CN109657249A - 应用程序的文本自动替换方法、装置及电子设备 - Google Patents

应用程序的文本自动替换方法、装置及电子设备 Download PDF

Info

Publication number
CN109657249A
CN109657249A CN201811392503.2A CN201811392503A CN109657249A CN 109657249 A CN109657249 A CN 109657249A CN 201811392503 A CN201811392503 A CN 201811392503A CN 109657249 A CN109657249 A CN 109657249A
Authority
CN
China
Prior art keywords
text
target
application program
translation
original text
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
CN201811392503.2A
Other languages
English (en)
Other versions
CN109657249B (zh
Inventor
陈度中
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Tianjin ByteDance Technology Co Ltd
Original Assignee
Tianjin ByteDance Technology Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Tianjin ByteDance Technology Co Ltd filed Critical Tianjin ByteDance Technology Co Ltd
Priority to CN201811392503.2A priority Critical patent/CN109657249B/zh
Publication of CN109657249A publication Critical patent/CN109657249A/zh
Application granted granted Critical
Publication of CN109657249B publication Critical patent/CN109657249B/zh
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/10Text processing
    • G06F40/194Calculation of difference between files
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F8/00Arrangements for software engineering
    • G06F8/70Software maintenance or management
    • G06F8/76Adapting program code to run in a different environment; Porting
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F9/00Arrangements for program control, e.g. control units
    • G06F9/06Arrangements for program control, e.g. control units using stored programs, i.e. using an internal store of processing equipment to receive or retain programs
    • G06F9/44Arrangements for executing specific programs
    • G06F9/451Execution arrangements for user interfaces
    • G06F9/454Multi-language systems; Localisation; Internationalisation

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Software Systems (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Human Computer Interaction (AREA)
  • Stored Programmes (AREA)

Abstract

本公开提出一种应用程序的文本自动替换方法、装置及电子设备,该方法包括提取应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,初始文本具有第一语言类型;将初始文本提供至翻译类应用,并获取翻译类应用对初始文本翻译后得到的目标文本,目标文本具有第二语言类型,第一语言类型和第二语言类型不同;采用目标文本替换初始文本。通过本公开能够实现应用程序中文本的自动替换,节约了大量的人力成本,提升替换精准度和替换效果。

