CN113778594A - 一种多语言应用程序包生成方法及系统 - Google Patents

一种多语言应用程序包生成方法及系统 Download PDF

Info

Publication number
CN113778594A
CN113778594A CN202110977381.9A CN202110977381A CN113778594A CN 113778594 A CN113778594 A CN 113778594A CN 202110977381 A CN202110977381 A CN 202110977381A CN 113778594 A CN113778594 A CN 113778594A
Authority
CN
China
Prior art keywords
document
translated
information
application package
text
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CN202110977381.9A
Other languages
English (en)
Inventor
段新盟
陈帅雷
刘宁
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Xingyunzhi Network Technology Beijing Co ltd
Original Assignee
Xingyunzhi Network Technology Beijing Co ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Xingyunzhi Network Technology Beijing Co ltd filed Critical Xingyunzhi Network Technology Beijing Co ltd
Priority to CN202110977381.9A priority Critical patent/CN113778594A/zh
Publication of CN113778594A publication Critical patent/CN113778594A/zh
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F9/00Arrangements for program control, e.g. control units
    • G06F9/06Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
    • G06F9/44Arrangements for executing specific programs
    • G06F9/451Execution arrangements for user interfaces
    • G06F9/454Multi-language systems; Localisation; Internationalisation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/42Data-driven translation
    • G06F40/49Data-driven translation using very large corpora, e.g. the web

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

本发明提出了一种多语言应用程序包生成方法及系统,涉及程序开发技术领域。该多语言应用程序包生成方法通过查找模块按照预置的查找规则在本地应用程序包中查找得到待翻译文档信息;在线文档模块将待翻译文档信息输入到预置的在线文档中,生成在线待翻译文档并发送给翻译人员;然后翻译信息获取模块获取翻译人员输入到在线文档中的多语言翻译信息,生成新的翻译文档;最后应用程序包模块将新的翻译文档拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包,从而实现多语言文本更新,不用与翻译人员间互传文档,再将翻译结果更新到项目中,从而节约了时间,并且也不易出错,提高了工作效率。

