CN109992753A - 一种翻译处理方法及终端设备 - Google Patents

一种翻译处理方法及终端设备 Download PDF

Info

Publication number
CN109992753A
CN109992753A CN201910222992.5A CN201910222992A CN109992753A CN 109992753 A CN109992753 A CN 109992753A CN 201910222992 A CN201910222992 A CN 201910222992A CN 109992753 A CN109992753 A CN 109992753A
Authority
CN
China
Prior art keywords
translated
area
file
translation
mark
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
CN201910222992.5A
Other languages
English (en)
Other versions
CN109992753B (zh
Inventor
王丰
杜莉莉
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Vivo Mobile Communication Co Ltd
Original Assignee
Vivo Mobile Communication Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Vivo Mobile Communication Co Ltd filed Critical Vivo Mobile Communication Co Ltd
Priority to CN201910222992.5A priority Critical patent/CN109992753B/zh
Publication of CN109992753A publication Critical patent/CN109992753A/zh
Application granted granted Critical
Publication of CN109992753B publication Critical patent/CN109992753B/zh
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/103Formatting, i.e. changing of presentation of documents
    • G06F40/117Tagging; Marking up; Designating a block; Setting of attributes
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/42Data-driven translation
    • G06F40/45Example-based machine translation; Alignment
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/55Rule-based translation
    • G06F40/56Natural language generation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

本发明提供一种翻译处理方法及终端设备,该方法包括:识别待翻译文件中的分隔标识,所述分隔标识用于将所述待翻译文件分隔成至少两个区域,且所述分隔标识包括封闭或者半封闭的线条;基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果。这样可以有效提升翻译的准确度及翻译结果的排版的美观程度。

