CN111798190A - 译文文案的处理方法和系统 - Google Patents

译文文案的处理方法和系统 Download PDF

Info

Publication number
CN111798190A
CN111798190A CN201910266414.1A CN201910266414A CN111798190A CN 111798190 A CN111798190 A CN 111798190A CN 201910266414 A CN201910266414 A CN 201910266414A CN 111798190 A CN111798190 A CN 111798190A
Authority
CN
China
Prior art keywords
translation
picture
file
document
translated
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
CN201910266414.1A
Other languages
English (en)
Other versions
CN111798190B (zh
Inventor
冯泽宇
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Alibaba Group Holding Ltd
Original Assignee
Alibaba Group Holding Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Alibaba Group Holding Ltd filed Critical Alibaba Group Holding Ltd
Priority to CN201910266414.1A priority Critical patent/CN111798190B/zh
Publication of CN111798190A publication Critical patent/CN111798190A/zh
Application granted granted Critical
Publication of CN111798190B publication Critical patent/CN111798190B/zh
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q10/00Administration; Management
    • G06Q10/10Office automation; Time management
    • G06Q10/103Workflow collaboration or project management
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F16/00Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor
    • G06F16/50Information retrieval; Database structures therefor; File system structures therefor of still image data
    • G06F16/51Indexing; Data structures therefor; Storage structures
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06TIMAGE DATA PROCESSING OR GENERATION, IN GENERAL
    • G06T11/002D [Two Dimensional] image generation
    • G06T11/60Editing figures and text; Combining figures or text
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06VIMAGE OR VIDEO RECOGNITION OR UNDERSTANDING
    • G06V10/00Arrangements for image or video recognition or understanding
    • G06V10/20Image preprocessing
    • G06V10/22Image preprocessing by selection of a specific region containing or referencing a pattern; Locating or processing of specific regions to guide the detection or recognition

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Data Mining & Analysis (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Quality & Reliability (AREA)
  • Operations Research (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Economics (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • Databases & Information Systems (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Multimedia (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

本申请公开了一种译文文案的处理方法和系统。其中,该方法包括:获取译文文案的图片,图片包括:原始图片和译文图片;基于原始图片和译文图片对译文文案进行处理,得到处理结果,处理结果用于表征译文文案是否存在错误译文;在处理结果存在错误译文的情况下,将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片。本申请解决了相关技术中对译文文案进行测试的方案仅能实现对HTML页面的译文文案进行测试,导致应用场景受限的技术问题。

