CS211371B2 - Fungicide means - Google Patents

Fungicide means Download PDF

Info

Publication number
CS211371B2
CS211371B2 CS803654A CS365480A CS211371B2 CS 211371 B2 CS211371 B2 CS 211371B2 CS 803654 A CS803654 A CS 803654A CS 365480 A CS365480 A CS 365480A CS 211371 B2 CS211371 B2 CS 211371B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
cis
trans
weight
compound
parts
Prior art date
Application number
CS803654A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Walter Himmele
Ernst-Heinrich Pommer
Original Assignee
Basf Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Ag filed Critical Basf Ag
Publication of CS211371B2 publication Critical patent/CS211371B2/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D295/00Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms
    • C07D295/02Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms containing only hydrogen and carbon atoms in addition to the ring hetero elements
    • C07D295/027Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms containing only hydrogen and carbon atoms in addition to the ring hetero elements containing only one hetero ring
    • C07D295/03Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms containing only hydrogen and carbon atoms in addition to the ring hetero elements containing only one hetero ring with the ring nitrogen atoms directly attached to acyclic carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/36Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/46Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom rings with more than six members
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/84Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms six-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,4

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Hydrogenated Pyridines (AREA)
  • Pyridine Compounds (AREA)

Abstract

1. A fungicide for crop protection, containing a trans compound of the formula see diagramm : EP0019769,P11,F1 where R denotes the radical of a saturated, 5-, 6- or 7-membered nitrogenous heterocyclic radical which is attached at the nitrogen, is unsubstituted or mono- or polysubstituted by methyl, and may bear, in the 4-position to the nitrogen atom, an oxygen atom or a C=O radical instead of the methylene radical, or a salt thereof.

Description

Vynález se týká fungicidního prostředku pro ochranu rostlin, · který se vyznačuje tím, že obsahuje trans-isomer 3-(p-terc.butylcyklohexyl)-2-methyl-piOpanu nebo jeho· sůl, který v poloze 1 je vázán na dusíkový atom dusík obsahujícího heterocyklu.BACKGROUND OF THE INVENTION 1. Field of the Invention The present invention relates to a fungicidal plant protection product which comprises the trans-isomer of 3- (p-tert-butylcyclohexyl) -2-methylpiperane or a salt thereof, which in position 1 is bound to a nitrogen nitrogen atom. containing heterocycle.

Z DE-OS 27 52 135 je známo, že 3-('4‘-terc.-butylcyklohexyllť) -2 - me thy 1- 1-piperidinopropan a jeho soli se mohou použít pro boj s houbami patogenními pro rostliny.It is known from DE-OS 27 52 135 that 3- (4'-tert-butylcyclohexyl) -2-methyl-1-piperidinopropane and its salts can be used for combating fungi pathogenic to plants.

Jmenované sloučeniny se mohou vyskytovat s ohledem na oba· substituenty cyklohexanového kruhu v poloze 1, 4 ve formě clsa trans-isomerů.Said compounds may exist with respect to both cyclohexane ring substituents at the 1, 4 position in the form of the clsa trans-isomers.

Nyní bylo nalezeno, že trans-sloučeniny obecného vzorceIt has now been found that trans-compounds of general formula

CH, CPj С CH- CH^RCH, CP 3 - CH - CH 2 R

CH5 kde R je zbytek přes dusík vázaného nasyceného pětičlcnného, šestičlenného nebo sedmičlenného dusíkatého · heterocyklického· zbytku, který obsahuje jeden atom · dusíku a je popřípadě jednou nebo vícekrát substituován methylem a popřípadě v · poloze · 4· k atomu dusíku obsahuje místo methylenskupiny atom kyslíku nebo zbytek C — O nebo soli těchto trans-sloučenin, mají lepší fungicidní účinek než odpovídající cis sloučeniny. Je překvapující, že trans-sloučeniny jsou vůči rzím (druhy Puccinia) na obilí a fazolích mimo jiné desetkrát až stokrát fungicidně účinnější než odpovídající cis-sloučeniny.CH 5 where R is a nitrogen-bonded saturated 5-membered, 6-membered or 7-membered nitrogen-containing heterocyclic radical containing one nitrogen atom and optionally substituted one or more times with methyl and optionally in the 4 position to the nitrogen atom containing a methylene group oxygen or the C-O residue or salts of these trans compounds have a better fungicidal effect than the corresponding cis compounds. It is surprising that trans-compounds are, inter alia, ten to 100 times more fungicidally effective than the corresponding cis-compounds against rusts (Puccinia species) on cereals and beans.

Pod pojmem trans-sloučenina se rozumí jak čistá trans-sloučenina, ale také směsi, které obsahují více než 50· % (hmot. °/o) trans-sloučeniny. Příklady pro zbytek R jsou zbytky piperidinu, hexamethyleniminu, 3,5-dimethyl-4-piperidonu a 2,6-dimethylmorfolinu.By trans-compound is meant both pure trans-compound but also mixtures containing more than 50% (w / w) of the trans-compound. Examples of radical R are those of piperidine, hexamethyleneimine, 3,5-dimethyl-4-piperidone and 2,6-dimethylmorpholine.

Jako soli se například používá soli s halogeno-vodíkovými kyselinami, jako je například kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíková nebo soli s kyselinou sírovou, kyselinou octovou nebo kyselinou p-toulensulfonovou.As salts, for example, salts with hydrohalic acids such as hydrochloric acid, hydrobromic acid or salts with sulfuric acid, acetic acid or p-toluenesulfonic acid are used.

Trans-sloučeniny se připravují lak, že cis-trans-směs vzniklá při hydrogenaci odpovídající 1,4-disuhstituované fenylsloučenlny na cyklohexansloučéninu se po· oddestilování rozpouštědla použitého pro hydrogenaci frakčně destilují při tlaku na hlavě kolonyThe trans compounds were prepared by lacquering that the cis-trans mixture formed in the hydrogenation corresponding to the 1,4-disu-substituted phenyl compound to the cyclohexane compound was fractionally distilled at the top of the column after distilling off the solvent used for the hydrogenation.

6,6 až 6665 Pa na deseti až stopatrové koloně ze refluxu 1:1 až 1: 1000, při kterém se trans-podíl obohatí na 85 % a čistý trans-isomer se získá převedením na sůl se silnou kyselinou a krystalizaci z organického rozpouštědla.6.6 to 6665 Pa on a 10 to 100-foot column from a reflux of 1: 1 to 1: 1000, in which the trans portion is enriched to 85% and the pure trans isomer is obtained by conversion to a strong acid salt and crystallization from an organic solvent.

Způsob přípravy;Preparation method;

1. Příprava cis- a trans-3-(4-terc.butylcyklohexyl-l-2-methyl-l- (3‘-methyl-1-piperidlno) propanu1. Preparation of cis- and trans-3- (4-tert-butylcyclohexyl-1-2-methyl-1- (3 (-methyl-1-piperidino) propane)

a) Syntéza aromatického aminua) Synthesis of aromatic amine

Do dvoulitrové tříhrdlé baňky se umístí 306 g 3-(p-terc.butylfenyl)-2-methylpropanolu a přikape se 72,5 g 98 % [hmot. %j kyseliny mravenčí. Pak se v průběhu tří hodin přikape 149 g 3-methylpiperidinu. Přitom se teplota zvýší z 25 na 50 °C. Reakční směs se ještě zahřívá 12 hodin к varu pod zpětným chladičem, přičemž dojde к uvolňování CO2.306 g of 3- (p-tert-butylphenyl) -2-methylpropanol are placed in a 2 L three-necked flask and 72.5 g of 98% w / w are added dropwise. % j formic acid. Then 149 g of 3-methylpiperidine are added dropwise over three hours. The temperature is raised from 25 to 50 ° C. The reaction mixture was heated at reflux for 12 hours while releasing CO 2.