Description

一种多语言应用程序包生成方法及系统
技术领域
本发明涉及程序开发技术领域,具体而言,涉及一种多语言应用程序包生成方法及系统。
背景技术
随着移动互联网的发展普及,以及各种软件出海,国际化变成了各个软件需要解决的问题和优化的方向,由于世界各地语言不通,为了获取更多的用户,移动端软件在开发时就需要内置尽可能多的多语言文本,目前开发人员在开发过程中是通过文档记录,然后与翻译人员间互传文档,再将翻译结果更新到项目中,该方法耗时耗力,且容易出错。
发明内容
本发明的目的在于提供一种多语言应用程序包生成方法及系统,用以改善现有技术中开发人员与翻译人员间通过互传文档,再将翻译结果更新到项目中,耗时耗力,且容易出错的问题。
第一方面,本申请实施例提供一种多语言应用程序包生成方法,包括以下步骤:
按照预置的查找规则在本地应用程序包中查找得到待翻译文档信息;
将待翻译文档信息输入到预置的在线文档中,生成在线待翻译文档并发送给翻译人员;
获取翻译人员输入到在线文档中的多语言翻译信息,生成新的翻译文档;
将新的翻译文档拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包。
上述实现过程中,通过按照预置的查找规则在本地应用程序包中查找得到待翻译文档信息;将待翻译文档信息输入到预置的在线文档中,生成在线待翻译文档并发送给翻译人员;然后获取翻译人员输入到在线文档中的多语言翻译信息,生成新的翻译文档;最后将新的翻译文档拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包。采用在线文档的方式可以使翻译人员进行在线协作,从而可以保证数据的准确性,也可以节约时间,翻译后的文档通过远程拉取在线文档,将远程文档拉取到本地,并转换为程序内的文本,从而实现多语言文本更新,不用与翻译人员间互传文档,再将翻译结果更新到项目中,从而节约了时间,并且也不易出错,提高了工作效率。
基于第一方面,在本发明的一些实施例中,上述按照预置的查找规则在本地应用程序包中查找得到待翻译文档信息的步骤包括以下步骤:
获取并根据本地应用程序包的路径生成文件对象;
将文件对象中的文件转化为文本流;
提取文本流中各个文本中的文本键值;
根据文本键值按照预置的查找规则在各个文本查找并提取各个文本中的待翻译信息;
将各个文档中的待翻译信息按照文本键值进行排序,生成待翻译文档信息。
基于第一方面,在本发明的一些实施例中,上述根据文本键值按照预置的查找规则在各个文本查找并提取各个文本中的待翻译信息的步骤包括以下步骤:
A1:判断文本键值是否为name,若是则执行A2;若否,则结束;
A2:按照预置的查找规则在各个文本查找并提取各个文本中的待翻译信息。
基于第一方面,在本发明的一些实施例中,上述将新的翻译文档拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包的步骤包括以下步骤:
读取新的翻译文档;
根据新的翻译文档中的文档语言码读取语言信息并生成本地多语言文件;
在新的翻译文档中提取文本键值;
将本地多语言文件与文本键值写入本地应用程序包中以形成多语言应用程序包。
第二方面,本申请实施例提供一种多语言应用程序包生成系统,包括:
查找模块,用于按照预置的查找规则在本地应用程序包中查找得到待翻译文档信息;
在线文档模块,用于将待翻译文档信息输入到预置的在线文档中,生成在线待翻译文档并发送给翻译人员;
翻译信息获取模块,用于获取翻译人员输入到在线文档中的多语言翻译信息,生成新的翻译文档;
应用程序包模块,用于将新的翻译文档拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包。
上述实现过程中,通过查找模块按照预置的查找规则在本地应用程序包中查找得到待翻译文档信息;在线文档模块将待翻译文档信息输入到预置的在线文档中,生成在线待翻译文档并发送给翻译人员;然后翻译信息获取模块获取翻译人员输入到在线文档中的多语言翻译信息,生成新的翻译文档;最后应用程序包模块将新的翻译文档拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包。采用在线文档的方式可以使翻译人员进行在线协作,从而可以保证数据的准确性,也可以节约时间,翻译后的文档通过远程拉取在线文档,将远程文档拉取到本地,并转换为程序内的文本,从而实现多语言文本更新,不用与翻译人员间互传文档,再将翻译结果更新到项目中,从而节约了时间,并且也不易出错,提高了工作效率。