Description

一种翻译处理方法及终端设备
技术领域
本发明涉及通信技术领域,尤其涉及一种翻译处理方法及终端设备。
背景技术
目前,智能手机等终端设备都具备扫描识别翻译功能,然而在扫描识别待翻译文件的过程中,由于被扫描识别到的待翻译文件中的文字的显示位置和显示大小不够智能化,容易导致被扫描识别到的文字容易跟原文件中的文字的位置出现冲突,从而导致待翻译文件的翻译结果不够准确。
发明内容
本发明实施例提供一种翻译处理方法及终端设备,以解决现有的扫描翻译存在准确性差的问题。
为解决上述技术问题,本发明是这样实现的:
第一方面,本发明实施例提供了一种翻译处理方法,包括:
识别待翻译文件中的分隔标识,所述分隔标识用于将所述待翻译文件分隔成至少两个区域,且所述分隔标识包括封闭或者半封闭的线条;
基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果。
第二方面,本发明实施例还提供一种终端设备,包括:
识别模块,用于识别待翻译文件中的分隔标识,所述分隔标识用于将所述待翻译文件分隔成至少两个区域,且所述分隔标识包括封闭或者半封闭的线条;
第一处理模块,用于基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果。
第三方面,本发明实施例还提供一种终端设备,包括处理器、存储器及存储在所述存储器上并可在所述处理器上运行的计算机程序,所述计算机程序被所述处理器执行时实现上述翻译处理方法的步骤。
第四方面,本发明实施例还提供一种计算机可读存储介质,所述计算机可读存储介质上存储有计算机程序,所述计算机程序被处理器执行时实现上述翻译处理方法的步骤。
在本发明实施例中,通过识别待翻译文件中的分隔标识,所述分隔标识用于将所述待翻译文件分隔成至少两个区域,且所述分隔标识包括封闭或者半封闭的线条;基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果。这样对于具有分隔标识的待翻译文件,基于分隔标识将待翻译文件划分为多个区域,通过分别对每一区域的文本内容进行翻译,以得到每一区域的翻译结果,相比于忽略待翻译文件中的分隔标识,将待翻译文件作为一个整体进行翻译,可以有效提升翻译的准确度及翻译结果的排版的美观程度。
附图说明
为了更清楚地说明本发明实施例的技术方案,下面将对本发明实施例描述中所需要使用的附图作简单地介绍,显而易见地,下面描述中的附图仅仅是本发明的一些实施例,对于本领域普通技术人员来讲,在不付出创造性劳动性的前提下,还可以根据这些附图获得其他的附图。
图1是本发明一实施例提供的翻译处理方法的流程图;
图2是本发明一实施例提供的待翻译文件的示意图之一;
图3是本发明一实施例提供的待翻译文件的示意图之二;
图4是本发明一实施例提供的待翻译文件的示意图之三;
图5是本发明一实施例提供的终端设备的结构图;
图6是本发明另一实施例提供的终端设备的结构图。
具体实施方式
下面将结合本发明实施例中的附图,对本发明实施例中的技术方案进行清楚、完整地描述,显然,所描述的实施例是本发明一部分实施例,而不是全部的实施例。基于本发明中的实施例,本领域普通技术人员在没有作出创造性劳动前提下所获得的所有其他实施例,都属于本发明保护的范围。
参见图1,图1是本发明一实施例提供的翻译处理方法的流程图,本发明实施例提供的翻译处理方法可以应用于包括摄像头的终端设备,如图1所示,所述方法包括以下步骤:
步骤101、识别待翻译文件中的分隔标识。
该步骤中,可以通过开启终端设备的拍照应用或者翻译应用,以启动终端设备的摄像头,并通过将摄像头对准待翻译文件,以扫描获取待翻译文件的图像信息;然后通过基于终端设备的图像识别功能,识别待翻译文件中的分隔标识。
在本实施方式中,分隔标识用于将待翻译文件分隔成至少两个区域。其中,分隔标识可以是将待翻译文件分隔成至少两个区域的线条。
而且,当分隔标识为线条时,可以是由直线或者曲线组成的封闭型线条,也可以是由直线或者曲线组成的半封闭型线条,只要是将待翻译文件分隔成至少两个区域的线条即可。
具体的,分隔标识可以是若干横竖的直线段分隔成大小相同的等间隔的矩形,或者出现同一行的各个矩形的高度一样,或者出现同一列的各个矩形的看度一样,类似于表格的分隔标识,即待翻译文件为表格型文本。而且,分隔标识还可以是由直线或者曲线组成的封闭型或者半封闭型的线条图形,该线条图形内包括待翻译文件的部分文本内容,且该线条图形可以是规则的线条图形,也可以是不规则的线条图形,只要是能够将部分文本内容围起来的线条图形(分隔标识)即可。
需要说明的是,对于表格型的待翻译文件,构成表格的线条也可以作为待翻译文件的分隔标识,即可以将每一个表格内的内容当成一个独立整体。这样在翻译表格型的待翻译文件时,可以识别每一个表格内的文本信息,然后将每一个表格内的文本信息翻译成相应语言的文本信息。
这样,可以通过识别待翻译文件中的线条,以识别待翻译文件中的分隔标识。具体的,可以通过图像识别分析方法识别待翻译文件中的分隔标识。
步骤102、基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果。