Po skončené reakci se reakční směs trakčně destiluje za sníženého tlaku. Po předku 47 g, který destiluje při 130 qC za tlaku 26,6 Pa, destiluje 3-(p-terc.butylfenyl)-2-methyl-l-(3‘-methyl-l‘-piperidino) propan mezi 130 až 133 °C při 26,6 Pa. Získá se 355 g, což odpovídá výtěžku 82,4 %, vztaženo na použitý aldehyd.After completion of the reaction, the reaction mixture was traction distilled under reduced pressure. After the front 47 g which was distilled at 130 Q C at a pressure of 26.6 Pa, distilled 3- (p-tert-butylphenyl) -2-methyl-l- (3'-methyl-l-piperidino) propane between 130 133 ° C at 26.6 Pa. 355 g are obtained, corresponding to a yield of 82.4% based on the aldehyde used.

bj Hydrogenace na cyklohexanový derivátbj Hydrogenation to cyclohexane derivative

V třílitrovém rotačním autoklávu se umístí 309 g 3-(p-terc.butylfenyl)-2-methyl-l-(3‘-methyl-l‘-piperidinojpropanu v 1000 g dioxanu a hydrogenuje se za přítomnosti 0,5 g Ru2O3-hydrátu. Při tlaku 10 MPa vodíku a 120 stupních Celsia po 3 hodinách nedochází již ke spotřebě vodíku. Pak při 140 °C a tlaku vodíku 12 MPa dojde po 12 hodinách к poklesu o 3,5 MPa a po novém nastavení tlaku vodíku na 16 MPa při teplotě 160 °C poklesne tlak v průběhu dalších 10 hodin v MPa. Při dalším zvýšení tlaku vodíku na 16 MPa a teploty na 180 °C nedojde к další spotřebě vodíku.In a 3 liter rotary autoclave, 309 g of 3- (p-tert-butylphenyl) -2-methyl-1- (3'-methyl-1'-piperidinoylpropane) are placed in 1000 g of dioxane and hydrogenated in the presence of 0.5 g of Ru2O3-hydrate At 10 MPa of hydrogen and 120 degrees Celsius, there is no more hydrogen consumption after 3 hours, then at 140 ° C and 12 MPa of hydrogen the pressure drops by 3.5 MPa after 12 hours and after the hydrogen pressure is reset to 16 MPa at The pressure drops to 160 ° C over the next 10 hours in MPa, further hydrogen pressure is not increased to 16 MPa and the temperature to 180 ° C.

c) Frakční destilace(c) Fractional distillation

Reakční směs, 1310 g, se frakčně destiluje na sítové koloně s 10 patry při tlaku 1 kPa. Po oddestiiování dioxanu se při poměru zpětného toku 1 : 5 získají následující frakce:The reaction mixture, 1310 g, was fractionally distilled through a 10-bed sieve column at 10 mbar. After the dioxane has been distilled off, the following fractions are obtained at a reflux ratio of 1: 5:

1. do 185 °C 27 g obsahující 85 % cis- a 10 procent trans-sloučeniny (zbytek 5 % je předek),1. up to 185 ° C 27 g containing 85% cis and 10 per cent of the trans compound (the remainder 5% being the front),

2. při 185 °C 114 g obsahující 75 % cis a % trans-sloučeniny,2. at 185 ° C 114 g containing 75% cis and% trans-compounds,

3. do 186 °C 60 g obsahující 40 % cis- a % trans-sloučeniny,3. to 186 ° C 60 g containing 40% cis- and% trans-compounds,

4. do 187 °C 55 g obsahující 30 % cis- a4. to 187 ° C 55 g containing 30% cis-α

70' % trans-sloučeniy.70% of the trans compound.

Destilační zbytek 40 g se předestiluje bez kolony při 1 kPa a 187 °C. Získá se 38 g složení 92 °/o trans- a pouze 8 % cis-sloučeniny. Zbude 2 g destilačního zbytku.The distillation residue of 40 g was distilled without column at 10 mbar and 187 ° C. 38 g of a 92% trans- and only 8% cis compound are obtained. 2 g of distillation residue remained.

Poměr cis- a trans-sloučeniny se stanovuje plynovou chromatografií.The ratio of cis and trans compounds is determined by gas chromatography.

504 g výše popsanou metodou připraveného 3- (4‘-terc.butylcyklohexyl-l‘-) 2-methyl-l-(3‘-methyl-l-piperidino)propanu, obsahujícího 54 o/o cis- a 46 % trans-cyklohexanderivátu (celkem 425 g), se frakčně destiluje na koloně s 20 sítovými patry. Použije se poměr zpětného toku 1: 3.504 g of 3- (4'-tert-butylcyclohexyl-1'-) 2-methyl-1- (3'-methyl-1-piperidino) propane containing 54% cis- and 46% trans- cyclohexander derivative (425 g total) is fractionally distilled on a 20-mesh sieve column. A reflux ratio of 1: 3 is used.

Do teploty 192 °C se jímá 70 g předku. Pak se jímají následující frakce.70 g of the front were collected at a temperature of 192 ° C. The following fractions are then collected.

1. do 197 °C/2,8 kPa 13 g obsahující 85 % cic- a 3 % trans-sloučeniy (zbytek 12 % je předek),1. to 197 ° C / 2.8 kPa 13 g containing 85% of cic and 3% of the trans-compound (the remainder 12% being the front),

2. do 198 °C/2,6 kPa 52 g obsahující 93 % cis a 7 % trans-sloučeniy,2. up to 198 ° C / 2.6 kPa 52 g containing 93% cis and 7% trans-compound,

3. do 197 °C/2,5 kPa 87 g obsahující 96% cis- a 10 o/o trans-sloučeniny,3. up to 197 ° C / 2,5 kPa 87 g containing 96% cis and 10 o / o trans compounds,

4. do 192 °C/2,2 kPa 82 g obsahující 85 % cis- a 15 o/o trans-sloučeniny,4. up to 192 ° C / 2,2 kPa 82 g containing 85% cis and 15 o / o trans compounds,

5. db 196 °C/2,2 kPa 81 g obsahující 80 % cis- a 20 % trans-sloučeniny,5. db 196 ° C / 2.2 kPa 81 g containing 80% cis- and 20% trans-compounds,

6. do 202 °C/2,8 kPa 87 g obsahující 30% cis- a 70 °/o trans-sloučeniny,6. to 202 ° C / 2.8 kPa 87 g containing 30% cis and 70% trans compounds,

7. do 196 °C/2,2 kPa 73 g obsahující 97 % trans-sloučeniny a 3 % cis-sloučeniny.7. to 196 ° C / 2.2 kPa 73 g containing 97% trans compound and 3% cis compound.

Destilační zbytek 27 g se předestiluje a získá se 24 g produktu sestávajícího z trans-sloučeniny (více než 98 %).The distillation residue of 27 g was distilled to give 24 g of a product consisting of a trans compound (> 98%).

d) Příprava HBr-soli čisté cis-formyd) Preparation of the HBr salt of the pure cis form

Další čištění počátečních a/nebo koncových frakcí na čistou cis-formu se provádí krystalisací hydrobromidu ve směsi kyselina octová-voda a v případě trans-sloučeniny pomocí chlorovodíku v methanolu.Further purification of the starting and / or terminal fractions to the pure cis form is accomplished by crystallization of the hydrobromide in acetic acid-water and, in the case of the trans compound, with hydrogen chloride in methanol.

g výše získané prvé frakce se nechá reagovat s 20 g vodné 48% kyseliny bromovodíkové.g of the first fraction obtained above was treated with 20 g of aqueous 48% hydrobromic acid.

Pak se přidá 50 g kyseliny octové a krystalický podíl se rozpustí zahřátím. Ochlazením vykrystaluje hydrobromid cis-formy. NMR-analysa potvrzuje přítomnost čisté cis-formy. Získá se 28 g produktu t. t. 210 °C.50 g of acetic acid are then added and the crystalline fraction is dissolved by heating. Upon cooling, the hydrobromide of the cis form crystallizes. NMR analysis confirmed the presence of the pure cis form. 28 g of product are obtained, m.p. 210 ° C.

vypočteno:calculated:

64,15 % C, 10,77 O/o H, 3,74 % N,64.15% C, 10.77 O / o H, 3.74% N,

20,34 % Br, пя]р7рпгу20,34% Br, pts] р7рпгу

64.5 % C, 10,3% H, 3,60% N,64.5% C, 10.3% H, 3.60% N,

20.6 o/o Br.20.6 bps Br.

e] Příprava HC1 soli čisté transformy.e] Preparation of HCl salt of pure transform.

g výše získané frakce 5 se nechá reagovat s 60 g chlorovodíku. Při ochlazení se získá 28 g hydrochloridu t. t. 168 °C. NMR-analysa potvrzuje přítomnost trans-formy.g of fraction 5 obtained above is reacted with 60 g of hydrogen chloride. Upon cooling, 28 g of hydrochloride of m.p. 168 DEG C. are obtained. NMR analysis confirmed the presence of the trans form.

