CN103495126A - Traditional Chinese medicine composition treating rheumatism - Google Patents

Traditional Chinese medicine composition treating rheumatism Download PDF

Info

Publication number
CN103495126A
CN103495126A CN201310509901.9A CN201310509901A CN103495126A CN 103495126 A CN103495126 A CN 103495126A CN 201310509901 A CN201310509901 A CN 201310509901A CN 103495126 A CN103495126 A CN 103495126A
Authority
CN
China
Prior art keywords
pain
medicine
fumigation
rheumatism
frankincense
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
CN201310509901.9A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
CN103495126B (en
Inventor
李其禄
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Shandong University
Original Assignee
Shandong University
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Shandong University filed Critical Shandong University
Priority to CN201310509901.9A priority Critical patent/CN103495126B/en
Publication of CN103495126A publication Critical patent/CN103495126A/en
Application granted granted Critical
Publication of CN103495126B publication Critical patent/CN103495126B/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

本发明公开了一种治疗风湿病的中药组合物。它由内服药物和熏洗药物组成;所述内服药物由下述原料药制成:人参、当归、枸杞子、麻黄、乌梢蛇、穿山甲、羌活、天麻、防风、乳香、元胡、牛膝、苍术、黄芪、白术、熟地黄、黄精、威灵仙、猪苓、丹参、姜黄和山药;所述熏洗药物由下述原料药制成:鸡血藤、乌梢蛇、伸筋草、乳香、肉桂、吴茱萸、丹参、三棱、独活和艾叶。经150多例风湿病临床研究证实,该药物治愈率为96.0%。The invention discloses a traditional Chinese medicine composition for treating rheumatism. It consists of internal medicines and fumigation medicines; the internal medicines are made of the following raw materials: ginseng, angelica, medlar, ephedra, black snake, pangolin, notopterygium, gastrodia elata, windproof, frankincense, rhubarb, achyranthes bidentata , Cangzhu, Astragalus, Atractylodes Rhizoma, Rehmannia glutinosa, Polygonatum, Clematis, Polyporus, Salvia, Turmeric and Chinese yam; the fumigation and washing medicine is made of the following raw materials: Spatholobus Spatholobus, Black Snake, Shenjincao, Frankincense, cinnamon, evodia, salvia, trigonum, lovage and mugwort. It has been confirmed by more than 150 clinical studies of rheumatic diseases that the cure rate of the drug is 96.0%.

Description

一种治疗风湿病的中药组合物A kind of traditional Chinese medicine composition for treating rheumatism

技术领域 technical field

本发明涉及一种中药制剂,具体为一种治疗风湿病的中药组合物。 The invention relates to a traditional Chinese medicine preparation, in particular to a traditional Chinese medicine composition for treating rheumatism.

背景技术 Background technique

风湿病是一种常见的关节炎,也称为慢性关节风湿症。风湿病以累及骨、关节及其周围组织如肌肉、肌腱、滑囊、筋膜、韧带、神经等部位,以疼痛为主要临床表现。风湿的起因不明,可能是由于身体免疫系统发生了障碍而引起的疾病。 Rheumatism is a common form of arthritis, also known as chronic joint rheumatism. Rheumatism involves bones, joints and surrounding tissues such as muscles, tendons, bursa, fascia, ligaments, nerves and other positions, with pain as the main clinical manifestation. The cause of rheumatism is unknown, but it may be a disease caused by a disorder in the body's immune system.

通常医生对风湿病多半采取药理、物理和手术治疗法,但效果并不理想。用于治疗风湿病的药物也多种多样,西医治疗主要为柳氮、美洛昔康、洛索洛芬纳、美洛昔康等,患者服用后虽有一定疗效,但必须长期服药,其长期用药的副作用较大。中医中药在风湿病的治疗上虽然治疗疗效不如西药疗效快,但比西药疗效稳定,不易复发。 Usually doctors mostly adopt pharmacological, physical and surgical treatment methods for rheumatism, but the effect is not satisfactory. There are also various medicines for treating rheumatic diseases. Western medicine mainly includes sulfasalazine, meloxicam, loxolofenat, meloxicam, etc. Although patients have certain curative effect after taking them, they must take them for a long time. The side effect of long-term medication is bigger. Although the curative effect of traditional Chinese medicine in the treatment of rheumatism is not as fast as that of western medicine, it is more stable than western medicine and less likely to relapse.

发明内容 Contents of the invention

本发明在深入研究风湿的发病机理的基础上,研发出一种治疗风湿病的中药组合物,能够更有效的治疗风湿病。 On the basis of in-depth research on the pathogenesis of rheumatism, the present invention develops a traditional Chinese medicine composition for treating rheumatism, which can more effectively treat rheumatism.