该步骤,对于具有线条等分隔标识的待翻译文件,基于分隔标识将待翻译文件划分为多个区域,通过分别对每一区域的文本内容进行翻译,以得到每一区域的翻译结果,相比于忽略待翻译文件中的分隔标识,将待翻译文件作为一个整体进行翻译,可以有效提升翻译的准确度及翻译结果的排版的美观程度。
其中,还可以通过识别待翻译文件的标识特征,进行针对性的翻译,比如可以识别待翻译文件中具有下划线的文本内容,或者字体加粗的文本内容,并将该部分的连贯的文本内容作为一个整体进行翻译,从而获取用户想要的翻译结果。
可选的,所述分隔标识将所述待翻译文件分隔成第一区域和第二区域,且所述待翻译文件包括横跨所述第一区域和所述第二区域的字符或者字符串;所述基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果之前,所述方法还包括:获取所述字符或者字符串在所述第一区域内的第一覆盖面积以及在所述第二区域内的第二覆盖面积;基于所述第一覆盖面积和所述第二覆盖面积的大小关系,将所述字符或者所述字符串划分至所述第一区域和所述第二区域中的目标区域。
本实施方式中,对于横跨第一区域和第二区域的字符或者字符串,可以根据其在第一区域的第一覆盖面积以及在第二区域的第二覆盖面积,确定字符或者字符串的所属关系;比如,若所述第一覆盖面积大于所述第二覆盖面积,则将所述字符或者字符串划分至所述第一区域;若所述第一覆盖面积小于所述第二覆盖面积,则将所述字符或者字符串划分至所述第二区域。
这样,对于横跨分隔标识的字符或者字符串,通过确定其所属关系,并将其与对应的区域内的文本内容作为一个整体进行翻译,以提升翻译的准确性。
如图2所示,若存在“well,”、“make progress”这样横跨分隔标识21的字符或者字符串,则将其与位于分隔标识21内的“Study”、“every day.”作为一个整体翻译,并可以得到对应的翻译结果为“好好学习,天天向上。”;相对于仅翻译分隔标识21内的“Study”、“every day.”的翻译结果“学习,每天。”可以有效提升翻译的准确性。
可选的,所述基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果之后,所述方法还包括:检测每一翻译结果的翻译准确性;若存在翻译准确性低于预设翻译准确性的翻译结果,则忽略所述分隔标识的分区结果,并将所述至少两个区域的文本内容作为整体进行翻译,得到对应的翻译结果。
本实施方式中,由于有时候分隔标识,可能存在误分区的情况,因此可以通过检查每一翻译结果的准确性来确定分隔标识的分区结果是否准确;当翻译结果的准确性低于预设的准确性时,则可以通过忽略分隔标识,将至少两个区域的文本内容作为整体进行翻译,并得到对应的翻译结果,以提升翻译的准确性。
其中,在检测翻译结果的准确性的过程中,可以通过检测翻译结果的语句是否通顺、词组的搭配是否正确等方式来检测翻译结果的准确性。具体的,翻译软件可以结合搜索引擎的发数据对翻译结果进行匹配,如果没有匹配到相应的句子或者短语,那么翻译结果可能不够通顺准确;还可以通过结合搜索引擎的大数据,重点监测被分隔标识分隔的词组是否搭配正确,如果不通顺或者不合理,那么可以确定得到的翻译结果不够准确,需要对待翻译文件重新翻译。在重新翻译的过程中,可以忽略分隔标识,并将待翻译文件作为一个整体进行翻译,以得到对应的翻译结果。然后,可以比较两种翻译结果,看看哪种翻译结果更通顺,更符合语义的表达方式,并将其中更优的翻译结果确定为待翻译文件的翻译结果。
其中,在判断被分隔标识分隔的词组的过程中,翻译软件可以结合搜索引擎的大数据判断被分隔标识分隔的词组的匹配度,并结合数据库中哪种翻译结果类似的词组短语比较多,则确定哪种翻译结果更准确。
如图3所示,对于分隔标识21内的“Study well and”以及分隔标识21外的“makeprogress every day.”,如果将基于分隔标识21的分区结果,得到的翻译结果为“好好学习和”、“天天向上。”;而忽略分隔标识21的分区结果,得到的翻译结果为“好好学习和天天向上。”,通过结合大数据匹配的结果来看,可以得知忽略分隔标识21的分区结果得到的翻译结果更准确,因此这样情况可以将忽略分隔标识21的分区结果而得到的翻译结果确定为待翻译文件的翻译结果,这样可以进一步提升翻译结果的准确度。
需要说明的是,对于相邻两行的文本内容可以看作是直接相连的文本内容,如图3中的“Study”和“well and”,以及“make progress”和“every day.”。而对于被直线段或者曲线段隔开的文本内容,则可以看成是隔离的文本内容,还可以检查直线段或者曲线段两侧的文本内容是否有关联,如果没有关联,则基于分隔标识将所有的文本内容分隔成一个个独立的区域,并分别对每一区域进行翻译,以得到每一区域的翻译结果。
可选的,所述识别待翻译文件中的分隔标识之前,所述方法还包括:接收作用于扫描识别界面的选取输入;响应于所述选取输入,确定所述待翻译材料的文件格式;所述识别待翻译文件中的分隔标识,包括:基于所述待翻译文件的文件格式,识别所述待翻译文件中的分隔标识。