2) Příprava cis- a trans-3-(4‘-terc.-.. ..----butylcyklohexyl-l‘-2-methyl-l-(3‘,5‘-dimethyl-r-piperidino] propanu2) Preparation of cis- and trans-3- (4'-tert-butyl) cyclohexyl-1'-2-methyl-1- (3'‘, 5'-dimethyl-1'-piperidino] propane

a] 361 g 3-(p-terc.butylf enyl]-2-methy lpropanolu se postupem podle příkladu 1 nechá reagovat s 200 g 3,5 dimettΊy]:piperidinu a 86 g 98% kyseliny mravenčí. Čištění aminu se provádí frakční destilací za tlaku 20 Pa na koloně s 10· patry. Při 136 °C se získá 406 gramů čistého aminu.a] 361 g of 3- (p-tert-butylphenyl] -2-methyl-lpropanol the procedure of Example 1 was reacted with 200 g of 3,5 dimettΊy] piperidine and 86 g of 98% formic acid. Purification of the amine is carried out by fractional distillation at a pressure of 20 Pa on a 10-bed column, 406 grams of pure amine are obtained at 136 ° C.

b] Hydrogenace cyklohexanové sloučeniny V třepaném autoklávu o objemu 250 ml se umístí 70 g 3-(p-terc.butylfenyl]-2-methyl-l-(c^<,5‘-dim(^1^]^:^lllí-pipe:ridino] propanu v 80 .g dioxanu. Jako bydrogenační katalyzátor . se přidá 0,5 g RuzCh-hhdrátu. Při tlaku 10 MPa vodíku a 120 °C se během 37 hodin přidá ještě 35,8 MPa vodíku. ,b] Hydrogenation of the cyclohexane compound 70 g of 3- (p-tert-butylphenyl) -2-methyl-1- ([eta] < 5 &gt; -dim (4 &apos; 1 &lt; 1 &gt;)] - are placed in a 250 ml shake autoclave. s -piperazine: piperidino] propane in 80 dioxane .g. bydrogenační as catalyst. 0.5 g RuzCh-hhdrátu. at a pressure of 10 bar of hydrogen and 120 ° C during 37 hours there was added 35.8 psi of hydrogen.,

Frakční destilace reakčního produktu (139 g] poskytne. 64 g cyklohexanového derivátu, destilujícího při 136 až 146 °C při tlaku 0,4 kPa. Plynová chromatografie prokazuje, že jde o isomerní směs obou forem cis- a trans-cyklohexanových derivátů.Fractional distillation of the reaction product (139 g) yielded 64 g of the cyclohexane derivative distilled at 136-146 [deg.] C. at a pressure of 0.4 kPa The gas chromatography showed that it was an isomeric mixture of both forms of cis- and trans-cyclohexane derivatives.

c] Frakční destilace(c) Fractional distillation

562 g aromatického aminu v 1000 g dioxanu se hydrogenuje 20 hodin pomocí RU2O3-hydrátu při tlaku 14 MPa vodíku· při . teplotě 120' °C a pak se frakčně destiluje · na koloně s 10 sítovými patry při zpětném · toku · 1 : : 5, postupem popsaným v příkladu · 1.562 g of the aromatic amine in 1000 g of dioxane are hydrogenated for 20 hours with RU2O3 hydrate at 14 MPa hydrogen. at 120 ° C and then fractionally distilled on a 10-mesh tray at a reflux of 1: 5 as described in Example 1.

Frakce obsahující více než 90· % cis-cyklohexanderivátu destiluje při tlaku 13,3 Pa mezi 124 a 125 °C. Frakce obsahující více než 90 % trans-cdklohexanrerivátu destiluje mezi 129—131 °C.The fraction containing more than 90% of the cis-cyclohexander derivative distils at a pressure of 13.3 Pa between 124 and 125 ° C. The fraction containing more than 90% of the trans-cyclohexane derivative distilled between 129-131 ° C.

Opakování frakční destilace na 80· cm dlouhé koloně naplněné sedýlky ze stříbrné . síťoviny při 1,6 až 1,7 kPa umožní získání 154 gramů cis-sloučeniny obsahující více než 90 procent. Mezifrakce 136 g sestává ze směsi 1: 1 cis- a trans-isomerů · cyklohexanderivátu. Obohacený trans-cyklohexanový derivát (obohacený přes 90· %] se · získá ·ve výtěžku 98 g.Repeat fractional distillation on a 80 · cm long column filled with silver cot. netting at 1.6-1.7 kPa allows to obtain 154 grams of cis compound containing more than 90 percent. An intermediate fraction of 136 g consists of a 1: 1 mixture of cis- and trans-isomers of the cyclohexander derivative. The enriched trans-cyclohexane derivative (enriched over 90%) was obtained in a yield of 98 g.

Mezifrakce se znovu podrobí frakční destilaci. Tvorba restilačního zbytku při frakční destilaci směsi cis- a trans-isomerů probíhá velmi omezeně a z 390 g vzniká pouze 2 g vysokovroucího podílu. Při tlaku 1,6 · kPa destiluje cis-derivát mezi 193 až 195 °C a 0bohacený trans-isomer mezi 199 · a 200· °C.The intermediate fraction is again subjected to fractional distillation. The formation of the distillation residue in the fractional distillation of the mixture of cis and trans isomers is very limited and only 2 g of the high-boiling fraction is produced from 390 g. At a pressure of 1.6 kPa, the cis derivative distills between 193-195 ° C and the enriched trans-isomer between 199-100 ° C.

d] Krystalisace čisté cis-sloučeniny · přes HCl-sůl 20 g · cis-produktu obohaceného přes 90 % se rozpustí v · 25 g · methanolického · roztoku kyseliny chlorovodíkové, přičemž se roztok rychle ohřeje k varu. Při ochlazení vykrystaluje 12 g hydrochloridu {účinná lát ka č. 19]. Teplota tání překrystalovaného cis-cdklohexanrerivátu · leží při 240· °C. Vzorek soli, která byla rozložena KOH, vykazuje při analyse plynovou chromatografii, že se jedná o cis-sloučeninu prostou trans-isomeru.d] Crystallization of the pure cis-compound via HCl salt 20 g of the cis-enriched product over 90% are dissolved in 25 g of methanolic hydrochloric acid solution and the solution is heated rapidly to boiling. Upon cooling, 12 g of hydrochloride (active ingredient no. 19) crystallized. The melting point of the recrystallized cis-cd-hexane derivative · lies at 240 ° C. A sample of the salt which was decomposed with KOH showed that it was a trans-isomer-free cis compound when analyzed by gas chromatography.

ej Krystalisace čisté trans-sloučeniny přes JÍCÍ sůl.......... ......ej Crystallization of pure trans-compound via WEATHING SALT .......... ......

g trans-sloučeniny obohacené přes 90' % se rozpustí v 30 g ethanolické kyseliny chlorovodíkové. Při ochlazení vykrystaluje hydčisté trans-sloučeniny t. t. 202 °C (účinná látka č. 20]. Získá se 13 g čistého· produktu. Volná base, připravená rozložením vzorku soli vykazuje podle plynové chromatografie, že se jedná o trans-slo-učeninu prostou cis-sloučeniny. NM^-analysy obou krystalických podílů potvrzují výsledky získané z analysy plynovou chromatografii.g of a trans compound enriched in over 90% is dissolved in 30 g of ethanolic hydrochloric acid. On cooling, the pure trans-compounds crystallized at 202 DEG C. (active substance No. 20) to give 13 g of pure product, and the free base prepared by the decomposition of the salt sample showed that it was cis-free according to gas chromatography. The N-analysis of both crystalline fractions confirms the results obtained by gas chromatography analysis.

