CN111026496A - 交互界面切换语言的显示方法及系统 - Google Patents
交互界面切换语言的显示方法及系统 Download PDFInfo
- Publication number
- CN111026496A CN111026496A CN201911328980.7A CN201911328980A CN111026496A CN 111026496 A CN111026496 A CN 111026496A CN 201911328980 A CN201911328980 A CN 201911328980A CN 111026496 A CN111026496 A CN 111026496A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- character string
- length
- interactive interface
- display area
- switching
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
- 230000002452 interceptive effect Effects 0.000 title claims abstract description 51
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 25
- 238000013519 translation Methods 0.000 claims description 14
- 230000006870 function Effects 0.000 description 2
- 238000004891 communication Methods 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F9/00—Arrangements for program control, e.g. control units
- G06F9/06—Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
- G06F9/44—Arrangements for executing specific programs
- G06F9/451—Execution arrangements for user interfaces
- G06F9/454—Multi-language systems; Localisation; Internationalisation
-
- G—PHYSICS
- G06—COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
- G06F—ELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
- G06F3/00—Input arrangements for transferring data to be processed into a form capable of being handled by the computer; Output arrangements for transferring data from processing unit to output unit, e.g. interface arrangements
- G06F3/01—Input arrangements or combined input and output arrangements for interaction between user and computer
- G06F3/048—Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI]
- G06F3/0481—Interaction techniques based on graphical user interfaces [GUI] based on specific properties of the displayed interaction object or a metaphor-based environment, e.g. interaction with desktop elements like windows or icons, or assisted by a cursor's changing behaviour or appearance
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Software Systems (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Human Computer Interaction (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- User Interface Of Digital Computer (AREA)
- Document Processing Apparatus (AREA)
Abstract
本发明公开了一种交互界面切换语言的显示方法及系统,所述方法包括:识别切换语言后要显示的字符串的长度,根据所述字符串的长度在所述交互界面中设置所述字符串的显示区域的长度,使所述字符串完全显示在所述显示区域中。采用本发明的技术方案,可以避免由于切换语言后出现的大量字符串无法显示完全的问题。
Description
技术领域
本发明涉及用户交互界面领域,尤其涉及一种交互界面切换语言的显示方法及系统。
背景技术
