CN104765635A - 一种核对apk内多国语言的方法及其系统 - Google Patents

一种核对apk内多国语言的方法及其系统 Download PDF

Info

Publication number
CN104765635A
CN104765635A CN201510166613.7A CN201510166613A CN104765635A CN 104765635 A CN104765635 A CN 104765635A CN 201510166613 A CN201510166613 A CN 201510166613A CN 104765635 A CN104765635 A CN 104765635A
Authority
CN
China
Prior art keywords
field
file
source file
apk
module
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
CN201510166613.7A
Other languages
English (en)
Other versions
CN104765635B (zh
Inventor
陈潇潞
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Jiaguyi Beijing Language Technology Co ltd
Original Assignee
Shanghai Feixun Data Communication Technology Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Shanghai Feixun Data Communication Technology Co Ltd filed Critical Shanghai Feixun Data Communication Technology Co Ltd
Priority to CN201510166613.7A priority Critical patent/CN104765635B/zh
Publication of CN104765635A publication Critical patent/CN104765635A/zh
Application granted granted Critical
Publication of CN104765635B publication Critical patent/CN104765635B/zh
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Information Retrieval, Db Structures And Fs Structures Therefor (AREA)
  • Debugging And Monitoring (AREA)

Abstract

本发明公开了一种核对APK内多国语言的系统,包含:抓取模块,用于抓取待测试的APK文件;反编译模块,与抓取模块连接,用于反编译待测试的APK文件,以获取对比文件及源文件;格式校验模块,与反编译模块连接,用于校验对比文件及源文件的格式;字段比对模块,与格式校验模块连接,用于对比源文件与对比文件中的字段是否相同;结果输出模块,与字段比对模块连接,用于输出字段比对模块的结果;存储模块,与结果输出模块连接,用于存储对比结果。本发明还公开了一种核对APK内多国语言的方法本发明目的在于提供及其系统,能够实现不同Values文件中string.xml文件之间的对比,并且能够与字典文件进行对比,指出字典文件的缺陷,测试效率高,准确率高。

