CS212412B1 - Náhradně vráta plavebnej komory - Google Patents
Náhradně vráta plavebnej komory Download PDFInfo
- Publication number
- CS212412B1 CS212412B1 CS212176A CS212176A CS212412B1 CS 212412 B1 CS212412 B1 CS 212412B1 CS 212176 A CS212176 A CS 212176A CS 212176 A CS212176 A CS 212176A CS 212412 B1 CS212412 B1 CS 212412B1
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- beams
- float
- chambers
- water
- lock chamber
- Prior art date
Links
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 30
- 210000001331 nose Anatomy 0.000 claims description 8
- 230000004888 barrier function Effects 0.000 claims description 7
- 230000005484 gravity Effects 0.000 claims description 5
- 239000000725 suspension Substances 0.000 claims description 5
- 210000003128 head Anatomy 0.000 claims description 3
- 238000013022 venting Methods 0.000 claims description 2
- 241000283707 Capra Species 0.000 description 6
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 2
- 230000007423 decrease Effects 0.000 description 2
- 239000003673 groundwater Substances 0.000 description 2
- 238000005273 aeration Methods 0.000 description 1
- 230000003247 decreasing effect Effects 0.000 description 1
- 230000005611 electricity Effects 0.000 description 1
- 230000003116 impacting effect Effects 0.000 description 1
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
- 238000005086 pumping Methods 0.000 description 1
- 230000000630 rising effect Effects 0.000 description 1
Landscapes
- Barrages (AREA)
Description
Vynález sa týká náhradných vrát plavebnej komory o strednej i veTkej šírke otvoru, a to náhradných vrát pre umožnenie plavebnej prevádzky za horné a u dvojstupňovej plavebnej komory aj za středné hlavně vráta.
Na vnútrozemských vodných cestách s intenzívnou lodnou dopravou dochádza občas k poškodeniu hlavných vrát plavebnýeh komůr a to buS nárazom lodí priamo do vrát alebo z chybné j manipulácie, alebo dochádza k poruchám vrát z iných příčin do takej miery, že je znemožněná ich Salšia prevádzka. Potom je dlhšiu dobu vyřaděné z prevádzky celá plavebná komora a na vodnéj ceste len s jednou komorou na stupňoch je tým znemožněná ňalšia plavba, čo zvlášť v čase plavebnej špičky zapříčiňuje vel’ké hospodářské škody.
Preto najma na takýchto vodných cestách je žiadúce vybavit ich plavebná komory aj náhradnými vrátami. Potřeba náhradných vrát v posledněj době je tak naliehavá, že sa nimi výbavujú aj staršie plavebná komory, pričom sa požadujú také náhradně vráta, ktoré by sa dali osadit do viacerých súsedných plavebnýeh komSr.
Doteraz sú známe náhradně vráta, ktoré sú vytvořené ako zdvižný tabulový uzávěr, zavesený na demontabilnom kozovom žeriave, pričom vlastná hradiaca tabuTa je po výške dělené a zostavená z niekoTkých dielov.
Diely vrát sa dopravujú k miestu osadenia na čine, teda po vodě, len v krajnou případe po suchu. Na montáž a demontáž kozového žeriava sa používá velký plávajúci žeriav.
Diely tabule vrát mSžu tvořit aj plávajúce trámce. Takéto náhradně vráta nie sú vhodné ani pre plavebně komory vačších šírok, lebo by boli potřebné mohutné ich diely a silný
214’2 kozový žeriav ani pre plavebně komory váčších plavebnýoh híbok a výšok, lebo byl bol potřebný vysoký kozový žeriav. Osadzovanie a odstraňovanie takýchto vrát je drahá, zdíhavá, náročná a ťažkopádna manipulácia, lebo sú potřebné pomocné plavidlá na dopravu tabul’ po vodě i na dopravu kozového žeriava a tažký plévajúci žeriav na montáž a demontáž kozového žeriava.