本发明解决技术问题所采取的技术方案是:一种治疗风湿病的中药组合物,其特征是,由内服药物和熏洗药物组成; The technical solution adopted by the present invention to solve the technical problem is: a traditional Chinese medicine composition for treating rheumatism, which is characterized in that it is composed of medicines for oral administration and medicines for fumigation and washing;

按每日服用量计,所述内服药物由下述重量的原料药制成:人参15g、当归20g、枸杞子20g、麻黄10g、乌梢蛇10g、穿山甲15g、羌活20g、天麻20g、防风15g、乳香15g、元胡15g、牛膝10g、苍术15g、黄芪20g、白术10g、熟地黄10g、黄精20g、威灵仙25g、猪苓10g、丹参10g、姜黄10g和山药15g; According to the daily dose, the oral medicine is made of the following raw materials: 15g ginseng, 20g angelica, 20g medlar, 10g ephedra, 10g black snake, 15g pangolin, 20g notopterygium, 20g gastrodia elata, 15g Fangfeng , Frankincense 15g, Yuanhu 15g, Achyranthes bidentata 10g, Atractylodes 15g, Astragalus 20g, Atractylodes macrocephala 10g, Rehmannia glutinosa 10g, Polygonatum 20g, Clematis 25g, Polyporus 10g, Salvia miltiorrhiza 10g, Turmeric 10g and Chinese yam 15g;

按每日使用量计,所述熏洗药物由下述重量的原料药制成:鸡血藤10g、乌梢蛇10g、伸筋草8g、乳香8g、肉桂8g、吴茱萸8g、丹参10g、三棱10g、独活10g和艾叶8g。 According to the daily consumption, the fumigation medicine is made of the following raw materials: 10g of Caulis Spatholobus, 10g of Snakehead Snake, 8g of Streptococcus sinensis, 8g of frankincense, 8g of cinnamon, 8g of Evodia rutaecarpa, 10g of Salvia miltiorrhiza, three Rib 10g, 10g of solitary life and 8g of mugwort leaves.

配制及服用方法:内服药物:水煎煮,分两次早晚服用;熏洗药物:水煎煮,用煎煮液熏洗患处每天1-2次。15天为1个疗程,内服药物与熏洗药物配合使用,一般3-6个疗程即可治愈。 Preparation and administration method: internal medicine: decoct in water, take twice in the morning and evening; fumigation and washing medicine: decoction in water, fumigate and wash the affected part with decoction 1-2 times a day. 15 days is a course of treatment. Oral medicines are used in conjunction with fumigation medicines. Generally, 3-6 courses of treatment can be cured.

药理作用: Pharmacological effects:

人参:甘、微苦,微温。归脾、肺、心、肾经。功能与主治:大补元气,复脉固脱,补脾益肺,生津养血,安神益智。用于体虚欲脱,肢冷脉微,脾虚食少,肺虚喘咳,津伤口渴,内热消渴,气血亏虚,久病虚赢,惊悸失眠,阳痿宫冷。 Ginseng: sweet, slightly bitter, slightly warm. Return spleen, lung, heart, kidney channel. Functions and indications: tonify vital energy, restore pulse and solidify, invigorate the spleen and lung, promote body fluid and nourish blood, soothe the nerves and improve intelligence. It is used for physical weakness, cold limbs, slight pulse, spleen deficiency, lack of food, lung deficiency, wheezing and coughing, thirst for body fluid wounds, internal heat and thirst, deficiency of Qi and blood, chronic illness, weakness, palpitation, insomnia, impotence and uterine cold.

当归:甘、辛,温。归肝、心、脾经。功能与主治:补血活血,调经止痛,润肠通便。用于血虚萎黄,眩晕心悸,月经不调,经闭痛经,虚寒腹痛,风湿痹痛,跌扑损伤,痈疽疮疡,肠燥便秘。酒当归活血通经。用于经闭痛经,风湿痹痛,跌扑损伤。 Angelica: sweet, pungent, warm. Return liver, heart, spleen channel. Functions and Indications: Enriching blood and promoting blood circulation, regulating menstruation and relieving pain, moistening intestines and laxative. For blood deficiency and yellow complexion, dizziness and palpitations, irregular menstruation, amenorrhea dysmenorrhea, abdominal pain due to deficiency and cold, rheumatism arthralgia, injury from falls, carbuncle sores, intestinal dryness and constipation. Wine angelica invigorates blood and stimulates menstrual flow. For amenorrhea dysmenorrhea, rheumatic arthralgia, injury from falling.

枸杞子:甘,平。归肝、肾经。功能与主治:滋补肝肾,益精明目。用于虚劳精亏,腰膝酸痛,眩晕耳鸣,内 热消渴,血虚萎黄,目昏不明。 Lycium barbarum: sweet, flat. Return liver, kidney channel. Functions and Indications: Nourishing liver and kidney, benefiting energy and improving eyesight. For consumptive essence loss, soreness of the waist and knees, dizziness and tinnitus, internal heat and thirst, blood deficiency and chlorosis, and blurred vision.

麻黄:辛苦,温。入肺、膀胱经。发汗,平喘,利水。治伤寒表实,发热恶寒无汗,头痛鼻塞,骨节疼痛,咳嗽气喘。 Ephedra: hard, warm. Enter lung, urinary bladder channel. Sweating, relieving asthma, benefiting water. Control typhoid fever, fever, aversion to cold without sweating, headache, stuffy nose, joint pain, cough and asthma.