随着全球化的发展,不同国家之间的交流也越加频繁。随着商用空调在全球各地的普及化,一些地方的使用者甚至不乏有多个国家的人,而集中线控器作为空调的眼目,控制空调的状态和显示其数据。由于使用者来自不同国家,使用线控器就要切换成使用者国家的语言。而空调在交互界面中设置一种语言且给它可以界面显示的位置大小已经是固定下来,但当切换语言时,同一个意思的词,不同国家的语言翻译过后长度大不相同,甚至有些翻译过长无法在界面规定的区域内显示出来,使使用者无法完全清楚该位置所要表达的意思,造成使用者的操作不当。
传统的解决方法就是要在线控器界面上查看无法完全显示的翻译,然后再在.ts文件上查找到该位置的翻译并将之缩短为简写,但有些单词已经简写甚至无法缩短,在界面显示的范围内还是无法完全的显示出来。有些单词可能只差一两个字母就可以完全显示出来。这种设定字符串的方法往往是先设定了显示区域的大小,接着再往里输入字符串,但如果放在多语言中,相同意思不同国家的语言的字符串长短不一,这样的设定会造成显示的不完全。
发明内容
本发明的目的是针对上述现有技术中显示界面切换语言后其它语言的字符串无法完全显示在界面的问题,提出一种交互界面切换语言的显示方法及系统。
本发明实施例中,提供了一种交互界面切换语言的显示方法,其包括:
识别切换语言后要显示的字符串的长度,根据所述字符串的长度在所述交互界面中重新设置所述字符串的显示区域的长度,使所述字符串完全显示在所述显示区域中。
本发明实施例中,所述的交互界面切换语言的显示方法,还包括:
在翻译源文件中找出所述字符串。
本发明实施例中,所述的交互界面切换语言的显示方法,还包括:
比较所述字符串的长度与切换语言前的字符串长度,若所述字符串的长度大于切换语言前的字符串长度,则根据所述字符串的长度在所述交互界面中重新设置所述字符串的显示区域的长度,否则保持所述字符串的显示区域的长度不变。
本发明实施例中,所述的交互界面切换语言的显示方法,还包括:
设置所述字符串的显示区域可分配的最大长度。
本发明实施例中,所述的交互界面切换语言的显示方法,还包括:
判断所述字符串的长度是否超出所述字符串的显示区域可分配的最大长度,是则提示用户对字符串进行修改。
本发明实施例中,一种交互界面切换语言的显示系统,其包括:
识别模块,用于识别切换语言后要显示的字符串的长度;
分配模块,用于根据所述字符串的长度在所述交互界面中重新设置所述字符串的显示区域的长度,使所述字符串完全显示在所述显示区域中。
本发明实施例中,所述的交互界面切换语言的显示系统,还包括:
获取模块,用于在翻译源文件中找出所述字符串。
本发明实施例中,所述的交互界面切换语言的显示系统,还包括:
比较模块,用于比较所述字符串的长度与切换语言前的字符串长度,若所述字符串的长度大于切换语言前的字符串长度,则所述分配模块根据所述字符串的长度在所述交互界面中重新设置所述字符串的显示区域的长度,否则所述分配模块保持所述字符串的显示区域的长度不变。
本发明实施例中,所述的交互界面切换语言的显示系统,还包括:
设置模块,用于设置所述字符串的显示区域可分配的最大长度。
本发明实施例中,所述的交互界面切换语言的显示系统,还包括:
判断模块,用于判断所述字符串的长度是否超出所述字符串的显示区域可分配的最大长度;
提示模块;用于在所述字符串的长度超出所述字符串的显示区域可分配的最大长度时,提示用户对字符串进行修改。
与现有技术相比较,在本发明的交互界面中的字符串显示方法及系统中, 识别切换语言后要显示的字符串的长度,根据所述字符串的长度在所述交互界面中重新设置所述字符串的显示区域的长度,使所述字符串完全显示在所述显示区域中,能够根据切换语言后字符串的长度,在一定范围内重新分配显示区域的大小,尽可能使切换后的语言完全显示出来在界面上,避免了由于切换语言后出现的大量字符串无法显示完全的问题。
附图说明
图1是本发明实施例的交互界面切换语言的显示方法的流程图。
图2是本发明实施例的交互界面切换语言的显示系统的结构示意图。
具体实施方式
本发明实施例中,提供了一种交互界面切换语言的显示方法,其包括:识别切换语言后要显示的字符串的长度,根据所述字符串的长度在所述交互界面中设置所述字符串的显示区域的长度,使所述字符串完全显示在所述显示区域中。
如图1所示,上述方法包括步骤S1—S8。下面分别进行说明。
步骤S1:在翻译源文件中找出要显示的字符串。
需要说明的是,交互界面软件的字符串的翻译文本通常存放在文件扩展名为.ts的文件中,每种翻译的语言通常单独采用一个.ts文件来进行存储。每个字符串的起始位置采用<translation>来标识,结尾位置采用</translation>来进行标示。
步骤S2:识别所述字符串的长度。
需要说明的是,识别字符串的长度时,可以采用一个识别函数,让所述识别函数遍历<translation>…<translation>中间的字符串中的字符,从而识别所述字符串的长度。
步骤S3:比较所述字符串的长度与切换语言前的字符串长度,若所述字符串的长度大于切换语言前的字符串长度,则进入步骤S4,否则保持所述字符串的显示区域的长度不变。
需要说明的是,经过语言切换(比如从中文切换到英文)后,原来的字符串的长度会发生变化,如果字符串的长度增加,则显示所述字符串需要的区域长度会变大。在原来的语言界面中,显示所述字符串的区域长度是固定的,因此,需要对所述字符串的长度与切换语言前的字符串长度进行比较,以判断切换语言签的字符串的显示区域是否可以完全显示切换语言后的字符串。
步骤S4:判断所述字符串的长度是否超出所述显示区域可设置的最大长度,是则进入步骤S6,否则进入步骤S5。
需要说明的是,由于在交互界面中,各个显示栏目通常都位于一个固定的区域,且每个显示栏目的命名通常都是比较简洁的,不会超过一行。因此,在设置每个字符串的显示区域的长度时,其长度不应该超过整个显示界面的长度。而且一个字符串的显示区域的长度太长,也会造成整个交互界面的协调和美观,因此,可以人工设置一个可分配给字符串显示区域可分配的最大长度。
步骤S5:根据所述字符串的长度在所述交互界面中重新设置所述字符串的显示区域的长度。
需要说明的是,在步骤S5中,通过重新设置所述字符串的显示区域的长度,即可使所述字符串完全显示在所述显示区域中。
步骤S6:提示用户对所述字符串进行修改。
步骤S7:用户人工修改字符串,使其符合所述显示区域可分配的最大长度。
需要说明的是,当判断所述字符串长度是否超出所述显示区域可设置的最大长度时,无法完全显示出所述字符串,则需要提示用户对字符串进行修改,使其符合所述显示区域可分配的最大长度。
步骤S8:显示所述字符串。
如图2所示,相应于上述方法,本发明实施例中,还提供了一种交互界面切换语言的显示系统,其包括获取模块1、识别模块2、比较模块3、分配模块4、设置模块5、判断模块6和提示模块7。
所述获取模块1,用于在翻译源文件中找出要显示的字符串。
所述识别模块2,用于识别切换语言后的所述字符串的长度;
所述分配模块3,用于根据所述字符串的长度在所述交互界面中重新设置所述字符串的显示区域的长度,使所述字符串完全显示在所述显示区域中。
所述比较模块4,用于比较所述字符串的长度与切换语言前的字符串长度,若所述字符串的长度大于切换语言前的字符串长度,则所述分配模块3根据所述字符串的长度在所述交互界面中重新设置所述字符串的显示区域的长度,否则所述分配模块3保持所述字符串的显示区域的长度不变。
所述设置模块5,用于设置所述字符串的显示区域可分配的最大长度。
所述判断模块6,用于判断所述字符串的长度是否超出所述字符串的显示区域可分配的最大长度。
所述提示模块7,用于在所述字符串的长度超出所述字符串的显示区域可分配的最大长度时,提示用户对字符串进行修改。
综上所述,在本发明的交互界面中的字符串显示方法及系统中, 识别切换语言后要显示的字符串的长度,根据所述字符串的长度在所述交互界面中重新设置所述字符串的显示区域的长度,使所述字符串完全显示在所述显示区域中,能够根据切换语言后字符串的长度,在一定范围内重新分配显示范围的大小,尽可能使切换后的语言完全显示出来在界面上,避免了由于切换语言后出现的大量字符串无法显示完全的问题。
以上所述仅为本发明的较佳实施例而已,并不用以限制本发明,凡在本发明的精神和原则之内所作的任何修改、等同替换和改进等,均应包含在本发明的保护范围之内。
Claims (10)
1.一种交互界面切换语言的显示方法,其特征在于,包括:
识别切换语言后要显示的字符串的长度,根据所述字符串的长度在所述交互界面中设置所述字符串的显示区域的长度,使所述字符串完全显示在所述显示区域中。
2.如权利要求1所述的交互界面切换语言的显示方法,其特征在于,还包括:
在翻译源文件中找出所述字符串。
3.如权利要求1所述的交互界面切换语言的显示方法,其特征在于,还包括:
比较所述字符串的长度与切换语言前的字符串长度,若所述字符串的长度大于切换语言前的字符串长度,则根据所述字符串的长度在所述交互界面中重新设置所述字符串的显示区域的长度,否则保持所述字符串的显示区域的长度不变。
4.如权利要求1所述的交互界面切换语言的显示方法,其特征在于,还包括:
设置所述字符串的显示区域可分配的最大长度。
5.如权利要求4所述的交互界面切换语言的显示方法,其特征在于,还包括:
判断所述字符串的长度是否超出所述字符串的显示区域可分配的最大长度,是则提示用户对字符串进行修改。
6.一种交互界面切换语言的显示系统,其特征在于,包括:
识别模块,用于识别切换语言后要显示的字符串的长度;
分配模块,用于根据所述字符串的长度在所述交互界面中设置所述字符串的显示区域的长度,使所述字符串完全显示在所述显示区域中。
7.如权利要求6所述的交互界面切换语言的显示系统,其特征在于,还包括:
获取模块,用于在翻译源文件中找出所述字符串。
8.如权利要求6所述的交互界面切换语言的显示系统,其特征在于,还包括:
比较模块,用于比较所述字符串的长度与切换语言前的字符串长度,若所述字符串的长度大于切换语言前的字符串长度,则所述分配模块根据所述字符串的长度在所述交互界面中重新设置所述字符串的显示区域的长度,否则所述分配模块保持所述字符串的显示区域的长度不变。
9.如权利要求6所述的交互界面切换语言的显示系统,其特征在于,还包括:
设置模块,用于设置所述字符串的显示区域可分配的最大长度。
10.如权利要求9所述的交互界面切换语言的显示系统,其特征在于,还包括:
判断模块,用于判断所述字符串的长度是否超出所述字符串的显示区域可分配的最大长度;
提示模块;用于在所述字符串的长度超出所述字符串的显示区域可分配的最大长度时,提示用户对字符串进行修改。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201911328980.7A CN111026496A (zh) | 2019-12-20 | 2019-12-20 | 交互界面切换语言的显示方法及系统 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201911328980.7A CN111026496A (zh) | 2019-12-20 | 2019-12-20 | 交互界面切换语言的显示方法及系统 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN111026496A true CN111026496A (zh) | 2020-04-17 |
Family
ID=70211282
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201911328980.7A Pending CN111026496A (zh) | 2019-12-20 | 2019-12-20 | 交互界面切换语言的显示方法及系统 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN111026496A (zh) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN112416777A (zh) * | 2020-11-23 | 2021-02-26 | 珠海格力电器股份有限公司 | 文本显示测试方法、装置、计算机设备和存储介质 |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN101546258A (zh) * | 2008-03-26 | 2009-09-30 | 英业达股份有限公司 | 版面配置系统及其方法 |