Description

译文文案的处理方法和系统
技术领域
本申请涉及数据处理领域,具体而言,涉及一种译文文案的处理方法和系统。
背景技术
为了使公司的产品更具备竞争力,公司会给客户提供产品的设计文案,由于不同区域的语言文字不同,需要为特定区域进行特殊优化,例如提供该区域的语言文字版本,实现文案本地化。文案本地化过程中需要对文案中的语言文字进行翻译,但是,大多数翻译译员仅仅进行翻译,并不清楚翻译后的文案会用在哪里,在特定的地方会呈现出怎样的技术效果,是否符合语境,因此,翻译过程中可能会存在质量问题。
为了确保翻译后的文案的准确性,需要对文案进行二次测试、审查。相关技术中针对PC平台的文案测试,可以直接获取HTML(超文本标记语言,HyperText Markup Language)代码在系统中进行本地渲染,然后直接对译文文案进行测试。提出的文案问题,直接以bug的形式提交给Aone,然后开发人员进行处理。但是,Native的APP(应用程序,Application)无法转化成HTML页面,该方案无法实现针对Native页面的文案测试,导致该方案的应用场景受限。
针对相关技术中对译文文案进行测试的方案仅能实现对HTML页面的译文文案进行测试,导致应用场景受限的问题,目前尚未提出有效的解决方案。
发明内容
本申请实施例提供了一种译文文案的处理方法和系统,以至少解决相关技术中对译文文案进行测试的方案仅能实现对HTML页面的译文文案进行测试,导致应用场景受限的技术问题。
根据本申请实施例的一个方面,提供了一种译文文案的处理方法,包括:获取译文文案的图片,图片包括:原始图片和译文图片;基于原始图片和译文图片对译文文案进行处理,得到处理结果,处理结果用于表征译文文案是否存在错误译文;在处理结果存在错误译文的情况下,将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片。
根据本申请实施例的另一方面,还提供了一种译文文案的处理系统,包括:客户端,用于发送译文文案的图片,图片包括:原始图片和译文图片;服务器,与客户端具有通信关系,用于基于原始图片和译文图片对译文文案进行处理,得到处理结果,在处理结果存在错误译文的情况下,将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片,其中,处理结果用于表征译文文案是否存在错误译文。
根据本申请实施例的另一方面,还提供了一种存储介质,存储介质包括存储的程序,其中,在程序运行时控制存储介质所在设备执行如下步骤:获取译文文案的图片,图片包括:原始图片和译文图片;基于原始图片和译文图片对译文文案进行处理,得到处理结果,处理结果用于表征译文文案是否存在错误译文;在处理结果存在错误译文的情况下,将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片。
根据本申请实施例的另一方面,还提供了一种处理器,处理器用于运行程序,其中,程序运行时执行如下步骤:获取译文文案的图片,图片包括:原始图片和译文图片;基于原始图片和译文图片对译文文案进行处理,得到处理结果,处理结果用于表征译文文案是否存在错误译文;在处理结果存在错误译文的情况下,将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片。
根据本申请实施例的另一方面,还提供了一种译文文案的处理系统,包括:处理器;以及存储器,与处理器连接,用于为处理器提供处理以下处理步骤的指令:获取译文文案的图片,图片包括:原始图片和译文图片;基于原始图片和译文图片对译文文案进行处理,得到处理结果,处理结果用于表征译文文案是否存在错误译文;在处理结果存在错误译文的情况下,将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片。
在本申请实施例中,在获取到译文文案的图片之后,可以基于图片中的原始图片和译文图片对译文文案进行处理,判断译文文案中是否存在错误译文,在确定译文文案存在错误译文的情况下,可以将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片,从而实现对译文文案进行二次测试、审查的目的。与现有技术相比,可以通过获取译文文案的图片,并将错误信息标注在图片上的方式,实现对Native页面和HTML页面进行文案测试的目的,从而达到扩大测试方案的应用场景的工作量的技术效果,进而解决了相关技术中对译文文案进行测试的方案仅能实现对HTML页面的译文文案进行测试,导致应用场景受限的技术问题。
附图说明
此处所说明的附图用来提供对本申请的进一步理解,构成本申请的一部分,本申请的示意性实施例及其说明用于解释本申请,并不构成对本申请的不当限定。在附图中:
图1是根据本申请实施例的一种用于实现译文文案的处理方法的计算机终端的硬件结构框图;
图2是根据本申请实施例的一种计算机终端10作为服务器的示意图;
图3是根据本申请实施例的一种译文文案的处理方法的流程图;
图4是根据本申请实施例的一种可选的译文文案的处理方法的交互图;
图5是根据本申请实施例的一种译文文案的处理装置的示意图;
图6是根据本申请实施例的一种译文文案的处理系统的示意图;以及
图7是根据本申请实施例的一种计算机终端的结构框图。
具体实施方式
为了使本技术领域的人员更好地理解本申请方案,下面将结合本申请实施例中的附图,对本申请实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例仅仅是本申请一部分的实施例,而不是全部的实施例。基于本申请中的实施例,本领域普通技术人员在没有做出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都应当属于本申请保护的范围。
需要说明的是,本申请的说明书和权利要求书及上述附图中的术语“第一”、“第二”等是用于区别类似的对象,而不必用于描述特定的顺序或先后次序。应该理解这样使用的数据在适当情况下可以互换,以便这里描述的本申请的实施例能够以除了在这里图示或描述的那些以外的顺序实施。此外,术语“包括”和“具有”以及他们的任何变形,意图在于覆盖不排他的包含,例如,包含了一系列步骤或单元的过程、方法、系统、产品或设备不必限于清楚地列出的那些步骤或单元,而是可包括没有清楚地列出的或对于这些过程、方法、产品或设备固有的其它步骤或单元。
首先,在对本申请实施例进行描述的过程中出现的部分名词或术语适用于如下解释:
文案本地化:是指产品为特定地区进行特殊优化的过程,如提供该区域的语言文字版本。
标注:在文案和图片上进行标记和注明。
Aone:一站式企业协同研发云,可以提供从“需求->开发->测试->发布->运维->运营”端到端的协同服务和研发工具支撑。
CMS:内容管理系统,Content Management System,是一种位于WEB前端(Web服务器)和后端办公系统或流程(内容创作、编辑)之间的软件系统。内容的创作人员、编辑人员、发布人员使用内容管理系统来提交、修改、审批、发布内容。这里的“内容”可以包括文件、表格、图片、数据库中的数据甚至视频等。
OCR:光学字符识别,Optical Character Recognition,可以是指电子设备(例如扫描仪或数码相机)检查纸上打印的字符,通过检测暗、亮的模式确定其形状,然后用字符识别方法将形状翻译成计算机文字的过程。
实施例1
根据本申请实施例,提供了一种译文文案的处理方法的实施例,需要说明的是,在附图的流程图示出的步骤可以在诸如一组计算机可执行指令的计算机系统中执行,并且,虽然在流程图中示出了逻辑顺序,但是在某些情况下,可以以不同于此处的顺序执行所示出或描述的步骤。
本申请实施例1所提供的方法实施例可以在移动终端、计算机终端、服务器或者类似的运算装置中执行。图1示出了一种用于实现译文文案的处理方法的计算机终端的硬件结构框图。如图1所示,计算机终端10可以包括一个或多个(图中采用102a、102b,……,102n来示出)处理器102(处理器102可以包括但不限于微处理器MCU或可编程逻辑器件FPGA等的处理装置)、用于存储数据的存储器104、以及用于通信功能的传输装置106。除此以外,还可以包括:显示器、输入/输出接口(I/O接口)、通用串行总线(USB)端口(可以作为I/O接口的端口中的一个端口被包括)、网络接口、电源和/或相机。本领域普通技术人员可以理解,图1所示的结构仅为示意,其并不对上述电子装置的结构造成限定。例如,计算机终端10还可包括比图1中所示更多或者更少的组件,或者具有与图1所示不同的配置。