本实施方式中,在识别待翻译文件中的分隔标识之前,还可以通过接收用户的选取输入,比如点击操作或者按压操作,来确定待翻译文件的文件格式;这样在确定待翻译文件的文件格式之后,则通过识别待翻译文件中的分隔标识,并基于分隔标识的分区结果,识别每一区域的文本内容,并对每一区域的文本内容进行翻译,得到每一区域的翻译结果,而且不用再去检测翻译结果的准确性,直接将每一区域的翻译结果的集合确定为待翻译文件的翻译结果。即通过这样方式,对待翻译文件进行针对性的翻译,有效的提升了翻译准确性及翻译效率。
具体的,可以在扫描识别界面显示文件格式的确认标识或者选择按钮,当用户确认待翻译文件为表格文件时,则可以勾选表格格式的标识,即将表格文件中的横竖线条确定为待翻译文件的分隔标识;而当用户勾选“曲线段隔离”的标识时,则将封闭或者半封闭的直线线段或者曲线线段确定为待翻译文件的分隔标识。
这样通过基于用户的选取输入,确定待翻译文件的文件格式,可以不用再去检测翻译结果的准确性,可以直接将步骤102得到的翻译结果,确定为待翻译文件的翻译结果,从而实现对待翻译文件的针对性翻译,并提升了翻译效率。
如图4所示,接收到用户勾选“曲线段隔离”标识的选取输入,则基于分隔标识21确定待翻译文件的分区结果,并将分隔标识21内的文本内容“Study well and makeprogress every day.”作为一个独立的模块进行翻译,并得到“好好学习和天天向上。”的翻译结果。
本发明实施例中,上述终端设备可以任何包括摄像头的终端设备,例如:手机、平板电脑(Tablet Personal Computer)、膝上型电脑(Laptop Computer)、个人数字助理(personal digital assistant,简称PDA)、移动上网装置(MobileInternet Device,MID)或可穿戴式设备(Wearable Device)等。
本发明实施例的翻译处理方法,通过识别待翻译文件中的分隔标识,所述分隔标识用于将所述待翻译文件分隔成至少两个区域,且所述分隔标识包括封闭或者半封闭的线条;基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果。这样对于具有分隔标识的待翻译文件,基于分隔标识将待翻译文件划分为多个区域,通过分别对每一区域的文本内容进行翻译,以得到每一区域的翻译结果,相比于忽略待翻译文件中的分隔标识,将待翻译文件作为一个整体进行翻译,可以有效提升翻译的准确度及翻译结果的排版的美观程度。
参见图5,图5是本发明一实施例提供的终端设备的结构图,如图5所示,终端设备500包括识别模块501和处理模块502,其中,
识别模块501,用于识别待翻译文件中的分隔标识,所述分隔标识用于将所述待翻译文件分隔成至少两个区域,且所述分隔标识包括封闭或者半封闭的线条;
第一处理模块502,用于基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果。
可选的,所述终端设备500还包括:
接收模块,用于接收作用于扫描识别界面的选取输入;
确定模块,用于响应于所述选取输入,确定所述待翻译材料的文件格式;
所述识别模块501,具体用于基于所述待翻译文件的文件格式,识别所述待翻译文件中的分隔标识。
可选的,所述终端设备500还包括:
检测模块,用于检测每一翻译结果的翻译准确性;
第二处理模块,用于若存在翻译准确性低于预设翻译准确性的翻译结果,则忽略所述分隔标识的分区结果,并将所述至少两个区域的文本内容作为整体进行翻译,得到对应的翻译结果。
可选的,所述分隔标识将所述待翻译文件分隔成第一区域和第二区域,且所述待翻译文件包括横跨所述第一区域和所述第二区域的字符或者字符串;
所以终端设备500还包括:
获取模块,用于获取所述字符或者字符串在所述第一区域内的第一覆盖面积以及在所述第二区域内的第二覆盖面积;
划分模块,用于基于所述第一覆盖面积和所述第二覆盖面积的大小关系,将所述字符或者所述字符串划分至所述第一区域和所述第二区域中的目标区域。
可选的,所述划分模块包括:
第一划分单元,用于若所述第一覆盖面积大于所述第二覆盖面积,则将所述字符或者字符串划分至所述第一区域;
第二划分单元,用于若所述第一覆盖面积小于所述第二覆盖面积,则将所述字符或者字符串划分至所述第二区域。
终端设备500能够实现图1至图4的方法实施例中终端设备实现的各个过程,为避免重复,这里不再赘述。
本发明实施例的终端设备500,通过识别待翻译文件中的分隔标识,所述分隔标识用于将所述待翻译文件分隔成至少两个区域,且所述分隔标识包括封闭或者半封闭的线条;基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果。这样对于具有分隔标识的待翻译文件,基于分隔标识将待翻译文件划分为多个区域,通过分别对每一区域的文本内容进行翻译,以得到每一区域的翻译结果,相比于忽略待翻译文件中的分隔标识,将待翻译文件作为一个整体进行翻译,可以有效提升翻译的准确度及翻译结果的排版的美观程度。
图6为实现本发明各个实施例的一种终端设备的硬件结构示意图,如图6所示,该终端设备600包括但不限于:射频单元601、网络模块602、音频输出单元603、输入单元604、传感器605、显示单元606、用户输入单元607、接口单元608、存储器609、处理器610、以及电源611等部件。本领域技术人员可以理解,图6中示出的终端设备结构并不构成对终端设备的限定,终端设备可以包括比图示更多或更少的部件,或者组合某些部件,或者不同的部件布置。在本发明实施例中,终端设备包括但不限于手机、平板电脑、笔记本电脑、掌上电脑、车载终端、可穿戴设备、以及计步器等。
