CS175992A3 - Coating system - Google Patents

Coating system Download PDF

Info

Publication number
CS175992A3
CS175992A3 CS921759A CS175992A CS175992A3 CS 175992 A3 CS175992 A3 CS 175992A3 CS 921759 A CS921759 A CS 921759A CS 175992 A CS175992 A CS 175992A CS 175992 A3 CS175992 A3 CS 175992A3
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
packaging system
bag
less
composition
volume
Prior art date
Application number
CS921759A
Other languages
English (en)
Inventor
Samuel T Gouge
Alan James Aldred
Rose Richard John Dudley
Raymond Marion Chauncey
Evoy Steven Foster Mc
Original Assignee
Rhone Poulenc Agrochimie
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US07/713,701 external-priority patent/US5139152A/en
Application filed by Rhone Poulenc Agrochimie filed Critical Rhone Poulenc Agrochimie
Publication of CS175992A3 publication Critical patent/CS175992A3/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65BMACHINES, APPARATUS OR DEVICES FOR, OR METHODS OF, PACKAGING ARTICLES OR MATERIALS; UNPACKING
    • B65B29/00Packaging of materials presenting special problems
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N53/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing cyclopropane carboxylic acids or derivatives thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01CPLANTING; SOWING; FERTILISING
    • A01C15/00Fertiliser distributors
    • A01C15/003Bulk fertiliser or grain handling in the field or on the farm
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/34Shaped forms, e.g. sheets, not provided for in any other sub-group of this main group
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D65/00Wrappers or flexible covers; Packaging materials of special type or form
    • B65D65/38Packaging materials of special type or form
    • B65D65/46Applications of disintegrable, dissolvable or edible materials
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D81/00Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents
    • B65D81/32Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents for packaging two or more different materials which must be maintained separate prior to use in admixture
    • B65D81/3261Flexible containers having several compartments
    • B65D81/3272Flexible containers having several compartments formed by arranging one flexible container within another
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C05FERTILISERS; MANUFACTURE THEREOF
    • C05GMIXTURES OF FERTILISERS COVERED INDIVIDUALLY BY DIFFERENT SUBCLASSES OF CLASS C05; MIXTURES OF ONE OR MORE FERTILISERS WITH MATERIALS NOT HAVING A SPECIFIC FERTILISING ACTIVITY, e.g. PESTICIDES, SOIL-CONDITIONERS, WETTING AGENTS; FERTILISERS CHARACTERISED BY THEIR FORM
    • C05G5/00Fertilisers characterised by their form
    • C05G5/45Form not covered by groups C05G5/10 - C05G5/18, C05G5/20 - C05G5/27, C05G5/30 - C05G5/38 or C05G5/40, e.g. soluble or permeable packaging

Description

/1Τ Γ Α( - v
170 697/JT JUDr. J. TRAPLOVÁ A PARTNER! abvokAtní a patentová kancelAA17980 Praha 7, U průhonu 36
Obalový systém
Oblast techniky
Vynález se týká nových obalových systémů obsahujících nebezpečné látky, kteréžto systémy jsou nicméně bezpečné přimanipulaci a pro okolí. Vynález se rovněž týká způsobu ochranyživotního prostředí v zemědělství a zvýšení bezpečnosti lidípracujících s agrochemikáliemi.
Dosavadní stav techniky V současné době se nejnebezpečnější kapaliny skladují vkovových sudech nebo, v případě menších množství, v nádobáchz plastů.
Nebezpečné sloučeniny, zejména agrochemikálie, se zpra-covávají na různé prostředky, at už pevné nebo kapalné. Prozemědělce jsou nejvhodnější prostředky kapalné, s nimiž se re-lativně snadno manipuluje. I při manipulaci s těmito kapalnýmiprostředky se však vyskytují obtíže. Existuje například nebez-pečí vytékání nebo prosakování kapaliny v případě, že jsou jiždříve používané nádoby děravé nebo pokud se upustí. I když jemožno použít bezpečnostní nádoby odolné vůči nárazu, existujev případě nehody, například při transportu, stále ještě rizikoprosakování nebo vytékání kapaliny a její rychlé ztráty, na-příklad vylitím na zem.
Je rovněž známo používání ve vodě rozpustných sáčků zaúčelem omezení kontaktu lidí s nebezpečnými látkami, tyto sáč-ky však mohou prasknout, takže určité riziko stále existuje.
Je obtížné najít prostředek a obalový systém, které bybyly bezpečné jak pro lidi, jež s nimi manipulují, včetně ze-mědělců a dopravců, tak pro okolní přírodu. Tyto obtíže ještězesiluje skutečnost, že zemědělci při manipulaci s takovýmitomateriály obvykle nejsou příliš opatrní. 2
Podstata vynálezu
Vynález si klade za cíl poskytnout nový obalový systémobsahující nebezpečné látky, zejména agrochemikálie, který bybyl bezpečný jak pro lidi tak pro okolí.
Dalším úkolem vynálezu je poskytnout nový obalový systémpro agrochemikálie, který je co nejkompaktnější a zabírá conejmenší objem.
Dalším úkolem vynálezu je poskytnout nový obalový systémobsahující nebezpečné látky, například chemikálie, snižujícíriziko zamoření životního prostředí.
Jak j-iž bylo řečeno, je známo, že agrochemikálie je mož-no balit do rozpustných vaku nebo sáčků vyrobených z folií.Řadu druhů účinných látek nebo pesticidů je možno balit dosáčků rozpustných ve vodě. Vhledem k tomu, že je zapotřebí, a-by prostředek bylo možno pro aplikační účely dispergovat vpříslušném zásobníku používaném v zemědělství, měla by účinnálátka zůstat v jemně rozmělněné formě. Do sáčků rozpustných vevodě lze tedy balit jak práškové prostředky tak prostředky ka-palné, gelovité nebo granulované. -
Dalším problémem je, že sáčky rozpustné ve vodě se mohoupři pádu roztrhnout, například při přepravě, manipulaci, skla-dování apod. Vynález popisuje zejména obalové systémy sestáva-jící ze sáčku rozpustného ve studené vodě a z nebezpečné lát-ky, například agrochemikálie, které jsou při pádu odolné a ne-trhají se.
Bylo již navrženo (WO 89/12590) vyrábět ve vodě rozpust-né sáčky obsahující kapalinu a vzduchový polštář nebo ukládattakovéto sáčky do kontejnerů, jejichž spodní části jsou upra-veny pro tlumení nárazů. Toto sice představuje výrazné zlepše-ní, je vsak nicméně stále žádoucí dále vylepšovat odolnost po-pisovaných sáčků vůči nárazu nebo pádu. Sáčky popisované v té-to známé patentové přihlášce mohou být neúplně naplněny, tak-že se mohou ohýbat, stále je však žádoucí propůjčit jim výraz-nou odolnost proti nárazům. Rovněž je známo neúplné plnění 3 sáčků kapalinou před jejich konečným zatavením, toto opatřenívšak má spíše spojitost s praktickými podmínkami plnění a za-tavování sáčků. Předmětem vynálezu je výhodný obalový systém obsahujícíúčinnou látku nebo nebezpečnou sloučeninu ve formě kapaliny.
Dalším předmětem vynálezu je obalový systém odolávajícínárazům, vhodný pro uchovávání agrochemikálií, například pes-ticidů (jako insekticidů, akaricidů, fungicidů, herbicidů činematocidů), činidel k ochraně rostlin nebo regulátorů růsturostlin.
Dalším předmětem vynálezu je obalový systém pro uchová-vání agrochemikálií, který velmi účinně absorbuje nárazy, zej-ména při pádu. Předmětem vynálezu je rovněž nový obalový a současněformulační systém pro agrochemikálie, který se rychle rozpustínebo disperguje po vložení do vody, zejména do studené vody vzemědělských zásobnících, jako jsou tanky běžně používané propřípravu postřikových směsí.
Vynález tedy popisuje obalový systém obsahující nebez-pečný koncentrovaný gelovitý prostředek v sáčku rozpustném vevodě, vyznačující se tím, že sáček vykazuje residuální roz-tažnost.
Ve vodě rozpustnými sáčky podle vynálezu jsou sáčky roz-pustné ve studené vodě o teplotě nižší než 35 °C.
Vynález rovněž popisuje způsob výroby nárazuvzdorných o-balových systémů na bázi sáčků rozpustných ve vodě, vyznačují-cí se tím, že se a) sáček naplní nebezpečným prostředkem a b) naplněný sáček se uzavře nebo/a zataví za uchování resi-duální roztažnosti.
Jinými slovy, sáček podle vynálezu je roztažitelný naobjem větší než je počáteční objem jeho obsahu (agrochemickéhoprostředku + vzduchového polštáře či polštáře jiného plynu).
Ještě jinak řečeno (i když se stejným významem), sáčekpodle vynálezu se naplní na menší než maximálně dosažitelnýobjem, přičemž nevyužitý objem může být zčásti (ne však úpl-ně) vyplněn vzduchem nebo jiným plynem, popřípadě inertním. Tačást nevyužitého objemu, která neobsahuje vzduch nebo jiný,popřípadě inertní plyn, se nazývá "residuální roztažnost". Prozjednodušení se v dalším textu bude zásadně používat pouze vý-raz "residuální roztažnost".
Poněkud přesněji je možno residuální roztažnost vyjádřitnásledovně:
Za předpokladu, že vnitřní objem zcela naplněného nebozcela roztaženého (nafouknutého) sáčku činí 100 objemových, aže sáček obsahuje při svém uzavření y objemových jednotek ne-bezpečného prostředku a x objemových jednotek plynu (vzduchunebo jiného, popřípadě inertního plynu), je zbytková roztaž-nost (vyjádřená v procentech) definována vztahem 100 - x - y.Toto je tedy definice a slovní vyjádření, které bude používánov dalším textu. Skutečný objem uzavřeného sáčku je tedy x + yobjemových jednotek, při úplném naplnění nebo roztažení sáčkuby však mohl být 100. V souladu s vynálezem vykazuje sáček popisovaného obalo-vého systému obecně residuální roztažnost vyšší než 5 % (jakbylo definováno výše, jde o procento objemu úplně roztaženéhosáčku), s výhodou vyšší než 10 %, ještě výhodněji vyšší než15 % a obecně nižší než 70 %. Často je vhodná residuální roz-tažnost nižší než 40 % nebo dokonce nižší než 30 %, někdy sepokládá za výhodnou residuální roztažnost nižší než 20 %. V obalovém systému podle vynálezu je možno vytvořitvzdušný polštář tak, že tvoří část objemu sáčku. Má se všakzato, že pokud jde o odolnost ve vodě rozpustného sáčku obsa-hujícího agrochemikálii proti nárazu nebo pádu, má zásadní vý-znam hodnota residuální roztažnosti, takže je dokonce možné,je-li to z nějakých důvodů žádoucí, tyto jinak známé vzduchovépolštáře částečně nebo úplně nepoužívat a přitom zachovat žá-doucí vlastnosti sáčku v tomto ohledu. Vzduchový polštář může 5 tedy obecně tvořit méně než 20 % objemu sáčku, s výhodou méněnež 10 %. Je dokonce možné, a v některých ohledech výhodné,neponechat v sáčku vůbec žádný vzduchový polštář (nebo vzdu-chový polštář zaujímající méně než 1 % objemu). V každém případě, at už se vzduchovým polštářem nebo bezněho, je možno příslušný sáček roztáhnout na objem· větší nežje jeho obsah (tj. skutečný objem prostředku v uzavřeném sáčkuspolu s objemem případného vzduchového polštáře). Výhodné účinky vynálezu jsou zvlášt podstatné u kapalnýchprostředků vzhledem k tomu, že tyto prostředky dobře přenášejínárazy, takže sáčky se mnohem snadněji nebo/a jsou více ná-chylné k vytékání obsahu než sáčky obsahující prostředky jiné-ho druhu. Rovněž následky takovéhoto roztržení sáčku s kapal-ným obsahem nebo vytékání obsahu sáčku jsou pro životní pro-středí v případě kapalných prostředků horší než v případě pro-středků jiného druhu.
Jako prostředky se pro účely vynálezu nepoužívají zředě-né prostředky vhodné pro přímou aplikaci do půdy, na rostlinynebo na ošetřované povrchy (at už jde o užitkové rostliny činikoli), ale koncentrované formy těchto prostředků, tj. formyobvykle používané pro komerční účely, které je nutno před po-užitím, zejména před postřikovou aplikací, ředit. Prostředkypoužívané ve smyslu vynálezu obecně obsahují od 1 % do 95 % nebezpečné látky, s výhodou od 20 do 60 % této látky (pokudnení uvedeno jinak, jedná se vesměs o hmotnostní procenta).
Prostředky používané ve smyslu vynálezu mohou pochopi-telně obsahovat všechny známé pomocné látky a přísady, jakorozpouštědla, povrchově aktivní činidla, dispergátory, emulgá-tory, gelotvorná činidla, zahuštovadla, stabilizátory, proti-pěnové přísady, pufry a přísady proti zmrznutí. Některé z výše definovaných prostředků používaných vesmyslu vynálezu jsou výhodné, a to zvlášt ty, které obsahujíjednu nebo několik níže uvedených složek (nebo/a mají jednunebo několik následujících charakteristických vlastností): 6 velikost suspendovaných částic, pokud jsou v prostředkupřítomny, je menší než 50/um, s výhodou menší než 20/um; prostředek obsahuje 1 až 95 %, výhodněji 15 až 80 % ú-činné složky nebo nebezpečné látky; prostředek obsahuje 0,1 až 50 %, s výhodou 2 až 15 % po-vrchově aktivního činidla; prostředek obsahuje 0 až 50 %, s výhodou 1 až 10 % za-huštovadla (zahuštovadel) ; ' .. prostředek obsahuje 0 až 94 % rozpouštědla, s výhodou3 až 75 %; prostředek obsahuje 0 až 20 %, s výhodou 0,1 až 10 % dal-ších přísad (jak byly definovány výše); prostředek obsahuje méně než 3 % hmotnostní, s výhodouméně než 1 % vody. V souladu s konkrétním provedením vynálezu se komponentypoužívaných prostředků volí tak, aby kapalné prostředky použí-vané ve smyslu vynálezu měly ztrátový modul G" (měřený způso-bem popsaným níže, pří rychlosti oscilací 1 rs/s = radian zasekundu) nižší než 1 Pa, s výhodou nižší než 0,5 Pa. V souladu s dalším konkrétním provedením vynálezu se j komponenty používaných prostředků volí tak, aby kapalné pro-středky používané ve smyslu vynálezu měly viskositu od 50 do 10000 cP, s výhodou od 100 do 6000 cP (jedná se o viskosity podle Brookfielda, měřené za použití viskosimetru ve formě ploché desky otáčející se rychlostí 20 otáček za minutu, při teplotě 20 °C) . Nižší hodnoty viskosity obecně usnadňují spot- j
I řebiteli (jako zemědělci) dispergování prostředku ve vodě, k j snížení možnosti vytékání prostředku při proražení sáčku jsouvšak výhodnější, vyšší hodnoty viskosity. V souladu s vynálezem mají prostředky používané ve smys-lu vynálezu s výhodou hustotu vyšší než 0,8, ještě výhodněji pak vyšší než 0,90. | 7 V souladu s dalším konkrétním provedením vynálezu sesložky používaných prostředků volí tak, aby prostředky použí-vané ve smyslu vynálezu měly tzv. "spontaneitu" (jak je defi-nována níže) nižší než 75, s výhodou nižší než 25.
Spontaneita se zjištuje následujícím způsobem:
Směs 1 ml prostředku a 99 ml vody se vloží do skleněnézkumavky o objemu 150 ml, která se uzavře a obrátí se o 180 °(hrdlem dolů). Počet takovýchto obratů nutný pro dispergování99 % prostředku v přítomné vodě se nazývá spontaneita.
Kapalným materiálem používaným ve smyslu vynálezu je vpodstatě materiál mající fázový rozdíl mezi řízeným napětímve smyku a výslednou smykovou deformací takový, že tg je vyšší než 1,5, s výhodou vyšší nebo rovné 5. Hodnota tg jetangenta úhlu (nebo fázového rozdílu). Měření tohoto úhlu«se provádí pomocí dynamického rheometru. Dynamické rheometryvhodné prcÁněření jsou známé a dostupné komerčně. Tyto pří-stroje obvykle mají pevnou plochou desku a otáčející se kuželnebo druhou desku, nebo pracují na principu souosých válců(tzv. couette-measuring systém). K dispozici jsou i jiné me-chanické systémy. Příslušný měřicí systém se obecně volí podledoporučení výrobce či prodejce rheometru a přizpůsobuje se ty-pu testované látky. Volba vhodného typu rheometru nebude či-nit odborníkovi v oblasti rheologie potíže. Je-li možno použítdva různé typy rheometru, naměří se podobné hodnoty .Kužel(nebo deska či souosý válec) se uvede do otáčivého pohybu po-mocí motorku s řízenou rychlostí otáčení, přičemž toto otáčeníje sinusoidního typu, tj. deformace a úhlový posun se mění sčasem po sinusoidě. Hodnota tg se rovná poměru G"/G, kde G'je soufázový modul (představuje chování perfektní pevné látky)a G" je ztrátový modul (představuje chování perfektní kapali-ny). Hodnoty G'a G" se udávají v Pascalech pro danou rychlostotáčení (v radianech za sekundu).
Hodnoty G'a G ", a tedy i tg r , mohou rovněž záviset naamplitudě oscilací (procentická hodnota deformace) používanéhorheometru, existuje však tzv. viskoelastické plateau (chovánílátky v kaučukovitém stavu nad skelným přechodem), kde hodnoty 8 G’a G" kapaliny nezávisí v podstatné míře na této amplituděnebo na procentické hodnotě deformace. Měření hodnot Ga G"kapaliny se pochopitelně provádí za podmínek tohoto viskoelas-tického plateau, jež odpovídají normálnímu kapalnému stavu,což je přesně testovaný případ.
Hodnoty G a G", a tedy i tg ,mohou rovněž záviset nakmitočtu (doba k dosažení žádané procentické hodnoty deforma-ce; vyjadřuje se v radianech za sekundu) používaného rheomet-ru. K řádnému a reprodukovatelnému měření vlastností se obec-ně dává přednost práci při kmitočtu 1 rd/s, popřípadě však ipři jiném kmitočtu.
Jako zahuštovadlo se označuje materiál kompatibilní s ú-činnou látkou, který působí tak, že při smísení (popřípadě zaroztírání) se stejným hmotnostním podílem organického rozpouš-tědla vznikne zahuštěná suspenze. Zahuštovadlo podle vynálezumůže být při teplotě 23 °C buď kapalné nebo pevné a, pokud jepevné,-, má částice menší než 100/Um, s výhodou menší než 20/Um.
Mezi zahuštovadla, která je možno používat ve smyslu vy-nálezu, náležejí tetramethyldecindiol, ethoxylované dialkylfe-noly, methylované hlinky, propylenkarbonát, hydrogenovaný ri-cinový olej, ethoxylované rostlinné oleje, natrium-dioktylsul-fosukcinát, hexin diol, natrium-laurylsulfát, octan, benzoannebo síran sodný, síran vápenatý, polyakrylová kyselina nebojejí soli, oxid křemičitý nebo oxid hlinitý, a jejich soli.Jako zahuštovadla je možno použít i polymery o nízké molekulo-vé hmotnosti. Tato zahuštovadla se obecně používají v takovémmnožství, aby se dosáhlo zahuštění prostředku, ne však v tako-vém množství, aby vznikl gel.
Povrchově aktivním činidlem se míní organický materiálschopný podstatně snížit povrchové napětí vody, které při tep-lotě 20 °C činí 73 dyn/cm.
Mezi použitelná povrchově aktivní činidla náležejí solilignosulfonové kyseliny, soli fenolsulfonové nebo naftalensul-fonové kyseliny, polykondensáty ethylenoxidu s mastnými alko-holy, mastnými kyselinami nebo mastnými aminy, substituované 9 fenoly jako alkyl- nebo arylfenoly, soli sulfojantarové kyse-liny, deriváty taurinu, jako alkyltauridy, polykondensáty et-hylenoxidu s estery kyseliny fosforečné s alkoholy či fenoly,alkylaryl-polyoxyethylenglykol-fosfáty, alkylaryl-polyoxyethy-lenethanol-fosfáty, sulfáty alkoholů s rozvětvenými řetězci,dialkyl-sulfosukcináty, soli alkylbenzensulfonátů, jako dode-cylbenzensulfonát vápenatý, ethoxylované tristyrylfenoly a je-jich sulfáty a fosfáty, alkyl-polyethoxyetherfosfáty bud v ky-selé formě nebo ve formě soli, ethoxylované mastné kyselinynebo alkoholy, ethoxylované alkylfenoly nebo dialkylfenoly,ethoxylovaný ricinový olej, ethoxylované a propoxylované blo-kové kopolymery, ethoxylované a propoxylované blokové kopoly -mery alkylfenolú, ethoxylované a propoxylované tristyrylfenoly,estery glycerolu, zejména estery s mastnými kyselinami, esteryglykolu, zejména estery s mastnými kyselinami, lecithin a jehoderiváty, estery a jiné deriváty cukrů, jako sorbitolu a este-ry či jiné deriváty sacharosy nebo glukosy, cukerné glyceridy.
Používaným výrazem "nebezpečná látka" se míní látka,která může škodit životnímu prostředí nebo může být nebezpečnápro osobu, která s ní manipuluje. V souladu s vynálezem se u-važuje, že tyto nebezpečné látky se nacházejí v sáčcích roz-pustných ve vodě, vykazujících residuální roztažnost a že sejedná o látky používané v zemědělství. Takovýmito nebezpečnýmilátkami jsou materiály účinné v zemědělství, jako agrochemiká-lie, zejména pak pesticidy (jako herbicidy, fungicidy, insek-ticidy, akaricidy nebo nematocidy), činidla k ochraně rostlin(včetně regulátoru růstu rostlin nebo živin pro rostliny) ne-bo různé pomocné látky, jako jsou penetrační činidla, syner-gisty, antidoty, adhesiva, distribuční přísady, aktivátory ačinidla zlepšující kompatibilitu. Výhodnými látkami tohoto ty-pu jsou nicméně pesticidy. V následující části je uveden přehled řady agrochemiká-lií, které je možno používat v souladu s vynálezem, vynález sevšak nikterak neomezuje pouze na tento výčet.
Fungicidy jako Triadimefon, Tebuconazol, Prochloraz, Triforin,Tridemorph, Propiconazol, Pirimicarb, Iprodion, Metalaxyl, Bi- 10 tertanol, Iprobenfos, Flusilazol, Fosetyl, Propyzamid, Chloro-thalonil, Dichlon, Mancozeb, Antraquinon, Maneb, Vinclozolin,Fenarimol, Bendiocarb, Captafol, Benalaxyl, Thiram, Chloro-thalonil, Captan, Zineb, Tridimefon, Metalaxyl, Iprodíon, Fe-narimol, síra, Quintozen, soli mědi, Vinclozolin, Thiophanat--methyl, Tricyclazol, Dicloran a Benomyl.
Herbicidy (nebo defolianty) jako Quizalofop a jeho deriváty,Acetochlor, Metolachlor, Imazapur a Imazapyr, Glyphosat a Glu-phosinat, Butachlor, Acifluorfen, Oxyfluorfen, Butralin, Flu-azifop-butyl, Bifenox, Bromoxynil, Ioxynil, Diflufenican,Phenmedipham, Desmedipham, Oxadiazon, Mecoprop, MCPA, MCPB,MCPP, Linuron, Isoproturon, Flamprop a jeho deriváty, Ethofu-mesat, Diallat, Carbetamid, Alachlor, Metsulfuron, Chlorsulfu-ron, Chlorpyralid, 2,4-d, Tribufos, Triclopyr, Diclofop-met-hyl, Sethoxydim, Pendimethalin, Trifluralin, Ametryn, Chloram-ben, Amitrol, Asulam, Bentazon, Atrazin, Cyanazin, Thioben-carb, Prometryn, 2-(2-chlorbenzyl)-4,4-dimethyl-1,2-oxazoli-din-3-on, Fluometuron, Napropamid, Paraquat, Bentazol, Moli-nat, Propachlor, Imazaquin, Metribuzin, Tebuthiuron, Oryzalin,Dicamba, estery bromoxynilu, Pursuit, Norflurazon, Simazin, A-cifluorfen-natrium, Trichlopyr, sulfonylmočoviny a Trialkoxy-dim.
Insekticidy nebo nematocidy jako Ebufos, Carbosulfan, Amitraz,Vamidothion, Ethion, Triazophos, Propoxur, Permethrin, Cyper-methrin, Parathion, Methylparathion, Diazinon, Methomyl, Lin-dan, Fenvalerat, Ethoprophos, Endrin, Endosulfan, Dimethoat,Dieldrin, Dicrotophos, Dichlorprop, Dichlorvos, Azinphos a je-ho deriváty, Aldrin, Cyfluthrin, Deltamethrin, Disulfoton,Chlordimeform, Chlorpyrifos, Carbaryl, Dicofol, Thiodicarb,Propargit, Demeton, Phosalon, Acephat, Azinophos-methyl, Car-baryl, Carbofuran, Methamidofos, Fenbutalin-oxid, Trichlorfon,Abamectin, Aldicarb, Malathion, pyrethroidy a Bacillus Thu-ringiensis.
Regulátory růstu rostlin jako giberellová kyselina, Ethrel čiEthephon, Cycocel, Chlormequat, Ethephon, Dimethipin a Mepi-quat. 1 1
Jakož i další biologické biocidy a jejich směsi.
Prostředky používané ve smyslu vynálezu je možno připra-vovat nebo vyrábět libovolnými známými metodami. Účelně se po-stupuje tak, že se jednotlivé složky směsi (prostředku) smísía míchají se, popřípadě za tření nebo mletí nebo/a záhřevu.Tření nebo/a mletí je obecně nutné pro získání účinné látky veformě částic majících shora uvedenou velikost. Někdy je vhod-nější pomalé přidávání jednotlivých složek prostředku a můžebýt rovněž užitečné přidat zahuštovadlo až později.
Vynález rovněž zahrnuje obalový systém, vyznačující setím, že je tvořen ve vodě rozpustným nebo ve vodě dispergova-telným sáčkem obsahujícím shora definované prostředky.
Chemický charakter folie, z níž jsou vyrobeny sáčky ob-sahující prostředky ve smyslu vynálezu, se může měnit v širo-kých mezích. Obecně platí, že vhodným materiálem pro tyto úče-ly je materiál rozpustný (nebo dispergovatelný) ve vodě, kterýje nerozpustný v organických rozpouštědlech používaných k roz-pouštění nebo dispergování agrochemikálií používaných jako ú-činné složky. Mezi konkrétní vhodné materiály náležejí polyet-hylenoxid, škrob a modifikované škroby, alkyl- a hydroxyalkyl-celulosy jako hydroxymethylcelulosa, hydroxyethylcelulosa,hydroxypropylcelulosa, dále karboxymethylcelulosa, polyvinyl-ethery jako poly-methylvinylether, póly(2,4-dimethyl-6-triazo-lylethylen), póly(vinylsulfonová kyselina), polyanhydridy, mo-čovino-formaldehydové pryskyřice o nízké molekulové hmotnosti,melamin-formaldehydové pryskyřice o nízké molekulové hmotnos-ti, póly(2-hydroxyethylmethakrylát), polyakrylová kyselina ajejí homology, s výhodou však folie používaná k výrobě sáčkůobsahuje nebo je vyrobena z polyvinylalkoholu. Může se stát,že některé agrochemikálie mohou reagovat s některými polymerytvořícími stěnu sáčku - v takovéto situaci je třeba materiáltvořící stěnu sáčku zaměnit za materiál inertní vůči dané che-mikálii. Výhodným materiálem pro výrobu sáčků obsahujících pro-středky podle vynálezu je polyethylenoxid nebo methylcelulosa,popřípadě polyvinylalkohol. Při použití polyvinylalkoholu se s výhodou jedná o polyacetátovou folii alkoholysovanou nebo hyd-rolysovanou s výhodou ze 40 až 100 %, zejména z 80 až 99 %.
Ve vodě rozpustnými foliemi používanými k výrobě sáčkůrozpustných ve vodě mohou být libovolné o sobě známé folierozpustné ve vodě. K výrobě sáčku je třeba tuto folii přísluš-ně vytvarovat (popřípadě částečně zatavit) a pak naplnit pros-tředkem obsahujícím nebezpečnou sloučeninu. Po naplnění (jakje definováno v tomto textu) je třeba sáčky vhodně uzavřít, o-becně zatavit. V souladu s vynálezem se ve vodě rozpustné sáčky nenapl-ňují nebezpečnými prostředky úplně, ale pouze částečně, a pakse zataví. Tyto sáčky je možno zatavovat v těsné blízkosti ná-plně tvořené nebezpečným prostředkem, takže mezi tímto prost-ředkem a stěnou sáčku je buč vůbec žádný nebo jen velmi malývzduchový polštář, nebo je lze zatavovat tak,že mezi prostřed-kem a stěnou sáčku se ponechá určitý vzduchový polštář. V kaž-dém případě však není sáček naplněn úplně, tj. tak, že by jejnebylo možno dále roztáhnout, naopak, napnutí stěn sáčku bymělo umožnit v případě potřeby přísun další látky. Protoževšak toto není záměrem vynálezu, uzavírá se sáček (obvykle za-tavením) s dostatečným předstihem před úplným roztažením. Pouzavření (obvykle zatavením) je možno sáček znovu otevřít adoplnit. Toto se obvykle nedělá, ale je třeba se o tom zmínitza účelem lepšího pochopení fenoménu residuální roztažnosti,na němž je vynález založen.
Vynález rovněž popisuje způsob výroby nárazuvzdorných o-balových systémů uvedených výše, vyznačující se tím, že se vy-robí ve vodě rozpustný sáček , a) tento sáček se naplní nebezpečným prostředkem a b) naplněný sáček se uzavře a zataví za uchování residuálníroztažnosti.
Jak již bylo řečeno výše, popisuje vynález rovněž způ-sob ochrany zemědělského prostředí, který spočívá v používáníshora popsaného obalového systému při skladování a transportuagrochemikálií. K přípravě postřikové směsi lze jednoduše smí- 1 3 sit vodu s tímto obalovým systémem, například v zásobníku po-užívaném k přípravě postřikových směsí.
Vynález ilustrují následující příklady provedení, jimiž sevšak rozsah vynálezu v žádném směru neomezuje. Příklady provedení vynálezu
Používá se následující o sobě známý postup. Ve vodě roz-pustná folie používaná k výrobě sáčků rozpustných ve vodě jeznámá. K výrobě příslušného sáčku se folie upraví na přísluš-nou velikost a tvar, částečně se zataví a vzniklý sáček se čá-stečně naplní prostředkem používaným ve smyslu vynálezu. Ponaplnění se sáček definitivně uzavře zatavením.
Koncentrovaný prostředek se připraví smísením jednotli-vých složek a přísad za míchání nebo/a rozemílání (třecí mlýn)Po přidání povrchově aktivního činidla (činidel) a účinné lát-ky (látek) se pak výsledná směs důkladně promísí.
Viskosita dle Brookfielda se měří, jak bylo zmíněno vý-še, na Brookfieldově viskosimetru s plochou deskou otáčejícíse rychlostí 20 otáček za minutu, při teplotě 20 °C.
Tg se měří shora popsaným způsobem na dynamickém rheo-metru nacházejícím se v USA na trhu pod označením RFS při pro-centické hodnotě deformace 1 % a kmitočtu 1 rd/s. Naměřené tg bylo vyšší než 5. Příklad 1 V následující části je uvedeno procentické složení směsi
Složka . obsah v % bromoxynil-oktanoát (účinná látka) 28,7 bromoxynil-heptanoát (účinná látka) 27,6 alkylbenzeny s 10 až 12 atomy uhlíku (tep- lota vzplanutí 150 °C; rozpouštědlo) 34,65 1 4 polydimethylsiloxan (protipěnová přísada)dodecylbenzensulfonát vápenatý (emulgátor)polyalkylenglykolether (emulgátor) 0,05 5,0 4,0
Shora uvedené složky se smísí. Viskosita této směsi jecca 45 cP, spontaneita 1.
Shora připravený prostředek se v souladu s vynálezem ba-lí do sáčků z polyvinylalkoholu, rozpustných ve vodě. Sáčky sevyrábějí ze skládané polyvinylalkoholové folie. Používaný po-lyvinylalkohol je rozpustný ve studené vodě a vykazuje 88%stupeň hydrolýzy acetátových skupin. Folie je složena tak, žetvoří vertikální hadici. U dna budoucího sáčku se tato foliev horizontálním směru zataví a pak se provede další zataveníve vertikálním směru, které protíná první zatavení horizontál-ní. Po naplnění se sáček uzavře třetím zatavením v horizontál-ním směru. Toto zatavení protíná vertikální zatavení v horníčásti vzniklého sáčku. Při úplném naplnění je možno sáček roztáhnout na objem1000 ml. Do sáčku, se však vnese pouze 700 ml pesticidního pro-středku za ponechání velmi malého vzduchového polštáře (méněnež 1 %). Residuální roztažnost je tedy cca 30 %. 100 identických sáčků se dvakrát shodí z výšky 1,2 m nazem. Nedojde k žádném roztržení sáčku ani vytékání obsahu. Příklady 2 až 5
Obdobné sáčky s analogickou residuální roztažností sepřipraví za použití následujících prostředků jako náplní: Příklad 2 bromoxynil-oktanoát isooktylester methylchlorpropionové kyselinyemulgátor na bázi neionogenních sulfonátůalkylarylsulfonát vápenatý aromatické naftalenické rozpouštědlo 35,4 %35,0 % 3, 5 % 1,5% 24,6 % 1 5
Shora uvedené složky se smísí a míchají až do vzniku roz toku. 500 ml této kapalné směsi se vnese do sáčku z polyvinyl-alkoholu, rozpustného ve studené vodě a sáček se zataví. Vý-sledný sáček má residuální roztažnost cca 33 % a obsahuje vel-mi malý vzduchový polštář (méně než 1 %). Stejným způsobem sevyrobí 100 takto naplněných sáčků, které se shodí z výšky 88cmna zem. Žádný ze sáčků nepraskne. Příklad 3 alachlor 64,6 % cyklohexanon 30,4 % blokový polymer polyhydroxyste- arové kyseliny a polyethylenglykolu 4,5 % směs dodecylbenzensulfonátu vápena- tého s aromatickým rozpouštědlem a s blokovým kopolymerem ethylenoxidu,a propylenoxidu a'ethoxylovaného nonylfenolu 0,5 %
Shora uvedené složky se smísí a směs se míchá až dovzniku roztoku. 700 ml této kapalné směsi se vnese do sáčku z polyvinyl-alkoholu, rozpustného ve vodě a sáček se zataví. Výsledný sá-ček má residuální roztažnost cca 30 % a neobsahuje žádný vzdu-chový polštář. Stejným způsobem se vyrobí 10 takto naplněnýchsáčků, které se opakovaně shazují z výšky 88 cm až do prasknu-tí všech sáčků. Průměrně je třeba k prasknutí shodit každý sá-ček 14krát. Příklad 4 bromoxynil-oktanoát 36,0 %emulgátor na bázi neionogenních sulfonátů 5,5 %alkylarylsulfonát vápenatý 1,5 %aromatické rozpouštědlo 57,0 % 1 6 Příklad 5
Ethoprop ester kyseliny fosforečnéaromatické rozpouštědlo 70,0 % 5,0 %25,0 %
Shora uvedené složky se smísí a směs se míchá až dovzniku roztoku. 1 000 ml této kapalné směsi se vnese do sáčku z polyvi-nylalkoholu, rozpustného ve studené vodě a sáček se zataví.Výsledný sáček má reziduální roztažnost cca 25 % a obsahujejen velmi malý.vzduchový polštář (méně než 1 %). Stejným způ-sobem se vyrobí 25 takto naplněných sáčků, které se shodí zvýšky 137 cm na zem. 6 sáčků praskne.

Claims (27)

  1. PATENTOVÉ "U o ! Z3 - 17 r~ i > o i O < c· í, θO < X* 1 . -c u' ·. cc 1x5 O. 7·? . μ- m >*a«< m * s, V É N Á F o!<K tO z n a č u 3 í c í s e t í m , že je tvořen koncentrovaným nebezpečným kapalným prostředkem vsáčku rozpustném ve studené vodě, vykazujícím residuální roz-tažnost vyšší než 5 % objemu zcela naplněného sáčku.
  2. 2. Obalový systém podle nároku 1,vyznačujícíse tím, že jako nebezpečný prostředek obsahuje slouče-ninu účinnou v zemědělství.
  3. 3. Obalový systém podle nároku 1 nebo 2, vyznaču-jící se tím, že jako nebezpečný prostředek obsahu-je agrochemikálii, s výhodou pesticid.
  4. 4. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až, 3,vyznačující se tím, že jako nebezpečnýprostředek obsahuje látku, jíž může být pesticid, herbicid,fungicid, insekticid, akaricid., nematocid, činidlo k ochraněrostlin, regulátor růstu rostlin, živina pro rostliny, pomocnýmateriál, stimuláto.r účinnosti, penetrační činidlo, synergist,antidot, adhesivní činidlo, distribuční činidlo, aktivátor ne-bo přísada přispívající ke kompatibilitě složek, s výhodou pes-ticid.
  5. 5. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 4,vyznačující se tím, že sáček vykazuje re-siduální roztažnost vyšší než 10 % objemu zcela naplněného sáčku.
  6. 6. Obalový systém podle nároku 5, vyznačujícíse tím, že sáček vykazuje residuální roztažnost vyššínež 15 % objemu zcela naplněného sáčku.
  7. 7. Obalový systém - podle libovolnéhonačující se tím, že z nároků 1 až 6, sáček vykazuje re- z s e 1 8 siduální roztažnost nižší než 70 %, s výhodou nižší než 40 %,vztaženo na objem zcela naplněného sáčku.
  8. 8. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 7,vyznačující se tím, že v sáčku je vzducho-vý polštář o objemu nižším než 20 %.
  9. 9. Obalový systém podle nároku 8, vyznačuj ícíse tím, že sáček má residuální roztažnost vyšší než10 % objemu zcela naplněného sáčku a je v něm vzduchový pol-štář o objemu nižším než 20 %.
  10. 10. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 9,vyznačující se tím, že v sáčku je vzducho-vý polštář o objemu nižším než 10 %.
  11. 11. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 10,vyznačující se tím, že v sáčku není žádnývzduchový polštář nebo vzduchový polštář o objemu nižším neži %;
  12. 12. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 11,vyznačující se tím, že v něm obsažený pro-středek obsahuje od 1 do 95 % nebezpečné látky.
  13. 13. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 12,vyznačující se tím, že v něm obsažený pro-středek obsahuje od 20 do 60 % nebezpečné látky.
  14. 14. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 13,vyznačující se tím, že v něm obsažený pro-středek obsahuje suspendované částice o velikosti nižší než50/um.
  15. 15. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 14,vyznačující se tím, že v něm obsažený pro- 19 středek obsahuje suspendované částice o velikosti nižší než20yum.
  16. 16. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 15,vyznačující se tím, že prostředek obsahujeod 15 do 80 % nebezpečné látky.
  17. 17. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 16,vyznačující se tím, že prostředek obsahujeod 1 do 95 % nebezpečné látky, od 0,1 do 50 % povrchově aktiv-ního činidla, od 0 do 50 % zahuštovadla nebo zahuštovadel, od0 do 94 % rozpouštědla, od 0 do 20 % jiných přísad a méně než3 % hmotnostní vody.
  18. 18. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 17,vyznačující se tím, že prostředek obsahujeod 1 do 95 % nebezpečné látky, od 2 do 15 % povrchově aktivní-ho činidla, od 1 do 10 % zahuštovadla nebo zahuštovadel, od 3do 75 % rozpouštědla, od 0,1 do 10 % jiných přísad a méně než1 % hmotnostní vody.
  19. 19. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 18,vyznačující se tím, že obsahuje kapalnýprostředek o viskositě mezi 600 a 30000 cP.
  20. 20. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 19,vyznačující se tím, že obsahuje kapalný prostředek o viskositěmezí 10Ó0 a 6000 cP.
  21. 21. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 20,vyznačující se tím, že obsahuje kapalnýprostředek o hustotě vyšší než 0,8, s výhodou vyšší než 0,9.
  22. 22. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 21,vyznačující se tím, že obsahuje kapalnýprostředek o spontaneitě nižší než 75, s výhodou nižší než 25. 20
  23. 23. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až -22,vyznačující se tím, že obsahuje kapalnýprostředek s fázovým rozdílem cf mezi řízeným napětím ve smykua výslednou smykovou deformací o takové hodnotě, že tg jevyšší než 1,5.
  24. 24. Obalový systém podle libovolného z nároků 1 až 23,vyznačující se tím, že obsahuje kapalnýprostředek s fázovým rozdílem mezi řízeným napětím ve smykua výslednou smykovou deformací o takové hodnotě, že tg jevětší nebo rovno 5.
  25. 25. Obalový systém podle libovolného z nároků .1 až 24, vyznačující se tím, že sáček rozpustný vevodě je tvořen folií z materiálu vybraného ze skupiny zahrnu-jící polyethylenoxid, polyethylenglykol, škrob a modifikovanýv v škrob, alkyl- a hydroxyalkylcelulosy jako hydroxymethylcelulo-su, hydroxyethylcelulosu nebo hydroxypropylcelulosu, karboxy-methylcelulosu, polyvinylethery, poiymethylvinylether,. póly-(2,4-dimethyl-6-triazolylethylen), póly(vinylsulfonovou kyše- 'linu), polyanhydridy, močovinoformaldehydové pryskyřice o níz-ké molekulové hmotnosti, melaminformaldehydové pryskyřice onízké molekulové hmotnosti, póly(2-hydroxyethylmethakrylát),polyakrylovou kyselinu a její homology, polyvinylalkohol amethylcelulosu.
  26. 26. Způsob výroby obalového systému odolného vůči nára-zům, podle libovolného z nároků 1 až 25, vyznačuj ícíse tím, že se vyrobí ve vodě rozpustný sáček s náplní (a) naplněním sáčku nebezpečným prostředkem a (b) uzavřením a zatavením naplněného sáčku za uchování residu-ální roztažnosti.
  27. 27. Způsob ochrany životního prostředí v zemědělství,vyznačující se tím, žesek skladovánínebo transportu agrochemikálií použije obalový systém podlelibovolného z nároků 1 až 25. h. TODr. Jarmila Tra plová
CS921759A 1991-06-11 1992-06-10 Coating system CS175992A3 (en)

Applications Claiming Priority (7)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US71368291A 1991-06-11 1991-06-11
US71368591A 1991-06-11 1991-06-11
US71368391A 1991-06-11 1991-06-11
US71368191A 1991-06-11 1991-06-11
US71368491A 1991-06-11 1991-06-11
US07/713,701 US5139152A (en) 1990-07-18 1991-06-11 Water dispersible gel formulations
US85856492A 1992-03-27 1992-03-27

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS175992A3 true CS175992A3 (en) 1992-12-16

Family

ID=27569895

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS921759A CS175992A3 (en) 1991-06-11 1992-06-10 Coating system

Country Status (16)

Country Link
EP (1) EP0522713A1 (cs)
JP (1) JPH05155704A (cs)
KR (1) KR930000346A (cs)
CN (1) CN1067859A (cs)
AP (1) AP445A (cs)
AU (1) AU664998B2 (cs)
BR (1) BR9202308A (cs)
CA (1) CA2071077A1 (cs)
CS (1) CS175992A3 (cs)
FI (1) FI922682A (cs)
HU (1) HUT70279A (cs)
IE (1) IE921880A1 (cs)
IL (1) IL102128A (cs)
MA (1) MA22545A1 (cs)
MX (1) MX9202762A (cs)
NZ (1) NZ243095A (cs)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AT1665U1 (de) * 1996-06-28 1997-09-25 Kwizda Fa F Johann Formstabile verpackungen
GB0021112D0 (en) * 2000-08-25 2000-10-11 Reckitt & Colmann Prod Ltd Improvements in or relating to containers
KR102202926B1 (ko) * 2020-01-10 2021-01-14 주식회사 현대케피코 딥러닝 기반 실시간 질소산화물 저감 엔진제어방법

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IL90587A (en) * 1988-06-15 1996-05-14 May & Baker Ltd Package releases software by touching with water
US5080226A (en) * 1990-07-18 1992-01-14 Rhone-Poulenc Ag Company Containerization system for agrochemicals and the like
MA22220A1 (fr) * 1990-07-18 1992-04-01 Rhone Poulenc Agrochimie Formulations gelifiees

Also Published As

Publication number Publication date
MA22545A1 (fr) 1992-12-31
FI922682A0 (fi) 1992-06-10
NZ243095A (en) 1994-09-27
HUT70279A (en) 1995-09-28
KR930000346A (ko) 1993-01-15
JPH05155704A (ja) 1993-06-22
AU1809292A (en) 1992-12-17
EP0522713A1 (en) 1993-01-13
FI922682A (fi) 1992-12-12
BR9202308A (pt) 1993-01-05
MX9202762A (es) 1994-05-31
IL102128A0 (en) 1993-01-14
AP9200400A0 (en) 1992-07-31
HU9201934D0 (en) 1992-08-28
IE921880A1 (en) 1992-12-16
CA2071077A1 (en) 1992-12-12
IL102128A (en) 1996-10-16
AP445A (en) 1996-01-12
CN1067859A (zh) 1993-01-13
AU664998B2 (en) 1995-12-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AU682124B2 (en) Containerization system
PL170085B1 (pl) Uklad pojemnikowy PL PL PL PL PL
US5139152A (en) Water dispersible gel formulations
AP407A (en) New packaging/containerization system for gels.
EP0577755B1 (en) Containerization system
EP0491916B1 (en) Water dispersible gel formulations
EP0491915B1 (en) Gel formulations for hazardous products
AP442A (en) New containerization system for solids.
CZ221991A3 (en) Water-dispersible organic gel preparation and a system in which said preparation is comprised
CS175992A3 (en) Coating system
RU2090478C1 (ru) Упаковка и способ ее изготовления
US20020077371A1 (en) Gel formulations for hazardous products
RU2082659C1 (ru) Упаковка
PL171364B1 (pl) Zestaw niebezpiecznych srodków