乌梢蛇:甘咸,平。入肺、脾二经。祛风湿,通经络。治风湿顽痹,肌肤不仁,骨、关节结核,风疹疥癣,麻风,破伤风,小儿麻痹症。 Black snake: sweet and salty, flat. Enter lung, spleen two warps. Dispelling wind-damp, dredging channels and collaterals. Control rheumatism stubborn numbness, inhumane skin, bone and joint tuberculosis, rubella and scabies, leprosy, tetanus, polio.

穿山甲:消肿溃痈,搜风活络,通经下乳。治痈疽疮种,风寒湿痹,月经停闭,乳汁不通。 Pangolin: reducing swelling, ulceration and carbuncle, searching wind and activating collaterals, promoting menstrual flow and lowering breast milk. Control carbuncle sores, arthralgia due to wind-cold-dampness, amenorrhea, and milk obstruction.

羌活:辛苦,温。入膀胱、肾经。散表寒,祛风湿,利关节。治感冒风寒,头痛无汗,风寒湿痹。 Qianghuo: hard work, warm. Enter bladder, kidney channel. Dispelling exterior cold, expelling rheumatism, benefiting joints. Control common cold anemofrigid, headache without sweat, anemofrigid-damp arthralgia.

天麻:味辛,温。入肝经。息风,定惊。治眩晕眼黑,头风头痛,肢体麻木,半身不遂。 Gastrodia elata: acrid in the mouth, warm. Go into Liver Channel. Stop the wind, be shocked. Cure dizziness, dark eyes, headache, numbness of limbs, hemiplegia.

防风:辛甘,温。入膀胱、肺、脾经。发表祛风,胜湿,止痛。治外感风寒,头痛,目眩,项强,风寒湿痹,骨节酸痛。 Windproof: pungent, warm. Enter bladder, lung, spleen channel. Deliver expelling wind, eliminating dampness, relieving pain. Control exogenous wind-cold, headache, dizziness, stiff neck, wind-cold-damp arthralgia, joint pain.

乳香:调气活血,定痛,追毒。治气血凝滞、心腹疼痛,痈疮肿毒,跌打损伤,痛经,产后瘀血刺痛。 Olibanum: regulating qi and activating blood circulation, relieving pain, chasing poison. Control qi and blood stagnation, trusted subordinate's pain, carbuncle sore swelling, bruises, dysmenorrhea, postpartum blood stasis and tingling pain.

元胡:辛、苦,温,归肝,心,胃经,活血化淤,行气止痛,善治内、外诸痛,广泛应用于胸痹心痛、肝胃气痛、痛经、积聚腹痛、跌打肿痛、筋骨疼痛。研究证实:本品含延胡索乙素等成分,具有镇静,镇痛作用。 Yuan Hu: pungent, bitter, warm, returns to the liver, heart, stomach meridian, promotes blood circulation and removes stasis, promotes qi and relieves pain, is good at treating internal and external pain, is widely used in chest pain, heart pain, liver and stomach qi pain, dysmenorrhea, accumulated abdominal pain, falling Swelling and pain, muscle and bone pain. Studies have confirmed that this product contains corydalidin and other ingredients, which have sedative and analgesic effects.

牛膝:甘苦酸,平。入肝、肾经。生用散瘀血,消痈肿。治淋病,尿血,经闭,癥瘕,难产,胞衣不下,产后瘀血腹痛,喉痹,痈肿,跌打损伤。熟用补肝肾,强筋骨。治腰膝骨痛,四肢拘挛,痿痹。 Achyranthes bidentata: sweet and bitter acid, flat. Go into liver, kidney channel. Raw use to dissipate blood stasis, subside carbuncle. Control gonorrhea, hematuria, amenorrhea, lump in the abdomen, dystocia, incontinence, postpartum blood stasis abdominal pain, sore throat, carbuncle, traumatic injury. Cooked tonify liver and kidney, strengthen muscles and bones. Control waist and knee joint pain, spasm of limbs, flaccid numbness.

苍术:辛苦,温。入脾、胃经。健脾,燥湿,解郁,辟秽。治湿盛困脾,倦怠嗜卧,脘痞腹胀,食欲不振,呕吐,泄泻,痢疾,疟疾,痰饮,水肿,时气感冒,风寒湿痹,足痿,夜盲。 Cangzhu: Hard work, warm. Go into spleen, stomach warp. Invigorating the spleen, drying dampness, resolving depression, and warding off dirty. Treatment of excess dampness and sleepiness in the spleen, lassitude and sleepiness, abdominal distension, loss of appetite, vomiting, diarrhea, dysentery, malaria, phlegm retention, edema, seasonal cold, anemofrigid-damp arthralgia, foot flaccidity, night blindness.

黄芪:性温,味甘。补气升阳,益卫固表、托毒生肌、利水退肿。主治脾胃虚弱,食少倦怠,气虚血脱,表虚自汗、盗汗。 Astragalus: warm in nature, sweet in taste. Invigorate qi and promote yang, benefit health and solidify the exterior, detoxify and promote granulation, promote diuresis and reduce swelling. Indications for weakness of the spleen and stomach, lack of food, fatigue, qi deficiency and blood loss, surface deficiency, spontaneous sweating, and night sweats.