基于第二方面,在本发明的一些实施例中,上述查找模块包括:
文件对象单元,用于获取并根据本地应用程序包的路径生成文件对象;
文本流生成单元,用于将文件对象中的文件转化为文本流;
文本键值提取单元,用于提取文本流中各个文本中的文本键值;
待翻译信息提取单元,用于根据文本键值按照预置的查找规则在各个文本查找并提取各个文本中的待翻译信息;
待翻译文档单元,用于将各个文本中的待翻译信息按照文本键值进行排序,生成待翻译文档信息。
基于第二方面,在本发明的一些实施例中,上述待翻译信息提取单元包括:
判断子单元,用于执行以下步骤:A1:判断文本键值是否为name,若是则执行A2;若否,则结束;
提取子单元,用于执行以下步骤:A2:按照预置的查找规则在各个文本查找并提取各个文本中的待翻译信息。
基于第二方面,在本发明的一些实施例中,上述应用程序包模块包括:
文件读取单元,用于读取新的翻译文档;
本地多语言文件单元,用于根据新的翻译文档中的文档语言码读取语言信息并生成本地多语言文件;
文本键值提取单元,用于在新的翻译文档中提取文本键值;
多语言应用程序包生成单元,用于将本地多语言文件与文本键值写入本地应用程序包中以形成多语言应用程序包。
第三方面,本申请实施例提供一种电子设备,其包括存储器,用于存储一个或多个程序;处理器。当上述一个或多个程序被上述处理器执行时,实现如上述第一方面中任一项上述的方法。
第四方面,本申请实施例提供一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序,该计算机程序被处理器执行时实现如上述第一方面中任一项上述的方法。
本发明实施例至少具有如下优点或有益效果:
本发明实施例提供一种多语言应用程序包生成方法及系统,通过按照预置的查找规则在本地应用程序包中查找得到待翻译文档信息;将待翻译文档信息输入到预置的在线文档中,生成在线待翻译文档并发送给翻译人员;然后获取翻译人员输入到在线文档中的多语言翻译信息,生成新的翻译文档;最后将新的翻译文档拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包。采用在线文档的方式可以使翻译人员进行在线协作,从而可以保证数据的准确性,也可以节约时间,翻译后的文档通过远程拉取在线文档,将远程文档拉取到本地,并转换为程序内的文本,从而实现多语言文本更新,不用与翻译人员间互传文档,再将翻译结果更新到项目中,从而节约了时间,并且也不易出错,提高了工作效率。
附图说明
为了更清楚地说明本发明实施例的技术方案,下面将对实施例中所需要使用的附图作简单地介绍,应当理解,以下附图仅示出了本发明的某些实施例,因此不应被看作是对范围的限定,对于本领域普通技术人员来讲,在不付出创造性劳动的前提下,还可以根据这些附图获得其他相关的附图。
图1为本发明实施例提供的一种多语言应用程序包生成方法流程图;
图2为本发明实施例提供的一种多语言应用程序包生成系统结构框图;
图3为本发明实施例提供的一种电子设备的结构框图。
图标:110-查找模块;120-在线文档模块;130-翻译信息获取模块;140-应用程序包模块;101-存储器;102-处理器;103-通信接口。
具体实施方式
为使本申请实施例的目的、技术方案和优点更加清楚,下面将结合本申请实施例中的附图,对本申请实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例是本申请一部分实施例,而不是全部的实施例。通常在此处附图中描述和示出的本申请实施例的组件可以以各种不同的配置来布置和设计。
因此,以下对在附图中提供的本申请的实施例的详细描述并非旨在限制要求保护的本申请的范围,而是仅仅表示本申请的选定实施例。基于本申请中的实施例,本领域普通技术人员在没有作出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都属于本申请保护的范围。
实施例
