních mikroorganismů, popřípadě k preventivnímu zamezení napadení rostlin.The invention furthermore relates to the use of the compounds of the formula I for combating phytopathogenic microorganisms and possibly for preventing plant infestations.

Příklady ilustrující biologickou účinnostExamples illustrating biological activity

Příklad 5Example 5

Účinek proti padlí (Erysiphe graminis) na ječmenuAction against mildew (Erysiphe graminis) on barley

a) Residuální · — protektivní účineka) Residual - protective effect

Asi 8 cm vysoké rostliny ječmene se postříkají suspenzí účinné látky, která byla připravena ze smáčitelného. prášku, a která obsahovala 0,02 % účinné látky. Po 3 až 4 hodinách se ošetřené rostliny popráší konidiemi houby. Infikované rostliny ječmene se umístí do skleníku při teplotě asi 22 °C a po 10 dnech se posoudí napadení houbou.About 8 cm high barley plants are sprayed with a suspension of the active ingredient which has been prepared from a wettable. powder, and which contained 0.02% active ingredient. After 3-4 hours, the treated plants are dusted with conidia of the fungus. Infected barley plants are placed in a greenhouse at a temperature of about 22 ° C and after 10 days the fungal infestation is assessed.

b) Systemický účinekb) Systemic effect

Rostliny ječmene o výšce asi 8 cm se zalijí suspenzí připravenou ze smáčitelného prášku, která obsahuje 0,006 % účinné látky, vztaženo na objem půdy. Přitom se dbá na to, aby suspenze nepřišla do styku s nadzemními částmi rostlin. Po 48 hodinách se ošetřené rostliny popráší konidiemi houby. Infikované rostliny ječmene se umístí do skleníku při teplotě asi 22 °C a po 10 • dnech se posoudí napadení houbou.Barley plants of about 8 cm in height are covered with a suspension prepared from a wettable powder containing 0.006% of active ingredient by volume of soil. Care is taken that the suspension does not come into contact with the aerial parts of the plants. After 48 hours, the treated plants are dusted with conidia of the fungus. Infected barley plants are placed in a greenhouse at about 22 ° C and after 10 days the fungal infestation is assessed.

Sloučeniny uvedené v tabulkách I až IV vykazují při shora popsaných pokusech dobrý fungicidní účinek proti houbě Erysiphe. Tak způsobují kromě jiných sloučeniny č. · 1, 3, 7, 8, 10, 11, 13, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 39, 40 a 42 potlačení napadení na :;0 až 20 °/o a sloučeniny číslo 1*, 3*, 7*, 8*, 10*, 11, 13*, 16, 18*, 19*, 20*, 11*, 12*, 24*, 15*, 26*, 28*, 19*, 10*, 31*, 32*, 33*, 14*, 15*, 36, 19*, 10* a 42 na 0 až 5 °/o, přičemž sloučeniny označené (*) · potlačují zcela napadení houbou také ještě při testované koncentraci 0,02 · %. Neosetřené, avšak čemž sloučeniny označené (*j potlačují infikované kontrolní rostliny vykazují napadení houbou 100 %-.The compounds shown in Tables I to IV show good fungicidal activity against Erysiphe in the above experiments. Thus, among other things, compounds # 1, 3, 7, 8, 10, 11, 13, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 39, 40, and 42 infestation at: 0 to 20% / o and compound number 1 *, 3 *, 7 *, 8 *, 10 *, 11, 13 *, 16, 18 * 19 *, 20 *, 11 *, 12 *, 24 *, 15 *, 26 *, 28 *, 19 *, 10 *, 31 *, 32 *, 33 *, 14 *, 15 *, 36 *, 19 * , 10 * and 42 to 0 to 5 ° / o, with the compounds marked (*) · completely suppressing fungal attack also at the test concentration of 0.02 ·%. Untreated, however, compounds labeled with (*) suppress infected control plants show fungal infestation of 100%.