白术:补气健脾、燥湿利水、止汗、安胎。 Atractylodes macrocephala: invigorates qi and invigorates the spleen, dries dampness and promotes diuresis, antiperspirant and prevents miscarriage.

熟地黄:补血滋阴作用,可用于血虚萎黄,眩晕,心悸失眠,月经不调,崩漏等症,亦可用于肾阴不足的潮热骨蒸、盗汗、遗精、消渴等症。 Rehmannia glutinosa: nourishing blood and nourishing yin, it can be used for blood deficiency, chlorosis, dizziness, palpitations, insomnia, irregular menstruation, metrorrhagia, etc.

黄精:补中益气,润心肺,强筋骨。治虚损寒热,肺痨咳血,病后体虚食少,筋骨软弱,风湿疼痛,风癞癣疾。 Rhizoma Polygonatum: Invigorate the middle and replenish qi, moisten the heart and lungs, strengthen the muscles and bones. Control cold and heat due to deficiency, tuberculosis and hemoptysis, physical weakness after illness, lack of food, weakness of muscles and bones, rheumatism pain, wind leprosy.

威灵仙:辛咸,温,有毒。入膀胱经。祛风湿,通经络,消痰涎,散癖积。治痛风、顽痹、腰膝冷痛,癥瘕积聚,破伤风,扁桃体炎,诸骨鲠咽。 Clematis: pungent, warm, poisonous. Enter bladder channel. Dispelling rheumatism, dredging channels and collaterals, eliminating phlegm and salivation, dispelling addiction and stagnation. Control gout, stubborn numbness, cold pain in the waist and knees, lumps in the abdomen, tetanus, tonsillitis, and pharynx of all bones.

猪苓:甘、淡,平。归肾、膀胱经。利水渗湿。用于小便不利,水肿,泄泻,淋浊,带下。 Polyporus: sweet, light, flat. Return kidney, urinary bladder channel. Diuresis and dampness. For dysuria, edema, diarrhea, stranguria, leukorrhea.

丹参:苦,微寒。归心、肝经。祛瘀止痛,活血通经,清心除烦。用于月经不调,经闭痛经,胸腹刺痛,热痹疼痛,疮疡肿痛,心烦不眠;肝脾肿大,心绞痛。 Danshen: bitter, slightly cold. GUIXIN, Liver Channel. Dispelling blood stasis and relieving pain, promoting blood circulation to stimulate menstrual flow, clearing away heart-fire and relieving restlessness. For irregular menstruation, amenorrhea dysmenorrhea, tingling pain in the chest and abdomen, heat arthralgia pain, sore swelling and pain, upset and insomnia; hepatosplenomegaly, angina pectoris.

姜黄:辛、苦,温。归脾、肝经。功能与主治:破血行气,通经止痛。用于胸胁刺痛,胸痹心痛,痛经经闭,风湿肩臂疼痛,跌扑肿痛。 Turmeric: pungent, bitter, warm. Return spleen, liver channel. Functions and indications: breaking blood and promoting qi, promoting menstrual flow and relieving pain. It is used for stabbing pain in the chest and hypochondrium, chest obstruction and heart pain, dysmenorrhea, rheumatism shoulder and arm pain, tumbling and swelling pain.

山药:甘,平。归脾、肺、肾经。功能与主治:补脾养胃,生津益肺,补肾涩精。用于脾虚食少,久泻不止,肺虚喘咳,肾虚遗精,带下,尿频,虚热消渴。麸炒山药补脾健胃。用于脾虚食少,泄泻便溏,白带过多。 Yam: sweet, flat. Return spleen, lung, kidney channel. Functions and indications: Tonify the spleen and nourish the stomach, promote body fluid and benefit the lungs, invigorate the kidney and astringent essence. Used for insufficiency of the spleen, lack of food, persistent diarrhea, dyspnea and cough due to lung deficiency, spermatorrhea due to kidney deficiency, leukorrhea, frequent urination, deficiency-heat and quenching thirst. Fried yam with bran nourishes the spleen and stomach. Used for insufficiency of the spleen, lack of food, loose stools, and excessive leucorrhea.

鸡血藤:苦、甘,温。归肝、肾经。功能主治:补血,活血,通络。用于月经不调,血虚萎黄,麻木瘫痪,风湿痹痛。 Spatholobus Spatholobus: bitter, sweet, warm. Return liver, kidney channel. Functions and indications: nourishing blood, invigorating blood circulation, dredging collaterals. For irregular menstruation, blood deficiency and chlorosis, numbness and paralysis, rheumatic arthralgia.

伸筋草:微苦、辛,温。归肝、脾、肾经。功能主治:祛风除湿,舒筋活络。用于关节酸痛,屈伸不利。 Radix Sinensis: slightly bitter, pungent, warm. Return liver, spleen, kidney channel. Function cures mainly: expelling wind and removing dampness, relaxing tendons and activating collaterals. It is used for sore joints and unfavorable flexion and extension.