Description

一种核对APK内多国语言的方法及其系统
技术领域
本发明涉及语言间的对比方法,具体涉及一种核对APK内多国语言的方法及其系统。
背景技术
现有技术中对比android上不同应用在多国语言下的文字,通常采用手工对比法。方法大致为手持两台不同语言的机器,对比相同页面下是否存在相同的字符串,并手动记入相同的内容。
手工方法测试一个手机模块需要耗费2-3小时,且一些隐藏的比较深的模块和需要特殊条件(如低电量,低内存等)才能触发的提示很难发现。如果还需要结合字典查找,则花费时间更久。最后,提交的错误记录是根据界面截图而来,开发人员还需要时间定位这些字符串。
发明内容
本发明的目的在于提供一种核对APK内多国语言的方法及其系统,能够实现不同Values文件中string.xml文件之间的对比,并且能够与字典文件进行对比,指出字典文件的缺陷,测试效率高,准确率高。
为了达到上述目的,本发明通过以下技术方案实现:一种核对APK内多国语言的方法,其特点是,包含以下步骤:
S1、抓取待测试的APK文件,并对待测试的APK文件进行反编译以获得对比文件及源文件;
S2、解析对比文件,获取对比文件中所有节点的属性名和内容字符串,新建一个MapFile字段构成的List,并将节点的属性名和内容字符串分别存入MapFile字段的label和contrastText;
S3、解析源文件,获取源文件中所有节点的属性名和内容字符串,新建一个MapFile字段构成的List,并将节点的属性名和内容字符串分别存入MapFile字段的label和srcText;
S4.1、获取源文件List中的一个元素,将该元素中的label和srcText字段与对比文件中一个元素的label和contrastText字段进行对比;
S5、判断字段是否相同;
S5.1、若是,则输出字段相符的对比结果,从源文件中选取下一个元素再执行步骤S4.1;
若否,则执行步骤S6;
S6、判断对比文件中是否包含其他元素;
若是,则从对比文件中选取下一个元素再执行步骤S4.1;
若否,则执行步骤S7;
S7、判断源文件中是否包含其他元素;
若是,则从源文件中选取下一个元素再执行步骤S4.1;
S7.1、若否,则输出字段不相符的对比结果。
所述的步骤S1中还包含一步骤S1.1:
S1.1、判断源文件是否为xml格式;
若是,则执行步骤S2;
S1.1.1、若否,则输出源文件为无效文件的结果。
所述的步骤S1还包含与一步骤S1.2:
S1.2、判断对比文件是否为xml格式;
若是,则执行步骤S2;
S1.2.1、若否,则输出对比文件为无效文件的结果。
核对APK内多国语言的方法进一步包含一与所述步骤S4.1并列的步骤S4.2:
S4.2.1、解析字典文件,获取字典内容,新建一个ExlContent字符串构成的List,并将字典内容的第一列及第二列分别存入ExlContent字符串中的Row1和Row2;
S4.2.2、获取源文件中的一个元素对应的srcText字段;
S4.2.3、获对比文件中的一个节点对应的contrastText字段;
S4.2.4、将srcText字段与contrastText字段分别与Row1、Row2对比;
S4.2.5、判断是否有相符的字符串;
若否,则输出字典对比结果;
若是,则返回步骤S4.2.4。
所述的S4.2.1之前还包含步骤S4.2.0:
S4.2.0、判断字典文件是否为xls格式;
若是,则执行步骤S4.2.1;
若否,则输出字典文件为无效文件的结果。
核对APK内多国语言的方法进一步包含一与所述步骤S5.1并列的步骤S5.2:
S5.2.1、将源文件List中该元素的label和srcText字段分别与字典文件中的Row1、Row2对比;
S5.2.2、判断字段是否相符;
若否,则输出字段不相符的结果,再从源文件中获取下一个元素后执行步骤S5.2.1;
若是,则执行步骤S5.2.3;
S5.2.3、判断源文件中是否包含其他元素;
若是,则从源文件中选取下一个元素再执行步骤S5.2.1;
若否,则输出字段相符的结果。
所述的步骤S7.2之后还包含步骤S8.1:
S8.1.1、将源文件List中该元素的label字段与对比文件中元素的label字段进行对比;
S8.1.2、判断字段是否相同;
若是,则执行步骤S8.1.1;
若否,则输出对比结果后上报至BUG库。
所述的步骤S7.2之后还包含步骤S8.2:
S8.2.1、将对比文件List中该元素的label字段与源文件中元素的label字段进行对比;
S8.2.2、判断字段是否相同;
若是,则执行步骤S8.1.1;
若否,则输出对比结果后上报至BUG库。
一种核对APK内多国语言的系统,其特点是,包含:
抓取模块,用于抓取待测试的APK文件;
反编译模块,与所述抓取模块连接,用于反编译待测试的APK文件,以获取对比文件及源文件;
格式校验模块,与所述反编译模块连接,用于校验对比文件及源文件的格式;
字段比对模块,与所述格式校验模块连接,用于对比源文件与对比文件中的字段是否相同;
结果输出模块,与所述字段比对模块连接,用于输出字段比对模块的结果;
存储模块,与所述结果输出模块连接,用于存储对比结果。
核对APK内多国语言的系统进一步包含一显示模块,与所述存储模块连接,用于显示对比结果。
本发明一种核对APK内多国语言的方法及其系统与现有技术相比具有以下优点:实现Values文件中string.xml文件之间的对比,测试效率高,准确性高;通过与字典文件对比,可以找出字典文件的缺失,可以协助完善字典文件。
附图说明
图1为本发明一种核对APK内多国语言的系统结构框图;
图2为本发明一种核对APK内多国语言的方法的流程图;
图3为步骤S4.2的流程图;
图4为步骤S5.2的流程图。
具体实施方式
以下结合附图,通过详细说明一个较佳的具体实施例,对本发明做进一步阐述。
如图1一种核对APK内多国语言的系统,包含:抓取模块1,用于抓取待测试的APK文件;反编译模块2,与所述抓取模块1连接,用于反编译待测试的APK文件,以获取对比文件及源文件;格式校验模块3,与所述反编译模块2连接,用于校验对比文件及源文件的格式;字段比对模块4,与所述格式校验模块3连接,用于对比源文件与对比文件中的字段是否相同;结果输出模块5,与所述字段比对模块4连接,用于输出字段比对模块4的结果;存储模块6,与所述结果输出模块5连接,用于存储对比结果;显示模块7,与所述存储模块6连接,用于显示对比结果。
如图2所示,一种核对APK内多国语言的方法,包含以下步骤:
S1、抓取待测试的APK文件,并对待测试的APK文件进行反编译以获得对比文件及源文件。
利用adb命令,在CMD命令行中输入adb  pull /system/app/<file.apk> <dir>(<file.apk>代表了要反测试的APK文件,最好写绝对路径,比如C:\MusicPlayer.apk<dir>代表了复制后文件的存储位置,比如C:\MusicPlayer)命令,将要测试的APK从手机复制到PC端。
利用谷歌官方解包工具 APKTool,在CMD命令行中输入apktool d –f <file.apk> <dir>(<file.apk>代表了要反测试的APK文件,最好写绝对路径,比如C:\MusicPlayer.apk  <dir>代表了反编译后的文件的存储位置,比如C:\MusicPlayer)得到反编译后的APK文件文件内容。
S1.1、判断源文件是否为xml格式;
若是,则执行步骤S2;
S1.1.1、若否,则输出源文件为无效文件的结果。
S1.2、判断对比文件是否为xml格式;
若是,则执行步骤S2;
S1.2.1、若否,则输出对比文件为无效文件的结果。
这里步骤S1.1与步骤S1.2没有先后顺序。
S2、解析对比文件,获取对比文件中所有节点的属性名和内容字符串,新建一个MapFile字段构成的List,并将节点的属性名和内容字符串分别存入MapFile字段的label和contrastText。
选择上步解包后的文件夹中res文件夹,选择里面Values文件夹,选择里面string.xml文件,成功后程序界面会显示选择的对比文件地址 (对比文件一般选择Values或是Values-GB,应为android默认语言为英文。选择Values可以得到对比默认状态中没有翻译的节点,选择Values-GB则是为了和英文对比)。xml内容解析,取得节点的属性名和内容字符串,新建立个MapFile字段构成的List,将属性名和内容字符串依次放入MapFile字段的 lebel 和 contrastText。
S3、解析源文件,获取源文件中所有节点的属性名和内容字符串,新建一个MapFile字段构成的List,并将节点的属性名和内容字符串分别存入MapFile字段的label和srcText。
选择上步解包后的文件夹中res文件夹,选择里面要测试国家语言的Values文件夹(如法语为Values-fr。德语为Values-de,具体见工具中的语言对应表.xls),选择里面string.xml文件,成功后程序界面会显示选择的源文件地址。工具新建立个MapFile字段构成的List,将属性名和内容字符串依次放入MapFile字段的 lebel 和 srcText。
