CN109885820A - 嵌入式成语注释及翻译方法 - Google Patents
嵌入式成语注释及翻译方法 Download PDFInfo
- Publication number
- CN109885820A CN109885820A CN201910136957.1A CN201910136957A CN109885820A CN 109885820 A CN109885820 A CN 109885820A CN 201910136957 A CN201910136957 A CN 201910136957A CN 109885820 A CN109885820 A CN 109885820A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- idiom
- chinese idiom
- chinese
- translation
- annotation
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Landscapes
- Machine Translation (AREA)
Abstract
本发明涉及软件及翻译领域,特别是涉及嵌入式成语注释及翻译方法。嵌入式成语注释及翻译方法,包括成语识别、成语注释和成语对应习语翻译;所述的成语识别包括建立成语库,当成语显示或用户输入到屏幕上时,根据成语库匹配对该成语进行识别,并与成语注释和成语对应习语翻译进行匹配,确定与当前成语相匹配的成语注释和对应习语翻译,根据用户指令进行一键显示。本发明可让应用者在使用成语时可随时了解其注释的全部内涵和演变,使之更精准、翻译更准确。有利于正确使用和翻译成语。
Description
技术领域
本公开涉及翻译终端技术领域,特别涉及一种成语注释功能及翻译成对应习语的方法。
背景技术
成语是中华文化中一颗璀璨的明珠,是中国传统文化的一大特色,大部分是从古代相承沿用下来的,它常常代表了一个故事或者典故,背后有很强的文化色彩和历史渊源,且有固定的结构形式和固定的说法,并且在历史的长河中其意义会有一定的演变,从而改变了当初的涵义。在用词方面明显不同于现代汉语,翻译上也不能从字面意思进行。因此,人们在电子阅读、使用和翻译成语时,往往需要即视的、详细的成语注释和对应的习语翻译,从而达到准确有效地应用成语,发扬这一中国传统特色文化。
比如,用户在通过终端进行电子阅读或编辑时,遇到了不知道明确含义的成语,那么用户可进行词语选定,当软件检测到该词语为成语时,选定操作后,即给出选定成语的详细注释及翻译为外语习语的信息;若光标离开该选定成语所在位置,则停止显示其注释及翻译信息。
然而,目前的智能平台,尤其是成语及翻译方面的智能平台都缺少这方面的功能。因此,开发嵌入式成语注释及翻译方法具有重要意义。
发明内容
为了解决相关技术中用户在电子终端阅读、使用、翻译成语时,对于遇到的成语不明其音、意时,缺少相关注释和翻译的缺陷。本发明提供了一种成语详细注释及对应习语翻译方法。
本发明的技术方案如下:
嵌入式成语注释及翻译方法,包括成语识别、成语注释和成语对应习语翻译;
所述的成语识别包括建立成语库,当成语显示或用户输入到屏幕上时,根据成语库匹配对该成语进行识别,并与成语注释和成语对应习语翻译进行匹配,确定与当前成语相匹配的成语注释和对应习语翻译,根据用户指令进行一键显示。
根据本发明,优选的,所述的成语注释包括:
a.该成语正确读音及音标;
b.该成语本意及引申意;
c.成语使用举例及与成语相关词。
根据本发明,优选的,所述的成语对应习语翻译包括:
a.该习语翻译的正确读音及音标;
b.该习语翻译的本意及引申意;
c.习语翻译的使用举例及与习语翻译相关词。
根据本发明,优选的,本意及引申意中还包括:成语形成的渊源、典故及演变过程。
根据本发明,优选的,相关词包括近义成语、同义成语、反义成语。
根据本发明,优选的,当成语库中包括所述成语,则实时获取所述成语的翻译信息。
根据本发明,优选的,当所述成语库中包括所述成语,则实时获取的翻译信息,对应英文中的习语翻译信息。
根据本发明,优选的,当所述成语库中包括所述成语,则实时获取的习语翻译信息包括示范例句。
根据本发明,优选的,当所述成语库中包括所述成语,则实时获取的习语翻译信息及示范例句,还包括示范读音。
本发明的有益效果:
本发明可让应用者在使用成语时可随时了解其注释的全部内涵和演变,使之更精准、翻译更准确,有利于正确使用和翻译成语。
具体实施方式
下面对本发明具体实施例进行详细说明,对本发明所描述的实施例,仅仅是本发明的部分实施例,而不是全部的实施例。基于本发明中的实施例,本领域普通技术人员在没有做出创造性劳动前提下所获得的所有实施例,都属于本发明保护的范围。
实施例1:
嵌入式成语注释及翻译方法,包括成语识别、成语注释和成语对应习语翻译;
所述的成语识别包括建立成语库,当成语显示或用户输入到屏幕上时,根据成语库匹配对该成语进行识别,并与成语注释和成语对应习语翻译进行匹配,确定与当前成语相匹配的成语注释和对应习语翻译,根据用户指令进行一键显示。
所述的成语注释系统收录的成语注释包括:
a.该成语正确读音及音标;
b.该成语本意及引申意;
c.成语使用举例及与成语相关词。
所述的成语对应习语翻译系统收录的习语翻译包括:
a.该习语翻译的正确读音及音标;
b.该习语翻译的本意及引申意;
c.习语翻译的使用举例及与习语翻译相关词。
实施例2:
嵌入式成语注释及翻译方法,包括成语识别、成语注释和成语对应习语翻译;
所述的成语识别包括建立成语库,当成语显示或用户输入到屏幕上时,根据成语库匹配对该成语进行识别,并与成语注释和成语对应习语翻译进行匹配,确定与当前成语相匹配的成语注释和对应习语翻译,根据用户指令进行一键显示。
点击或输入相应成语,可实现一键识别,并出现相应对话框,实现翻译成对应的英语习语,包括:
a.当所述成语库中包括所述成语,则实时获取的习语翻译信息包括示范例句;
b.当所述成语库中包括所述成语,则实时获取的习语翻译信息及示范例句可获得示范读音。
Claims (9)
1.嵌入式成语注释及翻译方法,其特征在于,该方法包括成语识别、成语注释和成语对应习语翻译;所述的成语识别包括建立成语库,当成语显示或用户输入到屏幕上时,根据成语库匹配对该成语进行识别,并与成语注释和成语对应习语翻译进行匹配,确定与当前成语相匹配的成语注释和对应习语翻译,根据用户指令进行一键显示。
2.根据权利要求1所述的嵌入式成语注释及翻译方法,其特征在于,所述的成语注释包括:
a.该成语正确读音及音标;
b.该成语本意及引申意;
c.成语使用举例及与成语相关词。
3.根据权利要求1所述的嵌入式成语注释及翻译方法,其特征在于,所述的成语对应习语翻译包括:
a.该习语翻译的正确读音及音标;
b.该习语翻译的本意及引申意;
c.习语翻译的使用举例及与习语翻译相关词。
4.根据权利要求1所述的嵌入式成语注释及翻译方法,其特征在于,本意及引申意中还包括:成语形成的渊源、典故及演变过程。
5.根据权利要求1所述的嵌入式成语注释及翻译方法,其特征在于,相关词包括近义成语、同义成语、反义成语。
6.根据权利要求1所述的嵌入式成语注释及翻译方法,其特征在于,当成语库中包括所述成语,则实时获取所述成语的翻译信息。
7.根据权利要求1所述的嵌入式成语注释及翻译方法,其特征在于,当所述成语库中包括所述成语,则实时获取的翻译信息,对应英文中的习语翻译信息。
8.根据权利要求1所述的嵌入式成语注释及翻译方法,其特征在于,当所述成语库中包括所述成语,则实时获取的习语翻译信息包括示范例句。
9.根据权利要求1所述的嵌入式成语注释及翻译方法,其特征在于,当所述成语库中包括所述成语,则实时获取的习语翻译信息及示范例句,还包括示范读音。
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201910136957.1A CN109885820A (zh) | 2019-02-25 | 2019-02-25 | 嵌入式成语注释及翻译方法 |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201910136957.1A CN109885820A (zh) | 2019-02-25 | 2019-02-25 | 嵌入式成语注释及翻译方法 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN109885820A true CN109885820A (zh) | 2019-06-14 |
Family
ID=66929121
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201910136957.1A Pending CN109885820A (zh) | 2019-02-25 | 2019-02-25 | 嵌入式成语注释及翻译方法 |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN109885820A (zh) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN105069088A (zh) * | 2015-07-31 | 2015-11-18 | 康泰 | 基于智能终端的成语词典查找方法 |
CN105138519A (zh) * | 2015-07-31 | 2015-12-09 | 小米科技有限责任公司 | 词语翻译方法和装置 |
CN106855774A (zh) * | 2016-12-23 | 2017-06-16 | 陈勇 | 增加成语属性键的人机对话平台 |
CN107168958A (zh) * | 2017-05-15 | 2017-09-15 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种翻译方法及装置 |
-
2019
- 2019-02-25 CN CN201910136957.1A patent/CN109885820A/zh active Pending
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN105069088A (zh) * | 2015-07-31 | 2015-11-18 | 康泰 | 基于智能终端的成语词典查找方法 |
CN105138519A (zh) * | 2015-07-31 | 2015-12-09 | 小米科技有限责任公司 | 词语翻译方法和装置 |
CN106855774A (zh) * | 2016-12-23 | 2017-06-16 | 陈勇 | 增加成语属性键的人机对话平台 |
CN107168958A (zh) * | 2017-05-15 | 2017-09-15 | 北京搜狗科技发展有限公司 | 一种翻译方法及装置 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN110675854B (zh) | 一种中英文混合语音识别方法及装置 | |
US8756064B2 (en) | Method and system for creating frugal speech corpus using internet resources and conventional speech corpus | |
CN108091328A (zh) | 基于人工智能的语音识别纠错方法、装置及可读介质 | |
CN107679032A (zh) | 语音转换纠错方法和装置 | |
CN107331400A (zh) | 一种声纹识别性能提升方法、装置、终端及存储介质 | |
CN110197279B (zh) | 变换模型训练方法、装置、设备和存储介质 | |
Ostendorf et al. | A sequential repetition model for improved disfluency detection. | |
CN109616096A (zh) | 多语种语音解码图的构建方法、装置、服务器和介质 | |
CN109508402A (zh) | 违规用语检测方法及装置 | |
CN109448704A (zh) | 语音解码图的构建方法、装置、服务器和存储介质 | |
CN109460558B (zh) | 一种语音翻译系统的效果评判方法 | |
CN106875939A (zh) | 对大范围波动的汉语方言语音识别处理方法及智能机器人 | |
CN105845133A (zh) | 语音信号处理方法及装置 | |
CN103020048A (zh) | 一种语言翻译方法及系统 | |
CN113053390B (zh) | 基于语音识别的文本处理方法、装置、电子设备及介质 | |
CN109710949A (zh) | 一种翻译方法及翻译机 | |
CN111881297A (zh) | 语音识别文本的校正方法及装置 | |
CN108228574A (zh) | 文本翻译处理方法及装置 | |
Pan et al. | Morphological word segmentation on agglutinative languages for neural machine translation | |
CN111489746A (zh) | 一种基于bert的电网调度语音识别语言模型构建方法 | |
CN111883137A (zh) | 基于语音识别的文本处理方法及装置 | |
Ali et al. | WERd: Using social text spelling variants for evaluating dialectal speech recognition | |
Dreuw et al. | The signspeak project-bridging the gap between signers and speakers | |
CN111144118A (zh) | 口语化文本中命名实体的识别方法、系统、设备和介质 | |
CN110299140A (zh) | 一种基于智能对话的关键内容提取算法 |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PB01 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
WD01 | Invention patent application deemed withdrawn after publication |
Application publication date: 20190614 |
|
WD01 | Invention patent application deemed withdrawn after publication |