肉桂:辛、甘,大热。归肾、脾、心、肝经。功能与主治:补火助阳,引火归源,散寒止痛,活血通经。用于阳痿,宫冷, 腰膝冷痛,肾虚作喘,阳虚眩晕,目赤咽痛,心腹冷痛,虚寒吐泻,寒疝,奔豚,经闭, 痛经。 Cinnamon: pungent, sweet, very hot. Return kidney, spleen, heart, liver channel. Functions and indications: tonify fire and support yang, draw fire back to its source, dispel cold and relieve pain, promote blood circulation and stimulate menstruation. For impotence, cold palace, cold pain in the waist and knees, dyspnea due to kidney deficiency, dizziness due to yang deficiency, red eyes and sore throat, cold pain in trusted subordinates, vomiting and diarrhea due to deficiency and cold, cold colic, running dolphins, amenorrhea, and dysmenorrhea.

吴茱萸:辛、苦,热;有小毒。归肝、脾、胃、肾经。散寒止痛,降逆止呕,助阳止泻。用于厥阴头痛,寒疝腹痛,寒湿脚 气,经行腹痛,脘腹胀痛,呕吐吞酸,五更泄泻,外治口疮;高血压。 Evodia rutaecarpa: pungent, bitter, hot; slightly poisonous. Return liver, spleen, stomach, kidney channel. Dispelling cold and relieving pain, lowering adverse flow and relieving vomiting, supporting yang and relieving diarrhea. For Jueyin headache, cold colic abdominal pain, cold-damp beriberi, abdominal pain during menstruation, abdominal distension, vomiting and acid regurgitation, diarrhea at dawn, external treatment of aphthous ulcers; hypertension.

三棱:辛、苦,平。归肝、脾经。功能与主治:破血行气,消积止痛。用于癥瘕痞块,瘀血经闭,食积胀痛。 Three edges: pungent, bitter, flat. Return liver, spleen channel. Functions and indications: breaking blood and promoting qi, eliminating stagnation and relieving pain. For lump in the abdomen in the abdomen, amenorrhea due to blood stasis, distending pain due to indigestion.

独活:辛、苦,微温。归肾、膀胱经。祛风除湿,通痹止痛。用于风寒湿痹,腰膝疼痛,少阴伏风头痛。羌活:散寒,祛风,除湿,止痛。用于风寒感冒头痛,风湿痹痛,肩背酸痛。 Independence Liver: pungent, bitter, tepor. Return kidney, urinary bladder channel. Expelling wind and removing dampness, clearing numbness and relieving pain. For anemofrigid-damp arthralgia, pain in the waist and knees, Shaoyin Fufeng headache. Notopterygium: expelling cold, expelling wind, dehumidifying, relieving pain. For anemofrigid cold headache, rheumatic arthralgia, shoulder and back pain.

艾叶:辛、苦,温;有小毒。归肝、脾、肾经。功能与主治:温经止血,散寒止痛。 Artemisia argyi: pungent, bitter, warm; slightly poisonous. Return liver, spleen, kidney channel. Functions and indications: Warming the meridians to stop bleeding, dispelling cold and relieving pain.

本发明将上述药物组合后,其药效具有协同作用,该种治疗风湿病的内服药能够疏风祛湿、温经散寒、活血通络、补肾壮骨、补气养血和调理五脏,通过调理血脉,宣散关节,从而从根本上治疗风湿病;熏洗药物活血通络、祛风除湿、止痛消积,并通过熏洗的方式能够较快的消除症状,减轻患者的痛苦,从而达到标本兼治的效果。本发明治疗风湿的中药组合物克服了服用西药引起的副作用,抑制了并发症的发生,达到标本兼治。以下结合临床资料及典型病例对本发明的有益效果进一步说明。 After the above-mentioned medicines are combined in the present invention, their medicinal effects have a synergistic effect. The oral medicine for treating rheumatism can dispel wind and dampness, warm the meridian and dispel cold, activate blood circulation and dredge collaterals, invigorate kidneys and bones, invigorate qi and nourish blood, and regulate the five internal organs. Rheumatism can be fundamentally treated by regulating blood vessels and dispersing joints; fumigation and washing medicine can promote blood circulation and collaterals, dispel wind and dampness, relieve pain and eliminate accumulation, and through fumigation and washing, the symptoms can be quickly eliminated and the pain of patients can be relieved. Reach the effect of treating both symptoms and root causes. The traditional Chinese medicine composition for treating rheumatism of the invention overcomes the side effects caused by taking western medicines, suppresses the occurrence of complications, and achieves the treatment of both symptoms and root causes. Below in conjunction with clinical data and typical cases the beneficial effect of the present invention is further described.

一、临床观察 1. Clinical Observation

1.临床资料:选自2010年2月至2012年2月的门诊患者共150例。年龄为18-65岁,平均42.3岁,病程1-15年。 1. Clinical data: A total of 150 outpatients were selected from February 2010 to February 2012. The age ranged from 18 to 65 years, with an average of 42.3 years, and the course of disease was 1-15 years.