下面结合附图,对本申请的一些实施方式作详细说明。在不冲突的情况下,下述的各个实施例及实施例中的各个特征可以相互组合。
请参看图1,本发明实施例提供的一种多语言应用程序包生成方法流程图。该多语言应用程序包生成方法,包括以下步骤:
步骤S110:按照预置的查找规则在本地应用程序包中查找得到待翻译文档信息;上述本地应用程序包是指开发人员在研发中的项目,例如用于移动终端的APP软件等。上述查找的方式可以是采用java程序通过遍历找出本地应用程序包中需要翻译的文案,可以是以日志的形式输出,从而得到待翻译文档信息。上述查找过程包括以下步骤:
首先,获取并根据本地应用程序包的路径生成文件对象;上述本地应用程序包的路径可以是指本地应用程序包存放的地址,可以是通过开发人员输入得到,也可以是从其他地方提取得到。根据得到的路径进行访问,并将该地址下的文件作为文件对象。例如:本地应用程序包存放在D盘的file文件夹中,则可以将该file文件夹作为文件对象。
然后,将文件对象中的文件转化为文本流;上述文件对象中包括多个文件,这些文件可以转化为文本流。上述转化为文本流采用现有的将对象转化为流的技术就可以实现,在此,不再赘述。将文件对象中的文件转化为文本流就可以逐行进行读取文本。
然后,提取文本流中各个文本中的文本键值;上述各个文本中的文本值不一样,文本键值包括有name、中文等。
然后,根据文本键值按照预置的查找规则在各个文本查找并提取各个文本中的待翻译信息;上述是将各个文本遍历循环得到。上述查找过程包括以下步骤:
A1:判断文本键值是否为name,若是则执行A2;若否,则结束;上述文本键值如果是name,说明是需要进行翻译的文档,如果不是,即为中文则进行记录就可以了。
A2:按照预置的查找规则在各个文本查找并提取各个文本中的待翻译信息。上述预置的查找规则可以是首先找到name对应的>符号位置,然后在找到最后<符号的位置,然后将两个位置分别作为开始位置和结束位置,查找中间的文本即为待翻译信息。
最后,将各个文档中的待翻译信息按照文本键值进行排序,生成待翻译文档信息。当上述各个文本遍历循环后,得到各个文本中的待翻译信息,将所有的文本键值及对应的待翻译信息放到两个列表中,并进行排序,从而得到待翻译文档信息。
步骤S120:将待翻译文档信息输入到预置的在线文档中,生成在线待翻译文档并发送给翻译人员;可以是将待翻译文档信息中的文本键值和待翻译信息写入到预置的在线文档中,同时通知翻译人员可以进行翻译了。上述在线文档可以是多人员同时远程进行操作的文档。
步骤S130:获取翻译人员输入到在线文档中的多语言翻译信息,生成新的翻译文档;翻译人员可以直接在在线文档中进行远程操作,将翻译信息录入到在线文档。多个翻译人员可以同时进行操作,从而可以节约时间。上述新的翻译文档包括了多种语言的翻译信息,例如:日文、韩文、英文等。
步骤S140:将新的翻译文档拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包。当翻译完毕后,翻译人员通知开发人员拉取翻译结果。上述拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包的过程包括以下步骤:
首先,读取新的翻译文档;上述读取可以是从网上进行下载,将新的翻译文档下载到本地。
然后,根据新的翻译文档中的文档语言码读取语言信息并生成本地多语言文件;上述新的翻译文档中包括有文档语言码,上述文档语言码可以是按照国际标准设置的编码,不同的语言有不同的编码,例如EN表示英语、DE表示德语等。根据不同的文档语言码进行提取,例如,提取文档语言码为EN的翻译信息,就是翻译成英文的语言文件。提取文档语言码为DE的翻译信息,就是翻译成德文的语言文件。
然后,在新的翻译文档中提取文本键值;
最后,将本地多语言文件与文本键值写入本地应用程序包中以形成多语言应用程序包。上述本地多语言文件包括了多种语言文件,将本地多语言文件与文本键值写入本地应用程序包就可以将本地应用程序包进行更新,从而得到新的应用程序包,得到的新的应用程序包中包括了多种语言文件,就可以作为多语言应用程序包。
