CS209938B2 - Herbicide means - Google Patents
Herbicide means Download PDFInfo
- Publication number
- CS209938B2 CS209938B2 CS796591A CS659179A CS209938B2 CS 209938 B2 CS209938 B2 CS 209938B2 CS 796591 A CS796591 A CS 796591A CS 659179 A CS659179 A CS 659179A CS 209938 B2 CS209938 B2 CS 209938B2
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- compound
- active
- trifluralin
- acid
- formula
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/28—Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
- A01N47/30—Derivatives containing the group >N—CO—N aryl or >N—CS—N—aryl
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Abstract
Description
ČESKOSLOVENSKA SOCIALISTICKÁCZECHOSLOVAK SOCIALISTIC
REPUBLIKA (19)(19)
POPIS VYNÁLEZUDESCRIPTION OF THE INVENTION
K PATENTU 209938 (11) (M)PATENT 209938 (11) (M)
(22} Přihlášeno 28 09 79 (21) (PV 6591-79) (32) (31) (33) Právo přednosti od 28 09 78(P 28 42 142.3) Německá spolková republika (51) Int. Gl.3A 01 N 37/30A 01 N 33/18A 01 N 33/06 (40) Zveřejněno 31 03 81(22} Registered 28 09 79 (21) (PV 6591-79) (32) (31) (33) Priority from 28 09 78 (P 28 42 142.3) Federal Republic of Germany (51) Int Gl.3A 01 N 37 / 30A 01 N 33 / 18A 01 N 33/06 (40) Published 31 03 81
ORAD PRO VYNÁLEZYA OBJEVY (45)ORAD FOR INVENTIONS (45)
Vydáno 15 06 84 (72)Published 15 06 84 (72)
Autor vynálezu (73)Author of the Invention (73)
Majitel patentu SCHGMACHER HANS dr., FLORSHEIM/M, ALBRECHT KONRÁD dr.,KELKHEIM (TAUNUS j, LANGELÍÍDDEKE PETER dr., HOFHEIM/TS.(NSR) HOECHST AKTIENGESELLSCHAFT, FRANKFURT/M. (NSR) (54) Herbicídní prostředek Předmětem vynálezu je herbicídní pro-středek, který se vyznačuje tím, že obsahujePatent proprietor SCHGMACHER HANS dr., FLORSHEIM / M, ALBRECHT KONRÁD dr., KELKHEIM (TAUNUS j, LANGELÍDDEKE PETER dr., HOFHEIM / TS. (NSR) HOECHST AKTIENGESELLSCHAFT, FRANKFURT / M. (NSR) (54) The subject of the invention is a herbicidal composition which is characterized in that it contains
2,6-dinitro-N,N-dipropyl-4-trifluormethyla-nilin (komerční název Trifluralin) vzorce A2,6-dinitro-N, N-dipropyl-4-trifluoromethylaniline (commercial name Trifluralin) of formula A
Trifluralin NO, ř V-®-". (A) NO,Trifluralin NO, ø V-®- ". (A) NO,
v kombinaci s 3-(4-isopropylfenyl)-l,l-dime-thylmoěovinou (komerční název Isoprotu-ronj vzorce Bin combination with 3- (4-isopropylphenyl) -1,1-dimethylamine (commercial name Isoprotu-ronj of formula B
Isoproturon rovněž známo, například z publikací A. J.Kovacse a C. Mallegniho: Proč. lOth BritishWeed Control Conf. 1970, str. 56—62, a J.Rognona, A. Thizyho a D. Pillona: 23e.mSymip. de Phytopharmacie Gent 1972, str.663—669.Isoproturon is also known, for example from A. J. Kovacs and C. Mallegni: Why. lOth BritishWeed Control Conf. 1970, pp. 56-62, and by J.Rognon, A. Thizy and D. Pillon: 23e.mSymip. de Phytopharmacie Gent 1972, p.663—669.
Nyní bylo zjištěno, že kombinace složekA a B se vyznačují synergickou účinnostíproti plevelům, v kulturních plodinách, zej-ména v pšenici, ječmeni a žitu. Tento účinekje překvapující a nebylo jej lze z údajů vezveřejněných publikacích předvídat.It has now been found that the combination of components A and B is characterized by a synergistic action against weeds, in crop plants, especially in wheat, barley and rye. This effect is surprising and could not be predicted from the published publication data.
Složky A a B je možno vzájemně kombi-novat v širokých mezích. Výhodné jsou všakmísící poměry (A : B) v rozmezí od 10 : 1do 1 : 10, zejména pak od 4 : 1 do 1 : 4.Components A and B can be combined with each other within wide limits. However, mixing ratios (A: B) in the range of from 10: 1 to 1: 10, especially from 4: 1 to 1: 4, are preferred.
Pomocí prostředků podle vynálezu je mož-no účinně hubit četné plevely v kulturníchužitkových rostlinách, zejména v obilí jakoje pšenice, žito a ječmen. Jako příklady buď-tež uvedeny tyto druhy plevelu: iso NH-CO-N (B) trávy (Gramineae) složnokvěté(Compositae) psárka polníoves hluchýlipnice lučnílipnice obecnájílek mnohokvětýheřmánek nevonnýheřmánek pravýrmen rolní 209938Numerous weeds can be effectively controlled by means of the present invention in crop-growing plants, in particular in wheat, rye and barley crops. As examples, either the following weed species are listed: iso NH-CO-N (B) grass (Gramineae) Composite flower (Compositae) field foxtail Downy mildew meadow foxglove
Obě účinné látky jsou známy, například z publikace H. Martina a C. R. Worthinga „Pesticide Manual”, 5. vydání, 1977, British flrop Protection Councií, str. 528, resp. 317.Both active substances are known, for example, from H. Martin and C. R. Worthing " Pesticide Manual ", 5th Edition, 1977, British Flrop Protection Council, p. 317.
Použití obou těchto sloučenin u obilí je 209938 makovité mák vlčí (Papaveraceae) křížaté kokoška pastuší (Cruciferae) tobolkahořčice rolní mořenovité svízel přltula (Rubiaceae) krtičnikovité rozrazil rolní (Scrophulariaceae) rozrazil břečňanolistý pyskaté hluchaVka nachová (Labiatea)silenkovité ptačinec žabinec (Caryophyllaceae) rdesnovité rdesno červivec (Polygonaceae) rdesno ptačí nebolitruskavecThe use of both of these compounds in cereals is 209938 poppy poppy lupine (Papaveraceae) crossbreed shepherd (Cruciferae) capricorn mullein stained bedstraw (Rubiaceae) mole-leaved speedwell (Scrophulariaceae) Polygonaceae
Kombinace účinných látek podle vynále-zu se mohou aplikovat buď jako nádržko-vé směsi, u nichž se jednotlivé účinné lát-ky spolu smísí teprve bezprostředně předaplikací, nebo jako hotové formulace. Jakohotové formulace mohou být upraveny ze-jména do podoby smáčitelných prášků (po-střiků), avšak i do podoby emulgovatelnýchkoncentrátů nebo granulátů a obsahují pakkromě kombinace účinných látek ještě iobvyklé pomocné prostředky, jako jsou na-příklad smáčedla, adheziva, dispergační či-nidla, tuhé nebo· kapalné inertní látky, po-mocné mlecí prostředky, rozpouštědla a e-mulgátory.The active compound combinations according to the invention can be applied either as reservoir mixtures in which the individual active substances are mixed together only immediately after the pre-application or as ready-made formulations. In particular, the formulations may be formulated as wettable powders but also in the form of emulsifiable concentrates or granules and contain, in addition to the active compound combinations, customary auxiliaries such as wetting agents, adhesives, dispersing agents, and the like. solid or liquid inert substances, milling aids, solvents and emulsifiers.
Postřiky z kombinací účinných látek pod-le vynálezu je možno vyrobit například ták,že se sloučenina A (Trifluralin) nejprve roz-taví v tepelné komoře při teplotě 80 °C ateplá tavenina této účinné látky se pak zamíchání nastříká v rychle se otáčejícím mí-siči (typ u Lodige) například na jemně dis-perzní synthetickou kyselinu křemičitou ne-bo ha jiný savý inertní prášek, jako je na-příklad rozsivková zemina, hlinka, bento-nit, na němž se adsorbuje, přičemž musívzniknout volně sypný, suchý prášek. Z zís-kání co nejvýše procentního (vztaženo naúčinnou látku) prostředku se přitom výhod-ně používá synthetické kyseliny křemičité(například typu Wessalon S nebo Neosyl).For example, sprays of active compound combinations according to the invention can be prepared by first melting Compound A (Trifluralin) in a thermal chamber at 80 ° C and then spraying the hot melt of the active ingredient in a fast-spinning mixer For example, for a finely dispersed synthetic silicic acid or other absorbent inert powder, such as diatomaceous earth, clay, a bentonite on which it is adsorbed, a free-flowing, dry powder is formed. The silicic acid (e.g., Wessalon S or Neosyl) is preferably used to obtain as high a percentage of the active ingredient as possible.