CN101706690A (zh) * | 2009-12-07 | 2010-05-12 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种自适应输入方法及系统 |
CN106598562A (zh) * | 2016-10-14 | 2017-04-26 | 珠海格力电器股份有限公司 | 多语言界面的控件自适应方法和装置 |
-
2019
- 2019-12-20 CN CN201911328980.7A patent/CN111026496A/zh active Pending
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN101546258A (zh) * | 2008-03-26 | 2009-09-30 | 英业达股份有限公司 | 版面配置系统及其方法 |
CN101706690A (zh) * | 2009-12-07 | 2010-05-12 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种自适应输入方法及系统 |
CN106598562A (zh) * | 2016-10-14 | 2017-04-26 | 珠海格力电器股份有限公司 | 多语言界面的控件自适应方法和装置 |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN112416777A (zh) * | 2020-11-23 | 2021-02-26 | 珠海格力电器股份有限公司 | 文本显示测试方法、装置、计算机设备和存储介质 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20160179364A1 (en) | Disambiguating ink strokes and gesture inputs | |
EP2933607A1 (en) | Navigation system having language category self-adaptive function and method of controlling the system | |
CN107544272B (zh) | 终端控制方法、装置及存储介质 | |
JP2016076250A (ja) | 手書き入力の自動変換システムおよび方法 | |
CN108172223A (zh) | 语音指令识别方法、装置及服务器和计算机可读存储介质 | |
EP3648032A1 (en) | Information inputting method, information inputting device, and information inputting system | |
CN104007991A (zh) | 应用程序界面布局调整方法和装置 | |
JP2016014874A5 (zh) | ||
US10535337B2 (en) | Method for correcting false recognition contained in recognition result of speech of user | |
EP2557565A1 (en) | Voice recognition method and apparatus | |
CN103533448B (zh) | 智能电视的光标控制方法和光标控制装置 | |
EP3159808A1 (en) | Address book based picture matching method and terminal | |
CN106909403A (zh) | 一种对app语言相关信息进行更新的方法和设备 | |
CN111026496A (zh) | 交互界面切换语言的显示方法及系统 | |
CN108965968A (zh) | 智能电视操作提示的展示方法、装置及计算机存储介质 | |
CN104331148A (zh) | 一种语音用户界面信息交互方法 | |
JP2005342945A (ja) | 画像形成装置および方法およびプログラム | |
CN102768583A (zh) | 智能便携设备及其整句输入的候选词过滤方法和装置 | |
CN109450646B (zh) | 验证请求处理方法和系统 | |
US8229225B2 (en) | Candidate selection method for handwriting input | |
CN102546911B (zh) | 一种移动终端及其控制方法 | |
CN112437354B (zh) | 一种字幕显示控制方法及显示设备 | |
US10726197B2 (en) | Text correction using a second input | |
US10331224B2 (en) | Indian language keypad | |
CN106293368B (zh) | 一种数据处理方法及电子设备 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
RJ01 | Rejection of invention patent application after publication | ||
RJ01 | Rejection of invention patent application after publication |
Application publication date: 20200417 |