上述实现过程中,通过按照预置的查找规则在本地应用程序包中查找得到待翻译文档信息;将待翻译文档信息输入到预置的在线文档中,生成在线待翻译文档并发送给翻译人员;然后获取翻译人员输入到在线文档中的多语言翻译信息,生成新的翻译文档;最后将新的翻译文档拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包。采用在线文档的方式可以使翻译人员进行在线协作,从而可以保证数据的准确性,也可以节约时间,翻译后的文档通过远程拉取在线文档,将远程文档拉取到本地,并转换为程序内的文本,从而实现多语言文本更新,不用与翻译人员间互传文档,再将翻译结果更新到项目中,从而节约了时间,并且也不易出错,提高了工作效率。
基于同样的发明构思,本发明还提出一种多语言应用程序包生成系统,请参看图2,图2为本发明实施例提供的一种多语言应用程序包生成系统结构框图。该多语言应用程序包生成系统包括:
查找模块110,用于按照预置的查找规则在本地应用程序包中查找得到待翻译文档信息;
在线文档模块120,用于将待翻译文档信息输入到预置的在线文档中,生成在线待翻译文档并发送给翻译人员;
翻译信息获取模块130,用于获取翻译人员输入到在线文档中的多语言翻译信息,生成新的翻译文档;
应用程序包模块140,用于将新的翻译文档拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包。
上述实现过程中,通过查找模块110按照预置的查找规则在本地应用程序包中查找得到待翻译文档信息;在线文档模块120将待翻译文档信息输入到预置的在线文档中,生成在线待翻译文档并发送给翻译人员;然后翻译信息获取模块130获取翻译人员输入到在线文档中的多语言翻译信息,生成新的翻译文档;最后应用程序包模块140将新的翻译文档拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包。采用在线文档的方式可以使翻译人员进行在线协作,从而可以保证数据的准确性,也可以节约时间,翻译后的文档通过远程拉取在线文档,将远程文档拉取到本地,并转换为程序内的文本,从而实现多语言文本更新,不用与翻译人员间互传文档,再将翻译结果更新到项目中,从而节约了时间,并且也不易出错,提高了工作效率。
其中,上述查找模块110包括:
文件对象单元,用于获取并根据本地应用程序包的路径生成文件对象;
文本流生成单元,用于将文件对象中的文件转化为文本流;
文本键值提取单元,用于提取文本流中各个文本中的文本键值;
待翻译信息提取单元,用于根据文本键值按照预置的查找规则在各个文本查找并提取各个文本中的待翻译信息;
待翻译文档单元,用于将各个文本中的待翻译信息按照文本键值进行排序,生成待翻译文档信息。
其中,上述待翻译信息提取单元包括:
判断子单元,用于执行以下步骤:A1:判断文本键值是否为name,若是则执行A2;若否,则结束;
提取子单元,用于执行以下步骤:A2:按照预置的查找规则在各个文本查找并提取各个文本中的待翻译信息。
其中,上述应用程序包模块140包括:
文件读取单元,用于读取新的翻译文档;
本地多语言文件单元,用于根据新的翻译文档中的文档语言码读取语言信息并生成本地多语言文件;
文本键值提取单元,用于在新的翻译文档中提取文本键值;
多语言应用程序包生成单元,用于将本地多语言文件与文本键值写入本地应用程序包中以形成多语言应用程序包。
请参阅图3,图3为本申请实施例提供的电子设备的一种示意性结构框图。电子设备包括存储器101、处理器102和通信接口103,该存储器101、处理器102和通信接口103相互之间直接或间接地电性连接,以实现数据的传输或交互。例如,这些元件相互之间可通过一条或多条通讯总线或信号线实现电性连接。存储器101可用于存储软件程序及模块,如本申请实施例所提供的一种多语言应用程序包生成系统对应的程序指令/模块,处理器102通过执行存储在存储器101内的软件程序及模块,从而执行各种功能应用以及数据处理。该通信接口103可用于与其他节点设备进行信令或数据的通信。
其中,存储器101可以是但不限于,随机存取存储器(Random Access Memory,RAM),只读存储器(Read Only Memory,ROM),可编程只读存储器(Programmable Read-OnlyMemory,PROM),可擦除只读存储器(Erasable Programmable Read-Only Memory,EPROM),电可擦除只读存储器(Electric Erasable Programmable Read-Only Memory,EEPROM)等。
处理器102可以是一种集成电路芯片,具有信号处理能力。该处理器102可以是通用处理器,包括中央处理器(Central Processing Unit,CPU)、网络处理器(NetworkProcessor,NP)等;还可以是数字信号处理器(Digital Signal Processing,DSP)、专用集成电路(Application Specific Integrated Circuit,ASIC)、现场可编程门阵列(Field-Programmable Gate Array,FPGA)或者其他可编程逻辑器件、分立门或者晶体管逻辑器件、分立硬件组件。
可以理解,图3所示的结构仅为示意,电子设备还可包括比图3中所示更多或者更少的组件,或者具有与图3所示不同的配置。图3中所示的各组件可以采用硬件、软件或其组合实现。
在本申请所提供的实施例中,应该理解到,所揭露的系统和方法,也可以通过其它的方式实现。以上所描述的系统实施例仅仅是示意性的,例如,附图中的流程图和框图显示了根据本申请的多个实施例的系统、方法和计算机程序产品的可能实现的体系架构、功能和操作。在这点上,流程图或框图中的每个方框可以代表一个模块、程序段或代码的一部分,所述模块、程序段或代码的一部分包含一个或多个用于实现规定的逻辑功能的可执行指令。也应当注意,在有些作为替换的实现方式中,方框中所标注的功能也可以以不同于附图中所标注的顺序发生。例如,两个连续的方框实际上可以基本并行地执行,它们有时也可以按相反的顺序执行,这依所涉及的功能而定。也要注意的是,框图和/或流程图中的每个方框、以及框图和/或流程图中的方框的组合,可以用执行规定的功能或动作的专用的基于硬件的系统来实现,或者可以用专用硬件与计算机指令的组合来实现。
另外,在本申请各个实施例中的各功能模块可以集成在一起形成一个独立的部分,也可以是各个模块单独存在,也可以两个或两个以上模块集成形成一个独立的部分。
所述功能如果以软件功能模块的形式实现并作为独立的产品销售或使用时,可以存储在一个计算机可读取存储介质中。基于这样的理解,本申请的技术方案本质上或者说对现有技术做出贡献的部分或者该技术方案的部分可以以软件产品的形式体现出来,该计算机软件产品存储在一个存储介质中,包括若干指令用以使得一台计算机设备(可以是个人计算机,服务器,或者网络设备等)执行本申请各个实施例所述方法的全部或部分步骤。而前述的存储介质包括:U盘、移动硬盘、只读存储器(ROM,Read-Only Memory)、随机存取存储器(RAM,Random Access Memory)、磁碟或者光盘等各种可以存储程序代码的介质。
综上,本申请实施例提供的一种多语言应用程序包生成方法及系统,该多语言应用程序包生成方法通过按照预置的查找规则在本地应用程序包中查找得到待翻译文档信息;将待翻译文档信息输入到预置的在线文档中,生成在线待翻译文档并发送给翻译人员;然后获取翻译人员输入到在线文档中的多语言翻译信息,生成新的翻译文档;最后将新的翻译文档拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包。采用在线文档的方式可以使翻译人员进行在线协作,从而可以保证数据的准确性,也可以节约时间,翻译后的文档通过远程拉取在线文档,将远程文档拉取到本地,并转换为程序内的文本,从而实现多语言文本更新,不用与翻译人员间互传文档,再将翻译结果更新到项目中,从而节约了时间,并且也不易出错,提高了工作效率。
以上所述仅为本申请的优选实施例而已,并不用于限制本申请,对于本领域的技术人员来说,本申请可以有各种更改和变化。凡在本申请的精神和原则之内,所作的任何修改、等同替换、改进等,均应包含在本申请的保护范围之内。
对于本领域技术人员而言,显然本申请不限于上述示范性实施例的细节,而且在不背离本申请的精神或基本特征的情况下,能够以其它的具体形式实现本申请。因此,无论从哪一点来看,均应将实施例看作是示范性的,而且是非限制性的,本申请的范围由所附权利要求而不是上述说明限定,因此旨在将落在权利要求的等同要件的含义和范围内的所有变化囊括在本申请内。不应将权利要求中的任何附图标记视为限制所涉及的权利要求。