Příklad 6Example 6

Účinek proti rzi (Puccinia graminis) na pšenici a( Reziduá-lní — protektivní účinekEffect against rust (Puccinia graminis) on wheat and (Residual - protective effect

Rostliny pšenice se 6 dnů . po zasetí postříkají suspenzí vyrobenou ze smáčitelného prášku, která obsahuje 0,06 . %' účinné látky. Po 24 hodinách se ošetřené rostliny infikují suspenzí uredospor houby. Po inkubaci trvající 48 hodin při 95 až 100% relativní vlhkosti vzduchu a při teplotě asi 20 °C se infikované rostliny umístí do skleníku, kde je teplota asi 22 °C. Po 12 dnech po infekci se provede posouzení vývoje rzi.Wheat plants take 6 days. after sowing, they spray a suspension made of wettable powder containing 0.06. %' active substance. After 24 hours, the treated plants are infected with a fungal uredospore suspension. After incubation for 48 hours at 95-100% relative humidity and about 20 ° C, the infected plants are placed in a greenhouse at about 22 ° C. Assessment of rust development is performed 12 days after infection.

b] Systemický účinekb] Systemic effect

Rostliny pšenice se 5. dnů po zasetí zalijí suspenzí účinné látky, která byla připravena ze smáčitelného prášku, a to v množství odpovídajícím 0,006 % účinné látky, vztaženo na objem půdy. Po 48 hodinách se ošetřené rostliny infikují suspenzí uredospor houby. Po inkubaci trvající 48 hodin při 95 až 100% relativní vlhkosti vzduchu a asi při 20 °C se infikované rostliny umístí do skleníku, kde se uchovávají při teplotě asi 22 °C. Po 12 dnech od infekce se provede posouzení vývoje rzi.Wheat plants are flooded 5 days after sowing with an active ingredient suspension prepared from wettable powder in an amount corresponding to 0.006% active ingredient based on soil volume. After 48 hours, the treated plants are infected with a fungal uredospore suspension. After incubation for 48 hours at 95 to 100% relative humidity and about 20 ° C, the infected plants are placed in a greenhouse where they are stored at about 22 ° C. An assessment of rust development is made 12 days after infection.

Sloučeniny uvedené v tabulkách I až IV vykazují při shora . popsaných pokusech dobrý fungicidní účinek proti houbě Puccinia. Tak způsobují kromě jiných sloučeniny č. 1, 3, 7, 8, 10, 11, 13, 18, 19, 20, 21, 22, .24, 25, 26, 28, 29, 30, 31, 32, 34, 35, 36, 39 a 40 potlačení napadení houbou na 0 až 20 % a sloučeniny 1*, 3*, 7*, 8*, 10, 13*,. 18, 19*, 20, 21, 22, 24, 16*, 28*, 30*, 31, 34*,;35*, 36, 19* a 40* na 0 až 5 %, přičemž sloučeniny . označené (*j zcela potlačují napadení houbou také ještě při testované koncentraci 0,02 %. Nošetřené, avšak infikované kontrolní rostliny vykazují 100'% napadení houbou.The compounds shown in Tables I to IV exhibit the above. described experiments good fungicidal activity against the fungus Puccinia. Thus, among other things, compounds No. 1, 3, 7, 8, 10, 11, 13, 18, 19, 20, 21, 22, .24, 25, 26, 28, 29, 30, 31, 32, 34, 35, 36, 39, and 40 suppress fungal infestation to 0-20% and compounds 1 *, 3 *, 7 *, 8 *, 10, 13 *, respectively. 18, 19 *, 20, 21, 22, 24, 16 *, 28 *, 30 *, 31, 34 *, 35 *, 36, 19 *, and 40 * to 0 to 5%, respectively. marked (* j) also completely suppress fungal infestation at a test concentration of 0.02%. Treated but infected control plants show 100% fungal infestation.

P ř í k 1 a d 7Example 1 a d 7

Účinek proti Cercospora arachidicola na rostlinách podzemnice olejněActivity against Cercospora arachidicola on groundnut plants

Reziduální protektivní účinekResidual protective effect

Rostliny podzemnice olejně vysoké asi 10 až 15 cm se postříkají suspenzí účinné látky, která byla připravena ze smáčitelného prášku, a která obsahuje 0,02 % účinné látky. Po 48 hodinách se rostliny infikují suspenzí konidií houby. Infikované rostliny se potom inkubují po dobu 72 hodin při teplotě asi 21 °C a při vysoké relativní vlhkosti vzduchu a potom . se umístí do skleníku, kde se uchovávají až do výskytu typických skvrn na listech. Posouzení fungiUidního účinku se provádí 12 dnů po infekci a provádí se na základě počtu a velikosti vyskytujících se skvrn.Peanuts about 10 to 15 cm high are sprayed with an active ingredient suspension prepared from a wettable powder and containing 0.02% active ingredient. After 48 hours, the plants are infected with a conidia suspension of the fungus. The infected plants are then incubated for 72 hours at a temperature of about 21 ° C and at high relative humidity and then. are placed in a greenhouse where they are kept until the typical spots on the leaves. Assessment of the fungicidal effect is performed 12 days after infection and is based on the number and size of the spots occurring.

Sloučeniny z tabulek I až IV vykazují při shora popsaném pokusu proti houbě Cercospora dobrý fungicidní účinek. Tak způsobují kromě jiných sloučeniny č. 1*, 7*, 8, 18, 10*, 22, 16* a 15* potlačení napadení zhoubou na 0 až 20 % a sloučeniny č. 1, 7, 18, 20, 22, 26 a 35 potlačují napadení houbou na 0 až 5 %, přičemž sloučeniny označené (*) vykazují tento účinek také ještě při testované koncentraci 0,006 %. Neošetřené, avšak infikované kontrolní rostliny vykazují napadení houbou 100 %.The compounds of Tables I to IV exhibit good fungicidal activity against Cercospora as described above. Thus, compounds 1 *, 7 *, 8, 18, 10 *, 22, 16 * and 15 * cause, among other things, suppression of 0-20% malignancy and compounds 1, 7, 18, 20, 22, 26 and 35 suppress fungal infestation to 0 to 5%, with the compounds labeled (*) also showing this effect at a test concentration of 0.006%. Untreated but infected control plants show fungal infestation 100%.

Příklad 8Example 8

Účinek proti strupovitosti jabloní (Venturia inaequalis) na jabloniEffect against apple scab (Venturia inaequalis) on apple tree

Reziduální protektivní účinekResidual protective effect

Jabloňové semenáčky ' asi s 5 vyvinutými listy se postříkají suspenzí účinné látky, která byla připravena ze smáčitelného prášku, a která obsahuje 0,06 % účinné látky. Po 24 hodinách se ošetřené rostliny · infikují suspenzí konidií houby. . Rostliny se potom inkubují po dobu 5 dnů při relativní vlhkosti vzduchu 90 až 100 % a potom se na dalších 10 dnů umístí do skleníku, kde je teplota 20 až 24 °C. Napadení strupovitostí se hodnotí ' 15 dnů po infekci.Apple seedlings with about 5 leaves developed are sprayed with an active ingredient suspension prepared from a wettable powder and containing 0.06% active ingredient. After 24 hours, the treated plants are infected with a conidia suspension of the fungus. . The plants are then incubated for 5 days at 90-100% relative humidity and then placed in a greenhouse at 20-24 ° C for a further 10 days. Scab infestation is evaluated 15 days after infection.

Sloučeniny z tabulek I až IV vykazují při shora popsaném pokusu proti houbě. Venturia dobrý fungicidní účinek. Tak způsobují kromě jiných sloučeniny č. 1, 3, 7, 10, 16, 19, 22, 26, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 39 a 41 potlačení napadení houbou na 0: až 20% a sloučeniny č. 1, 1*, 1*, 10, 16*, 19*, 29, 30, 32 a 15* na 0 až 5 %, přičemž sloučeniny označené (*) zcela potlačují napadení houbou také ještě při testované koncentraci 0,02 %. Neošetřené, avšak infikované kontrolní rostliny vykazují napadení 100%.The compounds of Tables I to IV exhibit anti-fungal activity in the above-described experiment. Venturia good fungicidal effect. Thus, compounds 1, 3, 7, 10, 16, 19, 22, 26, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 39, and 41 cause fungal infestation to 0 : up to 20% and compounds No. 1, 1 *, 1 *, 10, 16 *, 19 *, 29, 30, 32 and 15 * to 0 to 5%, with compounds marked with (*) completely suppressing fungal infestation even when test concentration 0.02%. Untreated but infected control plants show 100% infestation.

Claims (2)

1. Fungicidní prostředek, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jednu sloučeninu obecného vzorce I, / \ o OA fungicidal composition, characterized in that it contains at least one compound of the formula I as active ingredient. - C - v němž znamená- C - in which it means Rt terc.butylovou skupinu nebo popřípadě jednou nebo dvakrát halogenem substituovanou fenylovou skupinu aR 1 is a tert-butyl group or an optionally mono- or double-substituted phenyl group and a R2 popřípadě 1 až 3 atomy halogenu, alkylovou skupinou s 1 až 2 atomy uhlíku, methoxyskupinou, kyanoskupinou, nitroskupinou nebo/a fenoxyskupinou substituovanou fenylovou skupinu nebo difenylovou skupinu, a A skupinu —CH—CH—R 2 is optionally 1 to 3 halogen atoms, C 1 -C 2 alkyl, methoxy, cyano, nitro and / or phenoxy substituted phenyl or diphenyl, and A is -CH-CH- R3 R* nebo skupinuR3 is R * or a group -CH2-C-CH2-, /\-CH 2 -C-CH 2 -, Rs Re v nichžRs Re in which R3, R4, R5 a R6 znamenají nezávisle na sobě vodík, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkoxymethylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku v alkoxylové části nebo fenoxymethylovou skupinu neboR 3, R 4, R 5 and R 6 are each independently hydrogen, (C 1 -C 6) alkyl, (C 1 -C 6) alkoxymethyl, or phenoxymethyl; or R3 a R4 znamenají společně tetramethylenovou skupinu, aR 3 and R 4 together represent a tetramethylene group, and X skupinu CH nebo N, nebo její rostlinami snášitelnou sůl s anorganickými nebo organickými kyselinami nebo její komplex s kovy, společně s jednou nebo několika nosnými látkami.X is CH or N, or a plant-tolerable salt thereof with inorganic or organic acids, or a complex thereof with metals, together with one or more carriers. 2. Způsob výroby účinné složky podle bodu 1 obecného vzorce I, vyznačující se tím, že se na sloučeninu obecného vzorce II,2. A process for the preparation of an active ingredient according to claim 1, which comprises: C-CH-O-R^ /\ Ϊ 0 /° HdlC-CH-OR 2 H 2 O XaZ (II I v němžXaZ (II I in which Rb R2 a A mají význam uvedený pod vzorcem I aR b R 2 and A are as defined in formula Ia Hal znamená halogen, působí sloučeninou obecného vzorce III, (lil) v němžHal is halogen, reacts with a compound of formula III, (III) wherein X má význam uvedený pod vzorcem I a Me znamená vodík nebo kationt kovu.X is as defined in formula I and Me is hydrogen or a metal cation.
CS797379A 1978-11-01 1979-10-30 Fungicide means and method of making the active substance CS214809B2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH1124778A CH639658A5 (en) 1978-11-01 1978-11-01 Dioxane and dioxolane derivatives having a microbicidal action
CH1124678A CH639657A5 (en) 1978-11-01 1978-11-01 Dioxane and dioxolane derivatives having a microbicidal action

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS214809B2 true CS214809B2 (en) 1982-06-25

Family

ID=25708031

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS797379A CS214809B2 (en) 1978-11-01 1979-10-30 Fungicide means and method of making the active substance

Country Status (19)

Country Link
AT (1) AT374339B (en)
AU (1) AU535098B2 (en)
BR (1) BR7907069A (en)
CA (1) CA1138465A (en)
CS (1) CS214809B2 (en)
DD (1) DD152901A5 (en)
DE (1) DE2943631A1 (en)
DK (1) DK461179A (en)
ES (1) ES485567A0 (en)
FR (1) FR2440367A1 (en)
GB (1) GB2035315B (en)
IL (1) IL58583A0 (en)
IT (1) IT1124897B (en)
NL (1) NL7907953A (en)
NZ (1) NZ191989A (en)
PL (1) PL120450B1 (en)
PT (1) PT70388A (en)
SE (1) SE7909023L (en)
TR (1) TR20530A (en)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4259505A (en) * 1980-03-04 1981-03-31 Ciba-Geigy Corporation Process for the preparation of 1H-azole derivatives
DE3025879A1 (en) * 1980-07-09 1982-02-11 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen 1,3-DIOXAN-5-YL-ALKYLTRIAZOLE, THEIR PRODUCTION, THEIR USE FOR REGULATING THE PLANT GROWTH AND MEANS THEREFOR
DE3026140A1 (en) * 1980-07-10 1982-02-18 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen 1,3-DIOXAN-5-YL-ALKENYLTRIAZOLE, THEIR PRODUCTION, THEIR USE FOR REGULATING THE PLANT GROWTH AND MEANS THEREFOR
EP0060962B1 (en) * 1980-12-10 1985-08-07 Ciba-Geigy Ag Microbicidal triazolyl methyl dioxolanes and their preparation
DE3104380A1 (en) * 1981-02-07 1982-08-19 Bayer Ag, 5090 Leverkusen ANTIMICROBIAL AGENTS
DE3104311A1 (en) * 1981-02-07 1982-08-19 Bayer Ag, 5090 Leverkusen 2-AZOLYLMETHYL-1,3-DIOXOLANE AND -DIOXANE DERIVATIVES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS FUNGICIDES
ATE30322T1 (en) * 1982-04-01 1987-11-15 Schering Agrochemicals Ltd HETEROCYCLIC FOGICIDES AND GROWTH REGULATORS COMPOUNDS AND COMPOSITIONS CONTAINING THEM.
DE3231334A1 (en) * 1982-08-24 1984-03-01 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen DIOXANYLAZOLE DERIVATIVES, FUNGICIDES CONTAINING THEM AND METHOD FOR CONTROLLING MUSHROOMS WITH THESE COMPOUNDS
EP2746278A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3575999A (en) * 1968-08-19 1971-04-20 Janssen Pharmaceutica Nv Ketal derivatives of imidazole
NZ179111A (en) * 1974-11-18 1978-03-06 Janssen Pharmaceutica Nv I-(aryl)-ethyl-1h-1,2,4-triazole ketals,anti-microbial and plant growth controlling compositions

