CN113177389A - 文本处理方法、装置、电子设备及存储介质 - Google Patents
文本处理方法、装置、电子设备及存储介质 Download PDFInfo
- Publication number
- CN113177389A CN113177389A CN202110445534.5A CN202110445534A CN113177389A CN 113177389 A CN113177389 A CN 113177389A CN 202110445534 A CN202110445534 A CN 202110445534A CN 113177389 A CN113177389 A CN 113177389A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- text
- width
- target
- display
- preset
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 238000003672 processing method Methods 0.000 title claims abstract description 30
- 238000013519 translation Methods 0.000 claims abstract description 60
- 238000009877 rendering Methods 0.000 claims abstract description 58
- 238000000034 method Methods 0.000 claims description 35
- 238000012545 processing Methods 0.000 claims description 16
- 238000004590 computer program Methods 0.000 claims description 6
- 230000003993 interaction Effects 0.000 abstract description 6
- 238000011835 investigation Methods 0.000 abstract description 6
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 8
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 5
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 5
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 5
- 230000008569 process Effects 0.000 description 5
- 238000012216 screening Methods 0.000 description 4
- 230000009471 action Effects 0.000 description 3
- 230000008878 coupling Effects 0.000 description 3
- 238000010168 coupling process Methods 0.000 description 3
- 238000005859 coupling reaction Methods 0.000 description 3
- 238000013024 troubleshooting Methods 0.000 description 3
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 2
- 230000006870 function Effects 0.000 description 2
- 230000006872 improvement Effects 0.000 description 2
- 238000007792 addition Methods 0.000 description 1
- 238000003491 array Methods 0.000 description 1
- 230000009286 beneficial effect Effects 0.000 description 1
- 230000002457 bidirectional effect Effects 0.000 description 1
- 238000004364 calculation method Methods 0.000 description 1
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 1
- 238000012217 deletion Methods 0.000 description 1
- 230000037430 deletion Effects 0.000 description 1
- 238000013461 design Methods 0.000 description 1
- 235000019800 disodium phosphate Nutrition 0.000 description 1
- 239000003814 drug Substances 0.000 description 1
- 238000005516 engineering process Methods 0.000 description 1
- 230000008676 import Effects 0.000 description 1
- 239000007788 liquid Substances 0.000 description 1
- 230000003287 optical effect Effects 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/10—Text processing
- G06F40/103—Formatting, i.e. changing of presentation of documents
- G06F40/106—Display of layout of documents; Previewing
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A63—SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