Description

应用程序的文本自动替换方法、装置及电子设备
技术领域
本公开涉及计算机技术领域,尤其涉及一种应用程序的文本自动替换方法、装置及电子设备。
背景技术
随着应用程序的逐渐发展,该应用程序可能会逐渐推向国际用户,从而面临国际化的需要。国际化(internationalization)是指在设计应用程序,将应用程序与特定语言及地区脱钩的过程。当应用程序被移植到不同的语言及地区时,应用程序本身不用做内部工程上的改变或修正。本地化(localization)则是指当移植应用程序时,加上与特定区域设置有关的信息和翻译文件的过程。通俗来讲,就是该应用程序可以为使用不同语言的用户提供不同语言的接口。
应用程序能在不同的语言环境下显示不同语言的文本,是由于代码里面在需要文本的地方调用了特定的方法(Method),来取得相应语言版本的文本。若一个应用程序在开始撰写的时候,未考虑到日后即将面临国际化的需要,把应用程序中需要展示给用户的文本直接写在了逻辑代码里面。随着代码量逐渐增大,把代码中的中文文本改成相应的接口较为困难,需要较多的人力成本来完成应用程序的文本替换。
发明内容
本公开旨在至少在一定程度上解决相关技术中的技术问题之一。
为此,本公开的目的在于提出一种应用程序的文本自动替换方法、装置及电子设备,能够实现应用程序中文本的自动替换,节约了大量的人力成本,提升替换精准度和替换效果。
为达到上述目的,本公开第一方面实施例提出的应用程序的文本自动替换方法,包括:提取所述应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,所述初始文本具有第一语言类型;将所述初始文本提供至翻译类应用,并获取所述翻译类应用对所述初始文本翻译后得到的目标文本,所述目标文本具有第二语言类型,所述第一语言类型和所述第二语言类型不同;采用所述目标文本替换所述初始文本。
在本公开的一个实施例中,在所述提取所述应用程序的开发语言源文件中的初始文本之后,还包括:
将所述初始文本导入至在线表格中;
所述将所述初始文本提供至翻译类应用,并获取所述翻译类应用对所述初始文本翻译后得到的目标文本,包括:
将所述在线表格提供至所述翻译类应用;
获取所述翻译类应用对所述在线表格中的内容翻译后得到的目标在线表格;
导出所述目标在线表格以得到所述目标文本。
在本公开的一个实施例中,所述源文件中包括:目标程序代码,所述目标程序代码用于在所述应用程序运行时显示所述初始文本,所述提取所述应用程序的开发语言源文件中的初始文本,包括:
对所述源文件进行解析以形成目标数据结构;
对所述目标数据结构进行遍历,并识别与所述目标程序代码对应的目标字面量;
将所述目标字面量所描述的文本作为所述初始文本。
在本公开的一个实施例中,在所述将所述目标字面量所描述的文本作为所述初始文本之后,还包括:
确定所述目标程序代码在所述源文件中的目标位置。
在本公开的一个实施例中,所述采用所述目标文本替换所述初始文本,包括:
确定所述目标文本对应的第一字面量;
将所述第一字面量写入所述源文件中,所述目标位置所指示的位置处。
在本公开的一个实施例中,还包括:
获取替换后的目标源文件,并执行所述目标源文件以生成目标应用程序。
本公开第一方面实施例提出的应用程序的文本自动替换方法,通过提取应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,初始文本具有第一语言类型;将初始文本提供至翻译类应用,并获取翻译类应用对初始文本翻译后得到的目标文本,目标文本具有第二语言类型,第一语言类型和第二语言类型不同;采用目标文本替换初始文本,能够实现应用程序中文本的自动替换,节约了大量的人力成本,提升替换精准度和替换效果。
为达到上述目的,本公开第二方面实施例提出的应用程序的文本自动替换装置,包括:提取模块,用于提取所述应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,所述初始文本具有第一语言类型;翻译模块,用于将所述初始文本提供至翻译类应用,并获取所述翻译类应用对所述初始文本翻译后得到的目标文本,所述目标文本具有第二语言类型,所述第一语言类型和所述第二语言类型不同;替换模块,用于采用所述目标文本替换所述初始文本。
在本公开的一个实施例中,还包括:
导入模块,用于将所述初始文本导入至在线表格中;
所述翻译模块,具体用于:
将所述在线表格提供至所述翻译类应用;
获取所述翻译类应用对所述在线表格中的内容翻译后得到的目标在线表格;
导出所述目标在线表格以得到所述目标文本。
在本公开的一个实施例中,所述源文件中包括:目标程序代码,所述目标程序代码用于在所述应用程序运行时显示所述初始文本,所述提取模块,具体用于:
对所述程序代码进行解析以形成目标数据结构;
对所述目标数据结构进行遍历,并识别与所述目标程序代码对应的目标字面量;
将所述目标字面量所描述的文本作为所述初始文本。
在本公开的一个实施例中,所述提取模块,具体用于:
确定所述目标程序代码在所述源文件中的目标位置。
在本公开的一个实施例中,所述替换模块,具体用于:
确定所述目标文本对应的第一字面量;
将所述第一字面量写入所述源文件中,所述目标位置所指示的位置处。
在本公开的一个实施例中,还包括:
获取模块,用于获取替换后的目标源文件,并执行所述目标源文件以生成目标应用程序。