I vlastná prevádzka takýchto vrát je zložitá a drahá, lebo třeba vyvinúť velké zdvihové sily a dokonale zabezpečit synchronizáciu pohybu oboch stráň hradiaceho telesa. Přitom vráta s viacerými vodorovnými škárami medzi dielmi hradiaceho telesa netesnia dokonale.
Tieto nevýhody odstřenujú náhradně vráta plavebněj komory, podlá vynálezu, ktorého podstata je v tom, že ioh hradiace teleso je celistvé a priplavované a má najmenej dva’ zvislé plavákové nosníky, spojené medzi sebou po výške hradiaeimi stěnami, hoře hlavným vodorovným nosníkom, opierajúcim sa o múry komory a dole pomocným vodorovným nosníkom, že plavákové nosníky sa dole opierajú o výstupky v stavbě, vytvořené pod úrovňou záporníka a sú delené po výške na tri uzavreté komory, z ktorých dolné a obdobné horné sú navzá- g jom pospájané spojovacími potrubiami v spojité nádoby a sú vybavené zavzdušnovacími potrubiami a otvormi vyvedenými do atmosféry nad horné komory, že dolné a horné komory krajných plavákových nosníkov sú ešte vybavené napúšťacími potrubiami, zatváranými šupátkami a vypúštaoími potrubiami rovnako zatváranými šupátkami a napojenými na ponorné čerpadlo, že » na krajných plavákových nosníkoch nad ich hornou komorou a při okraji hradeného otvoru je vytvořený závěsný nos s oválným otvorom alebo hákom umožnujúcim pridržanie hradiaceho telesa o stavbu výsuvným čapom, kotveným do stavby a so závesom pre reťaz ručného zdviháka, zavesitelného na jeho závesnú konštrúkoiu kotvenú do stavby, že horné komory všetkých plavákových nosníkov majú zo strany hornej rejdy váčšie zatváratelné otvory, a že horné komory krajných nosníkov sú spojené s dolnými komorami týchto nosníkov spojovacím potrubím, zatváraným šupátkom, že středné komory všetkých plavákových nosníkov majú spolu obsah, ktorým vytlačia vodu o tiaži, ktorá takmier vyrovná tiaž celého hradiaceho telesa a polohu s ich středu blízko ťažiska hradiaceho telesa, že k spodnému okrajů oboch krajných plavákových nosníkov je naseděná vodorovná rúra, siahajúca takmer k múru plavebnej komory, na konci upravená pomocou zazubenia a spojovacích prvkov na demontabilné spojenie s protirúrou, zabudovanou do stavby, vysunutou trochu do hradeného otvoru, otočnou v ložiskách a vsunutou do šachty, vytvorenej v múre komory, že na každú protÍrúru je v šachtě naseděná páka, ku ktorej je připojené ovládaoie zariadenie, že ku krajným plavákovým nosníkom je připojené výkyvné bosné tesnenie a napokon že horný hlavný vodorovný nosník je na oboch jeho konoooh doplněný predlžovaoími nosnými členmi, opierajúcimi sa v hradiacej polohe o opory, kotvené do múrov na hornom konci štvrťkružnicových drážok, vytvořených před vrátami v múroch tak, že ich střed křivosti je v osi ložísk protirúr a že umožňujú volný pohyb predlžovacích nosných členov pri otáčení telesa vrát v ložiskách protirúr.
Je výhodné, ak konce vodorovných rúr i protirúr majú náběhové plochy a zazubenie vo vodorovnom i zvislom smere a otvory obdlžníkového prierezu, do ktorých zapadajú skrutky s kladívkovou hlavou, zasúvatelné zhora.
Je tiež výhodné, ak bočné výkyvné tesnenie mé kyvné rameno, otočné v pántoch opatřené nosmi, ku ktorým sú připojené pružiny tak, že kyvné rameno vytočené proti vodě je pružinami „ pritláčané k múru plavebnej komory.