应当注意到的是上述一个或多个处理器102和/或其他数据处理电路在本文中通常可以被称为“数据处理电路”。该数据处理电路可以全部或部分的体现为软件、硬件、固件或其他任意组合。此外,数据处理电路可为单个独立的处理模块,或全部或部分的结合到计算机终端10中的其他元件中的任意一个内。如本申请实施例中所涉及到的处理器,该数据处理电路作为一种处理器控制(例如与接口连接的可变电阻终端路径的选择)。
存储器104可用于存储应用软件的软件程序以及模块,如本申请实施例中的译文文案的处理方法对应的程序指令/数据存储装置,处理器102通过运行存储在存储器104内的软件程序以及模块,从而执行各种功能应用以及数据处理,即实现上述的译文文案的处理方法。存储器104可包括高速随机存储器,还可包括非易失性存储器,如一个或者多个磁性存储装置、闪存、或者其他非易失性固态存储器。在一些实例中,存储器104可进一步包括相对于处理器102远程设置的存储器,这些远程存储器可以通过网络连接至计算机终端10。上述网络的实例包括但不限于互联网、企业内部网、局域网、移动通信网及其组合。
传输装置106用于经由一个网络接收或者发送数据。上述的网络具体实例可包括计算机终端10的通信供应商提供的无线网络。在一个实例中,传输装置106包括一个网络适配器(Network Interface Controller,NIC),其可通过基站与其他网络设备相连从而可与互联网进行通讯。在一个实例中,传输装置106可以为射频(Radio Frequency,RF)模块,其用于通过无线方式与互联网进行通讯。
显示器可以例如触摸屏式的液晶显示器(LCD),该液晶显示器可使得用户能够与计算机终端10的用户界面进行交互。
此处需要说明的是,在一些可选实施例中,上述图1所示的计算机设备可以包括硬件元件(包括电路)、软件元件(包括存储在计算机可读介质上的计算机代码)、或硬件元件和软件元件两者的结合。应当指出的是,图1仅为特定具体实例的一个实例,并且旨在示出可存在于上述计算机设备中的部件的类型。
图1示出的硬件结构框图,一种可选实施例中,图2以框图示出了使用上述图1所示的计算机终端10作为服务器的一种实施例,计算机终端10可以是服务器集群中的任意一个服务器,也可以是云服务器。如图2所示,计算机终端10可以经由数据网络连接或电子连接到客户端62。数据网络连接可以是局域网连接、广域网连接、因特网连接,或其他类型的数据网络连接。
在上述运行环境下,本申请提供了如图3所示的译文文案的处理方法。图3是根据本申请实施例的一种译文文案的处理方法的流程图。如图3所示,该方法包括如下步骤:
步骤S302,获取译文文案的图片,图片包括:原始图片和译文图片。
具体地,上述的图片可以是对需要测试的页面进行截图得到的图片,由于Native页面和HTML页面均具有截图功能,因此,需要测试的页面不仅仅限制于HTML页面,还可以是Native页面。原始图片可以是文案本地化处理之前的原始文案的截图,可以是英文、中文图,但不见限于此,也可以是其他语言类型的图片;译文图片可以是文案本地化处理之后的译文文案的图片,可以根据特定区域确定语言类型。
例如,原始文案为汉语文字的文案,在产品进入阿拉伯地区之后,为了方便当地用户浏览文案,需要对该原始文案进行文案本地化处理,得到的译文文案为阿拉伯语文字的文案。
步骤S304,基于原始图片和译文图片对译文文案进行处理,得到处理结果,处理结果用于表征译文文案是否存在错误译文。
由于译文文案存在翻译错误,也即存在错误译文,导致译文文案无法达到预定效果,不符合实际语境。因此,可以通过对译文文案进行合理性检查,判断译文文案是否存在错误译文。在一种可选的实施例中,测试译员在获取到原始图片和译文图片之后,可以根据原始图片和译文图片进行译文文案的合理性检查,从而判断出译文文案是否存在错误译文。
步骤S306,在处理结果存在错误译文的情况下,将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片。
可选地,错误信息至少可以包括如下之一:错误译文的位置,错误译文对应的正确译文。
具体地,上述的错误信息不仅仅可以是错误译文的位置,正确译文,还可以是错误原因等其他相关错误信息,本申请对此不作具体限定,在本申请实施例中,以错误译文的位置和正确译文为例进行说明。
在一种可选的实施例中,测试译员在确定译文文案中存在错误译文之后,可以通过图片标注的形式在图片上标注错误译文的位置,并填写正确译文,例如,可以根据译文图片中错误译文的位置,在译文图片和原始图片中的相应位置进行标注,并在译文图片中增加正确译文标注,方便后续对译文文案进行修改。
需要说明的是,为了方便译员在需要测试的页面中对译文文案进行修改,在对需要测试的页面进行截图的同时,可以获取相应的页面信息,以方便译员定位页面。
基于本申请上述实施例提供的方案,在获取到译文文案的图片之后,可以基于图片中的原始图片和译文图片对译文文案进行处理,判断译文文案中是否存在错误译文,在确定译文文案存在错误译文的情况下,可以将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片,从而实现对译文文案进行二次测试、审查的目的。与现有技术相比,可以通过获取译文文案的图片,并将错误信息标注在图片上的方式,实现对Native页面和HTML页面进行文案测试的目的,从而达到扩大测试方案的应用场景的工作量的技术效果,进而解决了相关技术中对译文文案进行测试的方案仅能实现对HTML页面的译文文案进行测试,导致应用场景受限的技术问题。
可选地,本申请上述实施例中,该方法还可以包括如下步骤:判断译文文案是否来自目标数据源;在译文文案来自目标数据源的情况下,基于标注后的图片,对译文文案进行修改;在译文文案未来自目标数据源的情况下,输出标注后的图片。
具体地,上述的目标数据源可以是CMS系统,但不仅限于此,可以根据实际应用场景进行确定。
相关技术中针对PC平台的文案测试,测试出存在错误译文的译文文案较多,如果所有的问题都以bug的形式提出来,开发人员需要定位并处理每一个文案,工作量很大。
由于译文文案的来源较多,对于CMS系统中的译文文案,测试译员通过调用接口即可实现直接对译文文案进行修改。因此,可以由测试译员对CMS系统中的译文文案进行修改,开发人员仅仅需要对非CMS系统中的译文文案进行修改,从而大大减少需要开发人员手动处理的译文文案的数量,减少工作量。
在一种可选的实施例中,测试译员在通过图片标注的形式在图片上标注错误译文的位置,并填写正确译文之后,可以进一步对该译文文案的来源进行判断,如果确定该译文文案是CMS系统中的文案,则测试译员直接对该文案进行修改;如果确定该译文文案不是CMS系统中的文案,则将标注后的图片返回,并由开发人员进行修改。
可选地,本申请上述实施例中,判断译文文案是否来自目标数据源包括:获取译文文案的文案信息,文案信息用于表征译文文案的数据源;基于文案信息,判断译文文案是否来自目标数据源。
为了方便判断译文文案的来源,在对需要测试的页面进行截图的同时,可以根据译文文案的来源,生成相应的文案信息。
在一种可选的实施例中,在对译文文案的来源进行判断时,可以获取到预先生成的文案信息,并读取文案信息中记载的数据源,当该数据源为CMS系统时,可以确定该译文文案是CMS系统中的文案;当该数据源不是CMS系统时,可以确定该译文文案不是CMS系统中的文案。
可选地,本申请上述实施例中,基于标注后的图片,对译文文案进行修改包括:获取目标数据源中与译文文案匹配成功的文案;基于标注后的图片,对匹配成功的文案进行修改。
在一种可选的实施例中,在确定该译文文案是CMS系统中的文案之后,测试译员可以选择CMS系统中的匹配文案,CMS系统向测试译员提供修改文案界面,翻译译员可以在界面中对匹配文案进行修改。
可选地,本申请上述实施例中,在译文文案包括多个文案的情况下,该方法还可以包括如下步骤:判断译文文案中第一文案是否来自目标数据源;在第一文案来自目标数据源的情况下,获取目标数据源中与第一文案匹配成功的第二文案;对第二文案进行标记,得到标记后的第二文案,其中,基于第一文案对应的标注后的图片,对标记后的第二文案进行修改。