2.诊断标准:①晨僵至少一小时(≥6周);②三个或三个以上关节肿(≥6周);③腕、掌指关节或近端指间关节肿(≥6周);④对称性关节肿(≥6周);⑤类风湿皮下结节;⑥手X线片改变(至少有骨质疏松和骨间隙的狭窄);⑦类风湿因子阳性(滴度>1:32)。上述七项中符合四项就可以诊断是风湿病。 2. Diagnostic criteria: ①morning stiffness for at least one hour (≥6 weeks); ②swelling of three or more joints (≥6 weeks); ③swelling of wrist, metacarpophalangeal joints or proximal interphalangeal joints (≥6 weeks) ; ④Symmetric joint swelling (≥6 weeks); ⑤Rheumatoid subcutaneous nodules; ⑥Hand X-ray film changes (at least osteoporosis and bone space narrowing); ⑦Positive rheumatoid factor (titer>1:32 ). It can be diagnosed as rheumatism if four of the above seven items are met.

3、治疗方法:内服药物:水煎煮,分两次早晚服用;熏洗药物:水煎煮,用煎煮液熏洗患处每天1-2次。15天为1个疗程,二者配合使用,一般3-6个疗程即可治愈。  3. Treatment method: Oral medicine: decoct in water, take twice in the morning and evening; Fumigation medicine: decoct in water, fumigate and wash the affected part with decoction 1-2 times a day. 15 days is a course of treatment, and the two are used together, usually 3-6 courses of treatment can be cured. the

4、疗效评定标准:治愈:临床症状消失,功能活动全部正常,理化检查结果正常; 4. Curative effect evaluation criteria: cured: clinical symptoms disappear, all functional activities are normal, and physical and chemical examination results are normal;

好转:全部症状或主要症状消除,关节功能基本恢复正常,能参加正常劳动和工作;无效:与治疗前无明显变化。 Improvement: All symptoms or main symptoms are eliminated, joint function basically returns to normal, and can participate in normal labor and work; Ineffective: There is no obvious change from before treatment.

5、治疗结果:经150多例风湿病临床研究证实,治愈144例,好转4例。治愈率96.0%,总有效率98.7%。 5. Treatment results: 144 cases were cured and 4 cases improved after clinical research on more than 150 cases of rheumatism. The cure rate is 96.0%, and the total effective rate is 98.7%.

二、典型病例  2. Typical cases

病例一: 赵云美,贵州人,56岁。患者证见全身大关节包括肩、肘、膝、踝及腰,项部走窜疼痛,手指关节肿胀,不能握拳及自行穿衣,生活难以自立。到多个医院治疗,长期服用激素、雷公藤等中西药物治疗,未见明显疗效,后经使用本发明治疗风湿的中药组合物(包括内服药物和熏洗药物)治疗三个疗程,症状减轻,继续服药巩固治疗一个疗程,现已痊愈,随防一年,未见复发。 Case 1: Zhao Yunmei, from Guizhou, 56 years old. The patient witnessed large joints of the whole body including shoulders, elbows, knees, ankles and waist, pain in the neck, swelling of the finger joints, unable to make fists and dress by himself, and difficult to live independently. To a number of hospitals for treatment, long-term use of hormones, Tripterygium wilfordii and other Chinese and Western medicine treatment, no obvious curative effect, after three courses of treatment with the traditional Chinese medicine composition for treating rheumatism (including oral medicine and fumigation medicine) of the present invention, the symptoms were relieved, Continuing to take medicine to consolidate a course of treatment for the treatment of, now fully recovered, with preventing one year, no recurrence.

病例二:孙长顺,男,48岁,广西人。患者于两年前受凉后出现左肩关节疼痛,晨起时抬肩困难,在当地诊所按摩后好转。1月后再次出现双肩关节疼痛,并累及双手近指、掌指关节及双腕、双膝、双踝等四肢大小关节,症见关节肿胀、疼痛,局部灼热,活动不利,到医院就诊,诊断为风湿性关节炎,经服用本发明治疗风湿的中药组合物(包括内服药物和熏洗药物)三个疗程后,双膝关节明显好转,可以自己行走。继续巩固治疗一个疗程,各关节肿痛消失,活动便利,可以自理生活。随访半年,病情未复发,可从事简单家务劳动。 Case 2: Sun Changshun, male, 48 years old, from Guangxi. The patient developed pain in the left shoulder joint two years ago after catching a cold, and it was difficult to lift the shoulder in the morning, which improved after massage at the local clinic. One month later, shoulder joint pain reappeared, involving the proximal fingers, metacarpophalangeal joints of both hands, wrists, knees, ankles and other large and small joints of the limbs. Symptoms include joint swelling, pain, local burning, and unfavorable activities. It is rheumatoid arthritis, and after three courses of treatment of taking the traditional Chinese medicine composition for treating rheumatism (including oral medicine and fumigation medicine) of the present invention, both knee joints are obviously better and can walk by themselves. Continuing to consolidate the treatment for a course of treatment, the swelling and pain in each joint disappeared, the activities were convenient, and she could take care of herself. Follow up a case by regular visits to for half a year, the state of an illness does not recur, can be engaged in simple housework.