Je napokon výhodné, ak ovládaoie zariadenie vrát tvoří duté plavákové teleso o přibližné polovičněj tiaži, ako tiaž vody vytlačenéj jeho objemom, ktoré je připojené cez spojovaciu tyč na páku protirúry a umiestnené nad pákou, pričom je zvislé vedené v šachtě, prepojenej s hornou vodou napúšťaoím potrubím, zatváraným šupátkom a s dolnou vodou vypúšťacím potrubím, zatváraným šupátkom; přitom je výhodné, ak šachty po oboch stranách vrát sú navzájom spojené v spojité nádoby.
Před vrátami je vytvořená priehlbina, umožňujúca sklopenie hradiaceho telesa vrát otočením okolo osi rúr a protirúr do vodorovnej polohy.
Náhradně vráta podl’a vynálezu sa čo otvoru priplavia vo vodorovnej polohe a v ňom potom osadia do zvislej polohy plněním dolných a potom horných kom8r plavákových nosníkov prívažkovou vodou a pomocou ručných zdvihákov obdobné ako u známého priplavovaného provizórneho uzávěru.
Po dosiahnutí zvislej polohy popuštěním ručných zdvihákov náběhové plochy rúr a protirúr dosadnú na seba a výsuvné čapy sa zasunú do oválných otvorov. Na to sa rúry s protirúrami (po vypuštění vody za vrátami do komory) spoja spojovacími prvkami, ktoré spolu so zazubením zaistia prenášanie sil z rúr do protirúr.
Vráta sa sklápajú proti voae a vztyčujú po vodě len pri plavebnýoh hladinách a za vyrovnaných hladin v rejde a komoře. Pri tomto pohybe sa hradiace teleso vrát prakticky vznáša vo vodě, takže na jeho ovládanie sú potřebné minimálně sily.
ί
Ak sa na ovládanie vrát použije ovládacie zariadenie s dutým telesom, potom sa vráta sklápajú pri otvorenom napúšťacom a zatvorenom vypúšťacom potrubí, pričom stúpajúca voda v Šachtě vztlakom zdvíhá duté teleso a tým cez spojovaciu tyč a páku otáča vráta, až ich napokon sklopí do vodorovnej polohy. Vráta sa vztyčujú do zvislej polohy při zatvorenom napúšťacom a otvorenom vypúšťacom potrubí, teda opačným postupom, pričom s klesájúcou hladinou vody v šachtě klesá aj duté teleso,
Odpadným potrubím, ktoré je počas manipuláoie zatvorené, m6že voda odtiecť zo šachty úplné. Spojovacím potrubím, spojujúcim obe šachty v spojité nádoby sa pri manipulácii udržuje rovnaká hladina v oboch šachtách, súhlasne stúpajúca alebo klesajúca.
Po splnění úlohy sa hradiace teleso vrát odpojí od ovládacieho zariadenia, načo sa po vyrovnaní hladin opačnou manipuláciou a čerpáním vody z komSr plavákových nosníkov vynoří na hladinu a odplaví na skládku.
Náhradně vráta podTa vynálezu majú veTa výhod. Mčžu plnit aj úlohu provizorneho uzávěru plavebněj komory a to nielen před hornými alebo střednými hlavnými vrátami, ale aj za týmito vrátami a připadne aj za dolnými vrátami. M5žu sa použit ako náhradně vráta viacerých plavebných kom8r a u dvojstupňovéj plavebněj komory ako náhradné vráta za horné i za středné hlavně vráta.
Pretože plavebná komora provizorny uzávěr nutné vyžaduje, náhradné vráta podl’a vynálezu sú takmer zadarmo, lebo naviac je potřebné iba ovládacie zariadenie. Hradiace teleso vrát sa dá osadzovať i za nižších hladin a za použitia silnějších zdvihákov i za veTmi nízkých hladin.
K osadzovaniu nie sú potřebné žeriavy a iné ťažké mechanizačně prostriedky a pri vztyčovaní do otvoru ani dodávka elektrickej energie.
J· Hradiace teleso vrát je v pohotovosti na skládke a preto dá sa připlavit k otvoru vo velmi krátkom čase a bez vačších technických tažkostí. Manipulácia pri osadzovaní telesa do otvoru a pri jeho odstraňovaní z otvoru je jednoduchá, bezpečná a nenáročná, pričom doba potřebná na túto manipuláciu je veTmi krátká. Prevádzka vrát je hospodárná, lebo na ich pohyb sú potřebné minimálně ovládacie sily. Ich ovládacie zariadenie s dutým plavákovým telesom vytvořené po oboch stranách vrát nepotřebuje okrem šupátok zložitejšie strojně konštrukcie, nevyžaduje ani mimoriadnu údržbu a je po jeho připojení k hradiacemu telesu vrát schopné okamžitej prevádzky, ktorá je laciná, lebo zdrojom pohybu je voda a bezpečná, keďže nie je sú potřebné osobité poistovaoie a kontólne zariadenia krajných polSh a ovládacích sil. V případe náhodného preťaženia telesa pohybovacie zariadenie ním jednoducho nepohne a nepreťaží rúry, protirúry a ich spojenie do porušenia. Vráta nepotrebujú bočné výklenky ani rozměrnějšie drážky, a múry v ioh okolí sú prakticky hladké. Náhradně vráta podl’a vynálezu nevyžadujú nadstavbu, takže nepSsobia rušivo na vzhTad plavebnej komory.
Příklady náhradných vrát plavebnej komory podTa vynálezu sú uvedené na pripojenom výkrese, kde obr. 1 představuje v priečnom řeze náhradně vráta osadené před hlavně horné segmentové vráta a majú os otáčania umiestnenú na straně dolnej vody, obr. 2 obdobné vráta, ale s osou otáčania umiestnenou na straně hornej vody a obr. 3 náhradně vráta, osadené před hlavně tabulové vráta a s osou otáčania umiestnenou do osi zvislých plavákových nosníkov, Sálej obr. 4 v pohl’ade proti vodě, obr. 5 vo vodorovnom řeze, podl’a roviny A-A, obr. 6 v zvislom řeze podl’a roviny B-B, obr. 7 v zvislom řeze podlá roviny C-C a obr. 8 v zvislom řeze podlá roviny D-D znázorňujú podrobnéjšie spoj hradiaceho telesa vrát s ich ovládacím zariadením a obr. 9 vo vodorovnom řeze ich bočné výkyvné tesnenie, kým obr. 10 v zvislom řeze podía roviny E-E a obr. 11 vo vodorovnom řeze podía roviny F-F predstavujú ich ovládacie zariadenie podía vynálezu.
Náhradně vráta podlá vynálezu (obr. 1 až obr. 11) majú hradiace teleso celistvé a priplavované, ktoré má niekolko zvislých plavákových nosníkov £ spojených medzi sebou po výške hradiacimi stěnami 15. hoře hlavným vodorovným nosníkom £, opierajúcim sa o múry plavebnej komory a dole pomocným vodorovným nosníkom 34.
Zvislé plavákové nosníky £ sa v úrovni pomocného vodorovného nosníka 34 opierajú o výstupky v stavbě, vytvořené pod úrovňou záporníka a sú delené po výške na tri uzavreté komory, z ktorých dolné komory 19 sú navzájom pospájané spojovacími potrubiami v spojité nádoby a sú vybavené zavzdušňovacími potrubiami, vyvedenými do atmosféry nad hornými komorami 16.
Obdobné sú navzájom pospájané aj horné komory 16 plavákových nosníkov £ a sú spojené s atmosférou navrchu otvormi. Dolné a horné komory krajných plavákových nosníkov £ sú ešte vybavené napúšťaoími potrubiami zatváranými šupátkami a vypúšťacfmi potrubiami rovnako zatvářenými šupátkami a napojenými na ponorné čerpadlo.