测试译员需要进行测试的译文文案数量较多,往往不止一个,而且,翻译译员在测试过程中可能会改变主意,为了避免测试译员需要多次对存在错误译文的译文文案进行修改,在测试过程中,每测试完一个文案之后,可以仅仅对CMS系统中的匹配文案进行标记,在测试完成之后,由测试译员进行批量修改。
在一种可选的实施例中,测试译员在对第一文案进行测试完成之后,可以判断第一文案是否为CMS系统中的文案,如果是,则可以获取CMS系统中的匹配文案(即上述的第二文案),并由测试译员对匹配文案进行标记。在所有译文文案均测试完成之后,测试译员可以根据标记,对匹配文案进行修改。
可选地,本申请上述实施例中,对第二文案进行标记,得到标记后的第二文案包括:获取第二文案的文案信息;将第二文案的文案信息中的目标参数的参数值修改为预设值,得到标记后的第二文案。
具体地,文案信息可以采用JSON形式,例如,[{cmsKey:'index',sourceContent:'Home',targetRevision:'首页'},{cmsKey:'content',sourceContent:'Content',targetRevision:'文案'}],其中,上述的目标参数可以是targetRevision,但不仅限于此,在实际使用过程中可以根据需要进行设置。上述的预设值可以是根据需要进行设置的值,与现有值均不同,测试人员可以较为方便的确定一个文案是否被标记。
在一种可选的实施例中,在获取到CMS系统中的匹配文案之后,测试译员可以修改该文案的targetRevision值,并暂存在CMS系统中,在测试完成之后,在修改CMS系统中保存的文案。
可选地,本申请上述实施例中,基于原始图片和译文图片对译文文案进行处理,得到处理结果包括:利用光学字符识别方法对原始图片和译文图片进行处理,得到原始图片对应的原始文字和译文图片对应的译文文字;判断原始文字与译文文字是否对应;在原始文字与译文文字对应的情况下,确定处理结果不存在错误译文;在原始文字与译文文字不对应的情况下,确定处理结果存在错误译文。
在一种可选的实施例中,为了方便测试译员对译文文案进行合理性检查,可以通过OCR辅助进行识别和填充,对原始图片和译文图片进行图片识别,得到相应的原始文字和译文文字。进一步根据原始文字和译文文字对译文文案进行合理性检查,如果译文文字与原始文字均对应,也即,对原始文字的翻译均正确,则确定译文文案中不存在错误译文;如果译文文字与原始文字存在不对应的情况下,也即,对原始文字的翻译存在错误,则确定译文文案中存在错误译文。
可选地,本申请上述实施例中,获取译文文案的图片包括:对译文文案所在的页面进行截图,得到译文文案的图片。
具体地,上述的页面可以是需要测试的页面,包括Native页面和HTML页面。
在一种可选的方案中,可以利用Native页面和HTML页面的截图功能进行截图,得到译文文案的图片,也可以通过截图平台对需要测试的页面进行截图,得到译文文案的图片。
图4是根据本申请实施例的一种可选的译文文案的处理方法的交互图,下面结合图4对本申请一种优选的实施例进行详细说明,如图4所示,该方法包括如下步骤:
步骤S41,业务方可以根据需要测试的页面提交截图需求至截图平台。
步骤S42,截图平台对需要测试的页面进行截图,并返回给业务方。
步骤S43,截图后,业务方整合数据,并提交订单至订单管理平台。
可选地,业务方组合的数据包括:图片地址、页面信息和文案信息,其中,图片地址用来进行图片显示、文案对比和标注,测试译员根据图片地址可以获取原始图片和译文图片;页面信息可以便于测试译员定位页面;文案信息用于表明是否为CMS系统中的文案。
步骤S44,订单管理平台进行订单的分发,分发给供应商,并在测试平台产生项目。
步骤S45,测试译员在测试平台中,根据原始图片和译文图片进行译文文案合理性检查,在发现问题译文之后,通过图片标注的形式在图片上标注错误译文的位置,并填写正确译文和相关错误信息。
可选地,测试译员可以通过OCR辅助进行文案的识别和填充。
步骤S46,如果相应文案是CMS系统中的文案,则可以给出匹配文案,由测试译员标记文案信息中的key值。
步骤S47,在所有页面测试完毕之后,测试译员会确认并提交所有的页面测试结果。
步骤S48,订单完成之后,测试译员会对CMS系统中的文案进行自动修改;非CMS文案,可以以Aone问题的形式提交给业务方,由业务方进行人工修改。
通过上述方案,基于截图功能的文案测试平台,可以保证Native页面和HTML页面均可以进行测试;在测试的同时,可以匹配CMS系统中的文案,并由测试译员自行进行修改,大大减少需要开发人员手动处理的文案的数量。
需要说明的是,对于前述的各方法实施例,为了简单描述,故将其都表述为一系列的动作组合,但是本领域技术人员应该知悉,本申请并不受所描述的动作顺序的限制,因为依据本申请,某些步骤可以采用其他顺序或者同时进行。其次,本领域技术人员也应该知悉,说明书中所描述的实施例均属于优选实施例,所涉及的动作和模块并不一定是本申请所必须的。
通过以上的实施方式的描述,本领域的技术人员可以清楚地了解到根据上述实施例的方法可借助软件加必需的通用硬件平台的方式来实现,当然也可以通过硬件,但很多情况下前者是更佳的实施方式。基于这样的理解,本申请的技术方案本质上或者说对现有技术做出贡献的部分可以以软件产品的形式体现出来,该计算机软件产品存储在一个存储介质(如ROM/RAM、磁碟、光盘)中,包括若干指令用以使得一台终端设备(可以是手机,计算机,服务器,或者网络设备等)执行本申请各个实施例所述的方法。
实施例2
根据本申请实施例,还提供了一种用于实施上述译文文案的处理方法的译文文案的处理装置,如图5所示,该装置500包括:第一获取模块502、处理模块504和标注模块506。
其中,第一获取模块502用于获取译文文案的图片,图片包括:原始图片和译文图片;处理模块504用于基于原始图片和译文图片对译文文案进行处理,得到处理结果,处理结果用于表征译文文案是否存在错误译文;标注模块506用于在处理结果存在错误译文的情况下,将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片。
具体地,上述的图片可以是对需要测试的页面进行截图得到的图片,由于Native页面和HTML页面均具有截图功能,因此,需要测试的页面不仅仅限制于HTML页面,还可以是Native页面。原始图片可以是文案本地化处理之前的原始文案的截图,可以是英文、中文图,但不见限于此,也可以是其他语言类型的图片;译文图片可以是文案本地化处理之后的译文文案的图片,可以根据特定区域确定语言类型。
可选地,错误信息至少可以包括如下之一:错误译文的位置,错误译文对应的正确译文。
具体地,上述的错误信息不仅仅可以是错误译文的位置,正确译文,还可以是错误原因等其他相关错误信息,本申请对此不作具体限定,在本申请实施例中,以错误译文的位置和正确译文为例进行说明。
此处需要说明的是,上述第一获取模块502、处理模块504和标注模块506对应于实施例1中的步骤S302至步骤S306,三个模块与对应的步骤所实现的实例和应用场景相同,但不限于上述实施例1所公开的内容。需要说明的是,上述模块作为装置的一部分可以运行在实施例1提供的计算机终端10中,可以通过软件实现,也可以通过硬件实现。
基于本申请上述实施例提供的方案,在获取到译文文案的图片之后,可以基于图片中的原始图片和译文图片对译文文案进行处理,判断译文文案中是否存在错误译文,在确定译文文案存在错误译文的情况下,可以将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片,从而实现对译文文案进行二次测试、审查的目的。与现有技术相比,可以通过获取译文文案的图片,并将错误信息标注在图片上的方式,实现对Native页面和HTML页面进行文案测试的目的,从而达到扩大测试方案的应用场景的工作量的技术效果,进而解决了相关技术中对译文文案进行测试的方案仅能实现对HTML页面的译文文案进行测试,导致应用场景受限的技术问题。
可选地,本申请上述实施例中,该装置还包括:判断模块、修改模块和输出模块。
其中,判断模块用于判断译文文案是否来自目标数据源;修改模块用于在译文文案来自目标数据源的情况下,基于标注后的图片,对译文文案进行修改;输出模块用于在译文文案未来自目标数据源的情况下,输出标注后的图片。
可选地,本申请上述实施例中,判断模块包括:第一获取单元和第一判断单元。
其中,第一获取单元用于获取译文文案的文案信息,文案信息用于表征译文文案的数据源;第一判断单元用于基于文案信息,判断译文文案是否来自目标数据源。
可选地,本申请上述实施例中,修改模块包括:第二获取单元和第一修改单元。
其中,第二获取单元用于获取目标数据源中与译文文案匹配成功的文案;第一修改单元用于基于标注后的图片,对匹配成功的文案进行修改。
可选地,本申请上述实施例中,在译文文案包括多个文案的情况下,该装置还包括:判断模块、第二获取模块和标记模块。
其中,判断模块用于判断译文文案中第一文案是否来自目标数据源;第二获取模块用于在第一文案来自目标数据源的情况下,获取目标数据源中与第一文案匹配成功的第二文案;标记模块用于对第二文案进行标记,得到标记后的第二文案,其中,基于第一文案对应的标注后的图片,对标记后的第二文案进行修改。
可选地,本申请上述实施例中,标记模块包括:第三获取单元和第二修改单元。
其中,第三获取单元用于获取第二文案的文案信息;第二修改单元用于将第二文案的文案信息中的目标参数的参数值修改为预设值,得到标记后的第二文案。
可选地,本申请上述实施例中,处理模块包括:处理单元、第二判断单元、第一确定单元和第二确定单元。
其中,处理单元用于利用光学字符识别方法对原始图片和译文图片进行处理,得到原始图片对应的原始文字和译文图片对应的译文文字;第二判断单元用于判断原始文字与译文文字是否对应;第一确定单元用于在原始文字与译文文字对应的情况下,确定处理结果不存在错误译文;第二确定单元用于在原始文字与译文文字不对应的情况下,确定处理结果存在错误译文。
可选地,本申请上述实施例中,第一获取模块包括:截图单元。
其中,截图单元用于对译文文案所在的页面进行截图,得到译文文案的图片。
此处需要说明的是,本申请上述实施例2中涉及到优选实施方案与实施例1提供的方案以及应用场景实施过程相同,但不限于实施例1所提供的方案。
实施例3
根据本申请实施例,还提供了一种,如图6所示,该系统包括:客户端62和服务器64。
其中,客户端62用于发送译文文案的图片,图片包括:原始图片和译文图片;服务器64与客户端具有通信关系,用于基于原始图片和译文图片对译文文案进行处理,得到处理结果,在处理结果存在错误译文的情况下,将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片,其中,处理结果用于表征译文文案是否存在错误译文。
具体地,上述的客户端可以是业务方,例如开发人员的计算机终端或移动终端,本申请对此不作具体限定;上述的服务器可以是测试平台的服务器,向业务方提供文案测试服务。上述的图片可以是对需要测试的页面进行截图得到的图片,由于Native页面和HTML页面均具有截图功能,因此,需要测试的页面不仅仅限制于HTML页面,还可以是Native页面。原始图片可以是文案本地化处理之前的原始文案的截图,可以是英文、中文图,但不见限于此,也可以是其他语言类型的图片;译文图片可以是文案本地化处理之后的译文文案的图片,可以根据特定区域确定语言类型。
由于译文文案存在翻译错误,也即存在错误译文,导致译文文案无法达到预定效果,不符合实际语境。因此,可以通过对译文文案进行合理性检查,判断译文文案是否存在错误译文。在一种可选的实施例中,测试译员在获取到原始图片和译文图片之后,可以根据原始图片和译文图片进行译文文案的合理性检查,从而判断出译文文案是否存在错误译文。
可选地,错误信息至少可以包括如下之一:错误译文的位置,错误译文对应的正确译文。
具体地,上述的错误信息不仅仅可以是错误译文的位置,正确译文,还可以是错误原因等其他相关错误信息,本申请对此不作具体限定,在本申请实施例中,以错误译文的位置和正确译文为例进行说明。
在一种可选的实施例中,测试译员在确定译文文案中存在错误译文之后,可以通过图片标注的形式在图片上标注错误译文的位置,并填写正确译文,例如,可以根据译文图片中错误译文的位置,在译文图片和原始图片中的相应位置进行标注,并在译文图片中增加正确译文标注,方便后续对译文文案进行修改。
需要说明的是,为了方便译员在需要测试的页面中对译文文案进行修改,在对需要测试的页面进行截图的同时,可以获取相应的页面信息,以方便译员定位页面。
基于本申请上述实施例提供的方案,在获取到客户端发送的译文文案的图片之后,服务器可以基于图片中的原始图片和译文图片对译文文案进行处理,判断译文文案中是否存在错误译文,在确定译文文案存在错误译文的情况下,可以将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片,从而实现对译文文案进行二次测试、审查的目的。与现有技术相比,可以通过获取译文文案的图片,并将错误信息标注在图片上的方式,实现对Native页面和HTML页面进行文案测试的目的,从而达到扩大测试方案的应用场景的工作量的技术效果,进而解决了相关技术中对译文文案进行测试的方案仅能实现对HTML页面的译文文案进行测试,导致应用场景受限的技术问题。
可选地,本申请上述实施例中,如图6所示,该系统还包括:目标数据源66。
其中,服务器还用于判断译文文案是否来自目标数据源,在译文文案未来自目标数据源的情况下,输出标注后的图片至客户端;目标数据源,与服务器具有通信关系,用于在译文文案来自目标数据源的情况下,基于标注后的图片,对译文文案进行修改。
具体地,上述的目标数据源可以是CMS系统,但不仅限于此,可以根据实际应用场景进行确定。
相关技术中针对PC平台的文案测试,测试出存在错误译文的译文文案较多,如果所有的问题都以bug的形式提出来,开发人员需要定位并处理每一个文案,工作量很大。
由于译文文案的来源较多,对于CMS系统中的译文文案,测试译员通过调用接口即可实现直接对译文文案进行修改。因此,可以由测试译员对CMS系统中的译文文案进行修改,开发人员仅仅需要对非CMS系统中的译文文案进行修改,从而大大减少需要开发人员手动处理的译文文案的数量,减少工作量。
在一种可选的实施例中,测试译员在通过图片标注的形式在图片上标注错误译文的位置,并填写正确译文之后,可以进一步对该译文文案的来源进行判断,如果确定该译文文案是CMS系统中的文案,则测试译员直接对该文案进行修改;如果确定该译文文案不是CMS系统中的文案,则将标注后的图片返回,并由开发人员进行修改。
可选地,本申请上述实施例中,服务器还用于获取译文文案的文案信息,文案信息用于表征译文文案的数据源;基于文案信息,判断译文文案是否来自目标数据源。
可选地,本申请上述实施例中,目标数据源还用于获取目标数据源中与译文文案匹配成功的文案;基于标注后的图片,对匹配成功的文案进行修改。
可选地,本申请上述实施例中,服务器还用于在译文文案包括多个文案的情况下,判断译文文案中第一文案是否来自目标数据源,在第一文案来自目标数据源的情况下,获取目标数据源中与第一文案匹配成功的第二文案,对第二文案进行标记,得到标记后的第二文案,其中,基于第一文案对应的标注后的图片,对标记后的第二文案进行修改。
可选地,本申请上述实施例中,服务器还用于获取第二文案的文案信息;将第二文案的文案信息中的目标参数的参数值修改为预设值,得到标记后的第二文案。
可选地,本申请上述实施例中,服务器还用于利用光学字符识别方法对原始图片和译文图片进行处理,得到原始图片对应的原始文字和译文图片对应的译文文字;判断原始文字与译文文字是否对应;在原始文字与译文文字对应的情况下,确定处理结果不存在错误译文;在原始文字与译文文字不对应的情况下,确定处理结果存在错误译文。
可选地,本申请上述实施例中,客户端还用于对译文文案所在的页面进行截图,得到译文文案的图片。
此处需要说明的是,本申请上述实施例3中涉及到优选实施方案与实施例1提供的方案以及应用场景实施过程相同,但不限于实施例1所提供的方案。
实施例4
根据本申请实施例,还提供了一种译文文案的处理系统,包括:
处理器。以及
存储器,与处理器连接,用于为处理器提供处理以下处理步骤的指令:获取译文文案的图片,图片包括:原始图片和译文图片;基于原始图片和译文图片对译文文案进行处理,得到处理结果,处理结果用于表征译文文案是否存在错误译文;在处理结果存在错误译文的情况下,将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片。
基于本申请上述实施例提供的方案,在获取到译文文案的图片之后,可以基于图片中的原始图片和译文图片对译文文案进行处理,判断译文文案中是否存在错误译文,在确定译文文案存在错误译文的情况下,可以将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片,从而实现对译文文案进行二次测试、审查的目的。与现有技术相比,可以通过获取译文文案的图片,并将错误信息标注在图片上的方式,实现对Native页面和HTML页面进行文案测试的目的,从而达到扩大测试方案的应用场景的工作量的技术效果,进而解决了相关技术中对译文文案进行测试的方案仅能实现对HTML页面的译文文案进行测试,导致应用场景受限的技术问题。
此处需要说明的是,本申请上述实施例4中涉及到优选实施方案与实施例1提供的方案以及应用场景实施过程相同,但不限于实施例1所提供的方案。
实施例5
本申请的实施例可以提供一种计算机终端,该计算机终端可以是计算机终端群中的任意一个计算机终端设备。可选地,在本实施例中,上述计算机终端也可以替换为移动终端等终端设备。
可选地,在本实施例中,上述计算机终端可以位于计算机网络的多个网络设备中的至少一个网络设备。
在本实施例中,上述计算机终端可以执行译文文案的处理方法中以下步骤的程序代码:获取译文文案的图片,图片包括:原始图片和译文图片;基于原始图片和译文图片对译文文案进行处理,得到处理结果,处理结果用于表征译文文案是否存在错误译文;在处理结果存在错误译文的情况下,将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片。
可选地,图7是根据本申请实施例的一种计算机终端的结构框图。如图7所示,该计算机终端A可以包括:一个或多个(图中仅示出一个)处理器702以及存储器704。
其中,存储器可用于存储软件程序以及模块,如本申请实施例中的译文文案的处理方法和装置对应的程序指令/模块,处理器通过运行存储在存储器内的软件程序以及模块,从而执行各种功能应用以及数据处理,即实现上述的译文文案的处理方法。存储器可包括高速随机存储器,还可以包括非易失性存储器,如一个或者多个磁性存储装置、闪存、或者其他非易失性固态存储器。在一些实例中,存储器可进一步包括相对于处理器远程设置的存储器,这些远程存储器可以通过网络连接至终端A。上述网络的实例包括但不限于互联网、企业内部网、局域网、移动通信网及其组合。
处理器可以通过传输装置调用存储器存储的信息及应用程序,以执行下述步骤:获取译文文案的图片,图片包括:原始图片和译文图片;基于原始图片和译文图片对译文文案进行处理,得到处理结果,处理结果用于表征译文文案是否存在错误译文;在处理结果存在错误译文的情况下,将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片。
可选的,上述处理器还可以执行如下步骤的程序代码:判断译文文案是否来自目标数据源;在译文文案来自目标数据源的情况下,基于标注后的图片,对译文文案进行修改;在译文文案未来自目标数据源的情况下,输出标注后的图片。
可选的,上述处理器还可以执行如下步骤的程序代码:获取译文文案的文案信息,文案信息用于表征译文文案的数据源;基于文案信息,判断译文文案是否来自目标数据源。
可选的,上述处理器还可以执行如下步骤的程序代码:获取目标数据源中与译文文案匹配成功的文案;基于标注后的图片,对匹配成功的文案进行修改。
可选的,上述处理器还可以执行如下步骤的程序代码:在译文文案包括多个文案的情况下,判断译文文案中第一文案是否来自目标数据源;在第一文案来自目标数据源的情况下,获取目标数据源中与第一文案匹配成功的第二文案;对第二文案进行标记,得到标记后的第二文案,其中,基于第一文案对应的标注后的图片,对标记后的第二文案进行修改。
可选的,上述处理器还可以执行如下步骤的程序代码:获取第二文案的文案信息;将第二文案的文案信息中的目标参数的参数值修改为预设值,得到标记后的第二文案。
可选的,上述处理器还可以执行如下步骤的程序代码:利用光学字符识别方法对原始图片和译文图片进行处理,得到原始图片对应的原始文字和译文图片对应的译文文字;判断原始文字与译文文字是否对应;在原始文字与译文文字对应的情况下,确定处理结果不存在错误译文;在原始文字与译文文字不对应的情况下,确定处理结果存在错误译文。
可选的,上述处理器还可以执行如下步骤的程序代码:对译文文案所在的页面进行截图,得到译文文案的图片。
采用本申请实施例,在获取到译文文案的图片之后,可以基于图片中的原始图片和译文图片对译文文案进行处理,判断译文文案中是否存在错误译文,在确定译文文案存在错误译文的情况下,可以将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片,从而实现对译文文案进行二次测试、审查的目的。与现有技术相比,可以通过获取译文文案的图片,并将错误信息标注在图片上的方式,实现对Native页面和HTML页面进行文案测试的目的,从而达到扩大测试方案的应用场景的工作量的技术效果,进而解决了相关技术中对译文文案进行测试的方案仅能实现对HTML页面的译文文案进行测试,导致应用场景受限的技术问题。
本领域普通技术人员可以理解,图7所示的结构仅为示意,计算机终端也可以是智能手机(如Android手机、iOS手机等)、平板电脑、掌声电脑以及移动互联网设备(MobileInternet Devices,MID)、PAD等终端设备。图7其并不对上述电子装置的结构造成限定。例如,计算机终端A还可包括比图7中所示更多或者更少的组件(如网络接口、显示装置等),或者具有与图7所示不同的配置。
本领域普通技术人员可以理解上述实施例的各种方法中的全部或部分步骤是可以通过程序来指令终端设备相关的硬件来完成,该程序可以存储于一计算机可读存储介质中,存储介质可以包括:闪存盘、只读存储器(Read-Only Memory,ROM)、随机存取器(RandomAccess Memory,RAM)、磁盘或光盘等。
实施例6
本申请的实施例还提供了一种存储介质。可选地,在本实施例中,上述存储介质可以用于保存上述实施例一所提供的译文文案的处理方法所执行的程序代码。
可选地,在本实施例中,上述存储介质可以位于计算机网络中计算机终端群中的任意一个计算机终端中,或者位于移动终端群中的任意一个移动终端中。
可选地,在本实施例中,存储介质被设置为存储用于执行以下步骤的程序代码:获取译文文案的图片,图片包括:原始图片和译文图片;基于原始图片和译文图片对译文文案进行处理,得到处理结果,处理结果用于表征译文文案是否存在错误译文;在处理结果存在错误译文的情况下,将错误译文的错误信息标注在图片上,得到标注后的图片。
上述本申请实施例序号仅仅为了描述,不代表实施例的优劣。
在本申请的上述实施例中,对各个实施例的描述都各有侧重,某个实施例中没有详述的部分,可以参见其他实施例的相关描述。
在本申请所提供的几个实施例中,应该理解到,所揭露的技术内容,可通过其它的方式实现。其中,以上所描述的装置实施例仅仅是示意性的,例如所述单元的划分,仅仅为一种逻辑功能划分,实际实现时可以有另外的划分方式,例如多个单元或组件可以结合或者可以集成到另一个系统,或一些特征可以忽略,或不执行。另一点,所显示或讨论的相互之间的耦合或直接耦合或通信连接可以是通过一些接口,单元或模块的间接耦合或通信连接,可以是电性或其它的形式。
所述作为分离部件说明的单元可以是或者也可以不是物理上分开的,作为单元显示的部件可以是或者也可以不是物理单元,即可以位于一个地方,或者也可以分布到多个网络单元上。可以根据实际的需要选择其中的部分或者全部单元来实现本实施例方案的目的。
另外,在本申请各个实施例中的各功能单元可以集成在一个处理单元中,也可以是各个单元单独物理存在,也可以两个或两个以上单元集成在一个单元中。上述集成的单元既可以采用硬件的形式实现,也可以采用软件功能单元的形式实现。
所述集成的单元如果以软件功能单元的形式实现并作为独立的产品销售或使用时,可以存储在一个计算机可读取存储介质中。基于这样的理解,本申请的技术方案本质上或者说对现有技术做出贡献的部分或者该技术方案的全部或部分可以以软件产品的形式体现出来,该计算机软件产品存储在一个存储介质中,包括若干指令用以使得一台计算机设备(可为个人计算机、服务器或者网络设备等)执行本申请各个实施例所述方法的全部或部分步骤。而前述的存储介质包括:U盘、只读存储器(ROM,Read-Only Memory)、随机存取存储器(RAM,Random Access Memory)、移动硬盘、磁碟或者光盘等各种可以存储程序代码的介质。
以上所述仅是本申请的优选实施方式,应当指出,对于本技术领域的普通技术人员来说,在不脱离本申请原理的前提下,还可以做出若干改进和润饰,这些改进和润饰也应视为本申请的保护范围。

Claims (12)

1.一种译文文案的处理方法,包括:
获取译文文案的图片,所述图片包括:原始图片和译文图片;
基于所述原始图片和所述译文图片对所述译文文案进行处理,得到处理结果,所述处理结果用于表征所述译文文案是否存在错误译文;
在所述处理结果存在错误译文的情况下,将所述错误译文的错误信息标注在所述图片上,得到标注后的图片。
2.根据权利要求1所述的方法,其中,所述方法还包括:
判断所述译文文案是否来自目标数据源;
在所述译文文案来自所述目标数据源的情况下,基于所述标注后的图片,对所述译文文案进行修改;
在所述译文文案未来自所述目标数据源的情况下,输出所述标注后的图片。
3.根据权利要求2所述的方法,其中,判断所述译文文案是否来自所述目标数据源包括:
获取所述译文文案的文案信息,所述文案信息用于表征所述译文文案的数据源;
基于所述文案信息,判断所述译文文案是否来自所述目标数据源。
4.根据权利要求2所述的方法,其中,基于所述标注后的图片,对所述译文文案进行修改包括:
获取所述目标数据源中与所述译文文案匹配成功的文案;
基于所述标注后的图片,对匹配成功的文案进行修改。
5.根据权利要求1所述的方法,其中,在所述译文文案包括多个文案的情况下,所述方法还包括:
判断所述译文文案中第一文案是否来自目标数据源;
在所述第一文案来自所述目标数据源的情况下,获取所述目标数据源中与所述第一文案匹配成功的第二文案;
对所述第二文案进行标记,得到标记后的第二文案,其中,基于所述第一文案对应的标注后的图片,对所述标记后的第二文案进行修改。
6.根据权利要求5所述的方法,其中,对所述第二文案进行标记,得到标记后的第二文案包括:
获取所述第二文案的文案信息;
将所述第二文案的文案信息中的目标参数的参数值修改为预设值,得到所述标记后的第二文案。
7.根据权利要求1所述的方法,其中,基于所述原始图片和所述译文图片对所述译文文案进行处理,得到处理结果包括:
利用光学字符识别方法对所述原始图片和所述译文图片进行处理,得到所述原始图片对应的原始文字和所述译文图片对应的译文文字;
判断所述原始文字与所述译文文字是否对应;
在所述原始文字与所述译文文字对应的情况下,确定所述处理结果不存在错误译文;
在所述原始文字与所述译文文字不对应的情况下,确定所述处理结果存在错误译文。
8.根据权利要求1所述的方法,其中,获取译文文案的图片包括:
对所述译文文案所在的页面进行截图,得到所述译文文案的图片。
9.根据权利要求1所述的方法,其中,所述错误信息至少包括如下之一:所述错误译文的位置,所述错误译文对应的正确译文。
10.一种译文文案的处理系统,包括:
客户端,用于发送译文文案的图片,所述图片包括:原始图片和译文图片;
服务器,与所述客户端具有通信关系,用于基于所述原始图片和所述译文图片对所述译文文案进行处理,得到处理结果,在所述处理结果存在错误译文的情况下,将所述错误译文的错误信息标注在所述图片上,得到标注后的图片,其中,所述处理结果用于表征所述译文文案是否存在错误译文。
11.根据权利要求10所述的系统,其中,
所述服务器还用于判断所述译文文案是否来自目标数据源,在所述译文文案未来自所述目标数据源的情况下,输出所述标注后的图片至所述客户端;
所述目标数据源,与所述服务器具有通信关系,用于在所述译文文案来自所述目标数据源的情况下,基于所述标注后的图片,对所述译文文案进行修改。
12.一种译文文案的处理系统,包括:
处理器;以及
存储器,与所述处理器连接,用于为所述处理器提供处理以下处理步骤的指令:获取译文文案的图片,所述图片包括:原始图片和译文图片;基于所述原始图片和所述译文图片对所述译文文案进行处理,得到处理结果,所述处理结果用于表征所述译文文案是否存在错误译文;在所述处理结果存在错误译文的情况下,将所述错误译文的错误信息标注在所述图片上,得到标注后的图片。
CN201910266414.1A 2019-04-03 2019-04-03 译文文案的处理方法和系统 Active CN111798190B (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201910266414.1A CN111798190B (zh) 2019-04-03 2019-04-03 译文文案的处理方法和系统