本公开第二方面实施例提出的应用程序的文本自动替换装置,通过提取应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,初始文本具有第一语言类型;将初始文本提供至翻译类应用,并获取翻译类应用对初始文本翻译后得到的目标文本,目标文本具有第二语言类型,第一语言类型和第二语言类型不同;采用目标文本替换初始文本,能够实现应用程序中文本的自动替换,节约了大量的人力成本,提升替换精准度和替换效果。
为达到上述目的,本公开第三方面实施例提出的计算机可读存储介质,当所述存储介质中的指令由移动终端的处理器被执行时,使得移动终端能够执行一种应用程序的文本自动替换方法,所述方法包括:本公开第一方面实施例提出的应用程序的文本自动替换方法。
本公开第三方面实施例提出的计算机可读存储介质,通过提取应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,初始文本具有第一语言类型;将初始文本提供至翻译类应用,并获取翻译类应用对初始文本翻译后得到的目标文本,目标文本具有第二语言类型,第一语言类型和第二语言类型不同;采用目标文本替换初始文本,能够实现应用程序中文本的自动替换,节约了大量的人力成本,提升替换精准度和替换效果。
为达到上述目的,本公开第四方面实施例提出的计算机程序产品,当所述计算机程序产品中的指令由处理器执行时,执行一种应用程序的文本自动替换方法,所述方法包括:提取所述应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,所述初始文本具有第一语言类型;将所述初始文本提供至翻译类应用,并获取所述翻译类应用对所述初始文本翻译后得到的目标文本,所述目标文本具有第二语言类型,所述第一语言类型和所述第二语言类型不同;采用所述目标文本替换所述初始文本。
本公开第四方面实施例提出的计算机程序产品,通过提取应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,初始文本具有第一语言类型;将初始文本提供至翻译类应用,并获取翻译类应用对初始文本翻译后得到的目标文本,目标文本具有第二语言类型,第一语言类型和第二语言类型不同;采用目标文本替换初始文本,能够实现应用程序中文本的自动替换,节约了大量的人力成本,提升替换精准度和替换效果。
本公开第五方面实施例还提出一种电子设备,该电子设备包括至少一个处理器;以及,与所述至少一个处理器通信连接的存储器;其中,所述存储器存储有可被所述至少一个处理器执行的指令,所述指令被设置为用于执行本公开第一方面实施例提出的应用程序的文本自动替换方法。
本公开第五方面实施例提出的电子设备,通过提取应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,初始文本具有第一语言类型;将初始文本提供至翻译类应用,并获取翻译类应用对初始文本翻译后得到的目标文本,目标文本具有第二语言类型,第一语言类型和第二语言类型不同;采用目标文本替换初始文本,能够实现应用程序中文本的自动替换,节约了大量的人力成本,提升替换精准度和替换效果。
本公开附加的方面和优点将在下面的描述中部分给出,部分将从下面的描述中变得明显,或通过本公开的实践了解到。
附图说明
本公开上述的和/或附加的方面和优点从下面结合附图对实施例的描述中将变得明显和容易理解,其中:
图1是本公开一实施例提出的应用程序的文本自动替换方法的流程示意图;
图2是本公开另一实施例提出的应用程序的文本自动替换方法的流程示意图;
图3是本公开一实施例提出的应用程序的文本自动替换装置的结构示意图;
图4是本公开另一实施例提出的应用程序的文本自动替换装置的结构示意图;
图5是本公开一个实施例提出的电子设备的结构示意图。
具体实施方式
下面详细描述本公开的实施例,所述实施例的示例在附图中示出,其中自始至终相同或类似的标号表示相同或类似的元件或具有相同或类似功能的元件。下面通过参考附图描述的实施例是示例性的,仅用于解释本公开,而不能理解为对本公开的限制。相反,本公开的实施例包括落入所附加权利要求书的精神和内涵范围内的所有变化、修改和等同物。
图1是本公开一实施例提出的应用程序的文本自动替换方法的流程示意图。
本实施例以应用程序的文本自动替换方法被配置为应用程序的文本自动替换装置中来举例说明。
本实施例中应用程序的文本自动替换方法可以被配置在应用程序的文本自动替换装置中,应用程序的文本自动替换装置可以设置在服务器中,或者也可以设置在电子设备中,本公开实施例对此不作限制。
本实施例以应用程序的文本自动替换方法被配置在电子设备中为例。
需要说明的是,本公开实施例的执行主体,在硬件上可以例如为服务器或者电子设备中的中央处理器(Central Processing Unit,CPU),在软件上可以例如为服务器或者电子设备中的相关的后台服务,对此不作限制。
随着应用程序的逐渐发展,该应用程序可能会逐渐推向国际用户,从而面临国际化的需要。国际化(internationalization)是指在设计应用程序,将应用程序与特定语言及地区脱钩的过程。当应用程序被移植到不同的语言及地区时,应用程序本身不用做内部工程上的改变或修正。本地化(localization)则是指当移植应用程序时,加上与特定区域设置有关的信息和翻译文件的过程。通俗来讲,就是该应用程序可以为使用不同语言的用户提供不同语言的接口。
应用程序能在不同的语言环境下显示不同语言的文本,是由于代码里面在需要文本的地方调用了特定的方法(Method),来取得相应语言版本的文本。若一个应用程序在开始撰写的时候,未考虑到日后即将面临国际化的需要,把应用程序中需要展示给用户的文本直接写在了逻辑代码里面。随着代码量逐渐增大,把代码中的中文文本改成相应的接口较为困难,需要较多的人力成本来完成应用程序的文本替换。
为了解决上述技术问题,本公开实施例提供一种应用程序的文本自动替换方法,通过提取应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,初始文本具有第一语言类型;将初始文本提供至翻译类应用,并获取翻译类应用对初始文本翻译后得到的目标文本,目标文本具有第二语言类型,第一语言类型和第二语言类型不同;采用目标文本替换初始文本,能够实现应用程序中文本的自动替换,节约了大量的人力成本,提升替换精准度和替换效果。
参见图1,该方法包括:
S101:提取应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,初始文本具有第一语言类型。
其中,应用程序可以是指运行在电子设备上的软件程序,电子设备例如为个人电脑(Personal Computer,PC),云端设备或者移动设备,移动设备例如智能手机,或者平板电脑等。
本公开实施例中,应用程序的开发语言源文件中的文本,可以被称为初始文本,该初始文本具有第一语言类型,该初始文本的语言类型可以被称为第一语言类型,该初始文本的语言类型例如为中文类型。
本公开实施例中,源文件中包括:目标程序代码,目标程序代码用于在应用程序运行时显示初始文本,本公开实施例在具体执行的过程中,为了从技术的角度实现应用程序中文本的自动替换,可以对源文件进行解析以形成目标数据结构;对目标数据结构进行遍历,并识别与目标程序代码对应的目标字面量;将目标字面量所描述的文本作为初始文本。
其中对源文件进行解析以形成的数据结构可以被称为目标数据结构。
该目标数据结构可以例如为,AST(Abstract Syntax Tree)数据结构。
例如,可以通过遍历整棵AST,提取当中用于描述第一语言类型的文本的字面量并作为目标字面量,将目标字面量所描述的文本作为初始文本,而后,可以将目标字面量导出成CSV/JSON/Sheet等格式以便于后续的解析处理。
其中,在计算机科学中,字面量(literal)是用于表达源代码中一个固定值的表示法(notation)。所有计算机编程语言都具有对基本值的字面量表示,诸如:整数、浮点数以及字符串。
可选地,在提取应用程序的开发语言源文件中的初始文本之后,还可以将初始文本导入至在线表格中,该在线表格可以例如为,Google Sheet。
本公开实施例在具体执行的过程中,为了后续可以便于对初始文本的精准地、自动化地替换,还可以在将目标字面量所描述的文本作为初始文本之后,确定目标程序代码在源文件中的位置,该位置可以被称为目标位置。
S102:将初始文本提供至翻译类应用,并获取翻译类应用对初始文本翻译后得到的目标文本,目标文本具有第二语言类型,第一语言类型和第二语言类型不同。
其中的翻译类应用可以例如为谷歌翻译、有道翻译等。
本公开实施例中,将初始文本提供至翻译类应用,并获取翻译类应用对初始文本翻译后得到的目标文本,包括:将在线表格提供至翻译类应用,而后,输入需求的第二语言类型,并获取翻译类应用对在线表格中的内容翻译后得到的目标在线表格;导出目标在线表格以得到目标文本。
其中,目标文本的语言类型可以被称为第二语言类型,第一语言类型和第二语言类型不同,以第一语言类型为中文类型进行示例,第二语言类型可以例如为英语类型。
其中,翻译类应用对初始文本翻译后得到的文本可以被称为目标文本。
本公开实施例中,在获取应用程序中的初始文本之后,直接将初始文本导入至在线表格中,并将在线表格提供至翻译类应用,而后,输入需求的第二语言类型,并获取翻译类应用对在线表格中的内容翻译后得到的目标在线表格;导出目标在线表格以得到目标文本,而后,可以自动化地获取翻译类应用对初始文本翻译后得到的目标文本。
S103:采用目标文本替换初始文本。
可选地,一些实施例中,参见图2,采用目标文本替换初始文本,包括:
S201:确定目标文本对应的第一字面量。
其中,用于描述目标文本的字面量可以被称为第一字面量。
S202:将第一字面量写入源文件中,目标位置所指示的位置处。
本公开实施例在具体执行的过程中,可以将第一字面量写入后台程序代码中,与该位置匹配的位置处,以此,实现对文本的精准地、自动化地替换。
本公开实施例在具体执行的过程中,在上述结合位置,将第一字面量写入后台程序代码中之后,还可以获取替换后的目标源文件,并执行目标源文件以生成目标应用程序。
其中,在将第一字面量写入源文件中,目标位置所指示的位置处之后,获取替换后的目标源文件,并执行目标源文件以生成目标应用程序。
通过将第一字面量写入源文件中,目标位置所指示的位置处,而后,获取替换后的目标源文件,并执行目标源文件以生成目标应用程序,不仅仅实现了应用程序中文本的自动替换,还在替换后无缝化地重新运行目标应用程序,能够实现文本自动替换后的无缝化过渡,提升用户使用体验度,进一步提升了替换的自动化效果。