- A63F—CARD, BOARD, OR ROULETTE GAMES; INDOOR GAMES USING SMALL MOVING PLAYING BODIES; VIDEO GAMES; GAMES NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- A63F13/00—Video games, i.e. games using an electronically generated display having two or more dimensions
- A63F13/50—Controlling the output signals based on the game progress
- A63F13/52—Controlling the output signals based on the game progress involving aspects of the displayed game scene
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F40/00—Handling natural language data
- G06F40/40—Processing or translation of natural language
- G06F40/58—Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F9/00—Arrangements for program control, e.g. control units
- G06F9/06—Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
- G06F9/44—Arrangements for executing specific programs
- G06F9/451—Execution arrangements for user interfaces
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Software Systems (AREA)
- Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
- Computational Linguistics (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Artificial Intelligence (AREA)
- Multimedia (AREA)
- Human Computer Interaction (AREA)
- User Interface Of Digital Computer (AREA)
Abstract
本申请提供一种文本处理方法、装置、电子设备及存储介质,涉及计算机技术领域。该文本处理方法包括:获取目标文本集,目标文本集包括多条目标文本,每条目标文本包括文本索引标识、至少两种语言的翻译文本;渲染目标文本集中各翻译文本,并记录渲染各翻译文本所需的第一文本宽度,使得直接通过渲染的方式可以准确地获取到渲染各翻译文本所需的第一文本宽度,实现自动化排查,且根据第一文本宽度,可以调节目标文本对应的显示文本框的宽度,使得通过调节,各目标文本对应的显示文本框可以完整显示各种语言的翻译文本,可以提高所开发的用户交互界面的适用性。
Description
技术领域
本申请涉及计算机技术领域,特别涉及一种文本处理方法、装置、电子设备及存储介质。
背景技术
用户界面(User Interface,UI,)是系统和用户之间进行交互和信息交换的媒介,它实现信息的内部形式与人类可以接受形式之间的转换。用户界面是介于用户与硬件而设计彼此之间交互沟通相关软件,目的在使得用户能够方便有效率地去操作硬件以达成双向之交互,完成所希望借助硬件完成之工作。在游戏领域,用户界面上一般有很多的文字,用来显示重要的游戏信息给玩家,而大部分现在的游戏都要在多个国家发行,也就需要多种语言版本的用户界面。
现有的,考虑到不同语言版本的文字在用户界面内显示的实际长度并不相同,一般采用人工的方式去排查各个用户界面,去查看各种语言版本下是否存在文字显示过长的问题。
但由于一个大型的游戏,可能会有较多用户界面,每个用户界面可能会有多条文字信息,因此采用人工排查的方法存在排查效率低的问题。
发明内容
本申请的目的在于,针对上述现有技术中的不足,提供一种文本处理方法、装置、电子设备及存储介质,可以提高处理效率。
为实现上述目的,本申请实施例采用的技术方案如下:
第一方面,本发明提供一种文本处理方法,所述方法包括:
获取目标文本集,所述目标文本集包括多条目标文本,每条所述目标文本包括文本索引标识、至少两种语言的翻译文本;
渲染所述目标文本集中各所述翻译文本,并记录渲染各所述翻译文本所需的第一文本宽度;
根据所述第一文本宽度,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
在可选的实施方式中,所述根据所述第一文本宽度,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度,包括:
根据所述第一文本宽度,以及预设文本框宽度,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度,所述预设文本框宽度为渲染预设语言翻译文本所需的第二文本宽度。
在可选的实施方式中,所述根据所述第一文本宽度,以及预设文本框宽度,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度,包括:
获取所述第一文本宽度和所述预设文本框宽度的比值;
根据所述比值和预设比值阈值,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
在可选的实施方式中,所述根据所述比值和预设比值阈值,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度,包括:
若确定所述比值大于预设比值阈值,则调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
在可选的实施方式中,所述根据所述比值和预设比值阈值,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度,包括:
若确定所述比值大于预设比值阈值,则调整所述目标文本中所述翻译文本的文本内容,并调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
在可选的实施方式中,所述若确定所述比值大于预设比值阈值,则调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度,包括:
若确定所述比值大于预设比值阈值,根据所述比值对应的各所述目标文本的文本索引标识,确定所述目标文本对应的显示文本框;
根据所述目标文本对应的显示文本框的初始宽度和所述比值,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
在可选的实施方式中,所述渲染所述目标文本集中各所述翻译文本,包括:
根据所述目标文本集对应的显示界面中文本框的数量,依次以预设数量渲染各所述翻译文本,所述预设数量为所述显示界面中文本框的数量。
第二方面,本发明提供一种文本处理装置,所述装置包括:
获取模块,用于获取目标文本集,所述目标文本集包括多条目标文本,每条所述目标文本包括文本索引标识、至少两种语言的翻译文本;
渲染模块,用于渲染所述目标文本集中各所述翻译文本,并记录渲染各所述翻译文本所需的第一文本宽度;
调节模块,用于根据所述第一文本宽度,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
在可选的实施方式中,所述调节模块,具体用于根据所述第一文本宽度,以及预设文本框宽度,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度,所述预设文本框宽度为渲染预设语言翻译文本所需的第二文本宽度。
在可选的实施方式中,所述调节模块,具体用于获取所述第一文本宽度和所述预设文本框宽度的比值;
根据所述比值和预设比值阈值,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
在可选的实施方式中,所述调节模块,具体用于若确定所述比值大于预设比值阈值,则调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
在可选的实施方式中,所述调节模块,具体用于若确定所述比值大于预设比值阈值,则调整所述目标文本中所述翻译文本的文本内容,并调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
在可选的实施方式中,所述调节模块,具体用于若确定所述比值大于预设比值阈值,根据所述比值对应的各所述目标文本的文本索引标识,确定所述目标文本对应的显示文本框;
根据所述目标文本对应的显示文本框的初始宽度和所述比值,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
在可选的实施方式中,所述渲染模块,具体用于根据所述目标文本集对应的显示界面中文本框的数量,依次以预设数量渲染各所述翻译文本,所述预设数量为所述显示界面中文本框的数量。
第三方面,本发明提供一种电子设备,包括:处理器、存储介质和总线,所述存储介质存储有所述处理器可执行的机器可读指令,当电子设备运行时,所述处理器与所述存储介质之间通过总线通信,所述处理器执行所述机器可读指令,以执行如前述实施方式任一所述文本处理方法的步骤。
第四方面,本发明提供一种计算机可读存储介质,所述计算机可读存储介质上存储有计算机程序,所述计算机程序被处理器运行时执行如前述实施方式任一所述文本处理方法的步骤。
本申请的有益效果是:
本申请实施例提供的文本处理方法、装置、电子设备及存储介质中,包括:获取目标文本集,目标文本集包括多条目标文本,每条目标文本包括文本索引标识、至少两种语言的翻译文本;渲染目标文本集中各翻译文本,并记录渲染各翻译文本所需的第一文本宽度,使得直接通过渲染的方式可以准确地获取到渲染各翻译文本所需的第一文本宽度,实现自动化排查,且根据第一文本宽度,可以调节目标文本对应的显示文本框的宽度,使得通过调节,各目标文本对应的显示文本框可以完整显示各种语言的翻译文本,可以提高所开发的用户交互界面的适用性。
附图说明
为了更清楚地说明本申请实施例的技术方案,下面将对实施例中所需要使用的附图作简单地介绍,应当理解,以下附图仅示出了本申请的某些实施例,因此不应被看作是对范围的限定,对于本领域普通技术人员来讲,在不付出创造性劳动的前提下,还可以根据这些附图获得其他相关的附图。
图1为本申请实施例提供的一种文本处理方法的流程示意图;
图2为本申请实施例提供的另一种文本处理方法的流程示意图;
图3为本申请实施例提供的又一种文本处理方法的流程示意图;
图4为本申请实施例提供的另一种文本处理方法的流程示意图;
图5为本申请实施例提供的又一种文本处理方法的流程示意图;
图6为本申请实施例提供的一种显示界面;
图7为本申请实施例提供的一种记录文件的内容示意图;
图8为本申请实施例提供的一种用户界面示意图;
图9为本申请实施例提供的另一种用户界面示意图;
图10为本申请实施例提供的一种文本处理装置的功能模块示意图;
图11为本申请实施例提供的一种电子设备结构示意图。
具体实施方式
为使本申请实施例的目的、技术方案和优点更加清楚,下面将结合本申请实施例中的附图,对本申请实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例是本申请一部分实施例,而不是全部的实施例。通常在此处附图中描述和示出的本申请实施例的组件可以以各种不同的配置来布置和设计。
因此,以下对在附图中提供的本申请的实施例的详细描述并非旨在限制要求保护的本申请的范围,而是仅仅表示本申请的选定实施例。基于本申请中的实施例,本领域普通技术人员在没有作出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都属于本申请保护的范围。
应注意到:相似的标号和字母在下面的附图中表示类似项,因此,一旦某一项在一个附图中被定义,则在随后的附图中不需要对其进行进一步定义和解释。
游戏中的用户界面(User Interface,UI)是玩家与游戏进行交互和信息交换的媒介,在用户界面上有很多的文字,用来显示重要的游戏信息给玩家。大部分现在的游戏都要在多个国家发行,也就需要多种语言的用户界面,其中,将同一用户界面在不同的国家展示时,由于界面的资源(比如,文本框的宽度等)是相同的,但语言不同,所以不同语言的文本在界面内显示的实际长度并不相同,这就会造成在某些语言的文本能正常显示,但其他语言的文本却无法显示。可以理解的是,对于这些过长的文本,需要修改界面上的文本框的长度,使其能显示下对应语言的文本信息。
现阶段的处理方法就是用人工去排查各个界面,去查看各种语言下,是否有文本显示过长的情况,若有,则进一步进行相应的处理,但由于一个大型的游戏,会有几万条,甚至十万条文字信息,因此,现有采用人工进行对比排查的方式将存在工作效率低的问题。此外,采用人工进行对比排查的方式也存在准确性较低的问题,一方面,由于不同的界面可能会采用不同的字体显示文本内容,而一般字体在界面中实际显示宽度往往不同于标准字体的宽度,因此,若人工根据标准字体的宽度进行对比排查时,将存在排查不准确的问题;另一方面,由于某些语言的单个字符所占宽度并不相同,比如,英文字母t和m,它们在界面中实际渲染的宽度并不相同,因此,采用人工排查的方式将很容易存在排查不准确的问题。
有鉴于此,本申请实施例提供一种文本处理方法,该方法可以实现自动化排查,有效提高排查效率。
图1为本申请实施例提供的一种文本处理方法的流程示意图,该方法的执行主体可以是计算机、服务器、处理器等可以用于文本渲染的电子设备,下面本申请结合游戏领域对其进行说明,当然需要说明的是,该文本处理方法也可以用于其他领域,可以包括但不限于:购物领域、出行领域、外卖领域等。如图1所示,该方法可以包括:
S101、获取目标文本集,目标文本集包括多条目标文本,每条目标文本包括文本索引标识、至少两种语言的翻译文本。
在一些实施例中,可以将所有需要渲染的翻译文本采用预设表格记录,具有相同含义的翻译文本则对应同一文本索引标识,以方便后期进行增删改查等操作,那么可以采用文件导入的方式导入预设表格以获取目标文本集,又或者,可以基于已有的代码文件筛选获取,在此不作限定。
其中,文本索引标识可以用于唯一标识各条目标文本,每条目标文本可以包括至少两种语言的翻译文本,可选地,该语言可以包括但不限于:中文、英文、德文、法文、日文、韩文等,可以理解的是,该至少两种语言的翻译文本则对应同一文本索引标识,用于表示相同的含义。
举例说明,某条目标文本包括的文本索引标识可以是TID_DESIGN_SETTING_GROUP_CAMERA,两种语言可以分别是中文和英文,两种语言的翻译文本可以分别是“镜头设置”和“Camera”,但不以此为限。
S102、渲染目标文本集中各翻译文本,并记录渲染各翻译文本所需的第一文本宽度。
基于上述获取的目标文本集,可以渲染目标文本集中各翻译文本,并记录渲染各翻译文本所需的第一文本宽度,可以理解的是,应用该方法可以直接通过渲染的方式准确地获取到渲染各翻译文本所需的第一文本宽度,因此,相比于现有采用人工进行排查的方式,可以实现自动化排查,且可以获取到更准确的排查结果。
在一些实施例中,渲染目标文本集中各翻译文本时,可以采用预设脚本记录渲染各翻译文本所需的第一文本宽度至预设文件中,当然,实际记录方式并不以此为限。
S103、根据第一文本宽度,调节目标文本对应的显示文本框的宽度。
其中,翻译文本对应的显示文本框,也即用于显示该翻译文本的文本框,根据不同的应用场景,该翻译文本对应的显示文本框的数量可以为一个或多个,在此不作限定。
基于上述实施例的基础上,在获取到渲染各翻译文本所需的第一文本宽度之后,则可以根据该第一文本宽度,调节目标文本对应的显示文本框的宽度,以使得通过调节,各目标文本对应的显示文本框可以完整显示各种语言的翻译文本,可以提高所开发的用户交互界面的适用性。
综上,本申请实施例提供的文本处理方法,包括:获取目标文本集,目标文本集包括多条目标文本,每条目标文本包括文本索引标识、至少两种语言的翻译文本;渲染目标文本集中各翻译文本,并记录渲染各翻译文本所需的第一文本宽度,使得直接通过渲染的方式可以准确地获取到渲染各翻译文本所需的第一文本宽度,实现自动化排查,且根据第一文本宽度,可以调节目标文本对应的显示文本框的宽度,使得通过调节,各目标文本对应的显示文本框可以完整显示各种语言的翻译文本,可以提高所开发的用户交互界面的适用性。
可选地,上述根据第一文本宽度,调节目标文本对应的显示文本框的宽度,可以包括:
根据第一文本宽度,以及预设文本框宽度,调节目标文本对应的显示文本框的宽度,预设文本框宽度为渲染预设语言翻译文本所需的第二文本宽度。
其中,预设语言可以是中文、英文、德文、法文、日文、韩文等中的任一种语言,在此不作限定,预设文本框宽度可以为渲染预设语言翻译文本所需的第二文本宽度。
在一些实施例中,初始设置过程中,各目标文本对应的显示文本框的初始宽度,可以以渲染各目标文本包括的预设语言翻译文本所需的第二文本宽度作为参考进行设置,可选地,预设语言为中文时,各目标文本对应的显示文本框的宽度,可以为渲染各目标文本包括的预设语言翻译文本所需的第二文本宽度的两倍,但不以此为限,可以理解的是,通过该初始设置,可以使得各目标文本对应的显示文本框可以尽可能完整地显示各种语言的翻译文本;而对于显示不完整的翻译文本,则可以参见上述的方法进行排查,排查完后,进一步地,可以根据第一文本宽度,以及预设文本框宽度,调节目标文本对应的显示文本框的宽度,使得调节后的各显示文本框均可以完整地显示各种语言的翻译文本,提高文本处理方法的适用性。
图2为本申请实施例提供的另一种文本处理方法的流程示意图。可选地,如图2所示,上述根据第一文本宽度,以及预设文本框宽度,调节目标文本对应的显示文本框的宽度,包括:
S201、获取第一文本宽度和预设文本框宽度的比值。
S202、根据比值和预设比值阈值,调节目标文本对应的显示文本框的宽度。
可选地,在进行调节时,可以获取第一文本宽度和预设文本框宽度的比值,根据该比值确定是否需要调节,又或者是,若确定调节时,可以根据该比值确定调节的宽度大小,在此不作限定。当然,实际判断方式并不以此为限,又或者,可以通过获取第一文本宽度和预设文本框宽度的差值来确定是否进行调节,根据实际的应用场景可以有所不同。
图3为本申请实施例提供的又一种文本处理方法的流程示意图。可选地,如图3所示,上述根据比值和预设比值阈值,调节目标文本对应的显示文本框的宽度,可以包括:
S301、若确定比值大于预设比值阈值,则调节目标文本对应的显示文本框的宽度。
预设比值阈值可以根据翻译文本的语言数量、类别有所不同,比如,每条目标文本包括中文、英文以及德文共三种翻译文本,若预设语言为中文,考虑到大部分相同含义的英文翻译文本的文字宽度是中文翻译文本宽度的1.3倍,相同含义的德文翻译文本的文字宽度是中文翻译文本宽度的2倍,可选地,则可以设置该预设比值阈值为2,也即若计算确定某翻译文本对应的比值小于2,则该翻译文本可以完整地显示在该目标文本对应的目标文本框中。可选地,该预设比值也可以是1.5、1.8、2、2.1等任意数值,根据实际的应用场景可以有所不同,在此不作限定。
可以理解的是,若确定比值大于预设比值阈值,则说明该目标文本对应的显示文本框的宽度较小,那么可以调大该目标文本对应的显示文本框的宽度。可选地,具体进行调节时,可以根据比值和显示文本框的宽度的对应关系,适应性调节目标文本对应的显示文本框的宽度,使得通过调节,各目标文本对应的显示文本框的宽度可以刚好完整地显示各种语言的翻译文本。
图4为本申请实施例提供的另一种文本处理方法的流程示意图。可选地,如图4所示,上述根据比值和预设比值阈值,调节目标文本对应的显示文本框的宽度,可以包括:
S401、若确定比值大于预设比值阈值,则调整目标文本中翻译文本的文本内容,并调节目标文本对应的显示文本框的宽度。
其中,为了进一步地的提高文本处理方法的适用性,若确定比值大于预设比值阈值,则说明该目标文本对应的显示文本框的宽度较小,也即该目标文本中翻译文本的文本内容过长,在该情况下,那么也可以对该目标文本中翻译文本的文本内容进行缩减,可选地,若经过该调整,该目标文本对应的显示文本框仍然无法完整显示各种语言的翻译文本时,则可以进一步参见上述的相关方法调节该目标文本对应的显示文本框的宽度,实现了可以从多个方面进行调整,最终使得调节后的各显示文本框均可以完整地显示各种语言的翻译文本,提高文本处理方法的适用性。
当然,需要说明的是,若在调整各目标文本中翻译文本的文本内容后,各显示文本框均可以完整地显示各种语言的翻译文本,那么此时可以对各目标文本对应的显示文本框的宽度不作调节。
图5为本申请实施例提供的又一种文本处理方法的流程示意图。在一些实施例中,如图5所示,上述若确定比值大于预设比值阈值,则调节目标文本对应的显示文本框的宽度,可以包括:
S501、若确定比值大于预设比值阈值,根据比值对应的目标文本的文本索引标识,确定目标文本对应的显示文本框。
S502、根据目标文本对应的显示文本框的初始宽度和比值,调节目标文本对应的显示文本框的宽度。
其中,若确定比值大于预设比值阈值,则可以获取该比值对应的目标文本的文本索引标识,该比值对应的目标文本也即该比值对应的翻译文本所属的目标文本;根据该比值对应的目标文本的文本索引标识,可以在代码文件中搜索该文本索引标识,通过搜索可以知道使用该文本索引标识的界面,进而可以在使用该文本索引标识的界面中确定该目标文本对应的显示文本框;根据该目标文本对应的显示文本框的初始宽度和该比值,可选地,可以进一步地确定该目标文本对应的显示文本框的目标宽度,根据该目标宽度调节该目标文本对应的显示文本框的宽度,使得调节后的各显示文本框均可以完整地显示各种语言的翻译文本。
可选地,上述渲染目标文本集中各翻译文本,可以包括:
根据目标文本集对应的显示界面中文本框的数量,依次以预设数量渲染各翻译文本,预设数量为显示界面中文本框的数量。
可选地,目标文本集对应的显示界面可以包括预设数量个文本框,每个文本框的位置可以是固定的、大小可以相同或不同,每个文本框用于渲染一条翻译文本,具体进行渲染时,可以根据目标文本集对应的显示界面中文本框的数量,依次以预设数量渲染各翻译文本,并记录渲染各翻译文本所需的第一文本宽度。其中,当然,需要说明的是,本申请在此并不限定预设数量的大小,根据实际的应用场景,其取值可以是150、200、250、300等任意数量个。
图6为本申请实施例提供的一种显示界面,图7为本申请实施例提供的一种记录文件的内容示意图。如图6所示,该显示界面可以包括160个文本框,可选地,若每条目标文本包括中文和英文两种语言的翻译文本,则可以依次渲染80条目标文本包括的翻译文本,每个翻译文本对应一个文本框,也即在该显示界面渲染160个翻译文本(80个中文翻译文本和80个英文翻译文本),在完成一次渲染后,通过预设文本宽度统计函数,即可得到渲染各翻译文本所需的第一文本宽度,可选地,可以将渲染各翻译文本所需的第一文本宽度保存至记录文件中,如图7所示,可选地,该记录文件可以是txt、word格式等,本申请在此不作限定。
在一些实施例中,若当前帧用于在显示界面中以预设数量渲染各翻译文本,可选地,下一帧,可以用于记录渲染各翻译文本所需的第一文本宽度至记录文件中;相应地,若当前帧用于记录渲染各翻译文本所需的第一文本宽度至记录文件中,则下一帧,可以用于在显示界面中以预设数量渲染各翻译文本,重复该过程,直至将目标文本集中的所有翻译文本渲染完毕,即可记录获取到渲染各翻译文本所需的第一文本宽度。可以理解的是,若每条目标文本包括中文和英文两种语言的翻译文本,则应用该方法,每秒钟能可以得到2400条目标文本中中文翻译文本的中文宽度和英文翻译文本和英文宽度,也即应用于游戏领域时,若某游戏的翻译文本有十万条左右,应用本申请实施例,可以在1分钟内遍历完所有的翻译文本,提高排查效果。
基于上述获取的记录文本,对上述实施例的相关部分进行说明,如图7所示,每行表示一条目标文本,若预设比值阈值为2,预设语言为中文,则对于中文翻译文本包括“智力药水”的目标文本来说,其预设文本框宽度为121,从该图中可以看出,渲染该目标文本中的英文翻译文本所需的第一文本宽度为“280”,则该第一文本宽度和该预设文本框宽度的比值约为2.31,该比值大于预设比值阈值,说明该目标文本对应的显示文本框的宽度较小,那么可以调大该目标文本对应的显示文本框的宽度,当然,实际调整方式并不以此为限;又或者,可以参加前述的方法调整各目标文本中翻译文本的文本内容,并调节目标文本对应的显示文本框的宽度,具体内容可参见前述的相关说明,本申请在此不再赘述。
进一步地,基于上述实施例的基础上,在获取到记录文件后,则可以根据预设比值阈值设定相应地筛选条件,将记录文件中比值大于预设比值阈值的记录信息输出保存至筛选文件中,进而在进行调节时,可以依次对筛选文件中各目标文件进行调节,提高调节效率。
图8为本申请实施例提供的一种用户界面示意图,图9为本申请实施例提供的另一种用户界面示意图,如图8和图9所示,该用户界面中可以包括语言切换控件101,不同的语言下,该用户界面可以显示相应的内容,如此可以方便不同的用户使用,当然实际的用户界面并不以此为限,可以理解的是,应用上述实施例的方法,可以使得各目标文本对应的显示文本框可以完整显示各种语言的翻译文本,提高所开发的用户交互界面的适用性。
图10为本申请实施例提供的一种文本处理装置的功能模块示意图,该装置基本原理及产生的技术效果与前述对应的方法实施例相同,为简要描述,本实施例中未提及部分,可参考方法实施例中的相应内容。如图10所示,该文本处理装置100可以包括:
获取模块110,用于获取目标文本集,所述目标文本集包括多条目标文本,每条所述目标文本包括文本索引标识、至少两种语言的翻译文本;
渲染模块120,用于渲染所述目标文本集中各所述翻译文本,并记录渲染各所述翻译文本所需的第一文本宽度;
调节模块130,用于根据所述第一文本宽度,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
在可选的实施方式中,所述调节模块130,具体用于根据所述第一文本宽度,以及预设文本框宽度,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度,所述预设文本框宽度为渲染预设语言翻译文本所需的第二文本宽度。
在可选的实施方式中,所述调节模块130,具体用于获取所述第一文本宽度和所述预设文本框宽度的比值;
根据所述比值和预设比值阈值,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
在可选的实施方式中,所述调节模块130,具体用于若确定所述比值大于预设比值阈值,则调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
在可选的实施方式中,所述调节模块130,具体用于若确定所述比值大于预设比值阈值,则调整所述目标文本中所述翻译文本的文本内容,并调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
在可选的实施方式中,所述调节模块130,具体用于若确定所述比值大于预设比值阈值,根据所述比值对应的各所述目标文本的文本索引标识,确定所述目标文本对应的显示文本框;
根据所述目标文本对应的显示文本框的初始宽度和所述比值,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
在可选的实施方式中,所述渲染模块120,具体用于根据所述目标文本集对应的显示界面中文本框的数量,依次以预设数量渲染各所述翻译文本,所述预设数量为所述显示界面中文本框的数量。
上述装置用于执行前述实施例提供的方法,其实现原理和技术效果类似,在此不再赘述。
以上这些模块可以是被配置成实施以上方法的一个或多个集成电路,例如:一个或多个特定集成电路(Application Specific Integrated Circuit,简称ASIC),或,一个或多个微处理器(Digital Signal Processor,简称DSP),或,一个或者多个现场可编程门阵列(Field Programmable Gate Array,简称FPGA)等。再如,当以上某个模块通过处理元件调度程序代码的形式实现时,该处理元件可以是通用处理器,例如中央处理器(CentralProcessing Unit,简称CPU)或其它可以调用程序代码的处理器。再如,这些模块可以集成在一起,以片上系统(system-on-a-chip,简称SOC)的形式实现。
图11为本申请实施例提供的一种电子设备结构示意图,该电子设备可以集成于终端设备或者终端设备的芯片,该终端可以是具备图像处理功能的计算设备。如图11所示,该电子设备可以包括:处理器210、存储介质220和总线230,存储介质220存储有处理器210可执行的机器可读指令,当电子设备运行时,处理器210与存储介质220之间通过总线230通信,处理器210执行机器可读指令,以执行上述方法实施例的步骤。具体实现方式和技术效果类似,这里不再赘述。
可选地,本申请还提供一种存储介质,存储介质上存储有计算机程序,计算机程序被处理器运行时执行上述方法实施例的步骤。具体实现方式和技术效果类似,这里不再赘述。
在本申请所提供的几个实施例中,应该理解到,所揭露的装置和方法,可以通过其它的方式实现。例如,以上所描述的装置实施例仅仅是示意性的,例如,单元的划分,仅仅为一种逻辑功能划分,实际实现时可以有另外的划分方式,例如多个单元或组件可以结合或者可以集成到另一个系统,或一些特征可以忽略,或不执行。另一点,所显示或讨论的相互之间的耦合或直接耦合或通信连接可以是通过一些接口,装置或单元的间接耦合或通信连接,可以是电性,机械或其它的形式。
作为分离部件说明的单元可以是或者也可以不是物理上分开的,作为单元显示的部件可以是或者也可以不是物理单元,即可以位于一个地方,或者也可以分布到多个网络单元上。可以根据实际的需要选择其中的部分或者全部单元来实现本实施例方案的目的。
另外,在本申请各个实施例中的各功能单元可以集成在一个处理单元中,也可以是各个单元单独物理存在,也可以两个或两个以上单元集成在一个单元中。上述集成的单元既可以采用硬件的形式实现,也可以采用硬件加软件功能单元的形式实现。
上述以软件功能单元的形式实现的集成的单元,可以存储在一个计算机可读取存储介质中。上述软件功能单元存储在一个存储介质中,包括若干指令用以使得一台计算机设备(可以是个人计算机,服务器,或者网络设备等)或处理器(英文:processor)执行本申请各个实施例方法的部分步骤。而前述的存储介质包括:U盘、移动硬盘、只读存储器(英文:Read-Only Memory,简称:ROM)、随机存取存储器(英文:Random Access Memory,简称:RAM)、磁碟或者光盘等各种可以存储程序代码的介质。
需要说明的是,在本文中,诸如“第一”和“第二”等之类的关系术语仅仅用来将一个实体或者操作与另一个实体或操作区分开来,而不一定要求或者暗示这些实体或操作之间存在任何这种实际的关系或者顺序。而且,术语“包括”、“包含”或者其任何其他变体意在涵盖非排他性的包含,从而使得包括一系列要素的过程、方法、物品或者设备不仅包括那些要素,而且还包括没有明确列出的其他要素,或者是还包括为这种过程、方法、物品或者设备所固有的要素。在没有更多限制的情况下,由语句“包括一个……”限定的要素,并不排除在包括要素的过程、方法、物品或者设备中还存在另外的相同要素。
以上仅为本申请的优选实施例而已,并不用于限制本申请,对于本领域的技术人员来说,本申请可以有各种更改和变化。凡在本申请的精神和原则之内,所作的任何修改、等同替换、改进等,均应包含在本申请的保护范围之内。应注意到:相似的标号和字母在下面的附图中表示类似项,因此,一旦某一项在一个附图中被定义,则在随后的附图中不需要对其进行进一步定义和解释。以上仅为本申请的优选实施例而已,并不用于限制本申请,对于本领域的技术人员来说,本申请可以有各种更改和变化。凡在本申请的精神和原则之内,所作的任何修改、等同替换、改进等,均应包含在本申请的保护范围之内。
Claims (10)
1.一种文本处理方法,其特征在于,所述方法包括:
获取目标文本集,所述目标文本集包括多条目标文本,每条所述目标文本包括文本索引标识、至少两种语言的翻译文本;
渲染所述目标文本集中各所述翻译文本,并记录渲染各所述翻译文本所需的第一文本宽度;
根据所述第一文本宽度,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述根据所述第一文本宽度,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度,包括:
根据所述第一文本宽度,以及预设文本框宽度,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度,所述预设文本框宽度为渲染预设语言翻译文本所需的第二文本宽度。
3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,所述根据所述第一文本宽度,以及预设文本框宽度,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度,包括:
获取所述第一文本宽度和所述预设文本框宽度的比值;
根据所述比值和预设比值阈值,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
4.根据权利要求3所述的方法,其特征在于,所述根据所述比值和预设比值阈值,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度,包括:
若确定所述比值大于预设比值阈值,则调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
5.根据权利要求3所述的方法,其特征在于,所述根据所述比值和预设比值阈值,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度,包括:
若确定所述比值大于预设比值阈值,则调整所述目标文本中所述翻译文本的文本内容,并调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
6.根据权利要求4所述的方法,其特征在于,所述若确定所述比值大于预设比值阈值,则调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度,包括:
若确定所述比值大于预设比值阈值,根据所述比值对应的各所述目标文本的文本索引标识,确定所述目标文本对应的显示文本框;
根据所述目标文本对应的显示文本框的初始宽度和所述比值,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
7.根据权利要求1-6任一项所述的方法,其特征在于,所述渲染所述目标文本集中各所述翻译文本,包括:
根据所述目标文本集对应的显示界面中文本框的数量,依次以预设数量渲染各所述翻译文本,所述预设数量为所述显示界面中文本框的数量。
8.一种文本处理装置,其特征在于,所述装置包括:
获取模块,用于获取目标文本集,所述目标文本集包括多条目标文本,每条所述目标文本包括文本索引标识、至少两种语言的翻译文本;
渲染模块,用于渲染所述目标文本集中各所述翻译文本,并记录渲染各所述翻译文本所需的第一文本宽度;
调节模块,用于根据所述第一文本宽度,调节所述目标文本对应的显示文本框的宽度。
9.一种电子设备,其特征在于,包括:处理器、存储介质和总线,所述存储介质存储有所述处理器可执行的机器可读指令,当电子设备运行时,所述处理器与所述存储介质之间通过总线通信,所述处理器执行所述机器可读指令,以执行如权利要求1-7任一所述文本处理方法的步骤。
10.一种计算机可读存储介质,其特征在于,所述计算机可读存储介质上存储有计算机程序,所述计算机程序被处理器运行时执行如权利要求1-7任一所述文本处理方法的步骤。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN202110445534.5A CN113177389A (zh) | 2021-04-23 | 2021-04-23 | 文本处理方法、装置、电子设备及存储介质 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN202110445534.5A CN113177389A (zh) | 2021-04-23 | 2021-04-23 | 文本处理方法、装置、电子设备及存储介质 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN113177389A true CN113177389A (zh) | 2021-07-27 |
Family
ID=76924650
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN202110445534.5A Pending CN113177389A (zh) | 2021-04-23 | 2021-04-23 | 文本处理方法、装置、电子设备及存储介质 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN113177389A (zh) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN111126080A (zh) * | 2019-12-20 | 2020-05-08 | 常州新途软件有限公司 | 一种车机文字翻译的检查方法 |
CN114159797A (zh) * | 2021-11-22 | 2022-03-11 | 网易(杭州)网络有限公司 | 一种文本处理方法、装置、计算机设备及存储介质 |
Citations (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN101042643A (zh) * | 2006-03-24 | 2007-09-26 | 国际商业机器公司 | 在本地化过程中调整图形用户界面布局的方法及装置 |
US8160865B1 (en) * | 2009-01-12 | 2012-04-17 | Symantec Corporation | Systems and methods for managing coordinate geometry for a user interface template |
CN106228191A (zh) * | 2016-07-28 | 2016-12-14 | 努比亚技术有限公司 | 一种控件文本超长检测装置及方法 |
CN106598562A (zh) * | 2016-10-14 | 2017-04-26 | 珠海格力电器股份有限公司 | 多语言界面的控件自适应方法和装置 |
US20180018302A1 (en) * | 2016-07-15 | 2018-01-18 | Sap Se | Intelligent text reduction for graphical interface elements |
CN109445886A (zh) * | 2018-09-05 | 2019-03-08 | 百富计算机技术(深圳)有限公司 | 一种界面显示方法、系统及终端设备 |
WO2019192397A1 (zh) * | 2018-04-04 | 2019-10-10 | 华中科技大学 | 一种任意形状的场景文本端到端识别方法 |
CN111126080A (zh) * | 2019-12-20 | 2020-05-08 | 常州新途软件有限公司 | 一种车机文字翻译的检查方法 |
CN111240962A (zh) * | 2019-12-31 | 2020-06-05 | 中移(杭州)信息技术有限公司 | 测试方法、装置、计算机设备及计算机存储介质 |
