CN1405663A - 蒙文电脑输入和编辑方法及其键盘 - Google Patents
蒙文电脑输入和编辑方法及其键盘 Download PDFInfo
- Publication number
- CN1405663A CN1405663A CN 01141791 CN01141791A CN1405663A CN 1405663 A CN1405663 A CN 1405663A CN 01141791 CN01141791 CN 01141791 CN 01141791 A CN01141791 A CN 01141791A CN 1405663 A CN1405663 A CN 1405663A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- mongolian
- character
- keyboard
- nominal
- key
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Landscapes
- Input From Keyboards Or The Like (AREA)
Abstract
一种蒙文电脑输入和编辑方法及其键盘,在通用键盘的键位上设置蒙文名义字符键,包括传统蒙文和托忒蒙文两种键盘,采用转换键选择使用状态,按照读音相近的排列规则设置字母键盘,设置三种蒙文显示形式:名义字符,显示字符和强制合体字;在编辑软件中有对应的编码;电脑中保存名义字符编码文件,由输出状态控制键控制转码,实现输出选择的蒙文显示形式的临时文件。
Description
本发明属于电脑特别采用是蒙文输入和编辑方法的电脑及其使用的键盘及输出装置。现有技术及其存在的问题
现有的电脑蒙文输入法没有使用名义字符,在键盘上占用的键位多,不易学习和记忆,而且是采用手动选择,很难实现盲打;现有的蒙文编辑器存在很多平台缺陷,而且在蒙汉混排、多文种并存、个性化设置、交互界面等方面完全不能满足用户需要,给工作和学习带来极大不便。
本发明的内容
本发明是在通用键盘的键位上设置蒙文名义字符键,包括传统蒙文和托忒蒙文两种键盘,采用转换键选择使用状态,按照读音相近的排列规则设置字母键盘,其中传统蒙文35个基本字母及控制字符的键盘表是:托忒蒙文25个基本字母及控制字符的键盘表是:蒙文的电脑输入及编辑方法是:
本发明设置三种蒙文显示形式:名义字符,显示字符和强制合体字;每种显示方式都有对应的编码;电脑中保存名义字符编码文件;按照蒙文书写规则,根据当前名义字符的相邻关系及控制字符的指令,形成用于蒙文字符显示和输出的临时文件;该文件中保存蒙文的显示码;
本发明通过键盘上设置名义字符键输入名义字符,屏幕上可以选择显示该名义字符或者该名义字符对应的显示字符,在强制合体状态下屏幕上根据合体规则显示合体字。
在本发明的蒙文电脑编辑方法中有蒙文书版小样文件的分色处理方法,由键盘上设置的控制键直接输入书版的控制字符,在屏幕上显示书版注解的提示信息。
本发明使用在键盘上的切换键可以实现输入过程中多文种输入状态的切换。
本发明通过上述技术方案克服了现有技术存在的缺点,提高了蒙文电脑输入的速度,实现蒙汉混排、多文种并存的编辑功能,满足用户的需要。
本发明的实施例及对实施例的说明:
本发明蒙文输入法采用了读音相近的科学的键位设计,使得名义字符合理地分配在键盘上,提高了输入效率和学习速度。
在蒙文键位设置上,考虑到用户在使用的时候会长期使用一种子文种,故将传统蒙文和托忒蒙文分开,放在不同的子键盘上。由于蒙文属于拼音文字,字母是蒙文的最小单位,因此将蒙文的基本字母按照其读音放在其读音最相近的键位上。其中传统蒙文的基本字母为35个,托忒蒙文的基本字母为25个,在托忒蒙文的键位上设置所有的托忒蒙文字母,以及托忒蒙文中同传统蒙文一样的字母。两个键盘均用到了26个字母的下档键和7个字母的上档键,在设置上档键的时候考虑尽量将字母放在与其读音类似的键位上。对于蒙文中的逗号、句号、问号等标点符号,其键位就设在键盘的逗号、句号、问号键位上,其余的键位则设置蒙文的控制字符以及蒙文借用中文的通用符号,如括号、百分号、#号,数字等符号。而且在打开蒙文输入法的情况下,用户还可以通过热键直接输入书版的控制字符。用户不必频繁地切换输入法,这为用户输入书版小样提供了方便。在蒙文编辑器中菜单项中的任何一个功能都可以由用户自定义热键。
使用鼠标或键盘打开输入法时,在屏幕的右下角显示状态条窗口。传统蒙文的键位设置如图1,托忒蒙文的键位设置如图2:本发明键盘上名义码与屏幕显示码分离的实施
本发明在实现蒙文电脑输入及编辑时,将蒙文的名义码和显示码分离,在从键盘输入的时候只输入名义码。由于名义码的编码规则是把具有相同读音、不同显示方式的蒙文字符做为一个名义码进行编码,因此它的数量要比所有的蒙文显示字符要少,这就为用一个较少的键位实现蒙古文的输入创造了条件。在蒙文编辑软件中为用户提供了三种蒙文的输出显示方式:名义字符、显示字符和强制合体字。无论采用何种显示方式,在蒙文小样中都保存蒙文的名义字符文件,只是通过选择不同的转码方式生成临时文件并将临时文件输出或显示到屏幕上。用鼠标点击“工具”菜单下的“设置蒙文参数”命令,弹出对话框,可以进行蒙文文字的显示控制,图3表现了名义字符的显示、输出效果。名义字符是把所有蒙文字拆成音节的形式显示,但输出结果即蒙文字显示的时候,是按每个独立的蒙文字进行显示。图中左为以名义字符形式输入的蒙文文字,中为“设置蒙文参数”的对话框,右为实际输出结果即蒙文字显示的结果。本发明对蒙汉混排的实施
本发明蒙文编辑器支持蒙文、汉字、英文、书版扩展符号、中文超大汉字集,并且一个版面中可以排多种少数民族文种。
蒙文、汉字、英文、书版扩展符号、中文超大汉字集,以及其他各少数民族文种的输入可以通过点击鼠标切换系统输入法之后来完成。相应的输入法对应相应的文种,通过软件的编码处理,可以实现多文种混排。用鼠标点击“插入”菜单下的“插入符号”命令,弹出对话框,可以插入各种符号;用鼠标打开“方正动态键盘”,可以插入方正扩展字符;用鼠标或键盘切换蒙文、中文或其他文种的输入法,可以直接输入各种文种文字。
本发明蒙文的排版有蒙文为主和中文为主两种排版方式,为此提供了正向横排和反向竖排两种编辑方式。用鼠标点击“工具”菜单下的“设置蒙文参数”命令,弹出对话框,可以进行蒙汉走文方式的控制,如附图4和附图5两幅图所示:
图4是以蒙文为主体语言的显示效果。左为以显示字强制合体显示的蒙文字,中为“设置蒙文参数”的对话框,右为电脑输出蒙文字显示的结果。
图5是以中文为主体语言的显示效果。左为以显示字强制合体显示的蒙文字,中为“设置蒙文参数”的对话框,右下为电脑输出蒙文字显示的结果。
由此例可见:主体语言为蒙文或中文的情况,两者的根本区别是,前者输出蒙文字是反向竖排的,后者则是蒙文字是正向横排的。蒙文书版注解信息分色处理的实施
蒙文书版注解信息分色处理的实施例见附图6。其控制键采用鼠标点击下拉菜单方式。用鼠标点击书版快捷方式图标,启动蒙文书版,直接进入编辑状态。在这样的环境下,可以直接输入注解、文字和符号,编辑小样文件。在用户编辑小样的时候,编辑软件实时对小样文件进行扫描,区分出其中的注解信息,控制字符和正文,并用不同的颜色在屏幕上进行显示,由于本文单色印刷的原因,图6中的分色效果没有体现,但是可以很容易想象和理解;同时颜色可在工具下拉菜单/设置总体参数/编辑设置中进行任意的修改,使小样中的关键信息一目了然。在用户输入注解的时候,编辑软件能够及时给出注解的提示信息显示在电脑屏幕上,方便用户使用注解。本发明对蒙文的电脑输入及编辑提供了个性化设置的条件。
针对蒙文排版中一些有争议的规则,在本发明的编辑软件中可以为用户提供了一些个性化的选项,如蒙汉混排时蒙文和汉字之间的字号匹配关系,蒙文标点符号的位置,蒙文附加成分是否可以排在行首,蒙文的段首缩进字数等信息。如附图7所示,用鼠标点击“工具”菜单下的“设置蒙文参数”·命令,弹出对话框,可以进行以上个性化设置。
Claims (3)
1、一种蒙文电脑输入和编辑方法及其键盘,其特征在于在通用键盘的键位上设置蒙文名义字符键,包括传统蒙文和托忒蒙文两种键盘,采用转换键选择使用状态,按照读音相近的排列规则设置字母键盘,其中传统蒙文35个基本字母及控制字符的键盘表是:托忒蒙文25个基本字母及控制字符的键盘表是:蒙文的电脑输入及编辑方法是:设置三种蒙文显示形式:名义字符,显示字符和强制合体字;每种显示方式都有对应的编码;电脑中保存名义字符编码文件;按照蒙文书写规则,根据当前名义字符的相邻关系及控制字符的指令,形成用于蒙文字符显示和输出的临时文件;该文件中保存蒙文的显示码;通过键盘上设置名义字符键输入名义字符,屏幕上可以选择显示该名义字符或者该名义字符对应的显示字符,在强制合体状态下屏幕上根据合体规则显示合体字。
2、如权利要求1所述的蒙文电脑输入和编辑方法及其键盘,其特征在于在编辑方法中有蒙文书版小样文件的分色处理方法,由键盘上设置的控制键直接输入书版的控制字符,在屏幕上显示书版注解的提示信息。
3、如权利要求1所述的蒙文电脑输入和编辑方法及其键盘,其特征在于使用在键盘上的切换键可以实现输入过程中多文种输入状态的切换。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN 01141791 CN1405663A (zh) | 2001-09-19 | 2001-09-19 | 蒙文电脑输入和编辑方法及其键盘 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN 01141791 CN1405663A (zh) | 2001-09-19 | 2001-09-19 | 蒙文电脑输入和编辑方法及其键盘 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN1405663A true CN1405663A (zh) | 2003-03-26 |
Family
ID=4676414
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN 01141791 Pending CN1405663A (zh) | 2001-09-19 | 2001-09-19 | 蒙文电脑输入和编辑方法及其键盘 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN1405663A (zh) |
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN100354804C (zh) * | 2006-06-28 | 2007-12-12 | 梁金宝 | 手机智能蒙古文输入法 |
CN100429607C (zh) * | 2006-10-16 | 2008-10-29 | 孟和吉雅 | 一种基于音节的蒙古文数字键盘输入法 |
CN101216733B (zh) * | 2008-01-18 | 2010-09-29 | 北京华讯亚新科贸有限公司 | 蒙文手机输入法 |
CN104423622A (zh) * | 2013-08-23 | 2015-03-18 | 北大方正集团有限公司 | 蒙文的输入处理方法和装置 |
CN117391045A (zh) * | 2023-12-04 | 2024-01-12 | 永中软件股份有限公司 | 可复制蒙文的可携带文件格式文件输出方法 |
-
2001
- 2001-09-19 CN CN 01141791 patent/CN1405663A/zh active Pending
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN100354804C (zh) * | 2006-06-28 | 2007-12-12 | 梁金宝 | 手机智能蒙古文输入法 |
CN100429607C (zh) * | 2006-10-16 | 2008-10-29 | 孟和吉雅 | 一种基于音节的蒙古文数字键盘输入法 |
CN101216733B (zh) * | 2008-01-18 | 2010-09-29 | 北京华讯亚新科贸有限公司 | 蒙文手机输入法 |
CN104423622A (zh) * | 2013-08-23 | 2015-03-18 | 北大方正集团有限公司 | 蒙文的输入处理方法和装置 |
CN104423622B (zh) * | 2013-08-23 | 2017-07-07 | 北大方正集团有限公司 | 蒙文的输入处理方法和装置 |
CN117391045A (zh) * | 2023-12-04 | 2024-01-12 | 永中软件股份有限公司 | 可复制蒙文的可携带文件格式文件输出方法 |
CN117391045B (zh) * | 2023-12-04 | 2024-03-19 | 永中软件股份有限公司 | 可复制蒙文的可携带文件格式文件输出方法 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP4053100B2 (ja) | 文書情報管理システムおよび文書情報管理方法 | |
US6035308A (en) | System and method of managing document data with linking data recorded on paper media | |
Haralambous | Fonts & encodings | |
US5787449A (en) | Method and system for manipulating the architecture and the content of a document separately from each other | |
Sinha | A journey from Indian scripts processing to Indian language processing | |
US20050223323A1 (en) | Printing data editing apparatus and printing data editing program stored on computer-readable storage medium | |
US7020840B2 (en) | Relating to Braille equipment | |
CN1405663A (zh) | 蒙文电脑输入和编辑方法及其键盘 | |
Greenwood | International cultural differences in software | |
JPS61228572A (ja) | 文書作成編集装置 | |
Meadow | Newsletter for Asian and Middle Eastern Languages on Computer, Volume 1, Numbers 1 and 2. | |
CN1053048C (zh) | 中西文兼容汉字整字输入方法 | |
CN2355365Y (zh) | 中西文兼容汉字整字输入工具 | |
CN1353350A (zh) | 音形结合鼠标输入法 | |
JP2005313469A (ja) | 小印刷物作成装置、小印刷物作成方法及び小印刷物作成プログラム | |
JP3949092B2 (ja) | デジタル文書取得システム、文書読取装置およびデジタル文書取得装置 | |
CN1333325C (zh) | 象形字直观编码输入法 | |
KR20050061035A (ko) | 문제지 자동 편집 컴퓨터 프로그램 및 이를 저장한 기록매체 | |
Lacher | Word Chapter 2 | |
Herren | Technical Update | |
Hensch et al. | IBM history of Far Eastern Languages in computing. Part 3. IBM Japan taking the lead, accomplishments through the 1990s | |
CN1313543A (zh) | 具有语言转换功能的邮件盖戳机 | |
JP2007035055A (ja) | 文書情報出力装置および文書情報出力方法 | |
TW214587B (en) | Chinese input method | |
CN1047648A (zh) | 个人中外文电子打字机 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
C12 | Rejection of a patent application after its publication | ||
RJ01 | Rejection of invention patent application after publication |