病例三:姜某,男,42岁,苏州人。患者一年前开始膝关节发凉肿疼痛,不能下蹲,行走困难,渐出现周身关节肿痛,双手及双腕软组织肿胀,在医院检查诊断为风湿关节炎。经多家求医诊疗,效果不佳,经使用本发明中药组合物(包括内服药物和熏洗药物)治疗两个疗程,上述症状渐消,经巩固治疗一个疗程后,病已痊愈,未再反复。 Case 3: Jiang X, male, 42 years old, from Suzhou. One year ago, the patient started to suffer from cold, swollen and painful knee joints. He could not squat down, had difficulty walking, gradually developed joint swelling and pain all over his body, and soft tissue swelling in his hands and wrists. He was diagnosed as rheumatoid arthritis in the hospital. After a number of medical consultations, the effect was not good. After two courses of treatment with the traditional Chinese medicine composition (including oral medicine and fumigation medicine) of the present invention, the above symptoms gradually disappeared. repeatedly.

具体实施方式 Detailed ways

实施例1 Example 1

按每日服用量计,所述内服药物由下述重量的原料药制成:人参15g、当归20g、枸杞子20g、麻黄10g、乌梢蛇10g、穿山甲15g、羌活20g、天麻20g、防风15g、乳香15g、元胡15g、牛膝10g、苍术15g、黄芪20g、白术10g、熟地黄10g、黄精20g、威灵仙25g、猪苓10g、丹参10g、姜黄10g和山药15g; According to the daily dose, the oral medicine is made of the following raw materials: 15g ginseng, 20g angelica, 20g medlar, 10g ephedra, 10g black snake, 15g pangolin, 20g notopterygium, 20g gastrodia elata, 15g Fangfeng , Frankincense 15g, Yuanhu 15g, Achyranthes bidentata 10g, Atractylodes 15g, Astragalus 20g, Atractylodes macrocephala 10g, Rehmannia glutinosa 10g, Polygonatum 20g, Clematis 25g, Polyporus 10g, Salvia miltiorrhiza 10g, Turmeric 10g and Chinese yam 15g;

按每日使用量计,所述熏洗药物由下述重量的原料药制成:鸡血藤10g、乌梢蛇10g、伸筋草8g、乳香8g、肉桂8g、吴茱萸8g、丹参10g、三棱10g、独活10g和艾叶8g。 According to the daily consumption, the fumigation medicine is made of the following raw materials: 10g of Caulis Spatholobus, 10g of Snakehead Snake, 8g of Streptococcus sinensis, 8g of frankincense, 8g of cinnamon, 8g of Evodia rutaecarpa, 10g of Salvia miltiorrhiza, three Rib 10g, 10g of solitary life and 8g of mugwort leaves.

配制及服用方法:内服药物:水煎煮,分两次早晚服用;熏洗药物:水煎煮,用煎煮液熏洗患处每天1-2次。15天为1个疗程,内服药物与熏洗药物配合使用,一般3-6个疗程即可治愈。 Preparation and administration method: internal medicine: decoct in water, take twice in the morning and evening; fumigation and washing medicine: decoction in water, fumigate and wash the affected part with decoction 1-2 times a day. 15 days is a course of treatment. Oral medicines are used in conjunction with fumigation medicines. Generally, 3-6 courses of treatment can be cured.

Claims (1)

1. 一种治疗风湿病的中药组合物,其特征是,由内服药物和熏洗药物组成; 1. A Chinese medicinal composition for the treatment of rheumatism, characterized in that it is made up of medicine for oral administration and medicine for fumigation and washing; 按每日服用量计,所述内服药物由下述重量的原料药制成:人参15g、当归20g、枸杞子20g、麻黄10g、乌梢蛇10g、穿山甲15g、羌活20g、天麻20g、防风15g、乳香15g、元胡15g、牛膝10g、苍术15g、黄芪20g、白术10g、熟地黄10g、黄精20g、威灵仙25g、猪苓10g、丹参10g、姜黄10g和山药15g; According to the daily dose, the oral medicine is made of the following raw materials: 15g ginseng, 20g angelica, 20g medlar, 10g ephedra, 10g black snake, 15g pangolin, 20g notopterygium, 20g gastrodia elata, 15g Fangfeng , Frankincense 15g, Yuanhu 15g, Achyranthes bidentata 10g, Atractylodes 15g, Astragalus 20g, Atractylodes macrocephala 10g, Rehmannia glutinosa 10g, Polygonatum 20g, Clematis 25g, Polyporus 10g, Salvia miltiorrhiza 10g, Turmeric 10g and Chinese yam 15g; 按每日使用量计,所述熏洗药物由下述重量的原料药制成:鸡血藤10g、乌梢蛇10g、伸筋草8g、乳香8g、肉桂8g、吴茱萸8g、丹参10g、三棱10g、独活10g和艾叶8g。 According to the daily consumption, the fumigation medicine is made of the following raw materials: 10g of Caulis Spatholobus, 10g of Snakehead Snake, 8g of Streptococcus sinensis, 8g of frankincense, 8g of cinnamon, 8g of Evodia rutaecarpa, 10g of Salvia miltiorrhiza, three Rib 10g, 10g of solitary life and 8g of mugwort leaves.
CN201310509901.9A 2013-10-25 2013-10-25 Traditional Chinese medicine composition treating rheumatism Expired - Fee Related CN103495126B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201310509901.9A CN103495126B (en) 2013-10-25 2013-10-25 Traditional Chinese medicine composition treating rheumatism