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201910266414.1A CN111798190B (zh) 2019-04-03 2019-04-03 译文文案的处理方法和系统

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN111798190A true CN111798190A (zh) 2020-10-20
CN111798190B CN111798190B (zh) 2024-01-23

Family

ID=72804867

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201910266414.1A Active CN111798190B (zh) 2019-04-03 2019-04-03 译文文案的处理方法和系统

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN111798190B (zh)

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101520779A (zh) * 2009-04-17 2009-09-02 哈尔滨工业大学 一种机器翻译自动诊断评价方法
CN102262621A (zh) * 2010-05-26 2011-11-30 钟长林 译文检查装置及译文检查方法
JP2012164172A (ja) * 2011-02-08 2012-08-30 National Institute Of Information & Communication Technology テキスト入力装置、それを含む翻訳装置、テキスト入力方法及びコンピュータプログラム
CN103942212A (zh) * 2013-01-21 2014-07-23 腾讯科技(深圳)有限公司 一种用户界面的文字检测方法及装置
CN104731777A (zh) * 2015-03-31 2015-06-24 网易有道信息技术(北京)有限公司 一种译文评价方法及装置
CN106155652A (zh) * 2015-04-02 2016-11-23 阿里巴巴集团控股有限公司 一种多语言数据文件的生成方法和系统
US20170017643A1 (en) * 2015-07-14 2017-01-19 International Business Machines Corporation Translation of locale specific text into another language
CN107122337A (zh) * 2016-02-24 2017-09-01 阿里巴巴集团控股有限公司 一种翻译文案生成方法及装置

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101520779A (zh) * 2009-04-17 2009-09-02 哈尔滨工业大学 一种机器翻译自动诊断评价方法
CN102262621A (zh) * 2010-05-26 2011-11-30 钟长林 译文检查装置及译文检查方法
JP2012164172A (ja) * 2011-02-08 2012-08-30 National Institute Of Information & Communication Technology テキスト入力装置、それを含む翻訳装置、テキスト入力方法及びコンピュータプログラム
CN103942212A (zh) * 2013-01-21 2014-07-23 腾讯科技(深圳)有限公司 一种用户界面的文字检测方法及装置
CN104731777A (zh) * 2015-03-31 2015-06-24 网易有道信息技术(北京)有限公司 一种译文评价方法及装置
CN106155652A (zh) * 2015-04-02 2016-11-23 阿里巴巴集团控股有限公司 一种多语言数据文件的生成方法和系统
US20170017643A1 (en) * 2015-07-14 2017-01-19 International Business Machines Corporation Translation of locale specific text into another language
CN107122337A (zh) * 2016-02-24 2017-09-01 阿里巴巴集团控股有限公司 一种翻译文案生成方法及装置

Also Published As

Publication number Publication date
CN111798190B (zh) 2024-01-23

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11792257B2 (en) Form engine
US9195653B2 (en) Identification of in-context resources that are not fully localized
CN111222070B (zh) 数据处理方法、装置、设备及存储介质
CN108334484B (zh) 数据录入的方法和装置
CN111695344B (zh) 文本的标注方法和装置
CN111985202A (zh) 基于模板生成pdf电子签章的方法、设备及存储介质
US20150161160A1 (en) Application Localization
CN109784738B (zh) 审批方法及审批装置
CN112882947A (zh) 一种界面测试方法、装置、设备及存储介质
CN103793221A (zh) 设置支持装置、设置支持系统和设置支持方法
CN112765516A (zh) 页面内容的展示方法和装置、存储介质、电子装置
CN110414011A (zh) 多语言翻译装置、方法、电子设备及存储介质
CN113419729A (zh) 基于组件化的前端页面搭建方法、装置、设备及存储介质
CN110895481A (zh) 桌面应用的渲染方法、装置和系统
CN110365776B (zh) 图片批量下载方法、装置、电子设备及存储介质
CN113094287B (zh) 页面兼容性检测方法、装置、设备及存储介质
CN111782514A (zh) 一种测试数据的比对方法和装置
CN111798190B (zh) 译文文案的处理方法和系统
CN111145143A (zh) 问题图像确定方法及装置、电子设备和存储介质
US10114808B2 (en) Conflict resolution of originally paper based data entry
CN113626392A (zh) 文档数据更新的方法和装置、电子设备和存储介质
CN114626950A (zh) 保险理赔信息的录入方法、装置、计算机设备及存储介质
CN108632370B (zh) 任务推送方法和装置、存储介质及电子装置
CN112580334A (zh) 一种文案处理方法、装置、服务器及存储介质
CN104503992A (zh) 一种题库构建方法

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
GR01 Patent grant
GR01 Patent grant