其中,处理器610,用于识别待翻译文件中的分隔标识,所述分隔标识用于将所述待翻译文件分隔成至少两个区域,且所述分隔标识包括封闭或者半封闭的线条;基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果。
可选的,所述处理器610还用于:接收作用于扫描识别界面的选取输入;响应于所述选取输入,确定所述待翻译材料的文件格式;基于所述待翻译文件的文件格式,识别所述待翻译文件中的分隔标识。
可选的,所述处理器610还用于:检测每一翻译结果的翻译准确性;若存在翻译准确性低于预设翻译准确性的翻译结果,则忽略所述分隔标识的分区结果,并将所述至少两个区域的文本内容作为整体进行翻译,得到对应的翻译结果。
可选的,所述分隔标识将所述待翻译文件分隔成第一区域和第二区域,且所述待翻译文件包括横跨所述第一区域和所述第二区域的字符或者字符串;所述处理器610还用于:获取所述字符或者字符串在所述第一区域内的第一覆盖面积以及在所述第二区域内的第二覆盖面积;基于所述第一覆盖面积和所述第二覆盖面积的大小关系,将所述字符或者所述字符串划分至所述第一区域和所述第二区域中的目标区域。
可选的,所述处理器610还用于:若所述第一覆盖面积大于所述第二覆盖面积,则将所述字符或者字符串划分至所述第一区域;若所述第一覆盖面积小于所述第二覆盖面积,则将所述字符或者字符串划分至所述第二区域。
终端设备600能够实现前述实施例中终端设备实现的各个过程,为避免重复,这里不再赘述。
本发明实施例的终端设备600,通过识别待翻译文件中的分隔标识,所述分隔标识用于将所述待翻译文件分隔成至少两个区域,且所述分隔标识包括封闭或者半封闭的线条;基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果。这样对于具有分隔标识的待翻译文件,基于分隔标识将待翻译文件划分为多个区域,通过分别对每一区域的文本内容进行翻译,以得到每一区域的翻译结果,相比于忽略待翻译文件中的分隔标识,将待翻译文件作为一个整体进行翻译,可以有效提升翻译的准确度及翻译结果的排版的美观程度。
应理解的是,本发明实施例中,射频单元601可用于收发信息或通话过程中,信号的接收和发送,具体的,将来自基站的下行数据接收后,给处理器610处理;另外,将上行的数据发送给基站。通常,射频单元601包括但不限于天线、至少一个放大器、收发信机、耦合器、低噪声放大器、双工器等。此外,射频单元601还可以通过无线通信系统与网络和其他设备通信。
终端设备通过网络模块602为用户提供了无线的宽带互联网访问,如帮助用户收发电子邮件、浏览网页和访问流式媒体等。
音频输出单元603可以将射频单元601或网络模块602接收的或者在存储器609中存储的音频数据转换成音频信号并且输出为声音。而且,音频输出单元603还可以提供与终端设备600执行的特定功能相关的音频输出(例如,呼叫信号接收声音、消息接收声音等等)。音频输出单元603包括扬声器、蜂鸣器以及受话器等。
输入单元604用于接收音频或视频信号。输入单元604可以包括图形处理器(Graphics Processing Unit,GPU)6041和麦克风6042,图形处理器6041对在视频捕获模式或图像捕获模式中由图像捕获装置(如摄像头)获得的静态图片或视频的图像数据进行处理。处理后的图像帧可以显示在显示单元606上。经图形处理器6041处理后的图像帧可以存储在存储器609(或其它存储介质)中或者经由射频单元601或网络模块602进行发送。麦克风6042可以接收声音,并且能够将这样的声音处理为音频数据。处理后的音频数据可以在电话通话模式的情况下转换为可经由射频单元601发送到移动通信基站的格式输出。
终端设备600还包括至少一种传感器605,比如光传感器、运动传感器以及其他传感器。具体地,光传感器包括环境光传感器及接近传感器,其中,环境光传感器可根据环境光线的明暗来调节显示面板6061的亮度,接近传感器可在终端设备600移动到耳边时,关闭显示面板6061和/或背光。作为运动传感器的一种,加速计传感器可检测各个方向上(一般为三轴)加速度的大小,静止时可检测出重力的大小及方向,可用于识别终端设备姿态(比如横竖屏切换、相关游戏、磁力计姿态校准)、振动识别相关功能(比如计步器、敲击)等;传感器605还可以包括指纹传感器、压力传感器、虹膜传感器、分子传感器、陀螺仪、气压计、湿度计、温度计、红外线传感器等,在此不再赘述。
显示单元606用于显示由用户输入的信息或提供给用户的信息。显示单元606可包括显示面板6061,可以采用液晶显示器(Liquid Crystal Display,LCD)、有机发光二极管(Organic Light-Emitting Diode,OLED)等形式来配置显示面板6061。
用户输入单元607可用于接收输入的数字或字符信息,以及产生与终端设备的用户设置以及功能控制有关的键信号输入。具体地,用户输入单元607包括触控面板6071以及其他输入设备6072。触控面板6071,也称为触摸屏,可收集用户在其上或附近的触摸操作(比如用户使用手指、触笔等任何适合的物体或附件在触控面板6071上或在触控面板6071附近的操作)。触控面板6071可包括触摸检测装置和触摸控制器两个部分。其中,触摸检测装置检测用户的触摸方位,并检测触摸操作带来的信号,将信号传送给触摸控制器;触摸控制器从触摸检测装置上接收触摸信息,并将它转换成触点坐标,再送给处理器610,接收处理器610发来的命令并加以执行。此外,可以采用电阻式、电容式、红外线以及表面声波等多种类型实现触控面板6071。除了触控面板6071,用户输入单元607还可以包括其他输入设备6072。具体地,其他输入设备6072可以包括但不限于物理键盘、功能键(比如音量控制按键、开关按键等)、轨迹球、鼠标、操作杆,在此不再赘述。
进一步的,触控面板6071可覆盖在显示面板6061上,当触控面板6071检测到在其上或附近的触摸操作后,传送给处理器610以确定触摸事件的类型,随后处理器610根据触摸事件的类型在显示面板6061上提供相应的视觉输出。虽然在图6中,触控面板6071与显示面板6061是作为两个独立的部件来实现终端设备的输入和输出功能,但是在某些实施例中,可以将触控面板6071与显示面板6061集成而实现终端设备的输入和输出功能,具体此处不做限定。
接口单元608为外部装置与终端设备600连接的接口。例如,外部装置可以包括有线或无线头戴式耳机端口、外部电源(或电池充电器)端口、有线或无线数据端口、存储卡端口、用于连接具有识别模块的装置的端口、音频输入/输出(I/O)端口、视频I/O端口、耳机端口等等。接口单元608可以用于接收来自外部装置的输入(例如,数据信息、电力等等)并且将接收到的输入传输到终端设备600内的一个或多个元件或者可以用于在终端设备600和外部装置之间传输数据。
存储器609可用于存储软件程序以及各种数据。存储器609可主要包括存储程序区和存储数据区,其中,存储程序区可存储操作系统、至少一个功能所需的应用程序(比如声音播放功能、图像播放功能等)等;存储数据区可存储根据手机的使用所创建的数据(比如音频数据、电话本等)等。此外,存储器609可以包括高速随机存取存储器,还可以包括非易失性存储器,例如至少一个磁盘存储器件、闪存器件、或其他易失性固态存储器件。
处理器610是终端设备的控制中心,利用各种接口和线路连接整个终端设备的各个部分,通过运行或执行存储在存储器609内的软件程序和/或模块,以及调用存储在存储器609内的数据,执行终端设备的各种功能和处理数据,从而对终端设备进行整体监控。处理器610可包括一个或多个处理单元;优选的,处理器610可集成应用处理器和调制解调处理器,其中,应用处理器主要处理操作系统、用户界面和应用程序等,调制解调处理器主要处理无线通信。可以理解的是,上述调制解调处理器也可以不集成到处理器610中。
终端设备600还可以包括给各个部件供电的电源611(比如电池),优选的,电源611可以通过电源管理系统与处理器610逻辑相连,从而通过电源管理系统实现管理充电、放电、以及功耗管理等功能。
另外,终端设备600包括一些未示出的功能模块,在此不再赘述。
优选的,本发明实施例还提供一种终端设备,包括处理器610,存储器609,存储在存储器609上并可在所述处理器610上运行的计算机程序,该计算机程序被处理器610执行时实现上述翻译处理方法实施例的各个过程,且能达到相同的技术效果,为避免重复,这里不再赘述。
本发明实施例还提供一种计算机可读存储介质,计算机可读存储介质上存储有计算机程序,该计算机程序被处理器执行时实现上述翻译处理方法实施例的各个过程,且能达到相同的技术效果,为避免重复,这里不再赘述。其中,所述的计算机可读存储介质,如只读存储器(Read-Only Memory,简称ROM)、随机存取存储器(Random Access Memory,简称RAM)、磁碟或者光盘等。
需要说明的是,在本文中,术语“包括”、“包含”或者其任何其他变体意在涵盖非排他性的包含,从而使得包括一系列要素的过程、方法、物品或者装置不仅包括那些要素,而且还包括没有明确列出的其他要素,或者是还包括为这种过程、方法、物品或者装置所固有的要素。在没有更多限制的情况下,由语句“包括一个……”限定的要素,并不排除在包括该要素的过程、方法、物品或者装置中还存在另外的相同要素。
通过以上的实施方式的描述,本领域的技术人员可以清楚地了解到上述实施例方法可借助软件加必需的通用硬件平台的方式来实现,当然也可以通过硬件,但很多情况下前者是更佳的实施方式。基于这样的理解,本发明的技术方案本质上或者说对现有技术做出贡献的部分可以以软件产品的形式体现出来,该计算机软件产品存储在一个存储介质(如ROM/RAM、磁碟、光盘)中,包括若干指令用以使得一台终端(可以是手机,计算机,服务器,空调器,或者网络设备等)执行本发明各个实施例所述的方法。
上面结合附图对本发明的实施例进行了描述,但是本发明并不局限于上述的具体实施方式,上述的具体实施方式仅仅是示意性的,而不是限制性的,本领域的普通技术人员在本发明的启示下,在不脱离本发明宗旨和权利要求所保护的范围情况下,还可做出很多形式,均属于本发明的保护之内。

Claims (11)

1.一种翻译处理方法,其特征在于,包括:
识别待翻译文件中的分隔标识,所述分隔标识用于将所述待翻译文件分隔成至少两个区域,且所述分隔标识包括封闭或者半封闭的线条;
基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述识别待翻译文件中的分隔标识之前,所述方法还包括:
接收作用于扫描识别界面的选取输入;
响应于所述选取输入,确定所述待翻译材料的文件格式;
所述识别待翻译文件中的分隔标识,包括:
基于所述待翻译文件的文件格式,识别所述待翻译文件中的分隔标识。
3.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,所述基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果之后,所述方法还包括:
检测每一翻译结果的翻译准确性;
若存在翻译准确性低于预设翻译准确性的翻译结果,则忽略所述分隔标识的分区结果,并将所述至少两个区域的文本内容作为整体进行翻译,得到对应的翻译结果。
4.根据权利要求1至3中任一项所述的方法,其特征在于,所述分隔标识将所述待翻译文件分隔成第一区域和第二区域,且所述待翻译文件包括横跨所述第一区域和所述第二区域的字符或者字符串;
所述基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果之前,所述方法还包括:
获取所述字符或者字符串在所述第一区域内的第一覆盖面积以及在所述第二区域内的第二覆盖面积;
基于所述第一覆盖面积和所述第二覆盖面积的大小关系,将所述字符或者所述字符串划分至所述第一区域和所述第二区域中的目标区域。
5.根据权利要求4所述的方法,其特征在于,所述基于所述第一覆盖面积和所述第二覆盖面积的大小关系,将所述字符或者所述字符串划分至所述第一区域和所述第二区域中的目标区域,包括:
若所述第一覆盖面积大于所述第二覆盖面积,则将所述字符或者字符串划分至所述第一区域;
若所述第一覆盖面积小于所述第二覆盖面积,则将所述字符或者字符串划分至所述第二区域。
6.一种终端设备,其特征在于,包括:
识别模块,用于识别待翻译文件中的分隔标识,所述分隔标识用于将所述待翻译文件分隔成至少两个区域,且所述分隔标识包括封闭或者半封闭的线条;
第一处理模块,用于基于所述分隔标识的分区结果,分别对每一区域的文本内容进行翻译,并得到每一区域的翻译结果。
7.根据权利要求6所述的终端设备,其特征在于,所述终端设备还包括:
接收模块,用于接收作用于扫描识别界面的选取输入;
确定模块,用于响应于所述选取输入,确定所述待翻译材料的文件格式;
所述识别模块,具体用于基于所述待翻译文件的文件格式,识别所述待翻译文件中的分隔标识。
8.根据权利要求6所述的终端设备,其特征在于,所述终端设备还包括:
检测模块,用于检测每一翻译结果的翻译准确性;
第二处理模块,用于若存在翻译准确性低于预设翻译准确性的翻译结果,则忽略所述分隔标识的分区结果,并将所述至少两个区域的文本内容作为整体进行翻译,得到对应的翻译结果。
9.根据权利要求6至8中任一项所述的终端设备,其特征在于,所述分隔标识将所述待翻译文件分隔成第一区域和第二区域,且所述待翻译文件包括横跨所述第一区域和所述第二区域的字符或者字符串;
所以终端设备还包括:
获取模块,用于获取所述字符或者字符串在所述第一区域内的第一覆盖面积以及在所述第二区域内的第二覆盖面积;
划分模块,用于基于所述第一覆盖面积和所述第二覆盖面积的大小关系,将所述字符或者所述字符串划分至所述第一区域和所述第二区域中的目标区域。
10.根据权利要求9所述的终端设备,其特征在于,所述划分模块包括:
第一划分单元,用于若所述第一覆盖面积大于所述第二覆盖面积,则将所述字符或者字符串划分至所述第一区域;
第二划分单元,用于若所述第一覆盖面积小于所述第二覆盖面积,则将所述字符或者字符串划分至所述第二区域。
11.一种终端设备,其特征在于,包括处理器、存储器及存储在所述存储器上并可在所述处理器上运行的计算机程序,所述计算机程序被所述处理器执行时实现如权利要求1至5中任一项所述的翻译处理方法的步骤。
CN201910222992.5A 2019-03-22 2019-03-22 一种翻译处理方法及终端设备 Active CN109992753B (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201910222992.5A CN109992753B (zh) 2019-03-22 2019-03-22 一种翻译处理方法及终端设备