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201310509901.9A CN103495126B (en) 2013-10-25 2013-10-25 Traditional Chinese medicine composition treating rheumatism

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN103495126A true CN103495126A (en) 2014-01-08
CN103495126B CN103495126B (en) 2014-12-10

Family

ID=49860447

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201310509901.9A Expired - Fee Related CN103495126B (en) 2013-10-25 2013-10-25 Traditional Chinese medicine composition treating rheumatism

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN103495126B (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103933408A (en) * 2014-05-15 2014-07-23 肖贻泰 Traditional Chinese medicinal decoction for treating acute gouty arthritis
CN105079695A (en) * 2015-08-31 2015-11-25 北京仁济堂健康科技有限公司 External-application drug for treating rheumatic pain diseases and preparation method therefor
CN108420884A (en) * 2018-03-28 2018-08-21 殷学伍 A kind of Chinese medicine composition for treating rheumatism bone disease
CN108704107A (en) * 2018-08-13 2018-10-26 贾沅潽 A kind of Chinese medicine composition of conditioning and treatment arthralgia

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1843421A (en) * 2005-04-07 2006-10-11 刘叙光 Rheumatoid disease treating medicine

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1843421A (en) * 2005-04-07 2006-10-11 刘叙光 Rheumatoid disease treating medicine

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
刘健等: "风湿病中医临证经验", 《风湿病与关节炎》 *
杨贵珍等: "伸筋透骨熏洗汤治疗痹症100例", 《河北中医》 *

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103933408A (en) * 2014-05-15 2014-07-23 肖贻泰 Traditional Chinese medicinal decoction for treating acute gouty arthritis
CN105079695A (en) * 2015-08-31 2015-11-25 北京仁济堂健康科技有限公司 External-application drug for treating rheumatic pain diseases and preparation method therefor
CN108420884A (en) * 2018-03-28 2018-08-21 殷学伍 A kind of Chinese medicine composition for treating rheumatism bone disease
CN108704107A (en) * 2018-08-13 2018-10-26 贾沅潽 A kind of Chinese medicine composition of conditioning and treatment arthralgia

Also Published As

Publication number Publication date
CN103495126B (en) 2014-12-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102552637B (en) Traditional Chinese medicine composition for treating scapulohumeral periarthritis and preparation method thereof
CN103536858A (en) Medicine for treating rheumatoid arthritis
CN103495126B (en) Traditional Chinese medicine composition treating rheumatism
CN101507802A (en) Medicine for treating ankylosing spondylitis
CN102475868B (en) Anti-rheumatism medicinal liquor
CN102861296B (en) Pill inducing diuresis and reducing edema for treating gonarthromeningitis
CN101745047A (en) Chinese medicinal composition for treating gout disease and preparation method thereof
CN103479819B (en) The Chinese prescription of traditional Chinese medicine fumigating moxibustion therapy treatment rheumatoid arthritis
CN103083616B (en) Traditional Chinese medicine for treating ovarian cyst
CN102247519A (en) Formula of traditional Chinese medicine for treating rheumatoid arthritis
CN101716317B (en) Orally taken and externally applied traditional Chinese medicine composite for treating rheumatoid arthritis
CN102872252B (en) Medicinal composition for treating rheumatic pain
CN103585483B (en) Traditional Chinese medicine composition for treating knee osteoarthritis and preparation method of same
CN102988833B (en) A kind of traditional Chinese medicine composition for treating rheumatism
CN102205067B (en) Traditional Chinese medicine composition for treating chronic urticaria
CN106540229A (en) A kind of exterior-applied medical wine for treating cold pain disease and preparation method thereof
CN106039152A (en) Traditional Chinese medicine preparation for treating acute waist sprain
CN103933388B (en) A kind of traditional Chinese medicine preparation for treating pregnancy edema
CN102861195B (en) Drug composition for treating rheumatism pain
CN103656378A (en) Traditional Chinese medicine agent for treatment of acute gouty arthritis
CN102028916B (en) Thickleaf croton root and clematis root soup for treating lumbocrural pain
CN1171967A (en) Medicinal liquid Yuyepizhengke for curing rheumatic arthritis
CN102688391B (en) Traditional Chinese medicine (TCM) liquor for treating osteoporosis
CN104491494A (en) External pharmaceutical composition for treating pain from rheumatism
CN105125978A (en) Traditional Chinese medicine preparation for treating rheumatic arthritis and preparation method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C14 Grant of patent or utility model
GR01 Patent grant
CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee

Granted publication date: 20141210

Termination date: 20171025

CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee