CS197282B2 - Process for the stabilisation of plastic materials - Google Patents

Process for the stabilisation of plastic materials Download PDF

Info

Publication number
CS197282B2
CS197282B2 CS717176A CS717176A CS197282B2 CS 197282 B2 CS197282 B2 CS 197282B2 CS 717176 A CS717176 A CS 717176A CS 717176 A CS717176 A CS 717176A CS 197282 B2 CS197282 B2 CS 197282B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
group
alkyl
carbon atoms
phenyl
alkenyl
Prior art date
Application number
CS717176A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Michael Rasberger
Original Assignee
Ciba Geigy Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from CH1443375A external-priority patent/CH597298A5/en
Priority claimed from CH1443275A external-priority patent/CH597297A5/en
Application filed by Ciba Geigy Ag filed Critical Ciba Geigy Ag
Publication of CS197282B2 publication Critical patent/CS197282B2/en

Links

Landscapes

  • Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)
  • Hydrogenated Pyridines (AREA)

Description

Předložený vynález se týká způsobu stabilizace plastických hmot za použití nových esterů hydíroxybenzylmalonových kyselin.The present invention relates to a process for stabilizing plastics using novel hydroxybenzyl malonate esters.

Jedná se přitom o sloučeniny obecného vzorce IThese are compounds of formula I

a Jejich adiční soli s kyselinami, přičemž n znamená číslo 1 nebo 2,and their acid addition salts, wherein n is 1 or 2,

R„ znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,R „represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms,

Rb znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,R b represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms,

Rc znamená alkylovou skupinu s 1 až 9 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo fenylethylovou skupinu,R c is C 1 -C 9 alkyl, phenyl, benzyl or phenylethyl,

Rd znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku neboR d represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, or

Rc a R<| znamenají společně tetrainethylovou skupinu nebo pentamethylenovou skupinu,R c and R <| together are tetrainethyl or pentamethylene,

Re znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu nebo alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhhku. nebo· aralkylovou skupinu se 7 až 8 atomy uhlíku,R e represents hydrogen, C 1 -C 5 alkyl, alkenyl or C 3 -C 4 alkynyl. or a (C až-C ar) aralkyl group,

Rf znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu nebo alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, aralkylovou skupinu se 7 až 8 atomy uhlíku, aR f is hydrogen, (C 1 -C 5) alkyl, (C 3 -C 4) alkenyl or (C 4 -C 4) alkynyl, (C 7 -C 8) aralkyl, and

X znamená kyslík nebo skupinu —NR—, kdeX represents oxygen or the group -NR-, where

R znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 18 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku, arylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku nebo aralkylovou skupinu se 7 až 9 atomy uhlíku,R is hydrogen, C 1 -C 18 alkyl, C 3 -C 4 alkenyl, C 3 -C 4 alkynyl, C 5 -C 12 cycloalkyl, C 6 -C 10 aryl or aralkyl C 7 -C 9 group

R1 znamená vodík, —O‘, —OH, alkylovou skupinu s 1 ,až 12 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 nebo 4 atomy uhlíku, pro/pargylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo skupinu vzorce —CH2—CH(OR5)—R4, kdeR 1 represents hydrogen, -O ', -OH, C 1 -C 12 alkyl, C 3 -C 4 alkenyl, pro / pargyl, benzyl or -CH 2 -CH (OR 5 ) —R 4 , where

R4 znamená vodík, methylovou nebo fenylovou skupinu, aR 4 is hydrogen, methyl or phenyl, and

R5 znamená vodík nebo skupinu. A—CO—, nebo zbytek R1 je představován skupinouR 5 is hydrogen or a group. A-CO-, or the radical R 1 is represented by a group

A—CO—, a v obou případech symbol A znamená alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 nebo· 3 atomy uhlíku, cyklohexylovou skupinu, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu, dále znamená fenylovou nebo fenylethylovou skupinu, která je substituována 2 alkylovými skupinami vždy s 1 až 4 atomy uhlíku a hydroxylovou skupinou, dále znamená alkylaminoskupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinu se 2 až 16 atomy uhlíku, anilinoskupínu, alkoxyskupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, benzyloxyskupinu nebo fenoxyskupinu,A — CO--, and in both cases, A is C1-C12alkyl, C2-C3 alkenyl, cyclohexyl, phenyl, benzyl, furthermore phenyl or phenylethyl which is substituted 2 (C 1 -C 4) alkyl and hydroxyl groups, furthermore, C 1 -C 12 alkylamino, C 2 -C 16 dialkylamino, anilino, C 1 -C 12 alkoxy, benzyloxy or phenoxy,

R2 znamená hydroxybenzylovou skupinu vzorce IIR 2 is a hydroxybenzyl group of the formula II

v němžin which

R6 a R7 znamenají nezávisle na sobě alkylovou skupinu s 1 až 9 atomy uhlíku, aralkylovou skupinu se 7 až 9 atomy uhlíku nebo cykloalkylovou skupinu s 5 až 8 atomy uhlíku, aR 6 and R 7 are each independently C 1 -C 9 alkyl, C 7 -C 9 aralkyl or C 5 -C 8 cycloalkyl, and

R8 znamená vodík nebo methylovou skupinu, aR 8 is hydrogen or methyl, and

R3 znamená v případě, že n = 1, alkylovou skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku nebo jednou nebo dvěma skupinami —OR9, — SR10, —CO—RU, —CN, —CjOjYR12, —O—CjOjR13, —P(O) (OR14)2 substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku, přičemžR 3 , when n = 1, is an alkyl group having 1 to 20 carbon atoms or one or two groups -OR 9 , -SR 10 , -CO-RU, -CN, -CjOjYR 12 , -O-CjOjR 13 , -P (O) (OR14) 2, alkyl having 1 to 10 carbon atoms, where

R9 znamená fenylovou skupinu nebo alkylfenylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku, benzylovou skupinu nebo cyklohexylovou skupinu,R 9 represents a phenyl or C 6 -C 10 alkylphenyl, benzyl or cyclohexyl group,

R10 znamená fenylovou skupinu nebo alkylfenylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku,R 10 represents a phenyl group or an alkylphenyl group of 6 to 10 carbon atoms,

R11 znamená alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku,R 11 represents an alkyl group having 1 to 12 carbon atoms,

Y znamená kyslík nebo skupinu —NR— a R má shora uvedený význam,Y is oxygen or -NR- and R is as defined above,

R12 znamená alkylovou skupinu s 1 až 18 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku nebo skupinu vzorce IIIR 12 represents an alkyl group having 1 to 18 carbon atoms, a cycloalkyl group having 5 to 12 carbon atoms, or a group of formula III

v němžin which

R17 má význam uvedený pro symbol R1, aR 17 has the meaning given for R 1 , and

Ra, Rb, Rc, Rd, Re, Rf mají význam uvedený pod vzorcem I,R a , R b , R c , R d, R e , R f are as defined in formula I,

R13 znamená alkylovou skupinu s 1 až 17 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu, popřípadě fenylalkylovou skupinu se 7 až 9 atomy uhlíku, přičemž fenylový zbytek je popřípadě substituován alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku a/nebo hydroxylovou skupinou,R 13 represents a C 1 -C 17 alkyl group, a C 5 -C 12 cycloalkyl group or a phenyl group or a C 7 -C 9 phenylalkyl group, the phenyl radical being optionally substituted by a C 1 -C 4 alkyl group and / or or a hydroxyl group,

R14 znamená alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, allylovou skupinu nebo fenylovou skupinu, aR 14 is C 1 -C 8 alkyl, allyl or phenyl, and

X má shora definovaný význam,X is as defined above,

R3 znamená dále skupinou —0—, —S—, —SO— nebo —SOz— přerušenou alkylovou skupinu se 2 až 22 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 18 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku, alkylcykloalkylovou skupinu se 6 až 18 atomy uhlíku, cykloalkylalkylovou skupinu se 6 až 14 atomy uhlíku, aralkylovou skupinu nebo alkylaralkylovou skupinu se 7 až 19 atomy uhlíku, fenylovou skupinu nebo skupinu —OR15, přičemžR 3 is furthermore -O-, -S-, -SO 2 or -SO 2 - interrupted C 2 -C 22 alkyl, C 3 -C 18 alkenyl, C 3 -C 8 alkynyl, cycloalkyl (C až-C uhlíku) alkyl, (Cc-C alkyl) alkylcycloalkyl, (C až-C ar) cycloalkylalkyl, (C až-C 19) aralkyl or (C alky-C alky alky) alkyl group, phenyl or —OR 15 , wherein:

R15 znamená alkylovou skupinu s 1 až 18 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku,'cykloalkylovou. skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku nebo aralkylovou skupinu se 7 až 9 atomy uhlíku, nebo symbol R3 znamená dále skupinu —O—CjOjR16 nebo skupinu —NH—CjOjR16, přičemžR 15 is C 1 -C 18 alkyl, C 3 -C 4 alkenyl, C 3 -C 4 alkynyl, cycloalkyl. (C 5 -C 12) or (C 7 -C 9) aralkyl, or R 3 is furthermore a group -O-C 1 O 16 R 16 or a group -NH-C 1 O 16 R 16 , wherein:

R16 znamená alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 nebo 3 atomy uhlíku, cyklohexylovou skupinu, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu, dvěma alkylovými skupinami vždy s 1 až 4 atomy uhlíku a hydroxylovou skupinou substituovanou fenylovou nebo fenylethylovou skupinu, nebo symbol R3 znamená skupinu vzorce III nebo skupinu vzorce IVR 16 represents a C 1 -C 12 alkyl group, a C 2 -C 3 alkenyl group, a cyclohexyl group, a phenyl group, a benzyl group, two C 1 -C 4 alkyl groups and a phenyl or phenylethyl substituted hydroxyl group; or the symbol R 3 represents a group of formula III or group IV

R18R18

CO—Y—R19 /CO — Y — R 19 /

—OH2—C \—OH2 — C \

CO—Y—R20 (IV) v němžCO-Y-R 20 (IV) wherein

R18 znamená alkylovou skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku, allylovou skupinu, benzylovou skupinu, fenylovou skupinu, cyklohexylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku nebo některou ze shora definovaných skupin —0—CjOj—R16 nebo —NH—C(O )R16 nebo má některý z významů uvedených pro symbol R2, aR 18 represents an alkyl group having 1 to 20 carbon atoms, an allyl group, a benzyl group, a phenyl group, a cyclohexyl group, a C 3 -C 8 alkoxyalkyl group or one of the above-defined groups -O-C 1 -J-R 16 or -NH-C (O) R 16 or has any of the meanings given for R 2 , and

R19 a R20 znamenají nezávisle na sobě alkylové skupiny s 1 až 5 atomy uhlíku nebo zbytek vzorce III, nebo jestliže n znamená číslo 2, pak symbolR 19 and R 20 are independently C 1 -C 5 alkyl or the radical of formula III, or when n is 2,

R3 znamená přímou vazbu, alkylenovou skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku, dále jednou nebo dvěma skupinami —O—, —S—, —SO2— nebo· —CO—O— přerušenou alkylenovou skupinu se 2 až 20 atomy uhlíku, aren-bis-alkylenovou skupinu s 8 až 14 atomy uhlíku, alkenylenovou skupinu se 4 až 8 atomy uhlíku nebo alkinylenovou skupinu se 4 až 8 atomy uhlíku.R 3 is a direct bond, an alkylene group having 1 to 20 carbon atoms, also one or two -O-, -S-, -SO2- or • -CO-O- interrupted alkylene group having 2 to 20 carbon atoms, aren- a C 8 -C 14 bis-alkylene group, a C 4 -C 8 alkenylene group or a C 4 -C 8 alkynylene group.

Ra, Rb a Rd mohou představovat přímé nebo rozvětvené alkylové skupiny s 1 až 6 atomy uhlíku, jako je například methyl, ethyl, propyl, butyl, isobutyl, isopentyl nebo n-hexyl.R a , R b and R d can be straight or branched (C 1 -C 6) alkyl groups such as methyl, ethyl, propyl, butyl, isobutyl, isopentyl or n-hexyl.

Rc může představovat přímé nebo rozvětvené alkylové skupiny s 1 až 9 atomy uhlíku, jako je například methyl, ethyl, propyl, n-butyl, isobutyl, isopentyl, n-hexyl, 2-ethylhexyl, n-nonyl nebo isononyl.R c can be straight or branched (C 1 -C 9) alkyl groups such as methyl, ethyl, propyl, n-butyl, isobutyl, isopentyl, n-hexyl, 2-ethylhexyl, n-nonyl or isononyl.

Re a Rf mohou představovat alkylové skupiny s až 5 atomy uhlíku, přičemž Re obsahuje výhodně o 1 atom uhlíku méně než Rb a poloha Rc a Rf je vyměnitelná. Re a Rf momohou znamenat také alkenylovou nebo alkinylovou skupinu, například allylovou skupinu, methallylovou skupinu, 2-butenylovou skupinu nebo propargylovou skupinu, zejména allylovou skupinu, Ro a R( mohou znamenat také aralkylovou skupinu, například benzylovou skupinu, fenylethylovou skupinu nebo methylbenzylovou skupinu.R e and R f may be alkyl groups of up to 5 carbon atoms, wherein R e preferably contains 1 carbon atom less than R b and the position of R c and R f is replaceable. R e and R f may also be alkenyl or alkynyl, for example allyl, methallyl, 2-butenyl or propargyl, especially allyl, R o and R ( may also be aralkyl, for example benzyl, phenylethyl or methylbenzyl group.

Výhodně znamenají symboly Ra, Rb, Rc a R,i methylovou skupinu a Re a Rt vodík.Preferably, the symbols R a, R b, R c and R i is methyl and R e and R t is hydrogen.

Symboly R1, R16 a A ve významu alkylové skupiny s 1 až 12 atomy uhlíku mohou být představovány primární alkylovou skupinou, jako je například methyl, ethyl, n-propyl, n-butyl, n-hexyl, n-oktyl, n-decyl nebo n-dodecyl.R 1 , R 16 and A in the meaning of C 1 -C 12 alkyl may be a primary alkyl group such as methyl, ethyl, n-propyl, n-butyl, n-hexyl, n-octyl, n- decyl or n-dodecyl.

R a R15 ve významu alkylové skupiny s až 18 atomy uhlíku, mohou kromě toho znamenat například tridecyl, hexadecyl nebo oktadecyl.R &lt; 15 &gt; and R &lt; 15 &gt; as alkyl having up to 18 carbon atoms can additionally be, for example, tridecyl, hexadecyl or octadecyl.

R, R1, R15, R16 a A ve významu alkenylové skupiny mohou znamenat například allylovou, methallylovou nebo butenylovou skupinu.R, R 1 , R 15 , R 16 and A in the meaning of an alkenyl group may be, for example, an allyl, methallyl or butenyl group.

R a R15 ve významu alkinylové skupiny se 3 ,až 4 atomy uhlíku mohou znamenat například skupinu propargylovou nebo methylpropargy lovou.R @ 3 and R @ 15 as C3 -C4 alkynyl may be, for example, propargyl or methylpropargyl.

R a R15 ve významu cykloalkylové skupiny s 5 až 12 atomy uhlíku mohou znamenat například cyklopentyl, cyklohexýl, cyklooktyl nebo cyklododecyl.R 5 and R 15 as C 5 -C 12 cycloalkyl may be, for example, cyclopentyl, cyclohexyl, cyclooctyl or cyclododecyl.

R ve významu symbolu arylové skupiny může znamenat například fenyl, tolyl nebo naftyl.R for aryl may be, for example, phenyl, tolyl or naphthyl.

R a R15 ve významu aralkylové skupiny mohou znamenat například benzyl, fenylethyl nebo fenylpropyl.R @ 15 and R @ 15 as an aralkyl group may be, for example, benzyl, phenylethyl or phenylpropyl.

Jestliže R1 a/nebo R5 znamená skupinu A—CO—, pak může být touto skupinou, vždy podle významu symbolu A zbytek karboxylové kyseliny, jako například acetyl, propionyl, butyryl, kapronyl, kapryloyl, lauroyl, akryloyl, krotonoyl, fenylacetyl, /3-(3,5-dl-trec,butyl-4-hydroxyf enyl j propionyl nebo benzoyl; nebo zbytek karbamoylový, jako například methylkarbamoyl, butylkarbamoyl, dodecylkarbamoyl, diethylkarbamoyl, dihexylkarbamoyl, dioktylkarbamoyl nebo fenylkarbamoyl; nebo zbytek esteru karboxylové kyseliny, jako například ethoxykarbonyl, isopropoxykarbonyl, 2-ethylhexyloxykarbonyl, dodecyloxykarbonyl, benzyloxykarbonyl nebo fenoxykarbonyl.When R @ 1 and / or R @ 5 is A — CO--, this may, depending on the meaning of A, be a carboxylic acid residue such as acetyl, propionyl, butyryl, capronyl, capryloyl, lauroyl, acryloyl, crotonoyl, phenylacetyl, 3- (3,5-dl-trec, butyl-4-hydroxyphenyl) propionyl or benzoyl, or a carbamoyl residue such as methylcarbamoyl, butylcarbamoyl, dodecylcarbamoyl, diethylcarbamoyl, dihexylcarbamoyl, dioctylcarbamoyl or phenylcarbamoyl or a residue such as carbamoyl; for example ethoxycarbonyl, isopropoxycarbonyl, 2-ethylhexyloxycarbonyl, dodecyloxycarbonyl, benzyloxycarbonyl or phenoxycarbonyl.

R2 může v souhlasu se svou definicí vzorcem II být představován para- nebo meta-hydroxybenzylovou skupinou. Substituenty R6 a R7 nacházející se na benzylovém zbytku mohou být nerozvětvené nebo rozvětvené alkylové skupiny s 1 až 9 atomy uhlíku, jako je například methyl, ethyl, isopropyl, terč.butyl, n-hexyl, 1,1,3,3-tetramethylbutyl nebo terc.nonyl. Jestliže R6 nebo R7 znamená cykloalkylovou skupinu, pak jí může být například cyklopentyl, methylcyklopentyl, cyklohexýl nebo. methylcyklohexyl. Jestliže symbol R3 nebo R7 znamená aralkylovou skupinu, pak jí může být například benzyl nebo α,α-dimethylbenzyl. Výhodně jsou symboly R6 a R7 představovány alkylovými skupinami s 1 až 4 atomy uhlíku, zejména methylem nebo terc.butylem.R 2 may in accordance with its definition of Formula II are represented by the para- or meta-hydroxybenzyl. The substituents R 6 and R 7 present on the benzyl radical may be straight or branched (C 1 -C 9) alkyl groups such as methyl, ethyl, isopropyl, tert-butyl, n-hexyl, 1,1,3,3- tetramethylbutyl or t-nonyl. When R 6 or R 7 represents a cycloalkyl group, it may be, for example, cyclopentyl, methylcyclopentyl, cyclohexyl or cycloalkyl. methylcyclohexyl. When R 3 or R 7 represents an aralkyl group, it may be, for example, benzyl or α, α-dimethylbenzyl. Preferably, R 6 and R 7 are C 1 -C 4 alkyl, especially methyl or tert-butyl.

Podle hodnoty n může R3 znamenat jednonebo dvojmocný organický zbytek. Ve významu alkylové skupiny s 1 až 20 atomy uhlíku může R3 znamenat například některý ze shora pro symbol R1 uvedených alkylových zbytků, může se však dále jednat o rozvětvený alkylcvý zbytek, jako je isopropyl, isopentyl, 2-ethylbu.tyl, 2-ethylhexyl nebo isononyl, nebo také o vyšší alkylové zbytky jako je například n-hexadecyl, n-oktadecyl nebo n-eikosyl.According to the value of n may jednonebo R3 is a bivalent organic radical. For the C 1 -C 20 alkyl group, R 3 may be, for example, any of the above R 1 alkyl radicals, but may further be a branched alkyl radical such as isopropyl, isopentyl, 2-ethylbutyl, 2- ethylhexyl or isononyl, or also higher alkyl radicals such as n-hexadecyl, n-octadecyl or n-eicosyl.

Ve významu substituované nebo přerušené alkylové skupiny může symbol R3 znamenat například některý z následujících zbytků: 2-fenoxyethyl,In the meaning of a substituted or interrupted alkyl group, R 3 may be, for example, any of the following: 2-phenoxyethyl,

2-benzyloxyethyl,2-benzyloxyethyl,

2-p-tolyloxypropyl, cyklohexylmethyl,2-p-tolyloxypropyl, cyclohexylmethyl,

2,3-di(fenoxyj propyl,2,3-di (phenoxy) propyl,

2-fenylthioethyl,2-phenylthioethyl,

2- (4-trec.butylf enylthio J ethyl,2- (4-tert-butylphenylthio) ethyl,

2-acetylethyl,2-acetylethyl,

2-isobutyrylethyl,2-isobutyrylethyl,

2- (dodecylkarbonyl) ethyl,2- (dodecylcarbonyl) ethyl,

2- kyanoethyl, kyanomethyl,2-cyanoethyl, cyanomethyl,

3- kyanopropyl, methoxykarbonylmethyl, dodecyloxykarbonylmethyl,3-cyanopropyl, methoxycarbonylmethyl, dodecyloxycarbonylmethyl,

2-eithoxykarboinylethyl,2-ethoxycarboinylethyl,

1.2- di (methoxykarbonyl) ethyl,1,2-di (methoxycarbonyl) ethyl,

2.3- di (ethoxykarbonylj propyl,2,3-di (ethoxycarbonyl) propyl,

2- (butylaminokarbonyl) ethyl,2- (butylaminocarbonyl) ethyl,

2- (cyklohexyloxykarbonyl) ethyl,2- (cyclohexyloxycarbonyl) ethyl,

2-terc.butyloxykarbonyl) ethyl,2-tert-butyloxycarbonyl) ethyl,

2- (oktadecyloxykar bony 1) propyl,2- (octadecyloxycarbonyl) propyl,

4- (pr opoxykarbony 1 ) butyl,4- (proxycarbonyl) butyl,

2-acetoxyethyl,2-acetoxyethyl,

1,2-diacetoxyethyl,1,2-diacetoxyethyl,

2- (isooktanoyloxy) propyl,2- (isooctanoyloxy) propyl,

2- (oktadekanoyloxy) ethyl,2- (octadecanoyloxy) ethyl

2- (cyklopentylkarbony loxy) ethyl,2- (cyclopentylcarbonyloxy) ethyl,

3- benzoyloxypropyl,3-Benzoyloxypropyl

2- (p-terc.butylbenzoyloxy) ethyl,2- (p-tert-butylbenzoyloxy) ethyl,

2-salicyloyloxyethyl,2-salicyloyloxyethyl,

2- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzoyloxy) ethyl,2- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzoyloxy) ethyl,

2-fenylacetyloxyethyl,2-phenylacetyloxyethyl,

2- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxyfenylpropionyloxy) propyl, dieíhylfosfonomethyl,2- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenylpropionyloxy) propyl, dimethylphosphonomethyl,

2-di.methylfosfonoethyl,2-Dimethylphosphonoethyl

2- (dioktylf osfono) ethy 1, difenylfosfonomethyl,2- (dioctylphosphono) ethyl, diphenylphosphonomethyl,

3- (diallylf osf ono) propyl, methoxymethyl,3- (diallylphosphonium) propyl, methoxymethyl,

2-butoxyethyl,2-butoxyethyl,

2- oktadecyloxyethyl, isopropoxymethyl,2-octadecyloxyethyl, isopropoxymethyl,

3- butylthiopropyl,3-butylthiopropyl,

2-dodecylthioethyl,2-dodecylthioethyl,

2- (isohexylsulf inyl) ethyl,2- (isohexylsulfinyl) ethyl,

2-oktadecylsulfonylethyl,2-octadecylsulfonylethyl,

2-ethyl3ulfonylpropyl,2-ethyl-3-sulphonylpropyl,

2- (2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yloxykarbonyl) ethyl,2- (2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yloxycarbonyl) ethyl,

2- (l,2,2,6,6-pentamethylpiperidin-4-ylaminokarbonyl) ethyl,2- (1,2,2,6,6-Pentamethylpiperidin-4-ylaminocarbonyl) ethyl,

2- (2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yloxykarbonyl) -2- (methoxykarbonyl) hexy 1 nebo2- (2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yloxycarbonyl) -2- (methoxycarbonyl) hexyl; or

2,2bis-(2,2,6,6-tetramethytpiperidin-4-ylaminokarbonyl jhexyl.2,2-bis- (2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-ylaminocarbonyl) hexyl.

R3 ve významu alkenylové nebo alkinylové skupiny může znamenat například allyl, methallyl, 2-buten-l-yl, 3-hexen-l-yl, undecenyl, oleyl, propargyl nebo 2-heptin-l-yl.R 3 as an alkenyl or alkynyl group may be, for example, allyl, methallyl, 2-buten-1-yl, 3-hexen-1-yl, undecenyl, oleyl, propargyl or 2-heptin-1-yl.

Příklady symbolu R3, jako cykloalkylové, alkylcykloalkylové, popřípadě cykloalkylalkylové skupiny jsou: cyklopentyl, cyklohexyl, cyklooktyl, cyklododecyl, methylcyklopentyl, dimethylcyklohexyl, propylcyklooktyl, hexylcyklododecyl, cyklomethyl, 3-cyklooktylpropyl nebo dekahydronaftyl-a-methyl.Examples of R 3 as cycloalkyl, alkylcycloalkyl or cycloalkylalkyl groups are: cyclopentyl, cyclohexyl, cyclooctyl, cyclododecyl, methylcyclopentyl, dimethylcyclohexyl, propylcyclooctyl, hexylcyclododecyl, cyclomethyl, 3-cyclooctylpropyl or decahydronaphthyl or decahydronaphthyl.

Jako příklady pro symbol R3 ve významu aralkylové, popřípadě alkylaralkylové skupiny lze uvést benzyl, 2-fenylethyl, 2-fenylpropyl, β-naftylmethyl, 4-methylbenzyl, 4-iterc.butylbenzyl nebo 4-methylnaftyl-l-methyl.Examples of R @ 3 as an aralkyl or alkylaralkyl group include benzyl, 2-phenylethyl, 2-phenylpropyl, β-naphthylmethyl, 4-methylbenzyl, 4-tert-butylbenzyl or 4-methylnaphthyl-1-methyl.

R3 ve významu skupiny —O—CO—R16 nebo —NH—CO—Rls může znamenat například acetoxyskupinu, propionoxyskupinu, butyroxyskupinu, oktanoyloxyskupinu, dodekanoyloxyskupinu, akryloxyskupinu, krotonoxyskuplnu, benzyloxyskupinu, fenylacetoxyskupinu, 3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzoyloxyskupinu, acetaminoskuipinu, butyrylaminoskupinu, dekanoylaminoskupinu, akryloylaminoskupinu, benzoylaminoskupinu nebo cyklohexylkarbonylaminoskupinu.R 3 in the meaning of the group -O-CO-R 16 or -NH-CO-R ls may be for example acetoxy, propionoxy, butyroxyskupinu, oktanoyloxyskupinu, dodekanoyloxyskupinu, acryloxy krotonoxyskuplnu, benzyloxy, phenylacetoxy, 3,5-di-tert-butyl -4-hydroxybenzoyloxy, acetaminoskuipine, butyrylamino, decanoylamino, acryloylamino, benzoylamino or cyclohexylcarbonylamino.

Jestliže symbol n znamená číslo 2, pak R3 představuje přímou vazbu nebo dvojvazný organický zbytek. Tímto zbytkem může být alkylen, jako napřílad methylen, ethylen nebo polymethylen s áž 20 atomy uhlíku, nebo alkylenový zbytek je přerušen 1 nebo 2 heteročleny, jako jsou například dvojvazné zbytky:When n is 2, then R 3 represents a direct bond or a divalent organic radical. The radical may be alkylene, such as methylene, ethylene or polymethylene of 20 carbon atoms, or the alkylene radical is interrupted by 1 or 2 hetero-members, such as divalent radicals:

—CHzO—CH2—, —CH2CH2O—CH2CH2—, —CH2CH2O—CH2CH2—O—CH2CH2—, — (CH2)3—S—(CíH2)3—, —CH2CH2—S—(CH2)4—S—CH2CH2—, —CH2CH2—SO—CH2CH2—, —CH2CH2—SO2—CH2CH2—, —CH2CH2—SO2— (CH2 ] 8—SO2—CH2C H2—, —CH2COOCH2CH200CH2—, —CH20H2C0OCH2CH200CCH2CH2—, —CH2CH2—COO(CH2)4—OOC—CH2CH2—, —CH2CH20eO(CH2)4COOCH2CH2—, -CHdCH2OCO(CH2)8COOCH2CH2—.—CH2O — CH2—, —CH2CH2O — CH2CH2—, —CH2CH2O — CH2CH2 — O — CH2CH2-, - (CH2) 3-S- (C1H2) 3-, —CH2CH2-S- (CH2) 4-S — CH2CH2- , —CH2CH2 — SO — CH2CH2—, —CH2CH2 — SO2 — CH2CH2—, —CH2CH2 — SO2— (CH2) 8 —SO2 — CH2C H2—, —CH2COOCH2CH200CH2-, —CH20H2COOCH2CH200CCH2CH2—, —CH2CH2 — COO (CH2) 4— OOC-CH 2 CH 2 -, -CH 2 CH 2 O 6 (CH 2) 4 COOCH 2 CH 2 - , -CH 2 CH 2 OCO (CH 2) 8 COOCH 2 CH 2 -.

Dále jím může být aren-bis-alkylenový zbytek jako je například p-xylylen, benzen-1,3bis( ethylen), difenyl-4,4‘-bis)methylen nebo naftalen-l,4-bis(methylen). Konečně jím může být alkenylen nebo alkinylen se 4 až 8 atomy uhlíku, jako je například 2-buten-1,4-ylen, 2-butin-l,4-ylen nebo 2,4-hexadiin-l,6-ylen.Further, it may be an arene-bis-alkylene radical such as p-xylylene, benzene-1,3bis (ethylene), diphenyl-4,4‘-bis) methylene or naphthalene-1,4-bis (methylene). Finally, it may be a C 4 -C 8 alkenylene or alkynylene such as 2-buten-1,4-ylene, 2-butin-1,4-ylene or 2,4-hexadiin-1,6-ylene.

Sloučeniny vzorce I propůjčují plastickým hmotám vynikající ochranu vůči tepelně-oxidačnímu stárnutí, jako stárnutí, které je indukováno světlem. Je známo, že plastické hmoty je možno stabilizovat přísadou antioxidačních činidel nebo činidel chránících vůči světlu nebo směsí obou těchto látek, čímž se značně prodlouží doba jejich upotřebitelnosti. Na druhé straně jsou již také známy stabilizátory, které mají současně antíoxidaiční účinek a účinek chránící proti světlu. Tak byly v DOS 2 456 864 již popsány 4-piperidinylestery mono- a di-(hydroxybenzyljmalonových kyselin, které mají silnější stabilizační účinek než příslušná směs hydroxybenzylmalonátu, známého jako antioxidační činidlo a derivátuThe compounds of formula I confer excellent protection on plastics against thermo-oxidative aging, such as light-induced aging. It is known that plastics can be stabilized by the addition of antioxidants or light-protective agents or mixtures of both, thereby greatly extending their shelf-life. On the other hand, stabilizers are also known which simultaneously have an anti-oxidant and a light-protective effect. Thus, 4-piperidinyl esters of mono- and di- (hydroxybenzyljmalonic acids) having a stronger stabilizing effect than the corresponding mixture of hydroxybenzyl malonate, known as an antioxidant and a derivative, have already been described in DOS 2,456,864.

4-piperidinolu, známého jako prostředku k ochraně proti účinkům světla. Jestliže se nyní ve sloučeninách popsaných v DOS č. 2 456 864 hydroxybenzylový zbytek, popřípadě atom vodíku nahradí alkylovou skupinou nebo jinou skupinou známou jako neúčinnou (tak jak jsou definovány shora ve významu symbolu R3), pak dochází překvapujícím způsobem ke zvýšení antioxidační účinnosti a účinnosti, projevující se ochranou vůči účinkům světla. Jednotlivé sloučeniny vzorce I předstihují v určitých plastických hmotách všechny dosud známé stabilizátory co do účinnosti, čímž je vynález značně významný pro technologii plastických hmot.4-piperidinol, known as a light protection agent. Now that the hydroxybenzyl or hydrogen atom in the compounds described in DOS No. 2,456,864 is replaced by an alkyl group or other group known to be inactive (as defined above for R 3 ), then surprisingly the antioxidant activity increases and efficiency, manifested by protection against the effects of light. The individual compounds of the formula I outperform all known stabilizers in certain plastics in terms of activity, which makes the invention of considerable importance for plastics technology.

Výhodné jsou sloučeniny vzorce I, v němž R3 až Rd znamenají methylovou skupinu a R(, a R( znamenají vodík nebo v němž R., a R(. znamenají ethyl, Rb, Rd a Ro znamenají methyl a Rt znamená vodík. Výhodné jsou dále sloučeniny vzorce I, v němž X znamená kyslík nebo skupinu NH, R1 znamená vodík, —0‘, —OH, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, allylovou skupinu, propargylovou skupinu, acetylovou skupinu, akryloylovou skupinu nebo krotonoylovou skupinu,Preferred are compounds of formula I wherein R 3 to R d are methyl and R ( , and R ( are hydrogen) or wherein R, and R ( are ethyl), R b , R d and R o are methyl and R 3 t is hydrogen. also preferred are compounds of formula I wherein X is oxygen or NH, R1 is hydrogen, -0 ', -OH, alkyl of 1-4 carbon atoms, allyl, propargyl, acetyl, acryloyl or crotonoyl,

R2 znamená hydroxybenzylovou skupinu vzorce Ha nebo lib,R 2 represents a hydroxybenzyl formula IIa or IIb,

R7 R*R 7 R *

HO^^-CHZR6 (Us,)HO ^^ - CH Z R 6

HO CH.HO CH.

CH3 (Ub)CH 2 (Ub)

CH^v nichžCH 2 in which

R6 a R7 znamenají nezávisle na sobě alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,R 6 and R 7 are each independently C 1 -C 4 alkyl,

R8 znamená vodík nebo methyl,R 8 is hydrogen or methyl,

R3 znamená v případě, že n = 1, alkylovou skupinu s 1 až 18 atomy uhlíku, jednou nebo dvěma skupinami —CN, —C(Oj— XR12, —O—C(O)R13 nebo —P(O)(OR14)2 substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, přičemžR 3 represents, when n = 1, an alkyl group having 1 to 18 carbon atoms, one or two groups -CN, -C (Oj-XR 12 , -O-C (O) R 13 or -P (O) (OR 14 ) 2 substituted alkyl having 1 to 4 carbon atoms, wherein

R12 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo skupinu vzorce Illb kylovou skupinu s 2 až 18 atomy, uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku, alkylcykloalkylovou skupinu se 6 až 18 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se až 6 atomy uhlíku, fenylovou skupinu nebo aralkylovou skupinu se 7 až 15 atomy uhlíku nebo skupinu —OR15, přičemžR 12 is C 1 -C 4 alkyl or C 1 -C 18 alkyl, carbon, C 5 -C 12 cycloalkyl, C 6 -C 18 alkylcycloalkyl, C 3 -C 6 alkenyl. C 1 -C 6 alkynyl, phenyl or C 7 -C 15 aralkyl or -OR 15 , wherein:

R15 znamená alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, allylovou skupinu, propargylovou skupinu nebo benzylovou skupinu, nebo znamená skupinu —O—COR16 nebo —NH—C3R18, přičemžR 15 is C 1 -C 12 alkyl, allyl, propargyl or benzyl, or is -O-COR 16 or -NH-C 3 R 18 , wherein:

R16 znamená alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, 3,5-di-terc.butyl-4-hydroxyfenylovou skupinu nebo- 2- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxyf enyl) ethylovou skupinu, nebo znamená skupinu vzorce Illb, nebo, jestliže n znamená číslo 2,R 16 is C 1 -C 12 alkyl, phenyl, 3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl or 2- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl) ethyl a group, or is a group of formula IIIb, or, if n is a number 2,

R3 znamená přímou vazbu, alkylenovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, jednou nebo dvěma skupinami —O—, — S— nebo —CO—O—, přerušenou alkylenovou skupinu. s 1 až 12 atomy uhlíku, dále znamená aren-bis-alkylenovou skupinu s 8 až 14 atomy uhlíku nebo alkenylenovou skupinu se až 8 atomy uhlíku.R 3 represents a direct bond, an alkylene group having 1 to 12 carbon atoms, one or two groups -O-, -S- or -CO-O-, an interrupted alkylene group. C 1 -C 12, furthermore denotes an arene-bis-alkylene group having 8 to 14 carbon atoms or an alkenylene group having up to 8 carbon atoms.

Zvláště výhodné jsou sloučeniny vzorce I, v němž n znamená číslo 1 nebo 2, Ra, Rb, Rc a Rd znamenají methyl a Re a Rf znamenají vodík,Particularly preferred are compounds of formula I wherein n is 1 or 2, R a , R b , R c and R d are methyl and R e and R f are hydrogen,

X znamená kyslík,X is oxygen,

R1 znamená vodík, —0‘, alkyl s 1 až 4 atomy uhlíku, allyl nebo acetyl,R 1 is hydrogen, -O ', C 1 -C 4 alkyl, allyl or acetyl,

R2 znamená hydroxybenzylovou skupinu vzorce Ha nebo lib, přičemž Rs znamená terc.butyl, R7 znamená methyl nebo terc.butyl a R8 znamená vodík nebo methyl aR 2 represents a hydroxybenzyl formula IIa or IIb wherein R is t-butyl, R 7 is methyl or tert-butyl and R 8 is hydrogen or methyl and

R3 znamená alkylový zbytek s 1 až 18 atomy uhlíku, který je substituován 1 nebo 2 skupinami —C(Oj—OR12, kde R12 znamená alkyl s 1 až 4 atomy uhlíku nebo skupinu vzorce lilaR 3 represents a C 1 -C 18 alkyl radical which is substituted by 1 or 2 -C (Oj-OR 12 ) groups, where R 12 represents a C 1 -C 4 alkyl group or a group of formula IIIa

R13 znamená alkylovou skupinu s 1 až 17 atomy uhlíku, cyklohexylovou skupinu, fenylovou skupinu nebo benzylovou skupinu aR 13 represents a C 1 -C 17 alkyl group, a cyclohexyl group, a phenyl group or a benzyl group; and

R14 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo allylovou skupinu, dále skupinou — O— nebo —S— přerušenou alnebo je substituován skupinou —P(O)(OR14)2, přičemž R14 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo R3 znamená allyl, propargyl, benzyl, fenyl, alkylen s 1 až 8 atomy uhlíku nebo xylylen. R14 represents an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms or an allyl group, followed by - O- or -S- interrupted alnebo is substituted by -P (O) (OR 14) 2, wherein R14 is an alkyl group having from 1 to 4 carbon atoms, or R 3 is allyl, propargyl, benzyl, phenyl, alkylene having 1-8 carbon atoms or xylylene.

Předložený vynález zahrnuje také soli sloučenin vzorce I, které vznikají adicí kyselin v maximálně piperidinovým skupinám ekvivalentních množstvích. Takovýmito kyselinami mohou být anorganické kyseliny, jako například kyselina sírová, kyselina chlorovodíková nebo kyselina fosforečná, organické karboxylové kyseliny jako kyselina mravenčí, kyselina octová, kyselina štavelová, kyselina maleinová, kyselina benzoová nebo kyselina salicylová, organické sulfonové kyseliny, jako je kyselina methan- nebo p-toluensulfonová nebo organické kyseliny obsahující fosfor, jako je kyselina difenylfosforečná, kyselina methanfosfonová nebo kyselina difenylfosfinová.The present invention also encompasses salts of compounds of Formula I which are formed by addition of acids in maximum piperidine groups equivalent amounts. Such acids may be inorganic acids such as sulfuric acid, hydrochloric acid or phosphoric acid, organic carboxylic acids such as formic acid, acetic acid, oxalic acid, maleic acid, benzoic acid or salicylic acid, organic sulfonic acids such as methane or p-toluenesulfonic acid or phosphorus-containing organic acids such as diphenylphosphoric acid, methanephosphonic acid or diphenylphosphinic acid.

Příklady sloučenin vzorce I jsou:Examples of compounds of formula I are:

bis (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperldinyl) ester buityl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyljmalonové kyseliny, bis (l-allyl-2,2,6,6-tetramethyl-4~piperidinyl)ester allyl-(3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, bís (l-hydroxyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-pipe•ridinyl j ester ethyl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, bis (l,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl ] ester propargyl-(3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl)malonové kyseliny, bis (2,2,6,6-tetr amethy 1-4-piperidinyl) ester (3-methoxyethyl- (S-methyl-S-a.a-dimethylbenzyl-4-hydroxybenzyl j malonové kyseliny, bis(l-akryl-2,2,6,6-tetramethyl-4-ipiperidinyl) ester dodecyl- (2,6-dimethyl-4-terc.buityl-3-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, bis(l-acetyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl j ester fenylthiomethyl- (3-terc.buty l-5-terc.amyl-4-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, bis(l,'2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl)ester dodecylthioethyl- (3-methyl-5-cyklohexyl-4-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, bis (l,2,6,6-penitamethyl-4-piperidinyl jester doďecylsulf onylethyl- (3-methyl-5-cyklohexy 1-4-hydr oxybenzyl) malonové kyseliny, bis (l-oxid-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester methyloxykarbony lmethyl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl ] malonové kyseliny, bis (l-krotonyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester χ-oktyloxypropyl- (3-methyl-5-di-terc.oktyl-4-hydroxybenzyl)malonové kyseliny, bis (1-f ormyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl)ester jS-butylkarbonylethyl- (3,5-di-terc.buty 1-4-hydr oxybenzyl) malonové kyseliny, bis (l-hydro.xy-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl)ester fenylsulfinylmethyl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybcnzyl)malonové kyseliny, bis (l-propyl-2,2,6,6-tetramethyl-5-píperidinyl) ester β-(oktyloxykarbonyl) ethyl- (3,5-di-ter c.buty 1-4-hydr oxybenzyl) malonové kyseliny, bis (l,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl) ester l,2,2,6,6-pemtamethyl-4-piperidinoxykarbonylmethyl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, bis (.2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester benzyl-(3-methyl-5-di-terc.oktyl-4-hydroxybenzyl ] malonové kyseliny, bis (2,2,6,6-tetramethy 1-4-piperidinyl) ester cyklohexyl- (2,3-dimethyl-5-terc.butyl-4-hy dr oxybenzyl) malonové kyseliny, bis (1,2,2,6,6-pentamethy 1-4-piperidinyl) ester 2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, bis (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester /i-kyanoethyl- (3-isoproipyl-5-terc.bu.tyl4-hydroxybenzyl ] malonové kyseliny, bis (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester /3-diethylfosfonoethyl-(3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, bis (l-benzyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl Jester /3-dlfenylfosfonoethyl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, l,4-di(3,5-di-terc.butyl-4-hydroxyfenyl)-2,2,3,3-tetra(l,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyloxykarbonyl) butan,buityl- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperldinyl) ester, bis (1-allyl-2,2,6,6-tetramethyl) Allyl- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid -4-piperidinyl) bis, (1-hydroxyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ethyl ester - (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid, propargyl- (3,5-di-tert-butyl) bis (1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl) ester 4-hydroxybenzyl) malonic acid, (3-methoxyethyl- (S-methyl-S.alpha.-dimethylbenzyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis (2,2,6,6-tetramethy 1-4-piperidinyl) ester), dodecyl- (2,6-dimethyl-4-tert-butyl-3-hydroxybenzyl) malonic acid bis (1-acrylic-2,2,6,6-tetramethyl-4-ipiperidinyl) ester, bis (1-acetyl-2) 2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl phenylthiomethyl- (3-tert-butyl-5-tert-amyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis (1,2,2,6,6- dodecylthioethyl- (3-methyl-5-cyclohexyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid pentamethyl-4-piperidinyl) ester bis (1,2,6,6-p) enitamethyl-4-piperidinyl ester dodecylsulfonylethyl- (3-methyl-5-cyclohexyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis (1-oxide-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) methyloxycarbonyl ester methyl - (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis (1-crotonyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester χ-octyloxypropyl- (3-methyl-5) di-tert-octyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis- (1-formyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) -s-butylcarbonylethyl- (3,5-di-tert-butyl) ester 4-hydroxybenzyl) malonic acid bis (1-hydroxy-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) phenylsulfinylmethyl- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) ester malonic acid, β- (octyloxycarbonyl) ethyl- (3,5-di-tert-butyl-4-oxybenzyl) malonic acid bis (1-propyl-2,2,6,6-tetramethyl-5-piperidinyl) ester Acid, bis (1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl) ester 1,2,2,6,6-pemtamethyl-4-piperidinoxycarbonylmethyl- (3,5-di-tert-butyl-4- hydroxybenzyl) malonic acid bis (2,2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) benzyl- (3-methyl-5-di-tert-octyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid ester, cyclohexyl- (2,3-dimethyl) (bis (2,2,6,6-tetramethyl 1-4-piperidinyl) ester) -5-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis (1,2,2,6,6-pentamethyl 1-4-piperidinyl) ester 2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl- I-Cyanoethyl- (3-isoproipyl-5-tert-butyl) (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester 4-hydroxybenzyl] malonic acid bis (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) 3-diethylphosphonoethyl- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis (bis (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester) bis ( 1-Benzyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl Jester / 3-diphenylphosphonoethyl- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid, 1,4-di (3,5 - di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl) -2,2,3,3-tetra (1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyloxycarbonyl) butane,

4,4‘-di(3,5-di-terc.butyl-4-hydroxyfenyl)-3,3,3‘,3‘~tetra( 2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyloxykarbonyl) dibutylsulf on,4,4'-di (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl) -3,3,3 ', 3'-tetra (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyloxycarbonyl) dibutylsulfonate ,

4,4‘-di(3,5-di-terc.butyl-4-hydroxyfenyl)-3,3,3‘,3‘-tetra( 2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidlnyloxykarbonyl) dibutylether,4,4‘-di (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl) -3,3,3‘, 3‘-tetra (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyloxycarbonyl) dibutyl ether,

3,3 ‘-d i (3,5-di-terc.-butyl-4-hydroxyfenyl) -2,2,2‘,2‘-tetra (l-acetyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidlnyloxykarbonyl) -p-dipropylbenzen,3,3'-di (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl) -2,2,2 ', 2'-tetra (1-acetyl-2,2,6,6-tetramethyl-4) -piperidinylcarbonyl) -p-dipropylbenzene,

1,8-di (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxyfenyl) -2,2‘,7‘,7‘-,tetra (1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyloxykarbonyl) okt-4-en, ethylen-di[á-3,5-di-terc.butyl-4-hydroxyfenyl-y,/-bis(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyloxykarbonyl) valerianát ],1,8-di (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl) -2,2 ', 7', 7 '-, tetra (1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyloxycarbonyl) oct-4-ene, ethylene di [α-3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl-γ-bis (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyloxycarbonyl) valerianate],

1,16-bis (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxyfenyl) 1972821,16-bis (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl) 197282

-2,2,15,15-tetrakis(l-oxyl-2,2,6,6-tetramethyI-4-piperidinyIoxykarbonyl) hexadekan, l,8-bis(3-methyI-5-terc.butyl-4-hydroxyf enyl) -2,2,7,7-tetrakis (l-acetyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyloxykarbonylJ okt-4-in, bis (2,B-diethyl-2,5,6-triniethyl-4-piperidlnyl) ester butyl (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, bis (2,6-diethyl-2,5,6-itrimethyl-4-plperidinyl)ester allyl- (3,5-di-tcrc.butyl-4-hydroxybenzyl)malonové kyseliny, bis(2,6-diethyl-l,2,5,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester propargyl- (3,5-di-terc.butyl-4-liydroxybenzyl)malonové kyseliny, bis (l-akryl-2,6-diethyl-2,5,6-trimethyl-4-piperidinylJ ester dodecyl- (2,6-dimethyl-4-terc.butyl-3-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, bis (2,6-diethyl-l,2,5,6-tetrannethyl-4-piperidinyl) ester dodecylsulf onylethyl- (3-methyl-5-cyklohexyl-4-hyd.roxybenzyl) malonové kyseliny, bis (l-oxyl-2,6-diethyl-2,5,6-trimethyl-4-piperidinyl) ester methyloxykarbonylmethyl- (3,,5-di-terc.butyí-4-hydroxybenzylj malonové kyseliny, bis (l,2,6-tripropyl-2,6-dimethyl-5-ethyl-4-piiperidinyl J ester β-(oktyloxykarbonyl) ethyl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, bis (2,6-diethyl-2,5,6-trlmethyl-4-piperidinyl) ester benzyl- (3-methyI-5-di-terc.oktyl-4-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, bis (2,6-dieťhyl-l,2,5,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester cyklohexyl-(2,3-dimethyl-5-terc.butyl-4-hydr oxybenzyl) malonové kyseliny, bis (2,6-diethyl-l,2,5,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester 2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, bis (2,5,6,6-tetramethyl-2-ethyl-4-piperidlnyl) ester β-kyanoethyl- (3-isopropyl-5-terc.butyl-4-hydroxybenzyl)malonové kyseliny, bis (2,6-diethyl-2,5,6-trimethyl-4-piperidinyl) ester /3-diethylfosfonoethyl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzylj malonové kyseliny,-2,2,15,15-tetrakis (1-oxyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyloxycarbonyl) hexadecane, 1,8-bis (3-methyl-5-tert-butyl-4-hydroxyphenyl) enyl) -2,2,7,7-tetrakis (1-acetyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyloxycarbonyl) oct-4-in, bis (2, B-diethyl-2,5,6- butyl (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid triniethyl-4-piperidinyl) bis (2,6-diethyl-2,5,6-itrimethyl-4-plperidinyl) ester allyl- ( Propargyl- (3,5-di-tert-3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis (2,6-diethyl-1,2,5,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester butyl-4-liydroxybenzyl) malonic acid, dodecyl (2,6-dimethyl-4-tert-butyl-3) bis (1-acrylic-2,6-diethyl-2,5,6-trimethyl-4-piperidinyl) ester -hydroxybenzyl) malonic acid, dodecylsulfonylethyl- (3-methyl-5-cyclohexyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis (2,6-diethyl-1,2,5,6-tetranomethyl-4-piperidinyl) ester, methyloxycarbonylmethyl- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis (1-oxyl-2,6-diethyl-2,5,6-trimethyl-4-piperidinyl) ester, bis (1 Β- (octyloxycarbonyl) ethyl- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid, 2,6-tripropyl-2,6-dimethyl-5-ethyl-4-piiperidinyl ester, bis (2 Benzyl- (3-methyl-5-di-tert-octyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid, 6-diethyl-2,5,6-trimethyl-4-piperidinyl) ester, bis (2,6-diethyl-1, 6-diethyl-2,5,6-trimethyl-4-piperidinyl) ester Cyclohexyl- (2,3-dimethyl-5-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid 2,5,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester bis (2,6-diethyl-1,2,5, 2,2,6,6-Tetramethyl-4-piperidinyl- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid 6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester, bis (2,5,6,6) β-cyanoethyl- (3-isopropyl-5-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid tetramethyl-2-ethyl-4-piperidinyl) bis (2,6-diethyl-2,5,6-trimethyl-) 3-Diethylphosphonoethyl- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid 4-piperidinyl) ester,

l.,4-di(3,5-di-terc.butyl-4-hydroxyfenyl)-2,2,3,3-tetra- (2,5,6-trimethyl-2,6-diethyl-4-piperidinyloxykarbonyl) butan.1,4-di (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl) -2,2,3,3-tetra- (2,5,6-trimethyl-2,6-diethyl-4-piperidinyloxycarbonyl) ) butane.

Sloučeniny vzorce I se mohou vyrábět různými metodami, které sestávají z různých jednotlivých stupňů prováděných v různém pořadí. Jednotlivé stupně sestávají z reakcí, které jsou známé, především z takových, které jsou známé z chemie derivátů malonové kyseliny.The compounds of formula I can be prepared by various methods, which consist of different individual steps carried out in different order. The individual steps consist of reactions which are known, in particular those known from the chemistry of malonic acid derivatives.

Syntéza se může začít tím, že se nižší alkylester kyseliny malonové, jako například diethylmalonát, převede reakcí s 4-piperidinolem, popřípadě s 4-aminopiperidineim vzorce V na příslušný derivát bis-piperidinyl-malonové kyseliny vzorce VI:The synthesis can be started by converting a lower alkyl ester of a malonic acid, such as diethyl malonate, by reaction with 4-piperidinol or 4-aminopiperidine V, respectively, to the corresponding bis-piperidinyl-malonic acid derivative VI:

CHJCOOCtHs^+ZHXCH 3 COOC 4 H 5 + ZHX

Přitom může substituent R1 být představován žádaným substituentem vyskytujícím se ve sloučenině vzorce I nebo se používá derivátů piperidinu, které nejsou substituovány n.a dusíku (V, R1 = HJ a substituent R1 se zavede po shora uvedené reakci, popřípadě se zavede v některém z pozdějších stupňů.R @ 1 may be the desired substituent present in the compound of formula (I) or piperidine derivatives which are not substituted on nitrogen may be used (V, R @ 1 = HJ and R @ 1 is introduced after the above reaction or later stages.

Zavedení substltuentu R1 se může provádět metodami obvyklými pro N-alkylaci, popřípadě N-acylaci, například reakcí s alkylhalogenldy, alkenylhalogenidy, propargylchloridem, benzylchloridem nebo chloridy karboxylové kyseliny, výhodně v přítomnosti molárního množství báze. Hydroxyalkylové zbytky se zavádějí reakcí s epoxidy, například s ethylenoxidem nebo propylenoxidem a mohou se přeměnit na odpovídající N-acyloxyalkylové skupiny reakcí s chloridy nebo anhydridy karboxylové kyseliny. Jestliže R1 znamená — 0‘, pak se mohou talkové N-oxidy vyrábět z NH-sloučenin oxidací perkyselinami nebo peroxidem vodíku. Redukcí takovýchto N-oxldů, například katalytickou hydrogenací se mohou vyrábět sloučeniny s R1 = OH.Introducing the proviso that both R 1 may be carried out by conventional methods for N-alkylation or N-acylation, for example by reaction with alkylhalogenldy, alkenyl halides, propargyl chloride, benzyl chloride or carboxylic acid chlorides, preferably in the presence of a molar amount of a base. Hydroxyalkyl radicals are introduced by reaction with epoxides, for example ethylene oxide or propylene oxide, and can be converted to the corresponding N-acyloxyalkyl groups by reaction with carboxylic acid chlorides or anhydrides. When R 1 is -O ', then the tall N-oxides can be produced from NH-compounds by oxidation with peracids or hydrogen peroxide. By reduction of such N-oxides, for example by catalytic hydrogenation, compounds with R 1 = OH can be prepared.

Jako příští stupeň se může do sloučenin vzorce VI zavést buď nejprve substituent R2 a potom R3 nebo výhodně nejprve substltuemt R3 a potom R2.As a next step can be added to compounds of formula VI either introduce first R 2 and R 3, or preferably first substltuemt R 3 and R 2nd

Zavedení hydroxybenzylové skupiny R2 se může provádět reakcí s hydroxybenzyldithiokarbamátem vzorceThe introduction of the hydroxybenzyl group R 2 can be carried out by reaction with a hydroxybenzyldithiocarbamate of the formula

R2—S—CS—N(R21)2, přičemžR 2 -S-CS-N (R 21) 2, wherein

R21 znamená alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku nebo obě skupiny R21 společně s atomem dusíku představují morfolinový, pyrrolidinový nebo piperidinový kruh.R 21 represents an alkyl group having 1 to 5 carbon atoms, or both R 21 together with the nitrogen atom represent a morpholine, pyrrolidine or piperidine ring.

Takovéto dithlokarbamáty lze získat reakcí fenolu s formaldehydem, sirouhlíkem a sekundárním aminem.Such dithlocarbamates can be obtained by reacting phenol with formaldehyde, carbon disulfide and a secondary amine.

Reakce dithiokarbamátů se sloučeninami vzorce VI se provádí v molárním poměru 1:1 v přítomnosti bazických činidel, jako hydroxidů alkalických kovů, alkoxidů alkalických kovů, hydridů alkalických kovů nebo kovů alkalických zemin nebo amidů alkalických kovů. Tyto báze se používají výhodně v molárním množství, tj. na 1 mol dithiokarbamátů se používá 1 ekvivalentu báze. Reakce se může provádět v roztoku, například v alkoholech, v etherech nebo v uhlovodících. Vhodná jsou také polární aprotická rozpouštědla, jako dimethylformamld nebo dimethylsulfoxid. Výhodně se pracuje v alkoholickém roztoku za použití hydroxidu alkalického kovu jako báze.The reaction of the dithiocarbamates with the compounds of formula VI is carried out in a 1: 1 molar ratio in the presence of basic agents such as alkali metal hydroxides, alkali metal alkoxides, alkali metal or alkaline earth metal hydrides or alkali metal amides. These bases are preferably used in molar amounts, i.e. 1 equivalent of base is used per mole of dithiocarbamates. The reaction may be carried out in solution, for example in alcohols, ethers or hydrocarbons. Polar aprotic solvents such as dimethylformamide or dimethyl sulfoxide are also suitable. Preferably, the reaction is carried out in an alcoholic solution using an alkali metal hydroxide as the base.

Další vhodná metoda k zavedení hydroxybenzylové skupiny R2 do sloučenin' vzorce VI spočívá v reakci s hydroxybenzyliaminy vzorců R2—N(R21j2. Takovéto aminy lze vyrobit reakcí fenolů s formaldehydem a sekundárním aminem tzv. Mannichovou reakcí. Jejich reakce se sloučeninami vzorce VI se rovněž urychlí bazickými katalyzátory, výhodně amidy alkalických kovů nebo alkoxidy alkalických kovů. Jako katalyzátory jsou vhodné také alkalické kovy. Na rozdíl od způsobu za použití dithiokarbamátu postačí však katalytická množství, přibližně 0,1 až 5 molárních % bázického katalyzátoru.Another suitable method for introducing hydroxybenzyl groups R 2 in the compounds' of the formula VI is reacted with i-hydroxybenzyl amine of formula R 2 -N (R 21 J2. Such amines can be prepared by reacting phenols with formaldehyde and a secondary amine so. Mannich reaction. The reaction was The compounds of formula (VI) are also accelerated with basic catalysts, preferably alkali metal amides or alkali metal alkoxides, but alkali metals are also suitable as catalysts, but unlike the process using dithiocarbamate, catalytic amounts of about 0.1 to 5 mol% of the basic catalyst are sufficient.

Místo terciárních aminů (Mannichovy báze) se mohou používat také jejich produkty kvarternizace. Jako rozpouštědla se mohou použít rozpouštědla ze shora uvedených skupin, může se však pracovat také bez rozpouštědla.Instead of tertiary amines (Mannich bases), their quaternization products can also be used. Solvents of the above groups may be used as solvents, but may also be operated without a solvent.

Jestliže X znamená vodík, může se zbytek R2 zavést také podle druhu syntézy esteru malonové kyseliny tím, že se ester vzorce VI převede nejprve reakcí s ekvivalentem alkalického· kovu, alkoxidů alkalického kovu, amidu alkalického kovu, hydridu alkalického kovu nebo podobné sloučeniny alkalického kovu na sloučeninu vzorce VI s 'alkalickým kovem a potom se reakční produkt nechá reagovat s 1 mol hydroxyben‘zylhalogenidu vzorce R2Hal (Hal = Cl, Br nebo JJ obvyklým způsobem. I když obě shora uvedené metody hydroxybenzylace 'jsou výhodné, může se posléze uvedené metody s výhodou používat v takových případech, kdy je dohře přístupný halogenderivát R2Hal.When X is hydrogen, may be the radical R 2 can also be introduced by a second synthesis of malonic acid ester by reacting an ester of formula VI is first converted by reaction with an equivalent of an alkali · metal, alkali metal alkoxide, alkali metal amide, alkali metal hydride or like alkali metal compound to the compound of formula VI with an alkali metal and then reacting the reaction product with 1 mole of a hydroxybenzyl halide of the formula R 2 Hal (Hal = Cl, Br or J in a conventional manner) Although both of the above hydroxybenzylation methods are preferred, said method preferably used in those cases where it is heated accessible halogenated derivative R 2 Hal.

Každá ze tří uvedených metod vede k derivátu hydroxybenzylmaionové kyseliny vzorce VII, do kterého se poté musí zavést substituent R3.Each of the three above methods leads to a derivative of an acid of formula VII hydroxybenzylmaionové to which must then establish R 3rd

R-CH(COK -^~N- gfeytku R3^ /r\D Hc- (VII)R-CH (COK - ^ -N- gfeytku R @ 3 / R \ D Hc - (VII)

Zavedení zbytku R3 se může provádět buď podle klasické metody C-alkylace esterů malonové kyseliny, přičemž se sloučenina vzorce VII převede nejprve na svůj derivát s alkalickým kovem a potom se tento derivát nechá reagovat s halogenderivátem R3Hal, popřípadě R3Hal2. Přitom znamená Hal opět chlor, brom nebo jod. Vždy podle toho, zda se požaduje jako výsledek syntézy sloučenina vzorce I, v němž n znamená číslo 1 nebo 2, použije se na 1 mol derivátu sloučeniny vzorce VII s alkalickým kovem 1 mol monohalogenidu vzorce R3Hal nebo půl mol dihalogenderivátu vzorce R3Hal2. Jako příklady lze uvést alkyl-, cykloalkyl-, airalkyl-, alkenyl- nebo alkinylhalogenidy a alkylen-, alkenylen-, alkinylen- nebo xylylendihalogenidy. Dalšími příklady jsou estery halogenikárboxylové kyseliny, jako například estery chloroctové kyseliny mono- nebo dvojsytných hydroxyderivátů, nebo estery halogenhydrinů s karboxylovými kyselinami, jako je například ester '2-chlorethanolu nebo 3-brompropanolu. Pro daný účel jsou vhodné také estery halogenfosfonové kyseliny, jako například dimethylchlormethylfosfonát nebo diethyl-2-bromethylfosfonát.The introduction of the residue R 3 can be carried out either according to the classical method of C-alkylation of malonic acid esters by first converting the compound of formula VII to its alkali metal derivative and then reacting the derivative with a halogen derivative R 3 Hal or R 3 Hal 2 . In this case, Hal is again chlorine, bromine or iodine. Depending on whether a compound of formula I in which n is 1 or 2 is required as a result of the synthesis, 1 mol of the monohalide of formula R 3 Hal or half a mole of the dihalogen derivative of formula R 3 Hal is used per mole of the alkali metal derivative of the compound VII. 2 . Examples are alkyl, cycloalkyl, airalkyl, alkenyl or alkynyl halides and alkylene, alkenylene, alkynylene or xylylene dihalide. Further examples are haloicarboxylic acid esters, such as chloroacetic acid esters of mono- or dihydric hydroxy derivatives, or carboxylic acid halohydrin esters, such as 2-chloroethanol or 3-bromopropanol esters. Halophosphonic acid esters such as dimethyl chloromethyl phosphonate or diethyl 2-bromoethyl phosphonate are also suitable for this purpose.

derivátu jodu, pak se získají sloučeniny vzorce I, v němž n znamená číslo 2 a R3 znamená přímou vazbu.derivative of iodine, then compounds of formula I are obtained in which n is 2 and R 3 is a direct bond.

Vedle této klasické metody substituce na atomu uhlíku pomocí halogenderivátů je možno k zavedení zbytku R3 používat metody tzv. Michaelovy adice, při které se mohou adovat sloučeniny s aktivovanými dvoj197282 nýmí vazbami pod vlivem bazických katalyzátorů na centrální atom uhlíku sloučeniny vzorce VII. Nejznámější alternativou je kyanoalkylace pomocí akrylonitrilu. Vhodné jsou však také estery kyseliny akrylové a estery kyseliny methakrylové, estery kyseliny maleinové, estery kyseliny itakonové, vinylketony, vinylsulfony, vinylestery karboxylových kyselin nebo estery vinylfosfonové kyseliny. Přitom používané katalyzátory se používají v množství od asi 0,5 až 5 molárních °/o. Jako příklady použitelných katalyzátorů lze uvést opět alkoxidy, amidy, hydridy nebo hydroxidy alkalických kovů nebo také kvartérní amoniové báze, jako například benzyltrimethylamoniumhydroxid, Jak při klasické substituci esterů malonové kyseliny, tak při postupu tzv. Michaelovou adicí se pracuje výhodně v roztoku. Používat se mohou aprotická rozpouštědla, jako uhlovodíky nebo ethery, například benzen, toluen, dioxan nebo tetrahydrofuran nebo polární rozpouštědla, jako dimethylformamid.Besides the classical methods of substitution on the carbon atom may be halogenated by means to introduce the radical R 3 using a method known. Michael addition, in which can be added a compound with activated dvoj197282 APPLICABLE bonds under the influence of basic catalysts to the central carbon atom of the compound of formula VII. The best known alternative is cyanoalkylation using acrylonitrile. However, acrylic and methacrylic esters, maleic esters, itaconic esters, vinyl ketones, vinyl sulfones, vinyl esters of carboxylic acids or vinyl phosphonic acid esters are also suitable. The catalysts used are used in an amount of from about 0.5 to 5 mole%. Examples of useful catalysts are alkali metal alkoxides, amides, hydrides or hydroxides or quaternary ammonium bases, such as benzyltrimethylammonium hydroxide, both in the classical substitution of malonic acid esters and in the Michael addition process, preferably in solution. Aprotic solvents, such as hydrocarbons or ethers, for example benzene, toluene, dioxane or tetrahydrofuran, or polar solvents, such as dimethylformamide, may be used.

Sloučeniny vzorce I, v němž R3 znamená zbytek vzorce IV, se mohou vyrábět kondenzací dvou různých derivátů malonové kyseliny s formaldehydem v přibližně molárním poměru 1:1:1 a následujícím zavedení jedné nebo dvou hydroxybenzylových skupin.Compounds of formula I in which R 3 is a radical of formula IV can be prepared by condensing two different malonic acid derivatives with formaldehyde in an approximately 1: 1: 1 molar ratio followed by the introduction of one or two hydroxybenzyl groups.

Sloučeniny vzorce I, v němž R3 znamená skupinu vzorce III, se mohou získat kondenzací derivátu malonové kyseliny vzorce VI s 4-oxopiperidinem a následující hydrogenací vzniklého piperidylidenderivátu.Compounds of formula I wherein R 3 is a group of formula III may be obtained by condensation of a malonic acid derivative of formula VI with 4-oxopiperidine followed by hydrogenation of the resulting piperidylidene derivative.

Speciální metoda pro zavedení fosfonomethylových skupin jako substituentu R3 spočívá v reakci derivátu malonové kyseliny vzorce VII s formaldehydem a fosfitem vzorce p>(OR14)3.Special methods for introducing fosfonomethylových groups as substituents of R 3 involves reacting a malonic acid derivative of formula VII with formaldehyde and a phosphite of the formula P> (OR14) 3rd

Dále se může nejprve zavést podle některé ze shora uvedených metod určitý substituent R3, který se v dalším přídavném reakčním stupni převede na jinou skupinu R5. Tak například lze adicí ethylakrylátu zavést skupinuFurthermore, a substituent R 3 can be introduced first according to one of the above methods, which can be converted to another R 5 group in a further reaction step. For example, a group can be introduced by addition of ethyl acrylate

R3 R 3

-CH2CH2COOC2H5, která se v dalším stupni reesterifikací s ethylenglykolem přemění na dvojvaznou skupinu-CH2CH2COOC2H5, which in the next step is converted to a divalent group by re-esterification with ethylene glycol

R3 = — CH2CH2COOCH2CH2OOCCH2CH2—.R 3 = - CH 2 CH 2 COOCH 2 CH 2 OOCCH 2 CH 2 -.

Podobným způsobem se může intermediární halogenalkylová skupina převést na fenoxyalkylovou skupinu nebo fosfonoalkylovou skupinu. Alkylthioalkylové skupiny se mohou přeměnit oxidací na příslušné sulfoxidy nebo sulfony. Taková oxidace substituentů R3 se může provádět současně se zavedením kyslíku jako substituentu Rl, například oxidací perkarboxylovými kyselinami. Také je možno zavedení zbytku R1 provádět společně se zavedením zbytku R3, jestliže zbytky R1 a R3 jsou shodné například ve svém významu alkyl, alkenyl, propargyl nebo benzyl.In a similar manner, an intermediate haloalkyl group can be converted to a phenoxyalkyl or phosphonoalkyl group. Alkylthioalkyl groups can be converted by oxidation to the corresponding sulfoxides or sulfones. Such oxidation of the substituents R 3 may be carried out simultaneously with the introduction of oxygen as a substituent R 1 , for example by oxidation with percarboxylic acids. It is also possible to introduce the radical R 1 together with the radical R 3 if the radicals R 1 and R 3 are identical, for example, as alkyl, alkenyl, propargyl or benzyl.

Na základě těchto různých možností k provádění jednotlivých reakčních stupňů, tj. zavedení piperidinylového zbytku, zavedení skupiny R2, zavedení skupiny R3‘ a popřípadě zavedení zbytku R1, se může pořadí jednotlivých stupňů volit tak, jak se v jednotlivém případě zdá být nejúčelnější. V dále uvedených příkladech se popisuje především zavedení zbytku R2 jako poslední stupeň. V principu se však může jako poslední stupeň volit i každý jiný stupeň.Based on these different options for carrying out the individual reaction steps, i.e. the introduction of the piperidinyl moiety, the introduction of the R 2 group, the introduction of the R 3 'group and optionally the introduction of the R 1 residue, the order of the individual steps may be chosen as it seems most appropriate . In the examples below, it describes the introduction of the radical R 2 as the last step. In principle, however, any other stage can also be selected as the last stage.

Zaivede-li se do sloučenin vzorce VI nejprve substituent R3 podle shora popsaných metod, pak se získají meziprodukty vzorce VIII, které jsou rovněž novými sloučenina-If the compounds of formula VI are first introduced with a substituent R 3 according to the methods described above, then intermediates of formula VIII are also obtained which are also novel

η (Vlil) •P3 η (VIII) • P 3

Sloučeniny vzorce I se mohou podle předloženého vynálezu používat jako stabilizátory plastických hmot proti jejich poškození účinkem kyslíku, tepla a světla. Příklady takovýchto plastických hmot jsou polymery uvedené v DOS 2 456 864 na str. 12 — 14.The compounds of the formula I can be used according to the invention as stabilizers of plastics against their damage by oxygen, heat and light. Examples of such plastics are the polymers disclosed in DOS 2,456,864 on pages 12-14.

Zvláštní význam má stabilizace polyolefinů, polymerů styrenu a polyurethanů, pro které se vynikajícím způsobem hodí malonáty vzorce I. Příklady těchto plastických hmot jsou například polyethyleny s vyšší a nižší specifickou hmotností, dále polypropylen, kopolymery ethylenu a propylénu, polystyren, kopolymery styrenu, butadienu a akrylonitrilu, směsi polyolefinů nebo polymerů styrenu, polyurethany na bázi polyetherů nebo polyesterů ve formě laků, elastomerů nebo zpěňovacích hmot.Of particular importance is the stabilization of polyolefins, styrene polymers and polyurethanes, for which malonates of formula I are particularly suitable. Examples of such plastics are, for example, higher and lower specific weight polyethylenes, polypropylene, ethylene-propylene copolymers, polystyrene, styrene, butadiene copolymers. acrylonitrile, mixtures of polyolefins or polymers of styrene, polyurethanes based on polyethers or polyesters in the form of lacquers, elastomers or foams.

Stabilizátory se přidávají k plastickým hmotám v koncentraci od 0,01 do 5 % hmotnostních, přepočteno na stabilizovaný materiál. Výhodně se do těchto polymerů zapracovává 0,03 až 1,5, zvláště výhodně 0,2 až 0,6 % hmotnostních sloučenin vzorce I přepočteno na stabilizovaný materiál.The stabilizers are added to the plastics at a concentration of from 0.01 to 5% by weight, calculated on the stabilized material. Preferably, 0.03 to 1.5, particularly preferably 0.2 to 0.6% by weight of the compounds of formula (I) calculated on the stabilized material is incorporated into these polymers.

Zapracování těchto stabilizátorů se může provádět po polymeraci, například vmíšením a popřípadě dalším přidáním do taveniny podle metod obvyklých v technice, před nebo během tváření nebo nanášením rozpuštěných nebo dispergovaných sloučenin na polymery, popřípadě za dodatečného odpaření rozpouštědla.The incorporation of these stabilizers may be carried out after polymerization, for example by blending and optionally adding to the melt according to methods conventional in the art, before or during molding or by applying dissolved or dispersed compounds to the polymers, optionally with subsequent solvent evaporation.

Nové sloučeniny se mohou ke stabilizovaným plastickým hmotám přidávat také ve formě matečné pryžové směsi, která obsahuje tyto sloučeniny například v koncentraci od 2,5 do 25 % hmotnostních.The novel compounds can also be added to the stabilized plastics in the form of a parent rubber composition which contains these compounds, for example, in a concentration of from 2.5 to 25% by weight.

V případě zesítěného polyethylenu se sloučeniny přidávají před zesítěním.In the case of cross-linked polyethylene, the compounds are added prior to cross-linking.

Kromě sloučenin vzorce I se mohou k plastickým hmotám přidávat ještě další známé stabilizátory, popřípadě kostabilizátory. Takovými mohou být například antioxidační přípravky, prostředky k ochraně proti účinkům světla nebo desaktivátory kovů, nebo také kostabilizátory, jako například kostabilizátory typu esterů fosforite kyseliny. Dále se mohou přidávat další přísady obvyklé v technologii plastických hmot, jako jsou například prostředky k ochraně proti hoření, antistatilka, změkčovadla, lubrikátory, pohonné plyny, pigmenty, nastavovadla nebo plnidla.In addition to the compounds of the formula I, other known stabilizers or co-stabilizers can be added to the plastics. Such can be, for example, antioxidants, light-protective agents or metal deactivators, or else co-stabilizers, such as, for example, phosphoric acid esters. In addition, other additives customary in plastics technology can be added, such as flame retardants, anti-static agents, plasticizers, lubricants, propellants, pigments, extenders or fillers.

Vynález se týká také plastických hmot stabilizovaných přísadou 0,01 až 5 °/o hmotnostních sloučeniny vzorce I, které mohou popřípadě obsahovat ještě další známé a obvyklé přísady. Takto stabilizované plastické hmoty se mohou používat v nejrůznějších formách, například ve formě fólií, vláken, pásů, profilů nebo jako pojidla pro laky, lepidla nebo tmely.The invention also relates to plastics stabilized with an additive of 0.01 to 5% by weight of the compound of the formula I, which may optionally contain still other known and customary additives. The plastics thus stabilized can be used in various forms, for example in the form of films, fibers, strips, profiles or as binders for lacquers, adhesives or sealants.

Předmětem vynálezu jsou dále sloučeniny vzorce VIII a jejich použití jako prostředků k ochraně proti světlu pro plastické hmoty. Substráty vhodnými pro tento účel, poměry v jakých se tyto látky používají a způsoby jak se zapracovávají jsou přitom tytéž jako pro použití sloučenin vzorce I.The present invention further provides compounds of formula VIII and their use as light protection agents for plastics. The substrates suitable for this purpose, the ratios in which they are used, and the methods of incorporation are the same as for the use of the compounds of formula I.

Výroba a použití sloučenin podle vynálezu se blíže popisuje v následujících příkladech. Díly znamenají přitom díly hmotnostní a procenta procenta hmotnostní. Teploty jsou udávány ve stupních Celsia. Příklady 1 až 31The preparation and use of the compounds of the invention are described in more detail in the following examples. Parts are parts by weight and percent by weight. Temperatures are given in degrees Celsius. Examples 1 to 31

23,3 g (0,05 mol) bis-(l,2,2,6,6-pentamethyl-4-piiperldinyl) esteru butylmalonové kyseliny a 13,2 g (0,05 mol) N-(3,5-di-terc.bufy l-4-hydroxybenzyl)dimethy laminu se rozpustí ve 200 ml toluenu. Po přidání 0,25 g amidu liíthného se směs zahřívá 4 hodiny k varu pod zpětným chladičem. Po ochlazení se směs neutralizuje 1,5 ml 1% roztoku kyseliny octové a organická fáze se několikrát promyje vodou. Po vysušení síranem sodným se roztok odpaří ve vakuu. Získá se bis-(l,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl) ester kyseliny butyl-(3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl)malonové o teplotě tání 140°.23.3 g (0.05 mol) of butyl malonic acid bis- (1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl) ester and 13.2 g (0.05 mol) of N- (3,5- di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) dimethylamine is dissolved in 200 ml of toluene. After the addition of 0.25 g of lithium amide, the mixture was heated under reflux for 4 hours. After cooling, the mixture is neutralized with 1.5 ml of a 1% acetic acid solution and the organic phase is washed several times with water. After drying over sodium sulfate, the solution was evaporated in vacuo. Butyl (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis- (1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl) ester was obtained, m.p. 140 °.

Analogickým způsobem se vyrobí sloučeniny popsané v následující tabulce I:The compounds described in Table I are prepared in an analogous manner:

«η fi«Η fi

ΤοΤο

N foN fo

C/3C / 3

O fiO fi

C/3C / 3

CO >CO>

’Τ’Τ

4fi xjí \Q) cO f-l 4—· CD 1 fi 1 43 o w φ o v ř»4fi xjí \ Q) cO fl 4— · CD 1 fi 1 43 ow φ ver »

4fi >?£ fi § o4fi>? £ fi § o

P-ι fi φ qP-fi fi φ q

P-)P-)

CDCD

CO f-ιCO f-ι

Td ® β 10 Λ ®£co N. i T OTd ® β 10 Λ ® £ Co N. i TO

CM CU ω > L ω Λ 2CM CU ω> L ω Λ 2

CD '—‘ +-» ω +-» 7* φ 43 ώ £S £CD '-' + - » ω + -» 7 * φ 43 ώ £ S £

CO fi ,_, n >.73 CU co & ΰ >> 2 •I—I Q, H £3 ,43 Ld c/3 ’Φ >»CO fi, _, n > .73 CU co & ΰ >> 2 • I — IQ, H £ 3.43 Ld c / 3 'Φ> »

Lá í>~>Lá í> ~>

£3 +-j£ 3 + -j

ΦΦ

Β cO —ι \φ £>Β cO —ι \ φ £>

* § 2 § ζ£ φ tí* § 2 § ζ £ φ

Ρ-Ι ΦΡ-Ι Φ

Ν ο £ c co Z? <u 33 < £ CM .5 (Λ Ο eJ-tí — >Co ο £ c what Z? <u 33 <£ CM .5 (Λ Ο eJ-th ->

C75 cu >· co ©u £ £<£ •7' >.C75 cu> · co £ u <7 •>.

.Ξ £.Ξ £

ωω

3tí fj ,QJ3fi, QJ

4 >4>

S Λ 2 S >· OS Λ 2 S> · O

P-l -4—< O +-> Η ι—i ω .o 2 ώ ω υ M 0 2 o >, -í>L g <N fi 73 g >,73 in -Q * S2- * tí o o γ o 9Pl -4— <O + -> Η ι — i ω .o 2 ώ ω υ M 0 2 o>, -i> L g <N fi 73 g>, 73 in -Q * S2- * t o oo γ o 9

ZS-fi >.73 cu ^+-1 >. CO .23 ' 3 ? ►> 33 £ 33 Y 3tíZS-fi> .73 cu ^ + - 1 >. CO .23 '3? ►> 33 £ 33 Y

TABULKA ITABLE I

KTO

Ό1 oO1 o

ffiffi

MiMe

UAT

it

Pi

CÍ cd o 3tí To >Ϊ3 >O PmCi 3 o To> Ϊ3> O Pm

Y1 Y 1

U3 β ω ϊο 2 ϋ β fe Έ ν 2 fe >U3 β ω ϊο 2 ϋ β fe Έ ν 2 fe>

CDCD

CO co βCO what β

NN

Ό CD fe o cn 'oΌ CD fe o cn 'o

OO

1Ό >1Ό>

ωω

Ν «a fe fe fe ti .2 ® r^J 7/0 'r—t >P-< >o P-tΝ «a fe fe fe ti .2 ® r ^ J 7/0 'r — t> P- <> o P-t

Φ a s £j φ τ φ 5 <Ó <—> 42Φ a s j j φ τ φ 5 <Ó <—> 42

I 'ω <7 Š *g r—H cti eI ' ω <7 W * gr — H honor e

O cti § 0About honor § 0

CM* β CM TJ VCM * β CM TJ V

O &«&>O & «&>

. .fe >>O OJ >>. .fe >> About OJ >>

N tíN tí

ΦΦ

Λί m >, sΛί m>, p

>. β μΛ ω φ ť· ™ ω 0 S 2 +j CD γ1 o fe =?co i CD >,—-fe cn . C β /· Ϊ1 co fe >β 'VC §T'g>. β μΛ ω ™ ™ · 0 0 S 2 + j CD γ 1 o fe = co co i CD>, —- fe cn. C β / · Ϊ 1 co fe> β 'VC §T'g

C/0 .rM O TZ tíC / 0 .rM O TZ ti

S ^.2fe5 feS ^ .2fe5 fe

Φ aΦ a

CtiHonor

CD b*5CD b * 5

O aa oO and o

I rtíI lip

Cti tí £3 έίHonor those £ 3 έί

Φ +jΦ + j

ID 'Φ >ID 'Φ>

O tíO ti

O aO a

fe φ ω fí £3 Λ Λ ω g CO fe 0 fe CO ecó 5* N-5X2 £ orq^-SS J ω fe >> oj P-tí fe $ fefe φ ω f £ 3 Λ Λ ω g CO fe 0 fe CO eco 5 * N -5X2 £ orq ^ -SS J ω fe >>

4—1 CD4— 1 CD

CtiHonor

4—* tí4— * ti

Φ in tíΦ in tí

I X Φ o cp F-ι >ó tíxJ^í ’Φ o φ o +-J tí < CD «2 — CO ·—0 3I X Φ o cp F í t í J CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD

-fe O fe ew ·-fe O fe ew ·

COWHAT

CM ™ .0 >, £ τ—l fe fe <P β >, OCM ™ .0>, £ τ — l fe fe <P β>, O

CO 0 enCO 0 en

CD fe <?0TfeCD fe <? 0Tfe

N tí Φ & τ pQ cn ,cpN t Φ & τ pQ cn, cp

9? O fe <N o9? O fe <N o

o o = fe CM ac oo o = fe CM and c o

fefe

-t—*-t— *

Φ ctiTi honor

Λ <pΛ <p

4_> O4_> O

S 1=5 S 1 = 5

X3 O “ 2 φ a (Λ r'”< N cd ►· β Qj ^fe CD £, rfe ·Ρ Π » >» Φ ;Í °-í s*X3 O “2 φ a (Λ r '” <N cd · Q Qj ^ fe CD £, rfe Ρ Π »>Φ;» ° í s *

CO fe I o >, CM CD fe íxfeCO fe10, CM CD fexfe

SWITH

Cm ac uCm and u

ac ac uac ac u

bis(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl] ester (CH2)3—P—(O)(0C2H5)2 3‘-diethylfosfonopropyl- t. t. 134'bis (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl] ester (CH 2) 3 -P- (O) (OC 2 H 5) 2 3'-diethylphosphonopropyl- m.p. 134 '

- (SjS-di-terc.butyl^-hydroxybenzyl) malonové kyseliny- (S, S-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid

o oo o

toit

X oX o

i*and*

XW joX W yeah

I μI μ

ac aa uac aa u

ac eoac eo

CT>CT>

OO

ID oID o

OO

COWHAT

-4-J +J ‘ST o-4-J + J ‘ST o

r Ir I

ΛΛ

MM

0) s0) p

Oh •rH aOh • rH a

IAND

51 rO cd p-< h-h 4-» CD o g ω S a 3,2 “ ag “ g a ™ TJ ώ ™ '£ co5 1 rO cd p- <hh 4- »CD og ω S a 3.2 ag ag“ ga TJ ώ 'co

IAND

2,0 >^ň o _L ω2.0> ^ o _L ω

Sa £ rT* β 3 '03 O £3 >Sa £ r T * β 3 '03 O £ 3>

£ c * “ g£ c * "g

TT* l—' >·Λ a G +J N XJ g Ď 52 g o n I X3 aTT * l - '> · Λ and G + JN XJ g 52 52 gon I X3 a

a +->and + ->

Φ sΦ p

W řH g φ W HH g φ

-H 0 CO ώ~ >L ca a «5 ™ E rH 0 C/3 .&-H 0 CO ώ ~> L ca a 5 ™ E rH 0 C / 3. &

» n in , co C 2“ 03 'P 1. £*·· í>>»N in what C 2 '03' P 1. £ * ·· í >>

X >>X >>

a o g >, O ti Λ g 'C ω +j X3 a ω 03 aX a e g4·^ js Λ 'O ?-i rs £ cd cda o g>, O ti Λ g 'C ω + j X3 and ω 03 aX and e g4 · ^ js Λ' O? -i rs £ cd cd

Oh·^ o I >,p X O co o ~ A 0 CM~ >,+-n oí ,5 4 I-Γό VOh · ^ o I>, p X O co o ~ A 0 CM ~>, + - n o, 5 4 I-Vό V

X* ί □ Ϊ* x1 X * ί □ * x 1

O iO i

X* oX * o

x ι \ I ř ’ * O ox ι \ I ´ * O o

IAND

0-0 i* o0-0 i * o

oO

IAND

OsOOsO

Ž* bis( 2,2,6,6-tetramethyl-4-pipe-CieH57(n) ridinyl] ester okrtadecyl- (3-methyl-5-terc.buty 1-4-hydr oxybenzyl )malonové kyselinyOcrtadecyl- (3-methyl-5-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid β-bis (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidin-57 (n) ridinyl) ester

ΙΛΙΛ

EE

OO

1-11-1

\ι-Μ\ ι-Μ

'5?'5?

O '5?O '5?

ι—1ι — 1

O mO m

CM ř*»CM ř * »

4-1 a4-1 a

ja ómx, co « N Λ Cm' Ό Λ *2 >ja ó m x, what «N Λ Cm 'Ό Λ * 2>

CP tíCP ti

H? >H? >

'3 “ ’G ; ω λ § λ 1 š § Je ' « 5'3''G; ω λ § λ 1 š § Is' «5

ΦΦ

CL >> . X ·« CQ O '“· co >* CM βCL >>. X · «CQ O '“ · what> * CM β

X* <J iX * <J i

4*4 *

CMCM

-£?£ β ω -Q -M d co ω- £ £ £ β ω -Q -M d co ω

VIN

ÍO CMÍO CM

J-s ω f-i ωJs ω fi ω

Cu β ‘β Λ +-. τ §*Cu β ‘β Λ + -. τ § *

Λ >> rd >>R >> rd >>

ββ

S<S <

CO X . oCO X. O

X3 *-< Ί3 T3J b >>X3 * - <T3 T3J b >>

_?Λ_? Λ

CDCD

CM >>CM >>

ββ

O rQ f-l cdO rQ f-1 cd

XX

O βO β

»^-l»^ -L

MiMe

F—H >.F — H>.

ΛΛ

Ί-JΊ-J

CD § tel QCD § tel Q

P-i 4-i β CĎ CD Q) 4+ --_P-i 4-i β CD CD Q) 4+ --_

CQ β °ít3 °rc r-i Q)CQ β ° ith3 ° rc r-i Q)

TT P<TT P <

i \Q) ^2 β β Ή r2 d 3 ř-i a φ β tj <—> I r——1 £i \ Q) ^ 2 β β Ή r2 d 3 β-i and φ β tj <—> I r —— 1 £

in 3in 3

Τ' >> 2 * >5 O ft fi o id £ > & xj o 2 Λ Φ >5 .s ω>> '>> 2 *> 5 O ft fi o id £ & xj o 2 Λ Φ> 5 .s ω

(ZJ y(ZJ y

oO

swith

5 N SS >5 N SS>

>>

ωω

N >rtN> rt

Z to <NZ to <N

4*44 * 4

P3P3

Ό rt \«r4 >»4T rt 4

O ωO ω

\rH >Q\ rH> Q

IC IC CM CM CO WHAT CM CM CD CD ID ID Φ Φ Φ Φ r~l r ~ l CD CD tH tH rH rH rd rd

ID tí & 25 . ω^,ω ω >,43 >Team ID & 25. ω ^, ω ω>, 43>

ω ω § -Φ ω ω § -Φ

S ω ° Λ'ω J. μ >> > «ο β 3 CN # >> · ~~ S ” —I fi 43 s >aaa ’φ tS ω ° Λ'ω J. μ >>> «ο β 3 CN # >> · ~ S — —I fi 43 s> aaa ´ φ t

í>>í >>

ΛΛ

MM

Φ >>Φ >>

cd f-l !Χ €cd f-l! Χ €

^;ω ω >ρ .^ ; ω ω> ρ.

£® Β > £ ® Β >

S >S>

I ’φI ’φ

Ο tí ο fi ο 3 g ω Β α S μ d m u Ο fi φ fi ,—I +3 4B cd fi fi >*< .1—1 J“1 co α n CO.-fi ič ™ fi oo fi CM ω '—'CD .- fit, Λ 43They Ο ο ο 3 g fi ω Β α S μ DMU Ο φ fi fi -I +3 4B cd fi fi> * <.1-1 J "as α 1 n Co-IR ™ fi fi fi CM oo ω '—CD-fit, Λ 43

Ζΐ'Β >. > w fi >< 'fi fi1 CD O 43 t tfi fiΖΐ'Β>. > w fi><'fi fi 1 CD O 43 t ti fi

Λ fi a β a«?Λ fi and β and «?

i! CD fiand! CD fi

V > co fi CD, S <\ fi CM CD r-T.&In> co fi CD, S <\ fi CM CD r-T. &

fi a* sv fil 'CD Λ > fi § a « z afi a * sv fil 'CD Λ> fi § a «z a

CD —CD -

4—1 <—I ' >*4— 1 <—I '> *

V αV α

D CDD CD

I X >> fi ω ř >>I X >> fi ω >> >>

7-3 >.7-3>.

fifi

ΛΛ

4-» tí § “ rt w Í3 Φ φ ^7 +-> 7?4- »th §“ rt w 33 Φ φ ^ 7 + -> 7?

i P> CO fi c^S fii P> CO fi c ^ S fi

CM CDCM CD

-rapu-rapu

4<4 <

a &and &

T s r4 •fi >> fi? fi fi tí a oš-ε ω fi Ctí D*4 T sr 4 • fi >> fi? fi fi t i o-ε ω fi Cti D * 4

CD v 43 4-1 Π co *'£ co ° o °í fi oCD v 43 4-1 Π co * co co fi fi fi fi fi fi

CM .tí r-H Ό rtCM .tí r-H Ό rt

CM ‘C Š f-l ' Φ I Cd -4-» rji f-l Có lCM ‘C Š f-1 'Φ I Cd -4-> rji f-1 Cól

Q) ,—, >> 4-4 Γ-, -M ώ fi pfi “33 o cm Ή fi ~ £-j Φ ™ cS v i—i CL ·<—i .aT *Ťd §Tco a >.t ne >· .aga cQ B XJ >Q), -, >> 4-4 Γ-, -M ώ fi pfi “33 o cm Ή fi ~ £ -j Φ ™ cS vi — i CL · <—i .aT * dd §Tco a> .t no > · .Aga cQ B XJ>

Ó aOh a

oO

TdTd

J3 r~~I to tíJ3 r ~~ I do it

CD fe' s .a f-l r—ICD fe 's .a f-lr-I

Ό Φ ££ , 43 ιί ac ο, £,, 43 acί ο

ο οο ο

υυ

ÍC ωÍC ω

£ ο£ ο

± δφτ o Οϊΰ ar i ±» u± δφτ o Οϊΰ ar i ± »u

I ffi ”31I ffi ”31

QQ

t~ td ffit ~ td ffi

CMCM

CM to ac td ac uCM to ac td ac u

td ac ac tdtd and ac td

T“iT “i

COWHAT

CMCM

UAT

I tí rH ’φ ID CDEven those rh ID CDs

CM CM CMCM CM CM

COWHAT

CO 'CtíCO 'Honors

NN

Ě-í wĚ-w w

o tí +□ cn ctíabout those + □ cn honor

F—< >F— <>

inin

CMCM

CMCM

O CO τ—I +J rHO CO τ — I + J rH

CMCM

CO rHCO rH

CMCM

CDCD

F“-lF “-l

O 'S 51 Š £5O 'S 5 1 Š £ 5

IAND

Φ ř*>Φ ø *>

’^'Φ £· > o s ť· § >’^ 'Φ £ ·> network>

ΦΦ

N 'Cd UJ f·^N 'Cd UJ f · ^

CD CD 3 Μ-» r—sX) m-.s $CD CD 3 Μ- »r — sX) m -.s $

CM Ό V CM '£ S Λ CDCM Ό In CM '£ S Λ CD

N tíN tí

CD &»q. £ * riCD & q. £ * ri

.. 2s >.T3 Φ Sti > S2 J3 3J rj f*> Í3 42 i 44 >'<D *tí > S ° tí.. 2s> .T3 Φ Sti> S2 J3 3J rj f *> I3 42 i 44> '<D * tí> Network

O O f-ι φ ctí fMO O f-ι φ honors fM

4-» ω4- »ω

s , ctí ř-π -*± <D i tí -m ς-1 Φ cn >.s, c ř π π - * ± <D i t -m ς- 1 Φ cn>.

i 27 tí co X5 co a cj cm Jg ω N-sSi 27 ti co X5 co a cj cm Jg ω N -sS

H lití ^4 * w ·£ m •i—1 Q. «· £5 i CO ϊ-,Casting ^ 4 * w · £ m • i — 1 Q. · · £ 5 i CO ϊ-,

Ό >.Ό>.

I IU * <DI IU * <D

4—1 e tí in cd e4- one in five CD E

φ sφ s

cd ph .rt g ® T2 >. φ cn m H g ® >,V£cd ph .rt g ® T2>. φ cn m H g>>, V £

CO g O >CO g O>

rtJ li) l Q5 υ cm 4- — f-l f\i 4-JrtJ li )l Q5 υ cm 4- - f-l f i 4-J

CD , CD tí r—I *“< O >, Cd 40 rH í—i ř .CD, CD 3-I * '<O>, Cd 40 rH i-i.

T3T3

S ·§ cm .5 O >, e £ .sS · § cm .5 O>, e £ .s

CO ř-i Ctí g® κ P CO OCO-i C tí g κ P CO O

TJ rt ώ-α™.TJ rt ώ-α ™.

τ—I 5?CM tiτ — I 5? CM ti

Ό r—IΌ r — I

Λ NΛ N

CO tí 0) >.€ g K >> a> fi 43 «CO ti 0)>. € g K >> a> fi 43 «

Φ rt X 42 i 44X rt X 42 i 44

Příklady 32—35Examples 32—35

26,2 g (0,05 mol) bis(2,3,6-trimethyl-2,6-diethyl-4-piperidinyl) esteru butylmalonové kyseliny a 13,2 g (0,05 mol) N-(3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl)dimethylaminu se rozpustí ve 200 ml toluenu. Po přidání 0,25 gramu lithiumamidu se směs zahřívá 4 hodiny pod zpětným chladičem k varu. Po ochlazení se reakční směs zneutralizujeButyl malonic acid bis (2,3,6-trimethyl-2,6-diethyl-4-piperidinyl) ester (26.2 g, 0.05 mol) and 13.2 g (0.05 mol) of N- (3.5 di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) dimethylamine is dissolved in 200 ml of toluene. After the addition of 0.25 g of lithium amide, the mixture was refluxed for 4 hours. After cooling, the reaction mixture was neutralized

1,5 ml 1% kyseliny octové a organická fáze se několikrát promyje vodou. Po vysušení síranem sodným se roztok odpaří ve vakuu. Jako zbytek se získá bis('2,3,6-trimethyl-2,6-diethyl-4-piperidinylj ester butyl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl ] malonové kyseliny ve formě viskózního oleje (sloučenina č. 32).1.5 ml of 1% acetic acid and the organic phase was washed several times with water. After drying over sodium sulfate, the solution was evaporated in vacuo. Butyl (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis (2,3,6-trimethyl-2,6-diethyl-4-piperidinyl) ester was obtained as a viscous oil No. 32).

Analýza pro CieHsoNzOs:Analysis for C 18 H 50 N 2 O 5:

vypočteno:calculated:

.74,54 % C, 10,88 % H, 3,78 % N, nalezeno:.74.54% C, 10.88% H, 3.78% N, found:

74;7 % C, 10,6 % H, 3,82 % N.74.7% C, 10.6% H, 3.82% N.

Analogickým způsobem se vyrobí sloučeniny popsané v tabulce la:The compounds described in Table 1a are prepared in an analogous manner:

CX.CX.

z &of &

o ao a

4ω ca4ω ca

I——< > 5i—« βI —— <> 5i— «β

'ca'ca

N li >N li>

ΦΦ

N 'CO ωN 'CO ω

!—I!-AND

O vfiO vfi

TOIT

IAND

CD <NCD <N

0) r—1 o0) r — 1 o

>>>>

XX

OO

FmFm

TO >>TO >>

ř-i c£i a--i c £ i a

íxix

X!X!

O ί-,O ί-,

TJ íxTJ ix

TiTi

É!E!

a •rM aand • rM a

IAND

Sf1Sf1

ĚxĚx

XI □XI □

FmFm

TJI.E

Fm CD Φ v >>Ϊ3ΐη »β Φ r-1 +-» 'ΰ CD Fm c*S i*:Fm CD Φ v >> ΐ3ΐη »β Φ r-1 + - 'CD Fm c * S i *:

£Í a řK ω £ ' fi 10 42 42 £5 β φ S oi£ Í a řK ω £ 'fi 10 42 42 £ 5 β φ S oi

r-M r-M τΗ τΗ I AND >> >> >> . β >> . β 4m Ί-» Φ 4m »- » Φ Λ >> >· β 4—’ ι-Μ Γ _Λ >>> · β 4— 'ι-Μ Γ _ ' >s 40 4-J Φ > p 40 4-J Φ 40 1 sr iH 40 1 sr iH Φ W Φ W • rM ΤΟ • rM ΤΟ γΟ γΟ Φ ω Φ ω •ι—1 ΤΟ • ι — 1 ΤΟ Μ-» »- » CD CD φ Fm φ Fm 44 44 1 . CD^ 1. CD ^ β 40 β 40 cm 1 cm 1 Φ 4—» Φ 4— » cm i cm and CD CD r-M r-M 1 ιη 1 ιη > Ο > Ο Fm Φ Fm Φ O β ‘ O O β ‘O 40 4—1 φ40 4— 1 φ t t β Ο β Ο 40 4—1 Φ40 4— 1 Φ •Μ 1 TO • Μ 1 IT 3 3 S WITH 40 4τ> 40 4τ> cd CD 0 0 I IĎ AND IĎ £ φ £ φ Φ S Φ WITH £ £ >γΜ Fm +Μ > γΜ Fm + Μ Fm Φ +-» Fm Φ + - » co what C0 C0 (ZI Φ (ZI Φ ( ι—1 ( ι — 1 ' N 'N CO WHAT k—4 k — 4 Ν Ν co what β β λ·Γ —‘ λ · Γ - ‘ r-M r-M β β r\l r \ l r—1 r — 1 CD CD

íx >, CD fi -w 42 4>á O íx CD fi T3 O T3 íx fi cnx x>, CD fi -w 42 4> O CD CD CD fi T3 O T3 x fi cn

TABULKA Ia ri ce-o «í o-oTABLE Ia ri ce-o'í o-o

i-Hi-H

Those

CO O i—1 i—MCO O i — 1 i — M

N- wN- w

Cm '*-*Cm '* - *

E >o aE> o a

κ κ a rHκ κ and rH

COWHAT

COWHAT

COWHAT

LOLO

COWHAT

Příklady 36-42Examples 36-42

13,2 g (0,03 molu) bis-(l,2,2,6,6-pentamethyl) esteru ethylmalonové kyseliny a 9,75 g (0,03 molu) N-diethyl-S-(3,5-di-terc.bu'tyl-4-hydroxybenzyl)dithiokarbamátu se rozpustí ve 100 ml isopropylalkoholu. Za míchání se přikape při teplotě 60° během 15 minut 1,2 g hydroxidu sodného (0,03 molu) ve 12 ml vody. Potom se reakční směs zahřívá 2 hodiny zpětným chladičem, ochladí se na 50°, přidá se 36 ml 1% kyseliny octové a ochladí se na 0°. Přitom vykrystaluje produkt, který se překrystaluje z ligroinu. Získá se 12,7 g bis(l,2,2,6,6-pentameithyl-4-hydroxybenzyl) esteru ethyl (3,5-di-terc.butyl-á-hýdiroxybenzyljmatonové kyseliny o teplotě tání 166°.13.2 g (0.03 mol) of ethyl malonic acid bis- (1,2,2,6,6-pentamethyl) ester and 9.75 g (0.03 mol) of N-diethyl-S- (3,5- of di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) dithiocarbamate is dissolved in 100 ml of isopropyl alcohol. While stirring, 1.2 g of sodium hydroxide (0.03 mol) in 12 ml of water are added dropwise at 60 DEG over 15 minutes. The reaction mixture was then heated at reflux for 2 hours, cooled to 50 °, 36 ml of 1% acetic acid was added and cooled to 0 °. The product crystallizes out and is recrystallized from ligroin. 12.7 g of ethyl (3,5-di-tert-butyl-α-hydroxybenzyl) -matic acid bis (1,2,2,6,6-pentameithyl-4-hydroxybenzyl) ester, m.p. 166 °, are obtained.

Analogickým způsobem se za použití odpovídajících dlthiokarbamátů vyrobí sloučeniny uvedené v tabulkách Ha a lib.The compounds listed in Tables IIa and IIb are prepared in an analogous manner using the corresponding dlthiocarbamates.

CZ) oCZ) o

ββ

4-»4- »

CZ5 co 'tí • 1—tGB5 what • 1 — t

NN

ÍM cL <31 oI cL <31 o

CC in p»MCC in p »M

O \r—t tíO \ r — th three

NN

ΌΌ

CZ)CZ)

TABULKA 2aTABLE 2a

ó-a:ó-a:

>>

ω cdω cd

ZOF

O 2 « H >u cuO 2 «H> u cu

tptp

EE

OD uOD u

E cj co ><E cj co> <

β >>β >>

x ox o

fHfH

Ό £►»Ό £ ► »

3tí ft3tí ft

Th iTh i

>.>.

4tí β4tí β

cj fe tí ωcj fe tí ω

ω >» r* £ g w 2 ř—1 >Ί >43 β ' .β «Φω> »r * £ g w 2 — 1> Ί> 43 β '.β« Φ

S Λ c >· φ -tí ft o Tti tí inS Λ c> · φ -tí ft o Tti tí in

E σιE σι

EE

M uM u

soSat

CCCC

COWHAT

4->4->

tí &th &

cowhat

CDCD

CM~ feCM ~ fe

Zi,to ω ω '05 >Zi, to ω ω '05>

'ŠL § sž šfi co > N iSŠL § s s šfi co> N iS

4tí -O4tí -O

4-14-1

T in ř-4 0) . Φ o) + + > §F>T in (40). Φ o) + +> §F>

S £ ° «3 & g f-4 tí O •I—I Cu šS-3 &lt; -4 &gt;

CO £ <θ CM > CM '—· N CM^CO £ <CM CM> CM '- · N CM ^

52L > ω 43 52L> ω 43

ŮAT

IftIft

EE

OO

EE

DO yDO y

pc ypc y

bObO

EE

OO

CO oCO o

DJ1DJ1

TABULKA 2bTABLE 2b

tHtH

Pí fi nPí fi n

a o 3 «and in 3 «

W Tr itd >υ &JW Tr itd> J & J

Tí •rH &The • rH &

iand

Mi tMi t

rtírtí

4->4->

ωω

Tí oTí o

CM~CM ~

I r—I fti wI r — I fti w

aand

COWHAT

ÍH +->IH + ->

V C-.In C-.

ώ Φ $Φ Φ $

CM r—>CM r—>

N ti £N ti £

X gX g

TJ řti tTJ rt t

MiMe

I i—>H >> tí ti u ω ř-r (Λ 0) >> VI i—> H >> three ti u ω--r (Λ 0) >> V

T3 '03 i > ΙΩ Q CO ti '—- OT3 '03 i> ΙΩ Q CO ti '—- O

V) tí CO >>cmV) th CO >> cm

Μ · Ό o fi3 fi n -fi = cd 21 V S “? ’C SkV X co £ CO O tí OÍ >, ^«S • f-ι Ό Mi 4-» .—i ' 03 tM >,4 ® rfi φ°1 g CM_-tf i CM i-“< co I >Fi · Ό o fi3 fi n -fi = cd 21V S “? 'C SkV X co CO t t O,,---4- 4- 4- 4- 4- 4- 4- 4- —,,,, g g g g g g g g g g g g g >

VZTrti ? fi .2 o fi fiVZTrti? fi .2 o fi fi

CDCD

OO

X5 £X5 £

X coX co

OlOl

EE

-τ’ u-τ ’u

H oj rH OJH oj rH OJ

Příklady 43—46Examples 43—46

Κ 24,6 g (0,06 molu) bls(2,2,6,6-tetramethyl-4-pipericllnyl) esteru ethylmalonové kyseliny v 80 ml dimethylformamidu se přidáΚ 24.6 g (0.06 mol) of ethyl malonic acid fls (2,2,6,6-tetramethyl-4-pipericyl) ester in 80 ml of dimethylformamide are added

2,5 g disperze hydridu sodného (55 až 60 procent), poté 13,6 g (0,06 molu) 2,6-di-methyl-4-teirc.butyl-3-hydroxybenzylchloridu ve 40 ml dimethylformamidu. Směs se míchá 23 hodin při teplotě 90 až 100° a potom se reakční směs vylije do ledové vody, vodný roztok se extrahuje etherem, vysuší se síranem sodným a po odpaření rozpouštědla ve vakuu se získá bis (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidlnyl) ester ethyl(2,6-dimethyl-4-terc.butyl-3-hydroxybenzyl] malonové kyseliny ve formě olejovltého nažloutlého zbytku (sloučenina č. 43).2.5 g of sodium hydride dispersion (55 to 60 percent), then 13.6 g (0.06 mol) of 2,6-dimethyl-4-tert-butyl-3-hydroxybenzyl chloride in 40 ml of dimethylformamide. After stirring at 90-100 ° for 23 hours, the reaction mixture was poured into ice water, the aqueous solution was extracted with ether, dried over sodium sulfate and the solvent was evaporated in vacuo to give bis (2,2,6,6-tetramethyl). Ethyl (2,6-dimethyl-4-tert-butyl-3-hydroxybenzyl) malonic acid -4-piperidinyl ester as an oily yellowish residue (Compound No. 43).

Analogickým způsobem se vyrobí následující sloučeniny: sloučenina č. 44:The following compounds were prepared in an analogous manner: Compound No. 44:

bis(l,'2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl)ester ethyl- (2,6-dlmethyl-4-terc.butyl-3-hydroxybenzyl j malonové kyseliny, teplota tání 175°, sloučenina č. 45:Ethyl (2,6-dimethyl-4-tert-butyl-3-hydroxybenzyl) malonic acid bis (1,1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl) ester, m.p. 45:

bis(l,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyljester butyl-(2,6-dřmethyl-4-terc.butyl-3-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, žlutý olej, sloučenina č. 46:butyl (2,6-dimethyl-4-tert-butyl-3-hydroxybenzyl) malonic acid bis (1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl) ester, yellow oil, Compound No. 46:

bis (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester butyl- (2,6-dimethyl-4-terc.butyl-3-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, olej.butyl- (2,6-dimethyl-4-tert-butyl-3-hydroxybenzyl) malonic acid bis (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester, oil.

P ř í ik 1 a d 47Example 1 a d 47

21,9 g (0,05 molu) bls(l,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinylj esteru ethylmalonové kyseliny, 20,5 g (0,05 molu) bis(l,2,2,6,6-peintamethyl-4-piperidinylj esteru malonové kyseliny, 1,5 g (0,05 molu) paraformaldehydu a 0,5 g hydridu sodného se míchá ve 120 ml toluenu 0,5 hodiny při teplotě místnosti a potom 7 hodin při teplotě varu reakční směsi pod zpětným chladičem. Po ochlazení se přidá 13,2 g (0,05 molu] N-(3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl)dimethylaminu a směs se zahřívá 4 hodiny k varu pod zpětným chladičem. Při zpracování analogicky jako v příkladu 1 se získá l-(3,5-di-terc.butyl-4-hydroxyfenyl]-2,2,4,4-(l,2,2,6,6-pentamethyl-4-pipeTidinyloxykarbonyl) hexan ve formě olejovitého zbytku.21.9 g (0.05 mol) of bls (1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl) ethyl malonic acid ester, 20.5 g (0.05 mol) bis (1,2,2,6) Malonic acid 6-peintamethyl-4-piperidinyl ester, 1.5 g (0.05 mol) paraformaldehyde and 0.5 g sodium hydride are stirred in 120 ml toluene for 0.5 hours at room temperature and then for 7 hours at boiling point After cooling, 13.2 g (0.05 mol) of N- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) dimethylamine are added and the mixture is heated under reflux for 4 hours. Working up analogously to Example 1 gives 1- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl) -2,2,4,4- (1,2,2,6,6-pentamethyl-4- Piperidinyloxycarbonyl) hexane as an oily residue.

Analýza:Analysis:

vypočteno:calculated:

71.2 o/o C, 10,3 θ/o H, 5,2 % N, nalezeno:71.2 o / o C, 10.3 θ / o H, 5.2% N, found:

70.3 o/o c, 10,5 % H, 5,3 % N. Příklady 48—49 g bis(2,3,6-trimethyl-2,6-diethyl-4-piperidinyl) esteru butyl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl)malonové kyseliny (sloučenina č. 32) se rozpustí ve 200 ml xylenu. Pak se přidá při teplotě místnosti 20 g bezvodého uhličitanu draselného a 10 g acetanhydridu a suspenze se pomalu zahřívá až dochází k prudkému vývoji kysličníku uhličitého. Jakmile je vývoj kysličníku uhličitého ukončen, zvýší se teplota dále až na 139 až 135° a směs se míchá 10 hodin k varu pod zpětným chladičem. Po ochlazení se draselné soli odfiltrují a xylenový roztok se odpaří ve vakuu. Zbude nahnědlý vlskózní olej, který představuje bis(l-acetyl-2,3,6-dimethyl-2,6-diethyl-4-piperidinyl) ester butyl-(3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl)malonové kyseliny.70.3 o / c, 10.5% H, 5.3% N. Examples 48-49 g of butyl (3,5-) - (2,3,6-trimethyl-2,6-diethyl-4-piperidinyl) ester. di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid (Compound No. 32) was dissolved in 200 mL of xylene. 20 g of anhydrous potassium carbonate and 10 g of acetic anhydride are then added at room temperature and the suspension is slowly warmed until a rapid evolution of carbon dioxide occurs. Once the evolution of carbon dioxide is complete, the temperature is further raised to 139-135 ° and the mixture is stirred at reflux for 10 hours. After cooling, the potassium salts were filtered off and the xylene solution was evaporated in vacuo. Butyl (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis (1-acetyl-2,3,6-dimethyl-2,6-diethyl-4-piperidinyl) ester remains acid.

Analýza:Analysis:

vypočteno:calculated:

72,77 % C, 10,26 % H, 3,39 % N, nalezeno:% C, 72.77;% H, 10.26;% N, 3.39.

72,80 % C, 10,10 % H, 3,50 % N.% C, 72.80;% H, 10.10;% N, 3.50.

Analogickým způsobem se nechá reagovat 32 g bis-(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl jester butyl-(3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl) malonové kyseliny s 10 g acetanhydridu a 20 g uhličitanu draselného. Získá se bis- (l-acetyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester butyl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl)malonové kyseliny, který taje při 120 až 124°.Analogously, 32 g of bis- (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) butyl- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid are reacted with 10 g of acetic anhydride and 20 g of potassium carbonate to give butyl- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid bis- (1-acetyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester which melts at 120-124 °.

Příklady 50 až 53Examples 50-53

(Sloučenina 50, R3 = C4H9) g N,N‘-di-(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyljdiamidu butylmalonové kyseliny (0,1 molu) a 26,4 g N-(3,5-di-terc.butyl-4-hydnoxybenzyljdimethylaminu (0,1 molu) se 4 hodiny zahřívá ve 450 ml toluenu za přídavku 0,5 g amidu lithného k varu pod zpětným chladičem. Po ochlazení se směs zneutralizuje 0,4 g ledové kyseliny octové, zfiltruje se a odpaří. Ve formě zbytku se získá surový N,N‘-di-(2,2,6,6-tetramethyl-4-plperidinyl) diamid butyl-(3,5-di-terc.butyl-4-hydr oxybenzyl) malonové kyseliny, který po překrystalování z ethanolu taje při 244°.(Compound 50, R 3 = C 4 H 9) g N, N'-di- (2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) di-butyl malonic acid (0.1 mol) and 26.4 g N- (3.5 di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl] dimethylamine (0.1 mol) was heated in 450 ml of toluene for 4 hours with the addition of 0.5 g of lithium amide to reflux and after cooling the mixture was neutralized with 0.4 g of glacial acetic acid. The residue was purified to give crude N, N'-di- (2,2,6,6-tetramethyl-4-plperidinyl) diamide butyl- (3,5-di-tert-butyl-4-) as a residue. hydroxybenzyl) malonic acid, which melts at 244 ° after recrystallization from ethanol.

Analogicky byly vyrobeny sloučeniny 51, R3 = C2H5, a 52, R3 = n-CeHi7.Compounds 51, R 3 = C 2 H 5, and 52, R 3 = n-CeH 17 were prepared analogously.

51:51:

N,N‘-di- (2,2,6,6-tetrámethylpiperidin-4-yl j diamid ethyl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyl) malonové kyseliny, teplota tání 240 až 241°,Ethyl (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl) malonic acid N, N‘-di- (2,2,6,6-tetra-methylpiperidin-4-yl) diamide, m.p. 240-241 °,

52:52:

N,Ní-di-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl jdiamid n-oíctyl- (3,5-terc.butyl-4-hydTOxybenzyljmalonové kyseliny, teplota tání 182 až 184°,N, N i-di- (2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl-N jdiamid oíctyl- (3,5-tert-butyl-4-hydTOxybenzyljmalonové acid, mp 182-184 °.

53:53:

N,N‘-di- (2,2,6,6-tetrame1jhylpi!peridin-4-yl) dlamid benzyl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydro28 xybenzyljmalonové kyseliny, teplota táníBenzyl- (3,5-di-tert-butyl-4-hydro-xyl) -benzyl-malonic acid N, N‘-di- (2,2,6,6-tetramethyl) -piperidin-4-yl) -amide, m.p.

104 až 114°.104-114 °.

Příklady 54—60Examples 54—60

Následující sloučeniny 54—60 byly vyrobeny analogickou metodou, jako je popsána v příkladu 1.The following compounds 54-60 were prepared in an analogous manner to that described in Example 1.

Slouče nina č.Merge no.

Teplota tání °CMelting point ° C

OH n-C6Hi3 benzyl benzyl benzylOH n-C 6 H 13 benzyl benzyl benzyl

CH3CH3

CHs —C4H9 —C4H9 ch3 CH 3 - C 4 H 9 - C 4 H 9 ch 3

- be-nzyl CH3 CHi- benzyl CH 3 CH i

-C4H9 —C12H25-C4H9 —C12H25

114 — 118° olej114-118 ° oil

120 — 125°120-125 °

170°170 °

145°145 °

181° olej181 ° oil

Příklad 61Example 61

Metodou popsanou v příkladu 48 se reakcí sloučeniny č. 2 a akryloylchloridem vyrobí bis- (l-akryloyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester butyl- (3,5-di-terc.butyl-4-hydroxybenzyljmalonové kyseliny, který taje při 120 až 124°.By the method described in Example 48, butyl- (3,5-di-tert-butyl-4) bis- (1-acryloyl-2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl) ester was prepared by reacting Compound No. 2 with acryloyl chloride. -hydroxybenzylmalonic acid, which melts at 120 to 124 °.

Příklad 62 a 63Examples 62 and 63

Sloučeniny 62 a 63 se vyrobí analogicky jako v příkladu 1.Compounds 62 and 63 were prepared analogously to Example 1.

ch3 ch3 (C H3-N^ý-COO)zC-R3-C(COO C ' CH^CH3 ch3 ch3 (CN^CCH 3 CH 3 (CH 3 -NH 2 -COO) from CR 3 -C (COO C 1 CH 3 CH 3 CH 3 CH 3

(CU J(CU J

OHOH

ClCHJi sloučenina 62, sloučenina 63,ClCH 3 compound 62, compound 63,

R3 = —(CH2)8—, R3 =R 3 = - (CH 2) 8 -, R 3 =

-cwkoy-c^.-cwkoy-c ^.

teplota tání 168 až 170° teplota tání 130°.mp 168-170 ° mp 130 °.

Příklad 64Example 64

Tepelná stabilizace polypropylenuThermal stabilization of polypropylene

Stabilizátor číslo .Počet dnů až k počínajícímu rozkladu 149° 135°Stabilizer number .Number of days to starting decomposition 149 ° 135 °

100 dílů polypropylenu (tavný index 3,2 g/10 min, 230°/2160 gj se intenzívně promísí v třepacím aparátu s 0,2 dílu stabilizátoru uvedeného v následující tabulce, a to po dobu 10 minut. Získaná směs se hněte v Brabenderově plastografu při teplotě 200° 10 minut a takto získaná hmota se potom lisuje na fólie o síle 1 mm na deskovém lisu při teplotě deisek 260°. Z vylisovaných fólií se pomocí raznic vysekávají proužky o šířce 1 cm a délce 17 cm.100 parts of polypropylene (melt index 3.2 g / 10 min, 230 ° / 2160 gj) are vigorously mixed in a shaking apparatus with 0.2 parts of the stabilizer listed in the following table for 10 minutes. The resulting mixture is kneaded in a Brabender plastograph at a temperature of 200 DEG C. for 10 minutes, and the mass thus obtained is then compressed into 1 mm thick sheets on a plate press at 260 DEG C. The strips of 1 cm width and 17 cm length are punched from the stamped films.

Testování účinnosti aditiv přidaných do testovaných proužků se provádí stárnutím za tepla v peci s cirkulací vzduchu při teplotě 135° a 149°, přičemž ke srovnání slouží proužky bez přísady aditiva. Pro tento účel se z každé kompozice používají 3 proužky. Jako konečný stav je definován stav, kdy dochází k počínajícímu slabě patrnému rozmělňování zkoušeného proužku.Testing of the efficacy of the additives added to the test strips is carried out by hot aging in an air circulation oven at 135 ° and 149 °, the strips without additive being used for comparison. For this purpose, 3 strips are used from each composition. The finite state is defined as the state where the weakly visible pulverization of the test strip occurs.

TABULKA IIITABLE III

Stabilizátor Počet dnů číslo až k počínajícímu rozkladuStabilizer Number of days number up to starting decomposition

149° 135°149 ° 135 °

žádný none 1 1 3 3 1 1 27 27 Mar: 84 84 2 2 9 9 55 55 3 3 20 20 May 51 51 4 4 25 25 66 66 5 5 9 9 53 53 6 6 21 21 68 68 8 8 23 23 65 65 10 10 15 15 Dec 57 57 11 11 26 26 77 77 13 13 49 49 141 141 14 14 45 45 104 104 15 15 Dec 45 45 103 103 16 16 29 29 96 96 18 18 37 37 126 126

21 21 11 11 50 50 23 23 7 7 32 32 24 24 27 27 Mar: 75 75 25 25 14 14 66 66 26 26 5 5 33 33 27 27 Mar: 8 8 32 32 29 29 20 20 May 20 20 May 30 30 30 30 77 77 31 31 23 23 67 67 33 33 14 14 53 53 34 34 16 16 57 57 35 35 4 4 26 26 36 36 25 25 66 66 37 37 8 8 45 45 38 38 8 8 43 43 39 39 20 20 May 58 58 40 40 20 20 May 51 51 42 42 16 16 61 61 44 44 29 29 79 79 45 45 28 28 77 77 46 46 24 24 73 73 47 47 5 5 13 13 48 48 14 14 53 53 50 50 12 12 38 38 51 51 9 9 34 34 52 52 16 16 43 43 53 53 12 12 46 46 54 54 4 4 12 12 56 56 17 17 85 85 57 57 17 17 17 17 58 58 9 9 40 40 59 59 24 24 74 74 60 60 15 15 Dec 54 54 61 61 9 9 50 50 62 62 26 26 82 82 Příklad 65 Example 65

Tepelná stálost polypropylenu:Thermal stability of polypropylene:

Několik vzorků popsaných v příkladu 64 bylo kromě toho zkoušeno na jejich barevnou stálost, a sice:In addition, several of the samples described in Example 64 were tested for their color fastness, namely:

a) po zpracování (tabulka IV, sloupec 2), bj po 500 hodinách osvitu v zařízení .pro xenotest firmy Hanau (tabulka IV, sloupec 3),(a) after processing (Table IV, column 2), bj after 500 hours of exposure at the Hanau. xenotest (Table IV, column 3),

c) po jednotýdenním působení vroucí vody (tabulka IV, sloupec 4).(c) after a one-week treatment with boiling water (Table IV, column 4).

K posouzení barvy bylo použito empirické stupnice barevnosti, ve které číslo 5 znamená bezbarvost, 4 znamená rovněž přijatelné slabé zbarvení, zatímco čísla 3, 2 a 1 znamenají narůstajícím způsobem intenzivnější zbarvení.An empirical color scale was used to assess the color in which the number 5 is colorless, 4 is also an acceptable weak color, while the numbers 3, 2 and 1 are increasing in color.

Stabilizátor, příklad čísloStabilizer, example number

88

Ů8 21Ů8 21

2727 Mar:

6262

TABULKA IVTABLE IV

Posouzení barvy podle stupnice 1 až 5 po působení po zpracování po osvitu vroucí vody 1 týden — 5 4 — 5 4 — 5 4 — 5 — 4 4-5 — 5 4 — 5 4 — 5 4 — 5 4-5 4 — 5 4 — 5 4-5 — 4 4-5 — 5 4 — 5 4 — 5 4 — 5 4 — 5 4 — 5 — 4 — 5 4 — 5 4 — 5 4 — 5 4 — 5 4 — 5 4 — 5 — 4 — 5 — 5 4-5Assessment of color according to scale 1 to 5 after treatment after treatment after exposure to boiling water 1 week - 5 4 - 5 4 - 5 4 - 5 - 4 4-5 - 5 4 - 5 4 - 5 4 - 5 4-5 4 - 5 4 - 5 4-5 - 4 4-5 - 5 4 - 5 4 - 5 4 - 5 4 - 5 4 - 5 - 4 - 5 4 - 5 4 - 5 4 - 5 4 - 5 4 - 5 4 - 5 - 4 - 5 - 5 4-5

5 5 — 5 4 — 5 4 — 5 — 5 — 5 — 5 — 4 — 5 — 5 4 — 5 4 — 5 4 — 5 4 — 5 4-5 4 — 5 — 3 4 — 5 — 5, 4 — 5 4 — 4 — 5 4 — 5 4 — 5 4 — 5; 4 — 5 4 — 5 4 — 5 — 5 4 — 5 4 — 5 — 5 — 5 4 — 5 4 — 55 5 - 5 4 - 5 4 - 5 - 5 - 5 - 5 - 4 - 5 - 5 4 - 5 4 - 5 4 - 5 4 - 5 4-5 4 - 5 - 3 4 - 5 - 5, 4 - 5 4 - 4 - 5 4 - 5 4 - 5 4 - 5 ; 4 - 5 4 - 5 4 - 5 - 5 4 - 5 4 - 5 - 5 - 5 4 - 5 4 - 5

Příklad 66Example 66

Ochrana polypropylenu před světlemProtect polypropylene from light

100 dílů polypropylenového prášku (Μορlem, Fibre grade, firma Montedison) se homogenizuje s 0,2 dílu oktadecylesteru β-(3,5-dÍ-terc.butyl-4-hydroxyfenyl)propionové kyseliny a 0,25 dílu stabilizátoru uvedeného v následující tabulce 5 v Brabenderově plastografu při teplotě 200° po dobu 10 minut. Takto získaná hmota se pokud možno rychle vyjme z hnětacího zařízení a v pákovém lisu se z této hmoty lisují desky o síle 2 až 3 mm. Část získaných surových výlisků se vyřeže a lisuje se mezi dvěma vysoce leštěnými fóliemi z tvrdého hliníku pomocí ručního hydraulického laboratorního lisu po dobu 6 minut při teplotě 260° a tlaku 12 t na fólie o tloušťce 0,5 mm, které se bezprostředně poté rychle ochladí ve studené vodě. Z této fólie n tloušťce 0,5 mm se za přesně stejných podmínek vyrobí zkušební fólie o tloušťce 0,1 mm. Z této fólie se nyní pomocí raznic vysekají vzorky o rozměrech 60 x 44 mm a tyto vzorky se osvětlují v zařízení pro xenotest. V pravidelných časových intervalech se tyto vzorky vyjmou z osvětlovacího zařízení a zkoumají se pomocí IČ-spektrofotometru na obsah karbonylových skupin. Přírůstek karbonylové exťinkce při 5,85 («m při osvětlení je mírou fotooxidačního odbourání polymeru [viz L. Balaban a další, J. Polymer Sci. Part C, 22, 1959—1071 (1969), J. F. Heacock, J. Polymer Sci. Part A-l, 22, 2921—34 (1969), D. J. Carlson a D. M. Wiles, Macromolecules 2, 587—606 1969)] a je podle zkušenosti spojen s poklesem mechanických vlastností polymeru. Tak je například fólie při dosažení karbonylové extinkce asi 0,300 úplně křehká.100 parts of polypropylene powder (Μορlem, Fiber grade, Montedison) are homogenized with 0.2 parts of β- (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl) propionic acid octadecyl ester and 0.25 parts of the stabilizer listed in the following table 5 in a Brabender plastograph at 200 ° for 10 minutes. The mass obtained in this way is removed as quickly as possible from the kneading machine, and in a lever press 2 to 3 mm thick plates are pressed from the mass. A portion of the obtained crude compacts was cut and pressed between two highly polished hard aluminum sheets using a manual hydraulic laboratory press for 6 minutes at 260 ° and 12 t pressure to 0.5 mm thick sheets, which were immediately cooled rapidly in cold water. A test film of 0.1 mm thickness is produced from this film of 0.5 mm thickness under exactly the same conditions. 60 x 44 mm samples are now cut from this foil using punches and illuminated in a xenotest device. At regular time intervals, these samples are removed from the illuminator and examined by means of an IR spectrophotometer for carbonyl groups. The increase in carbonyl extinction at 5.85 ( .mu.m in illumination is a measure of photooxidative degradation of the polymer [see L. Balaban et al., J. Polymer Sci. Part C, 22, 1959-1071 (1969), JF Heacock, J. Polymer Sci. Part Al, 22, 2921-34 (1969), DJ Carlson and DM Wiles, Macromolecules 2, 587-606 1969)] and has been reported to be associated with a decrease in the mechanical properties of the polymer. Thus, for example, the film is completely brittle when reaching a carbonyl extinction of about 0.300.

Ochranný účinek stabilizátorů podle vynálezu je patrný z následující tabulky V:The protective effect of the stabilizers according to the invention is shown in Table V below:

TABULKA V Stabilizátor, Doba osvitu v hodinách až příklad č. k dosažení CO-extinkce = 0,3TABLE V Stabilizer, Exposure Time in hours to Example No. to achieve CO-extinction = 0.3

Stabilizátor, Doba osvitu v hodinách až ---;--Stabilizer, Exposure time in hours to --- ; -

příklad č. example no. k dosažení CO-extinkce = 0,3 to achieve CO-extinction = 0.3 38 39 38 39 6 400 7 080 6 400 7 080 Srovnávací Comparative látka 800 substance 800 44 44 5 500 5 500 1 1 11700 . 11700. 45 45 5 800 5 800 3 3 6 500 6 500 46 46 7 300 7 300 4 4 5 800 5 800 47 47 7 600 7 600 5 5 3 700 3 700 •50 • 50 5 850 5 850 6 6 3 700 3 700 51 51 5 000 5 000 8 8 7 600 7 600 52 52 5 150 5 150 10 10 6 080 6 080 53 53 2 900 2 900 11 11 4 580 4 580 54 54 5 200 5 200 13 13 5 800 5 800 56 56 4 000 4 000 14 14 6 200 6 200 57 57 3 970 3 970 15 15 Dec 6 803 6 803 58 58 3 970 3 970 16 16 4 000 4 000 59 59 6 800 6 800 18 18 5 200 5 200 61 61 5 560 5 560 12 12 8 990 8 990 62 62 5 040 5 040 22 22nd 5 790 5 790 24 24 5 160 5 160 Příklad 67 Example 67 25 25 6 680 6 680 26 26 5 600 5 600 Srovnání ochranného účinku vůči světlu Comparison of protection against light 27 27 Mar: 9 000 9 000 se stavem techniky: with the state of the art: 28 28 6 200 6 200 29 29 5 750 5 750 Ke srovnání s For comparison with ochranným účinkem slou- protective effect 30 30 3 460 3 460 cenin známých z valuables known from DOS 2 456 864 vůči světlu DOS 2,456,864 to light 31 31 7 300 7 300 byly testovány sloučeniny uvedené v ná- the compounds listed in 33 33 3 200 3 200 sledující tabulce following the table metodou popsanou v pří- method described in 34 34 6 900 6 900 kladu 66 na účinek chránit polypropylenové I put 66 on the effect of protecting polypropylene 35 35 6 500 6 500 fólie vůči světlu. light film. Příprava vzorků je rovněž Sample preparation is also 36 36 6 900 6 900 popsána v příkladu 66. described in Example 66. 37 37 7 000 7 000

RlRl

R4 R 4

CH3 —C(CH3)3CH 3 -C (CH 3) 3

CH3 —C(CH3)3CH 3 -C (CH 3) 3

H —C(CHs)3H — C (CH3) 3

H -C(CH3)sH -C (CH 3) s

H —CH3H —CH3

H -CHsH -CH 3

TABULKA VI >2TABLE VI> 2

RÍ /?'Rí /? '

I R-Nry-OOC^C-CH^ Ολ-owR-Nry-OOC-C-CH3-O-ow

CW3 CHj CW 3 CHj

CÍCHjjjCÍCHjjj

R1 2 R 1 2

Sloučenina zCompound of

Doba osvitu až k dosažení CO-extinkce 0,3 —C4H9 .CfOCP3;3 The exposure time to achieve the absorbance of 0,3--C4H9 .CfOCP 3; 3

cích3j3 —C4H9 /j-UP 3 3 -C4H9 /

~c^7\Cy-OP příklad 1~ C ^ 7 \ Cy OP Example 1

DOS 2 456 864 příklad 2DOS 2 456 864 Example 2

DOS 2 456 864 příklad 3DOS 2,456,864 Example 3

DOS 2 456 864DOS 2,456,864

730 hodin730 hours

030 hodin030 hours

660 hodin660 hours

070 hodin070 hours

500 hodin500 hours

680 hodin680 hours

P ř í k 1 a d 68Example 68

Ochrana akrylonitril-butadien-styrenového kopolymeru před účinky světlaProtection of acrylonitrile-butadiene-styrene copolymer from light effects

100 dílů akrylonitril-butadien-styrenového kopolymeru polymerovaného ve hmotě z 13 % butadienu a 65 % styrenu se smísí s 0,2 dílu 3,5-di-terc.butyl-4-hydroxytoluenu a 0,3 dílu tris-nonylfenylfosfátu a 1 dílem prostředku k ochraně proti účinkům světla, který je uveden v následující tabulce VII, na kalandru běihem 4 minut, přičemž se jeden válec otáčí s 18 otáčkami za minutu a je vyhříván na teplotu 170 °C. Druhý válec se otáčí pomaleji (16 otáček za minutu] a je vyhříván na 160 °C. Potom se z této směsi lisují desky o síle 2 mm během 2 minut při 175°. Tyto desky se měří v zařízení pro· xenotest 450. Odolnost vzorků vůči světlu se určuje pomocí přírůstku karbonylových skupin, který se zjišťuje pomocí fotometru , pro infračervené spektrum. V následující tabulce VII je uvedena doba osvitu, při které poměr extinkce CO k extimkci při 1450· cm-1 vzroste na 0,1. Ukázalo se, že tato· extinkce CO odpovídá reprodukovatelnému poklesu rázové houževnatosti vzorků.100 parts of acrylonitrile-butadiene-styrene copolymer, polymerized in 13% butadiene and 65% styrene, are mixed with 0.2 parts of 3,5-di-tert-butyl-4-hydroxytoluene and 0.3 parts of tris-nonylphenyl phosphate and 1 part. the light-retardant listed in Table VII below on a calender for 4 minutes, one cylinder rotating at 18 rpm and heated to 170 ° C. The second roller is rotated at a slower speed (16 rpm) and heated to 160 [deg.] C. Then 2 mm thick plates are pressed from this mixture for 2 minutes at 175 [deg.] These plates are measured in a xenotest 450 apparatus. The light exposure is determined by the infrared spectrum of the carbonyl group, which is determined by means of a photometer. Table VII shows the exposure time at which the CO extinction ratio to 1450 · cm -1 increases to 0.1. This CO extinction corresponds to a reproducible decrease in the impact toughness of the samples.

TABULKA VII <s>TABLE VII <s>

Sloučenina čísloCompound number

Cas potřebný ažTime needed until

Eco při 1720 cm-1 Ech2 při 1450 cm-1 Eco at 1720 cm -1 Ech 2 at 1450 cm -1

0,1 bez stabilizátoru0.1 without stabilizer

900 hodin900 hours

1100 hodin1100 hours

300 hoidln300 hoidln

Příklad 69Example 69

Ochrana polyurethanových fólií před účinky světlaProtection of polyurethane foils against the effects of light

100 dílů aromatického polyesteru polyurethanu (EstaneR 5707, firma Goodrich) se za studená rozpustí v 400 dílech dimethylformamidu. K tomuto roztoku se přidá vždy 0,5 dílu stabilizátoru, který je uveden v následující tabulce VIII. Pomocí fllmotvorného zařízení nastaveného na sílu 500 ^m se na skleněnou desku vytvoří film, který se suší v sušárně s cirkulací vzduchu 20 minut při 120°. Získají se filmy o síle asi 60 ^m. Vzorky se osvětlují v zařízení pro xenotest 1200. Určuje se doba, po které ztráta transrnise (popřípadě odpovídající absorpce) světla vlnové délky 420 nm činí 15 %. Tato ztráta transmise je mírou vzniklého zežloutnutí. Dále se při zkoušce tahem na protažení určuje, po které době má protažení 50 procent své původní hodnoty.100 parts of the aromatic polyester polyurethane (Estane R 5707, from Goodrich) are cold dissolved in 400 parts of dimethylformamide. To this solution was added 0.5 parts each of the stabilizer listed in Table VIII below. Using a film-forming device adjusted to a thickness of 500 µm, a film is formed on the glass plate and dried in an air circulation oven at 120 ° for 20 minutes. Films having a thickness of about 60 .mu.m are obtained. The samples are illuminated in a xenotest 1200 device. The length of time for which the loss of transrnise (or corresponding absorption) of light of 420 nm wavelength is 15% is determined. This loss of transmission is a measure of the yellowing produced. Further, in the elongation test, the length of the elongation is 50 percent of its original value.

StabilizátorStabilizer

TABULKA VIIITABLE VIII

Doba, po které protažení klesne na 50 %Time to stretch to 50%

Doba, při které činí ztráta transmise .15 % bez stabilizátoru 0,5 % sloučeniny č. 1 0,5 % sloučeniny č. 2 0,5 % sloučeniny č. 6 hodinTime at which transmission loss of .15% without stabilizer is 0.5% of Compound No. 1 0.5% of Compound No. 2 0.5% of Compound No. 6 hours

650 hodin 440 hodin 280 hodin650 hours 440 hours 280 hours

100 hodin: 950 hodin > 1000 hodin 280 hodin100 hours: 950 hours> 1000 hours 280 hours

Claims (3)

1. Způsob stabilizace plastických hmot proti poškození účinkem kyslíku, tepla a světla, vyznačující se tím, že se k plastické hmotě přidá 0,01 až. 5 hmotnostních % sloučeniny obecného vzorce I v němž n znamená číslo 1 nebo 2,What is claimed is: 1. A method for stabilizing plastics against damage caused by oxygen, heat and light, characterized in that 0.01 to 1 is added to the plastics material. 5% by weight of a compound of formula I wherein n is 1 or 2, Ra znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,R a represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, Rb znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,R b represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, Rc znamená alkylovou skupinu s 1 až 9 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, benzylovou skupiinu nebo fenylethylovou skupinu,R c represents a C 1 -C 9 alkyl group, a phenyl group, a benzyl group or a phenylethyl group, Rd znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atohiy uhlíku neboR d represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms; or Rc a Rd znamenají společně tetramethylenovou skupinu nebo pentamethylenovou skupinu,R c and R d together are tetramethylene or pentamethylene, Re znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu nebo alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku rneibo aralkylovou skupinu se 7 až 8 atomy uhlíku,R e is hydrogen, (C 1 -C 5) alkyl, (C 3 -C 4) alkenyl or (C 4 -C 4) alkynyl, or (C 8 -C 8) aralkyl; Rf znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu nebo alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, aralkylovou skupinu se 7 až 8 atomy uhlíku, aR f is hydrogen, (C 1 -C 5) alkyl, (C 3 -C 4) alkenyl or (C 4 -C 4) alkynyl, (C 7 -C 8) aralkyl, and X znamená kyslík nebo skupinu —NR—, i kde R znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 18 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, alkinylovou skupiinu se 3 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku, arylovou skupinu se 6 až 19 atomy uhlíku nebo aralkylovou skupinu se 7 až 9 atomy uhlíku,X is oxygen or -NR-, even where R is hydrogen, C 1 -C 18 alkyl, C 3 -C 4 alkenyl, C 3 -C 4 alkynyl, C 5 -C 12 cycloalkyl , (C 6 -C 19) aryl or (C 7 -C 9) aralkyl, R1 znagiená vodík, —O', —OH, alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 nebo 4 atomy uhlíku, propargylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo skupinu vzorce —CH2—CH(OR5)—R4, kdeR 1 denotes hydrogen, -O ', -OH, C 1 -C 12 alkyl, C 3 -C 4 alkenyl, propargyl, benzyl or -CH 2 -CH (OR 5 ) -R 4 , where R4 znamená vodík, methylovou nebo fenylovou skupinu aR 4 is hydrogen, methyl or phenyl; and R5 znamená vodík nebo skupinu A—CO—, nebo zbytek R1 je představován skupinouR 5 is hydrogen or A-CO-, or the radical R 1 is represented by A—CO—, a v obou případech symbol A znamená alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 nebo 3 atomy uhlíku, cyklohexylovou skupinu, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu, dále znamená fenylovou nebo fenylethylovou skupinu, kte.rá je substituována 2 alkyloyými skupinami vždy s 1 až 4 atomy uhlíku a hydroxylovou skupinou, dále znamená alkylaminoekupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, dialkylaminolskupiou se 2 až 16 atomy uhlíku, anilinoskupinu, alkoxyskupinu >s 1 až 12 atomy uhlíku, henzyloxyskupimi nebo fenoxyskupiinu, .A - CO--, and in both cases, A is C 1 -C 12 alkyl, C 2 or C 3 alkenyl, cyclohexyl, phenyl, benzyl, furthermore phenyl or phenylethyl which is substituted with 2 C 1 -C 4 alkyl groups and hydroxyl, furthermore C 1 -C 12 alkylamino, C 2 -C 16 dialkylamino, anilino, C 1 -C 12 alkoxy, henzyloxy or phenoxy. R2 znamená hydroxybenzylovou skupinu vzorce II v němžR 2 represents a hydroxybenzyl group of formula II wherein R6 a R7 znamenají nezávisle na sobě alkylovou skupinu s 1 až 9 atomy uhlíku, aralkylovou skupinu se 7 až 9 atomy uhlíku nebo, cykloalkylovou skupinu s 5 až 8 atomy uhlíku aR 6 and R 7 are each independently C 1 -C 9 alkyl, C 7 -C 9 aralkyl or C 5 -C 8 cycloalkyl, and R8 znamená vodík nebo methylovou skupinu, aR 8 is hydrogen or methyl, and R3 znamená v případě, že n = 1, alkylovou. skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku nebo jednou nebo dvěma skupinami —OR9, —SR10, —CO—R11, — CN, —C(O)YR12, —O—C(O)R13, —P(O)(OR14)2 substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku, přičemžR 3 is alkyl when n = 1. C 1 -C 20 or one or two groups -OR 9 , -SR 10 , -CO-R 11 ,-CN, -C (O) YR 12 , -O-C (O) R 13 , -P ( O) (OR 14 ) 2 substituted alkyl having 1 to 10 carbon atoms, wherein R9 znamená fenylovou skupinu nebo alkylfenylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku, benzylovou skupinu nebo cyklohexylovou skupinu,R 9 represents a phenyl or C 6 -C 10 alkylphenyl, benzyl or cyclohexyl group, R10 znamená fenylovou skupinu nebo alkylfenylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku,R 10 represents a phenyl group or an alkylphenyl group of 6 to 10 carbon atoms, R11 znamená alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku,R 11 represents an alkyl group having 1 to 12 carbon atoms, Y znamená kyslík nebo skupinu — NR— a R má shora uvedený význam,Y is oxygen or -NR- and R is as defined above, R12 znamená alkylovou skupinu s 1 až 18 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku nebo skupinu vzorce III v němžR 12 represents an alkyl group having 1 to 18 carbon atoms, a cycloalkyl group having 5 to 12 carbon atoms, or a group of formula III in which: R17 má význam uvedený pro symbol R1, aR 17 has the meaning given for R 1 , and Ra, Rb, Rc, Rd, Rc, Rf mají význam uvedený pod vzorcem I,R a , R b , R c , R d , R c , R f are as defined in formula I, R13 znamená alkylovou skupinu s 1 až 17 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu popřípadě fenylalkylovou skupinu se 7 až 9 atomy uhlíku, přičemž fenylový zbytek je popřípadě substituován alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku a/nebo hydroxylovou skupinou,R 13 represents an alkyl group having 1 to 17 carbon atoms, cycloalkyl having 5 to 12 carbon atoms or phenyl or phenylalkyl of 7 to 9 carbon atoms, wherein the phenyl radical is optionally substituted by alkyl having 1 to 4 carbon atoms and / or hydroxyl group, R14 znamená alkylovou skupinu š 1 až 8 atomy uhlíku, allylovou skupinu nebo fenylovou skupinu aR 14 is C 1 -C 8 alkyl, allyl or phenyl and X má shora definovaný význam,X is as defined above, R3 znamená dále skupinu —Ο—, —S—, —SO— nebo —SO2— přerušenou alkylovou skupinu se 2 až 22 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 18 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku, alkylcykloalkylovou skupinu se 6 až 18 atomy uhlíku, cykloallkylalkylovou skupinu se 6 až 14 atomy uhlíku, aralkylovou skupinu nebo alkylaralkylovou skupinu se 7 až 19 atomy uhlíku, fenylovou skupinu nebo skupinu —OR15, přičemžR @ 3 is furthermore a —S--, —S--, —SO— or —SO2 - interrupted alkyl group having 2 to 22 carbon atoms, an alkenyl group having 3 to 18 carbon atoms, an alkynyl group having 3 to 8 carbon atoms, a cycloalkyl group (C 5 -C 12) alkyl, (C 6 -C 18) alkylcycloalkyl, (C 6 -C 14) cycloalkylalkyl, aralkyl or C 7 -C 19 alkylalkyl, phenyl or -OR 15 group, wherein: R15 znamená alkylovou skupinu s 1 až 18 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 ažR 15 is C 1 -C 18 alkyl, C 3 -C 4 alkenyl, C 3 -C 4 alkynyl 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku nebo aralkylovou skupinu se 7 až 9 atomy uhlíku, nebo symbol R3 znamená dále skupinu —O—C(O)R16 nebo skupinu —NH—C(O)R16, přičemž(C 4 -C 12) cycloalkyl, (C 5 -C 12) cycloalkyl or (C 7 -C 9) aralkyl or R 3 is furthermore -O-C (O) R 16 or -NH-C (O) R 16 , whereas R16 znamená alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 nebo 3 atomy uhlíku, cyklohexylovou skupinu, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu, dvěma alkylovými skupinami vždy s 1 až 4 atomy uhlíku a hydroxylovou skupinou substituovanou fenylovou nebo fenylethylovou skupinu, nebo symbol R3 znamená skupinu vzorce III nebo skupinu vzorce IVR 16 represents a C 1 -C 12 alkyl group, a C 2 -C 3 alkenyl group, a cyclohexyl group, a phenyl group, a benzyl group, two C 1 -C 4 alkyl groups and a phenyl or phenylethyl substituted hydroxyl group; or the symbol R 3 represents a group of formula III or group IV R18R18 CO—Y—R19 /CO — Y — R 19 / —CH2— c \—CH2— c \ CO—Y—R20 (IV) v němžCO-Y-R 20 (IV) wherein R18 znamená alkylovou skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku, allylovou skupinu, benzylovou skupinu, fenylovou skupinu, cyklohexylovou skupinu, alikoxyalkylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku nebo některou ze shora definovaných skupin —O—C(O)R16 nebo —NH—<C(O)R16, nebo má některý z významů uvedených pro symbol R2, a r19 a p20 znamenají nezávisle na shbě al-kýlové skupiny s 1 až 6 atomy uhlíku nebo zbytek vzorce III, nebo jestliže n znamená číslo 2, pak symbolR 18 represents an alkyl group having 1 to 20 carbon atoms, allyl, benzyl, phenyl, cyclohexyl, alikoxyalkylovou group having 3-8 carbon atoms or one of the above defined groups -O-C (O) R 16 or -NH - <C (O) R 16 , or having any of the meanings given for R 2 , and r 19 and p 20 are, independently of one another, C 1 -C 6 alkyl or the radical of formula III, or if n is 2, Then symbol R3 znamená přímou vazbu, alkylenovou skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku, dále jednou nebo dvěma skupinami —O—, —S—, —SO—, —SO2— nebo —CO—O— přerušenou alkylenovou skupinu se 2 až 20 atomy uhlíku, arylen-bis-alkylenovou skupinu s 8 až 14 atomy uhlíku, alkenylenovou skupinu se 4 až 8 atomy uhlíku nebo alkinylenovou skupinu se 4 až 8 atomy uhlíku, nebo jejich adiční sůl s kyselinou.R 3 represents a direct bond, an alkylene group having 1 to 20 carbon atoms, further one or two groups "O", "S", "SO", "SO 2" or a "CO-O" interrupted alkylene group having 2 to 20 carbon atoms , an arylene-bis-alkylene group having 8 to 14 carbon atoms, an alkenylene group having 4 to 8 carbon atoms or an alkynylene group having 4 to 8 carbon atoms, or an acid addition salt thereof. 2. Způsob podle bodu 1, vyznačující se tím, že se k plastické hmotě přidá 0,01 až2. A method according to claim 1, characterized in that from 0.01 to 0.1 is added to the plastic 5 hmotnostních % sloučeniny obecného vzorce Ia v němž m znamená číslo 1 nebo 2,5% by weight of a compound of formula (Ia) wherein m is 1 or 2, Ra znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,R a represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, Rb znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,R b represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, Rc znamená alkylovou skupinu s 1 až 9 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo fenylethylovbu skupinu,R c represents a C 1 -C 9 alkyl group, a phenyl group, a benzyl group or a phenylethyl group, Rd znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku neboR d represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, or Rc a Rd znamenají společně tetramethylenovou skupinu nebo pentamethylenovou skupinu,R c and R d together are tetramethylene or pentamethylene, Re znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu nebo alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku nebo aralkylovou skupinu se 7 až 8 atomy uhlíku,R e represents hydrogen, (C 1 -C 5) alkyl, (C 3 -C 4) alkenyl or (C 4 -C 4) alkynyl or (C 7 -C 8) aralkyl group, Rf znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu nebo alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, aralkylovou skupinu se 7 až 8 atomy uhlíku, aR f is hydrogen, (C 1 -C 5) alkyl, (C 3 -C 4) alkenyl or (C 4 -C 4) alkynyl, (C 7 -C 8) aralkyl, and R1 znamená vodík, —O-, —OH, alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 nebo 4 atomy uhlíku, propargylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo skupinu vzorce —CHz— CH(OR5j — R4 , kdeR 1 is hydrogen, -O -, -OH, alkyl of 1 to 12 carbon atoms, alkenyl having 3 or 4 carbon atoms, propargyl, benzyl or a group of formula -CH CH (OR 5 j - R 4, where R4 znamená vodík, methylovou nebo fenylovou skupinu aR 4 is hydrogen, methyl or phenyl; and R5 znamená vodík nebo skupinu A—CO—, nebo zbytek R1 je představován skupinou A—'CO—, a v obou případech symbol A znamená alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy 'uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 nebo 3 atomy uhlíku, cyklohexylovon skupinu, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu, dále znamená fenylovou nebo fenylethylovou skupinu, která je substituována 2 alkylovými skupinami vždy s 1 až 4 atomy uhlíku a hydroxylovou skupinou, dále znamená alkylaminoskupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, dialkylaminoskupiinu se 2 až 16 atomy uhlíku, anilinoskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, benzyloxyskupinu nebo fenoxyskupinu,R 5 is hydrogen or A-CO-, or R 1 is A-CO, and in both cases A is C 1 -C 12 alkyl, C 2 or C 3 alkenyl, a cyclohexyl group, a phenyl group, a benzyl group, furthermore a phenyl or phenylethyl group which is substituted by 2 alkyl groups of 1 to 4 carbon atoms each and a hydroxyl group, furthermore an alkylamino group of 1 to 12 carbon atoms, a dialkylamino group of 2 to 16 carbon atoms , anilino, C 1 -C 12 alkoxy, benzyloxy or phenoxy groups, R2 znamená hydroxybenzylovou skupinu vzorce II RTRR 2 represents a hydroxybenzyl group of the formula II R TR HOHIM CH, (ID v němžCH, (ID in which R6 a R7 znamenají nezávisle na sobě alkylovou skupinu s 1 až 9 atomy uhlíku, aralkylovou skupinu se 7 až 9 atomy uhlíku nebo· cykloalkylovou skupinu s 5 až 8 atomy uhlíku, aR 6 and R 7 independently represent C 1 -C 9 alkyl, C 7 -C 9 aralkyl or C 5 -C 8 cycloalkyl, and R8 znamená vodík nebo methylovou skupinu, aR 8 is hydrogen or methyl, and R3 znamená v případě, že n = 1, alkylovou skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku nebo jednou nebo dvěma skupinami —OR9, .R 3 , when n = 1, is an alkyl group having 1 to 20 carbon atoms or one or two groups -OR 9 ,. —SR10, —CO—R11, —CN, —CO—OR12, —O—C(O)R13, —P(O)(OR14)2 substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 10 atoimy uhlíku, přičemž-SR 10, -CO-R 11, -CN, -CO-OR12, -O-C (O) R 13, -P (O) (OR14) 2, alkyl having 1 to 10 carbon atoimy wherein R9 znamená fenylovou skupinu nebo alkylfenylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku, benzylovou skupinu nebo cyklohexylovou skupinu,R 9 represents a phenyl or C 6 -C 10 alkylphenyl, benzyl or cyclohexyl group, R10 znamená fenylovou skupinu nebo alkylfenylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku,R 10 represents a phenyl group or an alkylphenyl group of 6 to 10 carbon atoms, R11 znamená alkylovou skupinu is 1 až 12 atomy uhlíku,R 11 represents an alkyl group having 1 to 12 carbon atoms, R12 znamená alkylovou skupinu s 1 až 18 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12R 12 is C 1 -C 18 alkyl, C 5 -C 12 cycloalkyl Illb atomy uhlíku nebo skupinu vzorce R*Illb carbon atoms or R * -R1 -R 1 Rc (Illb)R c (Illb) Rb, Rc, Rd, Re, Rf mají shora uvede- v němžR b , R c , Rd, R e , R f have the aforementioned R1, Ra ný význíR 1 , R and n are significant R13 znamená alkylovou skupinu s 1 až 17 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu., popřípadě fenylalkylovou skupinu se 7 až 9 atomy uhlíku, přičemž fenylový zbytek je popřípadě substituován alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku a/nebo hydroxylovou skupinou,R 13 represents a C 1 -C 17 alkyl group, a C 5 -C 12 cycloalkyl group or a phenyl group or a C 7 -C 9 phenylalkyl group, the phenyl radical being optionally substituted by a C 1 -C 4 alkyl group and / or hydroxyl group, R14 znamená alkylovou Skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, allylovou skupinu nebo fenylovou skupinu, aR 14 is C 1 -C 8 alkyl, allyl or phenyl, and R3 znamená dále skupinu —O—, —S—, —SO— nebo —SOz— přerušenou alkylovou skupinu se 2 až 22 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 18 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku, alkylcykloalkylovou skupinu se 6 až 18 atomy uhlíku, cykloalkylalkylovou skupinu se 6 až 14 atomy uhlíku, aralkylovou skupinu nebo alkylaralkylovou skupinu se 7 až 19 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu, nebo jestliže n znamená číslo 2, pak symbolR &lt; 3 & gt ; is furthermore an -O-, -S-, -SO2- or -SO2- interrupted alkyl group having 2 to 22 carbon atoms, an alkenyl group having 3 to 18 carbon atoms, an alkynyl group having 3 to 8 carbon atoms, a cycloalkyl group (C až-C uhlíku) alkyl, (Cc-C alkyl) alkylcycloalkyl, (C až-C 14) cycloalkylalkyl, (C až-C 19) aralkyl or (C až-C alky alky) alkyl group or, if n is 2, the symbol R3 znamená přímou vazbu, alikylenovou skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku, dále jednou nebo dvěma skupinami —0—, — S—, —SC—, —SO2— nebo —CO—O—, přerušenou alikylenovtou skupinu se 2 až 20 atomy uhlíku, arylen-bis-alkylenovou skupinu s 8 až 14 atomy uhlíku, alkenylenovou skupinu se 4 až 8 atomy uhlíku nebo alkinylenovou skupinu se 4 až 8 atomy uhlíku, nebo jejich adiční sůl is kyselinou.R 3 represents a direct bond, alikylenovou group having 1 to 20 carbon atoms, also one or two groups -0-, - S-, -SO-, -SO 2 or -CO-O-, alikylenovtou interrupted group with 2-20 carbon or a C 4 -C 8 arylene-bis-alkylene group, a C 4 -C 8 alkenylene group or a C 4 -C 8 alkynylene group, or an acid addition salt thereof. 3. Způsob podle bodů 1 a 2 vyznačující se tím, že se k plastické hmotě přidá 0,01 až 5 hmotnostních % sloučeniny obecného vzorce VIII —R3 « (vtn) v němž n znamená číslo 1 nebo 2, ' Ra znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,3. Process according to claim 1 or 2, characterized in that the plastic material is added from 0.01 to 5 wt% of a compound of formula VIII R 3 "(VTN) wherein n is 1 or 2; R represents alkyl and (C 1 -C 6) group Rb znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, 1 Rc znamená alkylovou skupinu s 1 až 9 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo fenylethylovou skupinu,R b is C 1 -C 6 alkyl, 1 R c is C 1 -C 9 alkyl, phenyl, benzyl or phenylethyl, Rd znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku neboR d represents an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms, or Rc a Rd znamenají společně tetramethylenovou skupinu nebo pentamethylenovtou skupinu,R c and R d together represent a tetramethylene group or a pentamethylene group, Rc znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu nebo alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku nebo aralkylovou skupinu se 7 až 8 atomy uhlíku,R c is hydrogen, (C 1 -C 5) alkyl, (C 3 -C 4) alkenyl or (C 4 -C 4) alkynyl or (C 7 -C 8) aralkyl group, Rf znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 5 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu nebo alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, nebo aralkylovou skupinu se 7 až 8 atomy uhlíku, aR f is hydrogen, (C 1 -C 5) alkyl, (C 3 -C 4) alkenyl or (C 4 -C 4) alkynyl, or C 7 -C 8 aralkyl, and X znamená kyslík nebo skupinu —NR—, kdeX represents oxygen or the group -NR-, where R znamená vodík, alkylovou skupinu s 1 až 18 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku, arylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku nebo- aralkylovou skupinu se 7 až 9 atomy uhlíku,R is hydrogen, (C 1 -C 18) alkyl, (C 3 -C 4) alkenyl, (C 3 -C 4) alkynyl, (C 5 -C 12) cycloalkyl, (C 6 -C 10) aryl, or- (C7 -C9) aralkyl group; R1 znamená vodík, —O‘, —OH, alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 nebo 4 atomy uhlíku, propargylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo skupinu vzorce —CH2—CH(OR5)—R4 , kdeR 1 is hydrogen, -O ', -OH, C 1 -C 12 alkyl, C 3 -C 4 alkenyl, propargyl, benzyl, or -CH 2 -CH (OR 5 ) -R 4 , where R4 znamená vodík, methylovou nebo fenylovou skupinu aR 4 is hydrogen, methyl or phenyl; and R5 znamená vodík nebo skupinu A—CO—, nebo zbytek R1 je představován skupinou A—CO—, a v obou případech symbol A znamená alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 nebo 3 atomy uhlíku, cyklohexylovou skupinu, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu, dále znamená fenylovou nebo fenylethylovou skupinu, která je substituována '2-alkylovými skupinami vždy s 1 až 4 atomy uhlíku a hydroxylovou skupinou, dále znamená alkylaminoskupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, dialkylaminoskupinu se 2 až 16 atomy uhlíku, anilinoskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, benzyloxyskupinu nebo fenoxyskupinu,R 5 is hydrogen or A-CO-, or R 1 is A-CO-, and in both cases A is C 1 -C 12 alkyl, C 2 or C 3 alkenyl, cyclohexyl , phenyl, benzyl, furthermore is phenyl or phenylethyl which is substituted by 2-alkyl groups having from 1 to 4 carbon atoms each and hydroxyl group, furthermore represents alkylamino group having 1 to 12 carbon atoms, dialkylamino group having 2 to 16 carbon atoms , anilino, C 1 -C 12 alkoxy, benzyloxy or phenoxy groups, R3 znamená v případě, že n = 1, alkylovou skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku nebo jednou nebo několika skupinami —OR9, —SR10, —CO—R11, —CN—, —C(O)YR12, —O—C(O)R13,R 3 , when n = 1, is an alkyl group having 1 to 20 carbon atoms or one or more groups -OR 9 , -SR 10 , -CO-R 11 , -CN-, -C (O) YR 12 , —O — C (O) R 13 , -P(O)(OR14)2, substituovanou alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku, přičemž-P (O) (OR 14 ) 2, substituted C 1 -C 10 alkyl, wherein R9 znamená fenylovou skupinu nebo alkylfenylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku, benzylovou skupinu nebo cyklohexylovou skupinu,R 9 represents a phenyl or C 6 -C 10 alkylphenyl, benzyl or cyclohexyl group, R10 znamená fenylovou skupinu nebo alkylfenylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku,R 10 represents a phenyl group or an alkylphenyl group of 6 to 10 carbon atoms, R11 znamená alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku,R 11 represents an alkyl group having 1 to 12 carbon atoms, Y znamená kyslík nebo skupinu —NR— a R má shora uvedený význam,Y is oxygen or -NR- and R is as defined above, R12 znamená alkylovou skupinu s 1 až 18 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku nebo skupinu vzorce III ’-R*R 12 represents an alkyl group having 1 to 18 carbon atoms, a cycloalkyl group having 5 to 12 carbon atoms, or a group of formula III '-R * Rc (III) v němžR c (III) wherein R1, Ra, Rb, Rc, Rd, Re, Rt mají shora uvedený význam,R 1 , R a , R b , R c, Rd, R e, R t are as defined above, R13 znamená alkylovou skupinu s 1 až 17 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu, popřípadě fenylalkylovou se 7 až 9 atomy uhlíku, přičemž fenylový zbytek je popřípadě substituován alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku a/nebo hydroxylovou skupinou,R 13 represents a C 1 -C 17 alkyl group, a C 5 -C 12 cycloalkyl group or a phenyl group, optionally a C 7 -C 9 phenylalkyl group, the phenyl moiety being optionally substituted by a C 1 -C 4 alkyl group and / or hydroxyl group, R14 znamená alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, allylovou skupinu nebo fenylovou skupinu aR 14 is C 1 -C 8 alkyl, allyl or phenyl and X má shora definovaný význam,X is as defined above, R3 znamená dále skupinou —Ο—, —S—, —SO— nebo —SO2— přerušenou alkylovou skupinu se 2 až 22 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 18 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku, alkylcykloalkylovou skupinu se 6 až 18 atomy uhlíku cykloalkylalkylovou skupinu se 6 až 14 atomy uhlíku, aralkylovou skupinu nebo alfcylaralkylovou skupinu se 7 až 19 atomy uhlíku, fenylovou skupinu neibo Skupinu —OR15, přičemžR 3 is furthermore a —Ο—, —S—, —SO— or —SO2 — interrupted alkyl group having 2 to 22 carbon atoms, an alkenyl group having 3 to 18 carbon atoms, an alkynyl group having 3 to 8 carbon atoms, a cycloalkyl group with 5-12 carbon atoms, alkylcycloalkyl group having 6 to 18 carbon atoms, a cycloalkylalkyl group with 6 to 14 carbon atoms, an aralkyl group or alfcylaralkylovou group having 7-19 carbon atoms, phenyl Neibu -OR 15, wherein R15 znamená alkylovou skupinu sl až 18 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 3 až 4 atomy uhlíku, cýlkloalkylovou skupinu s 5 až 12 atomy uhlíku nebo aralkylovou skupinu se 7 až 9 atomy uhlíku, nebo symbol R3 znamená dále skupinu —O—C(O)R16 nebo skupinu —NH—C(O)R16, přičemžR 15 is C 1 -C 18 alkyl, C 3 -C 4 alkenyl, C 3 -C 4 alkynyl, C 5 -C 12 alkyl or C 7 -C 9 aralkyl, or R 3 is furthermore a group -O-C (O) R 16 or a group -NH-C (O) R 16 , wherein R16 znamená alkylovou skupinu s 1 až 12 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 neibo 3 atomy uhlíku, cyklohexylovou skupinu, fenylovou skupinu, benzylovou skupinu, dvěma alkylovými skupinami vždy s 1 až 4 atomy uhlíku a hydroxylovou skupinou substituovanou fenylovou nebo fenylethylovou skupinu, nebo symbol R3 znamená skupinu vzorce III nebo skupinu vzorce IVR 16 is C 1 -C 12 alkyl, C 2 -C 12 alkenyl, cyclohexyl, phenyl, benzyl, two C 1 -C 4 alkyl and phenyl or phenylethyl substituted hydroxyl, or the symbol R 3 represents a group of formula III or group IV Rl»Rl » CO—Y—R19 Z —CHz—C \CO — Y — R 19 Z —CH 2 —C \ CO—Y—R20 (IV), v němžCO-Y-R 20 (IV) wherein R18 znamená alkylovou skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku, allylovou skupinu, benzylovou skupinu, fenylovou skupinu, cyklohexylovou skupinu, alkoxyalkylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku nebo některou se shora definovaných skupin —O—C(O)R16 nebo —NH—C(O)R16, nebo má některý z významů uvedených pro symbol R2 a r19 a r20 znamenají nezávisle na sobě alkylové skupiny s 1 až 6 atomy uhlíku nebo zbytek vzorce III, nebo jestliže n znamená číslo 2, pak symbolR 18 represents an alkyl group having 1 to 20 carbon atoms, an allyl group, a benzyl group, a phenyl group, a cyclohexyl group, a C 3 -C 8 alkoxyalkyl group or one of the above-defined groups -O-C (O) R 16 or -NH -C (O) R16 or has one of the meanings given for R2 and R19 and R20 are independently alkyl groups having 1 to 6 carbon atoms or a radical of formula III or, if n is 2, then the symbol R3 znamená přímou vazbu, alkylenovou skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku, dále jednou nebo dvěma skupinami —0—, —S—, —SO—, — SO2—, nebo —CO—O— přerušenou alkylenovou skupinu se 2 až 20 atomy uhlíku., arylen-bis-alikylenovou skupinu s 8 až 14 atomy uhlíku, alkenylenovou skupinu se 4 až 8 atomy uhlíku nebo alkinylenovou skupinu se 4 až 8 atomy uhlíku, nebo jejich adiční sůl s kyselinou.R 3 is a direct bond, an alkylene group having 1 to 20 carbon atoms, also one or two groups -0-, -S-, -SO-, -SO 2 -, -CO-O- or interrupted by an alkylene group having 2 to 20 carbon a C 4 -C 14 arylene-bis-alkylene group, a C 4 -C 8 alkenylene group or a C 4 -C 8 alkynylene group, or an acid addition salt thereof.
CS717176A 1975-11-07 1976-11-05 Process for the stabilisation of plastic materials CS197282B2 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH1443375A CH597298A5 (en) 1975-11-07 1975-11-07 (4)-Piperidyl hydroxybenzyl-malonates and -malonamides
CH1443275A CH597297A5 (en) 1975-11-07 1975-11-07 (4)-Piperidyl hydroxybenzyl-malonates and -malonamides
CH1121476 1976-09-03

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS197282B2 true CS197282B2 (en) 1980-04-30

Family

ID=27176572

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS717176A CS197282B2 (en) 1975-11-07 1976-11-05 Process for the stabilisation of plastic materials

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS197282B2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4198334A (en) Substituted malonic acid derivatives and their use as stabilizers
US4226999A (en) Piperidyl esters of phenolalkylene carboxylic acids
DE2258752C2 (en)
US3840494A (en) Process for preparing acid esters of 4-piperidinol derivatives and their use as stabilizers
US3684765A (en) Stabilization of synthetic polymers
US4293468A (en) Malonate derivatives as stabilizers for organic materials
US4238613A (en) Polyalkylpiperidine derivatives
US4148783A (en) Hydroxybenzylmalonic acid derivatives
US4369321A (en) Piperidine derivatives which are stabilizers for synthetic polymers
DE2730449A1 (en) NEW 1,3-PYRIMIDINE AND 1,3,5-TRIAZINE
US4246198A (en) Hindered phenolic amides
EP0127356B1 (en) A 2,2,6,6-tetramethylpiperidine derivative, its production and its use as a stabilizer for synthetic resins
US4377690A (en) Hindered piperidine ligands
US4131599A (en) Stabilization of poly(mono-olefins)
CS197282B2 (en) Process for the stabilisation of plastic materials
CA1093556A (en) Cyanuric acid derivatives
DE2651511A1 (en) SYNTHETIC POLYMER STABILIZERS
EP0005441B1 (en) Aminodibenzoxaphosphorines, process for their preparation and their use as stabilisators
JPH0582384B2 (en)
GB1587779A (en) Piperidine derivatives and their use as stabilisers
US4116927A (en) 2,2,6,6-Tetramethyl-4-piperidyl carboxylic acid esters of butane or butene tri carboxylic acids as stabilizers for synthetic polymers
US4144224A (en) Phosphonate stabilizers
CH597297A5 (en) (4)-Piperidyl hydroxybenzyl-malonates and -malonamides
CH597298A5 (en) (4)-Piperidyl hydroxybenzyl-malonates and -malonamides
ITMI970902A1 (en) COMPOUNDS BELONGING TO THE ENAMINE CLASS AND THEIR USE AS ANTIOXIDANTS FOR ORGANIC POLYMERS