Nad hornou komorou 16 oboch krajných plavákových nosníkov £ je vytvořený závěsný nos s oválným otvorom alebo hákom na pridržanie hradiaceho telesa výsuvným čapom, kotveným do stavby a so závesom pre reťaz výsuvným čapom, kotveným do stavby a so závesom pre reťaz rušného zdviháka, zavesitelného na závesnú konštrukciu kotvenú do stavby.
Horné komory £6 všetkých plavákových nosníkov £ majú zo strany hornej rejdy zatváratelné otvory 17 a u krajných plavákových nosníkov £ sú spojené s dolnými komorami 19 týchto plavákových nosníkov £ spojovacím potrubím 20, zatváraným šupátkom.
Středné komory 21 všetkých plavákových nosníkov £ majú spolu obsah, ktorým vytlačia vodu o tiaži, ktorá takmer vyrovná tiaž celého hradiaceho telesa a majú polohu ich středu blízko ťažiska hradiaceho telesa.
K spodnému okrajů oboch krajných plavákových nosníkov £ je nasadená vodorovná rúra 2, siahajúca takmer k múru plavebnej komory, na konci upravená pomocou zazubenia a spojovacích prvkov na demontabilné spojenie s protirúrou £, zabudovanou do stavby, vysunutou trochu do hradeného otvoru, otočnou v ložiskách £, 6 a vsunutou do šachty £, vytvorenej v múre plavebnej komory.
Na každú protirúru £ je v šachtě £ nasadená páka £, ku ktorej je připojené ovládacie zariadenie. Ku krajným plavákovým nosníkom £ je připojené výkyvné bočné tesnenie 8. Horný hlavný vodorovný nosník £ je na oboch jeho koncoeh doplněný predlžovacími nosnými členmi 10. opierajúoimi sa v hradiacej polohe o opory 1 1 . kotvené do múrov plavebnej komory na hornou konci štvrtkružnicových drážok 12. vytvořených v múroch před vrátami tak, že ich střed křivosti je v osi ložisk X, 6 protirúry χ a že umožňujú voTný pohyb predlžovacích nosných členov 10 při otáčení telesa vrát v ložiskách X, 6 protirúr χ.
Ak sú vodorovné rúry 2 a tým aj os otáčania telesa vrát umiestnené na stranu dolnej vody (obr. 1), potom je pás 13 dolného pomocného vodorovného nosníka 34 na straně dolnej vody vybavený prahovým těsněním 14 a hradiace steny 15 sú přisunuté k tomuto tesneniu 14.
Ak sú vodorovné rúry 2 umiestnené do osi plavákových nosníkov χ (obr. 3), připadne na stranu hornej vody (obr. 2), sú hradiace steny 14 umiestnené tiež do týohto osí.
Spoj hradiaceho telesa vrát s pohybovacím zariadením mčže byť vytvořený tak (obr. 4 až obr..8), že konce vodorovných rúr 2 i protirúr X sú vybavené náběhovými plochami so zazubením vo vodorovnom i zvislom smere a obdížnikovými otvormi 22. do ktorých zapadajú skrutky 23 s kladívkovou hlavou, do otvorov 22 zasúvateTné zhora. '
Bočné výkyvné tesnenie 8 (obr. 4 a obr. 9) mdže mať kyvné rameno 24. připojené ku kraj» nému plavákovému nosníku X v péntoch, opatřené nosmi 25. vytočené proti vodě a pritláčané k múru plavebnej komory pomocou pružin 26, připojených k nosom 25 a ku krajnému plavákovému nosníku χ a umiestnených na stranu hornej vody.
Ovládacie zariadenie mčže byť vytvořené tak (obr. 10 a obr. 11), že má duté plavákové teleso 27 o přibližné polovičnej tiaži, ako je tiaž vody vytlačenéj jeho objemom, ktoré je připojené cez spojovaciu tyč 28 na páku 2 protirúry χ a umiestnené nad pákou 2, pričom je zvislo vedené v šachtě X, prepojenej s hornou Vodou napúšťacim potrubím 29. zatvářeným šupátkom a s dolnou vodou vypúšťaoím potrubím JO,, taktiež zatváraným šupátkom. Šachty X oboch stráň sú spojené v spojité nádoby a odvodněné odpadným potrubím, zatváraným šupátkom.
