CS195256B2 - Fence for convertor - Google Patents

Fence for convertor Download PDF

Info

Publication number
CS195256B2
CS195256B2 CS725137A CS513772A CS195256B2 CS 195256 B2 CS195256 B2 CS 195256B2 CS 725137 A CS725137 A CS 725137A CS 513772 A CS513772 A CS 513772A CS 195256 B2 CS195256 B2 CS 195256B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
converter
tank
oxygen
exhaust
enclosure
Prior art date
Application number
CS725137A
Other languages
Czech (cs)
Inventor
Walter Sieckman
Harvey W Maurice
Jai K Pearce
Alexander Dortenzo
Jeorg P Baum
Original Assignee
Walter Sieckman
Harvey W Maurice
Jai K Pearce
Alexander Dortenzo
Jeorg P Baum
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Walter Sieckman, Harvey W Maurice, Jai K Pearce, Alexander Dortenzo, Jeorg P Baum filed Critical Walter Sieckman
Publication of CS195256B2 publication Critical patent/CS195256B2/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C21METALLURGY OF IRON
    • C21CPROCESSING OF PIG-IRON, e.g. REFINING, MANUFACTURE OF WROUGHT-IRON OR STEEL; TREATMENT IN MOLTEN STATE OF FERROUS ALLOYS
    • C21C5/00Manufacture of carbon-steel, e.g. plain mild steel, medium carbon steel or cast steel or stainless steel
    • C21C5/28Manufacture of steel in the converter
    • C21C5/38Removal of waste gases or dust
    • C21C5/40Offtakes or separating apparatus for converter waste gases or dust

Abstract

An open topped vessel for converting molten ferrous metal to steel is pivotable about a horizontal axis and has bottom tuyeres which permit the blowing of oxygen or other gases upwardly through the molten metal. An enclosure at least partially surrounds the vessel and co-operates with a smoke hood to prevent the escape of pollutants when the vessel is in its vertical position. Suction means is coupled to the hood for creating an in-draft at a closable access opening to prevent the release of pollutants when the vessel is pivoted to place its open top adjacent the access opening for receiving a charge.

Description

Vynález se týká ohrazení pro konvertor se žáruvzdornou vyzdívkou pro zpracování surového železa na ocel, který má otevřené hrdlo a na dnu je opatřen tryskami pro dmýchání plynů do roztaveného kovu a odtahovou šachtou pro jímání odpadních plynů z vnitřku konvertoru, dále má odtahový kryt spojený s odtahovou šachtou a upravený k zakrytí otevřeného hrdla konvertoru otočného kolem vodorovné osy ze svislé polohy, v níž je otevřené hrdlo konvertoru uloženo vedle odtahové šachty, do šikmé polohy, přičemž ohrazení má odsávací otvor odpadních plynů ve své horní stěně spojený s odtahovou šachtou a ohrazení zcela obklopuje konvertor.FIELD OF THE INVENTION The present invention relates to a barrier for a refractory lining for processing pig iron into a steel having an open mouth having bottom nozzles for blowing gases into the molten metal and an exhaust shaft for collecting waste gases from the inside of the converter. a shaft and adapted to cover the open mouth of the converter rotatable about a horizontal axis from a vertical position in which the open mouth of the converter is located next to the exhaust shaft to an inclined position, the enclosure having an exhaust gas exhaust port in its upper wall connected to the exhaust shaft and completely enclosing the enclosure converter.

Cílem moderních oceláren je snížit provozní investiční náklady, snížit znečištění ovzduší související s výrobním způsobem a výrobu více automatizovat. Je známé, že v posledních letech se učinil značný pokrok při snižování nákladů a znečišťování ovzduší pomocí kyslíkových konvertorů. Podle běžné praxe tento způsob spočívá v naplnění konvertoru směsí roztaveného surového železa a pevného ocelového šrotu, načež se do vrchní plochy tavby fouká čistý kyslík kyslíkovou tryskou, která se vsune přes vršek konvertoru. Exotermická reakce mezi kyslíkem, křemíkem, manganem, fosfo2 rem a uhlíkem v horkém kovu produkuje dosti tepla pro roztavení šrotu a vytváří tekutou ocel. Teplota tavby se periodicky měří, aby se určilo, kdy je reakce ukončena a kdy je tavba hotova pro vypuštění z konvertoru a pro další zpracování. Ve víku pro sběr plynu nad konvertorem se musí ponechat otvory pro vsunutí termočlánku a trubice pro- přívod kyslíku a pro zavádění tavidel a jiných přísad.The aim of modern steel mills is to reduce operating investment costs, reduce air pollution associated with the production process and more automate the production. It is known that considerable progress has been made in recent years in reducing costs and air pollution through oxygen converters. According to conventional practice, this method consists in filling the converter with a mixture of molten pig iron and solid steel scrap, after which pure oxygen is blown into the upper surface of the melt by an oxygen nozzle which is inserted over the top of the converter. The exothermic reaction between oxygen, silicon, manganese, phosphorus and carbon in the hot metal produces enough heat to melt the scrap and form liquid steel. The melting temperature is measured periodically to determine when the reaction is complete and when the melting is complete for discharge from the converter and for further processing. Openings for the insertion of the thermocouple and the oxygen supply tube and for the introduction of fluxes and other additives must be left in the gas collection lid above the converter.

Zavedené způsoby mají nevýhody. Například vyčnívání kyslíkové trubky svisle dolů do středu konvertorové nádrže vyžaduje, aby nádrž byla ve velmi vysoké budově, protože trubice pro přívod kyslíku bývá obvykle 15 m dlouhá, a dokonce má i větší rozměry, když se uvažuje i její závěsný mechanismus. Měření teploty tavby je problematické, protože je obtížné umístit thermočlánek tak, aby měřil teplotu, která je pro tavbu skutečně representativní. Způsob foukání kyslíku shora se vyznačuje tím, že vytváří tepelné pole na povrchu tavby, kde dopadá kyslík, protože to je prvotní reakční oblast. Navíc, tepelná pole na povrchu tavby vyzařují teplo na žáruvzdornou vyzdívku a způsobují, že se na ní také vytváří horké oblasti. Žáruvzdorná hmota proto není vhodným místem pro umístění termočlánku, když se má zjistit průměrná teplota tavby nebo teplota jí úměrná. Nemožnost okamžitě nebo plynule přesně snímat teplotu tavby je jeden z činitelů, který zdržoval automatizaci výroby ocele.The methods introduced have disadvantages. For example, projecting the oxygen tube vertically down into the center of the converter tank requires the tank to be in a very tall building, as the oxygen supply tube is usually 15 m long and even larger in size when considering its suspension mechanism. Measuring the melting temperature is problematic because it is difficult to position the thermocouple to measure the temperature that is truly representative of the melting. The method of blowing oxygen from above is characterized in that it creates a heat field on the surface of the melt where the oxygen falls, since this is the primary reaction region. In addition, the heat fields on the surface of the melt radiate heat to the refractory lining and cause hot areas to also form there. Therefore, the refractory mass is not a suitable location for placing a thermocouple when determining the average or proportional temperature of the melting. The inability to immediately or continuously accurately sense the melting temperature is one of the factors that delayed the automation of steel production.

Jinou nevýhodou současných kyslíkových konvertorů s dmycháním kyslíku shora je to, že vystřikují strusku a kov z tavby. Bylo také potvrzeno, že podávání tavidel a jiných přísad horem do: nádrže konvertoru nevytváří nejlepší metalurgické podmínky, protože tyto materiály potřebují delší dobu pro rozpuštění. Materiály, naložené na vršek strusky vyvolávají slabé tavidlové reakce a vytváří mnoho prachu. Vpravení těchto materiálů norem do nádrže konvertoru má za výsledek slabší tepelnou účinnost celkového výrobního postupu.Another disadvantage of current oxygen blowing oxygen converters from above is that they spray slag and metal from the melting process. It was also confirmed that the administration of fluxes and other additives to overarm: Tank metallurgical converter creates the best conditions, because these materials need longer time to dissolve. Materials loaded on top of the slag cause weak flux reactions and generate a lot of dust. The incorporation of these standard materials into the converter tank results in poor thermal efficiency of the overall manufacturing process.

Jinou vlastností některých současných kyslíkových konvertorů je to, že spalují plyny, které se vyvíjejí z tavby na ' vrchním konci, čili u hrdla nádrže konvertoru. To vyžaduje, aby odtahová šachta, která plyny z nádrže shromažďuje, byla . od nádrže konvertoru značně vzdálena, aby se zajistil vstup pro vzduch potřebný pro spalování odpadních plynů. Tento postup má za výsledek vytvoření přídavného tepla blízko hrdla nádrže konvertoru. Vedlejším účinkem tohoto způsobu manipulace s odpadním plynem je, že spálené plyny nevyjadřují stav oxidace lázně. Když se horem nádrže zavede trubka pro přívod kyslíku, vniká do ní rozptýlený kyslík, což zkresluje správnou analýzu vyvinutých plynů. Nezpůsobilost přesné analýzy plynů znemožnila automatizaci tohoto způsobu výroby ocele, protože analýza plynů a teplotní údaje musí být u automatizovaného a samočinným počítačem řízeného výrobního postupu oceli plně k dispozici.Another feature of some current oxygen converters is that they burn gases that evolve from the melting at the top end, or at the neck of the converter tank. This requires that the exhaust shaft that collects the gases from the tank is. away from the converter tank to provide an inlet for the air required for combustion of the waste gases. This procedure results in the generation of additional heat near the neck of the converter tank. A side effect of this waste gas handling method is that the burnt gases do not express the oxidation state of the bath. When the oxygen supply tube is introduced through the top of the tank, the oxygen diffused into it, which distorts the correct analysis of the gases produced. The inadequacy of accurate gas analysis has prevented the automation of this steelmaking process, since gas analysis and temperature data must be fully available in an automated and automatic computerized steelmaking process.

Jinou překážkou pro automatizaci výroby ocele byl účinek, který mají materiály, vpravené hrdlem nádrže, na teplotu a složení tavby. Když se materiály vpravují horem nádrže, a zejména přes vrstvu strusky na povrchu tavby, vzniká zpoždění při stanovení konečné teploty oceli a jejích účinků na složení oceli. Tak mezi zavedením materiálu a mezi zjištěním, zda se jej přidalo příliš mnoho nebo příliš málo, vzniká časové rozpětí. Je-li některé přísady málo, musí se přidat více a na konečný účinek se musí. čekat. Totéž se stává, když se přidá příliš mnoho materiálu. V takovém případě se může přidat jeden nebo více přídavných materiálů pro kompensaci přebytku a pro dosažení žádané teploty a chemického složení oceli. Je zjevné, že výroba ocele nejmodernějšími způsoby je uměním a . vědou, a že automatizace se dosáhne pouze tehdy když se složení tavby přesně kontroluje a když účinky změn některého nebo všech parametrů výroby se mohou převídat a přesně měřit.Another obstacle to the automation of steel production was the effect of the materials introduced by the tank neck on the temperature and composition of the melt. When materials are introduced through the top of the tank, and in particular through a layer of slag on the surface of the melt, there is a delay in determining the final temperature of the steel and its effects on the steel composition. Thus, there is a time span between the introduction of the material and whether it has been added too much or too little. If there are few ingredients, more must be added and the final effect must be added. wait. The same happens when too much material is added. In such a case, one or more filler materials may be added to compensate for excess and to achieve the desired temperature and chemical composition of the steel. It is evident that steel production in the most modern ways is art and. and that automation is achieved only when the composition of the melt is accurately controlled and the effects of changes in some or all of the production parameters can be transferred and accurately measured.

Vývoj směřuje k nahrazování stávajících oceláren s. martinskými pecemi ocelárnami s kyslíkovými konvertory s horním dmy cháním kyslíku, resp. k instalaci těchto konvertorů v nových závodech. Kromě toho, že výroba ocele kyslíkem je hospodárnější, způsobuje také menší znečištění vzduchu než výroba v martinských pecích. Vybavení martinských pecí moderním zařízením pro odstraňování znečištění ovzduší je těžké a velmi nákladné, avšak v mnoha případech je jejich nahrazení obvyklým kyslíkovým konvertorem dokonce dražší, protože to· vyžaduje celkové znovuuspořádání zařízení a změny stávajícjch budov. Jeden z důvodů, proč se obvyklé kyslíkové konvertory nemohou zamontovat do stávajících budov, je to, že tyto· konvertory pracují ve spojení se zařízením pro dmýchání kyslíku a pro přidávání tavidla a jiných přísad horem do nádrže konvertoru. K tomu je třeba mnoho nadhlavního prostoru, aby se toto vybavení do něj vešlo a tento prostor se může ve většině případů získat pouze za cenu přizpůsobení budov.The development is aimed at replacing the existing steel mills with the Martin furnaces with steel mills with oxygen converters with the upper fumes of oxygen, respectively. to install these converters in new plants. In addition to being more economical to produce steel with oxygen, it also causes less air pollution than production in Martin's furnaces. Furnishing Martin's furnaces with modern air pollutant removal equipment is difficult and costly, but in many cases it is even more expensive to replace it with a conventional oxygen converter, as this requires an overall rearrangement of the equipment and changes to existing buildings. One of the reasons why conventional oxygen converters cannot be installed in existing buildings is because these converters operate in conjunction with an oxygen blowing device and for adding flux and other additives to the converter tank. To do this, a lot of overhead space is required to fit this equipment, and this space can in most cases only be acquired at the cost of building adaptation.

Způsoby pro výrobu oceli, například základní kyslíkový, argonovo-kyslíkový a postup se spodním dmycháním kyslíku ve všeobecnosti používají konvertory s · nádrží otevřenou na svém vrchním konci. Tyto nádrže jsou svislé a otáčivé kolem vodorovné osy, takže se pro naplnění roztaveným kovem a odpadem otevřeným vrchním koncem a pro odlití do pánví, pro vylití strusky, měření teploty a podobně mohou naklonit.Methods for producing steel, such as oxygen, argon-oxygen, and lower oxygen blowing generally use converters with a tank open at its top end. These tanks are vertical and rotatable about a horizontal axis so that they can tilt to fill the molten metal and waste with the open top end and to pour into the ladles, to pour the slag, to measure the temperature and the like.

Některé dřívější konvertorové soustavy používají kouřovodu umístěného přímo nad otevřeným hradlem nádrže konvertoru, když je ve vztyčené poloze. Nicméně, když se tyto nádrže nakloní, jejich otevřená hrdla se od kouřovodu vzdálí, takže tento nemůže účinně zabránit tomu, aby se znečištění nedostalo do okolní atmosféry.Some prior converter systems use a flue gas duct located directly above the open gate of the converter tank when in the upright position. However, when these tanks are tilted, their open throats move away from the flue gas duct so that it cannot effectively prevent pollution from entering the surrounding atmosphere.

U základního kyslíkového konvertoru se kyslík zavádí do nádrže konvertoru pomocí trubky probíhající dolů otevřeným hrdlem. U argon-kyslíkového konvertoru a u konvertoru se spodním dmycháním se kyslík a jiné plyny zavádí tryskami umístěnými pod úrovní tekutého kovu. Když se základní kyslíkové konvertory nakloní, například pro naplnění roztaveným kovem a šrotem, kyslíková trubka byla normálně mimo. To bylo možné i u argon-kyslíkových konvertorů, kde se trysky nachází na boku nádrže, takže při naklonění byly prosté kovu. U konvertoru se spodním dmycháním, kde trysky jsou umístěny na spodku nádrží, se nicméně musí stále udržovat proudění plynu, aby se zabránilo zpětnému pohybu roztaveného kovu přes trysky do . plynové soustavy. To . dále komplikuje odsávání . znečišťujících látek, když je konvertor se spodním dmycháním v nakloněné poloze.In the basic oxygen converter, oxygen is introduced into the converter tank by means of a tube running down the open mouth. In the argon-oxygen converter and in the bottom-blowing converter, oxygen and other gases are introduced through nozzles located below the level of the liquid metal. When the base oxygen converters tilt, for example to fill with molten metal and scrap, the oxygen tube was normally off. This was also possible with argon-oxygen converters where the nozzles are on the side of the tank, so that they were free of metal when tilted. However, in a bottom-blowing converter where the nozzles are located at the bottom of the tanks, the gas flow must still be maintained to prevent the molten metal from returning through the nozzles into. gas system. That. it further complicates exhaustion. When the bottom blower converter is in a tilted position.

Všeobecným cílem . vynálezu je ohrazení pro konvertor na výrobu ocele s dmycháním kyslíku, které umožňuje přestavět stávající ocelárny, například ocelárny s martinskými pecemi, na ocelárny s kyslíkovými konvertory, bez podstatné přeměny stávajícíchGeneral objective. of the invention is a fencing for a converter for the production of oxygen-blown steel, which makes it possible to convert existing steel mills, for example steel mills with Martin furnaces, into steel mills with oxygen converters, without substantially converting existing

195258 budov, a které umožňuje výstavbu nových závodů, které jsou založeny na dmychání kyslíku, a které vyrábí ocel hospodárněji.195258 buildings, which allows the construction of new plants, which are based on the blowing of oxygen and which produces steel more economically.

Zařízení podle vynálezu umožňuje vytvořit kyslíkový konvertor pro výrobu oceli a přeměnu stávajících oceláren -na ocelárny se spodním dmycháním kyslíku.The device according to the invention makes it possible to create an oxygen converter for the production of steel and to convert existing steel mills into steel mills with lower oxygen blowing.

U konvertoru se používá analýza nespáleného plynu z nádrže konvertoru a teplota tavby, jako vstupní údaje pro obsluhu nebo pro samočinný počítač, ' který reguluje zavádění materiálu s cílem - dosáhnout správnou -teplotu pro- pochod a pro správnou metalurgickou skladbu tavby.The converter uses unburned gas analysis from the converter tank and melting temperature as input data for the operator or for a self-regulating computer to regulate material feed in order to achieve the correct passage temperature and for the correct metallurgical composition of the melting.

V konvertoru lze přes vstupy plynu na spodku nádrže konvertor vstřikovat nejen tavidla, ale i materiály a přísady, které se stanou i složkami vysobené oceli. Příkladem je ocelárna, která může vyrábět uhlíkové ocele a slitinové a nerezavějící ocele ve stejném konvertoru. Ohrazením podle vynálezu lze vytvořit nový typ kyslíkového konvertoru o vysoké výrobní rychlosti a s krátkým cyklem.In the converter, not only fluxes but also materials and additives can be injected through the gas inlets at the bottom of the tank, which will also become components of the multiplied steel. An example is a steel plant that can produce carbon steels and alloy and stainless steels in the same converter. By enclosing the present invention, a new type of high-speed, short-cycle oxygen converter can be created.

Ohrazení pro konvertor uvedeného druhu se podle vynálezu vyznačuje tím, že má sázecí otvor pro kov, opatřený poklopem, umístěný v horní části - postranní stěny ohrazení s bočním odstupem od odsávacího otvoru odpadních plynů, a pomocné odsávací potrubí, spojené s horní stěnou ohrazení u sázecího otvoru, nad jeho úrovní.According to the invention, the enclosure for a converter of this kind is characterized in that it has a metal charging hole provided with a hatch located in the upper part of the side wall of the enclosure laterally spaced from the exhaust gas exhaust opening, and an auxiliary exhaust line connected to the top wall of the enclosure hole, above its level.

Ohrazení podle vynálezu má výhodně pod dnem konvertoru na svém dolním konci vstupní otvory s dveřmi.The enclosure according to the invention preferably has inlet openings with doors at its lower end under the bottom of the converter.

Konvertorovou nádrž s ohrazením podle vynálezu lze používat spolu s vakuovou odplyňovací nádrží, v níž se tavba oceli může legovat nebo jinak dokončovat, zatímco se konvertorový cyklus opakuje.The fenced converter tank according to the invention can be used together with a vacuum degassing tank in which the melting of steel can be alloyed or otherwise finished while the converter cycle is repeated.

Ohrazení - konvertoru podle vynálezu vytváří zdokonalené zařízení pro ovládání znečištění u ocelových konvertorů a zařízení pro zabránění výstupu znečišťujících látek z konvertorů, když jsou v některé ze svých střídavých poloh.The converter enclosure of the invention provides an improved pollution control device for steel converters and a device for preventing contaminants from escaping from the converters when they are in one of their alternating positions.

Vynálezem lze účinně zabránit výstupu znečišťujících látek do okolní atmosféry z konvertoru, když se plní, když se berou vzorky, když se odstruskuje, anebo při lití do pánve.The invention can effectively prevent the pollutants from entering the ambient atmosphere from the converter when filling, taking samples, slagging, or pouring into a ladle.

Při výrobě ocele v konvertoru s použitím ohrazení pro- konvertor podle vynálezu se používá v podstatě kyslíkového konvertoru se spodním dmycháním kyslíku. Konvertor se nejdříve naplní roztaveným kovem o vysokém obsahu uhlíku a k němu se přidá ocelový odpad, jako u známých kyslíkových konvertorů s vrchním dmycháním. Po naplnění nádrže se přes její dno dmychá kyslík, aby se - podnítily obvyklé okysličovací reakce. Přísady a struskotvorné materiály, které se dříve zaváděly horem nádrže, se skladují v jemně rozmělněné formě ve zvláštních zásobních nádobách. Tyto práškové materiály se společně nebo odděleně smíchají s proudem dmýchaného plynu, tak že se mohou kyslíkem nebo jiným plynem přepravit dnem konvertoru do taveniny, která se v něm nachází. Signály, udávající teplotu tavby a složení plynu vyvíjeného v nádrži konvertoru se dodávají obsluze nebo počítači. Tyto signály se používají pro- řízení průtočného množství různých - přísad a také pro ovládání jiných - parametrů. Cas, teplota a chemické složení oceli se tak koordinují s průtočným - množstvím takovým způsobem, že se může řídit správné složení a teplota tavby oceli.In the manufacture of steel in a converter using a fencing-converter according to the invention, a substantially oxygen converter with a lower oxygen blower is used. The converter is first filled with molten metal with a high carbon content and to it is added steel waste, as with the known top blowing oxygen converters. When the tank is filled, oxygen is blown through the bottom of the tank to stimulate the usual oxidation reactions. Additives and slag-forming materials that were previously introduced through the top of the tank are stored in finely divided form in separate storage containers. These powder materials are mixed together or separately with the blowing gas stream so that they can be transported by oxygen or other gas through the bottom of the converter to the melt contained therein. The signals indicating the melting temperature and the composition of the gas generated in the converter tank are supplied to the operator or computer. These signals are used to control the flow rate of various additives and also to control other parameters. The time, temperature and chemical composition of the steel are thus coordinated with the flow rate in such a way that the correct composition and melting temperature of the steel can be controlled.

Vynález bude v - dalším blíže vysvětlen s pomocí výkresů, na nichž obr. 1 schematicky znázorňuje ocelárnu, na obr. 2 je částečný svislý řez nádrží konvertoru znázorněnou na obr. 1, na obr. 3 je nárys konvertoru použitého ve stávající ocelárně s plamennými pecemi, na obr. 4 je řez nádrží konvertoru, na obr. 5 je nárys s částečným řezem nádrží konvertoru s obražením podle vynálezu a obr. 6 znázorňuje alternativní provedení zařízení z obr. 1 s konvertorem ve sklopené poloze.BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS FIG. 1 schematically shows a steel plant; FIG. 2 is a partial vertical section of the converter tank shown in FIG. 1; FIG. 3 is a front view of a converter used in an existing flame furnace steel plant; Fig. 4 is a cross-sectional view of the converter tank; Fig. 5 is a partial cross-sectional front view of the converter tank with the chamfer of the invention; and Fig. 6 shows an alternative embodiment of Fig. 1 with the converter in the stowed position.

Nádrž konvertoru 10 na obr. 1 má obvyklý kovový plášť 11 a žáruvzdornou vyzdívku 12, blíže znázorněnou na obr. 2. Konvertor 10 je podepřen prstencem 13 s čepy, ze kterého vybíhají dva diametrálně protilehlé hřídele 14 s čepy, uložené v neznázorněných sloupech obvyklé konstrukce. Konvertor 10 je uložen uvnitř prstence 13. Konvertor 10 se může naklonit o 360° kolem osy hřídele 14. Z boku konvertoru 10 vybíhá radiálně nahoru výtokový otvor 15, takže se roztavený obsah nádrže konvertoru může při jejím naklonění vylít. Struska se odstraní z nádrže jejím obrácením.The converter tank 10 of FIG. 1 has a conventional metal housing 11 and a refractory lining 12 as shown in FIG. 2. The converter 10 is supported by a pin ring 13 from which two diametrically opposed pin shafts 14 extend in columns of conventional construction (not shown). . The converter 10 is housed within the ring 13. The converter 10 can be tilted 360 ° about the axis of the shaft 14. A discharge opening 15 extends radially upwardly from the side of the converter 10 so that the molten contents of the converter tank can be spilled upon tilting. The slag is removed from the tank by inverting it.

Hrdlo konvertoru 10 uzavírá při práci vodou chlazený odtahový kryt 16 plynu, jak je znázorněno. Odtahový kryt 16 má pohyblivou část 17, která se může přemísťovat na vhodné neznázorněné podpěře, aby se tak vytvořila vůle pro naklonění konvertoru a pro obnovu vyzdívky konvertoru 10. Konvertor se nakloní o omezený úhel, aby se jeho hradlo nastavilo do polohy, v níž se naplní roztaveným kovem a potom se nakloní o větší úhel, aby se mohla ukončená tavba oceli výtokovým otvorem - 15 vylít. Plyny, vyvíjené ve vnitřku konvertoru 10 při rafinaci, se vedou vodou chlazeným potrubím 18 z odtahového krytu 16 do čističe 19 plynů, v němž se z plynů odstraní pevné částice. Čistič 19 plynů je obvyklého druhu s pračkou s Venturiho- trubicí, který pro zachycení pevných látek používá vodu. Většina vody použité pro oddělení pevných částic se znovu použije zpětným oběhem přes trubku 20 pomocí oběhového čerpadla 21. Ochlazené odpadní plyny, z nichž byly pevné látky odstraněny, se z čističe 19 odvádějí druhým potrubím 22, pomocí odsávacího ventilátoru 23 do komína 24. Vršek komína 24 je vybaven spalovací komorou 25, která spaluje odpadní plyny při výstupu z vrchní části komína 24. Kal se z čističe 19 odvádí druhou trubkou 26, která jej vede do blíže neznázorněné usazovací nádrže 27. Potrubí a jiné vybavení, se kterým je usazovací nádrž 27 obvykle spojena, nejsou rovněž znázorněny. Plyny vyvíjené v konvertoru 10 se na jeho vršku . nespalují, jak je to u obvyklých kyslíkových konvertorů s úplným spalováním, ale místo toho se vyperou od pevných částic a spalují se v očištěném, bezprašném stavu na výstupu z komína 24. Je tedy rozdíl mezi tímto čisticím způsobem plynu a mezi způsobem u soustav s plamennými pecemi, které obvykle používají elektrostatické srážeče pro oddělení pevných částic od plynů. Když se použití elektrostatické srážeče, musí se s velkým nákladem plyny ochladit na 260 °C nebo méně než se mohou zavést do srážeče. Uvedené zařízení pro čištění plynů má tudíž nízký profil a může se namontovat na úrovni půdy uvnitř nebo vně budovy, čímž še odstraní stavební problémy vysokých konvertorů s dmycháním kyslíku shora.The neck of the converter 10 is closed by a water-cooled gas exhaust cover 16 as shown. The exhaust hood 16 has a movable portion 17 which can be moved to a suitable support (not shown) to create a clearance for the converter to tilt and to renew the lining of the converter 10. The converter is tilted by a limited angle to set its gate to the position it is filled with molten metal and then tilted by a larger angle so that the finished steel melting through the outlet opening - 15 can be poured out. The gases generated in the interior of the converter 10 during refining are passed through a water-cooled line 18 from the exhaust hood 16 to a gas purifier 19 in which the solids are removed from the gases. The gas scrubber 19 is of a conventional type with a venturi washing machine which uses water to collect solids. Most of the water used to separate the solids is re-circulated through the tube 20 by means of a circulation pump 21. The cooled off-gases from which the solids have been removed are discharged from the scrubber 19 via a second line 22, via a suction fan 23 to the chimney 24. 24 is equipped with a combustion chamber 25 which burns off the exhaust gases as it exits the top of the chimney 24. The sludge is discharged from the cleaner 19 through a second pipe 26 which leads it to a settling tank 27, not shown. usually connected, are also not shown. The gases generated in the converter 10 are at its top. they do not burn, as is the case with conventional full combustion oxygen converters, but instead wash out solids and burn in a clean, dust-free state at the exit of the stack 24. Thus, there is a difference between this gas scrubbing method and the flame system method. furnaces that typically use electrostatic precipitators to separate solids from gases. When using an electrostatic precipitator, the gases must be cooled to 260 ° C or less with great load before they can be introduced into the precipitator. Thus, said gas scrubber device has a low profile and can be mounted at ground level inside or outside the building, thereby eliminating the construction problems of high converters with oxygen blowing from above.

Počáteční operace naplnění konvertoru M roztaveným kovem a šrotem je hlavní znak podobnosti mezi popsaným konvertorem a mezi existujícími kyslíkovými konvertory s vrchním dmycháním kyslíku pro rafinaci surového železa na ocel. U dřívějších konvertorů a u popsaného konvertoru se nádrž lehce nakloní a zavede se do ní vsázka roztaveného surového železa a ocelový odpad. Nádrž konvertoru se potom vrátí do své vzpřímené polohy. Podle dřívějšího způsobu se hradlem konvertoru prostrčí kyslíková trubka a do tavby se vhání kyslík, aby se okysličil uhlík a jiné kovové složky. Jak je známé, tato exothermická reakce je určena pro zvýšení teploty tavby na žádoucí rafinační teplotu a zajišťuje teplo, potřebné pro uskutečnění žádaných metalurgických reakcí. Při dosavadní praxi zůstane hrdlo konvertoru 10 při dmychání kyslíku v podstatě otevřené, takže . tavidla, jako pálené vápno, železná ruda, koncentráty, kazivec a jiné přísady, se mohou do tavby zavádět vrškem nádrže. Zavádění těchto materiálů je spojeno s vyvíjením velkého množství. prachu, kouře a vysřikováním strusky a také roztaveného kovu. Další nevýhodou zavádění vápna a jiných materiálů horem . do konvertoru s vrchním dmycháním je to, že tyto materiály se ukládají spíše na vrstvě strúsky a nevnikají přímo do kovové lázně, kde by reagovaly rychleji a plněji, jak je žádoucí. To prodlužuje rafínaci a má za následek ztráty materiálu, protože všechny tyto materiály neproniknou vrstvou strusky, a proto se neúčastní chemických a metalurgických reakcí, které mají pří rafinaci vznikat. Dochází zde k vysokým ztrátám kysličníku železa. Navíc, musí mít materiály, které se zavádějí hrdlem nádrže, nutně formu hrud,- což znamená, že je třeba více času k tomu, aby se hroudy rozrušily a plně reagovaly. To rovněž prodlužuje dobu reakce.The initial operation of filling the converter M with molten metal and scrap is a major feature of the similarity between the described converter and the existing top-blowing oxygen converters for refining pig iron to steel. In the previous converters and in the described converter, the tank is tilted slightly and a batch of molten pig iron and steel scrap are introduced into it. The converter tank then returns to its upright position. According to an earlier method, an oxygen tube is passed through the converter gate and oxygen is forced into the melt to oxidize carbon and other metal components. As is known, this exothermic reaction is designed to raise the melting point to the desired refining temperature and provides the heat required to effect the desired metallurgical reactions. In the prior art, the neck of the converter 10 will remain substantially open when the oxygen is blown, so that. fluxes such as quicklime, iron ore, concentrates, fluorspar and other additives may be introduced into the melt through the top of the tank. The introduction of these materials is associated with the development of large quantities. dust, smoke and slag spraying as well as molten metal. Another disadvantage of introducing lime and other materials through the top. to the top blowing converter is that these materials are deposited rather on the slag layer and do not penetrate directly into the metal bath where they would react faster and more fully as desired. This prolongs the refining and results in material loss since all of these materials do not penetrate the slag layer and therefore do not participate in the chemical and metallurgical reactions to be generated during refining. There is a high loss of iron oxide. In addition, the materials that are introduced through the neck of the tank must necessarily take the form of lumps - which means that more time is needed to break up the lumps and react fully. This also extends the reaction time.

Jiná nevýhoda dmychání kyslíku horem do středu tavby, jako se to provádí u obvyklého základního kyslíkového způsobu spočívá v tom, že ve středu lázně, kde reaguje většina kyslíku, se vyvine intezívně horká plocha, která vyzařuje teplo k vnitřním žáruvzdorným stěnám konvertoru a vyvolá na nich v nepředvídatelných místech horké skvrny. V důsledku - toho bylo dosud obtížné měřit v konvertoru teplotu, která by byla pro tavbu reprezentativní, a která by se mohla použít jako spolehlivý údaj o tom, že rafinace je ukončena, a -že tavba je připravena pro vylití. Nejlepší tedy bylo na chvíli přerušit dmychání kyslíku a přes otevřené hrdlo nádrže vpravit tyč s termočlánkem v naději, že teplota roztaveného kovu se vyrovnala. To znásobovalo další prodloužení rafinace.Another disadvantage of blowing oxygen upward into the center of the melting process, as is the case with a conventional oxygen process, is that in the center of the bath, where most oxygen reacts, an intensely hot surface develops and radiates heat to the internal refractory walls of the converter. hot spots in unpredictable places. As a result, it has hitherto been difficult to measure in the converter a temperature that is representative of the melt and which could be used as a reliable indication that refining is complete and that the melt is ready for spillage. So it was best to interrupt the blowing of oxygen for a moment and insert a thermocouple rod through the open throat of the tank in the hope that the temperature of the molten metal would equal. This multiplied further refining.

Protože u novějších popsaných zařízení se kyslík dmychá ze spodu nádrže, která je při práci v podstatě uzavřená, je možné - obdržet průměrnou teplotu tavby vsazením thermočlánku téměř na kterékoliv žádané místo v tavbě. Jak je znázorněno na obr. 1, nese držák 31 trubku s thermočlánkem 32, zasahujícím do nádrží konvertoru 10. Trubka thermočlánku 32 je umístěna šikmo tak, že její tepelně citlivá špička se může umístit přímo do středu lázně, aniž by byla vystavena výjimečným účinkům soustředěného proudu kyslíku, který převládá u známých způsobů rafinace ve středu nádrže. Schopnost získat přesná a reprezentativní teplotní měření je důležitým hlediskem při automatizaci celkové výroby ocele, jak bude blíže popsáno později.Since in the more recent devices described, oxygen is blown from the bottom of a tank that is substantially closed during operation, it is possible to obtain an average melting temperature by inserting a thermocouple at almost any desired location in the melting. As shown in Fig. 1, the holder 31 carries a tube with a thermocouple 32 extending into the converter tanks 10. The tube of the thermocouple 32 is positioned obliquely so that its thermally sensitive tip can be positioned directly in the center of the bath without being exposed to the exceptional effects of concentrated the oxygen stream prevailing in the known refining processes at the center of the tank. The ability to obtain accurate and representative temperature measurements is an important consideration in automating the overall steel production, as will be described later.

Významným znakem je to, že kyslík a jiné plyny a materiály, jako odsiřovací činidla, železná ruda, vápenec, pálené vápno a přísady, se do nádrže konvertoru 10 foukají spodem. Toho se dosahuje použitím dutého hřídele 14 s čepy pro vedení těchto materiálů. Konec hřídele 14 je vybaven neznázorněným otočným spojem, který je spojen s třetím potrubím 37, které je vůči nádobě konvertoru 10 pevné, jak je vidět zejména z obr. 2. Třetí potrubí 37 prochází stěnami komory 38 do vířivé rozdělovači- komory 39, z níž vychází několik ohnutých trubek 41 a spojuje komoru s řadou trubek, například trysek 42 a 43. Je zřejmé, že vysokotlaký proudící plyn a unášené práškovité pevné hmoty budou stoupat kovovou lázní uvnitř nádrže konvertoru 10. Protože pevné materiály jsou jemně rozemleté, mají největší povrch na hmotnostní jednotku a z toho vyplývající přímý styk s roztavenými složkami tavby a s dmýchaným plynem, má to za výsledek, že v podstatě proběhnou do úplného konce chemické a metalurgické reakce dříve než přiváděné materiály dosáhnou horní plochy lázně a vytvoří vedlejší produkty, které se sloučí s vrstvou strusky.An important feature is that oxygen and other gases and materials such as desulfurizing agents, iron ore, limestone, quicklime and additives are blown into the converter tank 10 from below. This is achieved by using a hollow shaft 14 with pins for guiding these materials. The end of the shaft 14 is provided with a rotary joint, not shown, which is connected to a third conduit 37 which is fixed relative to the converter vessel 10, as seen in particular from FIG. 2. The third conduit 37 extends through the walls of the chamber 38 into the swirl manifold 39. Several bent pipes 41 extend and connect the chamber to a series of pipes, for example nozzles 42 and 43. It is clear that the high pressure flowing gas and entrained powdery solids will rise through the metal bath inside the converter tank 10. Because the solids are finely ground the weight unit and the resulting direct contact with the molten melting components and the blown gas results in essentially the full end of the chemical and metallurgical reaction before the feed materials reach the top of the bath and form by-products which merge with the slag layer .

Dmýchání plynu a práškovitých pevných materiálů spodem vyvolá reakce v místech nejvíce žádaných, tj. v samotném roztave ném kovu a nežádoucí reakce tavidla, které by vznikly při vpravení materiálů na povrch strusky a neúspěch při rozpouštění materiálů, dané jejich hroudovitou formou, jak to bylo dříve, se odstraní. Je také důležité, že při vpravení struskotvorného vápence v práškové formě do spodku tavby, nedochází k vykypění.Bottom-blowing of gas and powdery solid materials causes reactions at the most desirable locations, i.e. in the molten metal itself, and unwanted flux reactions that would occur when materials were introduced to the slag surface and failure to dissolve the materials given by their lumpy form as before is removed. It is also important that no dripping occurs when the slag-forming limestone in powder form is introduced into the bottom of the melt.

Různé materiály, které se mají přidat k roztavenému kovu v konvertoru 10, jsou skladovány v zásobních nádobách 50 až 55, umístěných na úrovni podlahy, čímž se zabrání potížím z umístění ve výšce, jak to je potřebné u obvyklých konvertorů s vrchním dmycháním. Tím se sníží instalace zařízení. Počet uskladňovacích zásobních nádob 50 až 55 bude ovšem odpovídat počtu různých materiálů, které se mají vpravit do spodku nádrže konvertorem. Kvůli příkladu je znázorněno šest zásobních nádob 50 až 55. Práškové přísady se mohou skladovat ve čtvrté nádobě 53, vápenec v páté nádobě a pálené vápno v šesté nádobě 55. Podle obecného pravidla má 90 % práškovitých zrn mít rozměry menší než 0,1 mm, ' ačkoliv u některých tavidel může velikost zrn činit až 0,2 mm, což se může pokládat za zrnitý materiál. Nicméně výraz prášek a výraz jemně rozmělněný bude zde použit jako druhový název pro jakékoliv rozemleté částice. Tavidla s velkými rozměry zrn způsobují problémy obrušováním potrubí trysek a jiných příslušenství.The various materials to be added to the molten metal in the converter 10 are stored in floor level storage containers 50-55, thereby avoiding the difficulty of locating at a height, as is necessary with conventional top blowing converters. This will reduce the installation of the device. However, the number of storage containers 50-55 will correspond to the number of different materials to be introduced into the bottom of the tank by the converter. By way of example, six storage containers 50-55 are shown. Powder additives may be stored in the fourth container 53, limestone in the fifth container and quicklime in the sixth container 55. As a general rule, 90% of the powdered grains should be less than 0.1 mm in size. although, for some fluxes, the grain size may be up to 0.2 mm, which may be considered a granular material. However, the terms powder and finely divided will be used herein as a generic name for any ground particles. Large grain size fluxes cause problems by grinding nozzle pipes and other accessories.

Tlakové zásobní nádoby 50 až 55 jsou spolu spojené, takže práškové materiály unášené plynem se mohou do konvertoru 10 přivádět odděleně nebo v kombinaci. Typicky každá z tlakových · zásobních nádob 50 až obsahuje dosti materiálu pro jednu tavbu konvertoru 10 a přídavné materiály pro každou následující tavbu se dopravují ze skladovací nádrže 56. Denní zásobníky se mohou doplňovat z větších zásobníků, které se mohou nacházet mimo budovu. Může být instalován celkový zásobník pro některou nebo pro všechny tlakové zásobní nádoby 50 až 55. Zásobníky pro všechny práškové materiály se mohou nacházet vně budovy. Práškové materiály se mohou odebírat i z vhodných neznázorněných kolejových vozidel pomocí stlačeného vzduchu a přes potrubí, například čtvrté potrubí 57. Páté potrubí 58 slouží pro dopravu práškového materiálu ze· skladovací nádrže 56, například do šesté zásobní nádoby 55. Pro· pálené vápno, které se používá ve velkém množství, jsou někdy potřebné přídavné zásobníky.The pressure storage vessels 50-55 are connected together so that the gas-borne powder materials can be fed separately to the converter 10 or in combination. Typically, each of the pressure storage vessels 50 to contain enough material for one melter of the converter 10, and the filler materials for each subsequent melting are transported from the storage tank 56. Daily containers may be replenished from larger containers that may be outside the building. A total container may be installed for some or all of the pressure storage containers 50-55. The containers for all powder materials may be outside the building. Powder materials can also be removed from suitable rail vehicles (not shown) by compressed air and via a duct, for example a fourth duct 57. The fifth duct 58 serves to transport the powdered material from the storage tank 56, for example to the sixth storage vessel 55. used in large quantities, additional containers are sometimes needed.

Zásobní nádoby 50 až 55 jsou všechny obdobné konstrukce a mají také obdobné trubky. Například šestá nádoba 55 má vstupní plynové potrubí 59, kterým se přivádí kyslík nebo jiný plyn pro unášení práškového materiálu. Každá nádoba 50 · až 55 má váhu 60, připojenou k ní. Dále mají zásobní nádoby na své vyprazdňovací straně alespoň jedno dávkovači zařízení 61. Kyslík pro dopravu práškových materiálů se zavádí přes ručně nebo elektromagneticky ovládaný ventil 62. V soustavě se nachází také uzavírací ventily 63 a 64. Když první uzavírací ventil 63 je uzavřen, dodává se kyslík druhým 62 a třetím uzavírací ventilem · 64 do jednotlivých zásobních nádob 50 až 55, pokud se mohou práškové materiály výběrově unášet podle toho, který z vyprazdňovacích ventilů je otevřen nebo uzavřen. Prášky unášené plynem se odděleně nebo v kombinací dodávají například příčná potrubí ' · 65 do připojovací oblasti 66, · kde se spojují napájecím potrubím 36. Jak bylo popsáno· výše, tyto plynem unášené práškové materiály se potom jednotlivě nebo v kombinaci dodávají spodem do konvertoru 10, aby · reagovaly s roztaveným kovem v něm obsaženým.The storage containers 50-55 are all of similar construction and also have similar tubes. For example, the sixth container 55 has an inlet gas conduit 59 through which oxygen or other gas is introduced to carry the powdered material. Each container 50-55 has a weight 60 attached thereto. In addition, the containers have at least one metering device 61 on their discharge side. Oxygen for conveying powdered materials is introduced via a manual or electromagnetically operated valve 62. There are also shut-off valves 63 and 64 in the assembly. When the first shut-off valve 63 is closed, oxygen by the second 62 and third shut-off valves 64 to individual storage containers 50 to 55, as long as the powder materials can selectively be carried, depending on which of the discharge valves is opened or closed. The gas entrained powders are supplied separately or in combination, for example, by cross pipes 65 to the connection area 66, where they are connected via supply pipe 36. As described above, these gas entrained powder materials are then supplied individually or in combination from below into the converter 10 to react with the molten metal contained in it.

Dusík, argon, vzduch a jiné plyny se také mohou použít pro unášení práškových materiálů nebo pro přímé vhánění spodem do konvertoru 10. Vstupní potrubí pro dusík, argon a vzduch může mít také zařazené ruční · nebo solenoidové ovládací ventily 67, 68, resp. 69, které spolupůsobí se směrovacími ventily 70, 71, resp. 72, aby se umožnilo přímé vstřikování některého z těchto plynů do konvertoru 10 nebo alternativně unášení kteréhokoliv z práškových materiálů ze zásobních nádob 50 až 55.Nitrogen, argon, air and other gases may also be used to carry powder materials or to direct injections from below into the converter 10. The nitrogen, argon and air inlet ducts may also have manual or solenoid control valves 67, 68, and 68, 68, 68 and 68, respectively. 69, which interact with the directional control valves 70, 71, respectively. 72 to allow any of these gases to be directly injected into the converter 10 or alternatively to entrain any of the powdered materials from the storage containers 50-55.

Základním cílem je dosažení dynamické kontroly ocelářenského výrobního· pochodu zaváděním plynu a práškových materiálů spodem nádrže konvertoru 10 v časovém sledu, který vyhovuje metalurgii tavení oceli. Důležitým cílem je i snížení doby tavby. Ve všeobecnosti ocelová tavba může být vhodná pro vylití asi za 12 až 15 minut po počátku rafinace.The basic objective is to achieve a dynamic control of the steelmaking process by introducing gas and powder materials from the bottom of the converter tank 10 in a time sequence that meets the metallurgy of the steel smelting. An important goal is to reduce the melting time. In general, steel melt may be suitable for pouring about 12 to 15 minutes after the start of refining.

Jak bylo popsáno výše, první etapou výroby je naplnění nádrže konvertoru 10 roztaveným surovým železem a ocelovým šrotem, spuštění dmýchání a potom uzavření odtahového krytu 16. Následující výrobní etapou je snížení obsahu síry v tavbě. Obvykle se obsah síry sníží na 0,025 % nebo méně. Toho se dosáhne foukáním do konvertoru 10 práškového odsiřovacího činidla, například kyanamidu vápníku nebo jiné vhodné látky, která se dodává vysokotlakým dusíkem spodem nádrže konvertoru 10. Vápenec se může zavádět současně nebo nezávisle od odsiřovacího činidla, podle výchozího množství síry. V důsledku malých rozměrů částic a rovnoměrného rozdělení odsiřovacího činidla při průchodu tavbou, pod vlivem dusíku se tavba odsíří obvykle· v průběhu 1 až 3 minut, ačkoliv obecně se může říci, že doba odsíření je závislá od rychlosti průtoku a od množství vháněného dusíku a odsiřovacího činidla. U obvyklých kyslíkových konvertorů s vrchním dmycháním se odsiřování nemůže provádět tímto způsobem, protože na povrchu lázně je struska a je obtížné, ne-li nemožné, dmýchat přes strusku do hloubky kovu, aby se mu udělila potřebná turbulence a kov se míchal pro dosažení přiměřeného odsiřování za přijatelněAs described above, the first production step is to fill the converter tank 10 with molten pig iron and steel scrap, start blowing and then close the exhaust hood 16. The subsequent production step is to reduce the sulfur content in the melting. Typically, the sulfur content is reduced to 0.025% or less. This is achieved by blowing into the converter 10 of a powdered desulfurizing agent, for example calcium cyanamide or other suitable substance, which is supplied by high pressure nitrogen from the bottom of the converter tank 10. The limestone can be introduced simultaneously or independently of the desulfurizing agent, depending on the initial sulfur content. Due to the small particle size and uniform distribution of the desulfurizing agent as it passes through the melt, under the influence of nitrogen, the melt is usually desulphurized within 1 to 3 minutes, although in general it can be said that the desulphurisation time depends on flow rate and the amount of nitrogen and desulphurization reagents. In conventional top blowing oxygen converters, desulphurisation cannot be carried out in this way because the slag surface is slag and it is difficult, if not impossible, to blow through the slag to the depth of the metal to give it the necessary turbulence and to mix the metal to achieve adequate desulfurization as acceptable

5 2 5 6 krátkou dobu. Dmýcháním spodem se však obdrží dobrá reakce mezi jemně rozmělněným odsiřovacím činidlem a kovem po celé hloubce tavby. To platí pro všechny reakce mezi tavbou a jinými přísadami.5 2 5 6 short time. However, a lower reaction gives a good reaction between the finely divided desulfurizing agent and the metal over the entire depth of the melt. This applies to all reactions between melting and other additives.

Když je odsíření ukončené, dmýchá se do tavby kyslík, který unáší pálené vápno, například ze šesté zásobní nádoby 55. Množství potřebného vápna jak známo závisí na množství křemíku a fosforu v roztaveném kovu. Křemík, mangan, uhlík a fosfor jsou nejobvyklejší složky, které se z tavby musí odstranit nebo jejichž obsah v tavbě se musí zredukovat, což se děje v pořadí, ve kterém byly uvedeny. Křemík se obvykle odstraní první, mangan jako další a uhlík s fosforem jsou společně poslední. Současně nebo za sebou s dmýcháním vápna, se mohou vhánět kyslíkem i jiné struskotvorné látky nebo přísady, například kazivec, podle toho jak rafinace pokračuje. Když -tavba - je jinak hotova pro vylití, ale je teplejší než je žádané, může se její teplota snížit vstříknutím uhličitanu vápenatého a/nebo železné rudy z páté zásobní nádoby 54, unášených kyslíkem nebo dusíkem. Teplo potřebné pro rozklad vápence na kysličník vápenatý a kysličník uhličitý sníží teplotu lázně.When desulfurization is complete, oxygen is blown into the melt, which carries the quicklime, for example from the sixth storage vessel 55. The amount of lime needed, as known, depends on the amount of silicon and phosphorus in the molten metal. Silicon, manganese, carbon and phosphorus are the most common components that must be removed from the melt or whose content in the melt must be reduced, in the order in which they were listed. The silicon is usually removed first, the manganese next and the carbon with phosphorus together are the last. Simultaneously or sequentially with the lime blowing, other slag-forming substances or additives, for example fluorspar, may be injected with oxygen as the refining progresses. If melting is otherwise finished for spillage but warmer than desired, its temperature may be lowered by injecting calcium carbonate and / or iron ore from a fifth storage vessel 54 carried by oxygen or nitrogen. The heat required to decompose limestone into calcium oxide and carbon dioxide will lower the bath temperature.

Alternativně se opravy teploty mohou provádět přívodem práškové železné rudy z druhé zásobní nádoby 51 do nádoby konvertoru 10 kyslíkem nebo dusíkem, jak je žádané. To má tu výhodu, že se zvýší obsah železa v tavbě. Dokonce jemné Částice prachu z kouřových kanálů se mohou odstranit vstřikováním tohoto materiálu spodem nádrže konvertoru 10.Alternatively, temperature corrections can be made by supplying the iron ore powder from the second storage vessel 51 to the converter vessel 10 with oxygen or nitrogen as desired. This has the advantage that the iron content of the melt is increased. Even fine dust particles from the smoke channels can be removed by injecting this material from below the converter tank 10.

Tento způsob umožňuje vyrábět v konvertoru slitiny. Legovací přísady se mohou skladovat v jednom nebo v několika zásobnících podobných první zásobní nádobě 50 v obr. 1, a mohou se zavádět za sebou nebo současně, podle potřeby -metalurgie výrobního pochodu.This method makes it possible to produce alloys in the converter. The alloying additives may be stored in one or more containers similar to the first storage container 50 in FIG. 1, and may be introduced sequentially or simultaneously, as required by the metallurgy of the manufacturing process.

Ve většině případů je množství vstřikovaných materiálů menší než jsou množství potřebná u kyslíkových konvertorů s vrchním dmýcháním, kde se materiály přidávají hrdlem nádrže konvertoru. Například při dřívějším způsobu výroby s vrchním dmycháním je třeba asi 80 kg vápence, zatímco u nového způsobu popsaného výše je třeba asi 50 kg vápence na tunu oceli.In most cases, the amount of injected material is less than that required for top blower oxygen converters where the materials are added through the neck of the converter tank. For example, in the former top blowing process, about 80 kg of limestone is required, while the new process described above requires about 50 kg of limestone per ton of steel.

Rovněž se usnadňuje výroba nerezavějící oceli v konvertoru způsobem, při kterém se do tavby dmýchá současně kyslík a argon. Jak je známé, argon snižuje parciální tlak kysličníku uhelnatého, který se produkuje reakcí uhlík — kyslík a tak nepřímo zabraňuje absorpci chrómu struskou. Složky nerezavějící oceli, například nikl a chrom, se mohou přidat do tavby po jejím přiměřeném oduhličení, takže se málo- nebo nic z těchto cenných složek - neztratí ve strusce, jak by to bylo v případě, kdyby byly přítomné při celém dmychání.It also facilitates the production of stainless steel in the converter in a manner in which oxygen and argon are blown into the melt simultaneously. As is known, argon reduces the partial pressure of carbon monoxide produced by the carbon-oxygen reaction and thus indirectly prevents the absorption of chromium by slag. Stainless steel components, such as nickel and chromium, can be added to the melt after adequate decarburization, so little or none of these valuable components - will be lost in the slag, as would be if they were present during the entire blowing process.

Jak uvedeno výše, nepřetržité přesné kontrolování teploty a chemického složení vyvíjených plynů vystupujících z konvertoru 10 je bezpodmínečně potřebné pro automatizaci výroby ocele. Při dmýchání kyslíku spodem do tavby se vytváří rovnoměrné tepelné poměry, které se mohou měřit centrálně umístěným termočlánkem, jak bylo popsáno výše. Bylo uvedeno, že odpadní plyny vystupující z nádrže jsou v podstatě. při ústí konvertoru nespálené a tyto plyny normálně. nejsou zředěny rozptýleným kyslíkem jako u stávajících způsobů s dmycháním kyslíku shora. To umožňuje získat správný rozbor vyvinutých plynů, jak je to potřebné pro automatizaci výroby ocele. Za tím účelem je otvor 80 pro braní vzorků plynu vsazen - do potrubí 18 bezprostředně nad odtahovým krytem 16. Plyny se přivádí do vícenásobného analyzátoru 81 plynů, který vytváří elektrické signály, které se uvádí do funkčního- vztahu s koncentracemi jednotlivých plynů. Elektrické signály se vedou kabelem 82 a do modulu 83 pro zpracování signálů a potom do samočinného počítače 84. Cílem analýzy odpadních plynů je zjistit složení plynu vzhledem k množství uhlíku, které zůstává v tavbě, což zase slouží jako údaj o tom, do jaké míry pokročila rafinace. Jak uvedeno výše, teplota i metalurgické složení tavby musí být v rámci technických podmínek než se ocel může vylít.As mentioned above, continuous accurate control of the temperature and chemical composition of the gases produced from the converter 10 is absolutely necessary for the automation of steel production. When the oxygen is blown from below into the melt, uniform thermal conditions are created which can be measured by a centrally located thermocouple as described above. It has been reported that the waste gases exiting the tank are essentially. at the mouth of the converter unburned and these gases normally. they are not diluted with scattered oxygen as in the existing top-blowing processes. This makes it possible to obtain the correct analysis of the gases evolved as required for the automation of steel production. For this purpose, the gas sampling port 80 is inserted into the conduit 18 immediately above the exhaust hood 16. The gases are fed to a multiple gas analyzer 81 which generates electrical signals that are operatively related to the concentrations of the individual gases. The electrical signals are routed through cable 82 and into the signal processing module 83 and then to the computer 84. The purpose of the waste gas analysis is to determine the gas composition relative to the amount of carbon remaining in the melting, which in turn serves as an indication of the progress refining. As mentioned above, both the temperature and the metallurgical composition of the melt must be within the specifications before the steel can be poured.

Poměr kysličníku uhelnatého ke kysličníku - uhličitému, poměr kysličníku uhelnatého k vodíku nebo poměr vodíku k vodě v odpadních plynech, to jsou použitelné údaje pro stanovení do jaké míry byl kov v konvertoru 10 rafinován. Signál, odpovídající okamžité hodnotě zvoleného poměru, se může zpracovat v modulu 83 a může se použít jako vstupní informace v počítači 84. Informace o teplotě tavby se také dodává do počítače 84 z druhého modulu 85 pro zpracování teplotních signálů, který má vstupní přívody 86 spojené s trubkou thermočlánku 32, která vyčnívá při práci do nádrže konvertoru 10. Počítač 84 má také třetí moduly 87 k zpracování do počítače zaváděných signálů o různých parametrech soustavy přívodu práškových materiálů, například rychlosti unášecího plynového proudu a váhy materiálů dodávaných ze zásobních nádob 50 až 55. Počítač 84 používá tato vstupní data spolu s teplotními údaji a s údaji o složení plynu pro vytvoření signálů, které regulují proud plynů a práškových materiálů podle určených množství, která jsou potřebná pro vyrobení ocele určitých vlastností. Ovládací signály z počítače 84 se zpracují ve vhodných čtvrtých modulech 88. Některé z vodičů pro- přivádění kontrolních signálů k jednotlivým ventilům v soustavě pro rozvod prachových materiálů jsou symbolicky znázorněny, jak vychází ze spodku čtvrtého modulu 88. - Počítač 84 řídí zařízení tak, - aby celkový čas pro výrobu ocele a frekvence opravných obnovených dmychání byly minimální.The carbon monoxide to carbon dioxide-to-carbon ratio, the carbon monoxide to hydrogen ratio or the hydrogen to water ratio in the waste gases are useful data to determine to what extent the metal in the converter 10 has been refined. The signal corresponding to the instantaneous value of the selected ratio can be processed in the module 83 and can be used as input information in the computer 84. Melting temperature information is also supplied to the computer 84 from the second temperature signal processing module 85 having input leads 86 coupled The computer 84 also has third modules 87 for processing input signals to the various powder feed system parameters, for example, the velocity of the entrainment gas stream and the weight of the materials supplied from the storage containers 50-55. The computer 84 uses these input data together with temperature and gas composition data to produce signals that regulate the flow of gases and powder materials according to the specified amounts required to produce the steel of certain properties. The control signals from the computer 84 are processed in suitable fourth modules 88. Some of the wires for supplying the control signals to the individual valves in the dust distribution system are symbolically shown starting from the bottom of the fourth module 88. to minimize the total steel production time and frequency of repair blows.

Výkon zařízení ve výrobě rafinované ocele se může dále zvýšit spojením konvertorové nádrže s odplyňovací jednotkou 91. Přenosem přebytečného tepla z nádrže konvertoru 10 do odplyňovací jednotky 91 pro dokončovací operace je možné zahájit opakování oběhu a výrobu v konvertoru 10, a tak zkrátit celkovou dobu pro za sebou následující ohřevy a prodloužit dobu, která je к dispozici pro vlastní výrobu oceli. To je žádoucí pracovní postup, má-li se zařízení použít pro dodávání roztavené oceli do stroje pro plynulé lití. Když se roztavená tavba nejen odplyní, ale v odplyňovací jednotce 91 také leguje, vzniká další úspora času. V tomto případě se legovací prvky mohou skladovat ve vysoko položených zásobnících 92 a 93, z nichž se zavádí do odplyňovací jednotky 91 známým způsobem.The performance of the refined steel plant can be further increased by connecting the converter tank to the degassing unit 91. By transferring excess heat from the converter tank 10 to the degassing unit 91 for finishing operations, recirculation and production in the converter 10 can be initiated to shorten the total with subsequent heating and extend the time available for the actual production of steel. This is a desirable operating procedure if the apparatus is to be used to supply molten steel to a continuous casting machine. When the molten melt is not only degassed but also alloyed in the degassing unit 91, further time savings are achieved. In this case, the alloying elements can be stored in high-lying containers 92 and 93, from which they are introduced into the degassing unit 91 in a known manner.

Obr. 3 znázorňuje použití konvertoru 10 při přestavbě ocelárny 100 s plamennými pecemi. Obvyklé provozy tohoto typu jsou umístěny v budově 101, která má boční stěnu 102 a střechu 103, obě nesené vhodnou nosnou konstrukcí 104 na podlaze 105. Normálně by budova 101 měla rozměry pro umístění neznázorněné plamenné pece. Dále jsou v budově 101 instalována pomocná zařízení, jako jeřábová dráha 107 pro sázecí jeřáb 108, které jsou sestrojeny podle potřeb pecí tohoto druhu. Tento druh oceláren 100 se nemohl rekonstruovat s konvertory 10 s vrchním dmycháním bez drahé rekonstrukce budovy 101 a její nosné konstrukce. S konvertorem 10 se spodním dmýcháním však se stávající kapacity a zejména provozy s martinskými pecemi mohou přestavět bez podstatných stavebních změn nebo přemísťování zařízení.Giant. 3 illustrates the use of the converter 10 in the conversion of a flame furnace steel plant 100. Conventional operations of this type are housed in a building 101 having a side wall 102 and a roof 103, both supported by a suitable support structure 104 on the floor 105. Normally, the building 101 would have dimensions to accommodate a flame furnace (not shown). Further, auxiliary devices, such as a crane track 107 for the typesetting crane 108, are installed in the building 101, which are constructed according to the needs of furnaces of this kind. This kind of steelworks 100 could not be reconstructed with top blow converters 10 without expensive reconstruction of the building 101 and its supporting structure. However, with the bottom blower converter 10, existing capacities, and in particular the Martin furnaces, can be converted without significant structural changes or relocation.

Nádrž konvertoru 10 je uložena nosným prstencem 13 v ložiskách 110, je vybavena hnacím motorem 111 a tento celek je vhodně namontován na sloup 112, upevněný na stávající podlaze 105. Protože přívod plynu a materiálu jde ze spodu komorou 38, může být konvertor 10 umístěn pod stávající střechou 103 a pod jeřábovou drahou 107.The converter tank 10 is supported by a bearing ring 13 in the bearings 110, is equipped with a drive motor 111, and this assembly is suitably mounted on a pole 112 mounted on an existing floor 105. Since the gas and material supply extends from underneath the chamber 38, existing roof 103 and under crane runway 107.

Odtahové potrubí 18 má podle obr. 3 koleno 114, připojené к vrchnímu konci kouřového odtahového potrubí 18 probíhajícího dolů pod ostrým úhlem od konvertoruThe exhaust duct 18 has, according to FIG. 3, an elbow 114 connected to the top end of the smoke exhaust duct 18 running down at an acute angle from the converter

10. Druhá sekce 115 tvaru U spojuje koleno 114 s vrchním koncem čističe 19 plynů.10. The second U-shaped section 115 connects the elbow 114 to the upper end of the gas scrubber 19.

Tento tvar kouřového odtahového potrubí 18 a dalšího potrubí rovněž usnadňují použití konvertoru 10 v nízké ocelárně 100.This shape of the smoke exhaust duct 18 and other ducts also facilitates the use of the converter 10 in a low steel mill 100.

Čistý plyn z odsávacího ventilátoru 23 čističe 19 plynů je veden přes stávající průduchy plamenných pecí do stávajícího komína, vybaveného spalovací komorou 25.The pure gas from the exhaust fan 23 of the gas scrubber 19 is routed through existing flame furnace vents to an existing chimney equipped with a combustion chamber 25.

Konvertor 10 je výhodně v podstatě kulový z důvodů pevnostních a pro umístění kovu a pro použití co nejvíce standardních tvarů žáruvzdorné vyzdívky 12. V obr. 4 je proto konvertorová nádrž znázorněna ve svislém řezu jako v podstatě osmiúhelníková, s vnitřní výškou v podstatě stejnou, jako je její vnitřní průměr. V současné praxi bylo zjištěno, že nejvíce vyhovující jsou poměry výšky к průměru od '1,1: 1 do 1,2 : 1. Nádrž konvertoru 13 se normálně plní roztaveným kovem do výšky Hi, znázorněné plnou čarou v obr. 4. Když se nádrž nakloní proti směru točení hodinových ručiček o 90° kolem otočného hřídele 14 к odebrání vzorku, jak je v obr. 4 znázorněno čárkovaně, bude tvar nádrže a poměr její výšky к průměru uvedený výše, udržovat výšku kovu Hž pod tryskami 42 pro přívod plynu. Výška kovu bude podobně pod tryskami 42, když se nádrž nakloní o 90° ve směru točení hodinových ručiček při odpichu.The converter 10 is preferably substantially spherical for strength and metal placement purposes and for using as many standard refractory lining shapes as possible. In FIG. 4, the converter tank is therefore shown in vertical section as substantially octagonal, with an internal height substantially equal to that of is its inner diameter. In current practice, it has been found that height to diameter ratios of from 1.1: 1 to 1.2: 1 are most satisfactory. The converter tank 13 is normally filled with molten metal to the height H 1, shown by the solid line in Figure 4. the tank tilts counter-clockwise 90 ° around the sample take-off rotary shaft 14, as shown in dashed lines, the shape of the tank and its height-to-diameter ratio above will maintain the metal height H 2 under the gas supply nozzles 42. Similarly, the height of the metal will be below the nozzles 42 when the tank tilts 90 ° clockwise when tapping.

Byl popsán způsob, který umožňuje dynamickou kontrolu výroby ocele. Tento způsob je vyznačen tím, že se plyn a v podstatě všechny pevné látky, vyjma vsázky surového železa a šrotu, vhánějí spodem do· jinak v podstatě uzavřené nádrže kyslíkového konvertoru 10. Teplota lázně a složení nespálených plynů vystupujících z lázně se mohou přesně určit a poskytují údaje, které ve spojení s jinými údaji se přivádí do počítače, za účelem řízení celkového procesu výroby a jakosti ocele. Tento způsob zkracuje rafinaci tím, že práškové pevné materiály se dostanou do těsného styku s roztaveným kovem, a tím urychlují chemické reakce, které tvoří rafinační pochod. Přitom se vytváří méně látek znečišťujících atmosféru oproti způsobu výroby s obvyklými kyslíkovými konvertory s horním dmýcháním a oproti výrobě v siemensmartinských pecích. Ocelárna s martinskými pecemi se může přeměnit tímto způsobem bez značných změn na budovách a s menšími náklady než by byly potřebné, kdyby se martinská ocelárna vybavila zařízením pro srážení znečišťujících látek, které vyhovuje dnešním požadavkům.A method has been described which allows dynamic control of steel production. The method is characterized in that the gas and substantially all solids, except the pig iron and scrap, are injected from below into an otherwise substantially closed oxygen converter tank 10. The bath temperature and the composition of unburned gases leaving the bath can be accurately determined and they provide data which, in conjunction with other data, is fed to a computer to control the overall steel production process and quality. This method shortens the refining process by bringing the powdered solid materials into intimate contact with the molten metal, thereby speeding up the chemical reactions that make up the refining process. In this process, less atmospheric pollutants are produced than in the production process with conventional upper blower oxygen converters and in comparison with production in Siemens furnaces. The Martin furnace steel plant can be transformed in this way without significant alterations to the buildings and at a lower cost than would be necessary if the Martin steel plant was equipped with a contaminant precipitation system that meets today's requirements.

U provedení podle obr. 5 je konvertor 10 umístěn uvnitř kovového ohrazení 216, které má horní stěnu 217 nad otevřeným hrdlem konvertoru 10 a postranní stěny 218 probíhající směrem dolů od horní stěny 217 až po podlahu. Zatímco ohrazení 216 je v obr. 5 znázorněné v podstatě jako pravoúhlé v příčném vodorovném řezu a horní stěna 217 má tvar komolé pyramidy, je třeba poznamenat, že tyto díly mohou mít i konvenční tvar.In the embodiment of FIG. 5, the converter 10 is located within a metal enclosure 216 having an upper wall 217 above the open neck of the converter 10 and side walls 218 extending downward from the upper wall 217 to the floor. While the enclosure 216 is shown substantially rectangular in cross-section in FIG. 5 and the top wall 217 has the shape of a truncated pyramid, it should be noted that these parts may also have a conventional shape.

V horní stěně 217 je vytvořen odsávací otvor 220 pro umístění odtahové šachty s odtahovým krytem 16, který normálně dosedá na otevřené hrdlo konvertorové nádrže, když je konvertor 10 ve své svislé poloze znázorněné v obr. 5. Kouřový odtahový kryt 16 má pohyblivou část 17 jako konickou objímku, která sedí na hrdle nádrže, a dále má válcovou část 224, která vyčnívá nahoru přes vrchní odsávací otvor 220. Menší válcová část 225 probíhá od válcové části 224 nahoru a teleskopicky se připojuje spA suction opening 220 is provided in the top wall 217 for accommodating a draft shaft with a draft shield 16 that normally abuts the open neck of the converter tank when the converter 10 is in its vertical position shown in Fig. 5. a conical sleeve, which sits on the neck of the tank, and further has a cylindrical portion 224 that extends upwardly through the top suction port 220. The smaller cylindrical portion 225 extends from the cylindrical portion 224 upward and telescopically attaches

1S1S

19525В spodním koncem odtahové šachty 228. Sestava kouřového odtahového krytu 16 je nesena posuvným členem 228 pomocí -svorníků opatřených závity, které zabírají s vhodně upevněnými neznázorněnými maticemi na kouřovém odtahovém krytu 18. Neznázorněný pohon - otáčí svorníky se závity, takže kouřový odtahový kryt 18 se může pohybovat mezi polohou, ve které sedí nanádrži - konvertoru, znázorněné v obr. 5 a mezi zvednutou polohou podle obr. 6. je třeba poznamenat, že válcová část 224 okraje odsávacího otvoru 220, teleskopická vrchní válcová část 225 a odtahová šachta 228 jsou sestrojeny a smontovány tak, aby byly stále v podstatě v těsném spojení, když odtahový kryt 18 je v různých polohách.The smoke withdrawal cover assembly 16 is supported by the slider 228 by means of threaded bolts that engage suitably fastened nuts (not shown) on the smoke withdrawal cover 18. The drive, not shown, rotates the threaded bolts so that the smoke withdrawal cover 18 is rotated. 5 and the raised position of FIG. 6. it should be noted that the cylindrical portion 224 of the suction opening 220, the telescopic top cylindrical portion 225, and the exhaust shaft 228 are constructed and assembled so that they are still substantially in close contact when the hood 18 is in different positions.

Na jednom boku v horní části postranní stěny 218 je vytvořen sázecí otvor 230 a na něm je usazen poklop 231, kluzně v osazení 240 mezi otevřenou a uzavřenou polohou. Navíc je ve spodní části postranních stěn 218 vytvořen nejméně jeden vstupní otvor 232, - 233, který umožňuje posuv přepravního vozíku 234 do ohrazení 218 a ven po kolejničkách 235. Přepravní vozík se může použít pro přísun struskové pánve 38 nebo licí pánve 237 pod nádrž konvertoru 10 podle potřeby. Na bočních stěnách 218 mohou být umístěny uzavírací dveře 238 a 239, vstupních otvorů 232, resp. 233, když to poloha přepravního vozíku 234 dovoluje.A charging hole 230 is formed on one flank at the top of the side wall 218 and a lid 231 is seated thereon, slidably in the shoulder 240 between the open and closed positions. In addition, at least one inlet opening 232, 233 is provided at the bottom of the side walls 218 to allow the transport carriage 234 to be moved into the enclosure 218 and out onto the rails 235. The transport carriage may be used to feed the slag pan 38 or casting pan 237 underneath the converter tank. 10 as needed. Closing doors 238 and 239, inlet openings 232 and 232, respectively, may be disposed on the side walls 218. 233 when the position of the transport trolley 234 permits.

Jak uvedeno výše, - má konvertorová nádrž, znázorněná v obr. 5 a 8, spodní dmýchání přes trysky 43, které probíhají dnem konvertoru a kterými prochází plynové trubky 41. Druhý konec plynových trubek 41 zasahuje do rozdělovači komory 39 umístěné v komoře 38, namontované na dno nádrže konvertoru 10. Rozdělovači komora 39 může být přes trubku 37 spojena s přívodem plynů nebo jiných materiálů, které se mají vstřikovat do nádrže konvertoru 10 s roztaveným kovem.As mentioned above, the converter tank shown in FIGS. 5 and 8 has a lower blowing through the nozzles 43 running through the bottom of the converter through which the gas pipes 41 pass. The other end of the gas pipes 41 extends into the manifold chamber 39 housed in the chamber 38 mounted. The manifold chamber 39 may be connected via a pipe 37 to a supply of gases or other materials to be injected into the converter tank 10 with molten metal.

K otvoru v horní stěně 217- je připojeno pomocné odsávací potrubí 248. Otvor je ve vrchní stěně 217 kovového ohrazení 218, v místě nad sázecím otvorem 230. K vrchní stěně 217 je připevněn pomocný příklop 250, obklopující otvor a potrubím 251 je spojen s pomocným odsávacím potrubím 248.An auxiliary suction line 248 is connected to the opening in the top wall 217. The opening is in the top wall 217 of the metal enclosure 218, at a location above the charging hole 230. A top flap 250 is enclosed to the top wall 217 surrounding the opening. exhaust pipe 248.

Obr. 5 znázorňuje normální pracovní polohu nádrže konvertoru 10. V této poloze je nádrž umístěna svisle s odtahovým krytem 18 v poloze nad otevřeným hrdlem nádrže .Plyny a jiné materiály se vhánějí tryskami pod roztavený kov, který je v nádrži až do úrovně 253. Jak je známé, stává se v průběhu výrobního cyklu nutným z času na čas nádrž konvertoru 10 na hřídeli. 14 s čepy natočit. Za tím účelem se sestava odta-. hového krytu 18 nejdříve zvedne z její polohy znázorněné v obr. 5 do polohy znázorněné na obr. 8, kde pohyblivá část 17 tvaru kónické objímky je vůči hrdlu nádrže zved nuta. Záběr mezi válcovou částí 224 a mezi vrchním odsávacím otvorem 220 udržuje v podstatě uzavřený stav. Když se sestava úplně zvedne, dosedne osazení 255, vytvořené na válcové části 224 na spodní - povrch horní stěny 217. Sestava potom - odtahuje znečišťující látky bez podstatné - netěsnosti přes vrchní odsávací otvor 220. Jestli se například nádrž musí naklonit k braní vzorku roztaveného kovu nebo- pro vsázku roztaveného kovu nebo šrotu, potom se nádrž natáčí proti směru točení hodinových ručiček pokud se její otevřené hrdlo nekryje se sázecím otvorem 230. Potom se může otevřít poklop 231 a k hrdlu nádrže se může přisunout například sázecí skluzný žlab 258. Sázení surového železa nebo odpadu normálně vyvíjí značné množství plynných a zrnitých znečišťujících látek v nádrži. Tento stav se zhoršuje tím, že přívod plynu do konvertoru 10 musí pokračovat, zatímco je nádrž nakloněna, aby se zabránilo zpětnému toku roztaveného kovu do trysek 43 a do soustavy pro přívod plynu.Giant. 5 shows the normal working position of the converter tank 10. In this position, the tank is positioned vertically with the hood 18 in a position above the open neck of the tank. Gases and other materials are blown through the nozzles below the molten metal present in the tank up to level 253. , the tank of the converter 10 on the shaft becomes necessary from time to time during the production cycle. 14 with the pins turned. For this purpose, the assembly is removed. 5 first to the position shown in FIG. 5 to the position shown in FIG. 8, where the conical sleeve-shaped movable portion 17 is lifted relative to the tank neck. The engagement between the cylindrical portion 224 and the upper exhaust port 220 maintains a substantially closed state. When the assembly is fully lifted, the shoulder 255 formed on the cylindrical portion 224 abuts the bottom surface of the top wall 217. The assembly then draws contaminants without substantial leakage through the top suction port 220. For example, if the tank has to tilt to take a sample of molten metal or - for a charge of molten metal or scrap, then the tank is rotated counterclockwise until its open throat does not coincide with the charging hole 230. Thereafter, the hatch 231 can be opened and for example a charging chute 258 can be slid into the tank throat. or waste normally generates a considerable amount of gaseous and granular pollutants in the tank. This condition is exacerbated by the fact that the gas supply to the converter 10 must continue while the tank is tilted to prevent the return of molten metal to the nozzles 43 and to the gas supply system.

Pomocné odsávací potrubí 248, které je nad sázecím otvorem 230, způsobuje slabý podtlak uvnitř kovového ohrazení 218 u sázecího otvoru 230, a způsobí tím vnikání vnějšího vzduchu. To zabraňuje výstupu plynných a pevných znečišťujících látek z kovového ohrazení 218, ale místo toho způsobí jejich proudění do- pomocného odsávacího potrubí 248 a do hlavní odtahové šachty 228. Bylo zjištěno, že hlavní a pomocné odsávací systémy musí vyvolávat proudění o velké rychlosti u sázecího otvoru 230, aby se zabránilo unikání znečišťujících látek z kovového ohrazení 218. Je také - výhodné, když pomocný příklop 250 je co nejtěsnějl u sázecího otvoru 230, aby účinek odsávání byl co největší.'The auxiliary suction line 248, which is above the charging hole 230, causes a slight negative pressure inside the metal enclosure 218 at the charging hole 230, thereby causing the ingress of external air. This prevents gaseous and solid contaminants from leaving the metal enclosure 218, but instead causes them to flow to the auxiliary exhaust duct 248 and to the main exhaust duct 228. It has been found that the main and auxiliary exhaust systems must induce high velocity flow at the charging hole. 230 to prevent contaminants from escaping from the metal enclosure 218. It is also preferred that the auxiliary hatch 250 is as tight as possible at the planting opening 230 to maximize the suction effect.

Někdy je také nutné z nádrže konvertoru 10 vypustit strusku do struskové pánve 238, aby se roztavený - kov mohl vylít do licí pánve 237. To se provede zaprvé zvednutím sestavy odtahového krytu 18 způsobem popsaným výše a potom natočením nádrže ve směru točení hodinových ručiček, aby - se struska nebo kov vylily do příslušné struskové pánve 238 nebo licí pánve 237 přes výtokový otvor 15. V průběhu této operace zůstává poklop 231 uzavřený. Hlavní odtahová sestava a pomocné odsávací potrubí 248 zde opět zabraňují úniku znečišťujících látek z ohrazení.Sometimes it is also necessary to drain the slag from the converter tank 10 into the slag ladle 238 to allow the molten metal to pour into the ladle 237. This is done by first lifting the take-off cover assembly 18 as described above and then rotating the tank clockwise to the slag or metal has been poured into the respective slag ladle 238 or casting ladle 237 through the outlet opening 15. During this operation, the lid 231 remains closed. Here again, the main exhaust assembly and the auxiliary exhaust duct 248 prevent contaminants from escaping from the enclosures.

Obr. δ také znázorňuje příkladné provedení ohrazení, kde druhé ohrazení 218’ končí nad úrovní podlahy. Protože v podstatě všechny plynné a pevné znečišťující látky mají sklon stoupat, v důsledku vysoké teploty vytvořené v nádrži konvertoru 10, v podstatě nic neunikne kolem spodního okraje druhého ohrazení 218’. Naopak, vytvoří se komínový efekt, při kterém se vtahuje vnější vzduch pod spodní okraj druhého kovového ohrazení 218’, který se odsávací soustavou odtahuje.Giant. δ also illustrates an exemplary enclosure wherein the second enclosure 218 'ends above the floor level. Since substantially all gaseous and solid contaminants tend to rise, due to the high temperature generated in the converter tank 10, substantially nothing will escape around the lower edge of the second enclosure 218 '. Conversely, a chimney effect is created in which the outside air is drawn below the lower edge of the second metal fence 218 'which is drawn off by the suction system.

195258195258

Znečišťující látky, odstraněné z kovových ohrazení 218 a 216' přes odsávací soustavy podle vynálezu, se zpracovávají v obvyklých čističích plynů, které zde není třeba popisovat.The pollutants removed from the metal enclosures 218 and 216 'via the exhaust systems according to the invention are treated in conventional gas scrubbers, which need not be described here.

Sestava pro odsávání exhalací podle vynálezu zabraňuje výstupu pevných a plynných znečišťujících látek z nádrže konver-The exhaust gas assembly according to the invention prevents solid and gaseous pollutants from escaping from the

Claims (2)

PŘ ED Μ Eí toru 10, když je ve vztyčené pracovní poloze 1 když je nakloněna pro zavážení, braní vzorků, odstuskování, lití a podobně. 0hrazení 216 konvertoru podle vynálezu lze aplikovat i na jiné typy konvertorů. I když byl znázorněn pouze jeden tvar kovových ohrazení 216 a 216’ mohou mít ohrazení 216 konvertoru jakýkoliv vhodný tvar.PREFACE 10 when in the upright working position 1 when tilted for loading, sampling, slagging, casting and the like. The converter enclosure 216 of the present invention may be applied to other types of converters. Although only one shape of metal enclosures 216 and 216 'has been shown, the converter enclosures 216 may have any suitable shape. VYNÁLEZUOF THE INVENTION 1. Ohrazení pro konvertor, se žáruvzdornou vyzdívkou pro zpracování surového železa na ocel, který má otevřené hrdlo a na dnu je opatřen tryskami pro dmýchání plynů do roztaveného kovu a odtahovou šachtu pro jímání odpadových plynů z vnitřku konvertoru, dále má odtahový kryt spojený s odtahovou šachtou a upravený k zakrytí otevřeného hrdla konvertoru, otočného kolem vodorovné osy ze svislé polohy, v níž je otevřené hrdlo konvertoru uloženo vedle odtahové šachty, do šikmé polohy, přičemž ohrazení má odsávací otvor odpadních ' plynů ve své horní stěně spojený s odtahovou šachtou a ohrazení · zcela obklopuje konvertor, vyznačený tím, že má sázecí otvor (230) pro kov, opatřený poklopem (231), umístěný v horní části postranní stěny ohrazení (216) s bočním odstupem od odsávacího otvoru (220) odpadních plynů, a pomocné odsávací potrubí (248) spojené s horní stěnou ohrazení u sázecího otvoru (230), nad jeho úrovní.1. A fencing for a converter, with a refractory lining for processing pig iron into a steel having an open mouth and provided with nozzles for blowing gases into the molten metal and a discharge shaft for collecting waste gases from the inside of the converter, further having an exhaust hood connected to the exhaust a shaft and adapted to cover the open mouth of the converter rotatable about a horizontal axis from a vertical position in which the open mouth of the converter is located next to the exhaust shaft to an inclined position, the enclosure having a waste gas exhaust port in its upper wall connected to the exhaust shaft and enclosure Completely surrounds the converter, characterized by having a metal charging hole (230) provided with a hatch (231) located at the top of the side wall of the enclosure (216) laterally spaced from the exhaust gas extraction port (220), and an auxiliary exhaust duct (248) connected to the top wall of the enclosure at the planting opening (230) ) above its level. 2. Ohrazení podle bodu 1, vyznačené tím, že · má pod dnem konvertoru na svém dolním konci vstupní otvory (232, 233) s uzavíracími dveřmi (238, 239).Fencing according to claim 1, characterized in that it has inlet openings (232, 233) with a closing door (238, 239) at its lower end under the bottom of the converter.
CS725137A 1971-07-26 1972-07-19 Fence for convertor CS195256B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US16592071A 1971-07-26 1971-07-26

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS195256B2 true CS195256B2 (en) 1980-01-31

Family

ID=22601021

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS725137A CS195256B2 (en) 1971-07-26 1972-07-19 Fence for convertor

Country Status (13)

Country Link
US (1) US3743264A (en)
JP (1) JPS5614724B1 (en)
AU (1) AU469278B2 (en)
BE (1) BE786662A (en)
BR (1) BR7205016D0 (en)
CA (1) CA1016744A (en)
CS (1) CS195256B2 (en)
DE (1) DE2233443B2 (en)
FR (1) FR2147157B1 (en)
GB (1) GB1403411A (en)
NL (1) NL170439C (en)
PL (1) PL82806B1 (en)
SE (1) SE407076B (en)

Families Citing this family (17)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2313660C3 (en) * 1973-03-20 1981-09-10 M.A.N. Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg AG, 4200 Oberhausen Multi-aisle beam generation system with one or more electric arc furnaces
LU71254A1 (en) * 1974-02-02 1975-05-21
US4050682A (en) * 1975-03-31 1977-09-27 Pennsylvania Engineering Corporation Method and apparatus for handling off-gases from metal refining vessel
US4094496A (en) * 1975-12-31 1978-06-13 Pennsylvania Engineering Corporation Enclosure for steel converting apparatus
US4076223A (en) * 1975-12-31 1978-02-28 Pennsylvania Engineering Corporation Enclosure for steel converting apparatus
US4097029A (en) * 1975-12-31 1978-06-27 Pennsylvania Engineering Corporation Enclosure for steel converting apparatus
ZA765943B (en) * 1976-02-19 1977-09-28 American Air Filter Co Exhaust means for converter vessel
AT357580B (en) * 1977-02-04 1980-07-25 Voest Alpine Ag EXTRACTOR COVER ON A PALE STANDING WITH A TILTABLE CONVERTER
DE2705565C3 (en) * 1977-02-10 1984-10-11 Mannesmann AG, 4000 Düsseldorf Exhaust system for tiltable metallurgical furnaces, especially for steel works converters
AT356157B (en) * 1977-02-21 1980-04-10 Voest Alpine Ag PLANT FOR FRESH IRON
AT356687B (en) * 1977-02-28 1980-05-12 Voest Alpine Ag Fume hood
DE2714825C2 (en) * 1977-04-02 1986-09-11 Mannesmann AG, 4000 Düsseldorf Method and device for treating fresh exhaust gases
DE2821379A1 (en) * 1978-05-16 1979-11-22 Baum Verfahrenstechnik DEVICE FOR COLLECTING CONVERTER EXHAUST GAS
AT355071B (en) * 1978-05-24 1980-02-11 Voest Alpine Ag CONVERTER SYSTEM WITH A METALLURGICAL VESSEL
AT357181B (en) * 1978-05-24 1980-06-25 Voest Alpine Ag CONVERTER SYSTEM WITH A TILTABLE CONVERTER VESSEL
DE2922765A1 (en) * 1979-06-05 1981-02-19 Metallgesellschaft Ag METHOD AND DEVICE FOR PREVENTING THE GAS LEAK FROM THE FEEDING OPENING OF A CONVERTER CASE
US4234170A (en) * 1979-06-06 1980-11-18 National Steel Corporation Movable charging emissions control hood for BOF

Family Cites Families (15)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE715184C (en) * 1937-07-03 1941-12-15 Neunkircher Eisenwerk Ag Device for covering the outlet openings of converter chimneys u. like
US2803450A (en) * 1953-09-29 1957-08-20 Pennsylvania Engineering Corp Converter gas cleaning system
DE949293C (en) * 1953-11-29 1956-09-20 August Mueser Converter deduction
DE931597C (en) * 1954-02-26 1955-08-11 Gutehoffnungshuette Sterkrade Converter flue gas trap
US3014255A (en) * 1957-11-15 1961-12-26 Heraeus Gmbh W C Method of operating vacuum induction furnace
DE1408153C3 (en) * 1959-12-08 1973-11-15 Fried. Krupp Gmbh, 4300 Essen Method and device for sealing the gap between converter and hood when extracting converter gases, in particular when refining pig iron with oxygen
FR1312160A (en) * 1961-12-19 1962-12-14 Calderon Automation Inc Improved process and equipment for steelmaking
US3205810A (en) * 1962-09-04 1965-09-14 Inland Steel Co Adjustable hood construction for metallurgical furnace
US3325160A (en) * 1963-03-06 1967-06-13 Asea Ab Vacuum-enclosed tiltable furnace
FR1420981A (en) * 1965-01-15 1965-12-10 Demag Ag Exhaust gas dedusting installation for converter and gas evacuation process
JPS4422321Y1 (en) * 1966-10-15 1969-09-20
DE1533908A1 (en) * 1967-06-16 1970-02-12 Demag Ag Converters for steelmaking using the oxygen blowing process and process for producing steel
FR1590185A (en) * 1968-10-04 1970-04-13
US3558116A (en) * 1968-10-07 1971-01-26 Kawasaki Steel Co Waste gas leakage preventive device in the basic oxygen furnace
DE1948677A1 (en) * 1969-09-26 1971-04-01 Baumco Appbau Ges Mbh Flue gas deflector for use on converters - during charging

Also Published As

Publication number Publication date
FR2147157A1 (en) 1973-03-09
BR7205016D0 (en) 1973-06-07
FR2147157B1 (en) 1976-08-06
PL82806B1 (en) 1975-10-31
DE2233443B2 (en) 1978-04-27
AU4487872A (en) 1974-01-31
NL7210223A (en) 1973-01-30
BE786662A (en) 1972-11-16
GB1403411A (en) 1975-08-28
JPS5614724B1 (en) 1981-04-06
NL170439C (en) 1982-11-01
NL170439B (en) 1982-06-01
AU469278B2 (en) 1976-02-12
DE2233443C3 (en) 1987-01-22
SE407076B (en) 1979-03-12
DE2233443A1 (en) 1973-02-15
CA1016744A (en) 1977-09-06
US3743264A (en) 1973-07-03

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CS195256B2 (en) Fence for convertor
EP0318896B1 (en) Method for smelting reduction of iron ore and apparatus therefor
CZ20002097A3 (en) Direct smelting vessel
KR20000068375A (en) Installation and method for producing molten metal
JP5644355B2 (en) Hot metal refining method
US3920447A (en) Steel production method
CN101137879B (en) Plant for supplying materials to a metallurgical device
US3820768A (en) Steel conversion method and apparatus
Miller et al. Oxygen steelmaking processes
US4399983A (en) Apparatus for the production of liquid iron, especially for directly producing liquid iron from ore
ES2215676T3 (en) PROCEDURE FOR THE CONDITIONING OF ESCORIES WITH CONTRIBUTION OF SIDERURGICAL WASTE, ASY AS INSTALLATION FOR IT.
JP2774265B2 (en) Bath mechanism for smelting of sulfide materials.
CA1328563C (en) Method of treating metal melts and apparatus for carrying out the method
CA1110078A (en) Method and apparatus for the refining of melts by means of a pulverous solid material and/or a gas
US20090013827A1 (en) Conditioned Quicklime for Injection to a Molten Bath of a Steel-Making Vessel
KR0161961B1 (en) Pneumatic steel making vessel and method of production
CN110139937A (en) Metallurgical furnace is converted and including the modularization metallurgical equipment of the furnace for carrying out the production molten metal especially production process of steel or cast iron
JPH02501148A (en) Method for heating molten steel contained in a ladle
Marukawa et al. Prospect for innovative steel-making process in the forthcoming century
JP4686880B2 (en) Hot phosphorus dephosphorization method
JPH07197111A (en) Method and apparatus for adding alloy material for smelting and melting furnace
US4199350A (en) Method for the production of quality steels
JP4333343B2 (en) Hot metal desiliconization sludge casting method and hot metal desiliconization method using the same
JPS60501714A (en) Steelmaking converter
US3951643A (en) Steel production method