3. Příprava cis- a trans-3-(4‘-terc.butylcyklohexyll-Γ-2-methylll-(2i,6‘-cis-dimethylmorfolyl] propanu.3. Preparation of cis- and trans-3- (4'-terc.butylcyklohexyll Γ-2-methylll- (2 ', 6'-cis-dimethylmorfolyl] propane.

a] Příprava 3-(p-terc.butylfenyl]-2-methyl-1- (2‘,6í-cis-dimethdlmorf oly 1 ] propanu se provádí postupem popsaným v příkladu 1 reakcí 3- (p-terc. butylfenyl ]-2-methylpropanolu s 2,6-dimethylmorfolinem a kyselinou mravenčí. Čištění aromatického aminu se provádí destilací. Amin destiluje při 170 až 175 °C/ /300 Pa.a] Preparation of 3- (p-tert-butylphenyl] -2-methyl-1- (2 ', 6 d -cis-ols dimethdlmorf 1] propane is conducted as described in Example 1 by reacting 3- (p-tert. butylphenyl] 2-methylpropanol with 2,6-dimethylmorpholine and formic acid The aromatic amine is purified by distillation and the amine is distilled at 170 to 175 ° C / 300 Pa.

b] Hydrogenace na cyklohexanovou sloučeninub) Hydrogenation to a cyclohexane compound

720· g výše popsaného mo^folinderivátu se rozpustí v 500· g dioxanu. Jako hydrogenační katalyzátor se přidá 0,5 g RU2O3 hydrátu. Hydrogenace se provádí ža tlaku vodíku 12 MPa při teplotě 140 ·°C. Během 24 hodin se do720 g of the above-described mole -inder derivative are dissolved in 500 g of dioxane. 0.5 g of RU2O3 hydrate is added as hydrogenation catalyst. Hydrogenation is carried out at a hydrogen pressure of 12 MPa at 140 ° C. Within 24 hours to

2,6 lltrového rotačního' autoklávu připustí 13 MPa vodíku.A 2.6 liter rotary autoclave allows 13 MPa of hydrogen.

c] Frakční destilace(c) Fractional distillation

623 g získané ' směsi cis- a · trans-isomerů, sležené z 60 ·% cis- · a 40 % trans-kyseliny, se frakčně destiluje 11a · 80 cm koloně naplněné kroužky ze stříbrné síťoviny za tlaku 300 Pa a za ··zpětného toku 1 ·: 5. destiluje při 144—145 °C/300 Pa. Obohacení cis-sloučeniny v prvních třech frakcích, obsahujících asi 70 g, je vyšší než 90%. Poslední tři frakce obsahují obohacenou trans-sloučeninu. Tyto- frakce obsahují 71 g, 54 g a 38 gramů. Podíl trans-sloučeniny je vyšší než 85 %.623 g of the obtained mixture of cis- and trans-isomers, reduced from 60-% cis- and 40% trans-acid, are fractionally distilled in an 11a · 80 cm column packed with silver mesh rings at a pressure of 300 Pa and back 5. distills at 144-145 ° C / 300 Pa. The enrichment of the cis-compound in the first three fractions, containing about 70 g, is greater than 90%. The last three fractions contain the enriched trans-compound. These fractions contain 71 g, 54 g and 38 grams. The trans compound content is greater than 85%.

dj Krystalisace čistých hdrrochloridU cisa trans-sloučeninCrystallization of pure hydrochlorides of cis trans compounds

Postupem popsaným v příkladech 1 a 2 se připraví čistý hddrochlorir cis-sloučeniny reakcí s roztokem · ethanolické kyseliny chlorovodíkové. T. t. · 161 °C (účinná látka č. 23].Following the procedure described in Examples 1 and 2, the pure cis-compound hydrochloride is reacted with a solution of ethanolic hydrochloric acid. Mp. 161 ° C (active ingredient no. 23).

Čistá, trans-sloučenina · tvoří hydro-chloridPure, trans-compound · forms hydrochloride

t. · t. 199 °C (účinná látka, č. 24].mp 199 ° C (active substance, n ° 24).

Volné base, připravené z obou solí reakcí s KOH, jsou podle analysy plynovou chromatografii dostatečně čistými basemi. Takto vyčištěný cis-cyklohexanový derivát obsahuje méně než 0,5 % trans-produktu; trans211371The free bases prepared from both salts by reaction with KOH are sufficiently pure bases, according to gas chromatography analysis. The cis-cyclohexane derivative thus purified contains less than 0.5% of the trans product; trans211371

-produkt pak obsahuje méně než 1 °/o cis- Analogickým způsobem se připraví zbyléThe product then contains less than 1% cis

-sloučeniny. NMR-analysa potvrzuje údaje účinné sloučeniny.-compounds. NMR analysis confirms the data of the active compound.

získané z plynové chromatografie.obtained from gas chromatography.

Seznam účinných látek:List of active substances:

účinná R isomer t. t./t. v. °C látka 6.active R isomer m.p. ° C substance 6.

1 1 pyrrolidin pyrrolidine cis cis base base t. v. 2,1 kPa 177 m.p. 2.1 kPa 177 2 2 pyrrolidin pyrrolidine trans trance base base t. v. 533 Pa 130 t. 533 Pa 130 3 3 pyrrolidin pyrrolidine cis cis HCl-sŮl HCl-salt 1.1. 170 1.1. 170 4 4 pyrrolidin pyrrolidine trans trance HCl-sůl HCl-salt 1.1. 208 1.1. 208 5 5 piperidin piperidine cis cis base base t. v. 1,3 kPa 180 m.p. 1.3 kPa 180 6 6 piperidin piperidine trans trance base base t. v. 400 Pa 135 t./ 400 Pa 135 7 7 4-methyl-piperidin 4-Methyl-piperidine cis cis base base t. v. 2,7 kPa 205—206 m.p. 2.7 kPa 205-206 8 8 4-methyl-piperidin 4-Methyl-piperidine trans trance base base t. v. 400 Pa 146—147 t. v. 400 Pa 146—147 9 9 hexamethylenimin hexamethylenimine cis cis base base t. v. 26,6 Pa 151 t., 26.6 Pa 151 10 10 hexamethylenimin hexamethylenimine trans trance base base t. v. 26,6 Pa 153 t., 26.6 Pa 153 11 11 3,5-dimethyl-4-piperidon 3,5-dimethyl-4-piperidone cis cis base base t. v. 400 Pa 144 t./ 400 Pa 144 12 12 3,5-dimethyl-4-piperidon 3,5-dimethyl-4-piperidone trans trance base base t. v. 400 Pa 148 t./ 400 Pa 148 13 13 4-ethylpiperidin 4-ethylpiperidine cis cis base base t. v. 400 Pa 157 t./ 400 Pa 157 14 14 4-ethylpiperidin 4-ethylpiperidine trans trance base base t. v. 533 Pa 159 T. 533 Pa 159 15 15 Dec 4-ethylpiperidin 4-ethylpiperidine cis cis HCl-sůl HCl-salt t. t. 214 t. 214 16 16 4-ethylpiperidin 4-ethylpiperidine trans trance HCl-sůl HCl-salt 1.1. 240 1.1. 240 17 17 3,5-dimethylpiperidin 3,5-dimethylpiperidine cis cis base base t. v. 2,4 kPa 195 bw 2.4 kPa 195 18 18 3,5-dimethylpiperidin 3,5-dimethylpiperidine trans trance base base t. v. 2,4 kPa 199 mp 2.4 kPa 199 19 19 Dec 3,5-dimethylpiperidin 3,5-dimethylpiperidine cis cis HCl-sůl HCl-salt t. t. 240 T. 240 20 20 May 3,5-dimethylpiperidin 3,5-dimethylpiperidine trans trance HCl-sůl HCl-salt t. t. 202 202 21 21 cis-2,6-dimethylmorfolin cis-2,6-dimethylmorpholine cis cis base base t. v. 400 Pa 145 t./ 400 Pa 145 22 22nd cls-2,6-dimethylmorfolin cls-2,6-dimethylmorpholine trans trance base base t. v. 400 Pa 148 t./ 400 Pa 148 23 23 cis-2,6-dimethylmorfolin cis-2,6-dimethylmorpholine cis cis HCl-sůl HCl-salt 1.1. 161 1.1. 161 24 24 cis-2,6-dimethylmorfolin cis-2,6-dimethylmorpholine trans trance HCl-sůl HCl-salt 1.1. 199 1.1. 199