Claims (5)
- i. Náhradně vráta plavebnej komory vyznačujúce sa tým, že majú hradiace teleso celistvé a priplavované, vytvořené tak, že má najmenej dva zvislé plavákové nosníky (1), spojené medzi sebou po výške hradiacimi stěnami (15), hoře hlavným vodorovným nosníkom (9), opierajúcim sa o múry plavebnej komory a dole pomocným vodorovným nosníkom (34), pričom plavákové nosníky (1) sa dole opierajú o výstupky v stavbě, vytvořené pod úrovňou záporníka, sú delené po výške na tri uzavreté komory, z ktorých dolné komory (19) a obdobné horné komory (16) sú medzi sebou pospájané spojovacími potrubiami v spojité nádoby a sú vybavené zavzdušnovacími potrubiami a otvormi, vyvedenými do atmosféry nad horné komory (16), pričom dolné a horné komory (16, 19) krajných plavákových nosníkov (1) sú ešte vybavené napúšťacími potrubiami, zatvářenými šupátkami a vypúšťacími potrubiami, rovnako zatváranými šupátkami a napojenými na ponorné čerpadlo, a na krajných plavákových nosníkoch (1) nad ich hornou komorou (16) a pri okraji hradeného otvoru je vytvořený závěsný nos s oválným otvorom alebo hákom, pre pridržanie hradiaceho telesa o stavbu výsuvným čapom, kotveným do stavby a so závesom pre reťaz ručného zdviháka, zavesiteTného na jeho závesnú konštrukciu kotvenu do stavby, horné komory (16) všetkých plavákových nosníkov (1) majú zo strany hornej rejdy zatvárateTné otvory, horné komory (16) krajných plavákových nosníkov (1) sú spojené s dolnými komorami (19) týchto nosníkov spojovacím potrubím (20), uzatváraným šupátkom, středné komory (21) všetkých plavákových nosníkov (1) majú spolu obsah, ktorým vytlačia vodu o tiaži, ktorá takmer vyrovná tiaž celého hradiaceho telesa a majú polohu ich středu blíž ko ťažiska hradiaceho telesa, k spodnému okrajů oboch krajných plavákových nosníkov (1) je nasadená vodorovná rúra (2) siahajúca takmer k múru plavebnej komory, na konci upravená pomocou zazubenia a spojovacích prvkov na demontabilné spojenie s protirúrou (3), zabudovanou do stavby, vysunutou trochu do hradeného otvoru, otočnou v ložiskách (5, 6) a vsunutou doŠachty (4), vytvorenej v múre plavebnej komory, a na každú protirúru (3) je v šachtě (4) naseděná páka (7), ku ktorej je připojené ovládacie zariadenie, ku krajným plavákovým nosníkom je připojené výkyvné bočné tesnenie (8) a horný hlavný vodorovný nosník 19) je na oboch koncoch doplněný predlžovaoími nosnými členmi (10), opierajúcimi sa v hradiacej polohe o opory (11), kotvené do múrov plavebnej komory na hornom konci štvrfkružnicových drážok (12), vytvořených v múroch před vrátami tak, že ich střed křivosti je v osi ložísk (5, 6) protirúry (3) pře umožnění volného pohybu predlžcvacích nosných členov (10) pri otáčaní telesa vrát v ložiskách (5, 6).
- 2. Náhradně vráta podl’a bodu 1, vyznačujúce sa tým, že konce vodorovných rúr (2) i protirúr (3), vybavené náběhovými plochami so zazubením vo vodorovnom i zvislom smere majú obdlžníkové otvory (22), do ktorýoh zapadajú skrutky (23) s kladívkovou hlavou, do otvorov (22) zasúvateTné zhora.