S4.1、获取源文件List中的一个元素,将该元素中的label和srcText字段与对比文件中一个元素的label和contrastText字段进行对比;
如图3所示,步骤S4.2与步骤S4.1并列包含:
S4.2.0、判断字典文件是否为xls格式;
若是,则执行步骤S4.2.1;
若否,则输出字典文件为无效文件的结果;
S4.2.1、解析字典文件,获取字典内容,新建一个ExlContent字符串构成的List,并将字典内容的第一列及第二列分别存入ExlContent字符串中的Row1和Row2;
S4.2.2、获取源文件中的一个元素对应的srcText字段;
S4.2.3、获对比文件中的一个节点对应的contrastText字段;
S4.2.4、将srcText字段与contrastText字段分别与Row1、Row2对比;
S4.2.5、判断是否有相符的字符串;
若否,则输出字典对比结果;
若是,则返回步骤S4.2.4。
步骤S4.2是在包含字典文件的情况下才会执行的,用于找出字典文件的缺失,可以协助完善字典文件。
有字典文件,会自动删除和字典文件中相同的节点(相同意味着不需要翻译)。将源文件List和对比文件List里面内容进行循环对比,若源文件List中label字段,srcText字段在对比文件List的label字段,contrastText字段上找到一致字符串,那么将字典List的Row1和Row2字符串和源文件List中label字段,srcText字段进行循环对比,如没有一致的则输出到结果文件中,成为结果文件中文件相符部分。
S5、判断字段是否相同;
S5.1、若是,则输出字段相符的对比结果,从源文件中选取下一个元素再执行步骤S4.1;
若否,则执行步骤S6;
如图4所示,步骤S5.2与步骤S5.1并列,包含:
S5.2.1、将源文件List中该元素的label和srcText字段分别与字典文件中的Row1、Row2对比;
S5.2.2、判断字段是否相符;
若否,则输出字段不相符的结果,再从源文件中获取下一个元素后执行步骤S5.2.1;
若是,则执行步骤S5.2.3;
S5.2.3、判断源文件中是否包含其他元素;
若否,则从源文件中选取下一个元素再执行步骤S5.2.1;
若是,则输出字段相符的结果。
S6、判断对比文件中是否包含其他元素;
S6.1、若是,则从对比文件中选取下一个元素再执行步骤S4.1;
若否,则执行步骤S7;
S7、判断源文件中是否包含其他元素;
S7.1、若是,则从源文件中选取下一个元素再执行步骤S4.1;
S7.2、若否,则输出字段不相符的对比结果。
其中步骤S7.2之后包含两个并列步骤S8.1与S8.2,其中
步骤S8.1包含:
S8.1.1、将源文件List中该元素的label字段与对比文件中元素的label字段进行对比;
S8.1.2、判断字段是否相同;
若是,则执行步骤S8.1.1;
若否,则输出对比结果后上报至BUG库。
步骤S8.2包含:
S8.2.1、将对比文件List中该元素的label字段与源文件中元素的label字段进行对比;
S8.2.2、判断字段是否相同;
若是,则执行步骤S8.1.1;
若否,则输出对比结果后上报至BUG库。
步骤S8.1与步骤S8.2主要进行以下步骤。
将源文件List和对比文件List里面内容进行循环对比,若源文件List中label字段在对比文件List的label字段上没有找到一致的,那么输出到结果文件中,成为结果文件中监测到源文件比对比文件多部分。
将源文件List和对比文件List里面内容进行循环对比,若对比文件List中label字段在源文件List的label字段上没有找到一致的,那么输出到结果文件中,成为结果文件中监测到对比文件比源文件多部分。
在对比结果文件中列举了三种可能的对比结果:
文件相符部分(相同可能异常),这部分是指对比文件和源文件属性名,内容都和源文件的属性名,内容相同。这里输出的条目除纯数字,有$#%这种特殊字符外的内容都是测试后要上报的BUG。
监测到源文件比对比文件多部分(多出部分可能异常)这部分是指源文件节点属性名在对比文件上找不到相同的。 这里输出的内容绝大部分都是正常字符,不需要上报BUG。
监测到对比文件比源文件多部分(多出部分可能异常)这部分是指对比文件节点属性名在源文件上找不到相同的。这里输出的条目除纯数字,有$#%这种特殊字符外的内容基本都是测试后要上报的BUG。
尽管本发明的内容已经通过上述优选实施例作了详细介绍,但应当认识到上述的描述不应被认为是对本发明的限制。在本领域技术人员阅读了上述内容后,对于本发明的多种修改和替代都将是显而易见的。因此,本发明的保护范围应由所附的权利要求来限定。

Claims (10)

1.一种核对APK内多国语言的方法,其特征在于,包含以下步骤:
S1、抓取待测试的APK文件,并对待测试的APK文件进行反编译以获得对比文件及源文件;
S2、解析对比文件,获取对比文件中所有节点的属性名和内容字符串,新建一个MapFile字段构成的List,并将节点的属性名和内容字符串分别存入MapFile字段的label和contrastText;
S3、解析源文件,获取源文件中所有节点的属性名和内容字符串,新建一个MapFile字段构成的List,并将节点的属性名和内容字符串分别存入MapFile字段的label和srcText;
S4.1、获取源文件List中的一个元素,将该元素中的label和srcText字段与对比文件中一个元素的label和contrastText字段进行对比;
S5、判断字段是否相同;
S5.1、若是,则输出字段相符的对比结果,从源文件中选取下一个元素再执行步骤S4.1;
若否,则执行步骤S6;
S6、判断对比文件中是否包含其他元素;
若是,则从对比文件中选取下一个元素再执行步骤S4.1;
若否,则执行步骤S7;
S7、判断源文件中是否包含其他元素;
若是,则从源文件中选取下一个元素再执行步骤S4.1;
S7.1、若否,则输出字段不相符的对比结果。
2.如权利要求1所述的核对APK内多国语言的方法,其特征在于,所述的步骤S1中还包含一步骤S1.1:
S1.1、判断源文件是否为xml格式;
若是,则执行步骤S2;
S1.1.1、若否,则输出源文件为无效文件的结果。
3.如权利要求1所述的核对APK内多国语言的方法,其特征在于,所述的步骤S1还包含与一步骤S1.2:
S1.2、判断对比文件是否为xml格式;
若是,则执行步骤S2;
S1.2.1若否,则输出对比文件为无效文件的结果。
4.如权利要求1所述的核对APK内多国语言的方法,其特征在于,进一步包含一与所述步骤S4.1并列的步骤S4.2:
S4.2.1、解析字典文件,获取字典内容,新建一个ExlContent字符串构成的List,并将字典内容的第一列及第二列分别存入ExlContent字符串中的Row1和Row2;
S4.2.2、获取源文件中的一个元素对应的srcText字段;
S4.2.3、获对比文件中的一个节点对应的contrastText字段;
S4.2.4、将srcText字段与contrastText字段分别与Row1、Row2对比;
S4.2.5、判断是否有相符的字符串;
若否,则输出字典对比结果;
若是,则返回步骤S4.2.4。
5.如权利要求4所述的核对APK内多国语言的方法,其特征在于,所述的S4.2.1之前还包含步骤S4.2.0:
S4.2.0、判断字典文件是否为xls格式;
若是,则执行步骤S4.2.1;
若否,则输出字典文件为无效文件的结果。
6.如权利要求4所述的核对APK内多国语言的方法,其特征在于,进一步包含一与所述步骤S5.1并列的步骤S5.2:
S5.2.1、将源文件List中该元素的label和srcText字段分别与字典文件中的Row1、Row2对比;
S5.2.2、判断字段是否相符;
若否,则输出字段不相符的结果,再从源文件中获取下一个元素后执行步骤S5.2.1;
若是,则执行步骤S5.2.3;
S5.2.3、判断源文件中是否包含其他元素;
若是,则从源文件中选取下一个元素再执行步骤S5.2.1;
若否,则输出字段相符的结果。
7.如权利要求1所述的核对APK内多国语言的方法,其特征在于,所述的步骤S7.2之后还包含步骤S8.1:
S8.1.1、将源文件List中该元素的label字段与对比文件中元素的label字段进行对比;
S8.1.2、判断字段是否相同;
若是,则执行步骤S8.1.1;
若否,则输出对比结果后上报至BUG库。
8.如权利要求1所述的核对APK内多国语言的方法,其特征在于,所述的步骤S7.2之后还包含步骤S8.2:
S8.2.1、将对比文件List中该元素的label字段与源文件中元素的label字段进行对比;
S8.2.2、判断字段是否相同;
若是,则执行步骤S8.1.1;
若否,则输出对比结果后上报至BUG库。
9.一种核对APK内多国语言的系统,其特征在于,包含:
抓取模块,用于抓取待测试的APK文件;
反编译模块,与所述抓取模块连接,用于反编译待测试的APK文件,以获取对比文件及源文件;
格式校验模块,与所述反编译模块连接,用于校验对比文件及源文件的格式;
字段比对模块,与所述格式校验模块连接,用于对比源文件与对比文件中的字段是否相同;
结果输出模块,与所述字段比对模块连接,用于输出字段比对模块的结果;
存储模块,与所述结果输出模块连接,用于存储对比结果。
10.如权利要求9所述的核对APK内多国语言的系统,其特征在于,进一步包含一显示模块,与所述存储模块连接,用于显示对比结果。
CN201510166613.7A 2015-04-09 2015-04-09 一种核对apk内多国语言的方法及其系统 Active CN104765635B (zh)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201510166613.7A CN104765635B (zh) 2015-04-09 2015-04-09 一种核对apk内多国语言的方法及其系统