Fungicidy jsou zejména vhodné pro boj s chorobami rostlin, jako je například Erysiphe graminis (padlí trávní) na obilí, Erysiphe cichorlacearum (padlí čekankové) na tykvích, Podosphaera leucotricha (padlí jabloňové) na jabloních, Uncinyla necator (padlí révové ) na révě, Erysiphe polygoni na fazolích, Sphaerotheca pannosa na růžích, Microsphaera querci na dubu, Botrytis cinerea na jahodách, révě, Mycosphaerella musicola na banánech, Puccinia-druhy rzi na obilí, Uromyces appendiculatus a U. phaseoli na fazolích, Hemileia vastatrix na kávovníku a Rhizoctonia solani. jsou systemicky účinné, jsou přijímány jak kořeny, tak také listy a transportují se v rostlinách.Fungicides are particularly useful for combating plant diseases such as Erysiphe graminis (powdery mildew) on cereals, Erysiphe cichorlacearum (powdery mildew) on pumpkins, Podosphaera leucotricha (apple powdery mildew) on apple trees, Uncinyla necator (vine mildew) on vine, polygoni on beans, Sphaerotheca pannosa on roses, Microsphaera querci on oak, Botrytis cinerea on strawberries, vines, Mycosphaerella musicola on bananas, Puccinia-grain rust species, Uromyces appendiculatus and U. phaseoli on beans, Hemileia vastatoc. they are systemically effective, both roots and leaves are taken up and transported in plants.

Při použití účinné složky po ošetření rostlin proti plísňové infekci se používá množství 0,025 až 5 kg účinné složky na hektar. Pro povrchové ošetření stromů nebo ovoce se mohou účinné látky také použít ve spojení s 0,25 % až 5 °/o disperzní plastické hmoty, vztaženo na hmotnost disperze. Fungicid běžně obsahuje mezi 0,1 a 95 hmot. % účinné látky, s výhodou 0,5 až 90 %.When the active ingredient is used after treatment of the plants against fungal infection, an amount of 0.025-5 kg of active ingredient per hectare is used. For the surface treatment of trees or fruit, the active compounds can also be used in conjunction with 0.25% to 5% dispersion plastic, based on the weight of the dispersion. The fungicide normally contains between 0.1 and 95 wt. %, preferably 0.5 to 90%.

Účinná látka se může mísit s jinými známými fungicidy. V mnoha případech se přitom dosáhne zvětšení fungicidně účinného spektra. Při množství fungicidních směsí v hmotnostním poměru 1:10 až 10 :1 dochází také synergickým účinkům, to jest fungicidní účinnost kombinačních produktů je větší než součet účinností jednotlivých komponent.The active ingredient may be mixed with other known fungicides. In many cases, an enlargement of the fungicidally effective spectrum is achieved. With the amount of fungicidal compositions in a weight ratio of 1:10 to 10: 1, synergistic effects also occur, i.e. the fungicidal activity of the combination products is greater than the sum of the activities of the individual components.

Fungicidy, které se mohou kombinovat se sloučeninami podle vynálezu, jsou například: dithiokarbamáty a jejich deriváty, dimethyldithiokarbamát zinečnatý, ethylenbisdithiokarbamát manganatý, ethylendlamin-bis-dithiokarbamát zinečnatomanganatý, ethylenbisdithiokarbamát zinečnatý, tetramethylthiuramdisulfid, komplex N,N-ethylen-bis-dithiokarbamátu zinečnatého a amoniaku,N,N‘-polyethylen-bis- (thlokarbamoy 1) -disulfid,Fungicides which may be combined with the compounds of the invention are, for example: zinc dithiocarbamates and derivatives thereof, zinc dimethyldithiocarbamate, manganese ethylenebisdithiocarbamate, zinc ammonium ethylenebisdithiocarbamate, zinc ethylenebisdithiocarbamate, zinc ethylenebisdithiocarbamate, , N, N'-polyethylene-bis- (thlokarbamoyl) disulfide,

N,N‘-propylen-bis-dithiokarbamát zinečnatý, komplex N,N‘-propylen-bis-dithiokarbamátu zinečnatého a amoniaku, N,N*-polypropylen-bis- (thlokarbamoyl) disulfid, heterocykllcké sloučeniny, jako je .Ν-ϋΓίαΗ1θΓΐηθίΗγ11ΐΊίο-1θ1ΓαΓιγύΓθί1Ηϋηιίό,Zinc N, N'-propylene-bis-dithiocarbamate, zinc-ammonia N, N'-propylene-bis-dithiocarbamate complex, N, N'-polypropylene-bis- (thlokarbamoyl) disulfide, heterocyclic compounds such as Ν-ϋΓίαϋΓ1θΐΊηίη -1θ1ΓαΓιγύΓθί1Ηϋηιίό,

N-trichlormethylthio-ftalimid,N-Trichloromethylthio-phthalimide

N- (1,1,2,2-tetrrcChooe tíhy lthio ] -tetrahydroftalimid, methylester 1- (butylkarbamoyl ] -2-be-nzimidazolkarbamové kyseliny,N- (1,1,2,2-tetrroChemo-thio) -tetrahydrophthalimide, 1- (butylcarbamoyl) -2-benzimidazolecarbamic acid methyl ester,

2-methyloxykarbonylaminobenzimidazol,2-methyloxycarbonylaminobenzimidazole,

2.3- dihydro-5-karboxanilido-6-methyl-l,4-oxathiin-4,4-dioxid,2,3-dihydro-5-carboxanilido-6-methyl-1,4-oxathiine-4,4-dioxide,

2.3- dihydro-5-karboxanilido--6-met-hyl-1,4-oxathirn,2,3-dihydro-5-carboxanilido-6-methyl-1,4-oxathirine,

5U}u1yl-2-dimethylηmi]-ι4-4-hy0χyχy-6-methylpyrimidin, l^-bis- (3.othoaykorblnyi-21hrouroidD) -benzen,5'-Allyl-2-dimethylphenyl] -4- (4-hydroxy-6-methylpyrimidine), 1,1'-bis- (3'-cyclohexyl-21hrouroidD) -benzene,

1.2- bis- (i-methoxykarbonyl-ž-thioureido )-benzen, a různé jiné fungicidy, jako je dodecblguamdinaceiái, diamid N-dichlorfluormethylthio-N^N4-dimethyl-N-fenyl sulfonové kyseliny, anilid 2,5--dimethyI-fuгa'n-3-karkoxb1ové kyseliny, cyklohexylamid 2,5-dimet3b1-furan-3-karboxylové kyseliny, anilid 2-jodbenzoové kyseliny, anilid 2-brombenzoové kyseliny, diisopropylester 3-nitroisoftalové kyseliny,1,2-bis- (i-methoxycarbonyl-2-thioureido) -benzene, and various other fungicides such as dodeclguamination, N-dichlorofluoromethylthio-N, N- 4- dimethyl-N-phenyl sulfonic acid diamide, 2,5-dimethyl anilide -furan-3-carboxylic acid, 2,5-dimethyl-3-furan-3-carboxylic acid cyclohexylamide, 2-iodobenzoic acid anilide, 2-bromobenzoic acid anilide, 3-nitroisophthalic acid diisopropyl ester,

1- (1,2,4-^^0-^11 )-[l-( 4‘-chlorf enoxy ] . ] 1- (l-imidazolyl ) -2^111^x1-2- (2,4-dichlorfRnyl jethan, piperazmt1,4-dib1tbis-lt ^^^--richlorethylformamid,1- (1,2,4 - [(4-O-11)) - [1- (4'-chlorophenoxy]] - 1- (1-imidazolyl) -2- [1,1'-b] -2- (2,4- Dichlorophenynyl ethane, piperazine-1,4-dibisbis-1-methyl-amide,

2,4,Z,6--orrachlooistrtalonitril,2,4, Z, 6 - orrachlooistrtalonitrile,

1.2- dimeihy1t3,5-difeny1pyrazo1iniumL methylsulfát.1,2-dimethyl-3,5-diphenylpyrazolinium methylsulfate.

Fungicidní prostředek se používá například ve formě přímo rozstřikovatelných roztoků, prášků, suspenzí nebo· disperzí, emulzí, olejové disperze, past, poprašů, granulátů, které se rozstřikují, zamlžují, rozprašují, rozhazují, močí nebo zalévají. Formy použití · se zcela řídí podle účelu použití, v každém· případě se má dosáhnout co nejjemnějšího· rozptýlení účinné látky podle vynálezu.The fungicidal composition is used, for example, in the form of directly sprayable solutions, powders, suspensions or dispersions, emulsions, oil dispersions, pastes, dusts, granules, which are sprayed, misted, sprayed, scattered, urinated or watered. The use forms depend entirely on the intended use, in each case the finest possible distribution of the active ingredient according to the invention is to be achieved.

Pro· přípravu přímo; rozsiřikovate1ných roztoků, emulzí, past z olejových disperzí přicházejí v úvahu frakce minerálního oleje se střední zž vysokou teplotou varu, jako je kerosin, nafta, olej z kamenouhelného dehtu apod., jakož i oleje rostlinného nebo živočišného původu, alifatické, cyklické z aromatické uhlovodíky, jako· je například benzen, toluen, xylen, parafin, tetгzhydгonafiZt len, alkylovzné nzftaleny nebo jejich deriváty, methanol, ethanol, propanol, butanol, chloroform, chlorid uhličitý, cyklohexznol, cyklohexanon, chlorbenzen, isoforon apod. silně polární rozpouštědla, například dimethylformzmid, dimethblsulfoxld, N-methylpyrrolidon, voda apod. Soli se mohou použít ve formě vodných roztoků.To prepare directly; for sprayable solutions, emulsions, pastes of oil dispersions, suitable are mineral oil fractions of medium to high boiling point, such as kerosene, naphtha, coal tar oil and the like, as well as vegetable or animal oils, aliphatic, cyclic aromatic hydrocarbons, such as, for example, benzene, toluene, xylene, paraffin, tetrasodonaphthalene, alkyl naphthalenes or derivatives thereof, methanol, ethanol, propanol, butanol, chloroform, carbon tetrachloride, cyclohexzazole, cyclohexanone, chlorobenzene, isophorone and the like strongly polar solvents such as dimethylformamide; dimethblsulfoxide, N-methylpyrrolidone, water and the like. The salts can be used in the form of aqueous solutions.

Používané vodné roztoky se mohou použít z emulzních koncentrátů, past nebo smáčitelných prášků (rozstřikovatelných prášků], olejových disperzí přidáním vody. Pro přípravu emulzí, past nebo olejových disperzí se mohou sloučeniny použít jako takové nebo rozpuštěné v oleji nebo· rozpouštědle· nebo homogenizované ve vodě smáčedlem, zpretzčním činidlem, dispergačním činidlem nebo emulgzčním činidlem. Rovněž tak se mohou · připravit koncentráty sestávající z účinné složky, smáčedla, apretzčního činidla, dispergačního· činidla nebo· emulgačního· činidla z popřípadě rozpouštědla nebo· oleje, které jsou vhodné pro zředění vodou.The aqueous solutions used can be used from emulsion concentrates, pastes or wettable powders (sprayable powders), oil dispersions by the addition of water For the preparation of emulsions, pastes or oil dispersions, the compounds can be used as such or dissolved in oil or solvent or homogenized in water Concentrates consisting of the active ingredient, wetting agent, sizing agent, dispersing agent or emulsifying agent, optionally from a solvent or an oil, which are suitable for dilution with water, may also be prepared, such as a surfactant, a dispersing agent or an emulsifying agent.

Jako povrchové látky je možno jmenovat: soli alkalických kovů, kovů alkalických zemin z amonné · soli ligninsulfonové kyseliny, naftalensulfonových kyselin, fenolsulfonových kyselin, alkylarblsulfonáty, alkylsulfonáty, soli alkalických kovů z kovů alkalických zemin dibutylnaftalensulfonové kyseliny, laurblethersulfátu, sulfátů mastných alkoholů, soli alkalických kovů z kovů alkalických zemin mastných kyselin, soli sulfatovzného· hexadekanolu, heptadekanolu, oktadekanolu, soli sulfatovaného· glykoletheru mastného· alkoholu, kondenzační produkty sulfonovaného· nzftzlenu z derivátů nzftalenu s formaldehydem, kondenzační produkty naftzlenu, popřípadě naftalensulfonové kyseliny s fenolem z formaldehydem, polyoxyethylen-oktylfenolether, ethoxylovzný isooktylfenol-, oktylfenol-, nonylfenol-, alkylfenol-, polyglykolether, tributb1ferlblpo11bg1bL kolether, a1kb1arb1po1betheralkoho’1b, isotridecylalkohol, kondenzát mastného alkoholu z ethylenoxidu, ethoxylovaný ricinový olej, polyoxbethylenalkylether, ethoxylovzný polyoxypropylen, 1aurb1a1kohol-po1bg1bko1t etherzcetzl, ester sorbitolu, lignin, sulfitové výluhy z methylcelulózz.The surfactants include: alkali metal, ammonium alkaline earth metal salts, ligninsulfonic acid salts, naphthalenesulfonic acids, phenolsulfonic acids, alkylarlsulfonates, alkylsulfonates, alkaline earth metal salts of dibutylnaphthalenesulfonic acids, laurblethersulfate, fatty alcohol sulfates from alkaline-earth fatty acids, sulphate acid · hexadecanol, heptadecanol, octadecanol, sulphate · fatty acid glycol ether · alcohol, condensation products of sulphonated · n-naphthalene from derivatives of n-naphthalene with formaldehyde, condensation products of naphthalene or naphthalenesulfonic acid with phenol, , ethoxylovzný isooctylphenol, octylphenol, nonylphenol, alkylphenol polyglycol ethers, alkylaryl polyglycol ethers 1bg1bL tributb1ferlblpo 1, a1kb1arb1po1betheralkoho'1b, isotridecyl alcohol, fatty alcohol condensate from ethyleneoxy iodine, ethoxylated castor oil, polyoxybethylene alkyl ether, ethoxylated polyoxypropylene, 1a-urea-alcohol-alcohol-ether, sorbitol ester, lignin, sulfite leaches from methylcelluloses.

Prášky, popraše z prostředky pro rozhazování se mohou připravit smíšením nebo· společným rozemletím účinných složek s pevným nosičem.Powders, dusts from the spreading agents can be prepared by mixing or comminuting the active ingredients with a solid carrier.

Granuláty, například obalované, impregnované a homogenní granuláty, se mohou připravit vázáním účinné látky na pevný nosič. Jako pevné nosiče se například používají minerální hlinky, jako je kyselina křemičitá, silikáty, talek, kaolin, vápenec, bolus, spraš, jíl, dolomit, diatomická hlinka, síran vápenatý, síran hořečnatý, kysličník hořečnatý, rozemleté plastické hmoty, hnojivá, jako je například síran amonný, fosforečnan amonný, disičnan amonný, močovina a rostlinné produkty, jako jsou rozemleté obilí, rozemletá kůra stromů, rozemleté dřevo- a rozemleté skořápky ořechů, práškovaná celulóza a jiné pevné nosiče.Granules, for example coated, impregnated and homogeneous granules, can be prepared by binding the active ingredient to a solid carrier. As solid carriers, for example, mineral clays such as silicic acid, silicates, talc, kaolin, limestone, bolus, loess, clay, dolomite, diatomaceous earth, calcium sulfate, magnesium sulfate, magnesium oxide, ground plastics, fertilizers such as for example, ammonium sulfate, ammonium phosphate, ammonium disulphate, urea and plant products such as ground grain, ground tree bark, ground wood- and ground nut shells, powdered cellulose and other solid carriers.

K směsím nebo jednotlivým účinným látkám se mohou přidávat oleje různých typů, herbicidy, fungicidy, nematocldy, insekticidy, baktericidy, stopové prvky, hnojivá, protipěnicí činidla (silikony), regulátory růstu, protijedy nebo jiné účinné sloučeniny.Oils of various types, herbicides, fungicides, nematicides, insecticides, bactericides, trace elements, fertilizers, antifoams (silicones), growth regulators, antidotes or other active compounds may be added to the mixtures or individual active substances.

Pokus 1Experiment 1

Účinek na padlí travníEffect on powdery mildew

Listy v květináčích vyklíčené pšenice sorty „Jubilar“ se postříkají vodnou emulzí 80 °/o (hmot) účinné látky a 20 % emulgačního činidla a po- vysušení postřiku se naočkují sporami padlí travního (Erysiphe graminis var. tritici). Pokusné rostliny se pak umístí do skleníku při teplotě mezi 20 až 22 °C s relativní vlhkostí 75 až 80 %. Po 10 dnech se hodnotí napadení padlím travním.The leaves in pots of germinated 'Jubilar' wheat are sprayed with an aqueous emulsion of 80% (w / w) active ingredient and 20% emulsifying agent and inoculated with spores of powdery mildew (Erysiphe graminis var. Tritici). The test plants are then placed in a greenhouse at a temperature between 20-22 ° C with a relative humidity of 75-80%. After 10 days, grass powdery mildew is evaluated.

účinná látka napadení listů po postřiku x% roztokem (suspenzí) účinné látkyactive ingredient infestation of leaves after spraying x% solution (suspension) of active ingredient

x = 0,006 x = 0.006 0,003 0.003 0,0015 0.0015 0,0007 0.0007 9 (cis-forma) 9 (cis-form) 0 0 2 2 3 3 3 3 10 (trans-forima) 10 (trans-form) 0 0 0 0 0 0 0 0 23 (cis-forma j 23 (cis-form j 0 0 2 2 2—3 2—3 2—3 2—3 24 (trans-forma) 24 (trans-form) 0 0 0 0 0 0 0 0

kontrola (neošetřeno) 5 = žádné napadení odstupňované do 5 = úplné napadení.control (untreated) 5 = no attack graded to 5 = complete attack.

P o k u s 2P o k u s 2

Účinek na rez pšeničnouEffect on rust wheaten

Listy v květináči pěstovaných rostlinek pšenice se uměle infikují sporami rzi pšeničné (Puccinia recondita) a na 48 hodin se umístí při 20- až 25 °C do komory nasycené vodními parami. Pak se rostliny postříkají vodným roztokem nebo- vodnou emulzí směsi obsahující 80- % účinné látky a 20- - % ligninsulfonátu sodného a umístí se do skleníku při teplotě 20 až 22 °C a 75 až 80- % relativní vlhkosti. Po 10 dnech se hodnotí vývin rzi pšeničné.The leaves in a pot of cultivated wheat plants are artificially infected with spores of wheat rust (Puccinia recondita) and placed in a water-saturated chamber at 20-25 ° C for 48 hours. The plants are then sprayed with an aqueous solution or aqueous emulsion of a mixture containing 80% active ingredient and 20% sodium lignin sulphonate and placed in a greenhouse at 20-22 ° C and 75-80% relative humidity. After 10 days, the development of wheat rust was evaluated.

účinná látka napadení listů po postřiku x% účinnou látkou x =0,012 0,006 0,003 0,0015active ingredient infestation of leaves after spraying x% active ingredient x = 0.012 0.006 0.003 0.0015

5 (cis-forma] 5 (cis-form) 2—3 2—3 2—3 2—3 2—3 2—3 4 4 6 (trans-forma) 6 (trans-form) 0 0 0 0 0 0 3 3 11 (cis-forma) 11 (cis-form) 2 2 2—3 2—3 4 4 4—5 4—5 12 (trans-forma) 12 (trans form) 0 0 0 0 0 0 2 2 31 - (cis-forma] 31 - (cis-form) 2 2 3 3 3 3 4 4 22- (trans-forma) 22- (trans-form) 0 0 0 0 0 0 0 0 23 (cis-forma) 23 (cis-form) 3 3 5 5 5 5 5 5 24 (trans-forma) 24 (trans-form) 0 0 0 0 0 0 2 2 kontrola (neošetřeno) inspection (untreated) 5 5

= žádné napadení odstupňované do 5 = úplné napadení.= no attack graded to 5 = complete attack.

Příklad 1Example 1

Sloučenina č. 10 (90 dílů) se -smísí -s 10 hmotnostními díly - N-methyl-a-pyrrolídonu a získá -se roztok, který je vhodný pro použití ve formě nejme-nších kapiček.Compound No. 10 (90 parts) is mixed with 10 parts by weight of N-methyl-α-pyrrolidone to give a solution that is suitable for use as the smallest droplets.

Příklad 2 hmotnostních dílů sloučeniny č. -6 se rozpustí ve směsi obsahující 80 hmotnostních dílů xylenu, 10 hmotnostních dílů adičního produktu 8 až 10 mol ethylenoxidu na mol - N-monoethanolamidu olejové kyseliny, 5 hmotnostních dílů vápenaté soli dodecylbenzensulfonové kyseliny a 5 hmotnostních dílů adičního produktu 40 mo-lů ethylenoxidu na 1 mol ricinového oleje. Nalitím a jemným rozptýlením roztoku do 100 000 hmotnostních dílů vody se získá vodná disperze obsahující 0,02 hmotnostních % účinné látky.Example 2 parts by weight of Compound No. -6 are dissolved in a mixture containing 80 parts by weight of xylene, 10 parts by weight of the addition product of 8 to 10 moles of ethylene oxide per mole of N-monoethanolamide oleic acid, 5 parts by weight of calcium dodecylbenzenesulfonic acid. 40 moles of ethylene oxide per mole of castor oil. Pouring and finely distributing the solution into 100,000 parts by weight of water gives an aqueous dispersion containing 0.02% by weight of the active ingredient.

Příklad 3 hmotnostních dílů sloučeniny č. 12 se rozpustí ve směsi obsahující 40 hmotnostních dílů cyklohexanonu, 30 hmotnostních dílů isobutanolu, 20' hmotnostních dílů adičního produktu 7 mol ethylenoxidu na 1 mol isooktylfenolu a 10 hmotnostních dílů adičního produktu 40 molu ethylenoxidu na 1 mol ricinového oleje. Nalitím a jemným rozptýlením roztoku v 100 000 hmotnostních dílech vody se získá vodná disperze obsahující 0,02 hmotnostních % účinné látky.Example 3 parts by weight of compound 12 are dissolved in a mixture containing 40 parts by weight of cyclohexanone, 30 parts by weight of isobutanol, 20 parts by weight of an adduct of 7 moles of ethylene oxide per mole of isooctylphenol and 10 parts by weight of an adduct of 40 moles of ethylene oxide per mole of castor oil. . Pouring and finely distributing the solution in 100,000 parts by weight of water gives an aqueous dispersion containing 0.02% by weight of the active ingredient.

Příklad 4 hmotnostních dílů sloučeniny č. 22 se rozpustí ve směsi obsahující 25 hmotnostních dílů cyklohexanolu, 60 hmotnostních dílů minerální olejové frakce t. v. 210 až 280 °C a 10 hmotnostních dílů adičního produktu 40 mol ethylenoxidu na 1 mol ricinového oleje. Nalitím a jemným rozptýlením roztoku v 100’ 000 hmotnostních dílech vody se získá vodná disperze obsahující 0,02 hmotnostních procent účinné látky.Example 4 parts by weight of compound 22 are dissolved in a mixture containing 25 parts by weight of cyclohexanol, 60 parts by weight of a mineral oil fraction, m.p. 210 DEG-280 DEG C. and 10 parts by weight of an adduct of 40 moles ethylene oxide per mole castor oil. By pouring and finely distributing the solution in 100,000 parts by weight of water, an aqueous dispersion containing 0.02% by weight of the active ingredient is obtained.

Příklad 5 hmotnostních dílů účinné látky č. 6 se dobře rozptýlí s 3 hmotnostními díly sodné soli diisobutylnaftalen-a-sulfonové kyseliny, 17 hmotnostními díly sodné soli ligninsulfonové kyseliny ze sulfitových výluhů a 60 hmotnostními díly práškované kyseliny křemičité a rozemele se v kladivovém mlýně. Jemně rozptýlená směs v 20 000 hmotnostních dílech vody poskytne suspenzi obsahující 0,1 hmotnostních % účinné látky.Example 5 parts by weight of the active substance No. 6 are well dispersed with 3 parts by weight of diisobutylnaphthalene-α-sulfonic acid sodium salt, 17 parts by weight of lignin sulphonic acid sodium salt from sulphite leaches and 60 parts by weight of powdered silica and ground in a hammer mill. A finely divided mixture in 20,000 parts by weight of water gives a suspension containing 0.1% by weight of active ingredient.

Příklad 6 hmotnostní díly sloučeniny č. 12 se dokonale smísí s 97 hmotnostními díly kaolinu. Získá se popraš obsahující 3 hmotnostní procenta účinné látky.Example 6 parts by weight of Compound No. 12 are intimately mixed with 97 parts by weight of kaolin. A dust containing 3% by weight of the active ingredient is obtained.

Příklad 7 hmotnostních % sloučeniny č. 22 se dokonale smísí se směsí obsahující 92 hmotnostních dílů práškované kyseliny křemičité a 8 hmotnostích dílů parafinového oleje, nastříkaného na povrch kyseliny křemičité. Tímto způsobem se získá prostředek vykazující dobrou adhezi.Example 7% by weight of Compound No. 22 is intimately mixed with a mixture comprising 92 parts by weight of powdered silica and 8 parts by weight of paraffin oil sprayed onto the surface of the silica. In this way, a composition having good adhesion is obtained.

Příklad 8 hmotnostních dílů účinné látky č. 6 se dokonale smísí s 10 díly sodné soli kondenzátu připraveného1 z fenolsulfonové kyseliny, močoviny a formaldehydu, 2 díly silikagelu a 48 díly vody. Získá se stabilní vodná disperze. Zředěním s 100 000 hmotnostními díly vody se získá vodná disperze obsahující 0,04 hmotnostních % účinné látky.Example 8 parts by weight of active ingredient No. 6 are intimately mixed with 10 parts of sodium condensate prepared from 1 phenol sulfonic acid, urea and formaldehyde, 2 parts silica gel and 48 parts water. A stable aqueous dispersion is obtained. Dilution with 100,000 parts by weight of water gives an aqueous dispersion containing 0.04% by weight of active ingredient.

Příklad 9 hmotnostních dílů účinné látky č. 4 se dokonale smísí s 12 díly vápenaté soli dodecylbenzensulfonové kyseliny, 8 díly polyglykoletheru mastného alkoholu, 2 díly sodné soli kondenzátu fenolsulfonové kyseliny, močoviny a formaldehydu a 68 díly parafinického minerálního oleje. Získá se stabilní olejová disperze.Example 9 parts by weight of the active substance No. 4 are intimately mixed with 12 parts of calcium dodecylbenzenesulfonic acid, 8 parts of polyglycol ether of fatty alcohol, 2 parts of sodium salt of phenolsulfonic acid condensate, urea and formaldehyde and 68 parts of paraffinic mineral oil. A stable oil dispersion is obtained.

Claims (1)

PŘEDMĚT VYNÁLEZUSUBJECT OF THE INVENTION Fungicidní prostředek pro ochranu rostlin, vyznačený tím, že obsahuje pevný nebo kapalný nosič a trans-isomer sloučeniny vzorce ného pětičlenného, šestičlenného nebo sedmičlenného dusíkatého heterocyklického zbytku, který obsahuje jeden atom dusíku a je popřípadě jednou nebo vícekrát substituován methylem a který popřípadě v poloze 4 к dusíkovému atomu obsahuje místo methylenového zbytku atom kyslíku nebo zbytek C = O, nebo odpovídající soli trans-isomeru.A fungicidal plant protection product comprising a solid or liquid carrier and a trans-isomer of a compound of the formula 5-, 6- or 7-membered nitrogen-containing heterocyclic radical containing one nitrogen atom and optionally substituted one or more times with methyl and optionally in the 4-position to the nitrogen atom, the methylene radical contains an oxygen atom or a C = O radical or the corresponding salt of the trans-isomer.
CS803654A 1979-05-25 1980-05-23 Fungicide means CS211371B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19792921131 DE2921131A1 (en) 1979-05-25 1979-05-25 FUNGICIDE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS211371B2 true CS211371B2 (en) 1982-02-26

Family

ID=6071615

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS803654A CS211371B2 (en) 1979-05-25 1980-05-23 Fungicide means

Country Status (11)

Country Link
EP (1) EP0019769B1 (en)
AT (1) ATE990T1 (en)
CA (1) CA1122522A (en)
CS (1) CS211371B2 (en)
DD (1) DD150839A5 (en)
DE (2) DE2921131A1 (en)
DK (1) DK158760C (en)
HU (1) HU182669B (en)
IL (1) IL59946A (en)
PL (1) PL121967B2 (en)
SU (1) SU923346A3 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3121349A1 (en) * 1981-05-29 1982-12-16 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen CYCLOHEXEN DERIVATIVES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND FUNGICIDES CONTAINING THEM
DE3309720A1 (en) * 1983-03-18 1984-09-20 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen FUNGICIDE AGENT, CONTAINING TRANS-3- (4-TERT.-ALKYLCYCLOHEXYL-1) -2-METHYL-1-DIALKYLAMINOPROPANE AND THEIR USE FOR CONTROLLING FUNGI
DE3624648A1 (en) * 1986-07-22 1988-01-28 Bayer Ag DECAHYDRONAPHTH-2-YL ALKYLAMINE

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AT354187B (en) * 1976-11-22 1979-12-27 Hoffmann La Roche FUNGICIDE AGENT
DE2720612C2 (en) * 1977-05-07 1987-02-19 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen 3,5-Dimethyl-piperidin-4-one

Also Published As

Publication number Publication date
ATE990T1 (en) 1982-05-15
SU923346A3 (en) 1982-04-23
IL59946A (en) 1983-03-31
CA1122522A (en) 1982-04-27
DK158760C (en) 1990-12-03
DE3060408D1 (en) 1982-07-01
DD150839A5 (en) 1981-09-23
EP0019769B1 (en) 1982-05-12
PL121967B2 (en) 1982-06-30
DK226180A (en) 1980-11-26
IL59946A0 (en) 1980-06-30
PL224433A2 (en) 1981-02-13
EP0019769A1 (en) 1980-12-10
DE2921131A1 (en) 1980-12-04
HU182669B (en) 1984-02-28
DK158760B (en) 1990-07-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2656747C2 (en) Morpholine derivatives
HU204396B (en) Fungicide compositions containing 4-substituted cyclohexyl-amine derivatives and process for producing the active components
US4301284A (en) N-(3-tertbutyl-chlorophenyl-2-methyl-1-propyl)-2,6-dimethyl morpholines
EP0002222B1 (en) Aralkyl piperidinones and their use as fungicides
DE2825961A1 (en) FUNGICIDE AMINE
CS199732B2 (en) Fungicide
CA1144922A (en) Substituted alkylammonium salts, their manufacture, and the use thereof as plant growth regulators
CS211371B2 (en) Fungicide means
HU188580B (en) Fungicides containing derivatives of 2,2-dimethil-phenoxi-4-azolil-oktan-3-ol and process for production of the reagents
US4464370A (en) Cyclohexene containing morpholines and fungicidal use
EP0014999B1 (en) Optically active forms of 4-(3-(p-tert.-butylphenyl)-2-methylpropyl)-cis-2,6-dimethylmorpholine and their salts; fungicides containing these compounds and process for their preparation
EP0032673B1 (en) N-(3(4&#39;-tert.butyl-cyclohex-1&#39;-en-1&#39;-yl)-2-methyl-propyl-1)-substituted 2,6-dimethylmorpoline, piperidine, and pyrrolidine, their preparation and use as fungicides
SK45795A3 (en) Substituted azole derivatives as fungicidal effective matters, method of preparing of these compounds, intermediates of this method, fungicidal agent containing these derivatives and controlling method of phytogene molds
DE3441927A1 (en) 4- (P-TERT.BUTYL-PHENYL) -3-METHYL-PIPERIDINE SUBSTITUTED ON NITROGEN, THEIR QUARTAINE SALTS AND THEIR USE AS FUNGICIDES
CS268836B2 (en) Fungicide and method of its effective substances production
NZ208933A (en) Biscyclohexylamine-alkane derivatives and fungicidal compositions
JPH04211636A (en) 4-(4-tert-butylphenyl)cyclohexylamine and guat. ammonium salt thereof and bactericide containing said compound
IE46810B1 (en) Morpholine derivatives and their use as fungicides
DE3309720A1 (en) FUNGICIDE AGENT, CONTAINING TRANS-3- (4-TERT.-ALKYLCYCLOHEXYL-1) -2-METHYL-1-DIALKYLAMINOPROPANE AND THEIR USE FOR CONTROLLING FUNGI