本实施例中,通过提取应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,初始文本具有第一语言类型;将初始文本提供至翻译类应用,并获取翻译类应用对初始文本翻译后得到的目标文本,目标文本具有第二语言类型,第一语言类型和第二语言类型不同;采用目标文本替换初始文本,能够实现应用程序中文本的自动替换,节约了大量的人力成本,提升替换精准度和替换效果。
图3是本公开一实施例提出的应用程序的文本自动替换装置的结构示意图。
参见图3,该装置300包括:
提取模块301,用于提取应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,初始文本具有第一语言类型;
翻译模块302,用于将初始文本提供至翻译类应用,并获取翻译类应用对初始文本翻译后得到的目标文本,目标文本具有第二语言类型,第一语言类型和第二语言类型不同;
替换模块303,用于采用目标文本替换初始文本。
可选地,一些实施例中,参见图4,还包括:
导入模块304,用于将初始文本导入至在线表格中;
翻译模块302,具体用于:
将在线表格提供至翻译类应用;
获取翻译类应用对在线表格中的内容翻译后得到的目标在线表格;
导出目标在线表格以得到目标文本。
可选地,一些实施例中,源文件中包括:目标程序代码,目标程序代码用于在应用程序运行时显示初始文本,提取模块301,具体用于:
对程序代码进行解析以形成目标数据结构;
对目标数据结构进行遍历,并识别与目标程序代码对应的目标字面量;
将目标字面量所描述的文本作为初始文本。
可选地,一些实施例中,提取模块301,具体用于:
确定目标程序代码在源文件中的目标位置。
可选地,一些实施例中,替换模块303,具体用于:
确定目标文本对应的第一字面量;
将第一字面量写入源文件中,目标位置所指示的位置处。
可选地,一些实施例中,参见图4,还包括:
获取模块305,用于获取替换后的目标源文件,并执行目标源文件以生成目标应用程序。
需要说明的是,前述图1-图2实施例中对应用程序的文本自动替换方法实施例的解释说明也适用于该实施例的应用程序的文本自动替换装置300,其实现原理类似,此处不再赘述。
本实施例中,通过提取应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,初始文本具有第一语言类型;将初始文本提供至翻译类应用,并获取翻译类应用对初始文本翻译后得到的目标文本,目标文本具有第二语言类型,第一语言类型和第二语言类型不同;采用目标文本替换初始文本,能够实现应用程序中文本的自动替换,节约了大量的人力成本,提升替换精准度和替换效果。
下面参考图5,图5是本公开一个实施例提出的电子设备的结构示意图。其示出了适于用来实现本公开实施例的电子设备500的结构示意图。本公开实施例中的终端设备可以包括但不限于诸如移动电话、笔记本电脑、数字广播接收器、PDA(个人数字助理)、PAD(平板电脑)、PMP(便携式多媒体播放器)、车载终端(例如车载导航终端)等等的移动终端以及诸如数字TV、台式计算机等等的固定终端。
图5示出的电子设备仅仅是一个示例,不应对本公开实施例的功能和使用范围带来任何限制。
如图5所示,电子设备500可以包括处理装置(例如中央处理器、图形处理器等)501,其可以根据存储在只读存储器(ROM)502中的程序或者从存储装置508加载到随机访问存储器(RAM)503中的程序而执行各种适当的动作和处理。在RAM 503中,还存储有电子设备500操作所需的各种程序和数据。处理装置501、ROM 502以及RAM 503通过总线504彼此相连。输入/输出(I/O)接口505也连接至总线504。
通常,以下装置可以连接至I/O接口505:包括例如触摸屏、触摸板、键盘、鼠标、摄像头、麦克风、加速度计、陀螺仪等的输入装置506;包括例如液晶显示器(LCD)、扬声器、振动器等的输出装置507;包括例如磁带、硬盘等的存储装置508;以及通信装置509。通信装置509可以允许电子设备500与其他设备进行无线或有线通信以交换数据。虽然图5示出了具有各种装置的电子设备500,但是应理解的是,并不要求实施或具备所有示出的装置。可以替代地实施或具备更多或更少的装置。
特别地,根据本公开的实施例,上文参考流程图描述的过程可以被实现为计算机软件程序。例如,本公开的实施例包括一种计算机程序产品,其包括承载在计算机可读介质上的计算机程序,该计算机程序包含用于执行流程图所示应用程序的文本自动替换方法的程序代码。在这样的实施例中,该计算机程序可以通过通信装置509从网络上被下载和安装,或者从存储装置508被安装,或者从ROM 502被安装。在该计算机程序被处理装置501执行时,执行本公开实施例应用程序的文本自动替换方法中限定的上述功能。
需要说明的是,本公开上述的计算机可读介质可以是计算机可读信号介质或者计算机可读存储介质或者是上述两者的任意组合。计算机可读存储介质例如可以是——但不限于——电、磁、光、电磁、红外线、或半导体的系统、装置或器件,或者任意以上的组合。计算机可读存储介质的更具体的例子可以包括但不限于:具有一个或多个导线的电连接、便携式计算机磁盘、硬盘、随机访问存储器(RAM)、只读存储器(ROM)、可擦式可编程只读存储器(EPROM或闪存)、光纤、便携式紧凑磁盘只读存储器(CD-ROM)、光存储器件、磁存储器件、或者上述的任意合适的组合。在本公开中,计算机可读存储介质可以是任何包含或存储程序的有形介质,该程序可以被指令执行系统、装置或者器件使用或者与其结合使用。而在本公开中,计算机可读信号介质可以包括在基带中或者作为载波一部分传播的数据信号,其中承载了计算机可读的程序代码。这种传播的数据信号可以采用多种形式,包括但不限于电磁信号、光信号或上述的任意合适的组合。计算机可读信号介质还可以是计算机可读存储介质以外的任何计算机可读介质,该计算机可读信号介质可以发送、传播或者传输用于由指令执行系统、装置或者器件使用或者与其结合使用的程序。计算机可读介质上包含的程序代码可以用任何适当的介质传输,包括但不限于:电线、光缆、RF(射频)等等,或者上述的任意合适的组合。
上述计算机可读介质可以是上述电子设备中所包含的;也可以是单独存在,而未装配入该电子设备中。
上述计算机可读介质承载有一个或者多个程序,当上述一个或者多个程序被该电子设备执行时,使得该电子设备:提取应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,初始文本具有第一语言类型;将初始文本提供至翻译类应用,并获取翻译类应用对初始文本翻译后得到的目标文本,目标文本具有第二语言类型,第一语言类型和第二语言类型不同;采用目标文本替换初始文本。
可以以一种或多种程序设计语言或其组合来编写用于执行本公开的操作的计算机程序代码,上述程序设计语言包括面向对象的程序设计语言—诸如Java、Smalltalk、C++,还包括常规的过程式程序设计语言—诸如“C”语言或类似的程序设计语言。程序代码可以完全地在用户计算机上执行、部分地在用户计算机上执行、作为一个独立的软件包执行、部分在用户计算机上部分在远程计算机上执行、或者完全在远程计算机或服务器上执行。在涉及远程计算机的情形中,远程计算机可以通过任意种类的网络——包括局域网(LAN)或广域网(WAN)—连接到用户计算机,或者,可以连接到外部计算机(例如利用因特网服务提供商来通过因特网连接)。
附图中的流程图和框图,图示了按照本公开各种实施例的系统、方法和计算机程序产品的可能实现的体系架构、功能和操作。在这点上,流程图或框图中的每个方框可以代表一个模块、程序段、或代码的一部分,该模块、程序段、或代码的一部分包含一个或多个用于实现规定的逻辑功能的可执行指令。也应当注意,在有些作为替换的实现中,方框中所标注的功能也可以以不同于附图中所标注的顺序发生。例如,两个接连地表示的方框实际上可以基本并行地执行,它们有时也可以按相反的顺序执行,这依所涉及的功能而定。也要注意的是,框图和/或流程图中的每个方框、以及框图和/或流程图中的方框的组合,可以用执行规定的功能或操作的专用的基于硬件的系统来实现,或者可以用专用硬件与计算机指令的组合来实现。
描述于本公开实施例中所涉及到的模块可以通过软件的方式实现,也可以通过硬件的方式来实现。其中,模块的名称在某种情况下并不构成对该模块本身的限定,例如,提取模块还可以被描述为“提取应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,初始文本具有第一语言类型的模块”。
需要说明的是,在本公开的描述中,术语“第一”、“第二”等仅用于描述目的,而不能理解为指示或暗示相对重要性。此外,在本公开的描述中,除非另有说明,“多个”的含义是两个或两个以上。
流程图中或在此以其他方式描述的任何过程或方法描述可以被理解为,表示包括一个或更多个用于实现特定逻辑功能或过程的步骤的可执行指令的代码的模块、片段或部分,并且本公开的优选实施方式的范围包括另外的实现,其中可以不按所示出或讨论的顺序,包括根据所涉及的功能按基本同时的方式或按相反的顺序,来执行功能,这应被本公开的实施例所属技术领域的技术人员所理解。
应当理解,本公开的各部分可以用硬件、软件、固件或它们的组合来实现。在上述实施方式中,多个步骤或方法可以用存储在存储器中且由合适的指令执行系统执行的软件或固件来实现。例如,如果用硬件来实现,和在另一实施方式中一样,可用本领域公知的下列技术中的任一项或他们的组合来实现:具有用于对数据信号实现逻辑功能的逻辑门电路的离散逻辑电路,具有合适的组合逻辑门电路的专用集成电路,可编程门阵列(PGA),现场可编程门阵列(FPGA)等。
本技术领域的普通技术人员可以理解实现上述实施例方法携带的全部或部分步骤是可以通过程序来指令相关的硬件完成,所述的程序可以存储于一种计算机可读存储介质中,该程序在执行时,包括方法实施例的步骤之一或其组合。
此外,在本公开各个实施例中的各功能单元可以集成在一个处理模块中,也可以是各个单元单独物理存在,也可以两个或两个以上单元集成在一个模块中。上述集成的模块既可以采用硬件的形式实现,也可以采用软件功能模块的形式实现。所述集成的模块如果以软件功能模块的形式实现并作为独立的产品销售或使用时,也可以存储在一个计算机可读取存储介质中。
上述提到的存储介质可以是只读存储器,磁盘或光盘等。
在本说明书的描述中,参考术语“一个实施例”、“一些实施例”、“示例”、“具体示例”、或“一些示例”等的描述意指结合该实施例或示例描述的具体特征、结构、材料或者特点包含于本公开的至少一个实施例或示例中。在本说明书中,对上述术语的示意性表述不一定指的是相同的实施例或示例。而且,描述的具体特征、结构、材料或者特点可以在任何的一个或多个实施例或示例中以合适的方式结合。
尽管上面已经示出和描述了本公开的实施例,可以理解的是,上述实施例是示例性的,不能理解为对本公开的限制,本领域的普通技术人员在本公开的范围内可以对上述实施例进行变化、修改、替换和变型。