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201510166613.7A CN104765635B (zh) 2015-04-09 2015-04-09 一种核对apk内多国语言的方法及其系统

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN104765635A true CN104765635A (zh) 2015-07-08
CN104765635B CN104765635B (zh) 2020-01-10

Family

ID=53647483

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201510166613.7A Active CN104765635B (zh) 2015-04-09 2015-04-09 一种核对apk内多国语言的方法及其系统

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN104765635B (zh)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104978273A (zh) * 2015-07-09 2015-10-14 上海与德通讯技术有限公司 菜单名称的自动检测方法及自动检测单元
CN107748746A (zh) * 2017-11-06 2018-03-02 四川长虹电器股份有限公司 一种自动化管理词条的方法
CN109446083A (zh) * 2018-10-23 2019-03-08 航天信息股份有限公司 一种持续集成方法和系统
CN109474822A (zh) * 2018-11-14 2019-03-15 四川长虹电器股份有限公司 一种安卓电视多国语言自动化测试的方法及装置
CN109542768A (zh) * 2018-10-25 2019-03-29 惠州市德赛西威汽车电子股份有限公司 一种基于Labview的多国语言自动检测方法
CN111274458A (zh) * 2020-01-17 2020-06-12 中国工商银行股份有限公司 一种应用软件的多语言核对方法及系统

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103019736A (zh) * 2012-12-26 2013-04-03 广东欧珀移动通信有限公司 一种语言文件生成方法及装置
CN103197893A (zh) * 2012-12-07 2013-07-10 杭州斯凯网络科技有限公司 在Android系统中提示用户当前输入信息是否有误的方法
CN103902440A (zh) * 2012-12-25 2014-07-02 腾讯科技(深圳)有限公司 应用程序中的文字检测方法和装置
CN104317788A (zh) * 2014-11-03 2015-01-28 上海鼎讯电子有限公司 Android多国语言翻译方法和装置

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103197893A (zh) * 2012-12-07 2013-07-10 杭州斯凯网络科技有限公司 在Android系统中提示用户当前输入信息是否有误的方法
CN103902440A (zh) * 2012-12-25 2014-07-02 腾讯科技(深圳)有限公司 应用程序中的文字检测方法和装置
CN103019736A (zh) * 2012-12-26 2013-04-03 广东欧珀移动通信有限公司 一种语言文件生成方法及装置
CN104317788A (zh) * 2014-11-03 2015-01-28 上海鼎讯电子有限公司 Android多国语言翻译方法和装置

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
FENG_SUNDY: ""多语言的资源包文件比较检查,自动核对。"", 《HTTPS://BLOG.CSDN.NET/FENG_SUNDY/ARTICLE/DETAILS/5494854》 *

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104978273A (zh) * 2015-07-09 2015-10-14 上海与德通讯技术有限公司 菜单名称的自动检测方法及自动检测单元
CN104978273B (zh) * 2015-07-09 2018-11-06 上海与德通讯技术有限公司 菜单名称的自动检测方法及自动检测单元
CN107748746A (zh) * 2017-11-06 2018-03-02 四川长虹电器股份有限公司 一种自动化管理词条的方法
CN109446083A (zh) * 2018-10-23 2019-03-08 航天信息股份有限公司 一种持续集成方法和系统
CN109446083B (zh) * 2018-10-23 2023-08-22 航天信息股份有限公司 一种持续集成方法和系统
CN109542768A (zh) * 2018-10-25 2019-03-29 惠州市德赛西威汽车电子股份有限公司 一种基于Labview的多国语言自动检测方法
CN109474822A (zh) * 2018-11-14 2019-03-15 四川长虹电器股份有限公司 一种安卓电视多国语言自动化测试的方法及装置
CN109474822B (zh) * 2018-11-14 2020-03-17 四川长虹电器股份有限公司 一种安卓电视多国语言自动化测试的方法及装置
CN111274458A (zh) * 2020-01-17 2020-06-12 中国工商银行股份有限公司 一种应用软件的多语言核对方法及系统
CN111274458B (zh) * 2020-01-17 2023-12-01 中国工商银行股份有限公司 一种应用软件的多语言核对方法及系统

Also Published As

Publication number Publication date
CN104765635B (zh) 2020-01-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN104765635A (zh) 一种核对apk内多国语言的方法及其系统
US10372594B2 (en) Method and device for retrieving test case based on code coverage
US8555234B2 (en) Verification of soft error resilience
US8782609B2 (en) Test failure bucketing
CN104050080B (zh) 用户态调试linux内核的方法及系统
CN107239392B (zh) 一种测试方法、装置、终端及存储介质
CN105608012A (zh) 一种自动化测试方法及系统
CN106919612B (zh) 一种上线结构化查询语言脚本的处理方法及装置
CN107015813A (zh) 代码修复的方法、装置及电子设备
CN103257919B (zh) 脚本程序检查方法和装置
CN103294600B (zh) 基于Perl的EDIF网表级电路的自动可测性设计系统的自动可测性设计方法
CN106598871A (zh) Linux下的崩溃文件自动化分析方法及系统
CN107346284B (zh) 一种应用程序的检测方法及检测装置
CN104572463A (zh) 测试接口信息的方法及装置
CN110543427B (zh) 测试用例存储方法、装置、电子设备及存储介质
WO2022227314A1 (zh) 动态同步测试方法、装置、设备及存储介质
CN107643893A (zh) 一种程序检测方法及装置
Nutz et al. ULTIMATE KOJAK with Memory Safety Checks: (Competition Contribution)
CN106547782A (zh) 日志信息的获取方法及装置
CN111459495A (zh) 单元测试代码文件生成方法、电子装置及存储介质
CN105426305A (zh) 一种控件属性解析系统及方法
CN107153610A (zh) 一种程序语句错误检测方法和装置
CN114610640A (zh) 一种面向物联网可信执行环境的模糊测试方法和系统
CN108037941A (zh) 基于公共插件的应用程序更新方法、电子设备、存储介质
CN109189688B (zh) 一种测试用例脚本的生成方法、生成装置及电子设备

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
SE01 Entry into force of request for substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
GR01 Patent grant
GR01 Patent grant
TR01 Transfer of patent right

Effective date of registration: 20201112

Address after: Room 10242, No. 260, Jiangshu Road, Xixing street, Binjiang District, Hangzhou City, Zhejiang Province

Patentee after: Hangzhou Jiji Intellectual Property Operation Co., Ltd

Address before: 201620 Shanghai city Songjiang District Sixian Road No. 3666

Patentee before: Phicomm (Shanghai) Co.,Ltd.

TR01 Transfer of patent right
TR01 Transfer of patent right

Effective date of registration: 20220615

Address after: Floor 3, building a, LongQin international, 168 Guang'anmenwai street, Xicheng District, Beijing 100055

Patentee after: Jiaguyi (Beijing) Language Technology Co.,Ltd.

Address before: Room 10242, No. 260, Jiangshu Road, Xixing street, Binjiang District, Hangzhou City, Zhejiang Province

Patentee before: Hangzhou Jiji Intellectual Property Operation Co.,Ltd.

TR01 Transfer of patent right