Also Published As

Publication number Publication date
NZ191989A (en) 1982-03-16
CA1138465A (en) 1982-12-28
BR7907069A (en) 1980-09-02
NL7907953A (en) 1980-05-06
IL58583A0 (en) 1980-01-31
ES8100802A1 (en) 1980-11-01
IT1124897B (en) 1986-05-14
DK461179A (en) 1980-05-02
IT7926996A0 (en) 1979-10-31
AU535098B2 (en) 1984-03-01
FR2440367A1 (en) 1980-05-30
GB2035315B (en) 1983-10-26
GB2035315A (en) 1980-06-18
AU5234779A (en) 1980-05-08
DD152901A5 (en) 1981-12-16
PL219356A1 (en) 1980-08-11
DE2943631A1 (en) 1980-05-14
AT374339B (en) 1984-04-10
PL120450B1 (en) 1982-03-31
TR20530A (en) 1981-10-21
SE7909023L (en) 1980-05-02
ATA705179A (en) 1983-09-15
FR2440367B1 (en) 1983-03-18
PT70388A (en) 1979-11-01
ES485567A0 (en) 1980-11-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
FI83776C (en) SOM MICROBICIDER ANVAENDA 1-AZOLYL -2-ARYL-3-FLUOALKAN-2-OLER.
CA1215989A (en) Substituted 1-hydroxyethyl-triazolyl derivatives
CZ36088A3 (en) Fungicidal agent, 1-phenoxyphenyl-1-triazolylmethylcarbinols as active compounds thereof and process for preparing such compounds
CS241507B2 (en) Fungicide for plants protection and method of active substances production
US4329342A (en) 1-(2-Aryl-4,5-disubstituted-1,3-dioxolan-2-ylmethyl)-1H-imidazoles and 1H-1,2,4-triazoles
JPH0420912B2 (en)
JPS59106467A (en) 1-carbonyl-1-phenyl-2-azolylethanol derivative, manufacture and fungicidal and plant growth regulating agent
EP0029355B1 (en) Azolyl ketals, their preparation and use and microbicidal agents containing them
US4939162A (en) 1-(2-aryl-1,3-dioxon-2-ylmethyl)-1H-imidazoles and 1H-1,2,4-triazoles
KR920005825B1 (en) Process for preparing 1-aryl-2-fluoro-2-azolyl alkanone and alkanol
CA1195987A (en) Substituted triazole ethyl ethers
CS214809B2 (en) Fungicide means and method of making the active substance
CA1244444A (en) Microbicidal compositions
US4479004A (en) 1-[2-(4-Diphenyl)-1,3-dioxolan-2-yl-methyl]-1-H-triazoles
EP0026990B1 (en) Fungicidal dioxolanyl- and dioxanyl-methazolium derivatives, compositions comprising them, process for preparation thereof, and uses thereof
JPS5890565A (en) Fungicide composition
US4758670A (en) Microbicidal and growth-regulating compositions
US4402963A (en) Microbicidal dioxolanylalkyltriazole compositions
CA1247106A (en) Substituted phenyl ketal pyridines and their use as microbicides
JPS6344154B2 (en)
JPS6344155B2 (en)