Claims (10)

1.一种应用程序的文本自动替换方法,其特征在于,包括以下步骤:
提取所述应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,所述初始文本具有第一语言类型;
将所述初始文本提供至翻译类应用,并获取所述翻译类应用对所述初始文本翻译后得到的目标文本,所述目标文本具有第二语言类型,所述第一语言类型和所述第二语言类型不同;
采用所述目标文本替换所述初始文本。
2.如权利要求1所述的应用程序的文本自动替换方法,其特征在于,在所述提取所述应用程序的开发语言源文件中的初始文本之后,还包括:
将所述初始文本导入至在线表格中;
所述将所述初始文本提供至翻译类应用,并获取所述翻译类应用对所述初始文本翻译后得到的目标文本,包括:
将所述在线表格提供至所述翻译类应用;
获取所述翻译类应用对所述在线表格中的内容翻译后得到的目标在线表格;
导出所述目标在线表格以得到所述目标文本。
3.如权利要求1所述的应用程序的文本自动替换方法,其特征在于,所述源文件中包括:目标程序代码,所述目标程序代码用于在所述应用程序运行时显示所述初始文本,所述提取所述应用程序的开发语言源文件中的初始文本,包括:
对所述源文件进行解析以形成目标数据结构;
对所述目标数据结构进行遍历,并识别与所述目标程序代码对应的目标字面量;
将所述目标字面量所描述的文本作为所述初始文本。
4.如权利要求3所述的应用程序的文本自动替换方法,其特征在于,在所述将所述目标字面量所描述的文本作为所述初始文本之后,还包括:
确定所述目标程序代码在所述源文件中的目标位置。
5.如权利要求4所述的应用程序的文本自动替换方法,其特征在于,所述采用所述目标文本替换所述初始文本,包括:
确定所述目标文本对应的第一字面量;
将所述第一字面量写入所述源文件中,所述目标位置所指示的位置处。
6.如权利要求1所述的应用程序的文本自动替换方法,其特征在于,还包括:
获取替换后的目标源文件,并执行所述目标源文件以生成目标应用程序。
7.一种应用程序的文本自动替换装置,其特征在于,包括:
提取模块,用于提取所述应用程序的开发语言源文件中的初始文本,其中,所述初始文本具有第一语言类型;
翻译模块,用于将所述初始文本提供至翻译类应用,并获取所述翻译类应用对所述初始文本翻译后得到的目标文本,所述目标文本具有第二语言类型,所述第一语言类型和所述第二语言类型不同;
替换模块,用于采用所述目标文本替换所述初始文本。
8.如权利要求7所述的应用程序的文本自动替换装置,其特征在于,还包括:
导入模块,用于将所述初始文本导入至在线表格中;
所述翻译模块,具体用于:
将所述在线表格提供至所述翻译类应用;
获取所述翻译类应用对所述在线表格中的内容翻译后得到的目标在线表格;
导出所述目标在线表格以得到所述目标文本。
9.一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机程序,其特征在于,该程序被处理器执行时实现如权利要求1-6中任一项所述的应用程序的文本自动替换方法。
10.一种电子设备,其特征在于,包括:
至少一个处理器;以及,与所述至少一个处理器通信连接的存储器;
其中,所述存储器存储有可被所述至少一个处理器执行的指令,所述指令被设置为用于执行上述权利要求1-6任一项所述的应用程序的文本自动替换方法。
CN201811392503.2A 2018-11-21 2018-11-21 应用程序的文本自动替换方法、装置及电子设备 Active CN109657249B (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201811392503.2A CN109657249B (zh) 2018-11-21 2018-11-21 应用程序的文本自动替换方法、装置及电子设备

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201811392503.2A CN109657249B (zh) 2018-11-21 2018-11-21 应用程序的文本自动替换方法、装置及电子设备

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN109657249A true CN109657249A (zh) 2019-04-19
CN109657249B CN109657249B (zh) 2022-03-22

Family

ID=66111307

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201811392503.2A Active CN109657249B (zh) 2018-11-21 2018-11-21 应用程序的文本自动替换方法、装置及电子设备

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN109657249B (zh)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112199962A (zh) * 2020-09-30 2021-01-08 京东数字科技控股股份有限公司 代码处理方法、装置、计算机设备及存储介质
CN113296827A (zh) * 2021-03-31 2021-08-24 厦门科灿信息技术有限公司 不同语言的转换方法、装置及终端设备
CN113312057A (zh) * 2021-06-17 2021-08-27 上海小熊星教育科技有限公司 一种代码处理方法、编程辅助方法、介质及电子设备
CN113806663A (zh) * 2021-09-23 2021-12-17 网易(杭州)网络有限公司 页面本地化方法、装置、电子设备及计算机可读存储介质

Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1506875A (zh) * 2002-12-12 2004-06-23 华为技术有限公司 语言本地化中特征字符串的提取与替换方法
US20060287844A1 (en) * 2005-06-15 2006-12-21 Xerox Corporation Method and system for improved software localization
US20060294463A1 (en) * 2005-06-24 2006-12-28 International Business Machines Corporation Localizing a Java GUI Application Without Source Code Modification and Rebuilding
US20120046933A1 (en) * 2010-06-04 2012-02-23 John Frei System and Method for Translation
CN104115141A (zh) * 2011-11-25 2014-10-22 谷歌公司 在应用本地化中提供翻译辅助
CN104317788A (zh) * 2014-11-03 2015-01-28 上海鼎讯电子有限公司 Android多国语言翻译方法和装置
CN104899010A (zh) * 2014-03-04 2015-09-09 北京金山云网络技术有限公司 源代码的多语言化方法及系统
US10078504B1 (en) * 2015-09-16 2018-09-18 Amazon Technologies, Inc. Automated software internationalization and localization

Patent Citations (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1506875A (zh) * 2002-12-12 2004-06-23 华为技术有限公司 语言本地化中特征字符串的提取与替换方法
US20060287844A1 (en) * 2005-06-15 2006-12-21 Xerox Corporation Method and system for improved software localization
US20060294463A1 (en) * 2005-06-24 2006-12-28 International Business Machines Corporation Localizing a Java GUI Application Without Source Code Modification and Rebuilding
US20120046933A1 (en) * 2010-06-04 2012-02-23 John Frei System and Method for Translation
CN104115141A (zh) * 2011-11-25 2014-10-22 谷歌公司 在应用本地化中提供翻译辅助
CN104899010A (zh) * 2014-03-04 2015-09-09 北京金山云网络技术有限公司 源代码的多语言化方法及系统
CN104317788A (zh) * 2014-11-03 2015-01-28 上海鼎讯电子有限公司 Android多国语言翻译方法和装置
US10078504B1 (en) * 2015-09-16 2018-09-18 Amazon Technologies, Inc. Automated software internationalization and localization

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN112199962A (zh) * 2020-09-30 2021-01-08 京东数字科技控股股份有限公司 代码处理方法、装置、计算机设备及存储介质
CN113296827A (zh) * 2021-03-31 2021-08-24 厦门科灿信息技术有限公司 不同语言的转换方法、装置及终端设备
CN113312057A (zh) * 2021-06-17 2021-08-27 上海小熊星教育科技有限公司 一种代码处理方法、编程辅助方法、介质及电子设备
CN113312057B (zh) * 2021-06-17 2023-10-03 上海小熊星教育科技有限公司 一种代码处理方法、编程辅助方法、介质及电子设备
CN113806663A (zh) * 2021-09-23 2021-12-17 网易(杭州)网络有限公司 页面本地化方法、装置、电子设备及计算机可读存储介质

Also Published As

Publication number Publication date
CN109657249B (zh) 2022-03-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN109657249A (zh) 应用程序的文本自动替换方法、装置及电子设备
EP3335214B1 (en) Method and electronic device for playing a virtual musical instrument
CN106104673B (zh) 深度神经网络的低资源占用适配和个性化
CN108242235A (zh) 电子设备及其语音识别方法
CN108415739A (zh) 一种动态链接库函数的钩挂方法、装置和存储介质
CN108228818A (zh) 网页资源加载方法及装置、电子设备、以及存储介质
CN104272704B (zh) 用于描述云环境从属物的元应用程序
CN109710870A (zh) H5页面的加载方法、装置、电子设备及可读存储介质
CN108830720A (zh) 智能合约运行方法、装置、系统和计算机可读存储介质
CN105874682A (zh) 用于电子设备的充电方法和充电装置
CN109918166A (zh) 小程序处理方法、装置及电子设备
CN101963910A (zh) 基于通用usb总线的设备固件升级方法
CN110162525A (zh) 基于b+树的读写冲突解决方法、装置及存储介质
CN107402788A (zh) 资源打包管理方法与装置
CN108282518A (zh) 一种客户端页面生成方法和装置
CN109491742A (zh) 页面表格渲染方法及装置
CN110380955A (zh) 消息处理方法、装置及电子设备
CN106648569A (zh) 目标序列化实现方法和装置
CN109976793A (zh) 一种应用程序的运行方法、装置、设备和介质
CN106168901A (zh) 应用程序字体自定义方法和控制方法及相应装置
CN109446199A (zh) 单元格数据处理方法和装置
CN109492208A (zh) 文档编辑方法及其装置、设备、存储介质
CN111124541B (zh) 一种配置文件的生成方法、装置、设备及介质
CN104094603A (zh) 用于在视频编码系统中进行集成元数据插入的系统和方法
CN110188166A (zh) 文档搜索方法、装置及电子设备

Legal Events

Date Code Title Description
PB01 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
GR01 Patent grant
GR01 Patent grant