CN111914510A (zh) * | 2020-06-22 | 2020-11-10 | 文思海辉智科科技有限公司 | 控件字串检查方法、装置、计算机设备和存储介质 |
CN112329480A (zh) * | 2019-07-19 | 2021-02-05 | 搜狗(杭州)智能科技有限公司 | 一种区域调整方法、装置和电子设备 |
-
2021
- 2021-04-23 CN CN202110445534.5A patent/CN113177389A/zh active Pending
Patent Citations (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN101042643A (zh) * | 2006-03-24 | 2007-09-26 | 国际商业机器公司 | 在本地化过程中调整图形用户界面布局的方法及装置 |
US8160865B1 (en) * | 2009-01-12 | 2012-04-17 | Symantec Corporation | Systems and methods for managing coordinate geometry for a user interface template |
US20180018302A1 (en) * | 2016-07-15 | 2018-01-18 | Sap Se | Intelligent text reduction for graphical interface elements |
CN106228191A (zh) * | 2016-07-28 | 2016-12-14 | 努比亚技术有限公司 | 一种控件文本超长检测装置及方法 |
CN106598562A (zh) * | 2016-10-14 | 2017-04-26 | 珠海格力电器股份有限公司 | 多语言界面的控件自适应方法和装置 |
WO2019192397A1 (zh) * | 2018-04-04 | 2019-10-10 | 华中科技大学 | 一种任意形状的场景文本端到端识别方法 |
CN109445886A (zh) * | 2018-09-05 | 2019-03-08 | 百富计算机技术(深圳)有限公司 | 一种界面显示方法、系统及终端设备 |
CN112329480A (zh) * | 2019-07-19 | 2021-02-05 | 搜狗(杭州)智能科技有限公司 | 一种区域调整方法、装置和电子设备 |
CN111126080A (zh) * | 2019-12-20 | 2020-05-08 | 常州新途软件有限公司 | 一种车机文字翻译的检查方法 |
CN111240962A (zh) * | 2019-12-31 | 2020-06-05 | 中移(杭州)信息技术有限公司 | 测试方法、装置、计算机设备及计算机存储介质 |
CN111914510A (zh) * | 2020-06-22 | 2020-11-10 | 文思海辉智科科技有限公司 | 控件字串检查方法、装置、计算机设备和存储介质 |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN111126080A (zh) * | 2019-12-20 | 2020-05-08 | 常州新途软件有限公司 | 一种车机文字翻译的检查方法 |
CN111126080B (zh) * | 2019-12-20 | 2023-08-29 | 常州新途软件有限公司 | 一种车机文字翻译的检查方法 |
CN114159797A (zh) * | 2021-11-22 | 2022-03-11 | 网易(杭州)网络有限公司 | 一种文本处理方法、装置、计算机设备及存储介质 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN110362370B (zh) | 一种网页语言的切换方法、装置及终端设备 | |
CN108427731B (zh) | 页面代码的处理方法、装置、终端设备及介质 | |
CN110334292B (zh) | 页面处理方法、装置及设备 | |
CN107015948B (zh) | 一种日志信息格式化方法及系统 | |
CN108664471B (zh) | 文字识别纠错方法、装置、设备及计算机可读存储介质 | |
CN113177389A (zh) | 文本处理方法、装置、电子设备及存储介质 | |
CN111737443B (zh) | 答案文本的处理方法和装置、关键文本的确定方法 | |
CN112989789B (zh) | 文本审核模型的测试方法、装置、计算机设备及存储介质 | |
CN106970913A (zh) | 一种时间的提取方法及装置 | |
CN113297425B (zh) | 文档转换方法、装置、服务器及存储介质 | |
CN111125605A (zh) | 页面元素获取方法和装置 | |
JP2019522847A (ja) | データを抽出するための方法、デバイス及び端末デバイス | |
CN114186532A (zh) | 一种审单处理方法及装置 | |
CN117033309A (zh) | 一种数据转换方法、装置、电子设备及可读存储介质 | |
CN110852077B (zh) | 动态调整Word2Vec模型词典的方法、装置、介质及电子设备 | |
CN110532391B (zh) | 一种文本词性标注的方法及装置 | |
CN113791860A (zh) | 一种信息转换方法、装置和存储介质 | |
CN111813474A (zh) | 多语言显示方法、装置及电子设备 | |
CN113505570B (zh) | 参考文献参见落空的审校方法、装置、设备及存储介质 | |
US20240169157A1 (en) | Data association method and apparatus, computer device and storage medium | |
CN118568252A (zh) | 摘要生成方法、装置、设备及介质 | |
CN118625970A (zh) | 国际化多语言的管理方法、装置、电子设备及存储介质 | |
CN117669506A (zh) | 一种问卷生成方法、装置、设备和存储介质 | |
CN116341538A (zh) | 文本渲染方法、装置及电子设备 | |
CN118261128A (zh) | 一种电子书内容排版的方法、介质和装置 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination |