CS207722B2 - Prostředky k ochraně kulturních rostlin před agresivními agrochemikáliemi - Google Patents

Prostředky k ochraně kulturních rostlin před agresivními agrochemikáliemi Download PDF

Info

Publication number
CS207722B2
CS207722B2 CS565778A CS565778A CS207722B2 CS 207722 B2 CS207722 B2 CS 207722B2 CS 565778 A CS565778 A CS 565778A CS 565778 A CS565778 A CS 565778A CS 207722 B2 CS207722 B2 CS 207722B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
alkyl
group
carbon atoms
hydrogen
halogen
Prior art date
Application number
CS565778A
Other languages
English (en)
Inventor
Henry Martin
Original Assignee
Ciba Geigy Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ciba Geigy Ag filed Critical Ciba Geigy Ag
Priority to CS565778A priority Critical patent/CS207722B2/cs
Publication of CS207722B2 publication Critical patent/CS207722B2/cs

Links

Landscapes

  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Description

Předložený vynález se týká prostředků k ochraně kulturních rostlin před agresivními agrochemikáliemi, který obsahují jako protijed (protilátku) alespoň jeden oxim-karbamát nebo oximkarbonát obecného vzorce I
Ar—C—X (I)
N—O—CO—R v němž
Ar znamená libovolně — fenylový nebo naftylový zbytek obecného vzorce
— popřípadě halogenem, nitroskupinou nebo nižší alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovaný furanový nebo thiofenový kruh, — jeden ze zbytků — COOR4 nebo —CO—Re,
X znamená kyanoskupinu, alkanoylovou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, zbytek esteru karboxylové kyseliny se 2 až 5 atomy uhlíku, skupinu —COOH, vodík, zbytek amidu karboxylové kyseliny s 1 až 9 atomy uhlíku, halogen nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
Ri znamená vodík, halogen, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo popřípadě nejvýše dvakrát halogenem, kyanoskupinou, nitroskupinou nebo trilluormethylovou skupinou substituovanou fenoxyskupinu v poloze para,
Rz a R3 znamenají nezávisle na sobě vodík, halogen, nitroskupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku,, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R4 znamená alifatickou skupinu s až 8 atomy uhlíku, cykloalifatickou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, aralifatickou skupinu se 7 až 18 atomy uhlíku, přičemž aromatický zbytek může být zásadně substituován jak uvedenoi pro zbytky R2 a R3 a navíc může být substituován kyanoskupinou, a
R znamená libovolně a j zbytek —N (Rs) (R6), kde
R5 znamená vodík nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo zbytek R6,
R6 znamená alifatickou skupinu s až 8 atomy uhlíku, cykloalifatickou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, aralifatickou skupinu se 7 až 18 atomy uhlíku, aromatickou skupinu se 6 nebo 10 atomy uhlíku nebo· heterocyklickou skupinu s 5- až 10-členným kruhovým systémem s 1 nebo 2 kruhy a s nejvýše 3 heteroatomy ze skupiny tvořené dusíkem, kyslíkem nebo sírou, přičemž aromatický zbytek může být zásadně substituován jak uvedeno pro zbytek R2 a R3, b) zbytek —YR7, v němž
Y znamená kyslík nebo síru a
R7 má význam uvedený pro symbol Re,
Re znamená libovolně a) zbytek —N (Rg) (R10), v němž
R9 znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku a
R10 má stejný význam jako symbol R9 nebo znamená vodík, nebo
R9 a R10 tvoří společně s dusíkem 3- až 7-členný kruh, který může být substituován alkylovými skupinami s 1 až 4 atomy uhlíku, bj zbytek — NH—CONHR10, přičemž
R10 má shora uvedený význam.
Sloučeniny vzorce I představují tudíž aj karbamáty a bj (thioj karbonáty.
Ve vzorci I se halogenem rozumí fluor, chlor, broím nebo jód.
Estery karboxylové kyseliny jsou představovány alkylestery karboxylové kyseliny s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylu; amidy karboxylové kyseliny jsou představovány vedle —CONH2: také monoalkylsubstituovanými nebo symetricky nebo nesymetricky dialkylsubstituovanými amidy, přičemž alkylové skupiny jsou představovány alkylovými skupinami s 1 až 4 atomy uhlíku.
Výraz „alkyl” samotný nebo jako část substituentu zahrnuje rozvětvené nebo nerozvětvené alkylové skupiny s 1 až 8 atomy uhlíku. Nižší alkyl znamená alkyl s 1 až 4 atomy uhlíku. Jako příklad lze uvést methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, isobutyl, sek.butyl, terc.butyl, jakož i vyšší honiology aimyl, isoamyl, hexyl, heptyl, oktyl, včetně jejich isomerů. Odpovídajícím způsobem) obsahují alkanoylové skupiny nebo kyanalkylové skupiny navíc jeden atom uhlíku.
Výraz „alifatická skupina” zahrnuje nasycené (alkylové], jakož i nenasycené (alkenylové, alkadienylové či alkinylovéj, halogensubstituované, kyansubstituované a kyslíkem přerušené zbytky, které obsahují nejvýše 8 atomů uhlíku. Výraz aromatická skupina v definici substituentů R4, Rs a R6 zahrnuje fenylovou skupinu a naftylovou skupinu. Odpovídajícím způsobem jako je tomu ve shora uvedených definicích je třeba interpretovat i výraz „aralifatický zbytek”.
Aralifatický zbytek zahrnuje arylovou skupinu, jako popřípadě jednou až třikrát substituovaný fenyl nebo- také naftyl, který je vázán přes alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkenylovou skupinu s až atomy uhlíku na zbytek molekuly. Jako příklady základního^ skeletu lze uvést benzyl, fenylethyl, fenylallyl, jakož i jejich homology.
Výraz „heterocyklický zbytek” zahrnuje 5- až 10-členné kruhové systémy s 1 nebo 2 kruhy a s nejvýše 3 heteroatomy ze skupiny tvořené dusíkem, kyslíkem nebo; sírou.
Cykloalkylovými skupinami se 3 až 7 atomy uhlíku jsou skupina cyklopropylová, » cyklobutylová, cyklopentylová, cyklohexylová a cykloheptylová. Cykloalifatické zbytky odpovídají těmto kruhovým systémům·, mohou však kromě toho, podle možnosti, ♦ obsahovat jednu nebo několik dvojných vazeb.
Arylglyoixylnitriloximy obecného vzorce
OH
C=N v němž
X znamená vodík, chlor, brom nebo nitroskupinu, navržené v americkém patentním spisu 3 799 757, mají jako^ inhibitory růstu a jako regulátory růstu rostlin nedostatečný účinek. Kromě toho· nejsou tyto; látky stálé a rozkládají se již po krátké době.
Účinek jakožto herbicidní protilátky (protijedu) není u této látky znám.
Naproti tomu jsou oximy obecného vzorce I vynikajícím způsobem vhodné k ochraně kulturních rostlin, jako kulturních odrůd prosa, rýže, kukuřice, různých druhů obilovin (pšenice, žita, ječmene, ovsa], bavlníku, cukrové řepy, cukrové třtiny, sóji atd. před napadením agrochemikáliemi agreslvními vůči rostlinám, zejména vůči herbicidům z nejrůznějších skupin, jako « jsou triaziny, deriváty fenylmočoviny, karbamáty, thiolkarbamáty, halogenacetanilidy, estery halogenfenoxyoctové kyseliny, substituované estery fenoxyfenoxyoctové kyšeliny a substituované estery fenoxyfenoxypropionové kyseliny, substituované estery pyridinoxyfenoxyoctové kyseliny a substituované estery pyridinoxyfenoxypropionové kyseliny, deriváty benzoové kyseliny atd., pokud tyto látky nepůsobí selektivně nebo pokud jsou pouze nedostatečně selektivní, to znamená, že vedle potíraných plevelů poškozují také v menší nebo větší míře kulturní rostliny. Vynález zahrnuje také prostředky, které obsahují tyto oximethery 0becného vzorce I společně s herbicidy.
Jako) protilátky nebo protijedy byly již navrženy různé látky, které jsou schopny antagonizovat specifickým způsobem škodlivý účinek herbicidu ná kulturní rostlinu, tj. chránit kulturní rostlinu, aniž by přitom byl znatelným způsobem ovlivněn herbicidní účinek na plevele, které mají být potírány. Přitom se může používat takové protilátky vždy podle jejích vlastnosti k předběžnému ošetření osiva kulturních rostlin (moření semene nebo semenáčků) nebo před setím do půdy nebo jakožto směsi připravené bezprostředně v tanku a to samotné nebo, společně s herbicidem před nebo po vzejití rostlin. Preemergentní ošetření zahrnuje jak ošetření ploch, na kterých se budou plodiny pěstovat před setím (ppi = = pre plant incorporation), ták i ošetření * zasetých, avšak ještě nevzrostlých ploch.
Tak se popisuje v britském patentními spise 1 277 557 ošetření semen, popřípadě výhonků pšenice a čiroku určitými estery a ♦ amidy oxamové kyseliny před napadením N-methoxymethyl-2’,6’-diethylchloracetanilidem (Alachlor). Na jiných místech literatury (DOS 1 952 910, DOS 2 245 471, francouzský patentní spis 2 021 611) se navrhují protilátky k ošetřování obilovin, semen kukuřice a rýže k ochraně před napadením herbicidně účinnými thiolkarbamáty. V německém patentním spisu 1 576 676 a v americkém patentním spisu 3131509 se navrhují hydroxyaminoacetanilidy a hydantolny pro ochranu semen obilí vůči karbamátům jako IPC, CIPC atd. V průběhu času ukázaly se však všechny tyto, přípravky jako nedostatečně účinné.
Jako protijedy nutno zvláště zdůraznit zejména takové sloučeniny obecného vzorce I, v němž
Ar znamená některý ze shora definovaných fenylových nebo naftylových zbytků, přičemž ostatní symboly mají následující významy:
X znamená kyanoskupinu, vodík, alkanoyIovíou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, zbytek esteru karboxylové kyseliny s 2 až 5 atomy uhlíku, zbytek amidu karboxylové kyseliny s 1 až 9 atomy uhlíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, c Ri znamená vodík, halogen nebo popřípadě nejvýše dvakrát halogenem, kyanosknpinou nebo· trifluormethylovou skupinou substituovanou fenoxyskupinu v para-polo« ze,
Rž a R3 znamenají nezávisle na sobě vodík, halogen, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, zatímco
Y, Rs, Re a R7 mají shora uvedený význam.
Tato podskupina sloučenin bude označována jako skupina sloučenin la.
Ze skupiny sloučenin la představuje výhodné postavení jako protijed skupina sloučenin Ib) ve kterých
Ar znamená fenylový zbytek jak je definován, shora,
X znamená kyanoskupinu, vodík, acetylovou skupinu, skupinu —COO—(alkyl) s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylu, skupinu —COONHž, skupinu —COONH(alkyl), kde alkyl obsahuje 1 až 4 atomy uhlíku, skupinu —COON(alkyl)2, kde alkyly obsahují 1 až 4 atomy uhlíku, methylovou skupinu,
Rl znamená vodík,
R2 a R3 znamenají vodík, halogen, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethylovou skupinu, methoxyskupinu nebo ethoxyskupinu,
Rs znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R6 znamená alifatickou skupinu s až 8 atomy uhlíku nebo popřípadě halogenem, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethylovou skupinu, methoxyskupinou nebo ethoxyskupinou substituovanou fenylovou skupinu,
Y znamená kyslík nebo síru a
R7 má význam uvedený shora pro symbol Re.
Důležitou skupinu protijedů představují ty sloučeniny vzorce I, ve kterých
Ar znamená popřípadě halogenem nebo, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovaný thiofenový kruh, a
X, Y, Rs, Re a R7 mají významy uvedené pro· podskupinu sloučenin la a výhodně významy uvedené pro podskupinu sloučenin lb.
Další důležitou skupinu protijedů k ochraně kulturních rostlin před herbicidy je podskupina sloučenin vzorce I, v němž
Ar znamená skupinu —COORá nebo· skupinu —CORs, přičemž
R4 znamená alifatickou skupinu s až 4 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu, a ve významu Rs mají substituenty R9 a R10 nezávisle na sobě význam vodíku, alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku nebo popřípadě halogenem, trifluormethylovou skupinou nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituované fenylové skupiny, zatímco substituenty
X, Y, Rs, Re, R7 mají význam uvedený pro podskupinu la a výhodně pro podskupinu lb.
S překvapením mají oximy vzorce I vlastnost umožňující chránit kulturní rostliny před napadením agrochemikáliemi, které napadají rostliny, zejména před herbicidy z nejrůznějších skupin, z nich pak vůči 1,3,5-triazinům, 1,2,4-triazinonům, derivátům fenylmočoviny, karbamátům, thiolkarbamátům, esterům fenoxyoctové kyseliny, esterům fenoxypropionové kyseliny, halogenacetanilidům, esterům halogenfenoxyoctové kyseliny, esterům substituované fenoxyfenoxyoctové kyseliny a -propionové kyseliny, esterům substituované pyridinoxyfenoxyoctové kyseliny a -propionové kyseliny, derivátům benzoové kyseliny, pokud nejsou tyto látky dostatečně tolerovány nebo nejsou tolerovány kulturními rostlinami.
Takovouto protilátku nebo protijed vzorce I lze vždy podle účelu použití aplikovat k předběžnému ošetření osiva kulturní rostliny (moření semene nebo semenáčku), nebo jí lze aplikovat před nebo po setí do půdy nebo samotnou nebo společně s herbicidem před nebo· po vzejití rostlin. Ošetření rostliny nebo semene protijedem lze tudíž zásadně provádět nezávisle na době aplikace fytotoxické chemikálie. Aplikace se však může provádět také současně. Preemiergentní ošetření zahrnuje jak ošetření obdělávaných ploch před setím (ppi = „pre plant incorporation”), tak i ošetření zasetých, avšak ještě nevzrostlých obdělávaných ploch.
Aplikované množství protijedu v poměru ku herbicidu se ve velké míře řídí způsobem aplikace. Pokud se provádí ošetření polního pozemku činí poměr protijedu vůči fytotoxické chemikálii 1 : 100 až 5 : 1, výhodně 1 : 20 až 1 : 1. Při moření semen a podobně zamýšlených ochranných opatření se však používá menších množství ve srovnání s množstvím herbicidu používaným například později na 1 ha obdělávané plochy (například asi 1 : 3000 až 1 : 1000 j. Protektivní ošetření, jako moření semena protijedem vzorce I a možné pozdější ošetření pozemku agrochemikáliemi jsou zpravidla jen v malé souvislosti. Předběžně ošetřená osiva a rostliny mohou potom přijít ve styk v zemědělství, v zahradnictví a při lesním hospodářství s různými chemikáliemi.
Vynález se týká tudíž také protektivních prostředků k ošetřování kulturních rostlin, které obsahují jako účinnou látku protijed vzorce I spolu s obvyklými nosnými látkami. Takovéto prostředky se mohou popřípadě navíc mísit s těmi agrochemikáliemi, před jejichž vlivem má být kulturní rostlina chráněna, například s herbicidem.
Kulturními rostlinami jsou v rámci předloženého vynálezu všechny rostliny, které v libovolné formě produkují látky určené ke sklizni (semena, kořeny, stonky, hlízy, listy, květy, zásobní látky jako oleje, cukr, škrob, bílkovinu atd.) a k tomuto účelu se pěstují. K těmto rostlinám náleží například veškeré druhy obilovin, kukuřice, rýže, proso, sója, boby, fazole, hrách, brambory, zelenina, bavlník, cukrová řepa, cukrová třtina, podzemnice olejna, tabák chmel, dále pak také okrasné rostliny, ovocné stromy, jako banánovníky, kakaovníky a kaučukovníky. Tento výčet však není limitující. Zásadně se dá protijedu používat všude tam, kde miá být kulturní rostlina chráněna před fytotoxicitou nějaké chemikálie.
Sloučeniny vzorce I se dají vyrábět podle více postupů z volných oximů. Tyto postupy jsou dále schematicky znázorněny:
aj karbamáty
Ar
C—NOH + O=C=N—Re /
X
Ar
C=NO—CO—NHRe
X
Ar
C=NO—Na + Cl—CO—N—Re / I
X Rs
Ar
C=NO—CO—NRe / I
X R5
Ar
C=NO—CO—Cl + NH—Re -»
X
Ar
C=NO—CO—NHRe
X bj (thiojkarbamáty
Ar
C=NO—Na + Cl—CO—YR7 ->
X
Ar
C=NO—CO—YR7
Ar
C=NO—CO—Cl + HO—R7 ->
X
Ar
C=NO—CO—OR7
X g
Ar
C=NO—CO—Cl + Na—S—R7
X
Ar
N-0-C0-WH-<O>
C=NO—CO—SR7
X (Ve shora uvedených schématech znamená Na sodík nebo jiný alkalický kov).
Za účelem získání sloučenin vzorce I jsou principielně vhodná všechna rozpouštědla, která se za podmínek reakce chovají inertně. Jako příklad lze uvést uhlovodíky, především však polární rozpouštědla, jako acetonitril, dioxan, cellosolve, dimethylformamid, avšak také ketohy jako· methylethylketon, aceton atd. Vyloučena jsou rozpouštědla, která obsahují hydroxylové skupiny.
Teploty se pohybují v rozmezí od —10 do asi 150 °C, výhodně mezi 20 a 120 °C.
Jako prostředky odštěpující halogenovodík se mohou používat báze jako terc.aminy (triethylamin, triethylendiamin, piperidin a další). V některých případech postačí také suspendování uhličitanu sodného v bezvodém reakčnim prostředí. Oximy se vyskytují ve dvou stereoisomerních formách, tj. ve formě syn a anti. V rámci předloženého popisu se tudíž rozumí obě stereoisoimerní formy samy o sobě a jako směsi v libovolných vzájemných poměrech.
Výrobu nových oximů objasňují následující příklady. Teploty jsou udávány ve stupních Celsia
Přikladl
Příprava sloučeniny vzorce <<5^c-cn
N-O-CO-NHCř^ [sloučenina 1]
Předloží se 23,5 g (0,16 mol) benzylkyanidoximu ve 100 ml acetonitrilu. Potom se přidá 25 ml methylisokyanátu a katalyticky účinné množství diazabicykloOktanu, reakční směs se zahřeje na 50 °C, přičemž se vyloučí po krátké době reakčni produkt. Směs se nechá srtát přes noc, zfiltruje se, produkt se promyje acetonitrilem a potom se vysuší při 60 °C hexanem. Výtěžek 29,2 g (89,8 % teorie). Bod tání 172—175 °C. P ř í k 1 a d 2
Příprava sloučeniny vzorce [sloučenina 53]
Předloží se 14,6 g (0,1 mol) benzylkyanidoximu ve 100 ml acetonitrilu, načež se přidá 18,7 g (0,1 mol) 3-trifluormethylfenylisokyanátu a katalyticky množství diazabicyklooktanu. Reakce ihned nastartuje, přičemž se reakčni směs zahřeje asi na 50 stupňů Celsia. Reakčni směs se potom ještě dále míchá 4 hodiny na vodní lázni. Vyloučený reakčni produkt se odfiltruje, promyje se acetonitrilem a vysuší se ve vakuu při 50 °C. Získá se 25,5 g reakčního produktu. Bod tání 172—173 °C.
Příklad 3
Příprava sloučeniny vzorce cKO
Ct
C-CN
II
N-O-CO-S-CjH^ [sloučenina. 379]
6,3 g (0,05 mol) S-ethylesteru chlorthiomravenčí kyseliny se přikape ke směsi 11,9 g (0,05 mol) sodné soli 3,4-dichlorbenzylkyanidoximu v 50 ml acetonitrilu. Reakčni směs se potom zahřívá, 4 hodiny se vaří pod zpětným chladičem a zahustí se ve vakuu. Ke zbytku se přidá methylenchlorid, methylenchloridový roztok se rozmíchá s aktivním uhlím? a zfiltruje se. Filtrát se odpaří. Získá se 11,2 g (= 73,7 % teorie) reakčníhol produktu ve formě oleje.
Příklad 4
Příprava sloučeniny vzorce h5c£ooc-c-cn
II
N-O-CO ct (sloučenina 138)
Do- baňky s kulatým dnem se předloží 14,2 g (0,1 mol) ethylesteroximu kyanoetové kyseliny ve 100 ml acetonitrilu. Za míchání se přikape roztok 15,3 g p-chlorfenylisokyanátu ve 20 ml acetonitrilu a reakční směs se míchá 5 hodin při teplotě 60—70 °C. Poítoim se roztok za horka zfiltruje a filtrát se oíchladí ledovou vodu. Vy207722 krystalovaný reakční produkt se odfiltruje, proimyje se směsí acetonitrilu a hexanu a vysuší se. Získá se produkt o bodu tání 147—148 °C.
Tímto způsobem, nebo podle některé ze shora uvedených metod se dají vyrobit následující karbamáty vzorce:
C-CN
N-O-CO-N-Rg· I 6 sloučenina č. Rl Rž
Rs
R6 fyzikální konstanty
1 H H H CH3 b. t. 172—175°
2 H H H CjzHs b. t. 93—96°
3 H H H n-C3H7 b. t. 89—91°
4 H H H ÍS0C3H7 b. t. 92—94°
5 H H H n-C4H9 b. t. 98—101°
6 H H H terc.C4H9 pevný produkt
7 H H H —CH2CH2—Cl b. t. 138—141°
8 H H H —CH2— O—CH3
9 H H H -<I
10 H 4-C1 H n-C4Hg b. t. 124—126°
11 H 4-C1 H —CH2—0—CHs b. t. 110—114°
12 H 4-C1 H terc.C4H9 b. t. 102—105°
13 H 4-C1 H ÍS0C3H7 b. t. 140—144°
14 H 4-C1 H CH3 b. t. 191—193°
15 H 4-C1 H C2H5 b. t. 105—108°
16 H 4-C1 H 11-C3H7 b. t. 112—113°
17 2-C1 4-C1 H CH3 b. t. 152—154°
18 2-C1 4-C1 H CH3 b. t. 124—128°
19 3-C1 4-C1 H terc.C4H9 pevný produkt
20 H 4-Br CHs CH3 b. t. 143—115°
21 2-iCl 4-C1 H ÍS0C3H7 b. t. 92—93°
22 H 4-C1 CH3 CH3 b. t. 131—132°
23 2-C1 4-C1 CH3 CH3 pevný produkt
24 4-t.CíH9 H H CH3 b. t. 162—165°
25 4-t.C4Hg H H C2H5 pevný produkt
26 4-t.C4Hg H H 11-C3H7 pevný produkt
27 4-t.C4H9 H H terc.C4Hg olej
28 H 4«Η3θ H H
29 H 4-CH3O H CH3 b. t. 182—184°
30 H 4-CH3O H C2H5 b. t. 106—110°
31 H 4-GH3O H ÍSO1C3H7 b. t. 129—131°
32 H 4-(CH3)2N- H CH3
33 H 4-C2H5O H CH3
34 H 4-C2H5O H ÍSOC3H7
35 H 4-NCte H CH3
36 H 3-CF3 H CH3 b. t. 150—151°
37 H 3-CF3 H C2H5
38 H 3-CF3 H H
39 H 3-CF3 CH3 CHs
40 H H O2H5 C2H5 olej
41 H 3-CF3 H n-C4H9
42 H H H -CeH5 b. t. 132—134°
43 H H H -C6H4C1(4) b. t. 184—186°
44 H H H —CeHá—CH3(4) b. t. 153—154°
45 H 4-t.C4Hg H -C6H5 b. t. 131—133°
46 3-C1 4-C1 H -CeHáClH)
47 3-C1 4-C1 H -C6H4Cl2(3,4) b. t. 210—213°
slou-
cenina č. Rl Rs Re fyzikální konstanty
48 3-C1 4-C1 H -C6H3Cl(3]iso- C3H7(4) b. t. 172—175°
49 H H H -C6H4-CF3(4) b. t. 188—190°
50 H H H -C6H3C1(3)CF3(4] b. t. 207—208°
51 H H H -C6H3{CF3)2(3,5j b. t. 196—198°
52 H H H -CeH4-F(4] b. t. 159—161°
53 H H H -C6H4-CF3(3) b. t. 172—173°
54 H 4-C1 H -C6H4-CF3(3) b. t. 187—190°
55 H 4-C1 H -C6H4C1(4] b. t. 204—205°
56 H 4-C1 H -C6H3Cl2(3,4j b. t. 204—205°
57 H 4-C1 H -C6H3C1(3)íso- C3H7(4] b. t. 150—151°
58 H 4-C1 H -CeH5 b. t. 148—150°
59 2-0 4-C1 H -C6H3Cl2(3,5) pevný produkt
60 4-t.C4Hg H H -C6H4C1(4] b. t. 131—133°
61 4-t.C4Hg H H -C6H3Cl2(3,4j b. t. 68—71°
62 é-t.CáHg H H -C6H3(CF3)2(3,5 j b. t. 58—60°
63 H 3-CF3 H -CeHrfCGs) (3 j
64 H 3-CFs H -CeHrfCFs) (4)
65 H 4-CH3O H -C6H3Cl2(3,4]
66 H 4-C2H5O H -C6H4-CF3(3)
67 H 3-CF3 H -C6H5 b. t. 141—143°
68 H 3-CFs H -ÍS0C3H7 b. t. 116—118°
69 2-C1 4-C1 H -CeHs b. t. 163—164°
70 2-C1 4-C1 H -C6H3(CF3 )2(3,5) b. t. 110—113°
71 2-C1 4-C1 H -C6H3Cl2(2,4) b. t. 152—153°
72 4-t.C4Hg Η H -C6H4(CF3) (3) jakož i následující karbamáty vzorce: b. t. 136—140°
R<
sloučenina č. X Rl 5^-c-x N-Q-CO-N-Rg·
Rz «6.
R5 Re' fyzikální konstanty
73 CH3 H H H CHs b. t. 97—99°
74 COCH3 H H H CHs
75 H 2-C1 4-C1 H CH3 b. t. 137°
76 H H H H CH3 b. t. 92-94°
77 H H 4-C1 H CH3 b. t. 133—136°
78 H H 4-(CH3)zN H CH3
79 CH3 H 4-(CzH5)!2N H CHs
80 CH3 3-NO2 H H CH3
81 H 3-CF3 H H CHs
82 -COOC2H5 3-CF3 H H CHs
83 H 4-CH3O H H CHs
84 CHs 4-CH3O H H CHs
85 H 3-NO2 H H CHs
86 H 2-NOz H H CH3
87 -COCH3 H H H -C6H3Clz(3,4)
88 -COCH3 H H H -C6Hs(CH3)2(2,4)
89 H H H H -CeH4Cl(4) b. t. 145—146°
90 H 2-C1 6-C1 H -CeH4Cl(4j b. t. 142—144°
91 CH3 H H H -CeH4Cl(4) b. t. 105—106°
92 -COCH3 H H H -C6H4C1(4) b. t. 297—298°
slou- fyzikální
cenina č. X Ri RZ Rs Re konstanty
93 H H 4-C1 H -CeH4Cl(4) b. t. 151—152°
94 H H 4-C1 H -CeHs b. t. 106—109°
95 H H 4-C1 H -CeH4-CH3(3j b. t. 119—121°
96 H H 4-C1 H -CeH4-F(4) b. t. 130—132°
97 H H 4-C1 H -CeH4NO2(4)
98 -COOC2H5 H H H CH3
99 -COOCH3 H H H CH3
100 -COOt.CáHg H H H CH3
101 -COOCH3 H 4-Br H CH3
102 -COOC2H5 H 3-CF3 H CH3
103 -COOCH3 H 4-C1 H -CeHs
104 -CONHCH3 H H H CH3
105 -CONH2 H H H CH3
106 -CONHÍSO1C3H7 H H H CH3
107 -CONHCH3 H 4-CH3O H CH3
108 -CONHCH3 H 4-C1 CH3 CH3
109 -CONHÍSOC4H9 H H H CH3
110 -CONHt.CáHg H 4-C1 H CH3
jakož i následující karbamáty vzorce
Ar—C II -X
II N- -O—CO—N— Rs
Re
sloučenina č. Ar X Rs Re fyzikální konstanty
111 a-naftyl -CN H CH3 b. t. 154—158°
112 a-naftyl -CN CfeHs C2H5 b. t. 162—164°
113 ^-naftyl -CN H terc.C4Hg
114 /3-naftyl -CN H ÍS0C3H7
115 /3-naftyl -CN H -CeH4Cl(4)
116 2-furanyl -CN H CH3
117 2-furanyl -CN H -CH2—OCH
118 2-furanyl -CN H -CeHsC b(3,4)
119 2-thienyl -CN H CHS
120 2-thlenyl -CN H C2H5
121 2-thienyl -CH3 H CH3
122 (p)CeHs—O—CeH4— NOS1 H CHs
123 (p)CeHs—O—CeH4— -COCH3 H -CeH4CF3(4)
124 HfeN— CO— -CN H -CeH4Cl(3j b. t. 203—204°
125 H2N—CO— -CN H -CeH4Cl(4) b. t. 201—203°
126 H'2'N—co— -CN H -CeH3Cl2(2,5j b. t. 176—177°
127 HžN— CO— -CN H -CeH4CF3(2j b. t. 179—183°
128 HjzN—CO— -CN H -CeH4CF3(4) b. t. 170—180°
129 H2N—co— -CN H -CeH3Cl(3)CH3(4) b. t. 163—164°
130 H2'N—co— -CN H CH3 b. t. 176—177°
131 HaN—CO— -CN H C2H5 b. t. 116—120°
132 H-2N—CO— -CN H -CH2CH2—Cl b. t. 141—142°
133 1Ϊ2Ν—co— -CN H n-C3H7 b; t. 113—116°
134 H2N—co— -CN H -1S0C3H7 b. t. 125—126°
135 H2N—CO— -CN H -nC4H9 b. t. 92—96°
136 H2N—co— -CN H -CeHs b. t. 174—175°
137 H2N—co— -CN H -CeH3CF3(3)Cl(4j b. t. 182—183°
138 C2H5OOC— -CN H -CeH4Cl(4) b. t. 147—148°
139 C2H5OOC— -CN H CH3 b. t. 101—103°
140 2-thienyl -CN H -CeH3Cl2(3,4) olej
141 (5Č1 ] 2-thienyl -CN H CH3 b. t. 186°
142 (5C1) 2-thienyl -CN H -CeH4Cl(4) b. t. 186°
143 (5C1) 2-thienyl -CN H -CeH3Cl(4)CF3(3] b. t. 184°
jakož i následující karbamáty vzorce:
O
II
R4—O—C—C—CN R5
II /
N—O—C—N
O Re
sloučenina č. R4 Rs Re fyzikální konstanty
144 CH3O— H CeH3CF3(3)Cl(4) b. t. 162—163°
145 CH3O— H C6H4CF3(3) b. t. 147—148°
146 CH3O— H CeHs b. t. 149—150°
147 CH3O— H CeH4NO2(3) b. t. 166—167°
148 CH3O— H CeH4Cl(3) b. t. 162—163p
149 CH3O— H CeH4Cl(4) b. t. 157—158°
150 CH3O— H CeH4Cl(2) b. t. 136—138°
151 CH3O— H CeH4CF3(4) b. t. 127—128°
152 CH3O— H CeH4[OC4H9(i) ] (4) b. t. 139—140°
153 CHsO— H CeH3Cl2(3,4) b. t. 162—163° (rozklad)
154 CH3O— H CeH3Cl(3jBr(4) b. t. 170—171°
155 CH3O— H CeH3Cl2(2,5) b. t. 164—165°
156 CH3O— H CeH3CH3(2)Cl(3) b. t. 118—120°
157 CH3O— H CeH3CH3(2)Cl(4) b. t. 119—120°
158 CH3O— H CeH3Br(2)CH3(4) b. t. 134—135°
159 CH3O— H CeH3(CH3 )2(2,4) b. t. 115—117°
160 CH3O— H CeH3Cl(2)NO2(4) b. t. 165—166° (rozklad)
161 CH3O— H CeH3Cl2(2,4) b. t. 143-145°
162 CH3O— H -CH3 b. t. 122—123°
163 CH3O— H -CH2GH2CI b. t. 72—74°
164 O2H5—O H -CeHs b. t. 130—132°
165 C2H5—0 H -CeH4Cl(2) b. t. 81—82°
166 C2H5—O H -CeH4Cl(3) b. t. 139—141°
167 C2H5—0 H -CeH4Cl(4) b. t. 156—157°
168 O2H5—O H -CeH4CF3(3) b. t. 117—119°
169 C2H5—O H -CeH4CF3(4) b. t. 136—137°
170 C2H5—0 H -CeH4NO2(3) b. t. 145—147°
171 C2H5—O H -CeH4CH3(4) b. t. 121-122°
172 C2H5—O H -CeH4[O-C4H9(i) ] (4) b. t. 127—128°
173 G2H5—O H -CeH3Gl2(3,4) b. t. 160—161°
174 C2H5—O H -CeH3Cl2(2,5) b. t. 136—137°
175 G2H5—O H -CeH3CF3(3)Cl(4) b. t. 141—142°
176 G2H5-O H -CeH3Cl(2)NO2(4) b. t. 133—134°
177 C2H5—0 H -CeH3(CF3 )2(3,5) b. t. 155—157°
178 C2H5—0 H -CeH3CH3(2)Cl(4) b. t. 90—91°
179 C2H5—O H -CeHzCbf 2,4,5) b. t. 137—139°
180 O2H5—0 H -CH3 b. t. 104—106°
181 C2H5-O H -CH2CI2 b. t. 73—75°
182 (s]C4H9—O H -CeH4Cl(4) b. t. 128—130°
183 (S)C4H9—O H -CeH4CF3(3) b. t. 93—95°
184 (s)C4H9—O H -CeH4CF3(4) b. t. 109—110°
185 (S)C4H9—O H -CeH3Cl2(3,4) b. t. 140—141°
186 (s]C4H9—O H -CeH3Cl2(2,5) b. t. 100—101°
187 (s)C4H9—O H -CeH3CF3(3)Cl(4] b. t. 126—127°
188 (sjCíHg—O H -CH3 b. t. 80—81°
189 [S)C4H9-O H -CH2CH2CI b. t. 57—59°
190 CH2=CH—CH2— O H CeHs b. t. 103—105°
191 CH2—CH—CH2—O H CeH4Cl(3) b. t. 118—120°
192 CH2=CH—CH2— O H CeH4Cl(4) b. t. 131—132°
193 CH2=CH-CH2-O H CeH4CF3(3) b. t. 106—107°
194 CH2=CH—ch2—O H CeH4CF3(4) b. t. 121—123?
195 CHz—CH—CHz—O H CeH3Cl2(3,4) b. t. 126—127°
slou-
čenlna č. R4 R5 Re
196 CH2=CH—CHz— 0 H CeH3Cl2(2,5)
197 CH2=CH-CHz— 0 H CeH2Cl3( 2,4,5)
198 CH2=CH—ch2— 0 H -CH2CH2CI
199 H -CeH4Cl(4)
200 0-°- H -CeH4CF3(3)
201 0-O- H -CeH4Cl(4)
202 0-°- H -C6H3CF3(3)C1(4)
203 <E>°- H -CeH2Cl3( 2,4,5)
204 0-°- H -CH3
205 CeHs | H -CeH4Cl(3)
206 CH—CH—CH2O CeHs 1 H -CeH3Cl2(3,4)
207 CH=CH—CH2O CeHs H -CeH2Cl3( 2,4,5)
CH=CH—CH2O CH3O CH3 -CH3
208 CH3O H CeH3Cl2(3,5)
209 0-O- H CeH3Cl2(3,5)
210 0-°- H CeH3Cl2(3,4)
211 CH3O- H CeH3Cl2(3,4)
fyzikální konstanty
b. t. 130—131° b. t. 124—126° b. t. 61—63°
b. t. 141—142°
b. t. 94—96°
b. t. 162—163°
b. t. 131—132° b, t. 124—126°
b. t. 99—101°
b. t. i 36° (rozklad)
b. t. 138° (rozklad) b. t. 161° (rozklad)
b. t. 105—106° b. t. 156° (rozklad)
b. t. 107—108°
b. t. 162—163°
b. t. 162—163° jakož i následující karbamáty vzorce O CN
II /
Rio—N—C—G O Rs
I II II /
Rg n—o—c—n
-.................... \
Re sloučenina č. Rs R6 R9 Rio
212
213
214
215
216
H
H
H
H
H
CeH3Cl2(3,4)
CeH3CF3(3)Cl(4)
CeHs
CsH4C1(2)
CeH4Cl(4)
-CH3 -CH3
-CH3 -CH3 fyzikální konstanty
b. t. 153—154° b. t. 154—156°
b. t, 143—144°
b. t. 120—123°
b. t. 142—144° sloučenina č. Rs R6
Rg
Rio fyzikální konstanty
217 H C6H4CF3(4] 0 b. t. 160—162°
218 H C6H3Cl2(3,4) b. t. 153—154°
219 H CgH4CH3(4) 3 b. t. 133—135°
220 H C6H3CF3(3]C1(4] 3 b. t. 140° (rozklad)
221 H C6H3C1(2)NO2'(4) 3 b. t. 165° (rozklad)
222 H C6H2Cl3( 2,4,5) 3 b. t. 143—145°
223 H -CHs 3 b. t. 113° (rozklad)
224 H C6H5 b. t. 124—125°
225 H C6HíC1(4) b. t. 125-127°
226 H C6H3Cl2(3,4) b. t. 155—157°
227 H C6H3CF3(3)C1(4) 0 b. t. 145° (rozklad)
228 H -CH3 b. t. 90° (rozklad)
229 H C3H7 CH3 CH3 b. t. 46—50°
230 H CH(CH3)2 CHs CH3 b. t. 62—66°
231 H C4H9 CH3 CH3 olej
232 H O2'H5 ch3 CH3 b. t. 90°
233 H CH(CH3)2 H H b. t. 206—207°
234 H CH3 CH3 CH3 b. t. 72—76°
235 H CH2CH2C1 CHs CH3 b. t. 99—101°
236 H C6H4C1(3) /~Y . 0 \_/ f~\ b. t. 159—161°
237 H C6H4CF3(3) V 0 \_z b. t. 130—132°
238 H C6H3CF3(3)C1(4) . 0 \~~/ b. t. 176—178°
239 H CeHs H -CHCF(3) b. t. 163° (rozklad)
240 H C5HdCl(4) H -C6H4CF3(3) b. t. 180° (rozklad)
241 H C6H3Cl2(3,4) H -C6H4CF3[3) b. t. 161° (rozklad)
242 H C6H3CF3(3)C1(4) H -C6H4CF3(3) b. t. 169° (rozklad)
243 H CeH5 H -C6H3C12(2,4) b. t. 179° (rozklad)
244 H CsH4C1(3) H -C6H3Cl2(2,4) b. t. 154° (rozklad)
245 H CeH4Cl(4j H -C6H3Cl2(2,4) b. t. 172° (rozklad)
246 H CeH4CF3(3) H -C6H3Cl2(2,4) b. t. 165° (rozklad)
247 H CeH4CH3(3) H -C6H3Cl2(2,4) b. t, 152° (rozklad)
Rs Re Rg R10 fyzikální konstanty
H C6H3Cl2(3,4) H -C6H3Cl2(2,4) b. t. 176° (rozklad)
H C6H3C1í2(2,5) H -C6H3Cl2(2,4) b. t. 185° (rozklad)
H C6H3CFs(3)C1(4) H -C6H3Cl2(2,4) b. t. 162° (rozklad)
H C6H3CH3(2)C1(4) H -C6H3C12(2,4) b. t. 154° (rozklad)
H CeH3CH3(2]Cl(3) H -C6H3Cl2(2,4) b. t. 140° (rozklad)
H CeH3Cl2(2,4) H -CeH3Cl2(2,4) b. t. 172° (rozklad)
H CeHgCl(3) H -CeH3(CF3 )2(3,5) b. t. 165° (rozklad)
H CeH4Cl(4) H -CeH3(CF3)2(3,5) b. t. 179° (rozklad)
H CeH4CF3(4) H -CeH3(CF3)2(3,5) b. t. 188° (rozklad)
H C6H4C1(4) H -CeH3Cl(2)NO2(4) b. t. 187° (rozklad)
H CeH4CF3(4] H -C6H3C1(2)NO2(4) b. t. 198° (rozklad)
H C6H3Cl2(3,4) H -CeH3Cl(2)NO2(4) b. t. 198° (rozklad)
H CeH3Cl(2 )NO2(4) H -CeH3Cl(2)NO2(4) b. t. 185° (rozklad)
-CH3 -CH3 H 0 b. t. 104—105°
-CH3 -CH3 H -C6H3CH3(2)C1(3) b. t. 164° (rozklad)
-CH3 -CH3 H -CeH4CF3(3) b. t. 115—117°
-CH3 -CH3 H -C6H3Cl2(2,5) b. t. 162—164°
-CH3 -CH3 H Br b. t. 71—72°
H CeH3Cl2(2,5] H Br b. t. 120° (rozklad)
H CeH4Cl(3) H CH2CH=CH2 b. t. 154° (rozklad)
H CeH3CF3(3)Cl(4) H CH2CH=CH2 b. t. 175° (rozklad)
H CeH3Cl(3)CF3(4) H CH2CH=CH2 b. t. 139° (rozklad)
H CsH4C1(4] H CH2CH=CH2 b. t. 170° (rozklad)
H CeH3Cl2(3,4) H CHaCH=CH2 b. t. 164° (rozklad)
H -CH3 H CH2CH=CH2 b. t. 111—113°
H CH(CH3)2 H O2H5 b. t. 103—105°
H C3I-I7 H C2H5 b. t. 78—90°
H C4H9 H C2H5 b. t. 70,5—74°
H O3H7 H C1Í3 b. t. 67—70°
H CH(CH3)2 H CH3 . b. t. 116—118,5°
H C4H9 H CH3 b. t. 107—109°
H CH2—CH2—Cl H CH3 b. t. 105—106°
H CeH4Cl(4) H nC3H5 b. t. 177—178°
H CeH3Cl2(3,4) H nC3H5 b. t. 180° (rozklad)
H C6H3C1(3)CH3(4) H 11C3H5 b. t. 166—167°
H -CI-Í3 H 11C3H5 b. t. 124—126°
H C6H4C1(3) H CeH3Cl2(3,5) b. t. 190° (rozklad)
H CeH3CF3(3)Cl(4) H C6H3Cl2(3,5) olej
H CeH3Cl2(3,4) H CeH3Cl2(3,5) b. t. 173° (rozklad)
H C6H3C1(3)CF3(4) H CeH3Cl2(3,5) b. t. 182° (rozklad)
H CeH4CF3(4) H CeH3Cl2(3,5) b. t. 169° (rozklad)
H CH3CH2CI H H b. t. 141—142°
H -CH3 H CH3 b. t. 167—168°
Rg o cn \ II /
N— Z Rio Re C—c II NO- 0 II -C—NHRe
Rg R10 fyzikální konstanty
CeH4Cl(3] H CH3 b. t. 177—178°
CeH4Cl(3) H C2H5 b. t. 166—167°
CeH4Cl(3) H H b, t. 203° (rozkl.)
CeH4Cl(3) CH3 CHs b. t. 125—128°
CeH4Cl(4) H CH3 b. t. 198—200°
CeH4Cl(4) H H b. t. 203° (rozkl.)
CeH4Cl(4) H C2H5 b. t. 180° (rozkl.)
CeH4Cl(4) CH3 CHs b. t. 161—162°
CeH3CH3(4)Cl(3) H CH3 b. t. 180° (rozkl.)
CeH3CH3(4)Cl(3) CH3 CH3 b. t. 144—146°
CeH3CH3(4)Cl(3) H C2H5 b. t. 163—163,5°
CeH3CH3(4)Cl(3) H C4H9(n) b. t. 142—145°
CeH3CH3(4)Cl(3) H H b. t. 163—166°
CeH3Cl2(3,4) H CH3 b. t. 195° (rozkl.)
CeH3Cl2(3,4) H C2H5 b. t. 175,5° (rozkl.)
CeH3Cl2(3,4) H C4H9 b. t. 167,5—170°
CeH3Cl2(3,4) H H b. t. 192—193°
CeH3CFs(3)Cl(4) H CH3 b. t. 198° (rozkl.)
CeH3CF3(3)Cl(4) H C2H5 b. t. 185° (rozkl.)
CeH3CF3(3)Cl(4) H H b. t. 183° (rozkl.)
CeH3CF3(3)Cl[4) H C3H7(n) b. t. 172° (rozkl.)
CeH3CF3(3)Cl(4) H O4H9(n) b. t. 174—177°
CeH3Cl(3)CF3(4) CH3 CH3 b. t. 156—158°
CeH3Cl(3 )CF3(4) H H b. t. 191° (rozkl.)
CeH3Cl(3 )CF3(4) H CH3 b. t. 183—185°
CeH3Cl(3)CF3(4) H CbH5 b. t. 167—169°
CeH3Cl(3)CF3(4) H C4H9(n) b. t. 149—150°
CeH4CF3(2) H H b. t. 183° (rozkl.)
CeH4CF3(2) H CH3 b. t. 193° (rozkl.)
CeH4CF3(4) H H b. t. 180° (rozkl.)
CeH4CF3(4) H CH3 b. t. 189° (rozkl.)
CeH4CF3(4) CH3 CH3 b. t. 134—135°
CeH4Cl(3) H CsH7(n) b. t. 155—157°
CeH4Cl{4) H C3H7(nj b. t. 170° (rozkl.)
CeH4Cl(4) H C4H9(R) b’. t. 170—174°
C6H3Cl2(3,5) H H b. t. 200° (rozkl.)
CeH3Cl2(3,5) H C2H5 b. t. 159° (rozkl.)
C6H3Cl2(3,5 ) H ch3 b. t. 194° (rOzkl.)
CeH4CF3(3) H CHs b. t. 190° (rozkl.)
CeH4CF3(3) CH3 CH3 b. t. 109-110°
CeH5 H H b. t. 175° (rozklad)
CeHs H CH3 b. t. 162—163,5°
C6H3C12(2,3) H H b. t. 156° (rozklad)
CH3 H H b. t. 177° (rozklad)
CH2CH3 H H b. t. 116—120°
CH3 H C2H5 b. t. 119,5—124°
C3H7(n) H H b. t. 113—116°
CeH3Cl(3)CH3(4) H H b. t. 163—164°
CeH3CH3(4)Cl(3) H CONH2 b. t. 197° (rozklad)
CeH3Cl2(3,4) H CONH2 b. t. 205° (rozklad)
CeHsCF3(3)Cl(4) H CONH2 b. t. 200° (rozklad)
CeH4Cl(3) H CONH2 b. t. 206° (rozklad)
CeH3Cl(3)CH3(4) H CONH2 b. t. 197° (rozklad)
CeH3Cl2(3,5) H CONH2 b. t. 197° (rozklad)
CeH4CF3(3) H CONH2 b. t. 208° (rozklad)
C6H5 H CONH2 b. t. 214—215°
C6H3Cl2(2,3) H CONH2 b. t. 203° (rozklad)
CHs H CONH2 b. t. 216° (rozklad)
jakož i následující karbamáty vzorce
H2N—CO—NH—CO—C—CN
II
N—O—CO—NH—Re sloučenina č. R6 fyzikální konstanty
349 C4Hg(n) b. t. 131° (rozklad)
350 C3H7(n) b. t. 133° (rozklad)
351 C3H7(ÍSO] b. t. 207° (rozklad)
352 —CH2—CHž—Cl b. t. 140—145° (rozklad)
353 C3H7(ÍS0] b. t. 207° (rozklad)
Podle příkladu 3 nebo podle některé se O shora uvedených metod se vyrobí nasledu- || jící [tlilo]karbonáty: Rio—NH—C—C—CN
II
N—O—C—YR7 o
sloučenina č. YR7 R10 fyzikální konstanty
354 OC6H5 H b. t. 149° (rozklad)
355 OCH3 H b. t. 170° (rozklad)
356 OC3H7(iso) H b. t. 171—173°
357 OCH3 CH3 b. t. 97-198,5°
358 OCáH9(n) H b. t. 165—167°
359 OC3H7(iso) CH3 b. t. 109—110°
360 O(CHi2)3CH3 CHs b. t. 75—76°
361 OCH3 H b. t. 120—121°
362 OCH3 CH3 b. t. 73—74°
363 OC&H5 —CONH2 b. t. 168° (rozklad)
364 OCH3 — CONH2 b. t. 171—172°
365 SC12H5 H b. t. 124—125°
366 OC4H9(n) —CONH2 b. t. 173° (rozklad)
367 OC3H7(iso) —CONH2 b. t. 173° (rozklad)
368 SC2H5 —conh2 b. t. 179° (rozklad)
369 SC2H5 CH3 b. t. 76—78°
Způsobem podle příkladu 3 nebo podle některé se shora uvedených metod se dají vyrobit následující karbonáty:
..............
slou- Ri Rž G cenina č.
N-O-CO-G fyzikální konstanty
370 H H —0—C6H5 b. t. 105—108°
371 H H —O—ÍS0C3H7 b. t. 108—110°
372 H • H —O—CH2CH2OCH3 olej
373 H H —O—CH3 b. t. 108—110°
374 H H —O—CHz— CC13 pevný produkt
375 H H — 0—C6H4NO2(4) pevný produkt
376 H H —S—nCáHg
377 H H —0—tercC4Hg b. t. 85—86°
378 H H —S—C2H5 b. t. 59-62°
379 3-C1 4-C1 —S—C2H5 olej
380 H 4-C1 —S—C2H5 olej
381 2-C1 4-C1 —S—C2H5 olej
382 H 4-CH3 —S—C2H5 olej
383 H H —0—CeH4Cl(4)
384 H 4-C1 —0—sek.C4H9
385 H 3-CF3 —0—CH3
386 H 3-CF3 —0—CeHs
387 H 3-CF3 —S—C2H5
388 H 3-CFs —S—ch3
389 H 4-Br —S—C2H5
390 H 4-CH3O —0—CeH4—OCH3(4) olej
391 H 4-CH3O —0—CbH4C1(4) viskózní produkt
392 H 4-C2H5O 0—ÍS0C3H7 olej
jakož i následující karbonáty vzorce
sloučenina č. N-O-CO-G
Ri R2 X G fyzikální konstanty
393 H 4-(CH3)2N H —OC2H5 olej
394 H 4-CHsO H —S—O2H5 olej
395 H 4-C1 —0CH3 olej
—COOCHg
jakož i následující sloučeniny:
č. 396 H2N—CO—NH—CO—C—CN b. t. 184° (rozklad)
NO—CO—N—O—CH3 ch3
č. 397 NHz—CO—C—CN b. t. 144—146° (rozklad)
II
NO—CO—N—O—CH3
CH3
č. 398 HsCe—C (Cl j —NO—CO—NHCH3 olej
č. 399 H5C2O—CO—C (CN) =NO—CO—SC2H5 olej
č. 400 H5C2O-CO—C(CH3)=NO-CO-NHCH3 b. t. 83—85°
č. 401 (O/-NH-C0-CH= no-gonhch3 b. t. 126° (rozkl.
č. 402
č. 403 cf3 d,-^0^-ND-CO-CH=NO~CONHCH3 Cr3,
NH-CO-CH= no-conhch5
b. t. 145° (rozkl.)
b. t. 170° (rozklad)
Jak již bylo uvedeno, přichází pro použití sloučenin, vzorce I k ochraně kulturních rostlin před účinkem agrochemikálií v úvahu různé metody a techniky:
af ·* ·,*> * | 3, .
1) Moření semen
a) Moření semen účinnou látkou ve formě smáčitelného prášku protřepáváním v nádobě až do stejnoměrného· rozptýlení na povrch semen (suché moření). Používá se přitom asi 10 až 500 g účinné látky vzorce I (40 g až 2 kg smáčitelného prášku) na 100 kg osiva.
b) Moření semen účinnou látkou vzorce I, ve formě emulzního koncentrátu podle metody a) (moření za vlhka).
c) Moření ponořováním osiva do suspenze obsahující 50 až 3200 ppm účinné látky vzorce I po dobu 1 až 72 hodin a popřípadě následující sušení semen (moření ponořováním).
Moření osiva nebo ošetřování naklíčených rostlin jsou přirozeně výhodnými metodami aplikace, protože ošetření účinnou látku se zcela soustřeďuje na zamýšlenou kulturní rostlinu. Používá se zpravidla 10 g až 500 g, výhodně 50 až 250 g účinné látky na 100 kg osiva, přičemž vždy podle použité metodiky, která umožňuje také přídavek jiných účinných látek nebo stopových živných látek, je možné odklonit se od uvedených mezí koncentrací a to směrem nahoru nebo dolů (opakované moření).
2) Aplikace ve formě směsi připravené v tanku
Používá se kapalný přípravek směsi protilátky (protijedu) a herbicidu (vzájemný poměr mezi 1 : 20 a 5 : 1), přičemž použité množství herbicidu činí 0,1 až 6 kg na 1 ha. Takováto směs připravená v tanku se aplikuje výhodně před nebo bezprostředně po zasetí nebo se zapracovává 5 až 10 cm hluboko do ještě neoseté půdy.
3] Aplikace do zasetých rýh
Protilátka se aplikuje ve formě emulzního koncentrátu, smáčitelného prášku nebot granulátu do ještě nezakrytých zasetých rýh a potom po zakrytí těchto osetých rýh se normálním způsobem aplikuje preemergentně herbicid.
Principiálně lze tedy protilátku aplikovat před, společně nebo po aplikaci pesticidu, a to na semeno· nebo na pole před setím nebot po setí nebo v určitých případech také po vzejití osiva.
4) Kontrolované odevzdávání účinné látky
Účinná látka se nanese formou roztoku na minerální granulovaný nosič nebo· polymerovaný granulát (směs močoviny a formaldehydu j a nechá se odpařit rozpouštědlo. Popřípadě lze vytvořit na granulátu povlak (obalovaný granulát], který dovoluje odevzdávat účinnou látku po určité časové období.
Samozřejmě se mohou používat také všechny jiné metody aplikace účinných látek. K jejich ilustraci jsou uvedeny následující příklady.
Sloučeniny vzorce I se mohou používat samotné nebo· společně s vhodnými nosnými látkami nebo/a dalšími přísadami. Vhodné nosné látky a přísady mohou být pevné nebo kapalné a odpovídají látkám obvykle používaným při přípravě takovýchto prostředků, jako jsou například přírodní nebo regenerované minerální látky, rozpouštědla, dispergátory, smáčedla, adhesiva, zahušťovadla, pojidla nebo hnojivá.
Obsah účinné látky v přípravcích pro trh se pohybuje mezi 0,1 a 90 %.
Za účelem aplikace se mohou sloučeniny vzorce I vyskytovat v následujících zpracovatelských formách (přičemž údaje hmotnostních % v závorkách představují výhodné množství účinné látky):
pevné formy zpracování: popraš a posyp (až do 10 %), granuláty, obalované granuláty, impregnované granuláty a homogenní granuláty, peletky (zrna) (1 až 80 %);
kapalné formy zpracování:
a) ve vodě dispergovatelné koncentráty účinné látky:
smáčitelné prášky a pasty (25 až 90 % v případě obchodního balení, 0,01 až 15 proč. v roztoku určeném pro přímé použití );
emulzní koncentráty a koncentrované roztoky (10 až 50 '%; 0,01 až 15 % v roztoku určeném pro přímé použití);
b) roztoky (0,01 až 20 %); aerosoly.
Účinné látky vzorce I podle předloženého vynálezu se mohou zpracovávat například v následujících kombinacích:
Popraš:
K přípravě a) 5% a b) 2% popraše se použije následujících látek:
a) 5 dílů účinné látky 95 dílů mastku;
b) 2 díly účinné látky díl vysocedisperzní kyseliny křemičité, dílů mastku.
Účinné látky se smísí s nosnými látkami a směs se rozemele a v této formě se může aplikovat poprašováním.
Granuplát:
K přípravě 5% granulátu se použije následujících látek:
dílů účinné látky
0,25 dílu epichlorhydrinu
0,25 dílu cetylpolyglykoletheru
3,50 dílu polyethylenglykolu 91 dílů kaolinu (velikost částic 0,3 až 0,8 mm).
Účinná látka se smísí s epichlorhydrinem a směs se rozpustí v 6 dílech acetonu. Potom se přidá polyethylenglykol a cetylpolyglykolether. Takto získaný roztok se nastříká na kaolin a potom se aceton odpaří ve vakuu.
Smáčitelný prášek:
K přípravě a) 70%, b) 40%, c) a d) 25% a e) 10% smáčítelného prášku se použije následujících složek:
a) 70 dílů účinné látky, dílů natriumdibutylnaftylsulfonátu, díly kondenzačního produktu kyselin naftalensulfonových, kyselin řenolsulfonových a formaldehydu 3:2:1, dílů kaolinu, dílů křídy (prov. Champagne); b) 40 dílů účinné látky, dílů sodné soli kyseliny ligninsulfonové, díl sodné soli dibutylnaftalensulfonové kyseliny, dílů kyseliny křemičité; cj 25 dílů účinné látky,
4.5 dílu vápenaté soli kyseliny ligninsulfottové,
1,0 dílu směsi křídy (prov. Champagne) a hydroxyethylcelulózy (1 : 1),
1.5 dílu sodné soli kyseliny dibutylnaftalensulfonové,
19,5 dílu kyseliny křemičité,
19.5 dílu křídy (prov. Champagne),
28,1 dílu kaolinu;
d) 25 dílů účinné látky,
2.5 dílu isooktylfenoxypolyoxyethylenethanolu,
1,7 dílu směsi křídy (prov. Champagne) a hydroxyethylcelulosy (1:1),
8,3 dílu křemičitanu sodnohlinitého,
16.5 dílu křemeliny, dílů kaolinu;
e) 10 dílů účinné látky, díly směsi sodných solí nasycených sulfatovaných mastných alkoholů, dílů kondenzačního produktu kyseliny naftalensul fonové a formaldehydu, dílů kaolinu.
Účinné látky se ve vhodných mísících smísí důkladně s přísadami a směs se rozemele na příslušných mlýnech a válcích. Získá se smáčitelný prášek o výtečné smáčitelnosti a suspendovatelnosti, který se ředí vodou na suspenze každé požadované koncentrace a dá se použít zejména k aplikaci na listy rostlin.
Emulgovatelný koncentrát:
K přípravě 25% emulgovatelnéhoi koncentrátu se použije následujících látek:
dílů účinné látky,
2.5 dílu epoxidovaného rostlinného oleje, dílů směsi alkylarylsulfonátů a polyglykoletheru mastného alkoholu, dílů dimethylformamidu,
57,5 dílu xylenu.
Z takovýchto koncentrátů se dají ředěním vodou vyrábět emulze každé požadované koncentrace.
Test v živném roztoku při postemergentní aplikaci protilátky (protijedu)
Obecná metodika:
Malé květináče z plastické hmoty (horní průměr 6 cm), které jsou ve spodní části opatřeny otvory, se naplní zrnitým zono207722 lithem a do tohoto substrátu se zasejí semena kulturních rostlin. Potom se květináče postaví do druhého průhledného květináče z plastické hmoty (horní průměr 7 cm), ve kterém je 50 ml vody, které kapilárně stoupá a smáčí semena. Od 5. dne se průběžně vvyroivnává ztráta vody Hewittovým živným roztokem. Od 15. dne, kdy se kulturní rostlina nachází ve stadiu 1 1/2 až 2 listů, se přidá k živnému roztoku doplněnému znovu na objem 50 ml ppm testované protilátky (protijedu) + níže uvedené množství herbicidu
Od 16. dne se ztráta kapaliny znovu vyrovnává přidáváním Hewittova živného roztoku. Po celou dobu trvání testu činí teplota 20 až 23 °C a relativní vlhkost 60 až 70 proč. 3 týdny po· přidání herbicidu a protilátky (protijedu) se provede vyhodnocení podle lineární stupnice od 1 do 9, přičemž 1 znamená celkové poškození rostlin a 9 znamená stav zdravých rostlin bez nepříznivého; ovlivnění.
Varianty testu:
1) 15 ppm propargylthíolesteru a- [4-(3,5-dichlorpyridyl-2-oxy j fenoxy ] propionové kyseliny v pšenici druhu „Zenith”
2) 4 ppm 4-ethylamLno-6-terc.butylamino-2-chlor-s-trlazinu v pšenici druhu „Zenith”
3) 2 ppm n-butoxyethylesteru «-[ 4-(p-trifluormethylfenoxy]fenoxy]propionové kyseliny v kukuřici druhu „Orla”
4) 8 ppm n-butoxyethylesteru a'-[4-(p-trifluormethylf enoxy) fenoxy ] propionové kyseliny v čiroku (Sorghum) druhu „Funk G—522”
5) 4 ppm prometrynu = 2,4-bis-(isopropylamino)-6-methyl-thio-s-triazinu v čiroku Sorghum druhu „Funk G—522”
6} 8 ppm methylesteru a-[4-(3,5-dichlorpyridyl-2-oxy j-fenoxy] propionové kyseliny v pšenici druhu „Zenith”
Sloučeniny vzorce I mají při těchto pokusech dobrý účinek jakožto antidota (protilátky). Jako příklady lze uvést následující výsledky:
varianta testu sloučenina číslo vliv herbicidu (bez/s protilátkou)
91 6/8
54 3/7
372 2/5
Test v živném roztoku při preemergentní aplikaci protilátky (protijedu):
Připraví se Hewittův živný roztok, který obsahuje dále uvedené množství herbicidu, jakož i 10 ppm testované protilátky (protijedu).
Používá se semen kulturních rostlin, ktedá by při uvedené testované koncentraci měla být podle očekávání poškozena použitým herbicidem a semena se zasejí do zrnitéhoi „zonolithu” (expandovaný verrnikulitj, který se nachází v květináči z plastické hmoty, jehož dno je děrováno (horní průměr 6 cm). Tento květináč se vloží doi druhého květináče z plastické hmoty, který je průhledný a má horní průměr 7 centimetrů a nachází se v něm asi 50 ml předem připraveného živného roztoku s herbicidem a protilátkou, přičemž tento roztok kapilárně v malých kapkách stoupá plnivovým materiálem a smáčí semena klíčící rostliny.
Ztráta kapaliny se denně doplňuje čistým Hewittovým živným roztokem na 50 ml. 3 týdny po začátku testu se pokus vyhodnotí podle lineární stupnice od 1 do 9, přičemž 1 znamená celkové poškození rostlin a 9 znamená stav zdravých neovlivněných rostlin. Paralelně použitý kontrolní roztok neobsahuje přísadu protilátky (protijedu). Při testu bylo použito:
1) 4 ppm prometrynu = 2,4-bis-(isopropylamino)-6-m,ethylthio-s-triazinu v čiroku (Sorghum) druhu „Funk G—522”
2) 4 ppm 4-ethylamino-6-terc.butylamino-2-chlor-s-triazinu v pšenici druhu „Farnese”
3) 4 ppm, n-butoxyethylesteru a-(4-(p-trifluormethylf enoxy) fenoxy jpropionoivé kyseliny v ječmeni druhu „mazurka”
4) 5 ppm; metolachloru, tj. N-(l-methyl-2-methoxyethyl) -N-chloracetyl-2-ethyl-6-methylanilinu v čiroku (Sorghum) druhu „Funk G—522”
5) 1 ppm 2-methoxy-4,6-(/-methOxypropylamino)-s-triazinu v cukrové řepě druhu „Kleinwanzleben”.
Sloučeniny vzorce I dosahují při těchto pokusech dobrý účinek jako protilátky. Jako; příklady lze uvést následující výsledky:
varianta testu sloučenina č. hodnocení vlivu herbicidu
(bez/s protilátkou)
2 73 2/5
4 93 2/5
4 396 2/5
4 4 3/7
4 19 2/6 (při koncentraci
protilátky 1 ppm)
5 19 2/5
5 36 1/5
3 96 2/5
5 112 1/7 (při koncentraci
protilátky 1 ppm')
4 52 2/5
4 51 2/5
4 141 3/6
4 143 3/6
1 112 1/7
1 173 1/7
1 140 2/7
1 135 1/6
1 275 2/6
1 349 2/6
Test, při kterém se protilátka (protijed) nikoliv však v bahnitém stavu. Potom se
aplikuje po dobu botnání semene (Seed aplikuje herbicid N- (l-methyl-2-methoxy-
Soaking) ethyl) -N-chloracetyl-2-ethyl-5-methylanllin
nebo N-propoxyethyl-N-chloracetyl-2,6-di-
Semena rýže druhu „IR 8” se po< dobu ethylanilin ve zředěném roztoku a v množ-
48 hodin impregnují roztoky testovaných ství, které po přepočtení odpovídá 1,5 kg
látek o koncentraci 10 nebo 100 ppm. Po- účinné látky na 1 ha. 18 dnů po vysázení
tom se semena nechají asi 2 hodiny o- se pokus vyhodnotí podle lineární stupnice
schnout, aby se již nelepila. Pravoúhlé kvě- od 1 do 9, přičemž 1 znamená stav celko-
tináče z plastické hmoty (8 x 8 cm, výška vého poškození rostlin a 9 znamená stav
10 cm) se naplní až 2 cm pod okraj jíloví- neovlivněných zdravých rostlin.
to-písečnou půdou. Na i jeden květináč se Sloučeniny vzorce I vykazují při tomto
zasejí 4 g semen a tato semena se překryjí testu dobrý účinek jakožto protilátky (proi-
jen velmi slabou vrstvou (o tloušťce asi tijedy). Jako příklady lze uvést následující
průměr zrna). Půda se udržuje ve vlhkém, výsledky:
sloučenina číslo vliv herbicidu
(bez/s protilátkou)
100 ppm 396 2/5
397 2/5
46 2/7
326 2/5
331 2/5
352 2/5
10 ppm 90 1/4
138 2/5
313 2/5
302 2/5
303 2/5
311 2/5
171 2/5
1 2/6
53 2/6
55 2/5
56 2/5
61 2/6
26 2/5
35 2/6
3 379 2/5
sloučenina číslo vliv herbicidu (bez/s protilátkou)
68 2/6
144 2/5
166 2/6
232 2/5
245 2/5
259 2/5
275 2/5
328 2/5
344 2/5
345 2/5
346 2/5
Test na preemergentní aplikaci protilátky (základní test):
Obecná metodika:
Malé květináče (horní průměr 6 cm) se naplní zahradnickou půdou, do které se zasejí kulturní rostliny, semena se překryjí půdou a ta se lehce přimáčkne. Potom· se postřikem aplikuje ve formě zředěného roztoku látka, která se testuje jako protilátka (roiztok se připravuje ze smáčitelného prášku) v množství, které odpovídá 4 kg účinné látky na 1 ha. Bezprostředně potom se odpovídajícím způsobem aplikuje formou postřiku herbicid. Po· 18 dnech stání při asi 20 až 23 °C a 60 až 70% relativní vlhkosti vzduchu se pokus vyhodnotí podle lineární stupnice 1 až 9, přičemž 1 znamená stav odpovídající celkolvému zničení rostlin a 9 znamená stav zdravých a nikterak neovlivněných rostlin. Jako kontrola slouží rostliny bez použití protilátky.
Při tomto testu se používá:
1) 1,5 kg n-butoxyethylesteru a-[4-(p-trifluormethylfenoxyjfenoxy]propionové kyseliny na 1 ha v kukuřici druhu „Orla 264” *
2) 1,5 kg Metolachloru, tj. N-(l-methyl-2-methoxyethyl)-N-chloracetyl-2-ethyl-6-methylanilinu na 1 ha v čiroku (Sorghum) druhu „Funk G—522” »
3) 2,0 g Prometrynu, tj. 2,4-bis-(isoipropylamiino)-6-methylthio-s-triazinu v sóji na 1 ha
4) 2,0 kg 4-ethylamlno-6-terc.butylamino-2-chlor-s-triazinu na 1 ha v pšenici druhu „Farnese”
5) 4,0 kg Prometrynu, tj. 2,4-bis-(isoproipylamino j-6-methylthio-s-triazinu na 1 ha v čiroku (Sorghum) druhu „Funk G—522”
6) 2,0 kg n-butoxyethylesteru «-[4-(p-trif luormethylf enoxy) f enoxy ] propionové kyseliny na 1 ha v ječmeni druhu „Mazurka”
7) 1,0 kg N-methoxyethyl-N-chloracetyl-2,6-dimethylanilinu na 1 ha v kukuřici druhu „Anjou 196“
Pomocí sloučenin vzorce I se při těchto pokusech dosahuje dobrého účinku (jako protijedu). Jako příklady lze uvést následující výsledky:
varianta testu sloučenina číslo hodnocení vlivu herbicidu (bez/s protilátkou)
6 138 4/7
5 398 1/4
4 31 2/4
7 51 2/5
3 378 2/5
3 291 2/5
3 306 2/5
3 226 2/5
3 179 2/5
Účinek protilátky (protijedu) na přesázené rostliny rýže při oddělené aplikaci (aplikace protilátky preemergentně, aplikace herbicidu postemergentně).
Květináče z plastické hmoty (8x8 cm, výška 10 cm) se naplní až dva cm pod okraj půdou zvlhčenou až do bahnitého stavu. Látka, která se testuje jako protijed, se aplikuje postřikem ve formě zředěného roztoku na povrch půdy v množství, které odpovídá 4 kg účinné látky na 1 ha. Rostliny rýže druhu „IR—8” se ve stadiu 1 1/2 až 2 listů přesadí do předem připravených květináčů. Příští den se stav vody zvýší asi na
1,5 cm;. 4 dny po přesazení se do vody ve foirmě granulátu aplikuje po přepočtení 0,75 kg 2-ethylaminoí-4- (1,2-dimethyl-n-propylamino)-6-methylthio-s-triazinu na 1 ha. Teplota po dobu trvání pokusu činí 26 až 28 °C, relativní vlhkost vzduchu 60 až 80 %. 20 dnů po ošetření herbicidem se pokus vyhodnotí podle lineární stupnice od 1 do* 9, přičemž 1 znamená stav celkového poškození rostlin a 9 znamená stav zdravých neovlivněných rostlin. Jako kontrola slouží rostliny bez ochrany protilátkou.
Sloučeniny vzorce I vykazují při tomto pokusu dobrý účinek jako protilátky (protijedy]. Jako příklady lze uvést následující výsledky:
sloučenina číslo hodnocení vlivu herbicidu (bez/s protilátkou)
396 3/6
5/7
5/8

Claims (7)

  1. PŘEDMĚT
    1. Prostředky k ochraně kulturních rostlin před agresivními agrochemikáliemi, vyznačující se tím, že obsahují jako účinný protijed alespoň jednu sloučeninu obecného vzorce I
    Ar—C—X (I)
    N—O—CO—R v němž
    Ar znamená libovolně — fenylový nebo nafťylový zbytek vzorce — popřípadě halogenem, nitroskupinou nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovaný furanový nebo thiofenový kruh, — jeden ze zbytků —COOR4 nebo —CO—Re, X znamená kyanoekupinu, alkanoylovou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, zbytek esteru karboxylové kyseliny se 2 až 5 atomy uhlíku, skupinu —COOH, vodík, zbytek arnidu karboxylové kyseliny s 1 až 9 atomy uhlíku, halogen nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
    Ri znamená vodík, halogen, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskuVYNÁLEZU pinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo popřípadě nejvýše dvakrát halogenem, kyanoskupinou, nitroskupinou nebo trifluormethylovou skupinou substituovanou fenoxyskupinu v poloze para,
    Rz a Rs znamenají nezávisle na sobě vodík, halogen, nitroskupínu, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
    Rd znamená alifatickou skupinu s až 8 atomy uhlíku, cykloalifatickou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, aralifatickou skupinu se 7 až 18 atomy uhlíku, přičemž aromatický zbytek může být zásadně substituován, jak uvedeno: pro zbytky Rz a R3 a navíc může být substituován kyanoskupinou, a
    R znamená libovolně
    a) zbytek N— (Rs) (Re), kde
    Rg znamená vodík nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo zbytek R6,
    R6 znamená alifatickou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, cykloalifatickou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, aralifatickou skupinu se 7 až 18 atomy uhlíku, aromatickou skupinu se 6 nebo 10 atomy uhlíku nebo. beterocyklickou skupinu s 5- až 10-členným kruhovým systémem s 1 nebo: 2 kruhy a s nejvýše 3 heteroatomy ze skupiny tvořené dusíkem:, kyslíkem nebo sírou, přičemž aromatický zbytek může být zásadně substituován jak uvedeno; pro Rz a R3,
    b) zbytek — YR7, v němž
    Y znamená kyslík nebo síru a
    R7 má význam uvedený pro symbol R6,
    Re znamená libovolně
    a) zbytek —N(Rg)(Rio), v němž
    R9 znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo* cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku a
    Rio má stejný význam jako symbol Re nebo- znamená vodík, nebo
    R9 a Rio tvoří společně s dusíkem 3- až 7-členný kruh, který může být substituován alkylovýml skupinami s 1 až 4 atomy uhlíku,
    b) zbytek —NH—CONHRio, přičemž
    Rio má shora uvedený význam.
  2. 2. Prostředky podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako protijed obsahují alespoň jednu sloučeninu obecného vzorce I, v němž
    Ar znamená fenylový nebo naftylový zbytek, jak je definován v bodě 1,
    X znamená kyanoskupinu, vodík alkanoylovou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, zbytek esteru karboxylové kyseliny se 2 až 5 atomy uhlíku, zbytek amidu karboxylové kyseliny s 1 až 9 atomy uhlíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
    Ri znamená vodík, halogen nebo popřípadě nejvýše dvakrát halogenem, kyanoskupinu nebo trifluormethylovou skupinou substituovanou fenoxyskupinu v poloze para,
    R2 a R3 znamenají nezávisle na sobě vodík, halogen, alkylovou skupinu s 1 až 4 atotoy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, a
    Y, Rs, Re a R7 máji význam uvedený v bodě 1.
  3. 3. Prostředky podle bodu 1, vyznačující se tím·, že jakoi účinný protijed obsahují alespoň jednu sloučeninu obecného vzorce I, v němž
    Ar znamená fenylový zbytek definovaný v bodě 1,
    X znamená kyanoskupinu, vodík, acetyloivou skupinu, —COO(alkyl) s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylu, —COONH2, — COONH(alkyl) s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylu, —CÓON(alkyl}2 s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylech, methylovou skupinu,
    Ri znamená vodík,
    R2 a R3 znamenají vodík, halogen, alky30 lovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethylovou skupinu, methoxyskupinu, ethoxyskupinu,
    Rs znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
    Re znamená alifatickou skupinu s až 8 atomy uhlíku nebo popřípadě halogenem, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethylovou skupinou, methoxyskupinoiu nebo ethoxyskupinou substituovanou fenylovou skupinu,
    Y znamená kyslík nebo síru a
    R7 má význam uvedený shora pro Re.
  4. 4. Prostředky podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako protijed obsahují alespoň jednu sloučeninu obecného vzorce I, v němž
    Ar znamená popřípadě halogenem nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovaný thiofenový kruh,
    Y, X, Rs, R6 a R7 mají význam uvedený v bodě 2.
  5. 5. Prostředky podle bodu 1, vyznačující se tím*, že jako protijed obsahují alespoň j*ednu sloučeninu obecného vzorce I, v němž
    Ar znamená popřípadě halogenem nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovaný thiofenový kruh a
    X, Y, Rs, Re a R7 mají význam uvedený v bodě 3.
  6. 6. Prostředky podle bodu 1, vyznačující se tím, že jato protijed obsahují alespoň jednu sloučeninu obecného vzorce I, v němž
    Ar znamená skupinu — COOR4 nebo* —CORe, přičemž
    Rd znamená alifatickou skupinu s až 4 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu a ve významu symbolu Rs znamenají symboly
    Rg a Rio nezávisle na sobě vodík, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo popřípadě halogenem, trifluormethylem nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atoimy uhlíku substituovanou fenylovou skupinu, a
    X, Y, Rs, Re a R7 mají význam definovaný v hodě 2.
  7. 7. Prostředky podle bodu 6, vyznačující se tím, že jako protijed obsahují alespoň jednu sloučeninu obecného vzorce I, v němž X, Y, Rs, Re a R7 mají význam uvedený V bodě 3.
CS565778A 1978-08-31 1978-08-31 Prostředky k ochraně kulturních rostlin před agresivními agrochemikáliemi CS207722B2 (cs)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS565778A CS207722B2 (cs) 1978-08-31 1978-08-31 Prostředky k ochraně kulturních rostlin před agresivními agrochemikáliemi

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CS565778A CS207722B2 (cs) 1978-08-31 1978-08-31 Prostředky k ochraně kulturních rostlin před agresivními agrochemikáliemi

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS207722B2 true CS207722B2 (cs) 1981-08-31

Family

ID=5401842

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS565778A CS207722B2 (cs) 1978-08-31 1978-08-31 Prostředky k ochraně kulturních rostlin před agresivními agrochemikáliemi

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS207722B2 (cs)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA1164869A (en) Agents for protecting plant crops
US4451286A (en) Compositions, which influence plant growth and protect plants based on oxime ethers and oxime esters
CA1149398A (en) Compositions, which promote plant growth and protect plants, based on oxime ethers and oxime esters
CA1159071A (en) Oxime carbamates and oxime carbonates for the protection of cultivated crops
HU182942B (en) Antidote and herbicide compositions containing oxyme derivatives and process for preparing the antidote
US4500347A (en) Oxime derivatives for protecting plant crops
CA1161452A (en) Sulfur-containing oxime compounds, processes for producing them, and their use for protecting cultivated plants
US4439230A (en) Oxime derivatives for protecting plant crops
CA1206160A (en) Microbicidal compositions
JPS5838422B2 (ja) 置換シクロプロピルメトキシアニライド及び除草組成物
US4453974A (en) Phenyl- and naphthyl-glyoxylonitrile oximino carbamates for the protection of crops against injury by herbicides
US4416686A (en) 3,4-Dichlorophenylacetonitrile-N-tert.butylcarbamoyloxy ether for the protection of crops against injury by herbicides
US4475945A (en) Aminoglyoxyloitrile oximino carboxylic acid esters and thio esters for the protection of crops against injury by herbicides
CS207722B2 (cs) Prostředky k ochraně kulturních rostlin před agresivními agrochemikáliemi
US4532732A (en) Oxime derivatives for protecting plant crops
US4426221A (en) Oxime carbamates for the protection of cultivated crops
US4456468A (en) Aminoglyoxylonitrile oximiro carbamates for the protection of crops against injury by herbicides
US4453969A (en) Thienylglyoxylonitrile oximino phenylcarbamates for the protection of crops against injury by herbicides
US4497648A (en) Oxime derivatives for protecting plant crops
US4488898A (en) Oxime derivatives for protecting plant crops
US4581060A (en) Compositions, which promote plant growth and protect plants, based on oxime ethers and oxime esters
IE47319B1 (en) Oxime carbamates and oxime carbonates for the protection of cultivated crops
US4441914A (en) Dichloroacetyl oxazolidine herbicide antidotes
PL117292B1 (en) Agent for protection of crops against aggressive chemicals used in agriculturegressivnykh khimikatov,primenjaemykh v sel&#39;skom khozjastve