Souběžně s výše popsanou přípravou seze sloučeniny B (Isoproturonu) vyrobí smí-sením a semletím s obvyklými pomocnýmiformulačními a mlecími prostředky napří-klad v rychloběžném vysoce výkonném mlý-nu, jako je tyčový mlýn, dmychadlový mlýnnebo vzduchový ejektorový mlýn, práškovýkoncentrát, který má s výhodou jemnost325 mesh. To znamená, že tento prášek připrosévání na sítě o velikosti ok 44 μτη musímít velikost částic menší než 44 μΐη, až natolerovatelný 1 hmot. % zbytek na sítu.Účelně se k práškovému koncentrátu jižpřed semletím přidávají potřebná disper-gační a stnáčecí činidla, činidla proti pěně-ní a inertní látiky.In parallel to the above-described preparation, Compound B (Isoproturon) is prepared by mixing and grinding with conventional auxiliary and grinding aids such as high speed high performance mill such as a bar mill, blower mill, or air ejector mill, powder concentrate having a preferably a mesh size of 325 mesh. This means that this powder, which has been sieved to nets with a mesh size of 44 μτη, must have a particle size of less than 44 μΐη, up to 1 wt. The desired dispersing and spreading agents, anti-foaming agents and inert substances are added to the powder concentrate before the milling is effected.
Jako dišpergační činidla jsou vhodná na-příklad dvojsodná sůl kyseliny dinaftylme-thandis ulfonové, ligninsulfonáty, konden- zační produkty alkylnaftalensulfonových ky-selin s kresoly, siřičitanem sodným a for-maldehydem (dispergační činidla SS), ole-oyl-N-methyltauridy, polyvinylalkoholy, po-lyvinylpyrrolidony, jako smáčedla napříkladalkylnaftalensulfonáty, estery kyseliny al-kylsulfojantarové, alkylbenzensulfonáty, al-kylsulfáty. Jako prostředky proti pěnění,je-li jich vůbec zapotřebí, jsou vhodné sodnénebo draselné soli mastných kyselin a si-likony.Suitable dispersing agents are, for example, the disodium salt of dinaphthylmethanedisulphonic acid, lignin sulphonates, condensation products of alkylnaphthalenesulphonic acids with cresols, sodium sulphite and formaldehyde (SS dispersants), oleoyl N-methyl taurides, polyvinyl alcohols. polyvinylpyrrolidones, such as wetting agents, for example alkylnaphthalenesulfonates, esters of alkylsulfosuccinates, alkylbenzenesulfonates, alkyl sulfates. Sodium or potassium salts of fatty acids and sulfonates are suitable as anti-foaming agents, if any.
Takto odděleně vyrobené práškové kon-centráty Trifluralinu a Isoproturonu se pakspolu mísí, jako· odpovídá požadovanémupoměru účinných látek. Poté se tyto postři-kové prášky, obsahující Trifluralin a Iso-proturon, ještě znovu melou v jednoduchémrázovém mlýnu nebo ve vysoce výkonnémmlýnu při sníženém počtu otáček mlecíhorotoru. Získané smáčitelné prášky jsou ve voděrovnoměrně dispergovatelné prostředky, kte-ré kromě podílu účinných látek a kromě ře-didla nebo inertní látky mohou ještě obsa-hovat smáčedla, například polyoxyethylova-né alkylfenoly, polyoxyethylované oleyl- ne-bo stearylaminy, alkyl- nebo alkylfenylsulfo-náty, jakož i despergační činidla, napříkladsodnou sůl kyseliny ligninsulfonové, dvoj-sodnou sůl kyseliny 2,2’-dinaftylmethan-6,ď--disulfonové, sodnou sůl kyseliny dibutyl--naftalensulfonové nebo i sodnou sůl oleoyl-methyltaurinu, dále popřípadě adheziva, ja-ko jsou například polyvinylalkoholy, jakoži pomocné mlecí prostředky.The separately produced Trifluralin and Isoproturon powder concentrates are then mixed together to match the desired level of active ingredients. Thereafter, the spray powders containing Trifluralin and Iso-proturon are again milled in a single-jet mill or in a high-performance mill at a reduced mill speed. The wettable powders obtained are in water-dispersible formulations which, in addition to the active ingredient and in addition to the diluent or inert substance, may also contain wetting agents, for example polyoxyethylated alkylphenols, polyoxyethylated oleyl or stearylamines, alkyl- or alkylphenylsulfonates. coatings, as well as dispersing agents, for example the sodium salt of ligninsulfonic acid, the disodium salt of 2,2'-dinaphthylmethane-6'-disulfonic acid, the sodium salt of dibutyl-naphthalenesulfonic acid or even the sodium salt of oleoylmethyltaurine, and optionally the adhesive, such as polyvinyl alcohols as well as grinding aids.
Emulgovatelné koncentráty je možno zís-kat rozpuštěním! účinné látky v organickémrozpouštědle, jako je například butanol, cyk-lohexanon, dimethylformamid, xylen, nebo ive výše vroucích aromátech, a přidánímnapříklad neiontového emulgátoru a smáčed-la, například polyoxyethylovaného alkylfe-nolu nebo> polyoxyethylovaného oleyl- nebostearylaminu.Emulsifiable concentrates can be obtained by dissolving! active ingredients in an organic solvent such as butanol, cyclohexanone, dimethylformamide, xylene, or higher boiling aromatics, and the addition of, for example, a non-ionic emulsifier and wetting agent, for example, polyoxyethylated alkylphenol or " polyoxyethylated oleyl-nebostearylamine.
Popraše lze připravit semletím účinné lát-ky s jemně práškovými tuhými látkami, na-příklad s mastkem, přírodními hlínami, ja-ko je kaolin, bentonit, pyrofillit nebo roz-sivkolvá zemina.Dusts can be prepared by grinding the active substance with finely divided solids, for example talc, natural clays such as kaolin, bentonite, pyrofillite or diatomaceous earth.
Granuláty je možno vyrobit nastřikovánímúčinné látky na adsorpce schopný granulo-vaný inertní materiál, nebo nanesením kon-centrátů účinných látek pomocí adheziv, na-příklad polyvinylalkoholu, sodné soli kyse-liny polyakrylové nebo i minerálních olejůna povrch nosičů, například písku, kaolini-tu nebo granulovaného inertního materiálu.Též je možno vyrobit vhodné granuláty způ-sobem, obvyklým pro výrobu granálií umě-lého hnojivá, popřípadě i ve směsi s hnoji-vý. . U kombinovaných herbicidních prostředkumohou být koncentrace účinných látek v ko-merčních formulacích různé. Ve smáčitel-ných prášcích může koncentrace účinné lát-ky kolísat například v rozmezí od asi 10 do·80 hmoit. %, přičemž zbytek do 100 hmot. 209938 procent sestává z výše uvedených formulač-ních přísad. U emulgovatelných koncentrá-tů činí koncentrace účinných látek například10 až 70 hmot. %. Práškové prostředky ob-sahují většinou například asi 5 až 20 hmot.procent účinné látky, postřikové roztoky na-příklad asi 0,05 až 20 hmot. % účinné lát-ky. U granulátů závisí obsah účinné látkyzčásti na tom, zda účinná sloučenina jekapalnou nebo tuhou látkou, a na tom jaképomocné granulační prostředky, plniva atd.se použijí. Obecně může být v rozmezí na-příklad od 10 do 80 hmot. °/o.The granules can be produced by spraying the active substance onto the adsorption-capable granular inert material, or by applying the active compound concentrates by means of adhesives, for example polyvinyl alcohol, sodium polyacrylic acid or even mineral oil on the surface of the carriers, for example sand, kaolin or It is also possible to produce suitable granules by a method customary for the production of fertilizer granules, optionally in admixture with fertilizer. . In the combined herbicidal compositions, the concentration of the active ingredients in the commercial formulations may vary. For example, in wettable powders, the concentration of the active agent may vary from about 10 to about 80 mM. %, the remainder to 100 wt. 209938 percent consists of the above formulation additives. For emulsifiable concentrates, the concentration of active ingredients is, for example, 10 to 70 wt. %. Typically, the powder compositions contain from about 5 to about 20 weight percent active ingredient, for example about 0.05 to about 20 weight percent active ingredient. % active substance. In the case of granules, the active substance content depends in part on whether the active compound is a liquid or solid, and on which auxiliary granulating agents, fillers, etc. are used. In general, for example, from 10 to 80 wt. ° / o.
Pro použití se komerční koncentráty po-případě ředí obvyklým způsobem, napříkladu smáčitelných prášků a emulgovatelnýchkoncentrátů vodou. Granulované prostředkyse před použitím zpravidla již neředí další-mi inertními látkami. Potřebné aplikačnímnožství účinné látky se mění v závislostina vnějších podmínkách, jako například nateplotě, vlhkosti atd. Toto množství můžekolísat v širokých mezích, například od 0,1do 10,0 kg/ha účinné látky, s výhodou všakje v rozmezí od 0,5 do 5 kg/ha. Příklady formulování Příklad 1 Výroba smáčitelného prášku, obsahujícího ,Trifluralin-Isoproturonaj Koncentrát Ttrifluralinu koncentrátu Isoproturonu (vyrobeného po-stupem podle odstavce bjj a tato směs sesemele v rázovém mlýnu při vnější obvodo-vé rychlosti mlecího kříže přibližně 80 m/sa prosýje sítem 0,5 mm. Výsledný smáčitelný prášek má pro prose-tí takovou jemnost, že na sítu o velikostiok 44 ,«m se zachytí maximálně 1 hmot. %;vyznačuje se suspendovatelností 80 % po30 minutách stání ve vodě o teplotě 30 “Ca tvrdostí 342 ppm.For use, the commercial concentrates are optionally diluted in conventional manner, for example with water-wettable powders and emulsifiable concentrates. As a rule, the granular compositions are no longer diluted with further inert substances prior to use. The amount of active ingredient required varies depending on external conditions, such as temperature, humidity, etc. The amount may vary within wide limits, for example from 0.1 to 10.0 kg / ha of active ingredient, but preferably is in the range from 0.5 to 5%. kg / ha. Formulation Examples Example 1 Production of a Wettable Powder Containing, Trifluralin-Isoproturonaj Ttrifluralin Concentrate of Isoproturon Concentrate (produced by the process of bjj above and blended in an impact mill at an external peripheral velocity of about 80 m / s and sieved through a 0.5 mesh screen). The resulting wettable powder has a fineness such that a maximum of 1% by weight is retained on a sieve having a mesh size of 44 [mu] m, characterized by a suspendability of 80% after 30 minutes in water of 30 [deg.] C. and a hardness of 342 ppm.
Složení smáčitelného prášku: 21,00 hmot. % technického Trifluralinu očistotě 95 % = 20 hmot. % čistého Triflu-ralinu, 20,25 hmot. % technického Isoproturonuo čistotě 99 % = 20 hmot. % čistého Iso-proturonu, 40,70 hmot. °/o jemně dispersní synthetic-ké kyseliny křemičité (Wessalon S), 11,35 hmot. % kondenzačního· produktuz kyseliny alkylnaftalensulfonové s kresoly,siřičitanem sodným a formaldehydem (dis-pergační činidlo SSj, 5,21 hmot. % sodné soli kyseliny alkylnaf- talensulfonové (Leonil DB), fiů «0 0,14 hmot. % mýdlových vloček a 200 kg technického Trifluralinu o čistotě95 % se v tepelné komoře roztaví při tep-lotě 80 °C a vzniklá itavenina se v rychlomí-siči (typu Lodige) o objemu 3 m3 s rozdělo-vacím hrablem za Chodu nastříká na 340 kgjemně dispersní synthetické kyseliny křemi-čité (Wessalon Sj. Pak se směs ješitě 15 mi-nut míchá, čímž se získá jemně práškovýadsorbát. b) Koncentrát IsoproturonuWettable powder composition: 21.00 wt. % technical Trifluralin purification 95% = 20 wt. % pure Triflu ralin, 20.25 wt. % Isoproturon technical grade 99% pure = 20 wt. % pure iso-proton, 40.70 wt. % Of fine silicic acid (Wessalon S), 11.35 wt. % condensation product of alkylnaphthalenesulphonic acid with cresols, sodium sulphite and formaldehyde (SSi dispersant, 5.21 wt% sodium alkylnaphthalenesulphonic acid salt (Leonil DB), 0.14 wt. kg of technical Trifluralin with a purity of 95% is melted in a thermal chamber at 80 ° C and sprayed onto 340 kg of dispersive synthetic acid with a volume of 3 m 3 with a rake burner for operation. (Wessalon Sj. The mixture is then stirred for 15 minutes to give a finely powdered adsorbate. b) Isoproturon Concentrate
Smísí se 202,50 kg technického Isoprotu-ronu o čistotě 99 °/o, 67,00 kg jemně disper-sní synthetické kyseliny křemičité (Wessa-lon S), 113,50 kg kondenzačního produktuz kyseliny alkylnaftalensulfonové s kresoly,siřičitanem sodným a formaldehydem (dis-pergační činidlo SS), 52,10 kg sodné soli ky-seliny alkylnaftalensulfonové (Leonil DB)1,40 kg mýdlových vloček 13,50 kg uhličita-nu sodného a vzniklá směs se jedenkrát se-mele v dmychadlovém mlýnu na velikostčástic pod 44 ^m, jež se vytřídí na trojbokémsítu 0,5 mm. c) Smáčitelný prášek s obsahem Isoprotu-ronu a Trifluralinu 20 : 20 K výrobě smáčitelného· prášku se smísí 5S0 kg kOhččhlTátu. Tťifliiralinu (vyrobené- ho postupem podle odstavce aj se 450 kg 1,35 hmot. % uhličitanu sodného. Příklad 2 Nádržková směs se získá tím, že se obvyk-lým způsobem smísí komerční smáčitelnýprášek obsahující 75 hmot. % Isoproturonu(B), komerční emulzní koncentrát obsahují-cí 48 hmot. % Trifluralinu (A) v poměru ú-činných látek 1 : 1 s vodou a vzniklá směsse zředí za vzniku postřiku. Aplikační množ-ství postřiku je v rozmezí od 100 do 600 lit-rů na 1 ha.202.50 kg of Isoprotrone technical grade 99%, 67.00 kg of synthetic silicic acid (Wessa-lon S), 113.50 kg of condensation product of alkylnaphthalenesulfonic acid with cresols, sodium sulfite and formaldehyde are mixed. (dispersing agent SS), 52.10 kg of sodium alkylnaphthalenesulfonic acid salt (Leonil DB) 1.40 kg of soap flakes 13.50 kg of sodium carbonate and the resulting mixture is milled once in a particle size blower 44 [mu] m, which are sorted on a 0.5 mm tri-mesh. c) Wettable Powder Containing Isoprotron and Trifluralin 20: 20 To produce a wettable powder, 5 kg is blended. Thiifilane (prepared according to the procedure described above with 450 kg of 1.35 wt% sodium carbonate. Example 2 A tank mix is obtained by commercially mixing a commercial wettable powder containing 75 wt% Isoproturon (B), a commercial emulsion a concentrate containing 48% by weight of Trifluralin (A) in a 1: 1 ratio with water, and the resulting mixture was diluted to give a spray rate of between 100 and 600 liters per hectare.
Analogicky se připraví i postřiky s jinýmipoměry účinných látek, které se použijí vuvedeném aplikačním množství. Výhodnéjsou poměry účinných látek (B : A) v rozme-zí od 4 : 1 do 1 : 4.Similarly, sprays are prepared with other active ingredient ratios used in the application rate. Preferred ratios of active ingredients (B: A) are in the range of 4: 1 to 1: 4.
Biologické příklady V níže uvedeném biologickém příkladu Ijsou popsány skleníkové pokusy.BIOLOGICAL EXAMPLES In the example below, greenhouse experiments are described.
Ve všech případech se u uvedených kom-binací rozlišuje vypočtený stupeň účinnostiod zjištěného, přičemž vypočtený stupeň ú-činnosti je vždy uveden v závorkách předzjištěným stupněm účinnosti. Vypočtený stu-peň účinnosti se určí podle vzorce S. R. Gol-byho: Calculation of synergistic and anta-gonistic respunses of heťbicide combinati-ons, Weeds 15 (výpočet synergického a an- 209a38 tagonrstického úč.inku herbicidních kombi-nací) Weeds 15, str. 20 až 22, (1967) tentovzorec zní: E = X+X—---- — 100 kde X znamená poškození herbicidem A přiaplikačním množství x kg/ha, Y znamená % poškození herbicidem Bpři aplikačním množství y kg/ha, E znamená poškození, které Je možno o-čekávat herbicidy A + B při aplikačnímmnožství x -|- y kg/ha.In all cases, the combinations described distinguish the calculated degree of efficacy of the observed, and the calculated degree of efficiency is always given in parentheses by the pre-determined degree of efficiency. The calculated degree of efficacy is determined according to the formula SR Gol-by: Calculation of synergistic and anthroponistic respiration of herbicidal combinations, Weeds 15 (calculation of synergistic and antigonistic activity of herbicidal combinations) Weeds 15, p. 20-22, (1967) this formula reads: E = X + X ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— kg kg kg means damage that can be expected from herbicides A + B at an application rate of x - | - y kg / ha.
Je-li však skutečné poškození větší nežono, které by bylo možno podle výpočtu o-čekávat, je účinek skoumané kombinacevětší než aditivní, tj. jde o synergický úči-nek. Přikladl Při pokusu ve skleníku se do kořenáčů nasejí různé plevely, pak se semena pokry-jí tenkou vrstvou zeminy a téhož dne sepovrch půdy v kořenáčích postříká slouče-ninami A a B v uvedených dávkách, a tojak samotnými těmito sloučeninami, tak ijejich vzájemnými kombinacemi. Po uplynutí4 týdnů po ošetření se pokus vyhodnotí. Vý-sledky jsou uvedeny v tabulce I. Z nich zře-telně vyplývá, že u kombinací účinných lá-tek je účinek na některé druhy plevelů větší,než by bylo možno očekávat podle výše u-vedeného vzorce, tj. jde o synergický úči-nek.However, if the actual damage is greater than the one that could be expected by the calculation, the effect investigated is greater than additive, i.e., a synergistic effect. EXAMPLE 1 Various weeds are sucked into the pots in a greenhouse experiment, then the seeds are covered with a thin layer of soil and sprayed with the A and B compounds on the same day, both with the compounds themselves and with their combinations. After 4 weeks after treatment, the experiment is evaluated. The results are shown in Table I. It is clear from the above that for active compound combinations the effect on some weed species is greater than would be expected according to the above formula, i.e. it is a synergistic effect. nek.
Tabulka I Účinek (= poškození v %) sloučenin Aa B jednak samotných, jednak ve vzájemnýchkombinacích v uvedených dávkách (mg. u.l./l kořenáč) při použití na plevely, uvede-né v odstavcích 1) až 3). U. 1. = účinnálátka. Hodnoty, uvedené v závorkách v pro-centech, udávají poškození vypočtená podleColbyho vzorce z účinků samotných jednot-livých složek. 1) Účinek na ptačinec žabinec mg ú. l./l kořenáč poškození v % sloučenina B (mg ú. l./l kořenáč)15 30 60 sloučenina 0 0 30 65 80 7,5 0 (30) 40 (65) 75 (80) 90 A 15 0 (30) 60 (65) 80 (80) 95 30 0 (30) 80 (65) 95 (80) 100 2) Účinek na merlík bílý mg ú. l./l kořenáč poškození v % sloučenina B (mg ú. l./l kořenáč) 0 15 30 sloučenina 0 0 30 75 A 7,5 20 (40) 55 (80) 85 15 40 (58) 75 (85) 95 30 60 (72) 85 (90) 99 3) Účinek na svízel přítulu mg ú. l./l kořenáč poškození v % sloučenina B (mg ú. l./l kořenáč) 0 125 250 500 sloučenina 0 0 0 0 20 A 62,0 40 (40) 45 (40) 60 (52) 65 125 60 (60) 70 (60) 75 (68) 80 250 85 (85) 90 (85) 95 (88) 99Table I Effect (=% damage) of Compounds Aa B on the one hand and in combination with each other at the indicated doses (mg. U.l./l pot) in the weeds used in paragraphs 1) to 3). U. 1. = effective. The values given in parentheses in percent indicate the damage calculated by the Colby formula from the effects of the individual components themselves. 1) Effect on chickweed mg ú.l./l pot damage in% compound B (mg ú.l./l pot) 15 30 60 compound 0 0 30 65 80 7.5 0 (30) 40 (65) 75 (80) 90 A 15 0 (30) 60 (65) 80 (80) 95 30 0 (30) 80 (65) 95 (80) 100 2) Effect on white scale mg mg. compound B (mg ú.l./l pot) 0 15 30 compound 0 0 30 75 A 7.5 20 (40) 55 (80) 85 15 40 (58) 75 (85) 95 30 60 (72) 85 ( 90) 99 3) Effect on arthroplasty mg mg ll / l root damage compound% B (mg ll / l pot) 0 125 250 500 compound 0 0 0 0 20 A 62,0 40 (40) 45 (40) 60 (52) 65 125 60 (60) 70 (60) 75 (68) 80 250 85 (85) 90 (85) 95 (88) 99
Claims (1)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19782842142 DE2842142A1 (en) | 1978-09-28 | 1978-09-28 | HERBICIDAL AGENTS |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CS209938B2 true CS209938B2 (en) | 1981-12-31 |
Family
ID=6050645
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS796591A CS209938B2 (en) | 1978-09-28 | 1979-09-28 | Herbicide means |
Country Status (15)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0009716B1 (en) |
AT (1) | ATE991T1 (en) |
AU (1) | AU5121779A (en) |
CS (1) | CS209938B2 (en) |
DD (1) | DD146238A5 (en) |
DE (2) | DE2842142A1 (en) |
DK (1) | DK154743C (en) |
ES (1) | ES484377A0 (en) |
GR (1) | GR70374B (en) |
IE (1) | IE48948B1 (en) |
IL (1) | IL58327A0 (en) |
NZ (1) | NZ191680A (en) |
PL (1) | PL121667B1 (en) |
PT (1) | PT70237A (en) |
SU (1) | SU971075A3 (en) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2442011A1 (en) * | 1978-12-21 | 1980-06-20 | Lilly Industries Ltd | Herbicidal non-caking water-dispersible powder - contg. a tri:fluoromethyl-di:nitro-aniline, a phenyl-urea, and fumed silica or precipitated silica (BE 21.5.80) |
DE3272332D1 (en) * | 1981-10-08 | 1986-09-04 | Shell Int Research | Herbicidal composition and method of combating undesired plant growth |
DE10160139A1 (en) * | 2001-12-07 | 2003-06-18 | Bayer Cropscience Gmbh | Synergistic herbicidal compositions containing certain herbicides from the group of benzoylcylohexanediones |
CN111567523A (en) * | 2020-06-22 | 2020-08-25 | 安徽喜田生物科技有限公司 | Herbicidal composition containing trifluralin and pretilachlor |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2037265A1 (en) * | 1970-07-28 | 1972-02-03 | Badische Anilin & Soda Fabrik AG, 6700 Ludwigshafen | herbicide |
CH505552A (en) * | 1968-02-13 | 1971-04-15 | Ciba Geigy Ag | Selective herbicidal phenyl-ureas |
DE2039041C2 (en) * | 1970-08-06 | 1991-08-01 | Hoechst Ag, 6230 Frankfurt, De |
-
1978
- 1978-09-28 DE DE19782842142 patent/DE2842142A1/en not_active Withdrawn
-
1979
- 1979-09-19 EP EP79103519A patent/EP0009716B1/en not_active Expired
- 1979-09-19 DE DE7979103519T patent/DE2962824D1/en not_active Expired
- 1979-09-19 AT AT79103519T patent/ATE991T1/en active
- 1979-09-21 ES ES484377A patent/ES484377A0/en active Granted
- 1979-09-25 DD DD79215778A patent/DD146238A5/en unknown
- 1979-09-26 GR GR60113A patent/GR70374B/el unknown
- 1979-09-26 IL IL58327A patent/IL58327A0/en unknown
- 1979-09-26 NZ NZ191680A patent/NZ191680A/en unknown
- 1979-09-26 AU AU51217/79A patent/AU5121779A/en not_active Abandoned
- 1979-09-27 PT PT70237A patent/PT70237A/en unknown
- 1979-09-27 DK DK405879A patent/DK154743C/en not_active IP Right Cessation
- 1979-09-27 PL PL1979218562A patent/PL121667B1/en unknown
- 1979-09-27 SU SU792815447A patent/SU971075A3/en active
- 1979-09-27 IE IE1837/79A patent/IE48948B1/en unknown
- 1979-09-28 CS CS796591A patent/CS209938B2/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
IE48948B1 (en) | 1985-06-26 |
EP0009716A1 (en) | 1980-04-16 |
PL121667B1 (en) | 1982-05-31 |
EP0009716B1 (en) | 1982-05-12 |
IL58327A0 (en) | 1979-12-30 |
DE2962824D1 (en) | 1982-07-01 |
AU5121779A (en) | 1980-04-03 |
PT70237A (en) | 1979-10-01 |
DE2842142A1 (en) | 1980-04-10 |
SU971075A3 (en) | 1982-10-30 |
GR70374B (en) | 1982-09-30 |
ES8107002A1 (en) | 1980-12-01 |
DD146238A5 (en) | 1981-02-04 |
IE791837L (en) | 1980-03-28 |
DK154743B (en) | 1988-12-19 |
PL218562A1 (en) | 1980-07-14 |
NZ191680A (en) | 1982-02-23 |
DK154743C (en) | 1989-06-05 |
ES484377A0 (en) | 1980-12-01 |
ATE991T1 (en) | 1982-05-15 |
DK405879A (en) | 1980-03-29 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
TWI383750B (en) | Herbicidal composition | |
TWI383749B (en) | Herbicidal composition | |
PL186763B1 (en) | Synergetic herbicidal compositions of methachlorine | |
AU763914B2 (en) | Defoliant | |
KR100738764B1 (en) | Synergistic herbicidal agents based on leaf herbicides containing phosphorus, imidazolinones and hormone weed-killers | |
JPS63115803A (en) | Synergistic composition for selectively removing weeds in rice crop | |
UA75426C2 (en) | Process of controlling weeds | |
KR100932394B1 (en) | Herbicidal composition | |
EA019698B1 (en) | Weed control method and herbicidal composition | |
EP0326305A2 (en) | Benfuresate mixtures | |
JPH1045510A (en) | Microbicide | |
JP3051539B2 (en) | Herbicide composition | |
EA009211B1 (en) | Synergististic herbicides containing herbicides from the group of benzoylpyrazoles | |
CS209938B2 (en) | Herbicide means | |
JP3849040B2 (en) | Plant protectant | |
JPH0725709A (en) | Herbicidal composition | |
US5382563A (en) | Herbicidal agents | |
US4645526A (en) | Herbicidal agents | |
US5385881A (en) | Herbicidal agents | |
JPS5841807A (en) | Herbicide | |
PL126706B1 (en) | Herbicide | |
CA1300916C (en) | Herbicidal composition | |
GB2031730A (en) | Herbicidal composition | |
PL180275B1 (en) | Herbicide | |
JPS60105606A (en) | Fungicidal composition |