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201910222992.5A CN109992753B (zh) 2019-03-22 2019-03-22 一种翻译处理方法及终端设备

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN109992753A true CN109992753A (zh) 2019-07-09
CN109992753B CN109992753B (zh) 2023-09-08

Family

ID=67130879

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201910222992.5A Active CN109992753B (zh) 2019-03-22 2019-03-22 一种翻译处理方法及终端设备

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN109992753B (zh)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112052648A (zh) * 2020-09-02 2020-12-08 文思海辉智科科技有限公司 一种字串翻译方法、装置、电子设备及存储介质
CN112269467A (zh) * 2020-08-04 2021-01-26 深圳市弘祥光电科技有限公司 一种基于ar的翻译方法以及ar设备
CN113052067A (zh) * 2021-03-24 2021-06-29 Oppo广东移动通信有限公司 实时翻译方法、装置、存储介质及终端设备
CN113297859A (zh) * 2020-10-19 2021-08-24 阿里巴巴集团控股有限公司 表格信息的翻译方法、装置及电子设备

Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH08235180A (ja) * 1995-02-27 1996-09-13 Sharp Corp 機械翻訳装置
CN102681986A (zh) * 2012-05-23 2012-09-19 董名垂 页面即时翻译系统及页面即时翻译方法
CN103257958A (zh) * 2012-02-16 2013-08-21 中兴通讯股份有限公司 一种基于云存储的翻译方法及系统
CN103885942A (zh) * 2014-03-18 2014-06-25 成都优译信息技术有限公司 一种快速翻译装置及方法
CN104391840A (zh) * 2014-11-24 2015-03-04 上海迈外迪网络科技有限公司 翻译方法及装置
CN105468585A (zh) * 2014-09-30 2016-04-06 株式会社东芝 机器翻译装置和机器翻译方法
CN108255818A (zh) * 2018-01-23 2018-07-06 成都海之译翻译有限公司 利用分割技术的复合式机器翻译方法
CN109165392A (zh) * 2018-08-30 2019-01-08 深圳市有钱科技有限公司 语言翻译方法和装置
CN109241542A (zh) * 2018-08-20 2019-01-18 九江学院 一种用于英语翻译的文本数据处理方法

Patent Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPH08235180A (ja) * 1995-02-27 1996-09-13 Sharp Corp 機械翻訳装置
CN103257958A (zh) * 2012-02-16 2013-08-21 中兴通讯股份有限公司 一种基于云存储的翻译方法及系统
CN102681986A (zh) * 2012-05-23 2012-09-19 董名垂 页面即时翻译系统及页面即时翻译方法
CN103885942A (zh) * 2014-03-18 2014-06-25 成都优译信息技术有限公司 一种快速翻译装置及方法
CN105468585A (zh) * 2014-09-30 2016-04-06 株式会社东芝 机器翻译装置和机器翻译方法
CN104391840A (zh) * 2014-11-24 2015-03-04 上海迈外迪网络科技有限公司 翻译方法及装置
CN108255818A (zh) * 2018-01-23 2018-07-06 成都海之译翻译有限公司 利用分割技术的复合式机器翻译方法
CN109241542A (zh) * 2018-08-20 2019-01-18 九江学院 一种用于英语翻译的文本数据处理方法
CN109165392A (zh) * 2018-08-30 2019-01-08 深圳市有钱科技有限公司 语言翻译方法和装置

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
张岳琢: "记忆辅助型长字符英语自动翻译系统设计", 《自动化与仪器仪表》 *
张岳琢: "记忆辅助型长字符英语自动翻译系统设计", 《自动化与仪器仪表》, no. 10, 25 October 2018 (2018-10-25) *

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112269467A (zh) * 2020-08-04 2021-01-26 深圳市弘祥光电科技有限公司 一种基于ar的翻译方法以及ar设备
CN112052648A (zh) * 2020-09-02 2020-12-08 文思海辉智科科技有限公司 一种字串翻译方法、装置、电子设备及存储介质
CN113297859A (zh) * 2020-10-19 2021-08-24 阿里巴巴集团控股有限公司 表格信息的翻译方法、装置及电子设备
CN113052067A (zh) * 2021-03-24 2021-06-29 Oppo广东移动通信有限公司 实时翻译方法、装置、存储介质及终端设备

Also Published As

Publication number Publication date
CN109992753B (zh) 2023-09-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN109992753A (zh) 一种翻译处理方法及终端设备
CN109445894A (zh) 一种截图方法及电子设备
CN108337374A (zh) 一种消息提示方法及移动终端
CN109561211B (zh) 一种信息显示方法及移动终端
CN107633051A (zh) 桌面搜索方法、移动终端及计算机可读存储介质
CN108733800A (zh) 一种全局搜索方法、终端及计算机可读存储介质
CN109409244A (zh) 一种物体摆放方案的输出方法和移动终端
CN108920119A (zh) 一种分享方法及移动终端
CN109032719A (zh) 一种对象推荐方法及终端
CN107957994A (zh) 一种翻译方法、终端及计算机可读存储介质
CN110046015A (zh) 应用分享方法及终端
CN108765522B (zh) 一种动态图像生成方法及移动终端
CN109726303A (zh) 一种图像推荐方法和终端
CN108595107B (zh) 一种界面内容处理方法及移动终端
CN107734172A (zh) 一种信息显示方法及移动终端
CN109145731A (zh) 一种指纹识别方法、装置和移动终端
CN107783747A (zh) 一种界面显示处理方法及移动终端
CN110096203A (zh) 一种截图方法及移动终端
CN109088811A (zh) 一种信息发送方法及移动终端
CN109302528A (zh) 一种拍照方法、移动终端及计算机可读存储介质
CN108459813A (zh) 一种搜索方法及移动终端
CN109063076A (zh) 一种图片生成方法及移动终端
CN108062370A (zh) 一种应用程序搜索方法及移动终端
CN109325212B (zh) 信息交互方法、装置、电子设备及浏览器
CN110136724A (zh) 一种数据处理方法及终端设备

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
GR01 Patent grant
GR01 Patent grant