- 3. Náhradně vráta podl’a bodu 1, vyznačujúce sa tým, že bočné výkyvné tesnenie (8) má kyvné rameno (24), připojené ku krajnému plavákovému nosníku (1) v pántoch opatřené nosmi (25), vytočené proti vodě a pritláčané k múru plavebnej komory pomocou pružin (26), připojených k nosom (25) a ku krajnému plavákovému nosníku (1) a umiestnených na stranu hornej vody.
- 4. Náhradně vráta podTa bodu 1, vyznačujúce sa tým, že ovládacie zariadenie má duté plavákové teleso (27) o přibližné polovičněj tiaži, ako je tiaž vody vytlačenéj jeho objemom, ktoré je připojené cez spojovacíu tyč (28) na páku (7) protirúry (3) a umiestnené nad pákou (7), pričom je zvislo vedené v šachtě (4), prepojenej s hornou vodou napúšťacím potrubím (29), zatvářeným šupótkom a s dolnou vodou vypúšťacím potrubím (30) , taktiež zatvářeným šurátkom, a šachty (4) oboch stráň vrát sú spojené v spojité nádoby a odvodněné odpačr.ýa potrubím, zatvářeným šupátkom.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CS212176A CS212412B1 (sk) | 1976-04-01 | 1976-04-01 | Náhradně vráta plavebnej komory |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| CS212176A CS212412B1 (sk) | 1976-04-01 | 1976-04-01 | Náhradně vráta plavebnej komory |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CS212412B1 true CS212412B1 (sk) | 1982-03-26 |
Family
ID=5357398
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CS212176A CS212412B1 (sk) | 1976-04-01 | 1976-04-01 | Náhradně vráta plavebnej komory |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CS (1) | CS212412B1 (sk) |
-
1976
- 1976-04-01 CS CS212176A patent/CS212412B1/sk unknown
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| CN2820957Y (zh) | 下卧式旋转浮体闸门 | |
| CN111122196B (zh) | 用于防淹防护密闭门性能测试的综合试验平台 | |
| CS212412B1 (sk) | Náhradně vráta plavebnej komory | |
| KR100599557B1 (ko) | 유압식 전도게이트 개폐장치 | |
| CN213328918U (zh) | 封堵沉箱以及包含该封堵沉箱的蜂巢式沉箱组合 | |
| US5310284A (en) | Weak link prop for wicket dam | |
| KR101939692B1 (ko) | 박스 하수관용 수문형 물막이 시공방법 | |
| CN216275731U (zh) | 一种深基坑支护结构 | |
| CN213682022U (zh) | 一种新型旋转式清淤闸门 | |
| PL93419B1 (sk) | ||
| CS200586B1 (sk) | Provizórný uzávěr hatí, plavebných komor a podobných objektov vodných diel | |
| KR102665524B1 (ko) | 접이식 안전 바 부착형 안전 맨홀 덮개 | |
| KR100288778B1 (ko) | 수문 | |
| CN215758876U (zh) | 一种简易闸门锁定装置 | |
| NO141859B (no) | Fralands-plattform av tyngdekraft-typen for installasjon til sjoes | |
| CN222139968U (zh) | 一种倒凸字形翻板闸门及应用其的通航水闸 | |
| CN106758764B (zh) | 一种水上通行结构 | |
| CN222455999U (zh) | 一种分布式模块化上翻门水闸结构 | |
| KR101325683B1 (ko) | 부력을 이용하는 통선문 시스템 및 그 작동방법 | |
| CN223595088U (zh) | 浮筒拍门 | |
| CN212338290U (zh) | 一种浮箱拍门 | |
| KR0166315B1 (ko) | 수압차를 이용한 수문 자동개폐장치 | |
| KR102677744B1 (ko) | 퇴적방지판의 개폐가 용이한 가동보 | |
| DE3502243A1 (de) | Vorrichtung zum verschliessen von gewaessern | |
| CN217758561U (zh) | 一种用于水利工程的防渗挡墙 |