Claims (10)

1.一种多语言应用程序包生成方法,其特征在于,包括以下步骤:
按照预置的查找规则在本地应用程序包中查找得到待翻译文档信息;
将待翻译文档信息输入到预置的在线文档中,生成在线待翻译文档并发送给翻译人员;
获取翻译人员输入到在线文档中的多语言翻译信息,生成新的翻译文档;
将新的翻译文档拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包。
2.根据权利要求1所述的多语言应用程序包生成方法,其特征在于,所述按照预置的查找规则在本地应用程序包中查找得到待翻译文档信息的步骤包括以下步骤:
获取并根据本地应用程序包的路径生成文件对象;
将文件对象中的文件转化为文本流;
提取文本流中各个文本中的文本键值;
根据文本键值按照预置的查找规则在各个文本查找并提取各个文本中的待翻译信息;
将各个文档中的待翻译信息按照文本键值进行排序,生成待翻译文档信息。
3.根据权利要求2所述的多语言应用程序包生成方法,其特征在于,所述根据文本键值按照预置的查找规则在各个文本查找并提取各个文本中的待翻译信息的步骤包括以下步骤:
A1:判断文本键值是否为name,若是则执行A2;若否,则结束;
A2:按照预置的查找规则在各个文本查找并提取各个文本中的待翻译信息。
4.根据权利要求1所述的多语言应用程序包生成方法,其特征在于,所述将新的翻译文档拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包的步骤包括以下步骤:
读取新的翻译文档;
根据新的翻译文档中的文档语言码读取语言信息并生成本地多语言文件;
在新的翻译文档中提取文本键值;
将本地多语言文件与文本键值写入本地应用程序包中以形成多语言应用程序包。
5.一种多语言应用程序包生成系统,其特征在于,包括:
查找模块,用于按照预置的查找规则在本地应用程序包中查找得到待翻译文档信息;
在线文档模块,用于将待翻译文档信息输入到预置的在线文档中,生成在线待翻译文档并发送给翻译人员;
翻译信息获取模块,用于获取翻译人员输入到在线文档中的多语言翻译信息,生成新的翻译文档;
应用程序包模块,用于将新的翻译文档拉取到本地应用程序包中并生成多语言应用程序包。
6.根据权利要求5所述的多语言应用程序包生成系统,其特征在于,所述查找模块包括:
文件对象单元,用于获取并根据本地应用程序包的路径生成文件对象;
文本流生成单元,用于将文件对象中的文件转化为文本流;
文本键值提取单元,用于提取文本流中各个文本中的文本键值;
待翻译信息提取单元,用于根据文本键值按照预置的查找规则在各个文本查找并提取各个文本中的待翻译信息;
待翻译文档单元,用于将各个文本中的待翻译信息按照文本键值进行排序,生成待翻译文档信息。
7.根据权利要求6所述的多语言应用程序包生成系统,其特征在于,所述待翻译信息提取单元包括:
判断子单元,用于执行以下步骤:A1:判断文本键值是否为name,若是则执行A2;若否,则结束;
提取子单元,用于执行以下步骤:A2:按照预置的查找规则在各个文本查找并提取各个文本中的待翻译信息。
8.根据权利要求5所述的多语言应用程序包生成系统,其特征在于,所述应用程序包模块包括:
文件读取单元,用于读取新的翻译文档;
本地多语言文件单元,用于根据新的翻译文档中的文档语言码读取语言信息并生成本地多语言文件;
文本键值提取单元,用于在新的翻译文档中提取文本键值;
多语言应用程序包生成单元,用于将本地多语言文件与文本键值写入本地应用程序包中以形成多语言应用程序包。
9.一种电子设备,其特征在于,包括:
存储器,用于存储一个或多个程序;
处理器;
当所述一个或多个程序被所述处理器执行时,实现如权利要求1-4中任一项所述的方法。
10.一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序,其特征在于,该计算机程序被处理器执行时实现如权利要求1-4中任一项所述的方法。
CN202110977381.9A 2021-08-24 2021-08-24 一种多语言应用程序包生成方法及系统 Pending CN113778594A (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202110977381.9A CN113778594A (zh) 2021-08-24 2021-08-24 一种多语言应用程序包生成方法及系统

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN202110977381.9A CN113778594A (zh) 2021-08-24 2021-08-24 一种多语言应用程序包生成方法及系统

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN113778594A true CN113778594A (zh) 2021-12-10

Family

ID=78839054

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN202110977381.9A Pending CN113778594A (zh) 2021-08-24 2021-08-24 一种多语言应用程序包生成方法及系统

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN113778594A (zh)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1308287A (zh) * 2000-01-27 2001-08-15 国际商业机器公司 多个不同种类计算设备之间的即时选择的多个软文档共享
CN101968804A (zh) * 2010-10-14 2011-02-09 传神联合(北京)信息技术有限公司 一种实现协同翻译的方法
KR101383050B1 (ko) * 2012-10-31 2014-04-08 에스케이플래닛 주식회사 어플리케이션 번역 방법 및 장치
CN104462073A (zh) * 2014-12-26 2015-03-25 武汉传神信息技术有限公司 文档协同翻译的处理方法和系统
CN113139390A (zh) * 2020-01-17 2021-07-20 北京沃东天骏信息技术有限公司 一种应用于代码字符串的语言转换方法和装置

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1308287A (zh) * 2000-01-27 2001-08-15 国际商业机器公司 多个不同种类计算设备之间的即时选择的多个软文档共享
CN101968804A (zh) * 2010-10-14 2011-02-09 传神联合(北京)信息技术有限公司 一种实现协同翻译的方法
KR101383050B1 (ko) * 2012-10-31 2014-04-08 에스케이플래닛 주식회사 어플리케이션 번역 방법 및 장치
CN104462073A (zh) * 2014-12-26 2015-03-25 武汉传神信息技术有限公司 文档协同翻译的处理方法和系统
CN113139390A (zh) * 2020-01-17 2021-07-20 北京沃东天骏信息技术有限公司 一种应用于代码字符串的语言转换方法和装置

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN107402746B (zh) 一种自动生成代码文件的方法及装置
US20110184719A1 (en) Dynamic Generation of Auto-Suggest Dictionary for Natural Language Translation
JP2004334791A (ja) 機械翻訳装置、データ処理方法及びプログラム
CN107341014A (zh) 电子设备、技术文档的生成方法及装置
CN111176650A (zh) 解析器生成方法、检索方法、服务器及存储介质
CN112527291A (zh) 网页生成方法、装置、电子设备及存储介质
US10372760B2 (en) Building queries directed to objects hosted on clouds
CN113419721B (zh) 基于web的表达式编辑方法、装置、设备和存储介质
US11687735B2 (en) Method, apparatus, device and storage medium for outputting information
CN109947711B (zh) 一种对ios项目开发过程中的多语言文件自动化管理方法
CN113127776A (zh) 面包屑路径生成方法、装置及终端设备
CN111443979B (zh) 文档处理方法、装置、计算机设备及存储介质
KR20210013991A (ko) 번역예 검색 기능을 갖는 특허 문서 작성 장치, 방법, 컴퓨터 프로그램, 컴퓨터로 판독 가능한 기록매체, 서버 및 시스템
CN110275712B (zh) 一种文本替换方法、装置及设备
CN110543641B (zh) 一种中外文信息对比方法及装置
CN112597410A (zh) 基于规则配置库对网页内容执行结构化提取的方法及装置
CN113778594A (zh) 一种多语言应用程序包生成方法及系统
CN115270777A (zh) 一种合同文件信息抽取方法、装置、系统
US20180011833A1 (en) Syntax analyzing device, learning device, machine translation device and storage medium
CN112181429A (zh) 信息处理方法、装置以及电子设备
CN115618887B (zh) 动态长文本国际化方法、装置、设备及存储介质
CN113296754B (zh) 基于xml的脚本语言转换方法、编辑器、设备及存储介质
KR102526873B1 (ko) 전자 지도의 검색 방법, 장치, 설비 및 매체
CN113792557A (zh) 语言文件的生成方法和装置
CN114416035A (zh) 一种数据处理方法、装置、电子设备及存储介质

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination